1 00:00:00,870 --> 00:00:02,002 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:17,756 --> 00:00:19,019 [WHISTLING] 3 00:00:20,411 --> 00:00:22,370 Briarwood Country Club, eh? 4 00:00:22,457 --> 00:00:23,806 Swanky. 5 00:00:23,893 --> 00:00:26,504 Members only, huh? Oh, boy. 6 00:00:26,591 --> 00:00:28,332 A bunch of exclusive stuffed shirts, 7 00:00:28,419 --> 00:00:31,292 standing around, talking about how great they are. 8 00:00:31,379 --> 00:00:33,859 Sounds like my kind of place! 9 00:00:33,946 --> 00:00:36,297 Chauncey, I saw your Cutlass in the parking lot. 10 00:00:36,384 --> 00:00:38,386 I see my stock tip paid off. 11 00:00:38,473 --> 00:00:41,215 Reginald! Shaved a few shots off your course record yesterday. 12 00:00:41,302 --> 00:00:43,260 Looks like you owe me a steak, you rascal. 13 00:00:43,347 --> 00:00:44,827 All right, Leslie, my daughter's wedding 14 00:00:44,914 --> 00:00:46,307 is in 30 minutes, and I need you 15 00:00:46,394 --> 00:00:48,309 to make sure everything goes perfectly. 16 00:00:48,396 --> 00:00:49,440 Of course, Bernie. 17 00:00:49,527 --> 00:00:52,139 Please, call me Mr. Briarwood. 18 00:00:52,226 --> 00:00:54,228 Uh, of course, Mr. Briarwood. 19 00:00:54,315 --> 00:00:56,534 And, might I add, that when it comes to coordinating weddings, 20 00:00:56,621 --> 00:00:59,885 I'm the best man for the job. [CHUCKLES] 21 00:00:59,972 --> 00:01:01,365 Don't make jokes, Leslie, 22 00:01:01,452 --> 00:01:03,193 and don't make direct eye contact with me. 23 00:01:03,280 --> 00:01:06,501 Eye contact is reserved for Event Managers only. 24 00:01:06,588 --> 00:01:08,720 Look sharp. I'll see you in 30 minutes. 25 00:01:08,807 --> 00:01:11,767 [SCOFFS] I can't believe I've worked here for ten years, 26 00:01:11,854 --> 00:01:15,162 and I'm still 2nd Assistant Junior Event Coordinator. 27 00:01:16,337 --> 00:01:19,557 [SLURPING] Woo-hoo! 28 00:01:19,644 --> 00:01:22,517 A duck? In Briarwood Country Club? 29 00:01:22,604 --> 00:01:23,996 Unacceptable! 30 00:01:24,084 --> 00:01:26,695 Ooh! Now's my chance to prove to Bernie... 31 00:01:26,782 --> 00:01:31,395 Ah, Mr. Briarwood, that I'm Event Manager material. 32 00:01:31,482 --> 00:01:33,615 -Excuse me, sir. -[SPITTING] 33 00:01:33,702 --> 00:01:35,225 Perfect timing, my good man. 34 00:01:35,312 --> 00:01:37,227 I need more of these cocktail weenies, 35 00:01:37,314 --> 00:01:40,012 a couple of jalapeno poppers, and some mozzarella sticks. 36 00:01:40,100 --> 00:01:42,189 And you might want to freshen up this punch. 37 00:01:42,276 --> 00:01:44,539 I am not a waiter, big mouth! 38 00:01:44,626 --> 00:01:46,367 Big mouth? How rude! 39 00:01:46,454 --> 00:01:48,325 I'd like to speak with your manager. 40 00:01:48,412 --> 00:01:50,588 There is no manager. 41 00:01:50,675 --> 00:01:53,722 DAFFY: But your name tag says, "2nd Assistant Junior Event Coordinator." 42 00:01:53,809 --> 00:01:57,117 -Yes? -Is there a 1st Assistant Junior Event Coordinator? 43 00:01:57,204 --> 00:02:00,772 -No. -Is there a 2nd Assistant Senior Event Coordinator? 