1 00:00:27,403 --> 00:00:28,483 ‏בבקשה. 2 00:00:30,643 --> 00:00:31,443 ‏שלום, כבוד הרב. 3 00:00:37,043 --> 00:00:40,483 ‏מהממצאים של מז"פ אנחנו ‏יודעים בוודאות שהוא נורה בזירה. 4 00:00:41,523 --> 00:00:42,843 ‏מטווח קרוב. 5 00:00:43,363 --> 00:00:46,283 ‏ממצאי הדנ"א כרגע בבדיקה ‏גם בארץ, גם בבלגיה. 6 00:00:46,363 --> 00:00:48,763 ‏מה שאנחנו יודעים כרגע ‏זה שסוג הדם של הקורבן 7 00:00:48,843 --> 00:00:50,523 ‏גם היה סוג הדם של גבי. 8 00:00:51,363 --> 00:00:54,643 ‏בנוסף, קיבלנו הבוקר ‏מ-8200 תשדורת פנים 9 00:00:54,723 --> 00:00:56,363 ‏מהערוץ המאובטח של חזבאללה. 10 00:00:56,443 --> 00:00:58,643 ‏היעד מת. 11 00:01:00,083 --> 00:01:01,483 ‏ויש לנו גם את זה 12 00:01:02,203 --> 00:01:03,643 ‏משדה התעופה של ביירות. 13 00:01:04,843 --> 00:01:08,283 ‏זה צילום לוויין של האמריקאים ‏שהועבר אלינו רק הבוקר. 14 00:01:08,363 --> 00:01:12,083 ‏לגבי המטוס, מדובר בפלקון ‏900 בבעלות פרטית 15 00:01:12,363 --> 00:01:14,283 ‏רשום ברשות התעופה האיראנית. 16 00:01:14,443 --> 00:01:16,363 ‏הוא המריא משדה התעופה שרל לואה. 17 00:01:17,723 --> 00:01:20,403 ‏אנחנו הגשנו דרך משרד החוץ ‏בקשות, שיסגרו את השמיים. 18 00:01:21,323 --> 00:01:23,403 ‏לצערי, זה לא קרה. 19 00:01:26,603 --> 00:01:29,203 ‏עומאר כנראה חזר ללבנון יחד עם הגופה 20 00:01:29,283 --> 00:01:32,123 ‏והתחלנו להפעיל את כל האמצעים ‏שיש לנו, כדי לאתר אותו. 21 00:01:33,363 --> 00:01:36,443 ‏לביא פה הנציג שלנו בצוות ‏שבויים ונעדרים. 22 00:01:36,523 --> 00:01:37,563 ‏אהלן. ‏-דבר. 23 00:01:37,723 --> 00:01:39,443 ‏רק מיידע שהמוסד קיבל אתמול מסר 24 00:01:39,523 --> 00:01:40,963 ‏מהנציג של המודיעין הגרמני בביירות 25 00:01:41,043 --> 00:01:42,563 ‏שחזבאללה יצר איתם קשר 26 00:01:42,643 --> 00:01:45,083 ‏בבקשה לנהל משא ומתן על ‏שבויים תמורת גופה. 27 00:01:46,323 --> 00:01:48,283 ‏בסבבים קודמים הם עשו הכול ‏כדי להסתיר את העובדה 28 00:01:48,363 --> 00:01:49,683 ‏שהם מחזיקים גופות, 29 00:01:50,043 --> 00:01:52,443 ‏אז כנראה שהפעם הם הבינו שיהיה ‏להם מאוד קשה להסתיר את זה. 30 00:01:55,203 --> 00:01:56,763 ‏תגיד, אתם ראיתם גופה? 31 00:01:58,043 --> 00:01:59,323 ‏מישהו ראה גופה? 32 00:01:59,883 --> 00:02:02,083 ‏יש לכם תמונת לוויין. ‏מישהו ראה אותו בעיניים? 33 00:02:02,763 --> 00:02:03,803 ‏אז מה אתם קוברים לי אותו? 34 00:02:03,883 --> 00:02:06,283 ‏כל האינדיקציות, דורון, ‏אומרות את אותו הדבר. 35 00:02:06,443 --> 00:02:10,283 ‏הסיכוי שאיוב שרד הוא מאוד מאוד נמוך. ‏-נמוך? 36 00:02:11,043 --> 00:02:12,283 ‏מה, נפלתם על הראש? 37 00:02:13,123 --> 00:02:13,923 ‏נמוך. 38 00:02:24,763 --> 00:02:27,963 ‏בנוסף, יש לנו עדכון ‏מדנה על מגה אירוע 39 00:02:28,043 --> 00:02:29,603 ‏שמתרחש כרגע בגזרת ג'נין. 40 00:02:29,843 --> 00:02:32,563 ‏חיסולו של מפקד הבמ"ס ‏בעיר, אבו אוסמה, 41 00:02:32,643 --> 00:02:36,523 ‏כנראה על ידי בן הדוד של עומאר, ‏עאדל טוואלבה והאנשים שלו. 42 00:02:37,043 --> 00:02:39,003 ‏ברור שיש קשר בין האירועים ‏בגזרות השונות, 43 00:02:39,163 --> 00:02:41,243 ‏ואם יורשה לי לתת המלצה אישית, 44 00:02:41,323 --> 00:02:45,363 ‏כרגע אתם צריכים לפעול ‏מול המנגנונים בחשד ובזהירות. 45 00:02:45,963 --> 00:02:46,963 ‏תודה. 46 00:02:55,843 --> 00:02:57,603 ‏מה אומרים החבר'ה בהרמטיק? 47 00:02:58,203 --> 00:02:59,963 ‏המערכת שלהם סרקה את סביבת הענן שלנו. 48 00:03:00,443 --> 00:03:02,403 ‏כרגע אין לנו שום אינדיקציה ‏שהייתה פריצה. 49 00:03:03,043 --> 00:03:04,123 ‏הענן בטוח. 50 00:03:04,603 --> 00:03:06,163 ‏האינפורמציה שהגיעה אל עאדל טוואלבה 51 00:03:06,243 --> 00:03:07,723 ‏כנראה הגיעה ממקום אחר. 52 00:03:12,763 --> 00:03:13,803 ‏תגידי, את לא מתביישת? 53 00:03:14,763 --> 00:03:16,203 ‏דורון, כולם פה בחרא הזה, לא רק אתה. 54 00:03:16,283 --> 00:03:18,723 ‏את יודעת מה הוא עשה כדי שתקבלי ‏את התפקיד הזה וככה את מפקירה אותו? 55 00:03:18,803 --> 00:03:20,163 ‏יושבת שם ושותקת. 56 00:03:20,283 --> 00:03:22,043 ‏ולמה? בגלל כמה תמונות ‏לוויין של ארון? 57 00:03:22,123 --> 00:03:23,083 ‏דורון, תזוז ממני בבקשה. 58 00:03:23,163 --> 00:03:25,363 ‏איוב בחיים, בחיים לא ‏היה מוותר עלייך. 