1 00:00:01,268 --> 00:00:04,471 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,707 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,909 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:08,976 --> 00:00:10,945 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:11,012 --> 00:00:16,012 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:18,052 --> 00:00:21,689 I love butterflies. I bet you do, too, Squeaks. 7 00:00:21,755 --> 00:00:24,425 -(SQUEAKS SADLY) -Ah, quit your bickering. 8 00:00:24,492 --> 00:00:27,195 -We'll find something to eat soon. -(SQUEAKING) 9 00:00:27,261 --> 00:00:32,261 -What, the butterfly? -(SQUEAKING) 10 00:00:32,766 --> 00:00:36,237 Grow Fast-Ums? 11 00:00:36,304 --> 00:00:40,375 Eh, I don't know, Squeaks. Looks like some kind of fertilizer. 12 00:00:40,441 --> 00:00:42,977 I think we should put it back where we found it. 13 00:00:43,044 --> 00:00:45,881 -No, no. No, no, no, no. -Easy does it, little buddy. 14 00:00:45,947 --> 00:00:49,083 Now, don't let your stomach make decisions when you're hungry. 15 00:00:49,150 --> 00:00:52,753 -Here, have an acorn. -Mmm-mmm-mmm. 16 00:00:52,820 --> 00:00:55,589 (SQUEAKS HAPPILY) 17 00:00:55,656 --> 00:00:57,992 You know, I've seen that look before. 18 00:00:58,059 --> 00:01:01,395 You get it right before you do something... 19 00:01:01,461 --> 00:01:03,597 Reckless. 20 00:01:03,664 --> 00:01:05,764 (BOTH EXCLAIM) 21 00:01:14,675 --> 00:01:16,077 Hi-yah! 22 00:01:16,143 --> 00:01:17,978 There's a lesson here, Squeaks. 23 00:01:18,045 --> 00:01:19,479 Bigger ain't always better. 24 00:01:19,546 --> 00:01:21,882 Like I said, leave it here. 25 00:01:21,949 --> 00:01:24,252 -No, no, no... -I'm sorry, pal, 26 00:01:24,318 --> 00:01:26,720 but no more growing pains, so give me that... 27 00:01:26,787 --> 00:01:27,855 (SQUEAKS) 28 00:01:27,922 --> 00:01:31,222 Keith Richards? Where? 29 00:01:34,127 --> 00:01:38,766 Yikes! 30 00:01:38,832 --> 00:01:41,536 Okay, Squeaks, I tried to warn you, 31 00:01:41,603 --> 00:01:44,272 but if you're gonna do it anyway, then count me out. 32 00:01:44,338 --> 00:01:49,338 (BLOWS RASPBERRY AND SQUEAKS MOCKINGLY) 33 00:01:49,643 --> 00:01:53,213 (SQUEAKS HAPPILY) 34 00:01:53,280 --> 00:01:55,115 Huh? Ooh! 35 00:01:55,181 --> 00:01:59,519 (SNIFFS) 36 00:01:59,586 --> 00:02:00,936 (SCREAMS) 37 00:02:11,832 --> 00:02:16,102 (SCREAMS) 38 00:02:16,169 --> 00:02:17,138 (CROAKS) 39 00:02:17,204 --> 00:02:22,204 (SQUEAKS SQUEAKING AND STRUGGLING) 40 00:02:23,478 --> 00:02:28,478 Hey, Squeaks, if you need me, just scream. 