1 00:01:20,205 --> 00:01:23,125 Geen idee. -Een blije familie. 2 00:01:23,166 --> 00:01:25,043 Lachen. -Je trapt m'n ski uit. 3 00:01:25,085 --> 00:01:27,588 Niet met dat ding op z'n ski. 4 00:01:28,172 --> 00:01:29,715 Ervoor? 5 00:01:30,382 --> 00:01:32,217 Zo? -Tegen elkaar aan? 6 00:01:33,510 --> 00:01:35,012 Jongens, lachen. 7 00:01:35,929 --> 00:01:37,806 Armen hoog. Zo? 8 00:01:39,975 --> 00:01:42,686 Finn... -Je staat op m'n ski. 9 00:01:42,728 --> 00:01:45,397 Jongens. Niet naast elkaar staan. 10 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Uit elkaar. 11 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Stop... 12 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Zeg dat nog eens. 13 00:01:51,820 --> 00:01:55,782 Hij wil mij ervoor hebben. -Nee, blijf zo staan. 14 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Wacht nou tot we klaar staan. 15 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Ga rechtop staan. 16 00:01:59,870 --> 00:02:02,623 Kijk naar de camera. En lachen. 17 00:02:03,457 --> 00:02:06,752 Kom op, zeg 'Oostenrijk'. -Oostenrijk. 18 00:02:08,086 --> 00:02:11,840 Stokken hoog. -Stokken hoog. Geen idee. 19 00:02:50,212 --> 00:02:51,922 Druk, hè? 20 00:02:51,964 --> 00:02:54,925 Het eind van de dag. -Ik denk het. 21 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Sorry. 22 00:03:04,476 --> 00:03:10,190 Er zijn hier helemaal geen kinderen. Dat is wel raar, hè? 23 00:03:10,232 --> 00:03:13,694 Misschien andere vakantieperiodes. -Ja, misschien. 24 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Deze kant op. 25 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Jongens, ik wil jullie kunnen zien. 26 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Dank je wel. Familie Stanton. 27 00:03:24,371 --> 00:03:26,790 Met wie app je? -Met Zach. 28 00:03:27,124 --> 00:03:29,793 Zach van je werk? -Ja. 29 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 Zijn jullie nu vrienden? 30 00:03:32,462 --> 00:03:36,383 Nee, maar ik vertelde hem van onze reis en hij en Rosie... 31 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 ...zijn nu ook in Europa. 32 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 Meen je niet. -Hij is nu in Amsterdam. 33 00:03:40,888 --> 00:03:43,640 Hashtag geen agenda. -Schei uit. 34 00:03:43,682 --> 00:03:46,977 Hashtag geniet van 't leven. -Hashtag verzin wat beters. 35 00:03:47,019 --> 00:03:50,606 Ja, ik weet 't. -Hashtag geen hashtags. 36 00:03:50,647 --> 00:03:53,817 Hashtag verspil je tijd niet. Aan hashtags. 37 00:03:53,859 --> 00:03:56,445 Doe die telefoon weg. -Al klaar. 38 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 We zijn nu hier. 39 00:04:00,616 --> 00:04:02,993 Juist. -Hallo. 40 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Hallo, ik ben Charlotte. 41 00:04:07,039 --> 00:04:09,875 Een goede vlucht gehad? -Ja, prima. 42 00:04:09,917 --> 00:04:11,960 Hoe laat zijn jullie aangekomen? 43 00:04:12,002 --> 00:04:15,797 Zo rond de middag... -Ja, maar ik wilde meteen gaan skiën. 44 00:04:15,839 --> 00:04:19,801 Sorry dat ik er niet was. Wat heb ik voor jullie? 45 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Jullie zijn... 46 00:04:21,178 --> 00:04:24,097 De Stantons. -Ja, dat weet ik. 47 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 Resortplattegrond. 48 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 Sleutelkaarten. -Mooi. 49 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Even uit nieuwsgierigheid, zijn hier nog meer kinderen? 50 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Hier niet. 51 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 In Fiss, 20 minuten hier vandaan. 52 00:04:38,070 --> 00:04:42,241 Allemaal gezinnen. Maar hier is het beter, veel levendiger. 53 00:04:42,282 --> 00:04:45,994 Het Ibiza van de Alpen. Elke avond feest. 54 00:04:46,036 --> 00:04:51,959 In Europa dragen we geen badkleding in de sauna, dus iedereen is naakt. 55 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Wij schamen ons niet voor het lichaam. 56 00:04:55,337 --> 00:04:58,757 Jij hebt makkelijk praten. -Nee, wees trots op je lichaam. 57 00:04:59,466 --> 00:05:02,386 Oké, ja. Dat zal ik zeker doen. 58 00:05:02,427 --> 00:05:04,847 Allebei. -Ja, absoluut. 59 00:05:04,888 --> 00:05:07,808 We zijn er trots op. -Ik ben jullie vriend. 60 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Willen jullie mijn vrienden zijn? 61 00:05:09,810 --> 00:05:12,896 O, zeker. -Dan zijn we vrienden. 62 00:05:13,856 --> 00:05:16,483 Mooi. Geweldig. -Oké. 63 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Sorry. 64 00:05:24,950 --> 00:05:27,160 Dank je wel. -Heel erg bedankt. 65 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Jongens, hang je skispullen te drogen. 66 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Jongens, hou op. 67 00:05:34,668 --> 00:05:37,129 Dat kan allemaal in de laden. 68 00:05:38,463 --> 00:05:39,840 Ik zal je wat zeggen. 