59 00:03:25,723 --> 00:03:26,883 ‏לא עלייך ולא על אף אחד מאיתנו! 60 00:03:26,963 --> 00:03:29,603 ‏תתרחק ממני בבקשה… ‏-כן? או שמה? מה? 61 00:03:29,683 --> 00:03:32,283 ‏לך הביתה, דורון. אין לך מה לחפש פה. ‏-היי, היי, היי, אחי, מה קורה? 62 00:03:32,363 --> 00:03:33,843 ‏אני בסדר גמור! ‏-את בסדר? 63 00:03:33,923 --> 00:03:35,683 ‏אני בסדר. זה החבר שלך ‏שצריך עזרה נראה לי. 64 00:03:35,763 --> 00:03:39,123 ‏אני? תתביישי לך! את תתביישי! 65 00:03:39,203 --> 00:03:40,323 ‏אני צריכה להתבייש? ‏-כן! 66 00:03:40,403 --> 00:03:41,683 ‏איפה אתה היית, דורון? 67 00:03:41,763 --> 00:03:44,083 ‏איפה אתה היית, הא? איפה אתה היית? 68 00:03:44,563 --> 00:03:46,363 ‏אתה היית איתו שם! ‏-וואו! 69 00:03:46,443 --> 00:03:50,123 ‏אז שלא תעז להגיד לי! ‏-וואו, וואו, דנה. 70 00:04:05,643 --> 00:04:08,043 ‏ 71 00:04:25,923 --> 00:04:29,683 ‏- פאודה - 72 00:04:33,003 --> 00:04:36,443 ‏כל דאחייה מדברת עליכם, עאדל חביבי. ‏-בסדר גמור. 73 00:04:36,603 --> 00:04:39,363 ‏אתה יכול להתקדם בתוכנית. ‏-עוברים לשלב הבא. 74 00:04:39,523 --> 00:04:41,803 ‏הם לא יבינו מה נפל עליהם. 75 00:04:41,923 --> 00:04:44,643 ‏זה מדהים, חאג'. ‏-זה מדהים, יא זאלמה. 76 00:04:45,043 --> 00:04:47,123 ‏אנחנו ניכנס לספרי ההיסטוריה ‏בזכות הדבר הזה. 77 00:04:47,203 --> 00:04:48,843 ‏אינשאללה. ‏-טוב, אני התחלתי לעבוד. 78 00:04:48,923 --> 00:04:51,043 ‏אני ממתין ממך לעדכון. ‏-מובן. 79 00:04:51,123 --> 00:04:53,323 ‏שלום, גיבור. ‏-שלומות. 80 00:05:00,163 --> 00:05:01,763 ‏נאיל, בוא. 81 00:05:04,523 --> 00:05:06,083 ‏לך תגיד לחבר'ה להתכונן. 82 00:05:06,163 --> 00:05:08,123 ‏תגיד להם שיום הדין הגיע. 83 00:05:08,203 --> 00:05:09,083 ‏טוב. ‏-קדימה. 84 00:05:11,643 --> 00:05:13,883 ‏חבר'ה, בואו איתי, קדימה. מהר. 85 00:05:20,683 --> 00:05:22,523 ‏ 86 00:05:59,123 --> 00:06:02,683 ‏איתמר, אני לא מבין איך הרב ‏בכלל מעז לשקול משהו כזה. 87 00:06:03,523 --> 00:06:06,963 ‏לחתום על חלל שמקום קבורתו לא נודע. 88 00:06:07,883 --> 00:06:11,483 ‏אני שמעתי את זה, רציתי להרוג שם מישהו. ‏-כן. 89 00:06:12,923 --> 00:06:13,923 ‏תשמע, הם היו אצלנו. 90 00:06:14,723 --> 00:06:16,203 ‏דיברו איתנו, הסבירו את המצב. 91 00:06:16,283 --> 00:06:18,123 ‏מה יש להסביר, תגיד לי? מה יש להסביר? 92 00:06:18,683 --> 00:06:21,923 ‏אמ"ן, מוסד, שירות, אף אחד ‏לא יכול להסתכל לי בעיניים. 93 00:06:22,003 --> 00:06:23,283 ‏דורון, אנחנו קיבלנו את זה. 94 00:06:25,243 --> 00:06:27,043 ‏כאילו, זה מה שאמא שלי רצתה ו… 95 00:06:27,843 --> 00:06:28,763 ‏והיא צודקת. 96 00:06:29,403 --> 00:06:31,123 ‏אין מה להילחם עם זה ‏וללכת עם הראש בקיר 97 00:06:31,203 --> 00:06:32,163 ‏כי אין לזה סוף. 98 00:06:37,163 --> 00:06:37,963 ‏תשמע, אני צריך לחזור. 99 00:06:38,043 --> 00:06:40,443 ‏איתמר, זה לא יעזור ‏שאנחנו עכשיו נשב בבית וניכנע 100 00:06:40,523 --> 00:06:42,323 ‏כי אני לא יודע אם הוא ‏חי או מת או שום דבר… 101 00:06:42,403 --> 00:06:44,883 ‏טוב, חאלס, דורון, מה ‏אתה רוצה ממני? מה? 102 00:06:45,843 --> 00:06:48,923 ‏לא, אתה בול כמו אבא שלי. ‏אבל בדיוק אותו דבר. 103 00:06:49,003 --> 00:06:50,523 ‏אנשים דפוקים במוח אתם. 104 00:06:53,803 --> 00:06:55,603 ‏מאז שאני ילד אני שומע עליך סיפורים. 105 00:06:56,643 --> 00:06:59,963 ‏דורון הקילר, דורון המכונה, ‏דורון שכלום לא עוצר אותו. 106 00:07:00,043 --> 00:07:02,723 ‏ותמיד אמרתי לעצמי, וואלה, ‏מדהים, מדהים. 107 00:07:02,803 --> 00:07:04,483 ‏הלוואי וגם אני אהיה כזה. 108 00:07:05,083 --> 00:07:06,563 ‏אבל לא הבנתי שזה פשוט מחלה. 109 00:07:07,163 --> 00:07:09,843 ‏שזה בעיה נפשית קשה שמזיינת את החיים 110 00:07:09,923 --> 00:07:11,203 ‏של כל מי שנמצא מסביב, דורון. 111 00:07:12,163 --> 00:07:14,123 ‏די, מספיק! תשחרר! 112 00:07:17,163 --> 00:07:18,283 ‏תן לו למות. 113 00:07:26,683 --> 00:07:30,083 ‏רואים את הסדק ליד ראש הירך, ‏קצת מעל לפצע הכניסה. 114 00:07:31,283 --> 00:07:33,483 ‏חוץ מזה שגם יש קרע בגיד ‏ליד שריר התאומים. 115 00:07:34,043 --> 00:07:36,643 ‏או.קיי, את תחזרי לתפקוד מלא, ‏אבל יש לך החלמה לא פשוטה. 116 00:07:37,163 --> 00:07:39,123 ‏בינתיים חשוב שתנוחי הרבה ושתתחזקי. 