41 00:02:32,853 --> 00:02:35,422 (PANTING) 42 00:02:35,489 --> 00:02:36,690 Huh? 43 00:02:36,757 --> 00:02:39,426 Ooh! 44 00:02:39,493 --> 00:02:43,363 (GRUMBLING) 45 00:02:43,430 --> 00:02:45,080 (CHUCKLING) 46 00:02:50,504 --> 00:02:52,673 (SCREAMS) 47 00:02:52,739 --> 00:02:57,644 (SCREECHING) 48 00:02:57,711 --> 00:03:01,247 Ow! 49 00:03:01,314 --> 00:03:03,149 Ah... 50 00:03:03,216 --> 00:03:05,686 (MUMBLES A TUNE) 51 00:03:05,752 --> 00:03:07,287 (SIGHS) 52 00:03:07,354 --> 00:03:09,823 (SCREAMS) 53 00:03:09,890 --> 00:03:12,292 (SQUEAKING URGENTLY) 54 00:03:12,359 --> 00:03:13,709 (SCREAMS) 55 00:03:25,539 --> 00:03:26,889 (SCREAMS) 56 00:03:33,547 --> 00:03:35,849 (GASPS) 57 00:03:35,916 --> 00:03:37,517 Oh... 58 00:03:37,584 --> 00:03:38,752 (SCREAMS) 59 00:03:38,819 --> 00:03:40,319 (GROWLING) 60 00:03:48,796 --> 00:03:50,798 Phew. 61 00:03:50,864 --> 00:03:52,399 (SCREAMS) 62 00:03:52,466 --> 00:03:56,369 (GROWLING) 63 00:03:56,436 --> 00:03:59,106 (SCREAMS) 64 00:03:59,173 --> 00:04:01,775 That took a little longer than I expected. 65 00:04:01,842 --> 00:04:04,912 -(SCREAMS) -Guess it's time to save the day. 66 00:04:04,979 --> 00:04:09,179 How am I gonna get up there? 67 00:04:12,185 --> 00:04:14,254 Whoa! 68 00:04:14,321 --> 00:04:19,060 (EXCLAIMING) 69 00:04:19,127 --> 00:04:24,127 Squeaks, you didn't happen to get the license plate of that butterfly, did you? 70 00:04:26,566 --> 00:04:27,901 Okay, I got a plan. 71 00:04:27,968 --> 00:04:30,070 Huh? (SQUEAKS) 72 00:04:30,137 --> 00:04:34,074 Well, you've had your fun, Squeaks. Now it's my turn. 73 00:04:34,141 --> 00:04:36,744 -(SCREAMS) -Now, hold on, big fella. 74 00:04:36,811 --> 00:04:41,811 Do you actually drive with these? No wonder you can't see where you're going. 75 00:05:10,444 --> 00:05:14,315 You see, if everything's big, nothing's big. It's all relative. 76 00:05:14,382 --> 00:05:18,352 Now, there's no need to thank me, even though I saved the day. Again. 77 00:05:18,419 --> 00:05:20,988 You see, Squeaks, bigger's not always better. 78 00:05:21,055 --> 00:05:24,624 And now, it's our turn. 79 00:05:24,691 --> 00:05:26,460 Huh? Heh? 80 00:05:26,527 --> 00:05:29,796 I used the last drops on the planet, Squeaks. There's no more! 81 00:05:29,863 --> 00:05:31,813 (BOTH SCREAM) 82 00:05:35,669 --> 00:05:39,706 (CROAKS) 83 00:05:39,773 --> 00:05:44,377 -(CHIRPING) -(BELCHES) 84 00:05:44,444 --> 00:05:45,044 Shh. 85 00:05:50,817 --> 00:05:52,917 Hmm, the park. 86 00:05:56,823 --> 00:05:58,693 Well, it's about time. 87 00:05:58,760 --> 00:06:02,931 Looks like all my letters to City Hall finally got some changes made. 88 00:06:02,997 --> 00:06:06,166 -(SLURPING) Ah... -What a perfect day to write a letter to Aunt Mabel 89 00:06:06,233 --> 00:06:08,168 to tell her I got 'em to fix up this park. 90 00:06:08,235 --> 00:06:12,072 -You did all this? -Yeah, don't you like it? 91 00:06:12,139 --> 00:06:14,275 Hey! What was that all about? 92 00:06:14,341 --> 00:06:18,679 -ROBOTIC MALE VOICE:No littering. -Who are you? 93 00:06:18,746 --> 00:06:21,715 I am Manner Maid. Here to clean up this park. 94 00:06:21,782 --> 00:06:23,683 City Code 44JF. 95 00:06:23,750 --> 00:06:26,587 -What's up, Mac?