1
00:01:26,760 --> 00:01:29,600
In the Name of Allah, the most
gracious, the most merciful
2
00:01:29,760 --> 00:01:32,080
All praise is for Allah,
Lord of the worlds
3
00:01:32,240 --> 00:01:34,240
The most gracious,
the most merciful
4
00:01:34,400 --> 00:01:36,120
Master of the Day of Judgment
5
00:01:36,280 --> 00:01:39,720
You alone we worship,
and You alone we ask for help
6
00:01:46,600 --> 00:01:48,520
Are you Muslim?
7
00:01:54,720 --> 00:01:57,800
Answer me.
Are you Muslim?
8
00:01:57,960 --> 00:01:59,480
Yes.
9
00:02:00,640 --> 00:02:02,400
More than you.
10
00:02:11,760 --> 00:02:13,840
You were carrying
a rifle and a gun.
11
00:02:14,640 --> 00:02:16,640
All that was missing
is a tank.
12
00:02:19,080 --> 00:02:21,080
We even found this on you.
13
00:02:22,240 --> 00:02:24,520
You took
every single precaution.
14
00:02:27,080 --> 00:02:29,160
-Mohammed...
-Abu Snina.
15
00:02:32,920 --> 00:02:34,560
Good for you.
16
00:02:36,000 --> 00:02:37,600
Where are you from?
17
00:02:37,880 --> 00:02:39,480
From Surda.
18
00:02:41,600 --> 00:02:44,240
You're neither Mohammad
nor from Surda.
19
00:02:45,040 --> 00:02:46,440
You're a Jew.
20
00:02:47,880 --> 00:02:49,280
You bastard, you're a Jew.
21
00:03:03,160 --> 00:03:04,680
Watch it.
22
00:03:06,640 --> 00:03:09,480
What's Abu Snina doing in Nablus
with an M-16 rifle and a gun?
23
00:03:09,640 --> 00:03:11,520
I work for the Intelligence service.
24
00:03:11,680 --> 00:03:13,120
Liar!
25
00:03:17,840 --> 00:03:19,480
You're a Jew.
26
00:03:27,640 --> 00:03:30,840
You just opened the gates
of hell for yourself.
27
00:03:33,400 --> 00:03:35,120
Get me some water.
28
00:03:37,200 --> 00:03:38,760
Get me some water!
29
00:03:41,160 --> 00:03:43,000
Get me some water.
30
00:03:43,880 --> 00:03:45,640
Now!
31
00:03:45,840 --> 00:03:47,440
Now!
32
00:08:08,240 --> 00:08:10,440
-Peace be upon you.
-Upon you be peace.
33
00:08:10,600 --> 00:08:12,280
-How are you?
-Praise Allah.
34
00:08:12,440 --> 00:08:13,880
May God keep you safe.
35
00:08:14,160 --> 00:08:15,960
-You're in good health.
-Praise Allah.
36
00:08:16,120 --> 00:08:18,400
May the Lord bless you
and keep you.
37
00:08:20,000 --> 00:08:22,440
-Peace be upon you.
-Hello.
38
00:08:31,080 --> 00:08:34,400
-Ask the boy to leave the room.
-That boy is the apple of my eye.
39
00:08:34,560 --> 00:08:37,920
With all due respect,
ask him to leave.
40
00:08:42,000 --> 00:08:44,040
The three of you, please leave.
41
00:08:55,640 --> 00:08:57,320
I heard you kidnapped a soldier.
42
00:08:57,480 --> 00:09:00,640
-Is that so?
-Well, did you or didn't you?
43
00:09:03,680 --> 00:09:07,320
Abu Ahmad, why do I need to hear
about our actions over the TV?
44
00:09:07,480 --> 00:09:10,560
Had you watched over my brother,
we wouldn't be in this situation.