117 00:07:39,203 --> 00:07:41,963 ‏מתי אתם משחררים אותי? ‏זה מה שאני רוצה לדעת. 118 00:07:42,043 --> 00:07:44,443 ‏אין לי כאבים, ייתנו לי קביים, ‏הכול ממש בסדר. 119 00:07:44,523 --> 00:07:46,683 ‏נורית, את לא פה בגלל הרגל. 120 00:07:47,323 --> 00:07:49,763 ‏את יצאת לפעילות מבצעית ‏והגוף שלך עבר טראומה. 121 00:07:49,843 --> 00:07:51,683 ‏יש לזה השפעה ישירה על העובר. 122 00:07:52,523 --> 00:07:54,523 ‏תיתני לנו לטפל בכם, או.קיי? 123 00:07:54,603 --> 00:07:56,923 ‏לפחות עוד שבועיים, ככה ‏עד סוף הטרימסטר. 124 00:07:59,323 --> 00:08:01,083 ‏אני בכלל לא בטוחה שאני ‏רוצה לשמור אותו. 125 00:08:01,763 --> 00:08:03,363 ‏נורית, זאת החלטה שלך, 126 00:08:03,923 --> 00:08:08,123 ‏אבל כרגע את עדיין בהיריון. ‏חשוב שתביני ש… 127 00:08:08,563 --> 00:08:10,123 ‏אנחנו נדבר על זה אחר כך. 128 00:08:13,003 --> 00:08:13,963 ‏היי. 129 00:08:18,923 --> 00:08:20,683 ‏מה קורה, דוקטור? ‏-היי. 130 00:08:20,763 --> 00:08:21,963 ‏איך הפציינטית? 131 00:08:23,163 --> 00:08:25,203 ‏משתפת פעולה? ‏-לא ממש. 132 00:08:25,763 --> 00:08:27,203 ‏היא כבר רוצה לחזור לרוץ על הגבעות, 133 00:08:27,283 --> 00:08:29,643 ‏אבל יש לה עוד קצת זמן איתנו, או.קיי? 134 00:08:31,363 --> 00:08:32,763 ‏בסדר, היא רגילה להתפנק. 135 00:08:33,283 --> 00:08:34,523 ‏טוב, נורית, תרגישי טוב. 136 00:08:35,203 --> 00:08:37,082 ‏אני פה בקומה עד שבע אם בא לך לדבר. 137 00:08:42,483 --> 00:08:44,683 ‏פאק. כואב עדיין? 138 00:08:47,923 --> 00:08:51,283 ‏מה זה? מה, עשו לך פה עבודת יד. ‏חצי מחצבה הורידו עלייך. 139 00:08:54,323 --> 00:08:55,323 ‏מה, מאמי? 140 00:08:57,123 --> 00:08:58,283 ‏את בסדר? 141 00:08:58,923 --> 00:09:02,003 ‏כן, סתם. אולי מקלחת תעשה לי טוב. 142 00:09:08,443 --> 00:09:09,843 ‏אני לא מבין למה משאירים אותך פה. 143 00:09:11,763 --> 00:09:14,523 ‏בגלל סדק ברגל את צריכה ‏להיות במעקב 24/7? 144 00:09:17,563 --> 00:09:18,683 ‏מוזר קצת, לא? 145 00:09:21,723 --> 00:09:24,323 ‏אני אדבר עם הדוקטור מחר. ‏עדיף שתהיי בבית. אני אטפל בך. 146 00:09:24,403 --> 00:09:28,003 ‏אני אדבר איתה. ‏-עזבי, מאמי, נו. אני אדבר איתה. 147 00:09:28,443 --> 00:09:31,403 ‏שגיא, אני אדבר איתה מחר בבוקר. 148 00:09:33,243 --> 00:09:34,283 ‏או.קיי. 149 00:09:44,563 --> 00:09:46,963 ‏תגידי, את גרה פה באמת ‏או שזה רק תפאורה? 150 00:09:48,803 --> 00:09:49,723 ‏וואלה. 151 00:09:53,483 --> 00:09:56,323 ‏תראי מה מצאתי. לא פתחת את זה אפילו. 152 00:09:59,523 --> 00:10:02,003 ‏יאללה, חאלס, בואי נסיים עם היום הזה. 153 00:10:19,403 --> 00:10:20,363 ‏טוב זה. 154 00:10:23,083 --> 00:10:24,363 ‏לא יודעת, אולי הוא צודק. 155 00:10:25,443 --> 00:10:28,003 ‏מי, דורון? ‏-אולי ויתרנו עליו מהר מדי. 156 00:10:31,603 --> 00:10:32,883 ‏איך הוא לא יגיד כזה דבר? 157 00:10:34,483 --> 00:10:36,763 ‏לקחו לו את גבי מתחת ‏לידיים שלו, מסכן. 158 00:10:37,323 --> 00:10:38,323 ‏איך הוא לא יתחרפן? 159 00:10:40,723 --> 00:10:42,323 ‏לא מצליחה להפסיק לחשוב עליו. 160 00:10:44,683 --> 00:10:46,243 ‏מה שהוא עבר שם בדירה הזאת. 161 00:10:49,203 --> 00:10:51,083 ‏בטח שמע את הצוות בבניין ליד, 162 00:10:51,323 --> 00:10:53,323 ‏כל כך קרובים, הוא ידע שהם קרובים. 163 00:10:57,843 --> 00:11:00,163 ‏ 164 00:11:05,083 --> 00:11:06,403 ‏ 165 00:11:12,163 --> 00:11:13,323 ‏ 166 00:11:22,083 --> 00:11:23,523 ‏היי, מאיה. ‏-אהוד. 167 00:11:23,603 --> 00:11:25,963 ‏היי. ‏-היי, מה קורה? תיכנס. 168 00:11:28,763 --> 00:11:30,043 ‏טוב, קודם כול… 169 00:11:31,003 --> 00:11:32,323 ‏המחשב והנייד שלך. 170 00:11:32,963 --> 00:11:34,883 ‏בשב"כ הואילו בטובם להחזיר אותם. 171 00:11:35,243 --> 00:11:38,283 ‏אני לא יודע באיזה מצב זה, אבל… ‏-סוף סוף. תודה. 172 00:11:38,803 --> 00:11:40,203 ‏לא נורמליים שם, הא? 173 00:11:41,403 --> 00:11:43,043 ‏עמוס סיפר לי שהפכו לכם את הבית, 174 00:11:43,123 --> 00:11:44,483 ‏אבל אני רואה שהשתלטתם על זה מהר. 175 00:11:45,563 --> 00:11:46,683 ‏כן, יש לי זמן עכשיו, אתה יודע. 176 00:11:47,883 --> 00:11:49,043 ‏לפחות עכשיו אני יודעת מה ההבדל 177 00:11:49,123 --> 00:11:51,683 ‏בין החיפושים של השב"כ לשלנו. ‏-כן, הא? 178 00:11:52,963 --> 00:11:53,963 ‏לא נעים. 179 00:11:56,523 --> 00:11:59,163 ‏לא נעים. ‏-מה, אהוד? דבר. 180 00:12:01,203 --> 00:12:02,923 ‏קיבלתי הוראה להוציא אותך לחל"ת. 181 00:12:05,283 --> 00:12:06,563 ‏שתדעי שזה לא בא ממני. 182 00:12:08,523 --> 00:12:10,083 ‏גם לא מאמ"ש, גם לא מהמפכ"ל. 183 00:12:11,483 --> 00:12:13,563 ‏זה ישירות מהמשרד לביטחון פנים. 184 00:12:13,643 --> 00:12:15,803 ‏חל"ת, אהוד? אבל… ‏-נשבע לך, מאיה, אני צרחתי עליהם. 