1
00:01:20,205 --> 00:01:21,123
No lo sé.
2
00:01:21,164 --> 00:01:23,125
-¡Una familia feliz!
-Sigan sonriendo.
3
00:01:23,166 --> 00:01:24,710
-Sonrían.
-¡Acabas de sacarme el esquí!
4
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Cariño, no pongas nada en su esquí.
5
00:01:26,628 --> 00:01:27,713
Vas a conseguir...
6
00:01:27,754 --> 00:01:29,715
-¡Pisas mi esquí!
-¿Abajo?
7
00:01:30,382 --> 00:01:31,341
¿Así?
8
00:01:31,383 --> 00:01:32,342
¿Más juntos?
9
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
-No lo sé.
-Sonrían, chicos.
10
00:01:35,929 --> 00:01:37,931
Levanten los brazos. Así. ¿Así?
11
00:01:37,973 --> 00:01:38,932
¡Oye!
12
00:01:38,974 --> 00:01:39,933
¡Dios mío!
13
00:01:39,975 --> 00:01:41,059
¡Finn!
14
00:01:41,101 --> 00:01:42,686
-Estás sobre mi esquí. ¡Para!
-Chicos.
15
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
¡Basta! Separa a los chicos.
16
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
Y luego debería...
17
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
Chicos, sepárense.
18
00:01:47,983 --> 00:01:48,859
¡Alto!
19
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
¿Puede decirlo otra vez?
20
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
-Quiere que me ponga abajo.
-¿En serio?
21
00:01:53,405 --> 00:01:55,782
No. Pete, quédate donde estás.
22
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
No fotografíe esto.
Aguarde a que estemos listos.
23
00:01:57,868 --> 00:01:59,828
Párense derechos, por favor.
24
00:01:59,870 --> 00:02:01,538
-Miren a la cámara.
-Eso trato.
25
00:02:01,580 --> 00:02:02,623
Sonrían, por favor.
26
00:02:03,457 --> 00:02:05,250
¡Vamos, chicos, digan "Austria"!
27
00:02:05,292 --> 00:02:06,752
¡Austria!
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,378
Quiere que subamos los palos otra vez.
29
00:02:09,420 --> 00:02:10,964
Quiere que sigamos con los palos en alto.
30
00:02:11,006 --> 00:02:11,965
No lo sé.
31
00:02:12,007 --> 00:02:16,929
CUESTA ABAJO
32
00:02:50,212 --> 00:02:51,463
Está algo atestado, ¿eh?
33
00:02:51,964 --> 00:02:53,799
-Sí, está animado.
-Creo que es por la hora.
34
00:02:53,841 --> 00:02:54,925
Yo también lo creo.
35
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
Disculpe.
36
00:03:04,476 --> 00:03:07,354
Cariño, ¿notaste
que no hay niños por aquí?
37
00:03:07,396 --> 00:03:10,190
Parece un poco raro, ¿no crees?
38
00:03:10,232 --> 00:03:12,651
Quizá tienen
un horario diferente de escuela.
39
00:03:12,693 --> 00:03:13,694
Sí, quizá.
40
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Por aquí.
41
00:03:15,946 --> 00:03:19,157
Oigan, chicos, quédense
donde pueda verlos, por favor.
42
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
Hola. Gracias. Somos los Stanton.
43
00:03:24,371 --> 00:03:25,664
¿A quién le escribes?
44
00:03:25,706 --> 00:03:26,790
A Zach.
45
00:03:27,124 --> 00:03:28,625
¿El Zach del trabajo?
46
00:03:28,959 --> 00:03:29,793
Sí.
47
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
¿Por qué te escribe? ¿Ahora son amigos?
48
00:03:32,462 --> 00:03:34,089
No. Le conté sobre nuestro viaje...
49
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
y resulta que él y su novia, Rosie...
50
00:03:36,425 --> 00:03:38,343
también están viajando por Europa.
51
00:03:38,385 --> 00:03:40,846
-¿En serio?
-En Ámsterdam, parece, ahora.
52
00:03:40,888 --> 00:03:42,431
"Hashtag sin planes".
53
00:03:42,472 --> 00:03:43,640
Vamos.
54
00:03:43,682 --> 00:03:45,017
"Hashtag vive lo mejor que puedas".
55
00:03:45,058 --> 00:03:46,977
Hashtag consigue mejores hashtags.
56
00:03:47,019 --> 00:03:48,854
Sí. Correcto, sí, no, lo sé.
57
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
-Hashtag no pongas hashtags.
-Sí.
58
00:03:50,647 --> 00:03:52,566
-Hashtag deja de perder el tiempo.
-¿No?
59
00:03:52,608 --> 00:03:53,817
Con hashtags.
60
00:03:53,859 --> 00:03:55,194
Cariño, ¿puedes dejar tu teléfono?
61
00:03:55,235 --> 00:03:56,445
-Ya terminé.
-Bien.
62
00:03:56,486 --> 00:03:58,447
-Bueno.
-Solo estemos aquí, ¿sí?
63
00:04:00,616 --> 00:04:01,867
Entiendo.
64
00:04:02,159 --> 00:04:03,160
¿Hola?
65
00:04:03,202 --> 00:04:04,328
¿Hola?
66
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
Hola, soy Charlotte.
67
00:04:07,039 --> 00:04:08,874
¿Estuvo bien su vuelo?
68
00:04:08,916 --> 00:04:09,875
Sí, estuvo bien.
69
00:04:09,917 --> 00:04:11,543
¿A qué hora entraron?
70
00:04:12,002 --> 00:04:13,879
Creo que al mediodía, me gustaría...
71
00:04:13,921 --> 00:04:15,797
Sí, quería ir a la montaña,
esquiar antes de registrarnos.
72
00:04:15,839 --> 00:04:17,673
Lamento no haber estado ahí
para recibirlos.
73
00:04:17,716 --> 00:04:19,801
Bueno, ¿qué tengo para ustedes?
74
00:04:19,843 --> 00:04:21,136
Ustedes son...
75
00:04:21,178 --> 00:04:22,554
-Los Stanton.
-Stanton.
76
00:04:22,596 --> 00:04:24,097
Sí, lo sé.
77
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
-El mapa del resort.
-Gracias.
78
00:04:27,851 --> 00:04:30,145
-Las tarjetas de acceso.
-Genial.
79
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
En realidad, tengo curiosidad.
¿Hay otros niños por aquí?
80
00:04:33,941 --> 00:04:35,150
No, aquí no.
81
00:04:35,192 --> 00:04:38,028
Hay en el pueblo de Fiss,
a 20 minutos de aquí.
82
00:04:38,070 --> 00:04:39,863
Son todas familias.
83
00:04:39,905 --> 00:04:42,241
Pero aquí es mejor. Está animado.
84
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
Es la Ibiza de los Alpes.
85
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
Y querrán estar de fiesta toda la noche.
86
00:04:46,036 --> 00:04:50,582
En Europa creemos que no es higiénico
ir al sauna con traje de baño...
87
00:04:50,624 --> 00:04:51,959
así que todos se desnudan.
88
00:04:52,000 --> 00:04:55,295
Aquí no nos avergonzamos del cuerpo.
89
00:04:55,337 --> 00:04:56,630
Habla por ti.
90
00:04:56,672 --> 00:04:58,757
No, tu cuerpo está bien. Celébralo.
91
00:04:59,466 --> 00:05:00,968
Bueno. Sí.
92
00:05:01,009 --> 00:05:02,386
Seguramente lo haré.
93
00:05:02,427 --> 00:05:03,262
Ambos.
94
00:05:03,303 --> 00:05:04,847
Sí. Claro. Sin duda.
95
00:05:04,888 --> 00:05:06,014
-Bien.
-Lo celebraremos.
96
00:05:06,056 --> 00:05:07,808
Estoy aquí como amiga, ¿ja?
97
00:05:07,850 --> 00:05:09,768
¿Quieren ser mis amigos?
98
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Claro.
99
00:05:11,687 --> 00:05:12,896
Entonces somos amigos.
100
00:05:13,856 --> 00:05:15,023
Genial. Maravilloso.
101
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
Está bien.
102
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Lo lamento.
103
00:05:24,950 --> 00:05:25,909
Gracias.
104
00:05:25,951 --> 00:05:27,160
Muchas gracias.
105
00:05:28,287 --> 00:05:32,416
Oigan, chicos, cuelguen sus cosas
de esquí para que se sequen, por favor.
106
00:05:32,749 --> 00:05:34,626
Chicos, cálmense.
107
00:05:34,668 --> 00:05:37,254
Pongan todo eso en los cajones, ¿sí?
108
00:05:37,296 --> 00:05:38,422
¡Duele!
109
00:05:38,463 --> 00:05:39,423
Te diré algo.
110
00:05:39,882 --> 00:05:43,135
Será un desastre que compartan
una cama tamaño queen.
111
00:05:43,177 --> 00:05:44,011
Cariño.
112
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
No. Ahora terminé.
113
00:05:48,098 --> 00:05:49,474
Zach sigue escribiéndome.
114
00:05:49,516 --> 00:05:51,143
Pregunta por Ischgl
y dónde nos quedaremos...
115
00:05:51,185 --> 00:05:55,480
Bien, pero no queremos que vengan aquí
"sin planes", ¿no?
116
00:05:55,522 --> 00:05:56,481
No.
117
00:05:56,523 --> 00:05:58,483
Por eso quería terminar esa charla.
118
00:05:58,525 --> 00:05:59,943
Sí. Bien.
119
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
Mira.
120
00:06:01,987 --> 00:06:03,989
Hallé el viejo sombrero de mi papá.
121
00:06:05,115 --> 00:06:06,992
Pensé en traerlo y usarlo en las pistas.
122
00:06:07,034 --> 00:06:07,993
No puede ser.
123
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Tenerlo con nosotros.
124
00:06:09,244 --> 00:06:11,121
Es muy dulce.
125
00:06:12,247 --> 00:06:13,624
Me encanta.
126
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
Sí.
127
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
Disculpa si he estado, ya sabes...
128
00:06:23,800 --> 00:06:25,761
Por eso estamos aquí. ¿No?
129
00:06:26,261 --> 00:06:27,429
Sí.
130
00:06:27,471 --> 00:06:29,097
Es bueno para todos.
131
00:06:41,485 --> 00:06:42,486
Bueno.
132
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
-Deberíamos parar, ¿no?
-Sí.
133
00:06:46,281 --> 00:06:47,533
-¿Sí?
-Sí.
134
00:06:48,158 --> 00:06:49,159
Listo.
135
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
Bueno.
136
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Bueno. En serio.
137
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Porque vamos a querer un gran desayuno
por la mañana.
138
00:07:06,927 --> 00:07:07,761
Sí.
139
00:07:10,222 --> 00:07:11,515
-Sí.
-Está bien.
140
00:07:12,224 --> 00:07:13,684
Me daré una ducha.
141
00:07:13,725 --> 00:07:15,018
Muy bien.
142
00:07:26,655 --> 00:07:27,781
Listo.
143
00:07:35,581 --> 00:07:36,582
Toc, toc.
144
00:07:36,832 --> 00:07:37,833
¿Qué?
145
00:07:37,875 --> 00:07:39,168
¿Qué? ¿Qué quieres decir con qué?
146
00:07:39,209 --> 00:07:40,169
¿Qué?
147
00:07:40,210 --> 00:07:41,336
Me quito la ropa.
148
00:07:41,378 --> 00:07:43,630
Ella dijo
que deberíamos celebrar nuestros cuerpos.
149
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
Sabía que ibas a retomar eso.
150
00:08:23,670 --> 00:08:26,006
Sí. Para no perdernos.
151
00:08:26,298 --> 00:08:27,424
Bien pensado, ¿no?
152
00:08:27,466 --> 00:08:30,344
No quedaba mucho
en las cosas de artes y oficios...
153
00:08:30,385 --> 00:08:32,471
salvo por estas pegatinas
de volver a la escuela...
154
00:08:32,513 --> 00:08:35,097
que no emocionarán mucho a los chicos.
155
00:08:35,140 --> 00:08:36,433
No. Sí.
156
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
No estarán muy emocionados.
157
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
Cariño, lo usarás bajo un casco, ¿no?
158
00:08:43,357 --> 00:08:44,691
Sí.
159
00:08:44,733 --> 00:08:46,485
-Sí.
-Abajo.
160
00:08:52,115 --> 00:08:53,825
Chicos, nos vamos en cinco minutos.
161
00:08:53,867 --> 00:08:55,619
Busquen sus cosas.
162
00:08:55,661 --> 00:08:56,662
Bueno.
163
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
¡Ve más despacio, Finn!
164
00:09:22,813 --> 00:09:25,274
¡Oye! ¡Para!
165
00:09:28,485 --> 00:09:30,737
Debes esperar al resto del grupo,
¿sí, amigo?
166
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Está bien.
167
00:09:40,873 --> 00:09:42,040
Dios mío.
168
00:09:42,416 --> 00:09:43,917
Está exagerando.
169
00:09:43,959 --> 00:09:46,837
Cariño, en serio, es una fase.
Tienes que dejarlo.
170
00:09:46,879 --> 00:09:47,880
No, lo sé.
171
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
Porque cuanta más atención le prestes...
172
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
-Cuanta más atención le prestemos...
-Sí.
173
00:09:51,008 --> 00:09:53,177
-Se convertirá en algo más.
-Y, sí.
174
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
-Sí. Entendido.
-Exacto.
175
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
Debes estar bromeando.
176
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
Así se hace, Em. Pareces un cohete.
177
00:10:11,945 --> 00:10:13,906
Bien, chicos, esto es lo que pienso.
178
00:10:13,947 --> 00:10:17,034
Pienso que ahora deberíamos tomar sopa...
179
00:10:17,075 --> 00:10:20,495
y luego uno de esos deliciosos pasteles
a las 4:00.
180
00:10:20,537 --> 00:10:22,247
Y aún tendremos hambre para cenar.
181
00:10:22,289 --> 00:10:24,082
¿Les parece un buen plan, chicos?
182
00:10:24,124 --> 00:10:26,543
Quizá esquiemos por la Bestia
luego de comer.
183
00:10:26,585 --> 00:10:28,128
-Lo haré, papá.
-Sí.
184
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
No creo que sea tan difícil.
Parece negro pero se esquía rojo.
185
00:10:32,758 --> 00:10:33,717
¿En serio?
186
00:10:33,759 --> 00:10:34,968
En EE. UU. sería azul.
187
00:10:35,010 --> 00:10:39,097
Sí. Varias pistas negras son como
las azules de EE. UU. Rojas de Europa.
188
00:10:39,139 --> 00:10:40,933
Las ponen negras por el prestigio.
189
00:10:40,974 --> 00:10:42,309
¿Dónde oíste eso?
190
00:10:42,351 --> 00:10:43,477
Simplemente lo sé. Sí.
191
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
Todo irá bien. Pueden hacerlo.