44 00:02:00,859 --> 00:02:02,644 -No. -All right, who's your boss? 45 00:02:02,731 --> 00:02:04,385 He'd be the Event Manager. 46 00:02:04,472 --> 00:02:07,475 -Then let me talk to him. -There isn't one. 47 00:02:07,562 --> 00:02:09,912 The position is currently vacant. 48 00:02:09,999 --> 00:02:13,045 Let's go over this one more time. 49 00:02:13,133 --> 00:02:14,699 Listen, you! 50 00:02:14,786 --> 00:02:17,441 Mr. Briarwood's daughter is getting married today! 51 00:02:17,528 --> 00:02:18,616 She's getting married? 52 00:02:19,617 --> 00:02:21,271 Why didn't you tell me? 53 00:02:21,358 --> 00:02:23,273 -[EXCLAIMING] -I haven't gotten them a gift, yet. 54 00:02:25,188 --> 00:02:26,668 Those gifts don't belong to you! 55 00:02:26,755 --> 00:02:28,800 Got to see what's inside, so I don't double up! 56 00:02:28,887 --> 00:02:30,106 Ooh! What's this? 57 00:02:30,193 --> 00:02:31,673 Something for their first garage sale? 58 00:02:31,760 --> 00:02:33,588 A gift card! That took a lot of thought. 59 00:02:33,675 --> 00:02:35,546 A toaster! How retro. 60 00:02:35,633 --> 00:02:38,245 Another toaster? Geez, guys, use a registry. 61 00:02:38,332 --> 00:02:39,768 You're ruining the presents! 62 00:02:39,855 --> 00:02:41,944 Oh, these presents were already ruined. 63 00:02:42,031 --> 00:02:44,425 Who gives a Christmas sweater at a wedding? 64 00:02:44,512 --> 00:02:45,774 Actually, that's from me. 65 00:02:45,861 --> 00:02:47,645 I'll return it for you. Woo-hoo! 66 00:02:47,732 --> 00:02:49,778 I'll tell you what every newlywed needs! 67 00:02:49,865 --> 00:02:52,041 Silverware and fine china! 68 00:02:52,128 --> 00:02:54,783 And they're definitely going to need one of these chocolate fountains! 69 00:02:54,870 --> 00:02:56,306 And you know what else every household needs? 70 00:02:56,393 --> 00:02:58,743 A 2nd Assistant Junior Event Coordinator. 71 00:02:58,830 --> 00:03:00,832 -[GRUNTS] -It's perfect. 72 00:03:01,877 --> 00:03:03,835 Hey! 73 00:03:03,922 --> 00:03:05,576 It's hard to rehearse a wedding when the groom isn't here. 74 00:03:05,663 --> 00:03:06,969 BOTH: There you are! 75 00:03:07,056 --> 00:03:08,231 All right, here's the schedule. 76 00:03:08,318 --> 00:03:09,537 Three o'clock, the guests arrive. 77 00:03:09,624 --> 00:03:11,408 At 3:06, the bridesmaids are given roses. 78 00:03:11,495 --> 00:03:13,845 -Ow! -Careful. They still have thorns. 79 00:03:13,932 --> 00:03:15,630 So, you're out there, it's 3:07. 80 00:03:15,717 --> 00:03:17,632 -Release the doves. -What doves? 81 00:03:17,719 --> 00:03:19,024 -[DOVES COOING] -[GAGGING] 82 00:03:19,111 --> 00:03:21,592 Don't eat the doves. Release the doves! 83 00:03:21,679 --> 00:03:23,507 [LESLIE SCREAMS] 84 00:03:23,594 --> 00:03:26,467 You know, when Leslie here asked me to be his best man, 85 00:03:26,554 --> 00:03:29,470 I said, "How can I be his best man? I'm a duck!" 86 00:03:29,557 --> 00:03:30,993 [RIMSHOT PLAYS] 87 00:03:31,080 --> 00:03:32,255 Come on, buddy. It's a rehearsal. 88 00:03:32,342 --> 00:03:33,648 How about a little support? 