185 00:12:16,323 --> 00:12:19,163 ‏אמרתי להם, זאת קצינה שלי, מעוטרת, 186 00:12:19,523 --> 00:12:21,163 ‏עם רקורד מפה עד הודעה חדשה. 187 00:12:21,763 --> 00:12:23,883 ‏חצי שנה בכיסוי במקום הכי קשה 188 00:12:24,163 --> 00:12:25,563 ‏שכל סמוי אחר מפחד אפילו להתקרב. 189 00:12:25,643 --> 00:12:27,043 ‏תשאלי את שמרית. היא לא ‏שמעה אותי צורח ככה. 190 00:12:27,123 --> 00:12:30,003 ‏אני לא מבינה, אני חשודה במשהו? ‏ביצעתי עבירה? 191 00:12:31,083 --> 00:12:31,963 ‏מה הסיפור? 192 00:12:34,643 --> 00:12:36,243 ‏"סוגיה ביטחונית". זה מה שהם אמרו. 193 00:12:42,603 --> 00:12:45,803 ‏אבל בסדר, בסדר, אני… ‏אני עוד לא גמרתי איתם. 194 00:12:45,923 --> 00:12:49,363 ‏מה זה סוגיה ביטחונית? ‏זה הזיה כל הסיפור הזה. 195 00:12:51,683 --> 00:12:55,283 ‏אבל שתדעי לך שאם את רוצה ‏להגיש ערעור, אז אני איתך. 196 00:12:56,363 --> 00:12:59,723 ‏נגיש בקשה לראש אמ"ש, ‏שיברר את העניין הזה לעומק. 197 00:12:59,803 --> 00:13:02,323 ‏אני לא מתכוון לשתוק על זה. ‏-זה בסדר, אהוד. תודה. 198 00:13:05,683 --> 00:13:07,563 ‏טוב. ‏-לילה טוב. 199 00:13:20,603 --> 00:13:24,363 ‏טוב, נראה לי אני אכנס לישון כמה שעות. ‏-בטח. 200 00:13:31,683 --> 00:13:32,603 ‏מה? 201 00:13:48,483 --> 00:13:49,723 ‏דודי, אתה פקוד שלי. 202 00:13:52,563 --> 00:13:53,763 ‏ביקשתי העברה. 203 00:13:55,803 --> 00:13:59,003 ‏כאילו, לא בגללך, אבל… סתם שתדעי. 204 00:14:02,403 --> 00:14:03,683 ‏רשמתי לפניי. 205 00:14:08,123 --> 00:14:10,363 ‏טוב, אני באמת חייבת ‏להיכנס לישון קצת. 206 00:14:16,083 --> 00:14:17,123 ‏אפילו איתמר ויתר עליו. 207 00:14:19,123 --> 00:14:21,563 ‏לא ויתרו, לא ויתרו. 208 00:14:22,203 --> 00:14:24,683 ‏הם קיבלו את הגזירה. יש הבדל. 209 00:14:25,923 --> 00:14:27,083 ‏מתאבלים עליו, 210 00:14:28,283 --> 00:14:29,563 ‏מנסים לזכור אותו. 211 00:14:30,883 --> 00:14:32,243 ‏זה מה שצריך לעשות עכשיו. 212 00:14:34,283 --> 00:14:35,803 ‏בדיוק, אחי, הוא צודק. 213 00:14:36,283 --> 00:14:37,883 ‏תכלס גם לך לא יזיק לעשות את זה. 214 00:14:38,483 --> 00:14:41,083 ‏אני כל הזמן חושב ‏על הבן זונה הזה שעינה אותו. 215 00:14:42,203 --> 00:14:44,003 ‏איך הוא מסתובב לו חופשי עכשיו. 216 00:14:45,723 --> 00:14:47,683 ‏חופשי בלבנון, אחי. ‏לא בדיוק הגזרה שלך. 217 00:14:47,763 --> 00:14:49,283 ‏הם יגיעו אליו, אל תדאג. ‏-יש! 218 00:14:49,363 --> 00:14:52,683 ‏זה עניין של זמן. יום, חודש, שנתיים. 219 00:14:52,923 --> 00:14:54,043 ‏הבן זונה בן מוות. 220 00:14:54,283 --> 00:14:57,323 ‏לא יודע, נראה לי שהעומאר הזה ‏ירד לתחתית סדר העדיפויות שלהם. 221 00:14:57,403 --> 00:14:59,443 ‏נראה לך? אחרי שהוא זיין ‏את המוסד ואת השירות 222 00:14:59,563 --> 00:15:01,723 ‏הם יעבירו אותו ככה לסדר היום? ‏-כן. 223 00:15:02,043 --> 00:15:03,643 ‏אתה רק צריך לקבל את זה 224 00:15:03,723 --> 00:15:06,763 ‏שזה לא אתה שתלחץ על ההדק, זה הכול. ‏-תכלס. 225 00:15:06,843 --> 00:15:08,523 ‏מה קורה, אחי? יש לך ‏פה עוד משהו לשתות? 226 00:15:08,843 --> 00:15:09,883 ‏יש, מעל התנור. 227 00:15:13,563 --> 00:15:16,403 ‏תגיד, מה, אתה ילד בן 14, אחי? ‏-מה אתה רוצה? 228 00:15:16,643 --> 00:15:18,283 ‏מה יש לך מהמשחק הזה? ‏אתה כל היום על המשחק הזה. 229 00:15:18,363 --> 00:15:20,603 ‏בסדר, תפס אותי, נתפסתי. מה יש לך? 230 00:15:20,763 --> 00:15:24,003 ‏אבל אל תדאג, אני יכול להפסיק, ‏אחי, מתי שאני רוצה. הנה, שים לב. 231 00:15:25,523 --> 00:15:28,003 ‏מארס. אילען טיזי. 232 00:15:36,523 --> 00:15:37,363 ‏מה אחי? 233 00:15:39,603 --> 00:15:40,683 ‏מה? דבר אליי. 234 00:15:46,723 --> 00:15:49,723 ‏כשהיינו בבריסל חגית קיבלה התקף חרדה. 235 00:15:50,883 --> 00:15:51,923 ‏לא ישנה דקה בלילה. 