69 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 Die twee in één bed wordt een ramp. 70 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Schat. 71 00:05:46,305 --> 00:05:49,474 Ik stop er nu mee. Zach blijft appen. 72 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Hij wil weten waar we zijn... 73 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Ja, maar we gaan ze niet vragen om hier te komen, toch, Pete? 74 00:05:55,522 --> 00:05:58,483 O nee, daarom wilde ik het gesprek afronden. 75 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Mooi. 76 00:06:00,736 --> 00:06:03,989 Kijk eens. Mijn vaders muts. 77 00:06:05,115 --> 00:06:07,993 Ik wil 'm hier dragen. -Ongelofelijk. 78 00:06:08,035 --> 00:06:11,121 Zo is ie bij ons. -Wat lief. 79 00:06:12,247 --> 00:06:13,874 Dat is zo mooi. 80 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Sorry als ik een beetje... 81 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Daarom zijn we toch hier? 82 00:06:27,471 --> 00:06:29,389 Het is goed voor ons allemaal. 83 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 We moeten stoppen, hè? 84 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Klaar. 85 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Oké, oprecht. 86 00:07:04,466 --> 00:07:07,761 Want morgen willen we flink ontbijten. -Ja. 87 00:07:12,224 --> 00:07:15,018 Ik pak een douche. -Oké. 88 00:07:35,581 --> 00:07:37,833 Klop-klop. -Wat? 89 00:07:37,875 --> 00:07:40,169 Hoezo wat? -Wat? 90 00:07:40,210 --> 00:07:43,630 Ik trek m'n kleren uit. Je moet trots zijn op je lijf. 91 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Ik wist 't. 92 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Dan kunnen we elkaar niet kwijtraken. 93 00:08:26,298 --> 00:08:30,344 Slim, hè? Ze hadden niet zo veel meer... 94 00:08:30,385 --> 00:08:35,640 ...alleen deze terug-naar-schoolstickers, dat zullen de jongens wel niks vinden. 95 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 Vast niet. 96 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 Je draagt 'm wel onder je helm, hè? 97 00:08:44,733 --> 00:08:45,901 Eronder. 98 00:08:52,115 --> 00:08:55,494 Jongens, we gaan zo. Maak je spullen in orde. 99 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Rustig aan, Finn. 100 00:09:24,356 --> 00:09:25,566 Stop. 101 00:09:28,485 --> 00:09:31,780 Je moet op de rest wachten, oké? -Oké. 102 00:09:40,873 --> 00:09:43,917 O, god. -Hij speelt 't. 103 00:09:43,959 --> 00:09:47,880 Schat, het is maar een fase. -Ik weet het. 104 00:09:47,921 --> 00:09:50,966 Hoe groter je 't maakt... -Hoe meer aandacht... 105 00:09:51,008 --> 00:09:54,052 Dan wordt het een ding. -Precies. 106 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Niet te geloven. 107 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Je gaat als een speer, Em. 108 00:10:11,945 --> 00:10:17,034 Oké, ik dacht zo, als we nu alleen soep nemen... 109 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 ...en dan om vier uur van dat lekkere gebak. 110 00:10:20,537 --> 00:10:24,082 Dan hebben we nog trek om te eten. Goed idee? 111 00:10:24,124 --> 00:10:28,128 We kunnen straks Het Beest doen. -Dat wil ik wel. 112 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Ik denk dat 't wel meevalt, het is een rode. 113 00:10:32,758 --> 00:10:34,968 Echt? -Amerikaans blauw. 114 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Sommige zwarte zijn Amerikaanse blauwe, Europese rode. 115 00:10:39,139 --> 00:10:42,309 Ze zijn niet echt zwart. -Van wie heb je dat? 116 00:10:42,351 --> 00:10:44,978 Dat weet ik gewoon. Je kan het wel. 117 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 Of zullen we voor poedersneeuw gaan? 118 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 Dan kunnen we een beetje oefenen voor de... 119 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 Rodeo? 120 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Nee, Pete, voor de... 121 00:11:19,680 --> 00:11:22,599 Een gecontroleerde lawine. 122 00:11:22,641 --> 00:11:25,310 Is dat wel oké, Pete? -Ja, prima. 123 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Mam? 124 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Mam. 125 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pete? 126 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Gaat het? 127 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Wauw, hè? 128 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 Dat was... Toch? 129 00:12:50,896 --> 00:12:52,022 Waanzinnig. 130 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Die mensen lachen. 131 00:12:59,404 --> 00:13:01,281 Iedereen oké? -O, hé... 132 00:13:03,450 --> 00:13:05,661 Kijk eens. -Even dit wegvegen. 133 00:13:06,411 --> 00:13:09,581 Zeg het maar. -Ik ga voor de soep. 134 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 En straks gebak? 135 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Tuurlijk. 