1 00:00:00,913 --> 00:00:02,045 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:19,758 --> 00:00:21,847 [LAUGHING MANIACALLY] 3 00:00:23,458 --> 00:00:25,416 Welcome back. 4 00:00:25,503 --> 00:00:29,029 Huh? Clovenhoof. Let me guess. Another crazy experiment? 5 00:00:29,116 --> 00:00:30,943 [SQUEAKING] 6 00:00:31,031 --> 00:00:33,598 Who is this? This is Clovenhoof. He's a real screwball. 7 00:00:33,685 --> 00:00:35,818 He's always inventing stuff that never really works. 8 00:00:35,905 --> 00:00:37,646 So what are you up to this time, huh? 9 00:00:37,733 --> 00:00:41,084 Today I need your help testing out my new age machine. 10 00:00:41,171 --> 00:00:42,955 Age machine? What's that? 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,741 Well, with this device I can convert us to any age I want, 12 00:00:45,828 --> 00:00:47,873 past, present or future. 13 00:00:47,960 --> 00:00:52,095 You can re-experience the greatest moments of your life. [LAUGHS] 14 00:00:52,182 --> 00:00:54,793 -Here, allow me to demonstrate. -Clovenhoof, don't, no, no. 15 00:00:54,880 --> 00:00:57,057 -[BUGS EXCLAIMING] -[ZAPPING] 16 00:00:57,144 --> 00:01:00,190 Oh, looks like my age machine brought us back to when we were babies. 17 00:01:00,277 --> 00:01:01,626 [BABBLING] 18 00:01:01,713 --> 00:01:04,151 Is that smell you or me? 19 00:01:04,238 --> 00:01:06,283 Well, being a baby ain't so bad. 20 00:01:06,370 --> 00:01:09,982 Just look at these cute little hooves. [GURGLING] 21 00:01:10,070 --> 00:01:12,898 Oh, that is just disgusting. 22 00:01:14,813 --> 00:01:17,947 Well, if it isn't my first robot. 23 00:01:18,034 --> 00:01:20,689 Nothing beats my auto baby bottle buddy. 24 00:01:20,776 --> 00:01:23,779 Ugh, yuck! Get that baby bottle out of my mouth. 25 00:01:23,866 --> 00:01:27,087 Well, actually... [SUCKING] That's not half bad. 26 00:01:27,174 --> 00:01:28,914 With the age machine, you'll still be you, 27 00:01:29,001 --> 00:01:32,657 but you might find yourself with some urges from that age. 28 00:01:32,744 --> 00:01:34,137 [CRYING] 29 00:01:35,269 --> 00:01:36,922 Excuse me, a little help. 30 00:01:37,749 --> 00:01:39,795 [BOTH GRUNTING] 31 00:01:39,882 --> 00:01:41,840 How did you get your head stuck in there? 32 00:01:41,927 --> 00:01:43,625 Oh, it was an accident. 33 00:01:43,712 --> 00:01:46,497 Well, let's get you out of here before I have an accident. 34 00:01:46,584 --> 00:01:47,803 In my pants. 35 00:01:47,890 --> 00:01:49,196 Now give me that remote. 36 00:01:49,283 --> 00:01:50,632 -Mine! Mine! -Give me, give me! 37 00:01:52,112 --> 00:01:54,114 [ZAPPING] 38 00:01:54,201 --> 00:01:57,247 [LAUGHS] The awkward teen years. 39 00:01:57,334 --> 00:01:59,945 -And we're at the middle school dance. -[RADIO STATIC BUZZING] 40 00:02:00,032 --> 00:02:03,645 RADIO ANNOUNCER: It's 4:15, a quarter after the hour, 45 minutes before 5:00. 41 00:02:03,732 --> 00:02:04,994 Did you say something? 42 00:02:05,081 --> 00:02:07,039 No, I didn't say anything. 43 00:02:07,127 --> 00:02:09,216 I think I'm getting some radio stations through my headgear. 