89 00:03:33,735 --> 00:03:36,216 Oh, yes! That's a great one. Good joke. 90 00:03:36,303 --> 00:03:38,479 I'm kidding. Who wouldn't want to marry Leslie? 91 00:03:38,566 --> 00:03:40,916 He's a catch! Although, to most women, 92 00:03:41,003 --> 00:03:42,787 he's one catch they'd want to throw back. 93 00:03:42,874 --> 00:03:44,833 -[RIMSHOT PLAYS] -Uh, yeah. You got me that time. 94 00:03:44,920 --> 00:03:47,879 I kid! But, really, when I heard Leslie was gonna get married, 95 00:03:47,966 --> 00:03:49,707 I said, "I'm sorry, 96 00:03:49,794 --> 00:03:52,014 "but how long has your new wife been nearsighted?" 97 00:03:52,101 --> 00:03:53,494 -[RIMSHOT PLAYS] -Okay, that's enough. 98 00:03:53,581 --> 00:03:55,974 I'm joking. She sees fine. 99 00:03:56,061 --> 00:03:58,194 She sees his bald spot, his crow's feet, 100 00:03:58,281 --> 00:04:00,370 and his excessively-long nose hairs. 101 00:04:00,457 --> 00:04:02,894 -[RIMSHOT PLAYS] -Yeah, not my sense of humor. 102 00:04:02,981 --> 00:04:06,071 I mean, this guy is old! He's got more wrinkles 103 00:04:06,158 --> 00:04:08,857 than an accordion wearing a pair of linen pants. 104 00:04:08,944 --> 00:04:10,772 Okay! I don't have to take this! 105 00:04:10,859 --> 00:04:12,164 But, that's enough out of me. 106 00:04:12,252 --> 00:04:14,254 Let's hear from the man of the hour. 107 00:04:15,429 --> 00:04:16,691 Look at that, folks. 108 00:04:16,778 --> 00:04:18,127 He's only been married five minutes, 109 00:04:18,214 --> 00:04:20,172 and he already knows to keep his mouth shut. 110 00:04:20,260 --> 00:04:22,087 -[GRUNTS] -[GIGGLING MANIACALLY] 111 00:04:22,174 --> 00:04:23,654 [GRUNTING ANGRILY] 112 00:04:25,526 --> 00:04:27,049 MR. BRIARWOOD: Now, if everyone would please 113 00:04:27,136 --> 00:04:30,008 join us inside for the reception. 114 00:04:30,095 --> 00:04:33,664 Ice got your tongue? I'll make all your problems melt away. 115 00:04:33,751 --> 00:04:35,100 [STRAINING] 116 00:04:35,187 --> 00:04:36,188 MR. BRIARWOOD: Ladies and gentlemen, 117 00:04:36,276 --> 00:04:38,800 Mr. and Mrs. Johnson. 118 00:04:38,887 --> 00:04:41,063 -[EXCLAIMING] -You can't rush art. 119 00:04:41,150 --> 00:04:43,544 -[GRUNTS] -Now, you were saying? 120 00:04:43,631 --> 00:04:45,459 The reception... Starting... 121 00:04:45,546 --> 00:04:47,156 Well, let's get this party started! 122 00:04:47,243 --> 00:04:48,766 [DANCE MUSIC PLAYING] 123 00:04:50,681 --> 00:04:52,161 [GROANS ANGRILY] 124 00:04:52,248 --> 00:04:53,249 Y'all ready for plates? 125 00:04:55,817 --> 00:04:57,949 Hey! 126 00:04:58,036 --> 00:05:00,517 [GRUNTING] Gotcha! Any last words? 127 00:05:00,604 --> 00:05:02,214 How about, "Ka-boom"? 128 00:05:05,914 --> 00:05:07,655 [ALL CHEERING] 129 00:05:07,742 --> 00:05:09,439 Congratulations, Mr. Duck. 130 00:05:09,526 --> 00:05:12,747 You've made my daughter's special day even more special. 131 00:05:12,834 --> 00:05:15,402 No problem, chief. It was a piece of cake. 132 00:05:15,489 --> 00:05:17,099 Oh, thank you. 133 00:05:17,186 --> 00:05:19,319 How would you like to be Event Manager? 134 00:05:19,406 --> 00:05:21,016 I'd be delighted. 