1 00:00:01,401 --> 00:00:04,538 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,707 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,776 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:08,843 --> 00:00:10,978 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:11,045 --> 00:00:16,045 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:19,720 --> 00:00:20,721 -(CHAINSAW BUZZING) -(WOMAN SCREAMING) 7 00:00:20,788 --> 00:00:22,956 (KNOCKING ON DOOR) 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,392 Figures. 9 00:00:25,459 --> 00:00:26,527 Hi, Squeaks. What's up? 10 00:00:26,593 --> 00:00:29,230 (SQUEAKING) 11 00:00:29,297 --> 00:00:31,265 You want to have your poker night here? 12 00:00:31,332 --> 00:00:33,701 Well, I was plannin' on having a quiet night in and, uh... 13 00:00:33,767 --> 00:00:36,036 (WHISTLING) 14 00:00:36,102 --> 00:00:38,906 (SQUEAKING) 15 00:00:38,973 --> 00:00:41,442 Uh, well, I guess you have everything you need. 16 00:00:41,509 --> 00:00:45,713 I'll just be over here watching TV all alone. 17 00:00:45,779 --> 00:00:48,315 (SQUEAKING) 18 00:00:48,382 --> 00:00:49,750 What? 19 00:00:49,817 --> 00:00:51,785 I've always wanted to play poker with you guys! 20 00:00:51,852 --> 00:00:55,022 I've heard so much about you. 21 00:00:55,089 --> 00:00:58,726 Uh, Squeaks, you want to introduce me to your friends here? 22 00:00:58,792 --> 00:01:01,595 (SQUEAKING) 23 00:01:01,662 --> 00:01:06,067 (SQUEAKING) 24 00:01:06,133 --> 00:01:08,602 Nice to meet you all. My name's Bugs. 25 00:01:08,669 --> 00:01:10,571 Okay, so what are we playin'? 26 00:01:10,637 --> 00:01:12,287 (SQUEAKING) 27 00:01:17,278 --> 00:01:21,181 Squeaks, why are we playin' at my place? 28 00:01:21,248 --> 00:01:22,283 Well, well, well. 29 00:01:22,350 --> 00:01:24,518 Thought you could move the card game? 30 00:01:24,585 --> 00:01:26,454 Sorry I'm late. 31 00:01:26,521 --> 00:01:29,523 -But it looks like you nutjobs are just getting started. -(SQUEALING) 32 00:01:29,590 --> 00:01:31,092 What, a rabbit? 33 00:01:31,158 --> 00:01:33,660 (STRAINING) This game is for squirrels only. 34 00:01:33,727 --> 00:01:35,729 -(GRUNTS) -Oh, would you look at that. 35 00:01:35,796 --> 00:01:37,698 A seat's opened up. 36 00:01:37,765 --> 00:01:39,733 Hey, that's my hand. 37 00:01:39,800 --> 00:01:42,469 Ooh, not anymore, bunny boy. 38 00:01:42,536 --> 00:01:45,839 -Hmm. -(SQUEAKS GRUNTING) 39 00:01:45,906 --> 00:01:47,608 SHIFTY: All right, ladies, let's show 'em. 40 00:01:47,674 --> 00:01:50,778 Who can beat three birdhouses? 41 00:01:50,844 --> 00:01:55,049 (LAUGHS) Winner, winner, nuts for dinner. 42 00:01:55,116 --> 00:01:57,584 -And a carrot. -(GRUMBLING) 43 00:01:57,651 --> 00:02:00,353 (SQUEAKING) 44 00:02:00,420 --> 00:02:01,789 I ain't a cheater! 