1 00:00:01,268 --> 00:00:04,638 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,640 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,909 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,811 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:10,878 --> 00:00:15,878 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:17,785 --> 00:00:19,586 Is it time to play yet, Lady? 7 00:00:19,653 --> 00:00:22,857 No. 8 00:00:22,923 --> 00:00:27,862 (GROANING HESITANTLY) 9 00:00:27,928 --> 00:00:32,166 (EXCLAIMING) Lady, save me! I'm drowning. 10 00:00:32,233 --> 00:00:34,735 Help me, Lady! Now my belly is drowning. 11 00:00:34,802 --> 00:00:36,804 Come on, buddy. Just stand up. 12 00:00:36,871 --> 00:00:38,539 The water's only five inches deep. 13 00:00:38,605 --> 00:00:39,606 Huh? 14 00:00:39,673 --> 00:00:41,542 (EXCLAIMS) I'm still drowning. 15 00:00:41,608 --> 00:00:43,343 I don't want to go out like this! 16 00:00:43,410 --> 00:00:45,713 Okay, okay, just take my hand. 17 00:00:45,779 --> 00:00:48,415 (SIGHS) Lady, you saved me! 18 00:00:48,482 --> 00:00:50,318 -Do you not know how to swim? -No. 19 00:00:50,385 --> 00:00:54,555 I'm afraid of water. Actually, I'm afraid of what's in the water. 20 00:00:54,621 --> 00:00:56,257 Fish give me the heebie-jeebies. 21 00:00:56,324 --> 00:00:58,358 Uh, so how do you stay so clean? 22 00:00:58,425 --> 00:01:00,794 Easy! 23 00:01:00,861 --> 00:01:04,399 ♪ Fingers, elbows knees and toes 24 00:01:04,465 --> 00:01:07,902 ♪ Lick your arms and lick your nose 25 00:01:07,968 --> 00:01:10,637 ♪ Make sure all your front is done 26 00:01:10,704 --> 00:01:12,806 ♪ Turn around and lick your... ♪ 27 00:01:12,873 --> 00:01:14,976 Stop! Please, stop! 28 00:01:15,043 --> 00:01:19,780 Bigfoot, I'm gonna help you get over your fear of water and teach you how to swim. 29 00:01:19,847 --> 00:01:24,847 And please, never do that in front of me again. 30 00:01:24,952 --> 00:01:27,387 Okay, so the first step is to get you in the water. 31 00:01:27,454 --> 00:01:28,923 (WHINING) 32 00:01:28,989 --> 00:01:30,925 Come on, buddy. Water can be fun. 33 00:01:30,991 --> 00:01:35,062 Water can be great! See, it's not scary. 34 00:01:35,129 --> 00:01:37,831 It actually feels pretty good, don't you think? 35 00:01:37,898 --> 00:01:39,600 Yeah, you're right! 36 00:01:39,666 --> 00:01:42,803 Told ya! Now, you splash me. 37 00:01:42,870 --> 00:01:47,575 That wasn't anything. Come on, splash me. 38 00:01:47,642 --> 00:01:52,212 You can do better than that. Come on, really splash me. 39 00:01:52,279 --> 00:01:55,983 (BUGS SCREAMING) 40 00:01:56,050 --> 00:01:58,985 Hey, actually, this ain't half bad. 41 00:01:59,052 --> 00:02:00,321 (GRUNTS) 42 00:02:00,388 --> 00:02:03,557 Would it be possible to get my dressing on the side? 43 00:02:03,624 --> 00:02:04,959 (THUD) 44 00:02:05,025 --> 00:02:07,094 Okay, now that we got you in the water, 45 00:02:07,161 --> 00:02:09,262 you need to learn to put your head under. 