45
00:09:10,720 --> 00:09:13,320
I know the death of your brother
the Shahid has been tough on you,
46
00:09:13,480 --> 00:09:17,440
but an action like this could
stop our support from Qatar,
47
00:09:17,880 --> 00:09:19,720
from the Authority,
48
00:09:19,880 --> 00:09:23,800
and worst of all, it could hinder your
plans for the Al-Buraq bomb attack.
49
00:09:23,960 --> 00:09:25,520
Enough!
50
00:09:25,920 --> 00:09:28,800
Who are you to teach me
how to run a war?!
51
00:09:28,960 --> 00:09:29,880
Ever carry a weapon?
52
00:09:30,040 --> 00:09:32,400
Do you know what a bullet
to the stomach feels like?
53
00:09:32,560 --> 00:09:34,640
Should we let another unit
carry out the attack?
54
00:09:35,360 --> 00:09:36,400
For example?
55
00:09:36,560 --> 00:09:38,120
Look who's talking,
56
00:09:38,280 --> 00:09:41,960
it's Salahuddin Ayyubi, the man
who sent his widowed sister-in-law
57
00:09:42,120 --> 00:09:43,400
-to blow herself up--
-Are you insane?
58
00:09:43,560 --> 00:09:45,040
Calm down.
59
00:09:45,200 --> 00:09:47,320
Pray for the Prophet, my friends.
60
00:09:47,800 --> 00:09:49,080
Abu Ahmad,
61
00:09:49,240 --> 00:09:52,840
you're Palestine's biggest
and most important fighter.
62
00:09:53,000 --> 00:09:57,440
The leadership knows that,
everyone does, it's not a secret.
63
00:09:57,600 --> 00:10:01,760
But they'd rather you focused
on planning and executing the attack
64
00:10:01,920 --> 00:10:04,440
and that you don't
surprise them again.
65
00:10:04,920 --> 00:10:06,960
Sheikh, you know
you're like a father to me.
66
00:10:07,040 --> 00:10:07,880
May God keep you.
67
00:10:08,000 --> 00:10:11,520
Had you not been in my life since
I was 12, I'd be dead by now.
68
00:10:11,680 --> 00:10:14,720
Abu Ahmad, my friend,
thank God for that, not me.
69
00:10:14,880 --> 00:10:17,200
-Thank God.
-Thank God.
70
00:10:18,240 --> 00:10:20,760
I'll return the prisoner to them
out of respect for you, Sheikh.
71
00:10:20,920 --> 00:10:23,120
May Allah bless you, Abu Ahmad.
72
00:10:23,720 --> 00:10:25,360
May Allah keep you safe.
73
00:10:43,560 --> 00:10:45,400
You're a hero.
74
00:10:45,560 --> 00:10:46,760
May God bless you.
75
00:10:47,160 --> 00:10:48,440
You're a hero.
76
00:10:50,000 --> 00:10:52,080
-Where is he?
-That's not important.
77
00:10:52,240 --> 00:10:54,200
Arrange a safe location,
and we'll give him to you.
78
00:10:54,360 --> 00:10:57,360
Alright. Give me 24 hours.
79
00:10:58,640 --> 00:11:00,000
You're a hero.
80
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
I think we were quick to rejoice.
81
00:11:24,160 --> 00:11:26,080
He says he works
for the Intelligence service.
82
00:11:26,240 --> 00:11:29,480
His name is Mohammed Abu Snina,
he's from Surda.
83
00:11:30,560 --> 00:11:31,920
Do you believe him?
84
00:11:32,080 --> 00:11:33,720
There is an Abu Snina family
in Surda.
85
00:11:33,880 --> 00:11:37,600
He could be telling the truth.
But I found this on him.
86
00:11:43,880 --> 00:11:47,800
-Has anyone seen or identified him?
-Not yet, we're working on it.
87
00:11:47,960 --> 00:11:49,440
I'll go see him.
88
00:12:09,480 --> 00:12:12,240
-Mohammed?
-Yes.
89
00:12:20,840 --> 00:12:22,800
Are you from Surda?
