1 00:01:26,760 --> 00:01:29,600 In the Name of Allah, the most gracious, the most merciful 2 00:01:29,760 --> 00:01:32,080 All praise is for Allah, Lord of the worlds 3 00:01:32,240 --> 00:01:34,240 The most gracious, the most merciful 4 00:01:34,400 --> 00:01:36,120 Master of the Day of Judgment 5 00:01:36,280 --> 00:01:39,720 You alone we worship, and You alone we ask for help 6 00:01:46,600 --> 00:01:48,520 Are you Muslim? 7 00:01:54,720 --> 00:01:57,800 Answer me. Are you Muslim? 8 00:01:57,960 --> 00:01:59,480 Yes. 9 00:02:00,640 --> 00:02:02,400 More than you. 10 00:02:11,760 --> 00:02:13,840 You were carrying a rifle and a gun. 11 00:02:14,640 --> 00:02:16,640 All that was missing is a tank. 12 00:02:19,080 --> 00:02:21,080 We even found this on you. 13 00:02:22,240 --> 00:02:24,520 You took every single precaution. 14 00:02:27,080 --> 00:02:29,160 -Mohammed... -Abu Snina. 15 00:02:32,920 --> 00:02:34,560 Good for you. 16 00:02:36,000 --> 00:02:37,600 Where are you from? 17 00:02:37,880 --> 00:02:39,480 From Surda. 18 00:02:41,600 --> 00:02:44,240 You're neither Mohammad nor from Surda. 19 00:02:45,040 --> 00:02:46,440 You're a Jew. 20 00:02:47,880 --> 00:02:49,280 You bastard, you're a Jew. 21 00:03:03,160 --> 00:03:04,680 Watch it. 22 00:03:06,640 --> 00:03:09,480 What's Abu Snina doing in Nablus with an M-16 rifle and a gun? 23 00:03:09,640 --> 00:03:11,520 I work for the Intelligence service. 24 00:03:11,680 --> 00:03:13,120 Liar! 25 00:03:17,840 --> 00:03:19,480 You're a Jew. 26 00:03:27,640 --> 00:03:30,840 You just opened the gates of hell for yourself. 27 00:03:33,400 --> 00:03:35,120 Get me some water. 28 00:03:37,200 --> 00:03:38,760 Get me some water! 29 00:03:41,160 --> 00:03:43,000 Get me some water. 30 00:03:43,880 --> 00:03:45,640 Now! 31 00:03:45,840 --> 00:03:47,440 Now! 32 00:08:08,240 --> 00:08:10,440 -Peace be upon you. -Upon you be peace. 33 00:08:10,600 --> 00:08:12,280 -How are you? -Praise Allah. 34 00:08:12,440 --> 00:08:13,880 May God keep you safe. 35 00:08:14,160 --> 00:08:15,960 -You're in good health. -Praise Allah. 36 00:08:16,120 --> 00:08:18,400 May the Lord bless you and keep you. 37 00:08:20,000 --> 00:08:22,440 -Peace be upon you. -Hello. 38 00:08:31,080 --> 00:08:34,400 -Ask the boy to leave the room. -That boy is the apple of my eye. 39 00:08:34,560 --> 00:08:37,920 With all due respect, ask him to leave. 40 00:08:42,000 --> 00:08:44,040 The three of you, please leave. 41 00:08:55,640 --> 00:08:57,320 I heard you kidnapped a soldier. 42 00:08:57,480 --> 00:09:00,640 -Is that so? -Well, did you or didn't you? 43 00:09:03,680 --> 00:09:07,320 Abu Ahmad, why do I need to hear about our actions over the TV? 44 00:09:07,480 --> 00:09:10,560 Had you watched over my brother, we wouldn't be in this situation. 45 00:09:10,720 --> 00:09:13,320 I know the death of your brother the Shahid has been tough on you, 46 00:09:13,480 --> 00:09:17,440 but an action like this could stop our support from Qatar, 47 00:09:17,880 --> 00:09:19,720 from the Authority, 48 00:09:19,880 --> 00:09:23,800 and worst of all, it could hinder your plans for the Al-Buraq bomb attack. 