236 00:15:53,083 --> 00:15:56,283 ‏אתה מבין? אני מכניס אותה ‏עוד הפעם לחרא הזה. 237 00:15:58,163 --> 00:16:00,803 ‏ואם קורה לי משהו, זהו, ‏אני גמרתי אותה סופית. 238 00:16:02,163 --> 00:16:04,523 ‏שלא נדבר על הילדים. אללה יסתור. 239 00:16:05,203 --> 00:16:06,603 ‏חגית יודעת טוב מאוד למה היא נכנסת. 240 00:16:07,403 --> 00:16:09,883 ‏די, חאלס, אנחנו לא בגיל ‏לעבודה הזאת כבר. 241 00:16:11,123 --> 00:16:12,123 ‏מה זה זה? 242 00:16:12,203 --> 00:16:15,003 ‏"ערב צוות 2013". מה, אחי, ‏אתה שמרת את זה אשכרה, הא? 243 00:16:15,163 --> 00:16:16,603 ‏לא, לא, אחי, אתה לא שם את זה עכשיו. 244 00:16:16,683 --> 00:16:17,963 ‏איזה לא שם את זה? מה יש לך? 245 00:16:18,043 --> 00:16:19,443 ‏זוז רגע. ‏-די, סטיב. עזוב, נו. 246 00:16:19,523 --> 00:16:22,883 ‏תעזוב אותי רגע. זוז שנייה. ‏-מה עכשיו? 247 00:16:23,123 --> 00:16:25,523 ‏הנה. תקליטור. 248 00:16:32,323 --> 00:16:33,403 ‏ 249 00:16:33,483 --> 00:16:34,643 ‏לחיים. 250 00:16:34,803 --> 00:16:36,243 ‏לחיים. ‏-לחיים. 251 00:16:36,323 --> 00:16:37,603 ‏מה זה, היום הולדת של מורנו? 252 00:16:37,803 --> 00:16:39,003 ‏מזל טוב. ‏-מזל טוב. 253 00:16:39,123 --> 00:16:40,523 ‏בועז. ‏-כן, אחי? 254 00:16:40,603 --> 00:16:42,363 ‏תעשה טובה, תעביר את זה ל… 255 00:16:42,443 --> 00:16:45,443 ‏לסטיב שישים עוד דקה. ‏הוא הביא לנו את זה חי לגמרי. 256 00:16:45,683 --> 00:16:46,723 ‏אתה מדבר. 257 00:16:46,803 --> 00:16:48,283 ‏ביקשו שאני אשים את ‏זה עוד פעם על האש. 258 00:16:49,203 --> 00:16:52,323 ‏איזה מקצוען אתה, אני נפעם. 259 00:16:52,403 --> 00:16:53,563 ‏מה לשים לך בפיתה, דורון? 260 00:16:57,163 --> 00:16:58,603 ‏איפה גלי? 261 00:17:02,963 --> 00:17:03,843 ‏שים. 262 00:17:08,403 --> 00:17:09,483 ‏לי לא. אל תשים לו… 263 00:17:14,843 --> 00:17:16,283 ‏די, נו, יא מטומטם, אני אוכל. 264 00:17:17,122 --> 00:17:19,723 ‏בועז, בוא, בוא, צלם. ‏תלמד איך מכינים קפה. 265 00:17:19,803 --> 00:17:22,523 ‏אתה יודע, לאט לאט, ‏צריך סבלנות, חביבי. 266 00:17:43,203 --> 00:17:44,363 ‏ 267 00:17:46,483 --> 00:17:47,963 ‏טוב, חגית צריכה אותי בבית. 268 00:17:48,443 --> 00:17:51,763 ‏יאללה, סטיב, זזנו. תזמון ‏מצוין יש לה זאת. 269 00:17:55,403 --> 00:17:56,563 ‏יאללה, אחי. 270 00:17:58,203 --> 00:17:59,843 ‏היה כיף סך הכול. היה… 271 00:18:00,243 --> 00:18:01,363 ‏מרים כזה. 272 00:18:02,283 --> 00:18:03,123 ‏אני אוהב אותך. 273 00:18:09,403 --> 00:18:12,003 ‏מטומטם אתה, תאמין לי. ‏מה עשית לנו? 274 00:18:12,083 --> 00:18:13,363 ‏ 275 00:18:15,163 --> 00:18:17,523 ‏ 276 00:18:17,723 --> 00:18:19,563 ‏ 277 00:19:06,363 --> 00:19:07,883 ‏תרים את הראש, גיבור. 278 00:19:08,283 --> 00:19:11,563 ‏הבאת כבוד גדול לארגון, ‏למשפחה שלך ולכל המוסלמים. 279 00:19:12,283 --> 00:19:13,483 ‏חאג' עלי, זה לא רק אני. 280 00:19:14,163 --> 00:19:16,683 ‏איבדנו כמה לוחמים אמיצים 281 00:19:16,763 --> 00:19:18,363 ‏שהקריבו את חייהם בשביל המבצע הזה. 282 00:19:19,323 --> 00:19:21,203 ‏ברור, הם שהידים אצל אללה, 283 00:19:21,523 --> 00:19:23,283 ‏אבל בזכותך אנחנו ננחית על היהודים 284 00:19:23,363 --> 00:19:25,163 ‏מכה קשה כל כך שידברו עליה שנים. 285 00:19:25,243 --> 00:19:28,083 ‏דיברתי קודם עם בן דודך עאדל. ‏אתה יודע מה הוא אמר לי? 286 00:19:28,163 --> 00:19:30,163 ‏את הדבר שעשית עוד ילמדו ‏בשיעורי היסטוריה, 287 00:19:30,243 --> 00:19:32,203 ‏אתה קולט? ‏-תודה. 288 00:19:32,643 --> 00:19:34,363 ‏תודה, חאג', תודה רבה. 289 00:19:35,003 --> 00:19:36,083 ‏עומאר, 290 00:19:37,083 --> 00:19:39,563 ‏עומאר, אתה יקר לנו. ‏אתה יקר לנו מאוד, 291 00:19:39,643 --> 00:19:41,883 ‏ואני מבטיח לך שאנחנו נדאג לך. 292 00:19:42,163 --> 00:19:44,763 ‏נדאג לכל דבר שעיישה תזדקק לו. 293 00:19:47,163 --> 00:19:48,483 ‏בקשר ל… 294 00:19:49,003 --> 00:19:51,443 ‏עיישה. רציתי לשאול… 295 00:19:51,523 --> 00:19:53,403 ‏אני רוצה לראות אותה, אפילו לרגע. 296 00:19:53,643 --> 00:19:55,883 ‏אפילו לילה אחד… ‏-עומאר, אל תחשוב שזה דבר פשוט. 297 00:19:56,763 --> 00:19:58,763 ‏אני מבין אותך, באמת מבין, 298 00:19:59,003 --> 00:20:02,483 ‏אבל אתה היום המבוקש ‏מספר אחת, לא רק אצל היהודים, 299 00:20:02,603 --> 00:20:05,603 ‏באופן כללי, גם אצל האירופאים ‏והאינטרפול. 