136 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Maar nu alleen soep. 137 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Dank u. 138 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 Stop. 139 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Stop. 140 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Kijk nou wat je doet. 141 00:14:17,608 --> 00:14:20,444 Alles cool. -Nee, je had 'm bijna fijn gedrukt. 142 00:14:20,777 --> 00:14:22,654 Alles oké? -Ja. 143 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 Alsjeblieft. -Wat is er? 144 00:14:28,994 --> 00:14:32,080 Ze gaan niet hard. -Wat is er? 145 00:14:32,122 --> 00:14:34,791 Laten we gaan. We gaan. 146 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Alles is cool. 147 00:14:39,129 --> 00:14:41,882 Moet ik je helpen met je schoenen? -Nee. 148 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 Wat was er nou? 149 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Hij keek niet en hij kwam er bijna tussen. 150 00:14:47,471 --> 00:14:50,057 Is alles oké? -Ja, goed. 151 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Hij is oké. 152 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Ik schrok. 153 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Je ziet er mooi uit. 154 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Dank je. 155 00:15:34,768 --> 00:15:37,229 Kun je even... Ik ben... 156 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 Het is druk. 157 00:16:30,199 --> 00:16:31,950 Ga je nog wat zeggen... 158 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Mijn lieve vrienden. 159 00:16:34,995 --> 00:16:38,624 Ze wil dat we... -Nee, ze zwaait alleen. 160 00:16:39,917 --> 00:16:42,461 Nee, ze wenkt ons. 161 00:16:42,503 --> 00:16:45,172 We verzinnen een smoes. -Geen excuses. 162 00:16:45,214 --> 00:16:47,966 Oké. Dat lijkt me nu wat onbeleefd. 163 00:16:48,008 --> 00:16:50,928 We horen bij die dame in het wit. -Helemaal niet. 164 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 Ja... -Witte wijn en scotch. 165 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 Dank je wel. 166 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Nog een drankje voor mijn vrienden. 167 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 Nee, eentje is genoeg. 168 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 Nee, je moet nu nemen. 169 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 Het wordt een gekkenhuis. Ibiza van de Alpen. 170 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Juist. 171 00:17:06,068 --> 00:17:09,279 Ik drink ze wel op. Ik ga naar de clubs. 172 00:17:10,948 --> 00:17:13,492 Fijn. Avondje vrij, hè? 173 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Heb je wel genoeg vrij? 174 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 O ja. Tijd zat om genoeg pikken te scoren. 175 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Da's mooi. 176 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 Vrije tijd is fijn. 177 00:17:25,712 --> 00:17:28,757 We hebben gasten. -Charlie. 178 00:17:30,926 --> 00:17:33,929 Dit zijn mijn vrienden. Billie. En Pete. 179 00:17:33,971 --> 00:17:37,266 Ik had het net over je. -Goeie dingen, hoop ik. 180 00:17:37,307 --> 00:17:40,394 Ja hoor. -Wat zei ze dan? 181 00:17:44,314 --> 00:17:47,276 Het was heel kort. -Ja, ze is een fan van je. 182 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 Alleen maar positief. 183 00:17:49,736 --> 00:17:52,030 Dat ik altijd pikken kan scoren. 184 00:17:53,198 --> 00:17:56,910 Is dat... -Ja, dat is wat ze zei. 185 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Juist... 186 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Ik dacht dat... 187 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Ik dacht... 188 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Dat was een grapje. 189 00:18:07,462 --> 00:18:10,966 Dacht je dat we gingen trouwen? -O nee. 190 00:18:11,008 --> 00:18:14,052 Ik dacht niet aan trouwen, maar wel aan... 191 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 Het was zo'n leuke dag... 192 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Ik wil weg. 193 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 En ik... 194 00:18:23,937 --> 00:18:25,898 Waar kennen jullie elkaar van? 195 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 O, van hier. 196 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Ik ben hier sinds zondag en zij heeft me rondgeleid. 197 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 Ja, en je leert snel. 198 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Snel. 199 00:18:37,701 --> 00:18:39,912 Was het leuk op de berg? 200 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Het was geweldig. Perfecte sneeuw. 201 00:18:42,789 --> 00:18:46,168 Een echte Alpen-ervaring. -Nou... 202 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 ...we kwamen bijna om in een lawine. 