90
00:12:25,120 --> 00:12:27,000
You're in luck.
91
00:12:27,160 --> 00:12:29,320
I've got family in Surda.
92
00:12:31,120 --> 00:12:34,120
The Owde family. Know them?
They run a poultry shop.
93
00:12:39,400 --> 00:12:41,320
Do you know them or not?
94
00:12:41,480 --> 00:12:45,440
There is an Owde family
in Surda, but...
95
00:12:45,880 --> 00:12:48,280
...they don't run a poultry shop.
96
00:12:48,520 --> 00:12:51,000
They run a candy shop.
97
00:12:54,400 --> 00:12:57,400
The best candy
in all of Palestine, huh?
98
00:13:14,840 --> 00:13:16,280
What?
99
00:13:20,360 --> 00:13:22,080
It can't be.
100
00:13:23,240 --> 00:13:24,280
What?
101
00:13:26,160 --> 00:13:28,280
Praise Allah.
102
00:13:31,680 --> 00:13:33,600
Praise Allah.
103
00:13:33,840 --> 00:13:38,680
Praise Allah for sending
you to me, of all people.
104
00:13:45,760 --> 00:13:47,680
Do you know who I am?
105
00:13:47,960 --> 00:13:50,120
-No.
-Liar!
106
00:13:51,640 --> 00:13:53,840
You speak Arabic, ay?
107
00:13:54,000 --> 00:13:56,160
Pray for your soul.
108
00:14:01,120 --> 00:14:03,720
That's the hand that killed
my brother Bashir.
109
00:14:03,880 --> 00:14:05,080
What are you talking about?
110
00:14:05,240 --> 00:14:08,240
Why do you think we bombed
the pub in Tel Aviv?
111
00:14:13,200 --> 00:14:14,360
You bastards!
112
00:14:21,480 --> 00:14:23,080
You--
113
00:14:23,240 --> 00:14:25,360
Don't touch him.
Leave him alone.
114
00:14:25,520 --> 00:14:27,200
Leave him alone.
115
00:16:41,880 --> 00:16:46,120
MASYOUN NEIGHBORHOOD
RAMALLAH
116
00:17:20,320 --> 00:17:23,080
Don't be scared,
we're good people.
117
00:17:23,400 --> 00:17:27,800
-What are you doing here?
-Sorry about the mess, Nidal is hungry.
118
00:17:27,960 --> 00:17:29,640
He'll clean everything up.
119
00:17:29,800 --> 00:17:31,800
I make a mess,
he cleans it up.
120
00:17:32,800 --> 00:17:36,120
I have no money here,
only some jewelry in the bedroom.
121
00:17:36,280 --> 00:17:37,600
Take it all.
122
00:17:39,200 --> 00:17:43,400
Doctor, all we want is you.
123
00:17:44,120 --> 00:17:46,120
Haven't you heard the news?
124
00:17:47,360 --> 00:17:49,440
We caught
a counter-terrorist operative
125
00:17:49,600 --> 00:17:51,920
and we're having
a big party tonight,
126
00:17:52,720 --> 00:17:54,760
but he needs an operation.
127
00:17:54,920 --> 00:17:59,640
What's that got to do with me?
I'm a physician, not a surgeon.
128
00:17:59,800 --> 00:18:02,000
Today you'll be
performing surgery.
129
00:18:02,160 --> 00:18:04,560
Ask Abu Sharif to do it.
130
00:18:05,440 --> 00:18:07,960
The Jews caught Abu Sharif.
131
00:18:08,480 --> 00:18:12,160
Even if I wanted to,
I wouldn't know how to operate.
132
00:18:13,960 --> 00:18:15,320
Come with me.
133
00:18:21,560 --> 00:18:23,280
Mother! Mother!
134
00:18:23,560 --> 00:18:25,080
Are you okay?!
135
00:18:27,960 --> 00:18:29,240
You're insane.
136
00:18:29,400 --> 00:18:33,200
-That woman is Walid Al-Abed's aunt.