300 00:20:05,683 --> 00:20:08,723 ‏ועכשיו לאחר שנתתי לבן דוד שלך ‏את האישור לשלב הבא, 301 00:20:08,803 --> 00:20:11,203 ‏לילה אחד יכול להרוס הכול. 302 00:20:11,763 --> 00:20:15,003 ‏הדבר הזה ברור לך, נכון? ‏-כן. 303 00:20:17,523 --> 00:20:18,763 ‏אבל אני מבטיח לך, חביבי, 304 00:20:19,283 --> 00:20:22,083 ‏מבטיח לך, שאנחנו נדאג לעיישה, ‏וברגע הראשון שיתאפשר 305 00:20:22,163 --> 00:20:23,963 ‏אתה תצא ותבקר אותה. 306 00:20:24,203 --> 00:20:25,883 ‏והיא תהיה גאה בך. 307 00:20:29,203 --> 00:20:30,403 ‏תודה, חאג'. 308 00:20:31,803 --> 00:20:34,323 ‏ 309 00:20:50,683 --> 00:20:54,803 ‏- מחכה לך הודעה מ"עסל". ‏לחצי כאן לצפייה בהודעה - 310 00:21:00,803 --> 00:21:02,163 ‏יקירתי, יא דבש. 311 00:21:11,603 --> 00:21:13,963 ‏ 312 00:21:23,803 --> 00:21:26,483 ‏ערב טוב. ‏-ערב טוב, ניזאר. אהלן, בבקשה. 313 00:21:51,883 --> 00:21:53,763 ‏קדימה, תחזור מהר לפני שיתפסו אותנו. 314 00:22:20,963 --> 00:22:22,803 ‏בוקר טוב. ‏-בוקר טוב. 315 00:22:24,683 --> 00:22:27,443 ‏אהלין, עיישה. ‏-אהלין, אום סאמר. 316 00:22:29,283 --> 00:22:31,003 ‏ 317 00:22:46,363 --> 00:22:47,643 ‏ 318 00:22:48,483 --> 00:22:53,083 ‏אהובתי. ‏-עומאר, אהובי. 319 00:22:54,603 --> 00:22:56,563 ‏חזרת אליי. ‏-אהובתי. 320 00:22:59,923 --> 00:23:01,403 ‏אני עוד לא יכול לחזור הביתה. 321 00:23:04,083 --> 00:23:06,403 ‏אבל למה? מה עוד הם רוצים ממך? 322 00:23:08,763 --> 00:23:09,883 ‏הם כבר יסיימו. 323 00:23:11,043 --> 00:23:12,563 ‏אני דואג לעניין. 324 00:23:12,643 --> 00:23:16,003 ‏תני לי לסיים את הדבר ‏הזה, זה דבר חשוב, 325 00:23:16,083 --> 00:23:19,403 ‏לאחר מכן אני אחזור הביתה, ‏ואהיה איתך, לתמיד. 326 00:23:25,083 --> 00:23:28,323 ‏כשהתחתנו אמרת שאתה ‏רוצה משפחה, ילדים. 327 00:23:29,123 --> 00:23:30,643 ‏וזה לא השתנה. 328 00:23:34,243 --> 00:23:35,643 ‏אבל לא הייתה לי ברירה. 329 00:23:37,443 --> 00:23:38,763 ‏הייתי חייב לנסוע. 330 00:23:39,723 --> 00:23:41,003 ‏עומאר, 331 00:23:42,763 --> 00:23:44,843 ‏אני לא רוצה להיות אלמנה בגילי. 332 00:23:47,243 --> 00:23:48,443 ‏אתה מבין אותי? 333 00:23:56,483 --> 00:23:59,003 ‏ 334 00:24:27,483 --> 00:24:28,803 ‏ 335 00:24:29,403 --> 00:24:30,923 ‏ 336 00:24:31,883 --> 00:24:33,203 ‏ 337 00:24:34,883 --> 00:24:36,123 ‏ 338 00:24:56,483 --> 00:24:59,683 ‏אהובתי, יא דבש, סליחה ‏שאני פונה אלייך ככה, 339 00:25:00,403 --> 00:25:02,083 ‏אבל הסתבכתי מאוד. 340 00:25:02,163 --> 00:25:04,763 ‏אני לא יודע מה שמעת, ‏אבל העניין מורכב 341 00:25:04,843 --> 00:25:07,323 ‏ואני חייב שתעזרי לי ‏כי החיים שלי בסכנה, אחותי. 342 00:25:07,403 --> 00:25:08,723 ‏עכשיו תקשיבי, 343 00:25:08,803 --> 00:25:10,363 ‏לכי לבית של אמא, במהירות. 344 00:25:10,443 --> 00:25:12,563 ‏בחדר האחורי, בשידה החומה, 345 00:25:12,643 --> 00:25:14,923 ‏הדבקתי תחת המגירה העליונה ‏חבילה קטנה. 346 00:25:15,003 --> 00:25:16,723 ‏קחי אותה בלי שאף אחד יראה אותך 347 00:25:17,203 --> 00:25:18,403 ‏ותגידי לי כשתהיה אצלך. 348 00:25:19,003 --> 00:25:20,963 ‏זה עניין חשוב מאוד. 349 00:25:21,043 --> 00:25:22,883 ‏לו היתה לי אפשרות אחרת 350 00:25:23,123 --> 00:25:24,123 ‏לא הייתי פונה אלייך. 351 00:25:24,883 --> 00:25:26,123 ‏תחזרי אליי באפליקציה הזאת. 352 00:25:26,323 --> 00:25:28,163 ‏אף אחד לא יכול לראות ‏את ההתכתבות שלנו פה. 353 00:25:28,923 --> 00:25:30,483 ‏מחכה לתשובה ממך. 354 00:25:31,163 --> 00:25:32,283 ‏אוהב אותך, יא דבש. 355 00:25:36,923 --> 00:25:38,923 ‏ 356 00:26:26,883 --> 00:26:28,283 ‏זה מוסעב אל עדס. 357 00:26:28,883 --> 00:26:31,363 ‏זה הנהג של אבו אוסמה ‏שערק לשורות עאדל. 358 00:26:32,083 --> 00:26:36,083 ‏הבוקר התקשר מהנייד האישי ‏לחבר המיוחד שלו, איסמעיל תמימי, 359 00:26:36,163 --> 00:26:37,803 ‏רוקח בבית מרקחת אל ווארדה, ג'נין. 360 00:26:37,883 --> 00:26:40,043 ‏אמר לו שהוא לא יכול להיפגש ‏בימים הקרובים. 361 00:26:40,243 --> 00:26:42,403 ‏מה זה מיוחד? מהחוליה שלו? 362 00:26:42,963 --> 00:26:44,683 ‏המאהב שלו, אלי. תתקדם. 