203 00:18:49,046 --> 00:18:52,549 Wat? -Ja, maar het was fantastisch. 204 00:18:52,591 --> 00:18:56,053 Billie, ho nou. Dat was maar even. 205 00:18:57,221 --> 00:18:59,556 Een lawine. -Goeie genade. 206 00:18:59,598 --> 00:19:02,434 Goeie beurt. -Nee, ik bedoel... 207 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Het voelde heel even gevaarlijk. 208 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Wacht nou eens even. 209 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Het voelde best lang levensgevaarlijk. 210 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 Echt waar. 211 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 En toen het voorbij was, was alles weer goed. 212 00:19:18,575 --> 00:19:21,286 We waren oké. -De kinderen waren doodsbang. 213 00:19:21,328 --> 00:19:24,665 Uiteraard. Zonder twijfel. 214 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 Pete, wat zij zagen... 215 00:19:26,542 --> 00:19:29,086 Was angstaanjagend voor ze. Absoluut. 216 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Maar ze zitten nu lekker boven een film te kijken. 217 00:19:33,298 --> 00:19:36,510 Lekker ontspannen. En ik denk... 218 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 We hebben de laatste tijd veel meegemaakt. 219 00:19:40,597 --> 00:19:43,517 Mijn vader is acht maanden geleden overleden. 220 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 Dat gebeurt. -Wat rot. 221 00:19:46,228 --> 00:19:49,690 Da's best veel. En daarom kwamen we hierheen. 222 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 Daarom zijn we hier. 223 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Laten we hier zijn. 224 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 Op hier. 225 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 Op hier. 226 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Mijn vader was dertig jaar lang reisagent. 227 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Maar hij kwam nooit ergens. 228 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Zijn kennis deed hij op met research. 229 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Toen hij met pensioen ging, samen met een makker... 230 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 ...kregen ze een schitterend glasservies. 231 00:20:16,466 --> 00:20:20,679 Hij had er een speciale plank voor en zelfs wij mochten ze niet gebruiken. 232 00:20:20,721 --> 00:20:24,516 Waar bewaarde hij ze voor? Misschien voor niets. 233 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Maar ten tijde van de begrafenis ontmoette ik Hughie. 234 00:20:29,313 --> 00:20:31,899 Die vriend van zijn vader. 235 00:20:31,940 --> 00:20:37,112 We dronken op pa, uit die glazen, bij Hughie thuis. 236 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 En hij deed ze gewoon in de vaatwasser. 237 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 Ik vroeg hem: Gebruik je ze gewoon elke dag? 238 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 Weet je wat hij zei? 239 00:20:47,414 --> 00:20:50,334 Elke dag kan de laatste zijn. 240 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 Dat is echt krachtig. 241 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Dus voor mij... 242 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 ...was vandaag elke dag. 243 00:21:04,223 --> 00:21:06,475 Op vandaag. Vandaag. 244 00:21:08,310 --> 00:21:12,231 Hoe dan ook, ik vind dat je het moet melden. 245 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Voor je gemoedsrust. 246 00:21:14,942 --> 00:21:18,237 Wat een geweldig idee. Dat is wat ik ga doen. 247 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 Ja. -Toch? 248 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 Geweldig idee. 249 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 Ja. -Jongens... 250 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 We willen een klacht indienen. 251 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Er was een lawine en... 252 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Die zorgde voor nogal wat paniek gisteren. 253 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 De gecontroleerde lawine. 254 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Dat zegt u, maar u moet wel weten... 255 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 ...dat mensen echt in paniek raakten. 256 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 Maar er is toch niets gebeurd? 257 00:22:55,292 --> 00:22:58,170 Dat weten we niet. 258 00:22:58,212 --> 00:22:59,755 Dat is zo. 259 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Iedereen was veilig. 260 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 Dat is fantastisch nieuws. 261 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Dat is zo fijn om te horen. 262 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Ik wil toch even zeggen... 