46 00:02:09,329 --> 00:02:10,330 Like this. 47 00:02:10,397 --> 00:02:12,699 (INHALES DEEPLY) 48 00:02:12,766 --> 00:02:13,867 Okay. 49 00:02:13,934 --> 00:02:18,505 (INHALES DEEPLY) 50 00:02:18,572 --> 00:02:20,006 (GIGGLING) 51 00:02:20,073 --> 00:02:20,874 (GASPS) 52 00:02:20,941 --> 00:02:23,209 (SCREAMING) 53 00:02:23,276 --> 00:02:24,545 (BUGS SCREAMING) 54 00:02:24,612 --> 00:02:28,682 Get it off, get it off, get it off! Bad fish, bad! 55 00:02:28,749 --> 00:02:32,419 (BUGS GROANING) 56 00:02:32,486 --> 00:02:35,256 (BUGS SIGHS) 57 00:02:35,323 --> 00:02:39,593 Now, it's time to master the simple art of floating on your back. 58 00:02:39,660 --> 00:02:41,795 It's all about relaxation. 59 00:02:41,862 --> 00:02:44,598 -So, just lean back. -(GASPING) 60 00:02:44,665 --> 00:02:47,233 I got you, Bigfoot. 61 00:02:47,300 --> 00:02:49,402 Hey, this is easy! 62 00:02:49,469 --> 00:02:50,771 (GASPS) 63 00:02:50,838 --> 00:02:52,774 Okay, so just relax. 64 00:02:52,841 --> 00:02:56,910 Let go of your tensions. Just allow yourself to be carried away 65 00:02:56,977 --> 00:02:59,146 by the soothing motion of the water. 66 00:02:59,213 --> 00:03:02,383 Focus on the gentle flutter of the dragonfly wings. 67 00:03:02,450 --> 00:03:04,452 Listen to the songs of the birds, 68 00:03:04,519 --> 00:03:07,688 and the shimmer of the wind through the Chachagua trees. 69 00:03:07,754 --> 00:03:10,557 Feel the fish gently swim by. 70 00:03:10,624 --> 00:03:12,526 You're completely relaxed. 71 00:03:12,592 --> 00:03:14,361 (GROWLING) 72 00:03:14,427 --> 00:03:15,529 (SCREAMING) 73 00:03:15,595 --> 00:03:17,764 (BABBLING) Gross fish! 74 00:03:17,831 --> 00:03:22,036 (BUGS STRAING) 75 00:03:22,103 --> 00:03:23,871 Now that we've covered the fundamentals, 76 00:03:23,938 --> 00:03:25,873 let's put 'em together and swim! 77 00:03:25,940 --> 00:03:30,044 Let's start with the dog paddle, like this. 78 00:03:30,111 --> 00:03:32,512 See? Now you try. 79 00:03:32,579 --> 00:03:34,715 Bark, bark, bark, bark! 80 00:03:34,782 --> 00:03:36,183 Bigfoot, what are you doing? 81 00:03:36,250 --> 00:03:38,319 Oh, I'm barking because it's a doggie paddle. 82 00:03:38,386 --> 00:03:39,820 You don't have to bark when you do it. 83 00:03:39,887 --> 00:03:41,255 It's just called the dog paddle. 84 00:03:41,322 --> 00:03:42,856 But I can bark like a doggie! 85 00:03:42,923 --> 00:03:44,058 I like doing it. 86 00:03:44,125 --> 00:03:45,492 Just stay focused. 87 00:03:45,559 --> 00:03:46,860 Whee! 88 00:03:46,927 --> 00:03:48,729 Bark, bark, bark! 89 00:03:48,796 --> 00:03:50,530 (HOWLING) 90 00:03:50,597 --> 00:03:52,866 (GROWLING) 91 00:03:52,933 --> 00:03:55,136 -(PANTING) -(CHUCKLES) 92 00:03:55,202 --> 00:03:56,437 Ah, who am I kidding? 93 00:03:56,504 --> 00:03:58,172 He's pretty cute when he's having fun. 94 00:03:58,239 --> 00:04:00,108 -(GASPS) -(DOGS BARKING) 95 00:04:00,175 --> 00:04:03,209 Bigfoot, you were barking the mating call of the Alsatian Wolfhound. 96 00:04:03,276 --> 00:04:04,845 (GASPS) No! 97 00:04:04,912 --> 00:04:06,814 Huh. Must be an all-swim. 98 00:04:06,880 --> 00:04:09,917 Those doggies sure do like to paddle. 99 00:04:09,984 --> 00:04:12,420 (PANTING) 100 00:04:12,487 --> 00:04:15,222 Bigfoot, I think we ought to call it a day. 101 00:04:15,289 --> 00:04:17,358 We can pick this up tomorrow, if you like. 102 00:04:17,425 --> 00:04:19,860 Actually, I don't think the water is for me. 103 00:04:19,927 --> 00:04:21,362 I'm gonna sit up on that mountain up there, 104 00:04:21,429 --> 00:04:26,033 and get as far away from water as I can. 105 00:04:26,100 --> 00:04:27,969 Oh, man! I didn't mean to discourage him, 106 00:04:28,036 --> 00:04:31,304 but he's gotta want to swim, if he's gonna learn how to do it. 107 00:04:31,371 --> 00:04:33,907 A-ha! Yes. 108 00:04:33,974 --> 00:04:36,076 BUGS: (YELLING) Help, help! I'm drowning! 