135 00:05:21,103 --> 00:05:23,801 [GASPS] You're making the duck Event Manager? 136 00:05:23,888 --> 00:05:26,021 [SCREAMING] I want to be the manager! 137 00:05:26,108 --> 00:05:27,849 Take this plate to the kitchen and clean it. 138 00:05:27,936 --> 00:05:29,764 Think you can manage that? 139 00:05:29,851 --> 00:05:31,418 Yes, Mr. Briarwood. 140 00:05:31,505 --> 00:05:34,595 Hey! Look at that! Woo-hoo! 141 00:05:34,682 --> 00:05:38,250 Always the bridesmaid, never the Event Manager. 142 00:05:41,123 --> 00:05:43,125 [MELLOW MUSIC PLAYS] 143 00:05:58,227 --> 00:06:02,100 Welcome to Gettin' Fresh, with me, Ivana. 144 00:06:02,187 --> 00:06:03,841 Today, we're coming to you live, 145 00:06:03,928 --> 00:06:05,843 from the middle of the forest, where I can show you 146 00:06:05,930 --> 00:06:08,585 how to gather the freshest ingredients 147 00:06:08,672 --> 00:06:10,587 to make a fresh, delicious meal. 148 00:06:10,674 --> 00:06:12,720 Follow me. 149 00:06:12,807 --> 00:06:15,157 Today, we're preparing root veggies. 150 00:06:15,244 --> 00:06:18,552 Fresh rutabaga, fresh parsnips, fresh beets, 151 00:06:18,639 --> 00:06:20,989 and of course, fresh carrots. 152 00:06:22,730 --> 00:06:24,035 [STRAINING] 153 00:06:25,907 --> 00:06:27,952 Stand by, ladies and gentlemen. 154 00:06:28,039 --> 00:06:29,258 [ALARM BELL RINGS] 155 00:06:29,345 --> 00:06:30,651 You're ruining my show! 156 00:06:30,738 --> 00:06:32,174 You're ruining my garden. 157 00:06:32,261 --> 00:06:34,916 Your garden is my dinner. Now, get lost! 158 00:06:35,003 --> 00:06:36,961 [GRUNTS] 159 00:06:37,048 --> 00:06:40,182 That cook is about to get burned. 160 00:06:40,269 --> 00:06:43,881 -[CHANTING] Fresh. Fresh. -[ALARM BELL RINGS] 161 00:06:43,968 --> 00:06:45,883 Welcome back. 162 00:06:45,970 --> 00:06:47,711 One of the most important parts of cooking is to make sure 163 00:06:47,798 --> 00:06:51,193 your space and utensils are clean and germ-free. 164 00:06:51,280 --> 00:06:54,544 Nothing ruins freshness more than germs, dirt and grime. 165 00:06:54,631 --> 00:06:58,069 Huh? Dirt! But, I... Oh. [CHUCKLES] 166 00:06:58,156 --> 00:06:59,723 Well, no harm done. 167 00:06:59,810 --> 00:07:02,160 That's why it's a good idea to double-check. 168 00:07:02,247 --> 00:07:04,859 Make sure everything is spick-and-span. 169 00:07:04,946 --> 00:07:07,470 More dirt! How in the... 170 00:07:10,168 --> 00:07:11,866 [GROANING] 171 00:07:11,953 --> 00:07:14,564 In order to maintain freshness, 172 00:07:14,651 --> 00:07:18,002 it's important to keep your workstation clean. 173 00:07:18,089 --> 00:07:20,788 [CHUCKLES] There. Now, we can begin... 174 00:07:20,875 --> 00:07:23,225 Oh, for crying out loud! 175 00:07:23,312 --> 00:07:25,401 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 176 00:07:25,488 --> 00:07:27,403 -Hmm? [GROWLS] -[SNEEZES] 177 00:07:27,490 --> 00:07:30,841 [GROWLING] 178 00:07:30,928 --> 00:07:34,410 Forget it! I just won't use a cutting board and a knife. 179 00:07:34,497 --> 00:07:36,543 All I need is a boon and a spowl... 