-Walid sent us.
137
00:19:31,680 --> 00:19:33,240
I can't do it.
138
00:19:34,080 --> 00:19:35,720
I can't.
139
00:19:36,280 --> 00:19:37,800
You're insane.
140
00:19:43,720 --> 00:19:45,720
Who are you?
141
00:19:45,880 --> 00:19:47,200
Let go of me!
142
00:19:47,360 --> 00:19:49,920
-What are you doing to him?!
-Let go of me!
143
00:19:50,080 --> 00:19:55,000
Let go of me, you bastard!
Let go of me!
144
00:20:24,160 --> 00:20:25,680
Why did you do it?
145
00:20:25,840 --> 00:20:27,280
Why did you do it?
146
00:20:27,440 --> 00:20:30,880
Don't worry, Shirin, she's safe.
I wouldn't hurt my own aunt.
147
00:20:33,280 --> 00:20:35,120
Let her go.
148
00:20:36,920 --> 00:20:39,160
First promise me
that you'll perform the surgery.
149
00:20:39,320 --> 00:20:40,920
That's impossible.
150
00:20:41,080 --> 00:20:43,680
They brainwashed you
into kidnapping my mother!
151
00:20:43,840 --> 00:20:47,240
I had to. It's the only way
to get you to perform the surgery.
152
00:20:47,400 --> 00:20:51,400
You had endless possibilities,
but you're a blind, radical jackass.
153
00:20:51,560 --> 00:20:52,960
Let her go!
154
00:20:53,240 --> 00:20:56,520
Do what I ask of you. Now!
155
00:20:57,640 --> 00:21:00,040
I'm a doctor
and I took an oath.
156
00:21:00,200 --> 00:21:02,840
Don't you get it?
I can't do things like that.
157
00:21:03,000 --> 00:21:06,080
That there are more important things
than the Hippocratic Oath,
158
00:21:06,240 --> 00:21:08,720
like your allegiance
to your homeland.
159
00:21:09,200 --> 00:21:11,360
But I'm not a surgeon.
160
00:21:11,520 --> 00:21:12,840
I could kill him.
161
00:21:13,000 --> 00:21:16,480
Don't worry, you won't kill him.
162
00:21:16,640 --> 00:21:19,280
You're the most talented
person I've ever met.
163
00:21:19,440 --> 00:21:21,520
The most talented woman.
164
00:21:21,680 --> 00:21:23,840
You'll perform the surgery
successfully.
165
00:21:24,080 --> 00:21:25,480
No.
166
00:21:28,960 --> 00:21:32,040
If you don't do it, I will.
167
00:21:37,080 --> 00:21:39,080
What do you want me
to do to him?
168
00:22:00,200 --> 00:22:01,840
-Peace be upon you.
-Hello.
169
00:22:02,000 --> 00:22:02,960
How are you?
170
00:22:06,000 --> 00:22:07,800
May Allah bless you
for coming here, Sheikh.
171
00:22:07,960 --> 00:22:10,600
Is everything alright?
Any trouble with the Jew?
172
00:22:10,760 --> 00:22:12,720
No, everything's fine.
173
00:22:15,360 --> 00:22:20,280
Keep him safe. In two hours,
Abu Samara's men will come get him.
174
00:22:20,440 --> 00:22:22,760
They arranged
a proper location for him.
175
00:22:23,960 --> 00:22:26,240
Sheikh, there's been
a change of plan.
176
00:22:37,560 --> 00:22:40,240
Sheikh, we're keeping the Jew.
177
00:22:40,400 --> 00:22:42,760
You can't do that.
178
00:22:42,920 --> 00:22:46,280
Abu Samara will go ballistic.
He already thinks you mistreat him,
179
00:22:46,440 --> 00:22:48,600
that you completely ignore him.
180
00:22:48,760 --> 00:22:51,120
You'd be declaring war
on Abu Samara.