-I am a PC. 96 00:06:26,654 --> 00:06:30,624 No pets without a leash. Ordinance K-9. 97 00:06:30,690 --> 00:06:31,992 Are you talking to me? 98 00:06:32,059 --> 00:06:35,062 Sir, you need to have your ferret on a leash. 99 00:06:35,129 --> 00:06:36,965 Ferret? Why you bag of bolts! 100 00:06:37,032 --> 00:06:40,234 -I ought to...-Insubordination. Ordinance 4F. 101 00:06:40,301 --> 00:06:42,136 What the... You can't do that! 102 00:06:42,203 --> 00:06:46,807 Insubordination. 103 00:06:46,874 --> 00:06:48,376 (PANTING) 104 00:06:48,442 --> 00:06:52,446 No motorized vehicles. Ordinance 64-P. 105 00:06:52,513 --> 00:06:55,783 -But you're motorized.-Insubordination. 106 00:06:55,850 --> 00:07:00,687 Pickin' on a sweet, old lady? Really, bud? Don't you have any feelings? 107 00:07:00,754 --> 00:07:02,223 (BEEPING) 108 00:07:02,289 --> 00:07:06,126 Manner Maids have no feelings whatsoever. 109 00:07:06,193 --> 00:07:09,029 -No feelings, huh?-Correct. 110 00:07:09,096 --> 00:07:10,898 -Can you feel that?-No. 111 00:07:10,964 --> 00:07:12,733 -Can you feel that?-No. 112 00:07:12,799 --> 00:07:15,570 How about this? 113 00:07:15,636 --> 00:07:20,174 -Dear Aunt Mabel...-No loitering. Ordinance 64-P. 114 00:07:20,241 --> 00:07:22,343 But doc, I ain't loitering, I'm lingering. 115 00:07:22,410 --> 00:07:23,944 What is the difference? 116 00:07:24,011 --> 00:07:25,413 Boy, you are square. 117 00:07:25,479 --> 00:07:27,681 Lingering's what happens between loiterings. 118 00:07:27,748 --> 00:07:29,584 How can you tell? 119 00:07:29,650 --> 00:07:31,252 Now, if someone's loitering, then they'll be leaning and lounging. 120 00:07:31,318 --> 00:07:32,854 -Warning. -But if they're lingering, 121 00:07:32,921 --> 00:07:34,788 then they're lapsing their leaning and lounging. 122 00:07:34,855 --> 00:07:36,724 Overheating. Can't keep up. 123 00:07:36,791 --> 00:07:40,127 -To literally lazily lope.-Malfunction. 124 00:07:40,194 --> 00:07:45,194 -Literally?-Meltdown in three, two, one. 125 00:07:46,333 --> 00:07:48,202 Now, he's loitering. 126 00:07:48,269 --> 00:07:52,806 (WHISTLING) 127 00:07:52,873 --> 00:07:55,142 Insubordination. 128 00:07:55,209 --> 00:07:56,611 Knock it off. 129 00:07:56,677 --> 00:08:01,414 No complaining. Ordinance 73-K. 130 00:08:01,481 --> 00:08:03,350 Stop that. 131 00:08:03,417 --> 00:08:08,417 What did I say about complaing? 132 00:08:11,125 --> 00:08:14,395 -No silly walks. -(EXCLAIMING) 133 00:08:14,462 --> 00:08:17,798 -No stealing. -Aah? 134 00:08:17,864 --> 00:08:22,803 No tree-hugging. 135 00:08:22,869 --> 00:08:27,374 No animals on the bike path. 136 00:08:27,441 --> 00:08:29,810 What about him? But... 137 00:08:29,876 --> 00:08:31,412 No mentioning of buttocks. 