363 00:26:44,763 --> 00:26:48,643 ‏בסדר, אז תגידי. "המיוחד"… ‏מה, אני צריך לנחש? 364 00:26:48,723 --> 00:26:51,723 ‏תגידי שהוא זה… בסדר, ‏נביא לך אותו קשור עם סרט ורוד. 365 00:26:51,803 --> 00:26:54,163 ‏זה בהול דחוף, יש? ‏-או.קיי. 366 00:26:54,243 --> 00:26:55,963 ‏תביאו אותו וננסה להבין מה הוא יודע. 367 00:26:56,403 --> 00:26:57,843 ‏מה לגבי איש הצוות שביקשתי? 368 00:26:58,483 --> 00:27:00,363 ‏נורית מנוטרלת ואני חייב מחליף בסד"כ. 369 00:27:00,443 --> 00:27:01,923 ‏מתי אני מקבל אותו? ‏-אותה. 370 00:27:02,443 --> 00:27:04,883 ‏שני רוסו חוזרת. ‏-רוסו? 371 00:27:08,483 --> 00:27:09,603 ‏נמאס לה מהגבעה? 372 00:27:10,843 --> 00:27:12,963 ‏בכל מקרה, היא תגיע לתדריך. ‏היא כבר בדרך. 373 00:27:13,323 --> 00:27:14,963 ‏שמעתי היא עושה רק פרוייקטים לבד. 374 00:27:15,523 --> 00:27:16,683 ‏עזה, לבנון. 375 00:27:16,763 --> 00:27:18,723 ‏היא זוכרת איך לעבוד בצוות? 376 00:27:18,803 --> 00:27:22,243 ‏אני בטוחה שאם היא שכחה, ‏אתם תזכירו לה יופי יופי. 377 00:27:23,203 --> 00:27:25,043 ‏נו, אז עוד איש צוות קיבלת. 378 00:27:27,363 --> 00:27:28,443 ‏מה קורה, אלי? 379 00:27:29,483 --> 00:27:30,523 ‏דבר אליי. מה? 380 00:27:33,563 --> 00:27:36,563 ‏לא, סתם, אני צריך להתאוורר. אני כבר… ‏-אלי. 381 00:27:38,483 --> 00:27:40,003 ‏אלי, דיר באלאכ אתה פורש לי עכשיו, 382 00:27:40,083 --> 00:27:41,243 ‏אתה שומע אותי? 383 00:27:42,003 --> 00:27:43,683 ‏אני צריכה אותך. אנחנו באמצע מלחמה. 384 00:27:43,763 --> 00:27:45,603 ‏מלחמה, מלחמה, כל הזמן מלחמה. 385 00:27:46,603 --> 00:27:49,643 ‏השאלה מתי יש הפסקת אש. ‏-אף פעם, ואתה יודע את זה. 386 00:27:50,523 --> 00:27:51,843 ‏אלי, אני יודעת שאתה בעומס. 387 00:27:52,323 --> 00:27:54,203 ‏אני רואה איך אתה סוחב ‏את הצוות הזה עליך, 388 00:27:54,283 --> 00:27:55,723 ‏תאמין לי, אני רואה הכול. 389 00:27:56,723 --> 00:27:59,643 ‏אבל בוא קודם נוריד ‏את העאדל טוואלבה הזה, הא? 390 00:28:00,763 --> 00:28:01,923 ‏ואז נראה איך ממשיכים. 391 00:28:03,483 --> 00:28:05,843 ‏סבבה? ‏-סבבה. 392 00:28:07,003 --> 00:28:08,043 ‏סבבה. 393 00:28:25,203 --> 00:28:27,443 ‏שלום. ‏-שלום. 394 00:28:27,603 --> 00:28:29,683 ‏אפשר לעזור לך במשהו? ‏-כן. 395 00:28:30,363 --> 00:28:33,843 ‏אני מחפשת קרם עם ריח טוב. 396 00:28:34,523 --> 00:28:38,123 ‏יש לנו קרם כזה. הוא טוב ‏מאוד לידיים ולגוף, 397 00:28:38,203 --> 00:28:40,883 ‏עם טיפה ריח של קוקוס. קחי, נסי אותו. 398 00:28:42,043 --> 00:28:44,363 ‏רוסו, אני שולח את הילד. 399 00:28:46,803 --> 00:28:49,243 ‏אם את צריכה עזרה כלשהי, אני פה. ‏-תודה. 400 00:28:59,523 --> 00:29:00,643 ‏קיבל את הפתק. 401 00:29:01,243 --> 00:29:03,763 ‏- חביבי, מחכה לך ‏ליד הכניסה האחורית. מוסעב - 402 00:29:08,363 --> 00:29:12,043 ‏רוסו, מה קורה? ‏-הוא יוצא מאחור. 403 00:29:22,803 --> 00:29:24,203 ‏ 404 00:29:25,003 --> 00:29:26,923 ‏ 405 00:29:30,363 --> 00:29:32,283 ‏עזוב אותי! 406 00:29:32,803 --> 00:29:33,963 ‏תיזהר. 407 00:29:36,243 --> 00:29:37,883 ‏יאללה, יאללה. ‏-יאללה, יאללה. 408 00:29:40,243 --> 00:29:41,243 ‏סע. 409 00:29:47,363 --> 00:29:49,163 ‏ ‏- 410 00:29:50,523 --> 00:29:52,403 ‏נשבע לכם, ‏אני לא קשור לכלום. 411 00:29:52,763 --> 00:29:54,883 ‏אני רוקח, אני לא קשור לכלום. 412 00:29:56,963 --> 00:29:58,963 ‏שמי קפטן זיאד. שמעת עליי? 413 00:30:00,403 --> 00:30:04,283 ‏שמעת עליי? ‏-לא. לא. 414 00:30:04,363 --> 00:30:06,723 ‏אני לא קשור לכלום. ‏אני לא רוצה להסתבך. 415 00:30:06,963 --> 00:30:09,443 ‏החבר שלך, מוסעב אל עדס, מה הוא עושה? 416 00:30:10,083 --> 00:30:12,283 ‏למה הוא נפרד ממך לכמה ימים, הא? דבר. 417 00:30:12,363 --> 00:30:13,843 ‏למה? ‏-לא יודע. 418 00:30:14,843 --> 00:30:17,603 ‏הוא רק התקשר ואמר לי שהוא הולך. ‏לא אמר כלום. 419 00:30:20,163 --> 00:30:21,003 ‏איסמעיל, 420 00:30:22,363 --> 00:30:26,403 ‏תחשוב טוב או שאני אדביק בכל המחנה 421 00:30:26,483 --> 00:30:30,443 ‏תמונות שלך, כשאתה מוצץ לו ‏את הזין במחסן בית המרקחת. 