49 00:09:23,960 --> 00:09:25,520 Enough! 50 00:09:25,920 --> 00:09:28,800 Who are you to teach me how to run a war?! 51 00:09:28,960 --> 00:09:29,880 Ever carry a weapon? 52 00:09:30,040 --> 00:09:32,400 Do you know what a bullet to the stomach feels like? 53 00:09:32,560 --> 00:09:34,640 Should we let another unit carry out the attack? 54 00:09:35,360 --> 00:09:36,400 For example? 55 00:09:36,560 --> 00:09:38,120 Look who's talking, 56 00:09:38,280 --> 00:09:41,960 it's Salahuddin Ayyubi, the man who sent his widowed sister-in-law 57 00:09:42,120 --> 00:09:43,400 -to blow herself up-- -Are you insane? 58 00:09:43,560 --> 00:09:45,040 Calm down. 59 00:09:45,200 --> 00:09:47,320 Pray for the Prophet, my friends. 60 00:09:47,800 --> 00:09:49,080 Abu Ahmad, 61 00:09:49,240 --> 00:09:52,840 you're Palestine's biggest and most important fighter. 62 00:09:53,000 --> 00:09:57,440 The leadership knows that, everyone does, it's not a secret. 63 00:09:57,600 --> 00:10:01,760 But they'd rather you focused on planning and executing the attack 64 00:10:01,920 --> 00:10:04,440 and that you don't surprise them again. 65 00:10:04,920 --> 00:10:06,960 Sheikh, you know you're like a father to me. 66 00:10:07,040 --> 00:10:07,880 May God keep you. 67 00:10:08,000 --> 00:10:11,520 Had you not been in my life since I was 12, I'd be dead by now. 68 00:10:11,680 --> 00:10:14,720 Abu Ahmad, my friend, thank God for that, not me. 69 00:10:14,880 --> 00:10:17,200 -Thank God. -Thank God. 70 00:10:18,240 --> 00:10:20,760 I'll return the prisoner to them out of respect for you, Sheikh. 71 00:10:20,920 --> 00:10:23,120 May Allah bless you, Abu Ahmad. 72 00:10:23,720 --> 00:10:25,360 May Allah keep you safe. 73 00:10:43,560 --> 00:10:45,400 You're a hero. 74 00:10:45,560 --> 00:10:46,760 May God bless you. 75 00:10:47,160 --> 00:10:48,440 You're a hero. 76 00:10:50,000 --> 00:10:52,080 -Where is he? -That's not important. 77 00:10:52,240 --> 00:10:54,200 Arrange a safe location, and we'll give him to you. 78 00:10:54,360 --> 00:10:57,360 Alright. Give me 24 hours. 79 00:10:58,640 --> 00:11:00,000 You're a hero. 80 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 I think we were quick to rejoice. 81 00:11:24,160 --> 00:11:26,080 He says he works for the Intelligence service. 82 00:11:26,240 --> 00:11:29,480 His name is Mohammed Abu Snina, he's from Surda. 83 00:11:30,560 --> 00:11:31,920 Do you believe him? 84 00:11:32,080 --> 00:11:33,720 There is an Abu Snina family in Surda. 85 00:11:33,880 --> 00:11:37,600 He could be telling the truth. But I found this on him. 86 00:11:43,880 --> 00:11:47,800 -Has anyone seen or identified him? -Not yet, we're working on it. 87 00:11:47,960 --> 00:11:49,440 I'll go see him. 88 00:12:09,480 --> 00:12:12,240 -Mohammed? -Yes. 89 00:12:20,840 --> 00:12:22,800 Are you from Surda? 