109 00:04:36,143 --> 00:04:37,345 (GASPS) It's Lady! 110 00:04:37,411 --> 00:04:39,746 BUGS: Someone big and hairy, save me! 111 00:04:39,813 --> 00:04:41,448 I'm coming, Lady! 112 00:04:41,515 --> 00:04:42,549 (BARKING) 113 00:04:42,616 --> 00:04:44,118 Help, help! 114 00:04:44,185 --> 00:04:46,920 Hmm. I thought Bigfoot would be here by now. 115 00:04:46,987 --> 00:04:50,887 Wait a second, here he is! 116 00:04:53,527 --> 00:04:58,131 Uh-oh! 117 00:04:58,198 --> 00:04:59,199 (GASPS) 118 00:04:59,265 --> 00:05:01,234 Fish! 119 00:05:01,301 --> 00:05:02,736 Help me! 120 00:05:02,803 --> 00:05:07,307 Lady! 121 00:05:07,374 --> 00:05:09,544 (GROANING) 122 00:05:09,610 --> 00:05:13,513 You think you can hurt Lady? No way. Not on my watch! 123 00:05:13,580 --> 00:05:16,280 (CHOKING) Help me! 124 00:05:18,752 --> 00:05:19,753 Hey, Lady! 125 00:05:19,820 --> 00:05:21,422 Aw, you did it, Bigfoot. 126 00:05:21,489 --> 00:05:24,759 You used your newly-discovered water skills to save me. 127 00:05:24,826 --> 00:05:28,563 Hey, you're right! I'm not afraid of the fish anymore, either. 128 00:05:28,629 --> 00:05:33,033 Now I no longer need to take baths like this. 129 00:05:33,100 --> 00:05:34,935 Yeah, exactly. 130 00:05:35,002 --> 00:05:37,238 You don't have to do that anymore. 131 00:05:37,304 --> 00:05:42,304 -(BIGFOOT SLURPING)-Ugh! Stop! 132 00:05:43,711 --> 00:05:48,711 COMMENTATOR 1: Welcome to the Grande Internacional Soccer Bowl! 133 00:05:51,585 --> 00:05:53,985 Well, here I am. 134 00:05:56,823 --> 00:05:58,292 Hey, just a minute. 135 00:05:58,359 --> 00:06:00,794 This don't look like the Juarez River Festival to me. 136 00:06:00,861 --> 00:06:02,430 Okay, GPS. Where am I? 137 00:06:02,496 --> 00:06:04,497 GPS: You have reached your destination. 138 00:06:04,564 --> 00:06:07,467 Ah, doggone GPS! 139 00:06:07,534 --> 00:06:11,872 (BEEPS) 140 00:06:11,939 --> 00:06:13,840 Yikes! 141 00:06:13,907 --> 00:06:16,810 -(WHIMPERS) -COMMENTATOR 2: Gol! 142 00:06:16,877 --> 00:06:19,613 (GASPING) 143 00:06:19,679 --> 00:06:21,950 Gol! 144 00:06:22,016 --> 00:06:25,585 COMMENTATOR 1: The red team continues their attack with yet another goal, 145 00:06:25,652 --> 00:06:29,490 making the score 15-0! 146 00:06:29,557 --> 00:06:34,161 Crush 'em, smash 'em, eviscerate 'em, destroy 'em! 147 00:06:34,228 --> 00:06:36,096 -(MAN CLAPPING) -Hmm? 148 00:06:36,163 --> 00:06:38,165 Good try, fellas. Keep up the hustle! 149 00:06:38,232 --> 00:06:39,900 Eh, pardon me, Doc, but could you... 150 00:06:39,967 --> 00:06:40,968 (YELPS) 151 00:06:41,035 --> 00:06:42,602 Hey, I was talking over here! 152 00:06:42,669 --> 00:06:43,904 (LAUGHING) 153 00:06:43,971 --> 00:06:46,673 (IMITATING DOG) 154 00:06:46,740 --> 00:06:48,609 (IMITATING CAT) 155 00:06:48,676 --> 00:06:51,713 Clearly, I'm not where I'm supposed to be. 156 00:06:51,779 --> 00:06:55,649 Just keep walking. Don't get in the middle of what ain't your business. 