45 00:02:01,855 --> 00:02:03,791 So what if I've won every hand I ever played? 46 00:02:03,857 --> 00:02:08,395 What are you gonna do about it? 47 00:02:08,462 --> 00:02:11,765 (FOOTSTEPS RECEDING QUICKLY) 48 00:02:11,832 --> 00:02:13,867 Smart squirrel. 49 00:02:13,934 --> 00:02:15,336 (SHIFTY CACKLING) 50 00:02:15,403 --> 00:02:17,671 Well, would you look at that. A seat opened up. 51 00:02:17,738 --> 00:02:19,539 Hey, I already told you... 52 00:02:19,606 --> 00:02:22,476 No rabb... 53 00:02:22,542 --> 00:02:27,192 And this is just the beginning. 54 00:02:29,850 --> 00:02:31,451 All right, rabbit, you can play. 55 00:02:31,518 --> 00:02:35,889 (CARDS SHUFFLING) 56 00:02:35,956 --> 00:02:38,792 Hmph. Come on, everyone ante up. 57 00:02:38,859 --> 00:02:40,659 (CLATTERING) 58 00:02:45,298 --> 00:02:46,600 (LAUGHING) 59 00:02:46,667 --> 00:02:49,503 Hmm? What are you lookin' at? 60 00:02:49,569 --> 00:02:52,138 Oh, look, someone dropped a king! 61 00:02:52,205 --> 00:02:53,374 What? Where? 62 00:02:53,441 --> 00:02:55,042 Never mind. It was just my curtains. 63 00:02:55,109 --> 00:02:57,444 Enough messin' around. 64 00:02:57,511 --> 00:03:00,247 Read 'em and... Huh? 65 00:03:00,314 --> 00:03:02,850 Well, what do you know? Five acorns. 66 00:03:02,916 --> 00:03:04,385 Looks like the tables have turned. 67 00:03:04,452 --> 00:03:07,188 This is impossible! I never lose. 68 00:03:07,254 --> 00:03:09,691 Squeaks must not have shuffled the cards right. 69 00:03:09,757 --> 00:03:14,757 Then I'll shuffle and make sure they're really mixed up this time. 70 00:03:17,965 --> 00:03:19,667 One deck of finely chopped playing cards. 71 00:03:19,734 --> 00:03:23,270 A pinch of salt and a generous helping of prune juice. 72 00:03:23,336 --> 00:03:26,440 (WHIRRING) 73 00:03:26,506 --> 00:03:28,341 Open wide. 74 00:03:28,408 --> 00:03:30,677 (GULPING) 75 00:03:30,744 --> 00:03:32,412 (GRUNTS) 76 00:03:32,479 --> 00:03:34,681 Nope, you still lost. 77 00:03:34,748 --> 00:03:37,384 (EXCLAIMING) All right! 78 00:03:37,451 --> 00:03:39,887 I'm gonna shuffle. 79 00:03:39,954 --> 00:03:42,022 (BLOWING RASPBERRIES) 80 00:03:42,089 --> 00:03:44,825 -You don't know how to shuffle, do you? -Yes, I can. See? 81 00:03:44,892 --> 00:03:48,695 (BLOWING RASPBERRIES) 82 00:03:48,762 --> 00:03:51,598 Nope... Oh, that's a good one. 83 00:03:51,665 --> 00:03:53,667 And that one. And this one. 84 00:03:53,734 --> 00:03:55,201 Oh, oh, and these two. 85 00:03:55,268 --> 00:03:56,637 And there! 86 00:03:56,703 --> 00:03:59,907 Now, rabbit, see if you can top this. 87 00:03:59,974 --> 00:04:02,509 Oh, wow, a royal flush. 88 00:04:02,576 --> 00:04:05,512 You know what that means. 89 00:04:05,579 --> 00:04:08,129 (TOILET FLUSHING) 90 00:04:12,153 --> 00:04:14,455 Enough! We'll play one more hand. 91 00:04:14,522 --> 00:04:18,392 And this time, we're goin' all in. 92 00:04:18,459 --> 00:04:21,496 Oh, no, rabbit, your carrots aren't enough. 