192
00:10:45,020 --> 00:10:47,606
¿Qué tal esto? ¿Por qué no vamos
a buscar buena nieve?
193
00:10:47,648 --> 00:10:50,943
Y luego podemos practicar un poco,
para el...
194
00:10:53,862 --> 00:10:55,072
¿Rodeo?
195
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
No, Pete. Para el...
196
00:11:03,247 --> 00:11:04,248
Guau.
197
00:11:19,680 --> 00:11:21,682
Es una avalancha controlada.
198
00:11:21,723 --> 00:11:22,599
Sí.
199
00:11:22,641 --> 00:11:24,059
¿Eso está bien, Pete?
200
00:11:24,101 --> 00:11:25,310
Sí. No pasa nada.
201
00:11:29,815 --> 00:11:30,774
¿Mamá?
202
00:11:35,404 --> 00:11:36,321
¡Mamá!
203
00:12:24,536 --> 00:12:25,454
¿Pete?
204
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
¿Están bien?
205
00:12:40,719 --> 00:12:41,929
Guau, ¿eh?
206
00:12:47,226 --> 00:12:49,728
Eso fue... digo, ¿no?
207
00:12:50,896 --> 00:12:52,147
Una locura.
208
00:12:52,189 --> 00:12:53,190
Sí.
209
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Esa gente se ríe.
210
00:12:59,404 --> 00:13:00,405
¿Están todos bien?
211
00:13:00,447 --> 00:13:01,281
Hola.
212
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
-Aquí vamos.
-Limpiaremos todo.
213
00:13:06,411 --> 00:13:07,913
¿Qué les traigo?
214
00:13:07,955 --> 00:13:09,581
Yo quiero sopa.
215
00:13:10,290 --> 00:13:11,458
Sí.
216
00:13:11,875 --> 00:13:13,961
¿Comemos los pasteles luego?
217
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
Claro.
218
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
Pero la sopa... la sopa ahora.
219
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
Sí.
220
00:13:22,427 --> 00:13:23,595
Gracias.
221
00:14:06,513 --> 00:14:07,973
¡Oye!
222
00:14:08,015 --> 00:14:09,224
¡Para!
223
00:14:09,266 --> 00:14:10,475
¡Para!
224
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
Por favor. Fíjate lo que haces.
225
00:14:17,608 --> 00:14:18,734
Está bien, ¿no?
226
00:14:18,775 --> 00:14:20,444
No, no está bien.
Pudiste aplastar a mi hijo.
227
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
¿Estás bien?
228
00:14:21,820 --> 00:14:22,654
Sí.
229
00:14:27,034 --> 00:14:28,952
-Por favor.
-¿Qué pasa aquí?
230
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
Se detienen con facilidad.
231
00:14:30,996 --> 00:14:32,080
¿Qué pasó aquí?
232
00:14:32,122 --> 00:14:33,457
Vámonos de aquí.
233
00:14:33,498 --> 00:14:34,791
Simplemente vámonos.
234
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Está todo bien.
235
00:14:39,129 --> 00:14:40,422
¿Te ayudo con los zapatos?
236
00:14:40,881 --> 00:14:41,882
No.
237
00:14:42,633 --> 00:14:44,051
¿Qué fue eso? No entiendo.
238
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
No, él no miraba
y le tiró esa cosa encima.
239
00:14:47,471 --> 00:14:48,597
¿Estás bien?
240
00:14:48,639 --> 00:14:50,057
Sí, estoy bien.
241
00:14:50,641 --> 00:14:51,975
Está bien.
242
00:14:52,935 --> 00:14:54,478
Me asustó.
243
00:15:14,790 --> 00:15:16,291
Te ves bonita.
244
00:15:16,875 --> 00:15:18,168
Gracias.
245
00:15:34,768 --> 00:15:36,061
Crees que podrías...
246
00:15:36,103 --> 00:15:37,354
Yo solo...
247
00:15:37,396 --> 00:15:38,355
-Sí.
-Sí.
248
00:15:38,397 --> 00:15:39,231
-Bueno.
-Sí.
249
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
-Está atestado.
-Guau.
250
00:16:30,199 --> 00:16:32,075
¿Vas a decir algo sobre...?
251
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
¡Sí!
252
00:16:33,285 --> 00:16:34,953
¡Mis buenos amigos!
253
00:16:34,995 --> 00:16:36,997
Creo que ella quiere que nosotros...
254
00:16:37,039 --> 00:16:38,624
No. Solo está saludando. Hola.
255
00:16:39,917 --> 00:16:41,460
No, ahora nos está llamando.
256
00:16:41,502 --> 00:16:42,461
-Está bien.
-En cierto sentido.
257
00:16:42,503 --> 00:16:43,629
Le daremos una excusa.
258
00:16:43,670 --> 00:16:45,172
No aceptaré ninguna excusa.
259
00:16:45,214 --> 00:16:46,173
Está bien.
260
00:16:46,215 --> 00:16:47,966
Sí. Creo que sería descortés.
261
00:16:48,008 --> 00:16:49,384
-Vinimos con ella.
-Bueno.
262
00:16:49,426 --> 00:16:50,928
-La mujer de blanco.
-No es verdad.
263
00:16:51,970 --> 00:16:53,847
-Sí.
-Su vino blanco y su whisky.
264
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
-Muchas gracias.
-Perfecto.
265
00:16:55,349 --> 00:16:57,643
Trae otra ronda para mí
y para mis amigos, sí.
266
00:16:57,684 --> 00:16:59,978
-No. No quiero.
-No. Una está bien.
267
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
-Gracias.
-No. Es inteligente hacerlo ahora.
268
00:17:02,064 --> 00:17:04,983
El bar se llena.
La Ibiza de los Alpes, ¿sí?
269
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Cierto.
270
00:17:06,068 --> 00:17:07,861
-Los beberé si tú no lo haces.
-Bueno.
271
00:17:07,903 --> 00:17:09,070
Iré a los clubes.
272
00:17:10,948 --> 00:17:12,074
Genial.
273
00:17:12,115 --> 00:17:13,492
Una noche libre, ¿eh?
274
00:17:14,284 --> 00:17:15,953
Tienes suficiente tiempo libre.
275
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
Claro. Suficiente como
para tener sexo cuando quiera.
276
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
Es genial.
277
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
Es bueno tener tiempo.
278
00:17:25,712 --> 00:17:26,839
Tenemos invitados.
279
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
-Charlie.
-Hola.
280
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Hola.
281
00:17:29,466 --> 00:17:30,884
-Hola.
-Hola.
282
00:17:30,926 --> 00:17:32,678
-Son mis amigos, Billie...
-Soy Billie, sí.
283
00:17:32,719 --> 00:17:33,929
-Mi esposa, Billie. Hola.
-Y Pete.
284
00:17:33,971 --> 00:17:35,931
Estaba hablando de ti.
285
00:17:35,973 --> 00:17:37,266
Bien, espero.
286
00:17:37,307 --> 00:17:38,267
-Claro.
-Sí.
287
00:17:38,308 --> 00:17:40,394
¿Qué estuvo diciendo?
288
00:17:44,314 --> 00:17:45,899
Fue muy breve. Digo...
289
00:17:45,941 --> 00:17:47,276
Sí, es una fan tuya.
290
00:17:47,317 --> 00:17:49,695
-Sí, seguro. Cosas positivas.
-Sí.
291
00:17:49,736 --> 00:17:51,655
Dije que puedo tener sexo cuando quiera.
292
00:17:53,198 --> 00:17:54,408
¿Es...?
293
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Así es. Eso es lo que dijo. Sí.
294
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
Claro.
295
00:17:59,538 --> 00:18:02,416
Bueno, es solo que creí...
296
00:18:02,457 --> 00:18:03,292
Creí que...
297
00:18:03,667 --> 00:18:05,002
Estaba bromeando.
298
00:18:07,462 --> 00:18:09,256
¿Por qué? ¿Piensas que nos casaremos?
299
00:18:09,298 --> 00:18:10,966
¡No! ¡Por Dios, no!
300
00:18:11,008 --> 00:18:12,134
Está bien.
301
00:18:12,176 --> 00:18:14,052
No pensé que nos casaríamos. Solo...
302
00:18:14,094 --> 00:18:17,181
que pasamos un lindo día hoy...
303
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
Me quiero ir.
304
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
Yo solo...
305
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
¿Ustedes se conocen de...?
306
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
Oh, pues... De aquí.
307
00:18:27,941 --> 00:18:31,945
Sí. Llegué el domingo
y ella me mostró el lugar.
308
00:18:31,987 --> 00:18:34,448
Sí, y aprendes rápido.
309
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
Rápido.
310
00:18:37,701 --> 00:18:39,328
¿Pasaron un buen día en la montaña?
311
00:18:40,412 --> 00:18:42,748
Tuvimos un día genial.
Con condiciones óptimas.
312
00:18:42,789 --> 00:18:44,750
Una auténtica experiencia alpina.
313
00:18:44,791 --> 00:18:46,168
-Sí.
-Bien...
314
00:18:46,668 --> 00:18:49,004
casi morimos en una avalancha.
315
00:18:49,046 --> 00:18:50,130
¿Qué?
316
00:18:50,172 --> 00:18:51,507
-Pero, fue genial.
-Billie.
317
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
Fue fantástico.
318
00:18:52,716 --> 00:18:56,053
Billie, espera. Hubo un momento.
319
00:18:57,221 --> 00:18:58,555
Hubo una avalancha.
320
00:18:58,597 --> 00:18:59,556
Cielos.
321
00:18:59,598 --> 00:19:00,641
¡Rayos!
322
00:19:00,682 --> 00:19:02,434
-No, hubo...
-Sí.
323
00:19:02,476 --> 00:19:05,229
Por un momento, pudo parecer inseguro.
324
00:19:06,271 --> 00:19:08,023
Espera un segundo.
325
00:19:08,857 --> 00:19:12,819
Por un momento largo,
me sentí increíblemente insegura.
326
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
-En serio.
-Está bien.
327
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
Y luego se terminó, y estuvo bien.
328
00:19:18,575 --> 00:19:19,785
Todos estábamos bien.
329
00:19:19,826 --> 00:19:21,286
Los chicos estaban muy asustados.
330
00:19:21,328 --> 00:19:22,871
Por supuesto.
331
00:19:22,913 --> 00:19:24,665
Sin lugar a dudas.
332
00:19:24,706 --> 00:19:26,500
Pete, lo que vieron fue...
333
00:19:26,542 --> 00:19:29,211
Les dio miedo. Sin duda.
334
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
Sí.
335
00:19:30,295 --> 00:19:33,257
Pero aquí estamos y ellos están arriba
mirando una película.
336
00:19:33,298 --> 00:19:34,591
Pasando el rato.
337
00:19:34,633 --> 00:19:36,510
Y supongo...
338
00:19:37,135 --> 00:19:40,556
que emocionalmente, hemos
pasado por mucho.
339
00:19:40,597 --> 00:19:43,642
Mi papá falleció hace ocho meses.
340
00:19:43,684 --> 00:19:44,560
Sí.
341
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
-Cosas que pasan.
-Qué pena.
342
00:19:46,228 --> 00:19:47,896
Ha sido mucho.
343
00:19:47,938 --> 00:19:49,690
Así que vinimos aquí.
344
00:19:50,691 --> 00:19:52,734
Y por eso estamos aquí.
345
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Así que estemos aquí.
346
00:19:57,197 --> 00:19:58,532
-Bueno.
-Brindo por aquí.
347
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
-Brindo por aquí.
-Brindo por aquí.
348
00:20:00,075 --> 00:20:03,954
Mi padre fue agente de viajes por 30 años.
349
00:20:03,996 --> 00:20:06,039
Nunca fue a ninguna parte, en realidad.
350
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
Su conocimiento del mundo
se basó en la investigación.
351
00:20:09,042 --> 00:20:12,212
Cuando se jubiló,
junto con un buen amigo suyo...
352
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
recibieron un exquisito conjunto
de cristalería.
353
00:20:16,466 --> 00:20:18,719
Tenía un estante especial,
y lo puso ahí arriba...
354
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
y no lo bajaba ni cuando íbamos de visita.
355
00:20:20,721 --> 00:20:22,931
No sé para qué lo guardaba.
356
00:20:22,973 --> 00:20:24,516
Quizá para nada.
357
00:20:25,225 --> 00:20:29,271
Pero volví a casa para el funeral,
me encontré con Hughie.
358
00:20:29,313 --> 00:20:30,898
-Es el amigo de su papá.
-Sí.
359
00:20:30,939 --> 00:20:31,899
Está bien.
360
00:20:31,940 --> 00:20:35,444
Brindamos por papá
con el mismo juego de vasos...
361
00:20:35,485 --> 00:20:37,112
en casa de Hughie.
362
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
Y luego, los puso en el lavavajillas.
363
00:20:40,199 --> 00:20:43,368
Y le pregunté: "¿Los usas diariamente?".
364
00:20:44,745 --> 00:20:46,079
¿Y saben lo que me dijo?
365
00:20:47,414 --> 00:20:50,459
"Cada día es todo lo que tenemos".
366
00:20:50,501 --> 00:20:51,502
Sí.
367
00:20:53,837 --> 00:20:56,131
Es poderoso. Es algo poderoso.
368
00:20:56,882 --> 00:20:59,343
Quiero decir, para mí...
369
00:20:59,384 --> 00:21:03,430
hoy fue hoy.
370
00:21:04,223 --> 00:21:05,682
Brindo por hoy.
371
00:21:05,724 --> 00:21:06,600
¡Hoy!
372
00:21:06,642 --> 00:21:08,268
Sí.
373
00:21:08,310 --> 00:21:12,064
Aún así, creo que deberían informarlo
a la seguridad del resort.
374
00:21:13,106 --> 00:21:14,900
Sí. Aunque sea para tranquilizarte.
375
00:21:14,942 --> 00:21:16,527
Es una excelente idea.
376
00:21:16,568 --> 00:21:18,237
Sí, es lo que quiero hacer.
377
00:21:18,737 --> 00:21:20,489
-Sí.
-¿No?
378
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
-Genial. Gran idea.
-Sí.
379
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
-Sí.
-Sí. Chicos.
380
00:22:24,428 --> 00:22:27,431
Deseamos presentar una queja.
381
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
¿Sí?
382
00:22:33,478 --> 00:22:37,024
Hubo una avalancha que...
383
00:22:37,065 --> 00:22:40,319
Que provocó alarma ayer.
384
00:22:40,652 --> 00:22:43,113
La avalancha controlada
de Zwölferkopf, sí.
385
00:22:43,155 --> 00:22:46,825
Ud. dice que fue controlada,
pero creo que tienen que saber...
386
00:22:46,867 --> 00:22:50,954
que la gente se asustó mucho.
387
00:22:52,289 --> 00:22:53,790
Pero todos estaban a salvo, ¿no?
388
00:22:55,292 --> 00:22:58,170
De hecho, eso no lo sabemos.