181
00:22:51,280 --> 00:22:54,720
I worry about Abu Samara,
you can't do this to him.
182
00:22:54,880 --> 00:22:57,200
Sheikh, that Jew killed
my brother Bashir.
183
00:22:57,280 --> 00:22:58,200
What?
184
00:23:02,120 --> 00:23:04,760
-That can't be.
-He told me.
185
00:23:04,920 --> 00:23:07,680
Besides which, he's dying.
He was injured during his capture.
186
00:23:07,840 --> 00:23:11,480
In an hour or two he'll be a corpse,
and a corpse is less valuable.
187
00:23:12,280 --> 00:23:13,320
What are you up to?
188
00:23:13,480 --> 00:23:15,560
Today we're going
to negotiate with the Jews.
189
00:23:17,360 --> 00:23:20,040
You can't manage such
negotiations by yourself.
190
00:23:20,200 --> 00:23:23,080
What about the movement?
What about Abu Samara?
191
00:23:23,240 --> 00:23:26,440
Relax. When prisoners are released,
people come to take photos with them.
192
00:23:26,600 --> 00:23:29,680
They'll be happy.
And you'll help me.
193
00:23:31,160 --> 00:23:33,440
You've gone mad.
194
00:23:33,600 --> 00:23:36,920
I have, and you will help me.
I want you to run the negotiations.
195
00:23:37,080 --> 00:23:39,560
The Egyptians will mediate.
196
00:23:41,200 --> 00:23:44,960
God chooses
our path for us, not we.
197
00:23:48,760 --> 00:23:50,840
You're not the crazy man,
198
00:23:51,040 --> 00:23:54,560
I am, for following
in your lead.
199
00:27:00,240 --> 00:27:01,800
What have they done?
200
00:27:05,600 --> 00:27:07,000
Help...
201
00:27:08,960 --> 00:27:10,760
What did you do to me?
202
00:27:10,920 --> 00:27:12,800
What did you do to me?
203
00:27:34,360 --> 00:27:35,720
Are you awake?
204
00:27:35,880 --> 00:27:37,440
What did you do to me?
205
00:27:38,080 --> 00:27:39,880
A minor surgery.
206
00:27:43,120 --> 00:27:45,960
To pay us back an old debt.
207
00:27:48,200 --> 00:27:50,200
Ali Karmi's daughter.
208
00:27:50,520 --> 00:27:52,440
You'll be helping her out.
209
00:27:54,600 --> 00:27:56,840
What are you talking about?
210
00:27:57,240 --> 00:27:58,840
What are you talking about?!
211
00:27:59,000 --> 00:28:00,840
What are you talking about?!
212
00:28:06,480 --> 00:28:08,040
What are you talking about?!
213
00:28:08,200 --> 00:28:10,160
What are you talking about?
214
00:28:11,040 --> 00:28:13,280
What are you talking about,
you son of a bitch?!
215
00:30:03,000 --> 00:30:08,440
TUL QAREM
216
00:30:27,400 --> 00:30:29,360
Move or I shoot!
217
00:30:29,920 --> 00:30:32,280
Shoot! Shoot!
218
00:30:34,640 --> 00:30:36,000
God is the greatest!
219
00:30:36,720 --> 00:30:38,880
Get in the car!
220
00:30:40,160 --> 00:30:43,200
God is the greatest!
God is the greatest!
221
00:31:47,440 --> 00:31:49,120
We're here.
222
00:31:57,320 --> 00:31:58,680
Move it.
223
00:32:03,680 --> 00:32:05,280
Come on, move it.
224
00:33:11,440 --> 00:33:13,200
What happens now?
225
00:33:13,360 --> 00:33:18,320
Now Abu Ahmad has 24 hours
to release our friend.
226
00:33:21,160 --> 00:33:22,960
And if he refuses?
227
00:33:23,120 --> 00:33:27,160
If he refuses,
I will behead you.
228
00:33:27,400 --> 00:33:28,480
Understood?