180 00:07:36,630 --> 00:07:38,196 I mean, a pool and a bown... 181 00:07:38,283 --> 00:07:40,547 Oh, you know what I mean! [CHUCKLES] 182 00:07:40,634 --> 00:07:43,550 Oh! These are dirty, too! [SCREAMS] 183 00:07:43,637 --> 00:07:45,203 [MELLOW MUSIC PLAYS] 184 00:07:45,290 --> 00:07:47,075 -[ALARM BELL RINGS] -We're back. 185 00:07:47,162 --> 00:07:50,034 Don't worry about cutting up your veggies and roots. 186 00:07:50,121 --> 00:07:51,427 You can cook them whole... 187 00:07:51,514 --> 00:07:53,516 We have to take some audience questions, now. 188 00:07:53,603 --> 00:07:56,084 Adjust the lights. Her face is starting to look a little leathery. 189 00:07:56,171 --> 00:07:59,087 Huh? Uh, uh... Oh, I guess now is the part of the show 190 00:07:59,174 --> 00:08:01,568 where I take questions from the audience. 191 00:08:01,655 --> 00:08:03,570 Uh, yes. You, with the glove? 192 00:08:03,657 --> 00:08:05,006 Hey, Ivana. Uh, big fan. 193 00:08:05,093 --> 00:08:06,877 Longtime watcher, first-time caller. 194 00:08:06,964 --> 00:08:09,358 I was wondering, uh, how you gonna prepare those carrots? 195 00:08:09,445 --> 00:08:11,099 Good question. 196 00:08:11,186 --> 00:08:13,362 To preserve the freshness, it's best to prepare them... 197 00:08:13,449 --> 00:08:15,016 BUGS: Now, since we're talking about preparing, 198 00:08:15,103 --> 00:08:16,974 how do I prepare for my math test? 199 00:08:17,061 --> 00:08:19,629 This is a cooking show. I don't know about tests. 200 00:08:19,716 --> 00:08:20,978 BUGS: And since we're talking about tests, 201 00:08:21,065 --> 00:08:22,414 in a test of strength, 202 00:08:22,502 --> 00:08:23,677 how many push-ups do you think I can do? 203 00:08:23,764 --> 00:08:25,287 One, two, three, four, five... 204 00:08:25,374 --> 00:08:27,115 How long do you think I can scream? 205 00:08:27,202 --> 00:08:28,725 How many geese are in a gaggle? 206 00:08:28,812 --> 00:08:30,292 What's the difference between a frog and a toad? 207 00:08:30,379 --> 00:08:32,250 Can you take a look at this mole on my back? 208 00:08:32,337 --> 00:08:34,339 [YELLING] Silence! 209 00:08:34,426 --> 00:08:36,211 -[DOORBELL RINGS] -Is that a doorbell? 210 00:08:37,821 --> 00:08:39,388 -How did that... -[DOORBELL RINGING] 211 00:08:39,475 --> 00:08:41,477 Okay, hold your horses. 212 00:08:41,564 --> 00:08:43,305 -Howdy, neighbor. -What do you want? 213 00:08:43,392 --> 00:08:45,829 I'm doing a television show! [TEETH GRINDING] 214 00:08:45,916 --> 00:08:48,136 I was hoping I could borrow a cup of sugar. 215 00:08:48,223 --> 00:08:49,964 Oh, well, of course. 216 00:08:50,051 --> 00:08:51,792 It's the neighborly thing to do. 217 00:08:51,879 --> 00:08:53,837 Here! Now, where was I? 218 00:08:53,924 --> 00:08:55,665 Oh, yes. Freshness... 219 00:08:55,752 --> 00:08:57,449 Eh, how about a cup of milk? 220 00:08:57,537 --> 00:08:59,626 Yes. Of course. 221 00:08:59,713 --> 00:09:02,106 Cup of salt? Cup of pepper? Cup of coffee? 222 00:09:02,193 --> 00:09:03,978 Cup-and-ball game? 223 00:09:04,065 --> 00:09:06,197 -The Stanley Cup? -[STRAINING] 224 00:09:06,284 --> 00:09:09,287 Couple of bucks? The lost cup of Ali Baba? 225 00:09:09,374 --> 00:09:10,767 Cup of noodles? Cup of doodles? 