389
00:22:58,212 --> 00:22:59,755
Se los puedo decir.
390
00:23:00,339 --> 00:23:01,798
Todos estaban a salvo.
391
00:23:03,008 --> 00:23:05,802
Eso es genial. Son buenas noticias.
392
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
Porque eso ayuda. Ayuda oír eso.
393
00:23:08,180 --> 00:23:10,015
Sí, debo decir...
394
00:23:11,558 --> 00:23:15,437
No entiendo por qué no había
ninguna advertencia en ninguna parte.
395
00:23:15,479 --> 00:23:17,648
-Las había.
-¿Qué? ¿Dónde?
396
00:23:17,689 --> 00:23:22,027
En ascensores, góndolas, recepciones
de hotel, restaurantes, tiendas...
397
00:23:22,069 --> 00:23:24,988
bares, máquinas de refrescos, baños.
398
00:23:25,531 --> 00:23:28,450
No se qué decirle. No vimos nada de eso.
399
00:23:28,492 --> 00:23:29,493
Bueno...
400
00:23:31,954 --> 00:23:33,580
¿No es correcto?
401
00:23:33,997 --> 00:23:35,165
Quizá...
402
00:23:35,666 --> 00:23:37,835
Cielos. Quizá vi algo...
403
00:23:37,876 --> 00:23:39,419
que mencionaba
las condiciones de la nieve.
404
00:23:39,461 --> 00:23:41,797
Sí. Estaban por todas partes.
405
00:23:41,839 --> 00:23:43,131
¿Así que lo viste?
406
00:23:43,173 --> 00:23:45,092
Había un montón de...
407
00:23:45,133 --> 00:23:46,260
Vi un letrero.
408
00:23:46,301 --> 00:23:47,511
Había...
409
00:23:47,553 --> 00:23:48,887
Espera.
410
00:23:50,180 --> 00:23:51,348
No, lo que quiero decir...
411
00:23:51,390 --> 00:23:52,808
-¿Adónde quieres llegar?
-A esto.
412
00:23:52,850 --> 00:23:53,976
¿Adónde quiere llegar?
413
00:23:54,017 --> 00:23:56,061
Con advertencia o sin ella...
414
00:23:56,103 --> 00:23:57,604
la hayamos visto o no...
415
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
quisiéramos algún reconocimiento
de que fue mal manejado.
416
00:24:06,989 --> 00:24:09,157
Fue manejado a la perfección.
417
00:24:12,828 --> 00:24:15,455
No, no lo fue.
418
00:24:15,497 --> 00:24:16,832
-Sí.
-¡No!
419
00:24:16,874 --> 00:24:20,460
No puede decirme que fue
como se suponía que fuera.
420
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
-Sí, fue exactamente así.
-¡No!
421
00:24:22,588 --> 00:24:30,262
La nieve cubrió los platos.
422
00:24:32,389 --> 00:24:34,850
Esto es lo que creo que no capta.
423
00:24:35,517 --> 00:24:39,771
Este era un gran acontecimiento
para nuestra familia, ¿de acuerdo?
424
00:24:39,813 --> 00:24:44,026
Y, señor, no quiero hacer de esto
un asunto legal entre nosotros.
425
00:24:44,067 --> 00:24:45,194
-No quiero.
-Billie.
426
00:24:45,235 --> 00:24:46,486
-No, no quiero...
-Lo sé, pero...
427
00:24:46,528 --> 00:24:47,738
Lo que digo es lo que no quiero.
428
00:24:47,779 --> 00:24:51,241
No estamos en EE. UU. donde hace
una demanda porque el café está caliente.
429
00:24:51,283 --> 00:24:53,202
Púdrase. Soy abogada.
430
00:24:53,243 --> 00:24:55,329
Está bien. Oyó nuestra queja.
431
00:24:55,370 --> 00:24:57,664
Sí, alguien tiene que oírla.
432
00:24:57,706 --> 00:24:58,665
Gracias por su tiempo.
433
00:24:58,707 --> 00:25:01,877
Y yo no le diré: "Gracias por su tiempo".
434
00:25:01,919 --> 00:25:03,545
Eso es seguro.
435
00:25:06,715 --> 00:25:08,133
-Yo me encargo, ¿sí?
-Sí.
436
00:25:15,140 --> 00:25:16,517
Qué idiota, ¿eh?
437
00:25:17,017 --> 00:25:17,851
Sí.
438
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
¿Quién es un idiota?
439
00:25:19,937 --> 00:25:22,189
El hombre que supuestamente está a cargo.
440
00:25:22,231 --> 00:25:23,398
Ese.
441
00:25:25,943 --> 00:25:27,694
Sí, es un gran idiota.
442
00:25:52,469 --> 00:25:53,804
¿Tienes...?
443
00:25:53,846 --> 00:25:54,847
Sí.
444
00:26:18,871 --> 00:26:21,164
-¿Así?
-¿Quieres que sea así?
445
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
Ahí lo tienes.
446
00:26:22,666 --> 00:26:24,918
¿Cuánto te gusta viajar conmigo?
447
00:26:24,960 --> 00:26:26,170
Así de mucho.
448
00:26:51,570 --> 00:26:54,907
Mamá.
449
00:27:00,495 --> 00:27:01,538
¿Qué?
450
00:27:03,248 --> 00:27:04,541
Dios mío.
451
00:27:04,583 --> 00:27:05,584
¿Pete?
452
00:27:06,960 --> 00:27:08,921
¿Qué? Ya voy.
453
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
-Dios mío.
-¿Despierto a Em?
454
00:27:10,672 --> 00:27:12,049
Sí.
455
00:27:12,090 --> 00:27:14,718
Y no miremos dormir a la gente.
No me gusta.
456
00:27:14,760 --> 00:27:15,761
Debemos irnos.
457
00:27:18,055 --> 00:27:19,306
¿Adónde vamos?
458
00:27:19,890 --> 00:27:21,141
¿Vamos a otra montaña?
459
00:27:21,183 --> 00:27:22,476
No, mejor. Será estupendo.
460
00:27:22,518 --> 00:27:23,810
Es una sorpresa de papá.
461
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
Creo que debería entrar
y tomar algo del bufet.
462
00:27:26,605 --> 00:27:27,940
Pero ya es tarde.
463
00:27:27,981 --> 00:27:29,191
Tengo hambre.
464
00:27:29,233 --> 00:27:30,943
No, iré a buscar algo de fruta, ¿sí?
465
00:27:30,984 --> 00:27:32,277
No, estaremos bien.
466
00:27:32,319 --> 00:27:33,445
¡Papá! ¡El auto!
467
00:27:33,487 --> 00:27:35,447
¿Puedes abrir el maletero, por favor?
468
00:27:46,208 --> 00:27:47,334
Llegamos. Disculpe.
469
00:27:47,376 --> 00:27:48,585
¿Los Stanton?
470
00:27:48,627 --> 00:27:49,795
-Sí. Somos nosotros.
-Hola.
471
00:27:49,837 --> 00:27:51,129
Estaban por irse.
472
00:27:51,171 --> 00:27:52,548
Lo lamento mucho. Nos dormimos.
473
00:27:52,589 --> 00:27:53,841
Vamos, chicos. Vamos.
474
00:27:53,882 --> 00:27:56,343
Vamos a hacer heliesquí, chicos.
¿No es genial?
475
00:27:56,385 --> 00:27:57,511
¡Es increíble!
476
00:27:57,553 --> 00:27:59,888
Sí. Un regalito de papi.
Se le ocurrió a papi.
477
00:27:59,930 --> 00:28:01,390
Tengo mucha hambre.
478
00:28:01,431 --> 00:28:03,934
Cuando estemos sobre la nieve,
amigo, te olvidarás.
479
00:28:03,976 --> 00:28:06,603
Sí, quizá tengan
una barra proteica o algo así.
480
00:28:06,645 --> 00:28:07,813
¿Tiene una barra?
481
00:28:07,855 --> 00:28:10,232
Sí. Sí, hay un cinturón de seguridad.
482
00:28:10,274 --> 00:28:11,233
¿Qué?
483
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
Deberíamos subir ya mismo. Por favor.
484
00:28:14,027 --> 00:28:15,654
¿Habrá una sesión informativa?
485
00:28:15,696 --> 00:28:17,614
¡Sí! ¡Podemos hacerla en el camino!
486
00:28:17,656 --> 00:28:18,615
¡Vengan, por favor!
487
00:28:18,657 --> 00:28:19,616
¿Dónde está mi guante?
488
00:28:19,658 --> 00:28:21,201
¿Dice que iremos así nomás?
489
00:28:21,243 --> 00:28:23,453
¿No necesitamos tener más información?
490
00:28:23,495 --> 00:28:24,454
¿Como qué?
491
00:28:24,496 --> 00:28:26,456
¡La tendremos cuando subamos a bordo!
492
00:28:26,498 --> 00:28:27,666
-¡Mamá!
-¿Qué?
493
00:28:27,708 --> 00:28:28,834
¡No encuentro mi guante!
494
00:28:28,876 --> 00:28:30,377
¿Por qué eres tan tonto?
495
00:28:30,419 --> 00:28:31,712
¡Oye!
496
00:28:31,753 --> 00:28:33,463
No. Ven aquí un segundo.
497
00:28:33,505 --> 00:28:34,756
Ven aquí.
498
00:28:34,798 --> 00:28:37,009
Chicos, ¿qué cosa no hacemos?
499
00:28:37,050 --> 00:28:38,635
Insultar a la gente.
500
00:28:38,677 --> 00:28:40,846
¿Y qué vas a decir ahora, Finn?
501
00:28:41,763 --> 00:28:42,723
Lo lamento.
502
00:28:42,764 --> 00:28:43,974
Bien hecho, Finn.
503
00:28:44,016 --> 00:28:46,101
Espera, Pete. Nada de "bien hecho".
504
00:28:46,768 --> 00:28:50,314
Míralo a los ojos ahora
y díselo fuerte y claro...
505
00:28:50,355 --> 00:28:53,025
así puede oírte y entenderte.
506
00:28:54,026 --> 00:28:55,527
¡Lo lamento!
507
00:28:55,569 --> 00:28:57,029
-¡Deberíamos irnos!
-¡Allá vamos!
508
00:28:57,070 --> 00:28:58,614
¡Por favor!
509
00:28:58,655 --> 00:29:00,365
¡Deberíamos partir, en serio!
510
00:29:00,407 --> 00:29:02,451
¡Puede cambiar el tiempo!
511
00:29:02,492 --> 00:29:04,119
Bueno. Es solo que perdió un guante.
512
00:29:04,161 --> 00:29:06,163
Espere un minuto. ¿Qué? ¿Cambiar cómo?
513
00:29:06,205 --> 00:29:07,164
¡Vamos!
514
00:29:07,206 --> 00:29:08,999
¡Cada día es todo lo que tenemos!
515
00:29:09,041 --> 00:29:11,960
Lo entiendo, Pete,
pero le falta un guante.
516
00:29:12,002 --> 00:29:13,337
Perdimos un guante...
517
00:29:13,378 --> 00:29:15,172
y ella dijo algo
sobre el cambio del tiempo.
518
00:29:15,214 --> 00:29:17,007
¡Tendrán un guante de repuesto! ¡Sí!
519
00:29:17,049 --> 00:29:18,258
¿Tienen uno de repuesto?
520
00:29:18,300 --> 00:29:20,052
¡No lo sé! ¡Vengan! ¡Por favor!
521
00:29:20,093 --> 00:29:21,720
¡Deben tener guantes de repuesto!
522
00:29:21,762 --> 00:29:23,680
¡Acaba de decir que no sabe!
523
00:29:23,722 --> 00:29:24,765
¡Puede tomar prestado el tuyo!
524
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
-¿Qué? ¡Entonces tendré frío, Peter!
-¡Bueno!
525
00:29:27,726 --> 00:29:28,769
¡Puede tomar prestado el mío!
526
00:29:28,810 --> 00:29:31,230
¡Se le volará! ¡No le ajusta!
527
00:29:31,939 --> 00:29:33,732
¿Tienen guantes de repuesto?
528
00:29:35,150 --> 00:29:37,444
¿Tienen guantes de repuesto?
529
00:29:37,486 --> 00:29:38,987
¿Barras proteicas?
530
00:29:39,738 --> 00:29:42,282
Billie, gasté dos mil dólares
en esto, ¿sí?
531
00:29:42,324 --> 00:29:44,660
-¡Estoy muy consciente de eso, Pete!
-Bueno, ¡vamos!
532
00:29:44,701 --> 00:29:46,495
Pasemos un buen rato, ¿sí?
533
00:29:46,537 --> 00:29:47,663
¡Vamos!
534
00:29:47,704 --> 00:29:49,581
¿Qué? ¡No!
535
00:29:49,623 --> 00:29:51,124
¡Pete, detente!
536
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
¡No te apartes de nosotros!
537
00:29:54,503 --> 00:29:56,964
¡Nos faltan guantes!
538
00:29:57,005 --> 00:29:58,757
¡Los niños están hambrientos!
539
00:29:58,799 --> 00:30:02,886
¡Y hay algo sobre el cambio de tiempo!
540
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
¡Suban al auto!
541
00:30:12,145 --> 00:30:13,730
¿Necesitas ayuda, mamá?
542
00:30:13,772 --> 00:30:14,898
No, ¡gracias!
543
00:30:15,148 --> 00:30:16,400
¿Estás segura?
544
00:30:16,441 --> 00:30:17,276
¡Está bien!
545
00:30:18,110 --> 00:30:19,778
¡Suban al auto!
546
00:30:19,820 --> 00:30:21,488
¡Al auto!
547
00:30:41,508 --> 00:30:43,468
Aquí está tu guante, querido.
548
00:30:52,603 --> 00:30:53,729
Bueno.
549
00:30:56,607 --> 00:30:59,610
Bien. Aún tenemos el resto de la tarde.
550
00:30:59,651 --> 00:31:01,528
¿Qué quieren hacer?
551
00:31:02,029 --> 00:31:03,238
¿Ir a la playa?
552
00:31:05,490 --> 00:31:07,201
Si engullimos todo esto,
aún tenemos una hora...
553
00:31:07,242 --> 00:31:08,952
hora y media para subir a la montaña.
554
00:31:08,994 --> 00:31:11,747
Creo que cortaremos por lo sano por hoy.
555
00:31:11,788 --> 00:31:13,332
Nos quedaremos aquí esta tarde.
556
00:31:13,373 --> 00:31:16,919
Podríamos sentarnos alrededor del fuego
y hacer palomitas de maíz.
557
00:31:16,960 --> 00:31:19,296
Y luego, podrían mirar
una película, chicos...
558
00:31:19,338 --> 00:31:23,091
y tú y yo podemos pasar
algo de tiempo juntos.
559
00:31:25,594 --> 00:31:26,929
Me encanta esa idea.
560
00:31:26,970 --> 00:31:27,930
A mí también.