138 00:08:31,479 --> 00:08:33,514 Hey, toaster, why don't you take five? 139 00:08:33,581 --> 00:08:37,318 I am not a toaster, but my father was a waffle iron. 140 00:08:37,384 --> 00:08:39,120 Oh, let me guess. He couldn't make up his mind? 141 00:08:39,187 --> 00:08:42,223 You better watch your tone. My mother is a forklift. 142 00:08:42,290 --> 00:08:47,127 Well, I bet you're not strong enough to pick up that trash can. 143 00:08:47,194 --> 00:08:50,798 Not a problem. 144 00:08:50,865 --> 00:08:54,134 I bet you can't shake it above your head. 145 00:08:54,201 --> 00:08:57,271 No littering. Ordinance 71-D. 146 00:08:57,338 --> 00:08:59,806 I must cease and desist at once. 147 00:08:59,873 --> 00:09:01,741 Override. 148 00:09:01,808 --> 00:09:03,678 Wait... (EXCLAIMING) 149 00:09:03,744 --> 00:09:08,744 -Just take the whole thing. -You got it, talking rabbit. 150 00:09:17,124 --> 00:09:18,474 (SQUAWKS) 151 00:09:28,702 --> 00:09:31,538 (BEEPING) 152 00:09:31,604 --> 00:09:33,173 (MOTOR REVVING) 153 00:09:33,240 --> 00:09:34,590 (SQUAWKS) 154 00:09:43,885 --> 00:09:48,755 I surrender, Officer. I can no longer resist your overwhelming authority. 155 00:09:48,822 --> 00:09:51,258 Smart move, perp. 156 00:09:51,325 --> 00:09:52,994 No one beats a Manner Maid. 157 00:09:53,061 --> 00:09:56,463 -First, I gotta call my lawyer.-I only have this phone. 158 00:09:56,530 --> 00:09:59,700 Hey, you are not authorized to use that. 159 00:09:59,767 --> 00:10:02,202 -Do you mind?-Where are my manners? 160 00:10:02,269 --> 00:10:03,537 Please take your time. 161 00:10:03,604 --> 00:10:06,607 Around the corner. Okay, round and round. 162 00:10:06,674 --> 00:10:10,011 This'll be a tight squeeze. Here we go. Watch your step. 163 00:10:10,078 --> 00:10:12,212 -Oh, hey there, Chestnut. -(CHESTNUT NEIGHS) 164 00:10:12,279 --> 00:10:16,918 Ah, that ought to do it. Ha! 165 00:10:16,985 --> 00:10:20,454 -Okay, doc, I'm all yours. -(TRAIN HORN BLOWING) 166 00:10:20,521 --> 00:10:23,425 Huh, he left without saying goodbye. How rude. 167 00:10:23,492 --> 00:10:28,162 No speeding. No funny walks. No loitering. No lingering. No horsing around. 168 00:10:28,228 --> 00:10:29,430 No speeding. 169 00:10:29,497 --> 00:10:32,966 No destruction of government property. 170 00:10:33,033 --> 00:10:34,669 (CHILDREN GIGGLING) 171 00:10:34,735 --> 00:10:37,237 And thanks again for the carrot juicer for my birthday. 172 00:10:37,304 --> 00:10:39,507 Your nephew, Bugs. 173 00:10:39,573 --> 00:10:43,110 Oh, finally finished my letter to Aunt Mabel. 174 00:10:43,177 --> 00:10:47,114 (GRUMPILY) I don't care. 175 00:10:47,181 --> 00:10:49,916 -(TRAIN HORN BLOWING) -(CLANKING) 176 00:10:49,983 --> 00:10:52,119 (DISTORTED) No speeding. 177 00:10:52,186 --> 00:10:55,223 Ordinance 38-L. 178 00:10:55,290 --> 00:10:58,992 What a public nuisance. There ought to be a law against that.