44 00:02:09,303 --> 00:02:11,566 RADIO ANNOUNCER: And no for the weather on the ones. 45 00:02:11,653 --> 00:02:13,437 It's cold out there. You may want a jacket if you're headed out for... 46 00:02:14,743 --> 00:02:17,441 [SQUEAKING] 47 00:02:17,528 --> 00:02:20,705 No, I'm not gonna go over there and ask that girl if she likes you. 48 00:02:20,792 --> 00:02:22,664 [SQUEAKING] 49 00:02:25,971 --> 00:02:29,584 Ah, looks like someone's becoming a man. 50 00:02:29,671 --> 00:02:30,715 [DANCE MUSIC PLAYING OVER RADIO] 51 00:02:30,802 --> 00:02:32,152 Oh, come on. 52 00:02:34,545 --> 00:02:35,851 [GRUNTING] 53 00:02:35,938 --> 00:02:38,027 Oh, no. It appears that the young lady 54 00:02:38,114 --> 00:02:40,856 Squeaks is interested in is coming over this way. 55 00:02:40,943 --> 00:02:43,641 -[SQUEAKS WHIMPERING] -Oh, and she's bringing her girlfriends. 56 00:02:43,728 --> 00:02:45,295 [DANCE MUSIC PLAYING OVER RADIO] 57 00:02:45,382 --> 00:02:47,515 I don't know how to talk to a girl. What do I do? 58 00:02:47,602 --> 00:02:51,475 Press the button and get us out of here before we die of embarrassment. 59 00:02:51,562 --> 00:02:53,521 [ZAPPING] 60 00:02:53,608 --> 00:02:56,350 Hey, we're high school aged but why are we dressed like this? 61 00:02:57,525 --> 00:02:59,091 [GRUNTING] 62 00:02:59,179 --> 00:03:01,790 [CRASHING] 63 00:03:01,877 --> 00:03:03,966 Oh, no, the remote is all the way down the field. 64 00:03:04,053 --> 00:03:05,794 -[GASPS] -[GROWLING] 65 00:03:05,881 --> 00:03:08,318 It appears we'll have to play the game to get the remote. 66 00:03:08,405 --> 00:03:10,451 Great idea, Doc. I'll call the play. 67 00:03:10,538 --> 00:03:13,628 Twenty-five, 47. Red Omaha. Red Omaha. 68 00:03:13,715 --> 00:03:16,065 I'm Red Omaha. Yee-haw! 69 00:03:16,152 --> 00:03:18,720 Get out of here. I'm calling a play here. Hike! 70 00:03:18,807 --> 00:03:21,375 [CLOVENHOOF SCREAMING] 71 00:03:21,462 --> 00:03:25,248 I did it. I got the remote and I made a home run. 72 00:03:25,335 --> 00:03:27,294 No, it's a touchdown, Doc. 73 00:03:27,381 --> 00:03:30,471 Now push the button so we can get back to our actual age. 74 00:03:30,558 --> 00:03:31,950 [GRUNTING] 75 00:03:32,037 --> 00:03:33,648 [SQUEAKING] 76 00:03:33,735 --> 00:03:35,780 BUGS: Squeaks, now's not the time to celebrate. 77 00:03:35,867 --> 00:03:37,347 We gotta get out of here. 78 00:03:37,434 --> 00:03:38,479 [GRUNTING] 79 00:03:40,655 --> 00:03:42,309 [PLAYERS GRUNTING] 80 00:03:42,396 --> 00:03:43,962 [ZAPPING] 81 00:03:44,049 --> 00:03:47,792 Oh, no, we're so old. You zapped us into old age. 82 00:03:47,879 --> 00:03:51,143 -[SHOUTS] What? -I said, I think you took us to the wrong age. 83 00:03:51,231 --> 00:03:52,971 You took us too far in time. 84 00:03:53,058 --> 00:03:56,453 Mime? Why would I wanna see a mime? I hate mimes. 85 00:03:56,540 --> 00:03:59,108 All the white faces and the pretending to be in a box 86 00:03:59,195 --> 00:04:01,371 and the fake wind blowing. 