263 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 Waarom staan er nergens waarschuwingsborden? 264 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 Die zijn er wel. -Waar dan? 265 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Bij liften, gondels, hotelrecepties, restaurants, winkels... 266 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 ...bars, frisdrankautomaten, toiletten. 267 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 Nou, dan hebben wij ze niet gezien. 268 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Nou... 269 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Klopt dat niet? 270 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Misschien... 271 00:23:35,666 --> 00:23:39,419 Ik heb wel iets gezien dat iets zei over de sneeuw. 272 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Ja, ze hangen overal. 273 00:23:41,839 --> 00:23:45,092 Dus jij hebt ze gezien? -Er waren veel... 274 00:23:45,133 --> 00:23:47,511 Ik zag één bord. Er was... 275 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Wacht even. 276 00:23:50,180 --> 00:23:52,808 Wat ik wil zeggen... -Wat wil je zeggen? 277 00:23:52,850 --> 00:23:56,061 Wat wil je zeggen? -Waarschuwing of niet... 278 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 ...wel of niet gezien... 279 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 ...we vinden gewoon dat het amateuristisch is uitgevoerd. 280 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Het was perfect uitgevoerd. 281 00:24:12,828 --> 00:24:15,330 Nee, dat was het niet. 282 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 U maakt mij niet wijs dat het zo moest. 283 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 Ja, zo moest het. 284 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 De sneeuw lag op de borden. 285 00:24:32,389 --> 00:24:35,058 U begrijpt volgens mij iets niet. 286 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 Dit was een enorme gebeurtenis voor ons gezin. 287 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 En ik wil er geen juridische zaak van maken. 288 00:24:44,067 --> 00:24:47,738 Echt niet. Nee, echt. Ik zeg alleen maar wat ik niet wil. 289 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 In Amerika word je al aangeklaagd als je koffie heet is. 290 00:24:51,283 --> 00:24:55,329 Val dood, ik ben advocaat. -Je hebt onze klacht gehoord. 291 00:24:55,370 --> 00:24:58,665 Iemand moet het weten. -Bedankt voor je tijd. 292 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 En ik bedank je niet voor je tijd. 293 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 Dat is wel zeker. 294 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 Ik kan 't zelf. 295 00:25:15,140 --> 00:25:17,851 Wat een eikel, hè? -Ja. 296 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Wie is een eikel? 297 00:25:19,937 --> 00:25:23,398 Die man die zogenaamd de leiding heeft. 298 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Een grote eikel. 299 00:25:52,469 --> 00:25:54,847 Heb jij... Ja. 300 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 Zo? -Het moet zo. 301 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Zo ja. 302 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Hoe graag reis je met mij? 303 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Zo graag. 304 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mam... 305 00:27:03,248 --> 00:27:05,584 O, mijn god. Pete? 306 00:27:08,962 --> 00:27:12,049 Zal ik Em wakker maken? -Ja. 307 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 En niet kijken naar slapende mensen. 308 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 We moeten gaan. 309 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Waar gaan we heen? 310 00:27:19,890 --> 00:27:23,810 Gaan we naar een andere berg? -Iets beters. Papa's verrassing. 311 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Laten we eerst nog even eten. 312 00:27:26,605 --> 00:27:29,191 We zijn al laat. -Ik rammel. 313 00:27:29,233 --> 00:27:32,277 Ik pak wel even wat fruit. -Dat hoeft niet. 314 00:27:32,319 --> 00:27:35,447 Pap, de auto. -Kan de kofferbak open? 315 00:27:46,208 --> 00:27:48,585 We zijn er. -De Stantons? 316 00:27:48,627 --> 00:27:51,129 Ja. -Ze wilden net gaan. 317 00:27:51,171 --> 00:27:53,841 We hadden ons verslapen. Kom, jongens. 318 00:27:53,882 --> 00:27:57,511 We gaan heliskiën. -Te gek. 319 00:27:57,553 --> 00:28:01,390 Ja, dat heeft papa bedacht. -Ik heb echt honger. 320 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Dat ben je straks vergeten. 321 00:28:03,976 --> 00:28:07,813 Misschien hebben ze een proteïnebar. Hebben jullie een bar? 322 00:28:07,855 --> 00:28:10,107 Ja, er is een veiligheidsgordel. 323 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 We moeten nu echt instappen. 324 00:28:14,027 --> 00:28:18,615 Krijgen we nog uitleg? -Ja, onderweg. Kom nou. 325 00:28:18,657 --> 00:28:21,201 Waar is mijn handschoen? -Gaan we gewoon? 