226 00:09:10,854 --> 00:09:14,249 -Cup of poodles? -[SCREAMING] Enough! 227 00:09:14,336 --> 00:09:15,772 [PANTING] Now, as I was saying... 228 00:09:15,859 --> 00:09:17,426 -[DOORBELL RINGS] -[SCREAMING] What? 229 00:09:19,080 --> 00:09:21,822 -Got any cup-holders? -[TEETH GRINDING] 230 00:09:21,909 --> 00:09:23,127 You don't look so good. 231 00:09:23,214 --> 00:09:24,825 I know what'll fix you right up. 232 00:09:24,912 --> 00:09:26,740 A nice, fresh meal. 233 00:09:27,741 --> 00:09:29,960 Why, you... [GROANS] 234 00:09:30,047 --> 00:09:31,832 That bruise looks fresh. 235 00:09:31,919 --> 00:09:33,790 [MELLOW MUSIC PLAYS] 236 00:09:33,877 --> 00:09:35,313 [GROANING] 237 00:09:35,400 --> 00:09:38,316 [GASPS] Celebrity chef, Random Gorsay! 238 00:09:38,403 --> 00:09:40,971 [IN BRITISH ACCENT] Get off the ground, you lazy pile of whale phlegm! 239 00:09:41,058 --> 00:09:43,452 If you're not going to cook, at least toss the salad! 240 00:09:43,539 --> 00:09:45,193 Yes, chef! Whatever you say, chef! 241 00:09:45,280 --> 00:09:47,456 You call that tossing? Don't be so gentle. 242 00:09:47,543 --> 00:09:49,066 It's a salad, not a baby! 243 00:09:49,153 --> 00:09:50,938 Yes! Of course, chef. What was I thinking... 244 00:09:51,025 --> 00:09:53,375 Faster, you miserable pile of pigeon puke. 245 00:09:53,462 --> 00:09:56,204 Teach me. Mold me. I am your humble student. 246 00:09:56,291 --> 00:09:59,250 Give me that bowl, you worthless sack of pig fat! 247 00:09:59,337 --> 00:10:02,079 The great Random Gorsay called me pig fat! 248 00:10:02,166 --> 00:10:04,299 I can't wait to tell my friends. [EXCLAIMS] 249 00:10:04,386 --> 00:10:05,648 [WHIRRING] 250 00:10:05,735 --> 00:10:07,650 Now, that's how you toss a salad. 251 00:10:07,737 --> 00:10:11,741 Wow! I never thought to prepare salad this way. 252 00:10:11,828 --> 00:10:14,091 Now, we just chill the lettuce to keep it crisp. 253 00:10:14,178 --> 00:10:17,051 A bit of liquid nitrogen should do the trick. 254 00:10:17,138 --> 00:10:18,530 And, mix! 255 00:10:18,618 --> 00:10:20,968 -[WHIRRING] -Yeesh! 256 00:10:22,883 --> 00:10:24,580 Eh. Live and learn. 257 00:10:28,758 --> 00:10:32,022 [TEETH CHATTERING] I won't let that rabbit take my freshness. 258 00:10:32,109 --> 00:10:34,982 [IN CREEPY VOICE] You wants my freshness? 259 00:10:35,069 --> 00:10:36,244 Huh? 260 00:10:36,331 --> 00:10:38,725 BUGS: It's Trollum's freshness. 261 00:10:38,812 --> 00:10:41,162 Who's there? [TEETH CHATTERING] 262 00:10:41,249 --> 00:10:45,601 Promises me you won't takes my freshness. 263 00:10:45,688 --> 00:10:48,560 [SCREAMING] 264 00:10:48,648 --> 00:10:50,040 -Freshness! -[CAMERA THUDS] 265 00:10:50,127 --> 00:10:51,476 Keep that freshness away from me! 266 00:10:51,563 --> 00:10:52,913 Keep it away! 267 00:10:53,000 --> 00:10:55,089 Well, that's our showsies. 268 00:10:55,176 --> 00:10:57,091 Tunes insies next weeksies, 269 00:10:57,178 --> 00:11:01,661 when you and Trollum seeksies the freshness!