157 00:06:55,716 --> 00:06:56,984 (WHISTLE BLOWING) 158 00:06:57,051 --> 00:06:59,320 You can't touch the ball with your hands. 159 00:06:59,387 --> 00:07:01,188 So you can't touch it with your hands, huh? 160 00:07:01,255 --> 00:07:03,090 Well, how about your feet or ears? 161 00:07:03,157 --> 00:07:06,793 How about your tail? 162 00:07:06,860 --> 00:07:08,862 Or your nose? 163 00:07:08,929 --> 00:07:12,365 (CHUCKLES) Hello, gentlemen. 164 00:07:12,432 --> 00:07:13,834 (YELPING) 165 00:07:13,901 --> 00:07:16,570 The field is for players only. 166 00:07:16,636 --> 00:07:19,786 Now, get out of here! 167 00:07:23,210 --> 00:07:26,080 Hmm. But it seems the red team could use a lesson 168 00:07:26,146 --> 00:07:28,548 in sportsmanship. 169 00:07:28,615 --> 00:07:31,785 (ALL SHUDDERING) 170 00:07:31,852 --> 00:07:33,220 (GROANS) 171 00:07:33,287 --> 00:07:35,089 What do I gotta do to join the blue team, huh? 172 00:07:35,155 --> 00:07:36,690 You actually wanna play for us? 173 00:07:36,757 --> 00:07:37,724 Yeah. 174 00:07:37,791 --> 00:07:40,027 -(THUD) -(GROANING) 175 00:07:40,094 --> 00:07:43,663 Here! 176 00:07:43,730 --> 00:07:45,200 Welcome aboard! 177 00:07:45,267 --> 00:07:47,968 It seems as though there's a new player for the blue team. 178 00:07:48,035 --> 00:07:49,669 A Bugs Bunny! 179 00:07:49,736 --> 00:07:51,986 (YELLING) Bugs! 180 00:07:55,042 --> 00:07:58,345 (GASPS) 181 00:07:58,412 --> 00:08:01,049 Hey, guys, the ball's over here. 182 00:08:01,116 --> 00:08:04,285 COMMENTATOR 1:Oh, the red team seems to be scuffling with itself. 183 00:08:04,351 --> 00:08:06,753 The dust clears, and... 184 00:08:06,820 --> 00:08:08,088 Huh? 185 00:08:08,155 --> 00:08:11,125 Bugs Bunny scores! 186 00:08:11,191 --> 00:08:16,191 (YELLING) Gol! Coffee! Microphone! 187 00:08:17,131 --> 00:08:20,134 You won't get by me, rabbit! 188 00:08:20,200 --> 00:08:22,368 -(GRUNTS) -Bring it on! 189 00:08:22,435 --> 00:08:24,004 (GASPS) 190 00:08:24,071 --> 00:08:26,206 (YELLING) Gol! 191 00:08:26,273 --> 00:08:29,744 All right, new game plan. Stop that rabbit! 192 00:08:29,811 --> 00:08:33,713 Do you hear me? Stop that rabbit! 193 00:08:33,780 --> 00:08:34,915 (GRUNTS) 194 00:08:34,982 --> 00:08:36,417 (BLOWS WHISTLE) 195 00:08:36,484 --> 00:08:39,386 No good! Illegal use of bicycle! 196 00:08:39,453 --> 00:08:42,222 What are you talking about? That was legit. 197 00:08:42,289 --> 00:08:44,391 Yellow card! 198 00:08:44,458 --> 00:08:46,494 Sorry. Two aces. I win! 199 00:08:46,560 --> 00:08:48,795 -What? -I'll tell you what, Doc. 200 00:08:48,862 --> 00:08:50,932 I'll flip you for it! 201 00:08:50,999 --> 00:08:53,167 COMMENTATOR 1: The ref clearly didn't like that! 202 00:08:53,233 --> 00:08:55,235 And now the red team with a direct kick! 203 00:08:55,302 --> 00:08:57,771 Hey, guys, excuse me. I can't see here. 204 00:08:57,838 --> 00:08:59,473 Just get out of the way! 205 00:08:59,540 --> 00:09:00,674 COMMENTATOR 1: The keeper is tidying up his wall a bit. 206 00:09:00,740 --> 00:09:02,043 Move it! 207 00:09:02,110 --> 00:09:05,078 Hey, fellas, how come you're all covering up... 208 00:09:05,145 --> 00:09:06,547 (IN HIGH-PITCHED VOICE) Oh, that's why! 209 00:09:06,614 --> 00:09:10,251 Oh, right in the bread basket. 