326 00:28:21,243 --> 00:28:24,454 Krijgen we geen informatie? -Zoals? 327 00:28:24,496 --> 00:28:27,666 Die krijgen we aan boord. -Mam. 328 00:28:27,708 --> 00:28:30,252 Ik ben m'n handschoen kwijt. -Wat dom. 329 00:28:31,753 --> 00:28:34,756 Nee, kom even hier. Kom hier. 330 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Wat doen wij niet? 331 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Elkaar beledigen. 332 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 Dus wat zeg je nu, Finn? 333 00:28:41,763 --> 00:28:43,974 Sorry. -Heel goed, Finn. 334 00:28:44,016 --> 00:28:46,351 Wacht even, Pete. Nee, niet goed. 335 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Kijk hem aan en zeg het zo hard... 336 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 ...dat hij het kan horen. 337 00:28:54,026 --> 00:28:57,029 Sorry. -We moeten gaan. 338 00:28:57,070 --> 00:29:00,365 Alsjeblieft. -We moeten echt vertrekken. 339 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Het weer slaat om. 340 00:29:02,492 --> 00:29:06,163 Hij mist een handschoen. Wat voor weer krijgen we dan? 341 00:29:06,205 --> 00:29:08,999 Kom nou. Elke dag kan de laatste zijn. 342 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Dat snap ik, maar hij mist een handschoen. 343 00:29:12,002 --> 00:29:15,172 En zij zegt dat het weer misschien omslaat. 344 00:29:15,214 --> 00:29:18,258 Ze hebben wel een reservehandschoen. -Heb je die? 345 00:29:18,300 --> 00:29:21,720 Geen idee. Kom nou. -Die hebben ze echt wel. 346 00:29:21,762 --> 00:29:24,765 Ze weet het niet. -Geef hem dan de jouwe. 347 00:29:24,806 --> 00:29:28,769 Dan krijg ik het koud, Peter. -Oké, de mijne dan. 348 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 Die zijn veel te groot. 349 00:29:31,939 --> 00:29:34,274 Heb je reservehandschoenen? 350 00:29:35,150 --> 00:29:38,987 Heb je reservehandschoenen? Proteïnebars? 351 00:29:39,738 --> 00:29:44,660 Billie, dit heeft twee mille gekost. -Dat weet ik, Pete. 352 00:29:44,701 --> 00:29:47,538 We gaan wat leuks doen. Kom op. 353 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pete, stop. 354 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Je loopt niet zomaar weg. 355 00:29:54,503 --> 00:29:58,757 We missen handschoenen. De kinderen hebben honger. 356 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 En er is iets met het weer. 357 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 Stap in de auto. 358 00:30:12,145 --> 00:30:14,898 Heb je hulp nodig, mam? -Nee, dank je. 359 00:30:15,148 --> 00:30:17,276 Echt niet? -Alles goed. 360 00:30:18,110 --> 00:30:21,488 Stap in de auto. In de auto. 361 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Hier is je handschoen, schatje. 362 00:30:56,607 --> 00:31:01,528 We hebben de rest van de middag nog. Waar hebben jullie zin in? 363 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Strand? 364 00:31:05,490 --> 00:31:08,952 Als we dit op hebben, kunnen we nog anderhalf uur skiën. 365 00:31:08,994 --> 00:31:13,332 Laten we ons verlies maar nemen en gewoon hier blijven. 366 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Bij de haard zitten en popcorn maken. 367 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 En dan kunnen jullie een filmpje kijken... 368 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 ...en hebben wij wat tijd voor elkaar. 369 00:31:25,594 --> 00:31:27,930 Goed idee. -Vind ik ook. 370 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 Ja, slim plan. 371 00:31:30,557 --> 00:31:33,810 Fruit. Kom op, je moet fruit eten. 372 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Ik kan iets doen, maar dat is niet leuk voor mam. 373 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Het spijt me. 374 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Hou je niet van me? 375 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 We zijn in Oostenrijk. 376 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Kom bij ons eten. 377 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Echt? Is dat oké? 378 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Absoluut. Billie wil jullie graag zien. 379 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Dus ze waren er gewoon? 380 00:32:07,386 --> 00:32:10,764 Nee, ze hadden gebeld. -Op de gok? 381 00:32:10,806 --> 00:32:14,601 Ja, ze hebben gebeld. -Wanneer hebben ze dan gebeld? 382 00:32:14,643 --> 00:32:17,354 Wanneer? Toen ik in de badkamer was. 383 00:32:17,396 --> 00:32:20,148 Je kent Zach. -Nee, die ken ik niet. 384 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 Ik ken Zach niet, Pete. 385 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 Niet zoals jij je collega kent. 386 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 En die vrouw ken ik helemaal niet. 387 00:32:26,780 --> 00:32:29,408 Sorry, ik wist niet wat ik moest zeggen. 