90 00:12:25,120 --> 00:12:27,000 You're in luck. 91 00:12:27,160 --> 00:12:29,320 I've got family in Surda. 92 00:12:31,120 --> 00:12:34,120 The Owde family. Know them? They run a poultry shop. 93 00:12:39,400 --> 00:12:41,320 Do you know them or not? 94 00:12:41,480 --> 00:12:45,440 There is an Owde family in Surda, but... 95 00:12:45,880 --> 00:12:48,280 ...they don't run a poultry shop. 96 00:12:48,520 --> 00:12:51,000 They run a candy shop. 97 00:12:54,400 --> 00:12:57,400 The best candy in all of Palestine, huh? 98 00:13:14,840 --> 00:13:16,280 What? 99 00:13:20,360 --> 00:13:22,080 It can't be. 100 00:13:23,240 --> 00:13:24,280 What? 101 00:13:26,160 --> 00:13:28,280 Praise Allah. 102 00:13:31,680 --> 00:13:33,600 Praise Allah. 103 00:13:33,840 --> 00:13:38,680 Praise Allah for sending you to me, of all people. 104 00:13:45,760 --> 00:13:47,680 Do you know who I am? 105 00:13:47,960 --> 00:13:50,120 -No. -Liar! 106 00:13:51,640 --> 00:13:53,840 You speak Arabic, ay? 107 00:13:54,000 --> 00:13:56,160 Pray for your soul. 108 00:14:01,120 --> 00:14:03,720 That's the hand that killed my brother Bashir. 109 00:14:03,880 --> 00:14:05,080 What are you talking about? 110 00:14:05,240 --> 00:14:08,240 Why do you think we bombed the pub in Tel Aviv? 111 00:14:13,200 --> 00:14:14,360 You bastards! 112 00:14:21,480 --> 00:14:23,080 You-- 113 00:14:23,240 --> 00:14:25,360 Don't touch him. Leave him alone. 114 00:14:25,520 --> 00:14:27,200 Leave him alone. 115 00:16:41,880 --> 00:16:46,120 MASYOUN NEIGHBORHOOD RAMALLAH 116 00:17:20,320 --> 00:17:23,080 Don't be scared, we're good people. 117 00:17:23,400 --> 00:17:27,800 -What are you doing here? -Sorry about the mess, Nidal is hungry. 118 00:17:27,960 --> 00:17:29,640 He'll clean everything up. 119 00:17:29,800 --> 00:17:31,800 I make a mess, he cleans it up. 120 00:17:32,800 --> 00:17:36,120 I have no money here, only some jewelry in the bedroom. 121 00:17:36,280 --> 00:17:37,600 Take it all. 122 00:17:39,200 --> 00:17:43,400 Doctor, all we want is you. 123 00:17:44,120 --> 00:17:46,120 Haven't you heard the news? 124 00:17:47,360 --> 00:17:49,440 We caught a counter-terrorist operative 125 00:17:49,600 --> 00:17:51,920 and we're having a big party tonight, 126 00:17:52,720 --> 00:17:54,760 but he needs an operation. 127 00:17:54,920 --> 00:17:59,640 What's that got to do with me? I'm a physician, not a surgeon. 128 00:17:59,800 --> 00:18:02,000 Today you'll be performing surgery. 129 00:18:02,160 --> 00:18:04,560 Ask Abu Sharif to do it. 130 00:18:05,440 --> 00:18:07,960 The Jews caught Abu Sharif. 131 00:18:08,480 --> 00:18:12,160 Even if I wanted to, I wouldn't know how to operate. 132 00:18:13,960 --> 00:18:15,320 Come with me. 133 00:18:21,560 --> 00:18:23,280 Mother! Mother! 134 00:18:23,560 --> 00:18:25,080 Are you okay?! 135 00:18:27,960 --> 00:18:29,240 You're insane. 136 00:18:29,400 --> 00:18:33,200 -That woman is Walid Al-Abed's aunt. -Walid sent us. 137 00:19:31,680 --> 00:19:33,240 I can't do it. 138 00:19:34,080 --> 00:19:35,720 I can't. 139 00:19:36,280 --> 00:19:37,800 You're insane. 