87 00:04:01,458 --> 00:04:05,070 Time, time. We went too far, and we're too old. 88 00:04:06,768 --> 00:04:10,511 Oh, no, you don't. My programs are on. 89 00:04:10,598 --> 00:04:12,339 It's my time to watch the TV. 90 00:04:12,426 --> 00:04:15,211 Doc, that's not a remote for the TV. 91 00:04:15,298 --> 00:04:18,040 Squeaks, come on, help me get the remote back. 92 00:04:18,127 --> 00:04:20,172 Hey, why are you eating dinner? 93 00:04:20,260 --> 00:04:22,436 It's 3:30 in the afternoon. 94 00:04:22,523 --> 00:04:24,002 [CLOVENHOOF GRUNTING] 95 00:04:24,089 --> 00:04:26,353 Hey, Doc, get back here. 96 00:04:26,440 --> 00:04:29,443 I hadn't gotten my chocolate pudding yet. 97 00:04:33,403 --> 00:04:34,752 -[GRUNTS] -Pudding. 98 00:04:37,146 --> 00:04:39,714 I'm not ready to be this old yet. 99 00:04:39,801 --> 00:04:41,150 [TIRES SCREECHING] 100 00:04:43,239 --> 00:04:45,328 Must get pudding. 101 00:04:47,417 --> 00:04:48,853 [SQUEAKS] 102 00:04:50,551 --> 00:04:51,682 Pudding. 103 00:04:51,769 --> 00:04:52,944 Almost gotcha. 104 00:04:53,031 --> 00:04:55,556 Hey, you. Don't hog the pudding. 105 00:04:57,427 --> 00:04:59,473 [GROANING] Pudding. 106 00:04:59,560 --> 00:05:00,865 [GRUNTING] 107 00:05:00,952 --> 00:05:02,737 En garde! 108 00:05:02,824 --> 00:05:05,087 Get your own pudding! 109 00:05:05,174 --> 00:05:08,003 Give me that remote. Bingo! 110 00:05:08,090 --> 00:05:09,744 It's time for bingo? 111 00:05:09,831 --> 00:05:11,920 No, it's time to get us out of here. [BEEPS] 112 00:05:12,007 --> 00:05:13,313 [ZAPPING] 113 00:05:16,272 --> 00:05:19,101 -We did it. We're back to normal. -Aw. 114 00:05:19,188 --> 00:05:21,321 Let's make sure this doesn't happen again. 115 00:05:21,973 --> 00:05:23,279 [GLASS BREAKING] 116 00:05:23,366 --> 00:05:25,934 But what about me? I'm still a baby. 117 00:05:26,021 --> 00:05:27,718 Well, two out of three ain't bad. 118 00:05:27,805 --> 00:05:31,243 But I don't wanna be a baby. [WAILING] 119 00:05:35,378 --> 00:05:38,207 Well, that's one way to get in touch with your inner child. 120 00:05:42,559 --> 00:05:44,735 PORKY: Boy, this is a very important mission to Mars. 121 00:05:44,822 --> 00:05:46,781 ROBOT: You can say that again. 122 00:05:46,868 --> 00:05:48,957 We've got to deliver this transmitter to Martian soil. 123 00:05:49,044 --> 00:05:52,526 I gotta admit, I'm a bit ner... [STAMMERS] I'm anxious. 124 00:05:52,613 --> 00:05:56,399 Don't worry, sir. We have clear skies for lift-off. 125 00:05:56,486 --> 00:06:01,317 [PANTS] Whew! This small budget flight to Hawaii is taking forever. 126 00:06:01,404 --> 00:06:04,625 Hey, that little puppy ought to get me there faster. 127 00:06:04,712 --> 00:06:06,496 Well, here we go. 128 00:06:06,583 --> 00:06:08,106 Aloha! 129 00:06:10,326 --> 00:06:12,197 [CLANGING] 130 00:06:12,284 --> 00:06:15,940 -Thanks for taking my bags, bellboy. Mahalo! -Huh? 131 00:06:16,027 --> 00:06:17,638 So long, Earth. 132 00:06:17,725 --> 00:06:20,728 Hello... Ma... Ma... [STAMMERS] Outer space. 133 00:06:20,815 --> 00:06:22,643 -Aloha! -Huh 134 00:06:22,730 --> 00:06:24,862 Yeah, no peanuts, just a pillow and a blanket, please. 