93 00:04:21,562 --> 00:04:25,333 If you're gonna play this hand, you gotta play with something valuable. 94 00:04:25,399 --> 00:04:28,234 -Something like this. -(CLATTERING) 95 00:04:28,301 --> 00:04:29,203 (BEEPING) 96 00:04:29,270 --> 00:04:30,838 -Is that a... -What of it? 97 00:04:30,904 --> 00:04:35,854 It's solid gold. What do you got? 98 00:04:37,679 --> 00:04:40,981 All right, I see your bracelet and raise you my TV. 99 00:04:41,048 --> 00:04:43,484 Well, I see your TV and raise you this toaster. 100 00:04:43,551 --> 00:04:46,854 -Hey, that's my toaster. -It'll be mine soon enough. 101 00:04:46,920 --> 00:04:49,089 Well, I raise you my microwave. 102 00:04:49,156 --> 00:04:51,257 And I raise you your computer. 103 00:04:51,324 --> 00:04:52,259 (CACKLING) 104 00:04:52,326 --> 00:04:56,363 All right, who's ready to lose? 105 00:04:56,429 --> 00:04:58,399 (SQUEAKING) 106 00:04:58,466 --> 00:05:01,168 -(SQUEAKING) -(SHIFTY LAUGHING) 107 00:05:01,235 --> 00:05:03,804 Looks like this one's mine, rabbit. 108 00:05:03,871 --> 00:05:06,707 Two pair and a lucky diamond. 109 00:05:06,773 --> 00:05:08,376 Come to daddy. 110 00:05:08,442 --> 00:05:10,511 Sorry, doc, but I got a full nest, walnut's high. 111 00:05:10,578 --> 00:05:15,578 -Now, if you'll excuse me, I'll be taking back my, uh... -(GRUNTING) 112 00:05:16,650 --> 00:05:19,019 -(BOTH GASPING) -(CHEERING) 113 00:05:19,086 --> 00:05:22,686 (SQUEAKING HYSTERICALLY) 114 00:05:31,398 --> 00:05:32,799 Hmm... 115 00:05:32,866 --> 00:05:34,268 (STOMACH GROWLING) 116 00:05:34,335 --> 00:05:39,285 What did you put in that blender? 117 00:05:43,844 --> 00:05:47,348 Hey, watch where you're a-goin'! 118 00:05:47,415 --> 00:05:49,917 -(BELL RINGING) -(CHAIR SCRAPING) 119 00:05:49,983 --> 00:05:51,485 This here is a stick-up. 120 00:05:51,552 --> 00:05:55,455 So give me all the money in that drawer. 121 00:05:55,522 --> 00:05:57,925 Uh, and a belt, too. 122 00:05:57,991 --> 00:06:00,261 (BOTH LAUGHING) 123 00:06:00,327 --> 00:06:02,062 -(YELLING) -(GUNSHOTS) 124 00:06:02,129 --> 00:06:03,797 -(GUN COCKING) -Huh? 125 00:06:03,864 --> 00:06:05,599 What are those, flintlocks? 126 00:06:05,665 --> 00:06:06,800 (CHUCKLING) 127 00:06:06,867 --> 00:06:09,302 I'll give you a sock in the eye. 128 00:06:09,369 --> 00:06:11,605 (GRUNTS) 129 00:06:11,671 --> 00:06:13,207 (GRUNTING) 130 00:06:13,274 --> 00:06:17,378 -(BELL RINGING) -Huh? 131 00:06:17,445 --> 00:06:19,679 -Oh, hello, sir. -(GRUNTING) 132 00:06:19,746 --> 00:06:21,849 I'm Randall, sales associate. 133 00:06:21,916 --> 00:06:26,916 Can I help you pick out a new belt before you rob the place? 