140 00:19:43,720 --> 00:19:45,720 Who are you? 141 00:19:45,880 --> 00:19:47,200 Let go of me! 142 00:19:47,360 --> 00:19:49,920 -What are you doing to him?! -Let go of me! 143 00:19:50,080 --> 00:19:55,000 Let go of me, you bastard! Let go of me! 144 00:20:24,160 --> 00:20:25,680 Why did you do it? 145 00:20:25,840 --> 00:20:27,280 Why did you do it? 146 00:20:27,440 --> 00:20:30,880 Don't worry, Shirin, she's safe. I wouldn't hurt my own aunt. 147 00:20:33,280 --> 00:20:35,120 Let her go. 148 00:20:36,920 --> 00:20:39,160 First promise me that you'll perform the surgery. 149 00:20:39,320 --> 00:20:40,920 That's impossible. 150 00:20:41,080 --> 00:20:43,680 They brainwashed you into kidnapping my mother! 151 00:20:43,840 --> 00:20:47,240 I had to. It's the only way to get you to perform the surgery. 152 00:20:47,400 --> 00:20:51,400 You had endless possibilities, but you're a blind, radical jackass. 153 00:20:51,560 --> 00:20:52,960 Let her go! 154 00:20:53,240 --> 00:20:56,520 Do what I ask of you. Now! 155 00:20:57,640 --> 00:21:00,040 I'm a doctor and I took an oath. 156 00:21:00,200 --> 00:21:02,840 Don't you get it? I can't do things like that. 157 00:21:03,000 --> 00:21:06,080 That there are more important things than the Hippocratic Oath, 158 00:21:06,240 --> 00:21:08,720 like your allegiance to your homeland. 159 00:21:09,200 --> 00:21:11,360 But I'm not a surgeon. 160 00:21:11,520 --> 00:21:12,840 I could kill him. 161 00:21:13,000 --> 00:21:16,480 Don't worry, you won't kill him. 162 00:21:16,640 --> 00:21:19,280 You're the most talented person I've ever met. 163 00:21:19,440 --> 00:21:21,520 The most talented woman. 164 00:21:21,680 --> 00:21:23,840 You'll perform the surgery successfully. 165 00:21:24,080 --> 00:21:25,480 No. 166 00:21:28,960 --> 00:21:32,040 If you don't do it, I will. 167 00:21:37,080 --> 00:21:39,080 What do you want me to do to him? 168 00:22:00,200 --> 00:22:01,840 -Peace be upon you. -Hello. 169 00:22:02,000 --> 00:22:02,960 How are you? 170 00:22:06,000 --> 00:22:07,800 May Allah bless you for coming here, Sheikh. 171 00:22:07,960 --> 00:22:10,600 Is everything alright? Any trouble with the Jew? 172 00:22:10,760 --> 00:22:12,720 No, everything's fine. 173 00:22:15,360 --> 00:22:20,280 Keep him safe. In two hours, Abu Samara's men will come get him. 174 00:22:20,440 --> 00:22:22,760 They arranged a proper location for him. 175 00:22:23,960 --> 00:22:26,240 Sheikh, there's been a change of plan. 176 00:22:37,560 --> 00:22:40,240 Sheikh, we're keeping the Jew. 177 00:22:40,400 --> 00:22:42,760 You can't do that. 178 00:22:42,920 --> 00:22:46,280 Abu Samara will go ballistic. He already thinks you mistreat him, 179 00:22:46,440 --> 00:22:48,600 that you completely ignore him. 180 00:22:48,760 --> 00:22:51,120 You'd be declaring war on Abu Samara. 