135 00:06:24,949 --> 00:06:26,429 Yeah, but this isn't an airplane. 136 00:06:26,516 --> 00:06:29,258 It's a... [STAMMERS] A rocket! 137 00:06:32,609 --> 00:06:35,351 [EXCLAIMING] 138 00:06:36,613 --> 00:06:37,614 [SNORING] 139 00:06:38,572 --> 00:06:39,877 [YAWNS] 140 00:06:39,964 --> 00:06:42,402 Slept through the entire flight. 141 00:06:42,489 --> 00:06:45,013 Now, let's take a look at those Hawaiian beaches. 142 00:06:46,623 --> 00:06:48,451 Did I miss my connecting flight? 143 00:06:48,538 --> 00:06:50,627 Eeh, [STAMMERS] that's what I was trying to tell you. 144 00:06:50,714 --> 00:06:53,151 This isn't an airplane, it's a rocket ship. 145 00:06:53,238 --> 00:06:56,459 Now quit messing around and activate your gravity boots. 146 00:06:56,546 --> 00:06:57,852 Like this? 147 00:06:58,679 --> 00:06:59,810 [CRASHES] 148 00:07:00,898 --> 00:07:04,119 Hey, I'm floating. [WHOOPING] 149 00:07:04,206 --> 00:07:06,730 I'm flying. I'm a bird! 150 00:07:06,817 --> 00:07:08,602 Hey, get down from there this minute. 151 00:07:08,689 --> 00:07:10,995 There's a protocol we have to... [STAMMERS] 152 00:07:11,082 --> 00:07:13,345 Just get down! 153 00:07:13,433 --> 00:07:16,479 Boy, all this aimless floating is making me peckish. 154 00:07:16,566 --> 00:07:18,220 Order up. 155 00:07:18,307 --> 00:07:21,005 Stop, you're ruining everything! 156 00:07:21,092 --> 00:07:23,704 Well, I know when I'm not welcome. 157 00:07:23,791 --> 00:07:26,054 I'll just show myself out. 158 00:07:26,141 --> 00:07:29,187 Wait! Open that and we might get sucked into space. 159 00:07:30,537 --> 00:07:32,452 [TECHNO MUSIC PLAYING] 160 00:07:35,846 --> 00:07:38,066 [GASPING] 161 00:07:38,153 --> 00:07:40,460 You know, you're right. We opened that and we did get sucked into space. 162 00:07:40,547 --> 00:07:42,940 Well, at least the mess is cleaned up. 163 00:07:43,027 --> 00:07:46,248 [GASPS] The transmitter flew out of the airlock. 164 00:07:46,335 --> 00:07:47,989 Well, I think it looks better out there. 165 00:07:48,076 --> 00:07:51,427 But it's supposed to be on Ma... [STAMMERS] 166 00:07:51,514 --> 00:07:53,168 On that little red planet. 167 00:07:53,255 --> 00:07:55,997 Oh, you're never gonna get it all the way over there. 168 00:07:56,084 --> 00:07:57,433 Well, I've got to. 169 00:08:01,306 --> 00:08:06,007 [VOCALIZING THEME FROM 2001: A SPACE ODYSSEY] 170 00:08:06,094 --> 00:08:07,835 Got the transmitter, Mr. Duck. 171 00:08:07,922 --> 00:08:11,055 Now, give it to me so I can take it back to the ship. 172 00:08:11,142 --> 00:08:13,580 Hey, let's play piggy in the middle. 173 00:08:13,667 --> 00:08:16,931 Mr. Duck, stop it. This is no time for games. 174 00:08:17,018 --> 00:08:18,802 [GASPS] Be careful with that. 175 00:08:18,889 --> 00:08:21,979 This is a multi-million dollar piece of equipment. 176 00:08:22,066 --> 00:08:25,026 Really? This piece of junk costs a million bucks? 