561
00:31:27,971 --> 00:31:29,890
-Sí. Creo que es algo inteligente.
-Sí.
562
00:31:30,557 --> 00:31:31,517
Fruta.
563
00:31:31,558 --> 00:31:33,810
Chicos, coman fruta, por favor.
564
00:31:34,937 --> 00:31:37,606
Podría hacer algo,
pero me siento muy mal por mamá.
565
00:31:37,648 --> 00:31:38,982
Bien, lo lamento.
566
00:31:39,691 --> 00:31:41,276
¿No me quieres?
567
00:31:44,780 --> 00:31:45,906
¡Estamos en el tren! En Austria...
568
00:31:45,948 --> 00:31:47,074
Genial. ¿Quieren venir a cenar?
569
00:31:47,115 --> 00:31:48,992
¿Estás seguro? ¿Está bien?
570
00:31:59,044 --> 00:32:02,840
Sí. ¡A Billie
le encantaría verlos, chicos!
571
00:32:05,008 --> 00:32:07,344
¿Me dices que simplemente aparecieron?
572
00:32:07,386 --> 00:32:09,513
No. Estaban cerca y llamaron.
573
00:32:09,555 --> 00:32:10,764
¿Llamaron?
574
00:32:10,806 --> 00:32:12,516
Billie, sí, llamaron.
575
00:32:12,558 --> 00:32:14,601
¿Cuándo? ¿Cuándo llamaron?
576
00:32:14,643 --> 00:32:15,602
-¿Cuándo?
-Sí. ¿Cuándo?
577
00:32:15,644 --> 00:32:17,354
Cuando estaba en el baño.
578
00:32:17,396 --> 00:32:18,522
Conoces a Zach.
579
00:32:18,564 --> 00:32:20,148
No. Realmente no.
580
00:32:20,190 --> 00:32:22,150
No conozco a Zach, Pete. No muy bien.
581
00:32:22,192 --> 00:32:24,444
No como conoces
a tu compañero de trabajo. ¿No?
582
00:32:24,486 --> 00:32:26,738
Y ciertamente no conozco a la mujer.
583
00:32:26,780 --> 00:32:29,241
Lo lamento.
No supe manejar lo de la llamada.
584
00:32:32,035 --> 00:32:33,579
-¿Podemos ayudar?
-Hola.
585
00:32:33,620 --> 00:32:35,539
-No. Quédense sentados.
-No. Está bien.
586
00:32:35,581 --> 00:32:36,999
Sí, relájense, chicos.
587
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
Ojalá les gusten los bastones
de zanahoria y las galletas de queso.
588
00:32:41,378 --> 00:32:42,588
Disculpa, debí...
589
00:32:42,629 --> 00:32:44,548
Sí, pero ahora no puedes.
590
00:32:45,465 --> 00:32:47,050
-Bueno. Hola.
-Hola.
591
00:32:47,092 --> 00:32:48,385
Se ve muy rico.
592
00:32:48,427 --> 00:32:49,511
¿Sí?
593
00:32:50,012 --> 00:32:51,138
Bien.
594
00:32:51,180 --> 00:32:53,098
Chicos, cuéntennos sobre este viaje.
595
00:32:54,308 --> 00:32:57,019
Por lo que recordamos...
596
00:32:58,145 --> 00:32:59,438
fue épico.
597
00:32:59,479 --> 00:33:01,481
Por lo que vi, sí.
598
00:33:01,523 --> 00:33:02,816
Fue intenso.
599
00:33:02,858 --> 00:33:06,862
Pasamos por tres países en cuatro días.
600
00:33:06,904 --> 00:33:10,699
El martes,
comimos strudel en Düsseldorf...
601
00:33:10,741 --> 00:33:13,827
y a la tarde, paseamos
por el río Rin en Francia.
602
00:33:13,869 --> 00:33:15,454
Dios mío. Guau.
603
00:33:15,495 --> 00:33:18,081
Y quizá probamos algunos hongos...
604
00:33:18,123 --> 00:33:21,335
uno o todos esos días.
605
00:33:22,836 --> 00:33:24,546
¿Suena raro cuando lo digo?
606
00:33:24,588 --> 00:33:26,173
-No. Me encanta cómo lo dices.
-¿"Hongos"?
607
00:33:26,215 --> 00:33:27,424
¿Parezco de narcóticos?
608
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
-Honguitos.
-Hongos.
609
00:33:28,759 --> 00:33:30,969
-Hongos.
-Probamos hongos.
610
00:33:31,011 --> 00:33:32,095
¿Así que probaron hongos?
611
00:33:32,137 --> 00:33:33,764
-Sí. Los probamos.
-Sí.
612
00:33:33,805 --> 00:33:34,765
Entiendo.
613
00:33:34,806 --> 00:33:36,433
No sé, creo que el objetivo del viaje...
614
00:33:36,475 --> 00:33:38,393
era salir de mi zona de confort...
615
00:33:38,435 --> 00:33:40,145
seguir a Rosie...
616
00:33:40,187 --> 00:33:41,980
eso es lo que hice...
617
00:33:42,022 --> 00:33:44,608
y estuve renunciando a todo esto...
618
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
-Renunciando no. Ampliando.
-Ampliando.
619
00:33:46,652 --> 00:33:48,987
-Sí.
-Sí, perdón. Estuve ampliando.
620
00:33:49,029 --> 00:33:50,948
Su mundo. Es algo positivo.
621
00:33:50,989 --> 00:33:52,115
-Está bien.
-Sí.
622
00:33:52,157 --> 00:33:53,116
Sí.
623
00:33:53,158 --> 00:33:56,828
Como la gente ciega,
cuando se le intensifican otros sentidos.
624
00:33:56,870 --> 00:33:57,829
-Correcto.
-Sí.
625
00:33:57,871 --> 00:34:00,374
Así es estar con Rosie.
Pero no tengo que quedarme ciego.
626
00:34:00,415 --> 00:34:01,375
Cariño.
627
00:34:01,416 --> 00:34:02,709
En serio.
628
00:34:02,960 --> 00:34:04,378
La llamo Rosie la Rutilante.
629
00:34:05,587 --> 00:34:06,755
Así me llama.
630
00:34:06,797 --> 00:34:09,132
Y es tan bueno para mí,
porque me conoces, Pete.
631
00:34:09,174 --> 00:34:10,132
Sí.
632
00:34:10,175 --> 00:34:12,344
Normalmente, estoy
a favor de los hoteles...
633
00:34:12,386 --> 00:34:15,222
-¿No? Servicio de cuarto, sábanas limpias.
-Sí.
634
00:34:15,264 --> 00:34:16,389
Exacto.
635
00:34:16,431 --> 00:34:18,641
En el desayuno pienso:
"¿Dónde cenaremos?".
636
00:34:18,684 --> 00:34:20,643
Y antes de dormir, pienso...
637
00:34:20,686 --> 00:34:22,896
"Mañana deberíamos desayunar
en el mismo lugar...
638
00:34:22,938 --> 00:34:24,648
"porque tienen eso que me gusta".
639
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
-Experimentamos cosas nuevas.
-Gracias.
640
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
Es una buena forma de vivir para él.
641
00:34:30,237 --> 00:34:31,154
Tienen que vivirlo.
642
00:34:31,196 --> 00:34:32,906
Oigan, sé que no me iré.
643
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Sí, hallamos en el otro el deseo
de compartir la vida de cierta forma.
644
00:34:38,370 --> 00:34:41,748
Se trata de viajar, tener aventuras.
645
00:34:41,790 --> 00:34:43,458
No nos vemos teniendo hijos...
646
00:34:43,500 --> 00:34:47,545
porque queremos vivir para nosotros.
647
00:34:47,588 --> 00:34:49,339
Hashtag sin planes.
648
00:34:49,380 --> 00:34:51,341
Quiero decir, nos encanta eso.
649
00:34:51,382 --> 00:34:53,427
Así es Rosie.
Da en el clavo con los hashtags.
650
00:34:53,467 --> 00:34:55,094
-Gracias.
-Eres tú.
651
00:34:55,637 --> 00:34:56,763
-Sí.
-Sí.
652
00:34:56,804 --> 00:34:59,016
Y el no tener planes
nos trajo aquí esta noche.
653
00:34:59,057 --> 00:35:01,310
No sabíamos qué haríamos esta noche...
654
00:35:01,351 --> 00:35:03,770
y luego nos escribiste y aquí estamos.
655
00:35:03,812 --> 00:35:07,316
Ni siquiera tenemos pasajes de regreso.
656
00:35:07,357 --> 00:35:10,027
¿Quién sabe qué sigue?
657
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
Ustedes saben qué sigue, ¿no?
658
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
Porque tienen que trabajar el lunes.
659
00:35:14,281 --> 00:35:15,574
¿No?
660
00:35:15,991 --> 00:35:18,243
-Sí, no, claro.
-Sí. Conseguiremos pasajes.
661
00:35:18,285 --> 00:35:21,788
Debo mostrar un espacio comercial
en Cambridge a las 8:30, así que...
662
00:35:23,999 --> 00:35:25,334
Sí.
663
00:35:26,001 --> 00:35:28,879
¿Y ustedes?
¿Tuvieron buenos días para esquiar?
664
00:35:28,921 --> 00:35:30,255
Sí. Fueron buenos.
665
00:35:30,297 --> 00:35:31,715
Genial.
666
00:35:34,843 --> 00:35:39,515
Pasamos por un momento
un poco desconcertante.
667
00:35:40,724 --> 00:35:44,269
Pero lo superamos
y estuvimos pasándola bien.
668
00:35:45,103 --> 00:35:46,271
Dios.
669
00:35:47,981 --> 00:35:49,399
Bueno, ¿qué pasó?
670
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
Fue un momento por el que pasamos.
671
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
-Sí. Eso es.
-Eso fue todo.
672
00:35:52,819 --> 00:35:54,780
-Es bueno pasar por momentos.
-Exacto.
673
00:35:54,821 --> 00:35:56,532
No, ahora estamos bien. Sí, no fue nada.
674
00:35:56,823 --> 00:35:57,950
No fue así.
675
00:35:57,991 --> 00:35:59,701
No. Está bien. Sí. Está bien.
676
00:35:59,743 --> 00:36:01,370
-Equivoqué la palabra.
-Para nada. Fue algo.
677
00:36:01,411 --> 00:36:02,621
Sí.
678
00:36:03,664 --> 00:36:07,751
Estábamos sentados afuera
en el restaurante...
679
00:36:07,793 --> 00:36:11,213
y hubo un gran estallido.
680
00:36:11,255 --> 00:36:16,343
Y de repente, un muro de nieve
baja retumbando por la montaña...
681
00:36:16,385 --> 00:36:19,471
y no parecía que fuera a parar.
682
00:36:19,513 --> 00:36:21,390
Parecía que nos iba a matar.
683
00:36:21,431 --> 00:36:22,724
Por un momento.
684
00:36:22,766 --> 00:36:24,852
¡No! Claro que no.
685
00:36:24,893 --> 00:36:28,272
Porque los demás se sintieron
exactamente igual.
686
00:36:28,313 --> 00:36:30,274
Se levantaban. Gritaban.
687
00:36:30,315 --> 00:36:31,775
Yo grité.
688
00:36:32,150 --> 00:36:34,111
Y los chicos gritaban.
689
00:36:34,778 --> 00:36:38,866
Porque parecía que era el final,
que íbamos a morir.
690
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
Y miré a Pete...
691
00:36:45,998 --> 00:36:49,251
y él había saltado y agarrado su teléfono.
692
00:36:51,879 --> 00:36:53,797
Se marchó.
693
00:36:55,007 --> 00:36:57,009
Pete se fue corriendo. Pete nos dejó.
694
00:36:58,468 --> 00:37:00,179
Creo que en su mente...
695
00:37:02,639 --> 00:37:05,017
nos dejó allí para ser enterrados...
696
00:37:07,728 --> 00:37:11,607
porque él podría escapar...
697
00:37:11,648 --> 00:37:12,983
y nosotros estábamos demasiado lejos.
698
00:37:13,025 --> 00:37:14,985
Estábamos al otro lado de la...
699
00:37:15,027 --> 00:37:16,361
No lo sé.
700
00:37:16,403 --> 00:37:20,908
De todos modos, abrazo a mis hijos...
701
00:37:22,117 --> 00:37:25,913
y espero, ¿saben?
702
00:37:26,538 --> 00:37:29,458
Espero que muramos juntos.
703
00:37:31,043 --> 00:37:31,919
Disculpen.
704
00:37:35,839 --> 00:37:39,885
En fin, luego pasa el momento...
705
00:37:42,679 --> 00:37:44,139
y, Dios mío, aún estoy allí.
706
00:37:44,848 --> 00:37:47,684
Y los chicos dejan de gritar.
707
00:37:51,480 --> 00:37:54,274
Y nos damos cuenta de que estamos bien.
708
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
Y luego regresó Pete...
709
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
y solo pidió sopa.
710
00:38:07,871 --> 00:38:09,039
Así que...
711
00:38:11,959 --> 00:38:13,210
Fue intenso.
712
00:38:13,252 --> 00:38:14,253
Sí.
713
00:38:25,305 --> 00:38:26,932
Pero pienso...
714
00:38:28,517 --> 00:38:31,395
Creo que en una situación así...
715
00:38:32,938 --> 00:38:36,608
probablemente entra en acción
una reacción de supervivencia.
716
00:38:36,650 --> 00:38:37,943
¿No, Pete?
717
00:38:37,985 --> 00:38:41,238
Ni siquiera tienes tiempo de pensar.
Es un reflejo.
718
00:38:41,280 --> 00:38:44,575
Como cuando un pepino de mar
percibe una amenaza...
719
00:38:44,616 --> 00:38:47,369
y evacua rápidamente todos sus órganos
por el recto.
720
00:38:47,411 --> 00:38:49,705
¿Cómo pude haber corrido?
721
00:38:50,497 --> 00:38:52,416
-¿Qué?
-¿Con botas de esquí?
722
00:38:52,457 --> 00:38:54,376
¿Cómo es posible?
723
00:38:54,418 --> 00:38:55,836
¿Puedes correr con botas de esquí?
724
00:38:56,336 --> 00:38:57,504
Espera, ¿qué?
725
00:38:57,880 --> 00:38:59,423
Zach, ¿puedes correr con botas de esquí?
726
00:38:59,464 --> 00:39:01,091
-No es recomendable.
-Bueno.
727
00:39:01,133 --> 00:39:02,342
Te apartaste.
728
00:39:02,384 --> 00:39:03,886
Te alejaste caminando.
729
00:39:03,927 --> 00:39:05,095
No. Dijiste "correr".
730
00:39:05,137 --> 00:39:06,638
Rosie, ¿puedes correr con botas de esquí?
731
00:39:07,139 --> 00:39:08,724
No muy bien, pero...
732
00:39:08,765 --> 00:39:10,267
Bum. Exacto.