181 00:22:51,280 --> 00:22:54,720 I worry about Abu Samara, you can't do this to him. 182 00:22:54,880 --> 00:22:57,200 Sheikh, that Jew killed my brother Bashir. 183 00:22:57,280 --> 00:22:58,200 What? 184 00:23:02,120 --> 00:23:04,760 -That can't be. -He told me. 185 00:23:04,920 --> 00:23:07,680 Besides which, he's dying. He was injured during his capture. 186 00:23:07,840 --> 00:23:11,480 In an hour or two he'll be a corpse, and a corpse is less valuable. 187 00:23:12,280 --> 00:23:13,320 What are you up to? 188 00:23:13,480 --> 00:23:15,560 Today we're going to negotiate with the Jews. 189 00:23:17,360 --> 00:23:20,040 You can't manage such negotiations by yourself. 190 00:23:20,200 --> 00:23:23,080 What about the movement? What about Abu Samara? 191 00:23:23,240 --> 00:23:26,440 Relax. When prisoners are released, people come to take photos with them. 192 00:23:26,600 --> 00:23:29,680 They'll be happy. And you'll help me. 193 00:23:31,160 --> 00:23:33,440 You've gone mad. 194 00:23:33,600 --> 00:23:36,920 I have, and you will help me. I want you to run the negotiations. 195 00:23:37,080 --> 00:23:39,560 The Egyptians will mediate. 196 00:23:41,200 --> 00:23:44,960 God chooses our path for us, not we. 197 00:23:48,760 --> 00:23:50,840 You're not the crazy man, 198 00:23:51,040 --> 00:23:54,560 I am, for following in your lead. 199 00:27:00,240 --> 00:27:01,800 What have they done? 200 00:27:05,600 --> 00:27:07,000 Help... 201 00:27:08,960 --> 00:27:10,760 What did you do to me? 202 00:27:10,920 --> 00:27:12,800 What did you do to me? 203 00:27:34,360 --> 00:27:35,720 Are you awake? 204 00:27:35,880 --> 00:27:37,440 What did you do to me? 205 00:27:38,080 --> 00:27:39,880 A minor surgery. 206 00:27:43,120 --> 00:27:45,960 To pay us back an old debt. 207 00:27:48,200 --> 00:27:50,200 Ali Karmi's daughter. 208 00:27:50,520 --> 00:27:52,440 You'll be helping her out. 209 00:27:54,600 --> 00:27:56,840 What are you talking about? 210 00:27:57,240 --> 00:27:58,840 What are you talking about?! 211 00:27:59,000 --> 00:28:00,840 What are you talking about?! 212 00:28:06,480 --> 00:28:08,040 What are you talking about?! 213 00:28:08,200 --> 00:28:10,160 What are you talking about? 214 00:28:11,040 --> 00:28:13,280 What are you talking about, you son of a bitch?! 215 00:30:03,000 --> 00:30:08,440 TUL QAREM 216 00:30:27,400 --> 00:30:29,360 Move or I shoot! 217 00:30:29,920 --> 00:30:32,280 Shoot! Shoot! 218 00:30:34,640 --> 00:30:36,000 God is the greatest! 219 00:30:36,720 --> 00:30:38,880 Get in the car! 220 00:30:40,160 --> 00:30:43,200 God is the greatest! God is the greatest! 221 00:31:47,440 --> 00:31:49,120 We're here. 222 00:31:57,320 --> 00:31:58,680 Move it. 223 00:32:03,680 --> 00:32:05,280 Come on, move it. 224 00:33:11,440 --> 00:33:13,200 What happens now? 225 00:33:13,360 --> 00:33:18,320 Now Abu Ahmad has 24 hours to release our friend. 226 00:33:21,160 --> 00:33:22,960 And if he refuses? 227 00:33:23,120 --> 00:33:27,160 If he refuses, I will behead you. 228 00:33:27,400 --> 00:33:28,480 Understood?