422 00:30:30,523 --> 00:30:31,963 ‏מבין אותי? 423 00:30:37,683 --> 00:30:40,123 ‏תפסיק לבכות! דבר! 424 00:30:42,043 --> 00:30:43,203 ‏לאן הוא הולך? 425 00:30:44,443 --> 00:30:45,323 ‏ 426 00:30:45,723 --> 00:30:46,963 ‏דבר! 427 00:31:18,123 --> 00:31:20,083 ‏איסמעיל, תירגע, תירגע. 428 00:31:21,563 --> 00:31:22,803 ‏יהיה בסדר. 429 00:31:23,603 --> 00:31:24,923 ‏תנשום. 430 00:31:25,643 --> 00:31:27,403 ‏איסמעיל, שמי אמירה. 431 00:31:28,763 --> 00:31:30,083 ‏אני רוצה להסביר לך. 432 00:31:34,003 --> 00:31:35,203 ‏אנחנו לא רוצים אותך. 433 00:31:36,403 --> 00:31:39,923 ‏הבעיה היא שמוסעב מתכוון ‏לפגוע בחפים מפשע, 434 00:31:41,323 --> 00:31:45,883 ‏ואם זה יקרה, אתה תיכנס ‏לכלא להרבה שנים. 435 00:31:47,123 --> 00:31:49,283 ‏וזה חבל, לא? 436 00:31:50,683 --> 00:31:52,203 ‏בוא נמנע את הדבר הזה. 437 00:31:54,643 --> 00:31:57,083 ‏לאן מוסעב הולך? הא? 438 00:31:58,403 --> 00:31:59,483 ‏מה התוכנית שלו? 439 00:32:01,243 --> 00:32:04,283 ‏לא יודע. באמת לא יודע. 440 00:32:04,923 --> 00:32:06,683 ‏בדרך כלל הוא לא מספר לי שום דבר, 441 00:32:08,003 --> 00:32:09,323 ‏ואני לא שואל אותו. 442 00:32:09,723 --> 00:32:10,603 ‏איסמעיל, 443 00:32:10,683 --> 00:32:14,763 ‏אם תעזור לנו למצוא אותו, ‏הוא יישאר בחיים, אתה מבין? 444 00:32:15,363 --> 00:32:18,283 ‏אחרת הוא ימות. זה ודאי. 445 00:32:19,683 --> 00:32:23,323 ‏החיים שלו ייגמרו וגם שלך. 446 00:32:25,123 --> 00:32:29,523 ‏אתה יכול למנוע את זה ולעזור לי. 447 00:32:33,243 --> 00:32:35,963 ‏לא יודע. באמת שלא. 448 00:32:43,483 --> 00:32:45,843 ‏איסמעיל, תסתכל עליי. 449 00:32:48,803 --> 00:32:50,003 ‏תסתכל עליי. 450 00:32:51,123 --> 00:32:55,443 ‏הוא לא אמר לך משהו מוזר או שונה? 451 00:33:03,763 --> 00:33:07,723 ‏לפני כמה ימים, ככה פתאום, 452 00:33:09,963 --> 00:33:11,683 ‏בלי קשר לכלום, 453 00:33:12,443 --> 00:33:14,643 ‏הוא שאל אם הייתי פעם 454 00:33:15,483 --> 00:33:16,763 ‏בשייח' מוניס. 455 00:33:18,723 --> 00:33:21,083 ‏אמרתי לו: לא, אני לא מכיר בכלל. 456 00:33:24,643 --> 00:33:25,763 ‏ 457 00:33:27,603 --> 00:33:29,963 ‏דפנה, תכריזי במיידי טקילה. 458 00:33:30,043 --> 00:33:32,603 ‏תקפיצי כוחות לאזור צפון תל אביב, ‏מתחם האוניברסיטה. 459 00:33:32,843 --> 00:33:34,923 ‏תעדכני את הרמס"ד, תעדכני את הלשכה. 460 00:33:40,283 --> 00:33:41,203 ‏יאללה. 461 00:33:50,163 --> 00:33:51,283 ‏זריז, מוסעב. 462 00:34:08,243 --> 00:34:09,203 ‏אהלן, מוניר. 463 00:34:15,523 --> 00:34:16,563 ‏סע. סע. 464 00:34:31,803 --> 00:34:33,883 ‏יאללה, גיבור, בהצלחה. 465 00:34:39,202 --> 00:34:41,403 ‏ 466 00:35:08,643 --> 00:35:10,163 ‏פעם אחרונה ‏שאת סוחבת אותי לזה. 467 00:35:10,283 --> 00:35:11,363 ‏כספי! 468 00:35:14,283 --> 00:35:16,283 ‏אלעד! אלעד! 469 00:35:17,363 --> 00:35:20,763 ‏אלעד! אלעד! אלעד! 470 00:35:30,043 --> 00:35:32,363 ‏ 471 00:35:36,963 --> 00:35:38,083 ‏לביא. 472 00:35:59,843 --> 00:36:01,043 ‏ 473 00:36:34,043 --> 00:36:34,963 ‏בינתיים אין עדכונים. 474 00:36:35,523 --> 00:36:38,243 ‏ראש השירות ומפקד המחוז ‏עכשיו בדרך לקריה לתדרוך. 475 00:36:38,323 --> 00:36:40,163 ‏אני אגיע לשם עם ‏דודי עוד 20 דקות. 476 00:36:40,243 --> 00:36:41,843 ‏הוא הקפיץ אותי רגע להחליף בגדים. 477 00:36:42,123 --> 00:36:44,563 ‏טוב, בינתיים אני פה עם הכוננים. ‏תעדכני אותי כשאתם שם. 478 00:36:44,723 --> 00:36:45,843 ‏או.קיי, נדבר עוד מעט. 479 00:36:45,923 --> 00:36:48,363 ‏אמירה. ‏-תן לי חמש דקות. 480 00:37:16,923 --> 00:37:18,323 ‏ 481 00:37:24,363 --> 00:37:25,963 ‏כן? ‏-דנה. 482 00:37:26,043 --> 00:37:27,603 ‏מה? ‏-ניסו להוריד אותי עכשיו. 483 00:37:27,683 --> 00:37:29,723 ‏מה? ‏-איזה בן זונה עם קלשניקוב. 484 00:37:29,803 --> 00:37:31,403 ‏ריסס על כל הבית שלי, דנה. 485 00:37:32,043 --> 00:37:33,363 ‏על מה אתה מדבר? מי? 486 00:37:33,523 --> 00:37:34,723 ‏הוא נראה פלסטיני. 487 00:37:36,483 --> 00:37:38,603 ‏ברטה 9 מ"מ. הוא מהמנגנונים. 488 00:37:39,203 --> 00:37:41,003 ‏אתה בסדר? ‏-אני בסדר. הוא… 489 00:37:41,803 --> 00:37:44,043 ‏הוא פחות. ‏-או.קיי, בסדר, טוב. 490 00:37:44,123 --> 00:37:45,843 ‏תן לי חמש דקות, או.קיי? ‏אני כבר חוזרת אליך. 491 00:37:45,923 --> 00:37:47,243 ‏תהיה זמין. ‏-טוב. 492 00:37:51,803 --> 00:37:53,363 ‏