134 00:06:26,987 --> 00:06:28,421 (GRUNTING) 135 00:06:28,488 --> 00:06:30,658 (EXCLAIMING) 136 00:06:30,725 --> 00:06:33,394 Yeah, you can help me. I need a belt. 137 00:06:33,461 --> 00:06:35,996 So you need a belt. Follow me, sir. 138 00:06:36,063 --> 00:06:37,898 I'll be right back. 139 00:06:37,965 --> 00:06:42,703 -(LAUGHING) -(GROWLING) 140 00:06:42,769 --> 00:06:46,073 And with pants on. 141 00:06:46,140 --> 00:06:48,309 Now, let's see what would look good on you. 142 00:06:48,376 --> 00:06:51,745 "Dress for success," I always say. 143 00:06:51,812 --> 00:06:55,716 My pants fell down. 144 00:06:55,782 --> 00:06:58,352 Watch it! Oh, my pants. 145 00:06:58,419 --> 00:07:01,322 (GRUNTS) Watch it... My pants! 146 00:07:01,389 --> 00:07:03,623 (EXCLAIMING) Give me that. 147 00:07:03,690 --> 00:07:05,859 (LAUGHING) 148 00:07:05,926 --> 00:07:08,095 Show me the belts. 149 00:07:08,162 --> 00:07:09,764 Well, we have this new model. 150 00:07:09,831 --> 00:07:11,765 It's quite popular with the working man. 151 00:07:11,832 --> 00:07:13,000 Fine, let me have it. 152 00:07:13,067 --> 00:07:15,069 Uh, belt sander, it is. 153 00:07:15,135 --> 00:07:18,585 -(WHIRRING) -(GRUNTING) 154 00:07:20,974 --> 00:07:22,475 A real belt! 155 00:07:22,542 --> 00:07:23,511 All right. 156 00:07:23,578 --> 00:07:25,279 How about this beautiful seatbelt? 157 00:07:25,346 --> 00:07:29,750 Everyone is wearing it. 158 00:07:29,816 --> 00:07:31,118 (EXCLAIMING) 159 00:07:31,185 --> 00:07:33,553 -(GRUNTS) -How'd that work out for you? 160 00:07:33,620 --> 00:07:37,324 A little snug. 161 00:07:37,391 --> 00:07:38,759 -As I was saying. -(GRUNTS) 162 00:07:38,825 --> 00:07:40,494 We have big belts, 163 00:07:40,561 --> 00:07:44,098 -small belts, steel belts... -(GRUNTING) 164 00:07:44,164 --> 00:07:46,300 Rope belts, black belts. 165 00:07:46,367 --> 00:07:49,169 -(MUFFLED GRUNTING) -Timing belts. 166 00:07:49,236 --> 00:07:51,171 Pecos Bill's belts... 167 00:07:51,238 --> 00:07:54,775 And... I really wish you would stop doing that. 168 00:07:54,841 --> 00:07:56,777 I wish you'd give me a belt. 169 00:07:56,843 --> 00:07:59,646 All right, no more tricks. 170 00:07:59,713 --> 00:08:01,449 Show me the way. 171 00:08:01,515 --> 00:08:03,917 The belt is just through this door. 172 00:08:03,984 --> 00:08:08,484 Out of my way! I'll go get it. 173 00:08:11,525 --> 00:08:16,330 It's powerful dark in here. 174 00:08:16,397 --> 00:08:19,199 SAM: (YELLING) Hey, where's my belt! 175 00:08:19,266 --> 00:08:20,234 (BELL RINGS) 176 00:08:20,301 --> 00:08:22,369 You mean a belt like this one? 177 00:08:22,436 --> 00:08:25,907 Ah, now you're talkin'. 178 00:08:25,974 --> 00:08:29,477 -Where'd it go? -All you have to do is defeat the champ. 