388 00:32:32,035 --> 00:32:35,539 Kunnen we misschien helpen? -Nee, alles is goed. 389 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Blijf lekker zitten. 390 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Hopelijk lusten ze rauwkost en zoutjes. 391 00:32:41,378 --> 00:32:44,548 Ik had moeten... -Ja, maar dat kan niet meer. 392 00:32:47,092 --> 00:32:49,511 Dat ziet er lekker uit. -Echt? 393 00:32:50,012 --> 00:32:53,098 Oké, vertel eens over jullie reis. 394 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 Van wat we ons nog herinneren... 395 00:32:58,145 --> 00:33:01,481 Het was episch. -Dat kon ik wel zien. 396 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Het was heftig. 397 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 We deden drie landen in vier dagen. 398 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 Dinsdagmorgen aten we strudel in Düsseldorf... 399 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 ...en 's middags liepen we in Frankrijk. 400 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Lieve hemel. 401 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 En misschien een paddootje... 402 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 ...op één of misschien wel alle dagen. 403 00:33:22,836 --> 00:33:26,173 Klinkt dat raar? -Nee, helemaal niet. 404 00:33:26,215 --> 00:33:28,717 Klink ik als een politieman? 405 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 Paddo's. -We hebben paddo's gedaan. 406 00:33:31,011 --> 00:33:33,764 Dus dat hebben jullie gedaan? -Ja, zeker. 407 00:33:33,805 --> 00:33:36,433 Oké. -Misschien was het wel de bedoeling... 408 00:33:36,475 --> 00:33:40,145 ...dat ik uit mijn comfortzone zou komen en Rosie zou volgen. 409 00:33:40,187 --> 00:33:44,608 Dus dat heb ik gedaan, ik heb die dingen opgegeven... 410 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 Nee, uitgebreid. -Uitgebreid. 411 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 Ja, sorry. Uitgebreid. 412 00:33:49,029 --> 00:33:51,990 Zijn wereld. Het is positief. 413 00:33:52,783 --> 00:33:57,829 Je weet toch dat blinden hun andere zintuigen meer gebruiken? 414 00:33:57,871 --> 00:34:01,375 Zo is het voor mij ook met Rosie. -Schat. 415 00:34:01,416 --> 00:34:04,378 Serieus. Ik noem haar Rosie de Geweldige. 416 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 Inderdaad. 417 00:34:06,797 --> 00:34:10,132 En je kent me, Pete. -Zeker. 418 00:34:10,175 --> 00:34:15,222 Ik ben erg van de hotels, roomservice, schone lakens... 419 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Juist. 420 00:34:16,431 --> 00:34:20,643 Bij het ontbijt denk ik aan het diner, en als ik naar bed ga, denk ik: 421 00:34:20,686 --> 00:34:24,648 Morgen ga ik daar weer ontbijten, want zij hebben wat ik lekker vind. 422 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 En nu zoeken we nieuwe dingen. 423 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 Dit is echt heel goed voor hem. 424 00:34:30,237 --> 00:34:32,906 Je zou er moeten wonen. -Ik ga niet weg. 425 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Ja, we willen graag onze levens delen. 426 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 Meer reizen, avontuur. 427 00:34:41,790 --> 00:34:47,545 We nemen geen kinderen, dus we leven alleen voor onszelf. 428 00:34:47,588 --> 00:34:51,341 Hashtag geen agenda. Die was zo leuk. 429 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 Rosie verzint de hashtags. 430 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 Dus dat ben jij. 431 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 Zo zijn we ook hier gekomen, toch? 432 00:34:59,057 --> 00:35:03,770 We wisten niet wat er zou komen en toen appte jij ons. 433 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Ja, we hebben niet eens een retourticket. 434 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Wie weet wat er komen gaat? 435 00:35:10,694 --> 00:35:15,574 Je weet toch wel wat hierna komt? Maandag moet je werken. Toch? 436 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 O ja, dat staat vast. 437 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 Ik moet een bedrijfspand laten zien om half negen... 438 00:35:26,001 --> 00:35:28,879 En jullie? Hebben jullie lekker geskied? 439 00:35:28,921 --> 00:35:31,715 Ja, prima. -Cool. 440 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 We hadden wel een angstig momentje. 441 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 Maar dat hebben we verwerkt en daarna was alles top. 442 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 God... 443 00:35:47,981 --> 00:35:51,401 Wat is er dan gebeurd? -Gewoon een dingetje. 444 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 Dat was alles. 445 00:35:52,819 --> 00:35:56,532 Goed dat je dat verwerkt hebt. -Precies. Het was niks. 446 00:35:56,823 --> 00:35:59,701 Dat was het niet. -Nee, oké. 447 00:35:59,743 --> 00:36:01,245 Het was wel degelijk iets. 448 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 We zaten op het terras van een restaurant... 