733
00:39:10,309 --> 00:39:13,061
No importa, no dejaría morir a mi familia.
734
00:39:13,103 --> 00:39:15,522
Eso es "bum, exacto".
735
00:39:15,564 --> 00:39:17,149
No, yo tampoco. Y no lo hice.
736
00:39:17,191 --> 00:39:18,483
Ella dijo que lo hiciste.
737
00:39:18,525 --> 00:39:19,735
Sí, porque lo hizo.
738
00:39:19,776 --> 00:39:21,820
Por Dios, Billie. ¿Por qué estás...?
739
00:39:21,862 --> 00:39:23,780
Y no te dejé para ser enterrada.
740
00:39:24,489 --> 00:39:26,533
-No lo sé.
-Yo sí.
741
00:39:26,575 --> 00:39:28,577
Estaba ahí y lo vi diferente.
742
00:39:28,619 --> 00:39:31,496
Entonces dime, Pete. ¿Qué pasó diferente?
743
00:39:31,538 --> 00:39:33,207
Por favor.
744
00:39:33,248 --> 00:39:34,833
-Venía la nieve.
-Correcto.
745
00:39:34,875 --> 00:39:36,376
Casi como una avalancha.
746
00:39:36,418 --> 00:39:38,879
Ahora ni siquiera es una avalancha.
747
00:39:38,921 --> 00:39:41,590
Me fijé en ustedes visualmente...
748
00:39:41,632 --> 00:39:44,801
y al asegurarme de que estaban bien,
corrí a buscar ayuda.
749
00:39:46,303 --> 00:39:48,639
Espera un poco. ¡Eso no tiene sentido!
750
00:39:48,680 --> 00:39:52,226
¿Sabías que estábamos bien
y fuiste a buscar ayuda?
751
00:39:52,267 --> 00:39:53,227
¿Qué?
752
00:39:53,268 --> 00:39:55,604
Pasó muy rápido. Fue muy confuso.
753
00:39:55,646 --> 00:39:56,772
Sí. Reacción de supervivencia.
754
00:39:56,813 --> 00:39:59,233
Pero me fijé para asegurarme
de que estaban bien...
755
00:39:59,274 --> 00:40:01,193
y luego fui por ayuda.
756
00:40:06,573 --> 00:40:08,700
No pasó eso, Peter.
757
00:40:09,159 --> 00:40:10,869
Billie, puedo aceptar tu versión.
758
00:40:10,911 --> 00:40:12,538
¿Por qué no puedes aceptar la mía?
759
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
Porque la mía es verdad
y no es una tontería.
760
00:40:15,707 --> 00:40:18,001
-¡No estabas ahí conmigo!
-¡Correcto!
761
00:40:18,043 --> 00:40:21,421
Eso es cierto. Yo estaba en la mesa
con nuestros hijos.
762
00:40:22,756 --> 00:40:26,218
Me encanta que me hagas decir...
763
00:40:26,260 --> 00:40:28,428
que lo que pasó para ti pasó para mí.
764
00:40:30,597 --> 00:40:31,598
Está bien.
765
00:40:38,981 --> 00:40:41,233
Pete, muchas veces...
766
00:40:41,275 --> 00:40:43,694
las personas involucradas
en accidentes de tránsito...
767
00:40:43,735 --> 00:40:45,571
se equivocan
sobre los sucesos del accidente.
768
00:40:45,612 --> 00:40:47,906
-Deja de lanzar teorías, Zach.
-Sí, perdón.
769
00:40:47,948 --> 00:40:48,949
Diablos.
770
00:40:48,991 --> 00:40:51,201
Vengan aquí un segundo.
771
00:40:52,870 --> 00:40:55,247
Disculpen. Tenemos una pregunta.
772
00:40:55,289 --> 00:40:56,832
Billie, no.
773
00:40:56,874 --> 00:40:57,833
-Sí.
-No.
774
00:40:57,875 --> 00:41:01,712
Pueden decir...
Yo hablaba con nuestros amigos...
775
00:41:01,753 --> 00:41:04,548
sobre cuando almorzábamos, ¿recuerdan?
776
00:41:04,590 --> 00:41:07,342
Y luego venía la avalancha...
777
00:41:07,384 --> 00:41:10,929
¿Pueden decir qué pasó después?
778
00:41:14,683 --> 00:41:16,185
Ellos pueden decirlo.
779
00:41:16,560 --> 00:41:19,897
Es para la historia y ellos querían saber.
780
00:41:19,938 --> 00:41:21,315
Ellos pueden decirlo, ¿no, Pete?
781
00:41:22,232 --> 00:41:23,066
Claro.
782
00:41:26,028 --> 00:41:27,529
La verdad.
783
00:41:33,535 --> 00:41:34,953
Papá se fue corriendo.
784
00:41:35,787 --> 00:41:37,080
¿Y Finn?
785
00:41:37,122 --> 00:41:38,707
¿También crees que pasó eso?
786
00:41:41,376 --> 00:41:42,419
Bueno.
787
00:41:42,461 --> 00:41:44,379
Está bien, chicos. Gracias.
788
00:41:44,421 --> 00:41:46,465
Pueden regresar con su película cómica.
789
00:41:55,182 --> 00:41:57,643
Son unos chicos geniales.
790
00:41:59,895 --> 00:42:02,022
Pudiste traumatizarlos, ¿sabes?
791
00:42:02,064 --> 00:42:03,232
¿Yo pude traumatizarlos?
792
00:42:03,273 --> 00:42:04,858
Te importa mucho tener razón, ¿no?
793
00:42:04,900 --> 00:42:06,860
No, solo quiero aclarar esto.
794
00:42:06,902 --> 00:42:08,445
No, solo quieres tener razón.
795
00:42:08,487 --> 00:42:11,657
Felicitaciones, Billie, ganaste.
Tienes razón.
796
00:42:11,698 --> 00:42:14,743
Denle un fuerte aplauso a Billie.
797
00:42:16,411 --> 00:42:17,663
Oye, ¿Pete?
798
00:42:18,121 --> 00:42:19,873
¡Dejaste a tu familia!
799
00:42:19,915 --> 00:42:21,834
¡En eso tengo razón!
800
00:43:22,477 --> 00:43:25,355
Hola. Voy a pasar el día sola.
801
00:43:26,690 --> 00:43:27,691
Bueno.
802
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
Tú y los chicos pueden tener una aventura.
803
00:43:31,069 --> 00:43:32,029
Sí, está bien.
804
00:43:32,070 --> 00:43:33,530
Quizá nos encontremos en las montañas.
805
00:43:33,572 --> 00:43:37,868
Vi un folleto
de uno de esos toboganes alpinos.
806
00:43:38,535 --> 00:43:40,829
Los chicos lo disfrutarían.
807
00:43:40,871 --> 00:43:42,623
Está en el resort familiar...
808
00:43:42,664 --> 00:43:45,876
el que está a 20 minutos de aquí.
809
00:43:49,421 --> 00:43:50,380
Genial.
810
00:43:50,422 --> 00:43:51,965
-Claro.
-Genial.
811
00:44:00,015 --> 00:44:01,600
¿Echándole el ojo?
812
00:44:04,603 --> 00:44:05,562
Hola.
813
00:44:05,604 --> 00:44:06,939
No. Estaba...
814
00:44:06,980 --> 00:44:08,065
¿Y dónde está tu equipo?
815
00:44:08,732 --> 00:44:10,651
Estoy pasando sola el día.
816
00:44:10,692 --> 00:44:11,944
Bien.
817
00:44:11,985 --> 00:44:13,445
Una aventura.
818
00:44:13,487 --> 00:44:14,863
Solo para ti.
819
00:44:14,905 --> 00:44:16,073
Sí. Una aventura.
820
00:44:16,114 --> 00:44:17,866
Diversión. Solo para ti.
821
00:44:18,200 --> 00:44:19,743
Sí. Diversión.
822
00:44:19,785 --> 00:44:20,953
¿Quieres divertirte?
823
00:44:22,371 --> 00:44:23,288
Sí.
824
00:44:23,956 --> 00:44:24,873
Diversión.
825
00:44:24,915 --> 00:44:25,791
Bien.
826
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
Ven.
827
00:44:29,878 --> 00:44:31,505
Creo que esta es la fila.
828
00:44:31,547 --> 00:44:33,590
No, esta espera no es para ti.
829
00:44:35,968 --> 00:44:37,052
Disculpe.
830
00:44:37,678 --> 00:44:39,137
Sí.
831
00:44:39,805 --> 00:44:42,015
Genial. Una vez más, gracias por tu ayuda.
832
00:44:42,057 --> 00:44:43,350
Una aventura, ¿sí?
833
00:44:43,392 --> 00:44:45,269
¿Ahora? ¿Diversión?
834
00:44:45,310 --> 00:44:47,145
Sí. Todo eso. Bien.
835
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
¿Vienes?
836
00:44:54,444 --> 00:44:55,946
Sí. Voy contigo.
837
00:44:55,988 --> 00:44:57,406
Maravilloso. Sí.
838
00:44:58,448 --> 00:45:00,826
Estoy interesada en otro asunto.
839
00:45:00,868 --> 00:45:01,952
Bueno. Está bien.
840
00:45:01,994 --> 00:45:05,247
¿Tuviste experiencias sexuales variadas
en la vida?
841
00:45:05,873 --> 00:45:06,832
¿Qué? ¿Disculpa?
842
00:45:06,874 --> 00:45:08,625
¿Tuviste experiencias sexuales variadas
en la vida?
843
00:45:08,667 --> 00:45:11,086
No. No te pido que lo repitas.
844
00:45:11,128 --> 00:45:13,255
Estamos en un lugar público. Solo decía.
845
00:45:13,297 --> 00:45:15,424
A esa edad, rara vez se molestan
con el inglés.
846
00:45:16,592 --> 00:45:19,052
Vaya, vas directo al grano, ¿no?
847
00:45:19,094 --> 00:45:21,847
Lo lamento. No me gustan tantas tonterías
todo el tiempo.
848
00:45:21,889 --> 00:45:23,307
Sí, entiendo.
849
00:45:23,348 --> 00:45:25,475
Yo tampoco soy fanática de las tonterías.
850
00:45:25,517 --> 00:45:27,769
-Solo parece que...
-¿Qué?
851
00:45:27,811 --> 00:45:29,688
Que no tuviste muchas experiencias.
852
00:45:29,730 --> 00:45:31,315
-¿Yo?
-Sí.
853
00:45:31,356 --> 00:45:32,482
Oh, no.
854
00:45:32,524 --> 00:45:34,109
Te sorprenderías.
855
00:45:34,151 --> 00:45:37,404
En la universidad, tuve muchos novios.
856
00:45:37,446 --> 00:45:39,239
Sabía lo que quería.
857
00:45:39,281 --> 00:45:40,824
Hice mi cuota de...
858
00:45:44,536 --> 00:45:46,330
No me gusta hacer eso.
859
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
A nadie le gusta.
860
00:45:48,081 --> 00:45:50,876
Tiendo a hacer solo lo que me gusta.
861
00:45:50,918 --> 00:45:51,877
Me masturbo.
862
00:45:52,461 --> 00:45:53,795
Todos los días.
863
00:45:53,837 --> 00:45:55,589
Porque es para mí.
864
00:45:55,631 --> 00:45:56,882
Y tener sexo con huéspedes...
865
00:45:56,924 --> 00:45:58,884
Sí, eso es para mí.
866
00:45:58,926 --> 00:46:00,928
Pero estás casada. ¿No?
867
00:46:00,969 --> 00:46:02,596
-¿Sí? ¿Estoy en lo cierto?
-Sí.
868
00:46:02,638 --> 00:46:04,473
¿Cómo funciona eso con todo?
869
00:46:04,515 --> 00:46:06,099
Con tu Sr. Charlie...
870
00:46:06,141 --> 00:46:08,894
y con cualquier otro tipo que pase...
871
00:46:08,936 --> 00:46:11,188
Es fácil. Paso aquí los inviernos...
872
00:46:11,230 --> 00:46:13,607
y en verano, mi esposo y yo
tenemos la granja.
873
00:46:13,649 --> 00:46:16,443
-¿Y a tu esposo le parece bien?
-No, mi esposo.
874
00:46:16,485 --> 00:46:18,070
-¿Qué?
-¿Nos damos la mano?
875
00:46:19,446 --> 00:46:21,907
¿Debo contarle a mi esposo sobre esto?
¿Tú debes?
876
00:46:21,949 --> 00:46:23,075
¿De qué hablas?
877
00:46:23,116 --> 00:46:24,952
Nos tocamos. Tenemos algo de intimidad.
878
00:46:24,993 --> 00:46:25,953
Por favor.
879
00:46:25,994 --> 00:46:28,455
¿Por qué existe esta cosa absurda?
880
00:46:28,497 --> 00:46:31,250
Cuando nos tocamos
con estas partes, no importa.
881
00:46:31,291 --> 00:46:32,251
Porque es muy...
882
00:46:32,292 --> 00:46:33,669
Pero con las otras partes, no.
883
00:46:33,710 --> 00:46:34,670
No.
884
00:46:34,711 --> 00:46:37,005
Los cuerpos se tocan,
las partes especiales.
885
00:46:37,047 --> 00:46:38,674
-Sí, son especiales.
-Dios mío.
886
00:46:38,715 --> 00:46:41,301
¿Qué haremos?
Dios está enojado en los cielos...
887
00:46:41,343 --> 00:46:43,637
-el matrimonio debe terminar.
-No, eso no.
888
00:46:43,679 --> 00:46:45,389
Se frotaron las partes especiales.
889
00:46:45,430 --> 00:46:46,557
Es una superstición.
890
00:46:46,598 --> 00:46:48,016
En realidad, no.
891
00:46:48,058 --> 00:46:52,104
Por ejemplo, darse la mano
no hace bebés, ¿no?
892
00:46:52,145 --> 00:46:53,730
-Oh, por favor.
-Bueno.
893
00:46:53,772 --> 00:46:55,482
-El sexo no necesita hacer bebés.
-No, lo sé.
894
00:46:55,524 --> 00:46:57,484
Y no necesitas sexo para hacer bebés, ¿no?
895
00:46:57,526 --> 00:46:58,652
Claro que no, pero...
896
00:46:58,694 --> 00:47:02,155
Por favor, ¿podemos seguir?
897
00:47:02,197 --> 00:47:05,409
Pero lo que quiero decir es
que en una relación...
898
00:47:05,450 --> 00:47:09,162
me parece que tienen que estar de acuerdo.
899
00:47:09,204 --> 00:47:11,832
Es como una historia...
900
00:47:11,874 --> 00:47:15,210
y ambos tienen que estar
en la misma historia.
901
00:47:15,252 --> 00:47:18,172
Supongo que hago mi propia historia.
902
00:47:18,213 --> 00:47:19,756
Claro, sí. Pero...
903
00:47:19,798 --> 00:47:20,924
Soy feliz.