179 00:08:29,543 --> 00:08:34,543 -Defeat the champion. (GRUNTS) -(CAGE DOOR RATTLING) 180 00:08:34,715 --> 00:08:37,751 Wait! The what? (MUFFLED SCREAMING) 181 00:08:37,818 --> 00:08:40,453 Wait! The who? (GRUNTS) 182 00:08:40,520 --> 00:08:42,555 (GRUNTING) 183 00:08:42,622 --> 00:08:45,593 (GROANS) 184 00:08:45,660 --> 00:08:48,763 -Who was that? -Macho del Supreme. 185 00:08:48,830 --> 00:08:52,366 He's rough, he's tough, and he wants that belt, too. 186 00:08:52,433 --> 00:08:56,203 Just watch out for his move, The Sledgehammer. 187 00:08:56,270 --> 00:08:57,705 -(BELL RINGS) -(GRUNTS) 188 00:08:57,772 --> 00:09:01,241 How will I know The Sledgehammer move? 189 00:09:01,308 --> 00:09:04,211 Ah... Guess the sledgehammer's the giveaway. 190 00:09:04,278 --> 00:09:06,380 (GRUMBLING INDISTINCTLY) 191 00:09:06,447 --> 00:09:08,982 -(BELL RINGS) -(CROWD CHEERING) 192 00:09:09,049 --> 00:09:10,651 (YELLING) Are you listenin' to me? 193 00:09:10,718 --> 00:09:13,954 Now, this time, he's probably gonna try his move... 194 00:09:14,021 --> 00:09:17,590 The Flamethrower. 195 00:09:17,657 --> 00:09:19,592 (GRUNTS) 196 00:09:19,659 --> 00:09:21,309 (CHUCKLING) 197 00:09:27,134 --> 00:09:28,602 (COUGHING) 198 00:09:28,669 --> 00:09:32,873 Technically, I did tell you about The Flamethrower. 199 00:09:32,939 --> 00:09:34,041 I heard you. 200 00:09:34,107 --> 00:09:36,076 What's his next move called? 201 00:09:36,143 --> 00:09:39,913 His next move? The Tsunami! 202 00:09:39,980 --> 00:09:42,115 (CHUCKLES) Real cute. 203 00:09:42,182 --> 00:09:44,485 I know where this is a-goin'. 204 00:09:44,552 --> 00:09:49,202 (MUFFLED) Bring on the Tsunami. 205 00:09:50,157 --> 00:09:51,791 (GROANING) 206 00:09:51,858 --> 00:09:55,929 (GRUNTING) 207 00:09:55,996 --> 00:09:59,233 (BOTH GRUNTING) 208 00:09:59,300 --> 00:10:03,770 (GROANING) 209 00:10:03,837 --> 00:10:06,507 (YELPING) 210 00:10:06,574 --> 00:10:09,143 I don't think I got much left. 211 00:10:09,209 --> 00:10:11,545 Come on! 212 00:10:11,612 --> 00:10:15,615 At least go down fightin' with your fists up. 213 00:10:15,682 --> 00:10:17,585 All right, then. 214 00:10:17,652 --> 00:10:20,321 I'm about to let you have it. 215 00:10:20,387 --> 00:10:22,622 (ROARING) 216 00:10:22,689 --> 00:10:26,793 Huh? 217 00:10:26,860 --> 00:10:28,262 (GRUNTING) 218 00:10:28,329 --> 00:10:30,264 (GRUNTING) 219 00:10:30,331 --> 00:10:32,466 -One, two, three. -(BELL RINGING) 220 00:10:32,533 --> 00:10:36,871 Ladies and gentlemen, we have a new champion. 221 00:10:36,938 --> 00:10:38,873 Way to go, champ. What do you have to say? 222 00:10:38,940 --> 00:10:42,075 What a fabulous shopping experience. 223 00:10:42,142 --> 00:10:43,577 Thank you, Randall. 224 00:10:43,644 --> 00:10:47,314 You can't leave now, you have to defend your title. 225 00:10:47,381 --> 00:10:48,616 (CHUCKLING) 226 00:10:48,683 --> 00:10:53,333 -(CHAINSAW REVVING) -(LAUGHING) 227 00:10:59,059 --> 00:11:00,460 (BELL RINGING)