177 00:08:29,247 --> 00:08:30,814 [SPUTTERING] 178 00:08:33,034 --> 00:08:35,689 [GRUNTS] I got it, I got it. 179 00:08:35,776 --> 00:08:37,386 Now, to float back to the ship. 180 00:08:38,866 --> 00:08:41,999 [GASPS] My power cord. [SCREAMS] Help! 181 00:08:42,086 --> 00:08:44,306 Don't worry, buddy. I'll save ya. 182 00:08:44,393 --> 00:08:45,873 Just float right there. 183 00:08:47,701 --> 00:08:48,702 [DOOR SLAMS] 184 00:08:48,789 --> 00:08:51,313 Oh, no! [SCREAMING] 185 00:08:54,490 --> 00:08:56,840 Okay, Daffy, you can do this. 186 00:08:56,927 --> 00:08:59,277 No, probably not. Easy now. 187 00:08:59,364 --> 00:09:01,366 Careful, careful. 188 00:09:01,453 --> 00:09:03,194 Careful. 189 00:09:03,760 --> 00:09:06,154 Careful. 190 00:09:06,241 --> 00:09:08,896 [GRUNTING] 191 00:09:13,248 --> 00:09:14,554 Where'd I go? 192 00:09:19,428 --> 00:09:21,778 We're way off course. Earth is all the way over there, 193 00:09:21,865 --> 00:09:23,563 and Mars is all the way over there! 194 00:09:23,650 --> 00:09:27,262 Captain's log, stardate 189.2, carry the one. 195 00:09:27,349 --> 00:09:31,745 The pig has pointed out that we're further from our goal than anticipated. 196 00:09:31,832 --> 00:09:35,313 Fortunately, I'm an experienced star captain. 197 00:09:35,400 --> 00:09:37,707 And I know exactly what to do. 198 00:09:38,447 --> 00:09:39,970 Panic! 199 00:09:40,057 --> 00:09:41,624 [SCREAMING] 200 00:09:43,887 --> 00:09:46,237 Quick. Which one of these buttons that takes us back to Earth? 201 00:09:46,324 --> 00:09:48,283 Never mind. I'll just press them all. 202 00:09:50,677 --> 00:09:54,419 We're going too fast. We gotta... [STAMMERS] Slow down! 203 00:09:54,506 --> 00:09:56,465 Hands off, mister. 204 00:09:56,552 --> 00:09:59,076 We're going back to Earth. 205 00:09:59,163 --> 00:10:01,165 No, we're not. We're going to Mars. 206 00:10:01,252 --> 00:10:02,732 -Earth. -Mars. 207 00:10:02,819 --> 00:10:04,560 DAFFY: Earth. PORKY: Mars. 208 00:10:04,647 --> 00:10:06,388 [BOTH REPEATING] 209 00:10:08,999 --> 00:10:11,132 [EMERGENCY ALARM BLARING] 210 00:10:11,219 --> 00:10:12,481 [BOTH SCREAMING] 211 00:10:23,231 --> 00:10:27,365 Mission accom... [STAMMERS] I did it. 212 00:10:27,452 --> 00:10:29,803 So this is Mars, huh? 213 00:10:29,890 --> 00:10:32,632 Meh, I'm bored. Well, back to Earth. 214 00:10:32,719 --> 00:10:34,416 Thanks for nothing, Mars. 215 00:10:35,635 --> 00:10:38,202 Hey! You can't leave me here. 216 00:10:39,029 --> 00:10:40,596 Uh... Huh. 217 00:10:40,683 --> 00:10:42,903 You know what? I'd rather be all alone on Mars 218 00:10:42,990 --> 00:10:45,296 than back on the ship with that crazy duck. 219 00:10:45,383 --> 00:10:46,646 You can say that again. 220 00:10:46,733 --> 00:10:48,343 I guess I can handle one alien. 221 00:10:48,430 --> 00:10:50,301 -You can say that again. -[YELPS] 222 00:10:50,388 --> 00:10:51,433 You can say that again. 223 00:10:51,520 --> 00:10:52,782 [YELLS] 224 00:10:52,869 --> 00:10:54,958 ALL: You can say that again. 225 00:10:55,045 --> 00:10:56,743 [SCREAMING] 226 00:10:56,830 --> 00:10:58,701 PORKY: Boy, it looks like I'm in a real jam. 227 00:10:58,788 --> 00:11:00,007 A space jam.