210 00:09:10,318 --> 00:09:12,854 Bugs' defense has fired the ball back toward the red team, 211 00:09:12,920 --> 00:09:16,790 ricocheting off several players before... 212 00:09:16,857 --> 00:09:17,991 Oh, my goodness! 213 00:09:18,058 --> 00:09:19,593 Gol! 214 00:09:19,660 --> 00:09:23,263 Unbelievable! Bugs Bunny has tied the game. 215 00:09:23,330 --> 00:09:25,800 (YELLING) I'm going to the bathroom! 216 00:09:25,867 --> 00:09:28,769 You don't have to announce everything you say, Bartolome. 217 00:09:28,836 --> 00:09:30,270 BARTOLOME: (YELLING) Good to know! 218 00:09:30,337 --> 00:09:32,606 (TOILET FLUSHING) 219 00:09:32,673 --> 00:09:35,442 Okay, Coach, tell us what we gotta do to win this thing. 220 00:09:35,509 --> 00:09:38,078 I dunno. We've never scored a goal before. 221 00:09:38,145 --> 00:09:39,881 Okay, gang, I got this. 222 00:09:39,947 --> 00:09:42,516 These guys won't be able to stop us if we play as a team. 223 00:09:42,583 --> 00:09:44,918 Now, I'll pass the ball and make sure we all get a chance 224 00:09:44,985 --> 00:09:46,086 to show 'em what we can do. 225 00:09:46,153 --> 00:09:47,154 Sound good? 226 00:09:47,221 --> 00:09:48,890 (CRICKETS CHIRPING) 227 00:09:48,956 --> 00:09:51,191 All right. Now, let's win this thing. 228 00:09:51,258 --> 00:09:53,528 (INDISTINCT MUTTERING) 229 00:09:53,595 --> 00:09:57,197 COMMENTATOR 1: Bugs Bunny begins with the ball and he's swarmed by defenders! 230 00:09:57,264 --> 00:10:00,835 An accidental header keeps the ball in play. 231 00:10:00,902 --> 00:10:03,870 The blue team is actually moving the ball. 232 00:10:03,937 --> 00:10:05,372 What a move! 233 00:10:05,439 --> 00:10:09,276 Time for the old turning side-winder! 234 00:10:09,343 --> 00:10:12,212 COMMENTATOR 1: The keeper looks baffled! 235 00:10:12,279 --> 00:10:16,116 (GRUNTING) 236 00:10:16,183 --> 00:10:18,118 -(BLOWS) -COMMENTATOR 2: Gol! 237 00:10:18,185 --> 00:10:19,587 (HORN BLOWS) 238 00:10:19,654 --> 00:10:21,722 COMMENTATOR 1: The blue team has done it! 239 00:10:21,789 --> 00:10:23,791 Hey, fellas, don't look so sad. 240 00:10:23,858 --> 00:10:26,526 You played your best. You played a real good match! 241 00:10:26,593 --> 00:10:28,462 Hmm? 242 00:10:28,529 --> 00:10:29,930 -Better luck next time. -Thanks. 243 00:10:29,997 --> 00:10:31,565 Here. 244 00:10:31,632 --> 00:10:34,401 Well, would you look at that! We're both skins underneath! 245 00:10:34,468 --> 00:10:35,870 This is a real honor! 246 00:10:35,937 --> 00:10:38,372 -It looks great on me. -(FABRIC RIPPING) 247 00:10:38,439 --> 00:10:40,441 Yours looks pretty good, too. 248 00:10:40,508 --> 00:10:42,242 What are you doing? 249 00:10:42,309 --> 00:10:44,244 This rabbit is your enemy! 250 00:10:44,311 --> 00:10:45,746 You're never going to be a winner, 251 00:10:45,813 --> 00:10:50,050 unless you get rid of every obstacle in your way. 252 00:10:50,117 --> 00:10:51,785 (SCREAMING) 253 00:10:51,852 --> 00:10:55,023 (GRUNTING) 254 00:10:55,089 --> 00:10:57,625 We got rid of that obstacle, but that was the... 255 00:10:57,692 --> 00:11:00,361 (IMITATING BARTOLOME) Gol! 256 00:11:00,427 --> 00:11:02,827 (BUGS CHUCKLING) 257 00:11:06,333 --> 00:11:08,468 (MEN VOCALIZING)