904
00:47:20,966 --> 00:47:22,092
¿Eres feliz?
905
00:47:22,968 --> 00:47:24,052
Sí.
906
00:47:26,263 --> 00:47:27,389
Bien.
907
00:47:27,431 --> 00:47:28,390
Sí.
908
00:47:28,432 --> 00:47:30,726
Entonces eres feliz con tu historia...
909
00:47:30,767 --> 00:47:33,061
y yo soy feliz con la mía.
910
00:47:33,103 --> 00:47:34,396
-Está bien.
-¿Sí?
911
00:47:35,189 --> 00:47:36,023
¿Sí?
912
00:47:36,857 --> 00:47:38,275
Sí. Dije: "sí".
913
00:47:38,317 --> 00:47:40,194
Dije: "sí". Sí.
914
00:47:40,235 --> 00:47:41,445
-Bien.
-Sí.
915
00:47:46,742 --> 00:47:48,285
Estoy un poco dolorida.
916
00:47:49,161 --> 00:47:50,829
El Sr. Charlie es un animal.
917
00:47:50,871 --> 00:47:52,456
Bien, ya llegamos.
918
00:47:52,497 --> 00:47:53,916
No puedo sentarme.
919
00:47:56,460 --> 00:47:59,254
Y ahora, Guglielmo será tu instructor.
920
00:47:59,796 --> 00:48:01,882
Espera. ¿Qué? ¿Quién será mi qué?
921
00:48:01,924 --> 00:48:03,300
Adiós. Diviértete.
922
00:48:06,512 --> 00:48:07,596
¿Estás lista?
923
00:48:09,223 --> 00:48:10,849
No lo sé.
924
00:48:10,891 --> 00:48:12,226
Por aquí.
925
00:48:13,227 --> 00:48:14,770
Este lugar es increíble.
926
00:48:14,811 --> 00:48:16,396
Sí. ¿Por qué no nos hospedamos aquí?
927
00:48:17,022 --> 00:48:18,690
Sí. Está bien.
928
00:48:18,732 --> 00:48:20,067
Digo, es diferente.
929
00:48:20,108 --> 00:48:21,818
No sé si es mejor. Es diferente.
930
00:48:22,778 --> 00:48:23,987
¡Finn! ¡Es aquí!
931
00:48:24,613 --> 00:48:25,739
Vamos.
932
00:48:25,781 --> 00:48:29,785
BERTAS & MURMLIS WUNDERLAND
¡SOMOS FAMILIA!
933
00:48:33,872 --> 00:48:34,998
Entonces...
934
00:48:35,040 --> 00:48:36,166
Entonces... Sí.
935
00:48:36,208 --> 00:48:38,544
¿Qué es lo primero de la lección?
936
00:48:39,086 --> 00:48:41,129
No tengo ni idea. Yo no...
937
00:48:41,171 --> 00:48:42,005
Café.
938
00:48:42,923 --> 00:48:44,341
Bueno.
939
00:48:45,008 --> 00:48:45,968
Buongiorno.
940
00:48:46,009 --> 00:48:47,678
Buongiorno para ti.
941
00:48:47,719 --> 00:48:50,597
Escucha, Charlotte dijo
muy rápido tu nombre.
942
00:48:50,639 --> 00:48:51,849
-Yo no...
-Guglielmo.
943
00:48:52,599 --> 00:48:53,725
Es muy fácil.
944
00:48:53,767 --> 00:48:56,520
"Gu" como Google, "gli" como mí,
"elmo" como en yelmo.
945
00:48:57,396 --> 00:48:58,355
Yo...
946
00:48:58,397 --> 00:48:59,690
Puedes llamarme G.
947
00:48:59,731 --> 00:49:00,858
-G.
-Sí.
948
00:49:00,899 --> 00:49:01,859
G.
949
00:49:01,900 --> 00:49:05,362
Para que quede claro,
no me inscribí para tener un instructor.
950
00:49:05,404 --> 00:49:07,781
Porque iba a pasar el día sola.
951
00:49:08,657 --> 00:49:09,992
Mi nivel de esquí es decente.
952
00:49:10,033 --> 00:49:11,326
¿Y por qué detenerse en "decente"?
953
00:49:11,368 --> 00:49:13,161
-No...
-Hay algo mejor que eso, ¿no?
954
00:49:13,203 --> 00:49:14,872
Sí, claro, hay algo mejor.
955
00:49:14,913 --> 00:49:16,540
Bueno. ¿Ves este café?
956
00:49:16,582 --> 00:49:17,541
Sí.
957
00:49:17,583 --> 00:49:19,585
Es decente. Sí.
958
00:49:19,918 --> 00:49:21,128
Aburrido. ¿Está bien?
959
00:49:21,170 --> 00:49:22,129
¿Lo sostengo?
960
00:49:22,171 --> 00:49:24,298
Sí. Pero...
961
00:49:24,339 --> 00:49:25,174
Sí.
962
00:49:25,966 --> 00:49:27,384
Café alpino.
963
00:49:28,093 --> 00:49:29,178
Es mejor.
964
00:49:29,887 --> 00:49:32,472
Sí, supongo que es mejor que decente.
965
00:49:32,514 --> 00:49:33,473
Sí.
966
00:49:33,515 --> 00:49:34,683
Bueno. Guau.
967
00:49:35,017 --> 00:49:36,685
Mucho mejor que decente.
968
00:49:49,114 --> 00:49:51,950
-Gracias por lo mejor que decente.
-De nada.
969
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Te lo agradezco. Tengo que irme.
970
00:49:54,286 --> 00:49:56,038
Bueno. Espera. Billie.
971
00:49:56,079 --> 00:49:57,497
Te diré una cosa, ¿está bien?
972
00:49:57,539 --> 00:49:58,498
Sí.
973
00:49:58,540 --> 00:50:02,878
Esquiaremos juntos un poco...
974
00:50:02,920 --> 00:50:05,547
y luego de eso, si quieres estar sola...
975
00:50:05,589 --> 00:50:06,632
hazlo.
976
00:50:08,091 --> 00:50:08,926
Está bien.
977
00:50:09,343 --> 00:50:10,469
Bien, G.
978
00:50:10,511 --> 00:50:11,845
Sí. Choca los cinco.
979
00:50:13,138 --> 00:50:14,014
Sí.
980
00:51:02,104 --> 00:51:03,897
Finn, amigo, ¡afloja con los frenos!
981
00:51:03,939 --> 00:51:05,524
¡No es divertido si vas lento!
982
00:51:05,566 --> 00:51:06,942
¡Estás demasiado cerca!
983
00:51:06,984 --> 00:51:08,861
¡Vamos, amigo!
¡Tu hermano está muy adelante!
984
00:51:26,336 --> 00:51:27,588
Te lo advertí. ¡Aquí voy!
985
00:51:27,629 --> 00:51:28,797
Papá, ¡detente!
986
00:51:30,841 --> 00:51:32,426
¡Voy por ti!
987
00:51:32,885 --> 00:51:34,887
Te voy a tocar, ¿está bien?
988
00:51:34,928 --> 00:51:36,972
-No. ¡No!
-¿Qué?
989
00:51:37,014 --> 00:51:38,473
¡No!
990
00:51:38,515 --> 00:51:40,601
¡Te atraparé, Finn! ¡Lo haré, amigo!
991
00:51:40,642 --> 00:51:43,061
-¡No!
-¡Papá está atrás tuyo, amigo!
992
00:51:43,103 --> 00:51:44,104
¡No!
993
00:51:45,397 --> 00:51:48,025
Publicamos reglas. No pueden chocar.
994
00:51:48,066 --> 00:51:49,568
No, lo lamento.
995
00:51:49,610 --> 00:51:51,695
Lo sé, pero apenas lo toqué.
996
00:51:55,032 --> 00:51:57,284
Veamos, tienen una pista de trineo.
997
00:51:57,326 --> 00:51:58,493
Videojuegos.
998
00:51:59,328 --> 00:52:01,163
Minigolf bajo techo.
999
00:52:01,205 --> 00:52:02,539
Muchas cosas buenas.
1000
00:52:02,581 --> 00:52:04,166
¿Algo de eso les parece bien?
1001
00:52:04,666 --> 00:52:05,834
No me importa.
1002
00:52:09,713 --> 00:52:10,714
¿Qué pasa?
1003
00:52:11,465 --> 00:52:13,675
No parece que quieras estar aquí.
1004
00:52:14,426 --> 00:52:16,053
Claro que quiero.
1005
00:52:17,387 --> 00:52:19,973
Nada me gusta más que estar con ustedes.
1006
00:52:20,682 --> 00:52:21,683
¿De acuerdo?
1007
00:52:22,392 --> 00:52:23,769
¿Es por el tobogán?
1008
00:52:23,810 --> 00:52:26,104
Bueno, a papi lo echaron del tobogán, sí.
1009
00:52:26,146 --> 00:52:28,273
Porque papi se divertía demasiado.
1010
00:52:32,778 --> 00:52:33,904
Bueno, ¿saben una cosa?
1011
00:52:33,946 --> 00:52:36,323
Intentemos terminar el día
con broche de oro, ¿sí?
1012
00:52:36,365 --> 00:52:39,701
Chicos, adelante, elijan algo aquí.
1013
00:52:39,743 --> 00:52:42,412
Adelante. Podemos hacer
varias cosas si quieren.
1014
00:52:44,248 --> 00:52:47,459
¿Podemos pasar algo de tiempo
frente a la pantalla en nuestro hotel?
1015
00:52:49,044 --> 00:52:50,170
Claro.
1016
00:52:50,212 --> 00:52:51,713
Me gusta, sí.
1017
00:52:52,714 --> 00:52:53,924
¡Sí!
1018
00:52:54,925 --> 00:52:56,009
¡Bien!
1019
00:53:01,390 --> 00:53:02,975
¿Qué te parece eso?
1020
00:53:03,016 --> 00:53:04,726
Eso implica mucho trabajo, ¿eh?
1021
00:53:04,768 --> 00:53:05,978
Pero bueno, ¿sí?
1022
00:53:06,019 --> 00:53:07,771
Sí.
1023
00:53:08,272 --> 00:53:11,358
¿Cómo sientes las pantorrillas?
1024
00:53:11,400 --> 00:53:13,402
Puedo sentirlas, seguro.
1025
00:53:13,443 --> 00:53:15,028
-¿Sí?
-Sí.
1026
00:53:15,070 --> 00:53:16,113
Bien.
1027
00:53:16,154 --> 00:53:18,699
Puede que quieras sacártelas.
1028
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
-Sí, creo que sí.
-Por unos 10 minutos.
1029
00:53:20,993 --> 00:53:25,455
Sí, mi bota derecha, en particular,
me está volviendo loca.
1030
00:53:26,248 --> 00:53:27,374
Pueden hacerte doler aquí, ¿no?
1031
00:53:27,416 --> 00:53:28,417
Sí.
1032
00:53:33,422 --> 00:53:37,134
A veces puedo darle a la gente...
1033
00:53:38,594 --> 00:53:41,555
en las pantorrillas o algo así,
un masaje, ¿sabes?
1034
00:53:43,432 --> 00:53:45,642
A veces puedes hacerlo, ¿no?
1035
00:53:46,101 --> 00:53:47,561
Sí. Es algo que hago.
1036
00:53:49,146 --> 00:53:50,105
Ah, ¿sí?
1037
00:53:50,147 --> 00:53:53,859
Sí. Solo para relajar los músculos tensos.
1038
00:53:55,444 --> 00:53:56,778
Es recomendable.
1039
00:53:56,820 --> 00:53:57,946
Oh, ¿en serio?
1040
00:53:57,988 --> 00:53:59,615
Si es recomendable, sí.
1041
00:53:59,656 --> 00:54:01,283
-Claro.
-Permíteme.
1042
00:54:02,159 --> 00:54:03,118
Sí.
1043
00:54:05,787 --> 00:54:07,289
Disculpa, estoy un poco sudada.
1044
00:54:07,331 --> 00:54:08,457
Está bien.
1045
00:54:09,208 --> 00:54:10,375
Tienes lindos pies.
1046
00:54:16,423 --> 00:54:17,758
Así que...
1047
00:54:18,842 --> 00:54:20,177
tengo curiosidad.
1048
00:54:20,594 --> 00:54:21,803
¿Sí?
1049
00:54:21,845 --> 00:54:22,846
¿Quién es Billie?
1050
00:54:24,932 --> 00:54:25,933
¿Qué?
1051
00:54:27,518 --> 00:54:29,186
¿Por qué te ríes? Quiero saber.
1052
00:54:33,232 --> 00:54:34,775
Suena como una especie de...
1053
00:54:36,276 --> 00:54:38,904
¿"Quién"? ¿Cómo respondes?
1054
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
Soy muy seguro...
1055
00:54:40,447 --> 00:54:42,950
pero no temo admitir cuando me equivoco.
1056
00:54:42,991 --> 00:54:46,036
Tiendo a enamorarme muy rápido.
Sanar muy lento.
1057
00:54:46,787 --> 00:54:48,580
Y me encanta pintar.
1058
00:54:48,622 --> 00:54:50,290
Y, en realidad, soy muy bueno en eso.
1059
00:54:50,874 --> 00:54:53,752
Sin embargo, no sé cantar,
pero eso no me impide...
1060
00:54:53,794 --> 00:54:55,796
hacerlo todos los días.
1061
00:54:57,798 --> 00:55:00,092
Esquiar es una pasión...
1062
00:55:00,133 --> 00:55:03,095
pero solo la enseñanza
me alimenta el alma.
1063
00:55:03,679 --> 00:55:07,391
Vivo para ser testigo de cómo las personas
se sorprenden de sí mismas.
1064
00:55:11,186 --> 00:55:14,231
Y soy el hijo único
de una madre soltera...
1065
00:55:15,649 --> 00:55:17,192
y ella es mi heroína.
1066
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
Eso es adorable.
1067
00:55:20,279 --> 00:55:23,156
Respondo así.
1068
00:55:25,242 --> 00:55:26,577
Ya sabes...
1069
00:55:28,662 --> 00:55:31,456
no tienes que compartir conmigo
quién eres, Billie.
1070
00:55:33,709 --> 00:55:35,085
Pero debes prometerme algo.
1071
00:55:35,794 --> 00:55:36,753
¿Qué?
1072
00:55:36,795 --> 00:55:39,214
Prométeme que no te parecerá tonto...
1073
00:55:39,256 --> 00:55:41,675
si alguien quiere concentrarse en ti.
1074
00:55:42,342 --> 00:55:43,927
Te lo prometo.
1075
00:55:52,769 --> 00:55:53,770
Bueno.
1076
00:55:55,147 --> 00:55:56,607
Muchas gracias.
1077
00:55:56,648 --> 00:55:58,942
Disculpa. Scusami. Me disculpo si yo...
1078
00:55:58,984 --> 00:56:00,319
No te disculpes.
1079
00:56:00,360 --> 00:56:02,613
Hice exactamente lo que quería hacer.
1080
00:56:03,280 --> 00:56:05,866
Sí. Y ahora quiero esquiar.
1081
00:56:05,908 --> 00:56:06,867
Sí.
1082
00:56:06,909 --> 00:56:08,327
-Sí.
-Bueno.
1083
00:56:10,078 --> 00:56:10,579
Bueno.
1084
00:56:12,664 --> 00:56:14,416
Pero solo para que quede claro...
1085
00:56:14,458 --> 00:56:17,628
podría tener sexo contigo
por esa pared ahora mismo si quisiera.
1086
00:56:17,669 --> 00:56:19,796
Pero no lo haré. Y no lo haría.
1087
00:56:19,838 --> 00:56:21,256
Eso es lo que sé de mí.
1088
00:56:21,798 --> 00:56:25,093
Respondiendo a tu pregunta de antes.
1089
00:57:11,765 --> 00:57:13,016
Dios mío.
1090
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
Estoy bien.
1091
00:57:33,328 --> 00:57:34,580
Ahí están mis guantes.
1092
00:57:55,726 --> 00:57:56,977
¿Cómo estuvo tu día sola?
1093
00:57:57,019 --> 00:57:58,520
Fue genial. Sí.
1094
00:57:58,562 --> 00:57:59,646
Qué bueno.
1095
00:58:09,615 --> 00:58:11,033
Los chicos y yo nos divertimos.
1096
00:58:11,700 --> 00:58:12,743
Bien.
1097
00:58:13,202 --> 00:58:15,829
Sí, pasamos un buen rato en el tobogán.
1098
00:58:17,122 --> 00:58:18,123
Genial.
1099
00:59:00,165 --> 00:59:01,124
Es gracioso.
1100
00:59:01,166 --> 00:59:02,125
Buenos días.
1101
00:59:02,167 --> 00:59:03,836
-Buenos días, papá.
-Buenos días.
1102
00:59:03,877 --> 00:59:04,920
Hola.
1103
00:59:07,548 --> 00:59:08,841
¿Todos durmieron bien?
1104
00:59:08,882 --> 00:59:09,716
Sí.
1105
00:59:14,805 --> 00:59:16,056
¿Nosotros...?
1106
00:59:17,140 --> 00:59:18,475
Nosotros...
1107
00:59:18,809 --> 00:59:21,353
Haremos esto por ahora.
1108
00:59:21,728 --> 00:59:23,564
-Bueno.
-Sí.
1109
00:59:23,981 --> 00:59:25,983
Sí, Zach me escribió para sumarse.
1110
00:59:26,024 --> 00:59:27,860
Creo que Rosie se queda durmiendo,
así que...
1111
00:59:28,652 --> 00:59:29,736
Genial.
1112
00:59:29,778 --> 00:59:32,155
Bueno. Diviértanse, chicos.
1113
00:59:35,576 --> 00:59:37,286
¿Nos reunimos para cenar?
1114
00:59:37,327 --> 00:59:38,829
¿En algún lugar de la ciudad?
1115
00:59:38,871 --> 00:59:39,955
Claro.
1116
00:59:42,624 --> 00:59:44,168
Te escribiré, entonces.
1117
00:59:44,209 --> 00:59:45,169
Bueno.
1118
00:59:45,210 --> 00:59:46,211
Genial.
1119
00:59:47,129 --> 00:59:48,130
Bien.
1120
00:59:48,881 --> 00:59:50,007
Bueno, chicos. Diviértanse.
1121
00:59:50,048 --> 00:59:51,008
-Bueno. Lo haremos.
-Tú también.
1122
00:59:51,049 --> 00:59:52,217
-Adiós.
-Adiós.
1123
00:59:52,259 --> 00:59:53,010
Adiós.
1124
00:59:53,051 --> 00:59:54,136
Bueno.
1125
00:59:54,178 --> 00:59:56,513
Los doguillos también me gustan.
Son invencibles.
1126
00:59:57,848 --> 00:59:59,433
No voy a superar eso.
1127
01:00:11,737 --> 01:00:12,738
¡Sí!
1128
01:00:14,990 --> 01:00:16,200
Quiero decir...
1129
01:00:16,241 --> 01:00:17,826
¿no es genial?
1130
01:00:17,868 --> 01:00:19,536
¡Dios mío! Mira esto.
1131
01:00:19,578 --> 01:00:21,121
Parece uno de esos salvapantallas.
1132
01:00:21,622 --> 01:00:24,082
Estamos en una imagen de archivo ahora.
1133
01:00:24,124 --> 01:00:26,502
Ahora solo debo preocuparme de una cosa.
1134
01:00:26,543 --> 01:00:27,503
Está bien.
1135
01:00:27,544 --> 01:00:28,879
Solo tengo una obligación.
1136
01:00:29,338 --> 01:00:31,131
Y es bajar.
1137
01:00:31,173 --> 01:00:32,424
-Eso es.
-Sí.
1138
01:00:32,466 --> 01:00:34,635
-Vive lo mejor que puedas.
-Eso es.
1139
01:00:34,676 --> 01:00:35,511
Sí.
1140
01:00:35,802 --> 01:00:37,346
Cada día es todo lo que tenemos.
1141
01:00:38,305 --> 01:00:39,848
-Claro que sí, hombre.
-¿No?
1142
01:00:40,265 --> 01:00:41,642
Afirmativo.
1143
01:01:08,210 --> 01:01:09,044
¡Mierda!
1144
01:01:09,670 --> 01:01:10,504
¡Idiota!
1145
01:01:27,980 --> 01:01:29,439
¿Te parece que estoy bien?
1146
01:01:30,524 --> 01:01:32,234
Sí. Eso creo.
1147
01:01:32,734 --> 01:01:34,236
¿No crees que tenga una conmoción?
1148
01:01:34,736 --> 01:01:36,488
No, no creo...
1149
01:01:36,530 --> 01:01:38,156
porque no vomitaste ni nada.
1150
01:01:38,198 --> 01:01:39,449
No.
1151
01:01:39,491 --> 01:01:40,784
No, no tengo náuseas.
1152
01:01:40,826 --> 01:01:42,578
¿Estuve repitiendo cosas?
1153
01:01:44,580 --> 01:01:45,706
No lo sé.
1154
01:01:45,747 --> 01:01:48,208
Me preguntaste varias veces
si pareces estar bien.
1155
01:01:48,250 --> 01:01:50,127
-Pero ¿eso es todo?
-Sí.
1156
01:01:50,169 --> 01:01:52,129
Hola.
1157
01:01:52,171 --> 01:01:53,922
-Hola.
-Hola.
1158
01:01:53,964 --> 01:01:55,299
Sí.
1159
01:01:55,340 --> 01:01:58,051
Mi amiga solo quería saludar.
1160
01:02:00,262 --> 01:02:01,513
-Sí.
-Bueno.
1161
01:02:01,555 --> 01:02:04,099
Le gusta cómo te comportas.
1162
01:02:04,600 --> 01:02:06,351
-Eso es muy amable.
-Sí.
1163
01:02:06,393 --> 01:02:07,352
Sí, ¿dónde...?
1164
01:02:09,062 --> 01:02:10,522
Sí. Es amable.
1165
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
Dios mío.
1166
01:02:11,607 --> 01:02:15,527
Ella cree que eres el hombre
mejor arreglado del bar.
1167
01:02:17,404 --> 01:02:18,530
Gracias.
1168
01:02:18,572 --> 01:02:19,573
Sí.
1169
01:02:23,035 --> 01:02:23,994
Bueno.
1170
01:02:24,036 --> 01:02:26,038
Eso está bien, ¿no?
1171
01:02:27,164 --> 01:02:28,916
Mírate.
1172
01:02:28,957 --> 01:02:30,542
¿Qué vamos...?
1173
01:02:30,584 --> 01:02:34,421
¿Le enviamos una bebida más?
1174
01:02:34,880 --> 01:02:36,465
¿Deberíamos ir a hablarles?
1175
01:02:36,507 --> 01:02:39,468
Creo que yo, con Rosie...
1176
01:02:39,510 --> 01:02:41,512
No. Exacto.
1177
01:02:41,553 --> 01:02:44,306
Ya estoy con alguien
que es demasiado para mí...
1178
01:02:44,348 --> 01:02:46,850
-y no quiero estropearlo.
-Dios, no, tienes algo bueno.
1179
01:02:46,892 --> 01:02:48,644
-Sí. Realmente.
-Sí.
1180
01:02:48,685 --> 01:02:51,897
Ella me cambió la vida y me encanta...
1181
01:02:52,189 --> 01:02:53,774
Sí, me alegra oírlo.
1182
01:02:53,815 --> 01:02:54,816
Me encanta.
1183
01:02:55,442 --> 01:02:58,028
Todo el asunto de mudarse a Europa...
1184
01:02:58,070 --> 01:03:00,781
No sé si me gustaría estar
tan lejos de mi familia...
1185
01:03:01,532 --> 01:03:04,576
y ella es bastante inflexible
sobre no querer niños, pero yo...
1186
01:03:04,618 --> 01:03:05,619
Correcto.
1187
01:03:06,578 --> 01:03:07,579
No lo sé.
1188
01:03:08,121 --> 01:03:10,874
Pero, por ahora, sí. Estamos bien.
1189
01:03:12,000 --> 01:03:13,126
Guau.
1190
01:03:13,168 --> 01:03:14,753
Hombre, eso no me disgustó.
1191
01:03:14,795 --> 01:03:15,754
Sí.
1192
01:03:15,796 --> 01:03:17,130
Pasó mucho tiempo.
1193
01:03:18,340 --> 01:03:20,509
Yo también solía ser bueno coqueteando.
1194
01:03:20,551 --> 01:03:21,510
¿En serio?
1195
01:03:21,552 --> 01:03:23,095
Realmente bueno.
1196
01:03:23,136 --> 01:03:24,680
Tienes esa energía.
1197
01:03:24,721 --> 01:03:25,848
-¿Sí?
-Sí.
1198
01:03:25,889 --> 01:03:27,015
-¿Todavía?
-Sí.
1199
01:03:27,057 --> 01:03:28,183
-Hola.
-Hola otra vez.
1200
01:03:28,225 --> 01:03:29,977
-Disculpa.
-Hola.
1201
01:03:30,018 --> 01:03:31,228
No eras tú.
1202
01:03:31,478 --> 01:03:32,604
¿Cómo?
1203
01:03:32,646 --> 01:03:34,314
No eras tú.
1204
01:03:35,232 --> 01:03:38,235
A ella no le gustaba
cómo te comportabas tú.
1205
01:03:38,277 --> 01:03:39,611
Era él.
1206
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
El hombre verde.
1207
01:03:44,449 --> 01:03:45,909
-Sí.
-Disculpa.
1208
01:03:45,951 --> 01:03:47,286
Oye, ¿cómo te llamas?
1209
01:03:47,327 --> 01:03:48,370
Adiós.
1210
01:03:56,086 --> 01:03:57,671
Sí, ella tiene razón.
1211
01:03:58,797 --> 01:04:00,799
Ese tipo es un buen partido.
1212
01:04:05,888 --> 01:04:07,639
Sí, ¿puedo ser franco contigo, Pete?
1213
01:04:09,057 --> 01:04:10,809
Noto un parecido.
1214
01:04:10,851 --> 01:04:11,977
-No.
-Sí.
1215
01:04:12,019 --> 01:04:13,562
Vamos. No, está bien.
1216
01:04:13,604 --> 01:04:15,480
Sinceramente. Estoy bien.
1217
01:04:16,231 --> 01:04:17,482
Estoy muy bien.
1218
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
Muy, muy bien.
1219
01:04:23,906 --> 01:04:26,491
¿Tienes ganas de seguir esquiando?
1220
01:04:26,533 --> 01:04:27,659
No.
1221
01:04:28,076 --> 01:04:29,703
Sigamos bebiendo.
1222
01:04:36,502 --> 01:04:37,461
¿Billie?
1223
01:04:37,503 --> 01:04:38,462
¿Sí?
1224
01:04:38,504 --> 01:04:40,464
¡Hola! Hola, chicos.
1225
01:04:40,506 --> 01:04:41,798
-Hola.
-¿Van a subir?
1226
01:04:42,841 --> 01:04:44,843
Sí. Nosotros... Sí.
1227
01:04:44,885 --> 01:04:46,178
¿Les importa si yo...?
1228
01:04:46,220 --> 01:04:48,472
Claro, sí. Ven con nosotros. Claro.
1229
01:04:48,514 --> 01:04:49,640
-Mamá.
-¿Sí?
1230
01:04:49,681 --> 01:04:51,016
¿Podemos subir solos?
1231
01:04:51,058 --> 01:04:52,643
-Claro, si quieren.
-Hagámoslo. ¡Sí!
1232
01:04:52,684 --> 01:04:54,019
¿Me pueden esperar en la cima? ¿Sí?
1233
01:04:54,061 --> 01:04:55,145
-Sí, lo haremos.
-Está bien.
1234
01:04:57,064 --> 01:04:58,190
Mira esto.
1235
01:04:58,232 --> 01:04:59,525
Sí. Es espectacular.
1236
01:04:59,566 --> 01:05:01,443
El sol se está asomando ahora.
1237
01:05:04,780 --> 01:05:07,407
¿Cómo estás hoy?
1238
01:05:09,701 --> 01:05:12,079
Estoy mejor, supongo.
1239
01:05:12,538 --> 01:05:13,872
No lo sé.
1240
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
Lamento mucho...
1241
01:05:17,292 --> 01:05:21,505
que hayan estado ahí
presenciando lo de la otra noche.
1242
01:05:21,547 --> 01:05:22,965
Sé que nos acabamos de conocer.
1243
01:05:23,006 --> 01:05:24,758
¿Por qué te disculpas?
1244
01:05:24,800 --> 01:05:28,136
No debí involucrar a los niños así.
1245
01:05:28,178 --> 01:05:29,513
No fue algo sensato.
1246
01:05:29,555 --> 01:05:33,267
Bueno, está bien, pero no tienes nada
de qué disculparte.
1247
01:05:33,308 --> 01:05:34,726
Cometió un gran error.
1248
01:05:36,228 --> 01:05:37,312
Sí, pero...
1249
01:05:38,856 --> 01:05:40,983
probablemente no debí atacarlo así.
1250
01:05:42,693 --> 01:05:44,528
Está afligido.
1251
01:05:44,570 --> 01:05:47,155
Muy afligido. Porque su papá murió
hace ocho meses.
1252
01:05:47,197 --> 01:05:49,700
La gente muere. Pasa. Es terrible.
1253
01:05:49,741 --> 01:05:52,703
Pero no es excusa para escapar
como un cobarde.
1254
01:05:52,744 --> 01:05:54,788
No le debes nada.
1255
01:05:55,539 --> 01:05:57,207
Tienes derecho a estar enojada.
1256
01:06:05,299 --> 01:06:06,550
Gracias.
1257
01:06:08,177 --> 01:06:09,386
Y es más.
1258
01:06:09,428 --> 01:06:12,014
Si Zach me hiciera eso,
le patearía la entrepierna...
1259
01:06:12,055 --> 01:06:14,141
y no me vería nunca más.
1260
01:06:15,058 --> 01:06:16,185
Es blanco o negro.
1261
01:06:17,186 --> 01:06:18,187
Bien...
1262
01:06:22,900 --> 01:06:23,901
No estoy segura.
1263
01:06:24,151 --> 01:06:25,569
No, lo es.
1264
01:06:25,611 --> 01:06:27,029
Es blanco o negro.
1265
01:06:31,241 --> 01:06:32,743
¿Cuántos años tienes?
1266
01:06:32,784 --> 01:06:33,994
Treinta.
1267
01:06:50,427 --> 01:06:51,386
Estamos en casa.
1268
01:06:51,428 --> 01:06:52,262
Sí.
1269
01:07:33,220 --> 01:07:34,638
Hola, hombre verde.
1270
01:07:39,268 --> 01:07:41,144
Lo tengo.
1271
01:07:43,856 --> 01:07:44,648
Idiota.
1272
01:07:54,575 --> 01:07:55,701
-Hola.
-Hola.
1273
01:07:55,742 --> 01:07:56,869
¿Estás bien?
1274
01:07:57,911 --> 01:07:59,121
Debes tomar un poco de aire.
1275
01:08:00,163 --> 01:08:01,582
Este lugar está muerto.
1276
01:08:02,708 --> 01:08:04,042
-¿Sí?
-Sí.
1277
01:08:04,084 --> 01:08:04,960
Está bien.
1278
01:08:05,002 --> 01:08:07,963
Deberíamos sacarte de aquí.
Son casi las 7:00.
1279
01:08:10,757 --> 01:08:12,593
Bueno. Oye.
1280
01:08:13,385 --> 01:08:14,386
Bueno.
1281
01:08:14,970 --> 01:08:16,846
-Es momento de una pizza.
-No.
1282
01:08:16,889 --> 01:08:18,849
-O un café o algo.
-No.
1283
01:08:18,890 --> 01:08:21,518
No. Debo tener hambre...
1284
01:08:21,560 --> 01:08:24,229
para cenar con mi familia. Así que...
1285
01:08:24,270 --> 01:08:25,104
Sí.
1286
01:08:25,147 --> 01:08:28,024
Antes de ver a tu familia,
sería buena idea que comieras algo.
1287
01:08:28,066 --> 01:08:29,443
Amo a mi familia.
1288
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
-Sí, lo sé.
-¿Está bien?
1289
01:08:32,946 --> 01:08:34,448
-Lo sé.
-Sí.
1290
01:08:34,488 --> 01:08:35,532
Lo sé.
1291
01:08:36,867 --> 01:08:40,453
Billie y yo ni siquiera pensamos
en hacerlo por mucho tiempo.
1292
01:08:40,495 --> 01:08:41,496
Niños.
1293
01:08:42,456 --> 01:08:44,582
Hicimos el tratamiento de fertilidad.
1294
01:08:44,625 --> 01:08:46,710
Y entonces dijimos...
1295
01:08:46,752 --> 01:08:51,381
si la ciencia quiere que seamos padres,
entonces seremos padres.
1296
01:08:51,423 --> 01:08:53,716
Si no, no importa.
1297
01:08:56,886 --> 01:08:59,055
Y la ciencia nos hizo padres.
1298
01:08:59,430 --> 01:09:02,100
Sí, tienes una hermosa familia.
1299
01:09:02,142 --> 01:09:06,438
Pierdes un padre
y el tic tac se hace más fuerte.
1300
01:09:07,439 --> 01:09:09,691
¿Quieres saber realmente qué edad tienes?
1301
01:09:10,067 --> 01:09:12,069
Mira a tus hijos.
1302
01:09:12,109 --> 01:09:13,904
Cambian todos los días.
1303
01:09:16,907 --> 01:09:18,700
Sí, envejecemos.
1304
01:09:18,742 --> 01:09:20,993
Pero no puedes olvidarte de ti.
1305
01:09:21,912 --> 01:09:23,372
Suele suceder.
1306
01:09:24,372 --> 01:09:26,625
Piensa en ti.
1307
01:09:31,462 --> 01:09:32,840
Sí, lo sé.
1308
01:09:35,926 --> 01:09:37,511
Oye, Pete.
1309
01:09:38,845 --> 01:09:39,846
Ven aquí.
1310
01:09:43,267 --> 01:09:44,268
Pete...
1311
01:09:45,269 --> 01:09:46,937
vamos a conseguirte un café.
1312
01:09:46,979 --> 01:09:48,564
Lo sé. Eso fue lo que dije.
1313
01:09:48,604 --> 01:09:49,606
¿No?
1314
01:09:50,189 --> 01:09:51,942
-Sí.
-Vamos.
1315
01:09:53,986 --> 01:09:54,987
Te tengo.
1316
01:10:20,262 --> 01:10:21,263
Delicioso.
1317
01:10:22,723 --> 01:10:23,724
¿El tuyo?
1318
01:10:24,641 --> 01:10:25,893
No tengo hambre.
1319
01:10:27,728 --> 01:10:29,563
Bueno. ¿Ya comiste?
1320
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
Porque yo no comí para tener hambre.
1321
01:10:31,732 --> 01:10:33,108
Así que tengo hambre.
1322
01:10:35,819 --> 01:10:37,237
Muy bien.
1323
01:10:41,825 --> 01:10:43,493
Mamá, la tarjeta de acceso.
1324
01:10:44,870 --> 01:10:45,954
Gracias.
1325
01:10:52,085 --> 01:10:53,629
¿Billie? Billie, detente.
1326
01:10:53,670 --> 01:10:55,214
¿Puedo decir algo? ¿Por favor?
1327
01:10:55,255 --> 01:10:56,798
-Yo...
-¿Puedo?
1328
01:10:56,840 --> 01:10:58,383
Pete, francamente, no es buena idea.
1329
01:10:58,425 --> 01:10:59,760
No, yo solo...
1330
01:10:59,801 --> 01:11:02,221
No es buena idea hacer esto ahora.
1331
01:11:02,262 --> 01:11:03,764
Por favor. Permíteme...
1332
01:11:04,056 --> 01:11:06,058
Billie, escúchame.
1333
01:11:07,142 --> 01:11:08,936
Lo que pasó...
1334
01:11:08,977 --> 01:11:12,105
es lo que dijiste que pasó.
1335
01:11:15,192 --> 01:11:16,401
Corrí.
1336
01:11:20,239 --> 01:11:22,658
No sabía cómo explicarlo.
1337
01:11:23,450 --> 01:11:25,035
No quería.
1338
01:11:26,245 --> 01:11:28,163
No es que no lo haya visto.
1339
01:11:29,331 --> 01:11:31,166
Lo sigo viendo, Billie.
1340
01:11:32,042 --> 01:11:34,211
Lo veo ahora. Cómo me miras.
1341
01:11:36,505 --> 01:11:38,340
Y cómo me miran nuestros hijos.
1342
01:11:40,092 --> 01:11:41,510
Lo detesto.
1343
01:11:44,638 --> 01:11:48,851
Tenía miedo de que si lo decía
en voz alta, sería cierto.
1344
01:11:49,768 --> 01:11:52,980
Soy un cobarde egoísta.
1345
01:11:53,856 --> 01:11:55,232
Capaz de...
1346
01:11:55,274 --> 01:11:57,734
Deberías haberlo dicho
hace cuatro días, Pete.
1347
01:11:59,111 --> 01:12:02,614
En cambio, me hiciste sentir
una completa idiota.
1348
01:12:02,656 --> 01:12:04,324
Como si fuera mi culpa.
1349
01:12:04,366 --> 01:12:05,951
No puedo detener una avalancha, Billie.
1350
01:12:05,993 --> 01:12:10,330
Nadie te pide que detengas una.
¿De qué estás hablando?
1351
01:12:10,372 --> 01:12:14,126
Solo quiero que quieras sobrevivir
a una con nosotros, Pete.
1352
01:12:43,488 --> 01:12:44,448
Buenos días.
1353
01:12:44,489 --> 01:12:45,824
-Gracias.
-Gracias.
1354
01:12:45,866 --> 01:12:46,867
Buenos días.
1355
01:12:47,326 --> 01:12:48,160
Buenos días.
1356
01:12:48,869 --> 01:12:49,870
Buenos días.
1357
01:12:50,746 --> 01:12:52,915
Parece que nos golpeó un montón de nieve.
1358
01:13:02,216 --> 01:13:04,760
¿Deberíamos ir a la cima de la montaña?
1359
01:13:05,302 --> 01:13:08,096
¿Para una carrera final?
¿Hacerle frente a la Bestia?
1360
01:13:08,722 --> 01:13:10,057
Sí, claro.
1361
01:13:17,272 --> 01:13:19,566
¿Suena bien? ¿Hacerle frente a la Bestia?
1362
01:13:19,608 --> 01:13:20,609
Claro.
1363
01:13:22,361 --> 01:13:24,947
Salvo que decida ir a Suiza.
1364
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Odio esquiar.
1365
01:13:52,975 --> 01:13:54,309
-No, no lo odia.
-Finn.
1366
01:13:54,351 --> 01:13:55,686
No estás en mi cuerpo.
1367
01:13:55,727 --> 01:13:57,604
Es frío y tonto.
1368
01:13:57,646 --> 01:14:00,190
Siempre estás mojado
y duele cuando te caes.
1369
01:14:00,232 --> 01:14:02,609
Toma una eternidad ir al baño.
1370
01:14:03,193 --> 01:14:04,695
La gente es estúpida.
1371
01:14:04,736 --> 01:14:07,865
No miran por dónde van,
así que siempre tienes miedo de morir.
1372
01:14:08,866 --> 01:14:11,118
Y tengo que ir al baño.
1373
01:14:34,099 --> 01:14:35,350
Oigan.
1374
01:14:35,392 --> 01:14:37,019
Está bien, chicos.
1375
01:14:37,060 --> 01:14:38,812
Está bien. Están bien.
1376
01:14:40,105 --> 01:14:41,440
Estoy aquí.
1377
01:14:58,540 --> 01:15:00,792
Creo que estoy cansado de esquiar.
1378
01:15:04,796 --> 01:15:06,173
Digo que terminemos con esto.
1379
01:15:06,215 --> 01:15:07,925
¿Vamos a tomar chocolate caliente?
1380
01:15:07,966 --> 01:15:09,635
-¿A entrar en calor? ¿Sí?
-Sí.
1381
01:15:12,095 --> 01:15:13,764
Cariño, ¿por qué no esquías tú?
1382
01:15:15,057 --> 01:15:17,226
Te esperaremos,
abajo en la parte inferior.
1383
01:15:21,271 --> 01:15:22,439
Vamos, chicos.
1384
01:16:19,872 --> 01:16:21,540
¿Dónde está?
1385
01:16:28,797 --> 01:16:30,132
¡Pete!
1386
01:16:32,926 --> 01:16:34,469
¡Pete!
1387
01:16:35,804 --> 01:16:36,763
¡Peter!
1388
01:16:36,805 --> 01:16:37,931
Quédense aquí.
1389
01:16:37,973 --> 01:16:38,932
¡Papá!
1390
01:16:38,974 --> 01:16:40,142
Quédense justo aquí.
1391
01:16:41,310 --> 01:16:42,519
¡Peter!
1392
01:16:47,733 --> 01:16:49,276
¡Peter!
1393
01:17:15,844 --> 01:17:16,845
Hola.
1394
01:17:19,598 --> 01:17:21,225
¿Estás bien?
1395
01:17:22,559 --> 01:17:24,353
Esto es por nuestros chicos.
1396
01:17:25,062 --> 01:17:26,980
Por cómo te ven.
1397
01:17:31,026 --> 01:17:35,531
Pero en lo que respecta a nosotros...
1398
01:17:36,323 --> 01:17:39,117
si no te gusta cómo te miro...
1399
01:17:39,868 --> 01:17:41,954
entonces muéstrame algo diferente.
1400
01:17:42,996 --> 01:17:47,543
Muéstrame a alguien
que realmente quiere estar aquí.
1401
01:17:47,584 --> 01:17:48,710
Pero quiero.
1402
01:17:48,752 --> 01:17:51,213
No, quiero decir a pesar de todo, Pete.
1403
01:17:52,506 --> 01:17:54,216
Porque si no puedes...
1404
01:17:56,510 --> 01:17:59,179
entonces puedes bajar la montaña solo.
1405
01:17:59,680 --> 01:18:01,557
No, estoy aquí.
1406
01:18:02,307 --> 01:18:03,892
Para todo.
1407
01:18:17,114 --> 01:18:18,949
Ahora rescátame.
1408
01:18:26,623 --> 01:18:27,916
¿Qué pasó, mamá?
1409
01:18:27,958 --> 01:18:29,084
Sí, ¿estás bien?
1410
01:18:29,334 --> 01:18:31,545
Sí. Estoy bien.
1411
01:18:32,254 --> 01:18:33,672
Ella está bien.
1412
01:18:40,971 --> 01:18:42,556
Olvidé mis esquíes.
1413
01:18:45,142 --> 01:18:46,685
Está bien, sí.
1414
01:18:46,727 --> 01:18:47,728
Está bien.
1415
01:19:03,493 --> 01:19:05,078
Chicos, por favor, despacio.
1416
01:19:05,120 --> 01:19:06,163
¡Cuidado!
1417
01:19:10,167 --> 01:19:11,168
¡Hola!
1418
01:19:13,837 --> 01:19:16,089
Hasta que nos encontremos en otra vida.
1419
01:19:17,674 --> 01:19:18,967
¿Te habla a ti?
1420
01:19:20,260 --> 01:19:22,471
Sí, es mi instructor de esquí.
1421
01:19:22,513 --> 01:19:24,139
No sabía que tomaste una clase de esquí.
1422
01:19:24,181 --> 01:19:25,390
Sí, te lo dije.
1423
01:19:25,432 --> 01:19:26,433
¿Sí?
1424
01:19:27,100 --> 01:19:28,310
Espera, ¿qué?
1425
01:19:28,644 --> 01:19:30,229
Hashtag nos negamos a irnos.
1426
01:19:30,270 --> 01:19:31,355
-¡Hola!
-¡Hola!
1427
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Hashtag no nos vamos.
1428
01:19:33,023 --> 01:19:34,149
Dios.
1429
01:19:34,191 --> 01:19:36,902
-Me está hartando.
-No sé por qué es divertido.
1430
01:19:36,944 --> 01:19:38,946
-Chicos.
-Hola.
1431
01:19:38,987 --> 01:19:41,198
-Buen viaje.
-Muy bien. Para ustedes también.
1432
01:19:41,240 --> 01:19:42,366
Fue un gusto conocerlos.