449 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 ...en we hoorden een enorme knal. 450 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 En ineens komt er een muur van sneeuw van de berg... 451 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 ...en er leek geen eind aan te komen. 452 00:36:19,513 --> 00:36:22,724 We dachten dat het onze dood werd. -Heel even. 453 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Nee, absoluut niet. 454 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Want andere mensen voelden het net zo. 455 00:36:28,313 --> 00:36:31,775 Ze stonden op en gilden. Ik gilde ook. 456 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 En de kinderen gilden. 457 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Het voelde echt alsof we eraan zouden gaan. 458 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 En ik keek naar Pete... 459 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 ...en die was opgesprongen en had zijn telefoon gepakt. 460 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Hij was weg. Pete... 461 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 ...rende weg. Hij liet ons alleen. 462 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Hij liet... 463 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 ...ons daar achter... 464 00:37:07,728 --> 00:37:12,983 ...omdat hij kon ontkomen en wij waren te ver weg. 465 00:37:13,025 --> 00:37:16,361 Aan de andere kant van... Weet ik veel. 466 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Maar goed, ik sloeg mijn armen om mijn kinderen heen... 467 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 ...en ik wachtte. 468 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Om samen te sterven. 469 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Sorry. 470 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 Enfin, ineens is het voorbij... 471 00:37:42,679 --> 00:37:47,976 ...en ik ben er nog. En de kinderen gillen niet meer. 472 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 En ik besef dat alles oké is. 473 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 En Pete komt terug... 474 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 ...en bestelt gewoon soep. 475 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Dus... 476 00:38:11,959 --> 00:38:14,253 Dat is heftig. -Ja. 477 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Maar ik denk... 478 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 In zo'n situatie... 479 00:38:32,938 --> 00:38:37,943 Dat is je overlevingsinstinct. Toch, Pete? 480 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Je denkt niet na, het is een reflex. 481 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Als een zeekomkommer bedreigd wordt... 482 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 ...scheidt ie al zijn organen uit. 483 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Hoe kon ik nou wegrennen? 484 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 Wat? -Op skischoenen. 485 00:38:52,457 --> 00:38:55,836 Hoe kan dat? Kun jij rennen op die schoenen? 486 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Wat zeg je? 487 00:38:57,880 --> 00:39:01,091 Zach, kun jij rennen op skischoenen? -Niet echt. 488 00:39:01,133 --> 00:39:03,886 Waggelen dan. In een snelle pas. 489 00:39:03,927 --> 00:39:06,638 Je zei rennen. Rosie, kun jij erop rennen? 490 00:39:07,139 --> 00:39:10,267 Niet echt goed... -Boem. Precies. 491 00:39:10,309 --> 00:39:15,522 Maar ik zou mijn gezin niet achterlaten. -Dat is boem. 492 00:39:15,564 --> 00:39:18,483 Dat deed ik ook niet. -Ze zei van wel. 493 00:39:18,525 --> 00:39:21,820 Dat deed ie ook. -Verdomme, Billie. Waarom... 494 00:39:21,862 --> 00:39:24,156 Ik liet je niet voor dood achter. 495 00:39:24,489 --> 00:39:28,577 Dat weet ik niet. -Ik wel. Ik zag het heel anders. 496 00:39:28,619 --> 00:39:33,207 Vertel dan eens. Wat was er anders? Alsjeblieft. 497 00:39:33,248 --> 00:39:36,376 De sneeuw kwam naar beneden, bijna als een lawine. 498 00:39:36,418 --> 00:39:38,879 Is het nu zelfs geen lawine meer? 499 00:39:38,921 --> 00:39:41,590 Ik keek naar jullie... 500 00:39:41,632 --> 00:39:45,427 ...en toen ik zag dat alles oké was, ging ik hulp halen. 501 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Dat slaat nergens op. 502 00:39:48,680 --> 00:39:53,227 Je wist dat we oké waren en ging toen hulp halen? Wat? 503 00:39:53,268 --> 00:39:56,772 Het gebeurde allemaal zo snel. -Overlevingsinstinct. 504 00:39:56,813 --> 00:40:01,193 Ik zag dat jullie oké waren en ging toen hulp halen. 505 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Zo was het niet, Peter. 506 00:40:09,159 --> 00:40:12,538 Ik geloof jou, waarom geloof jij mij niet? 507 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Omdat mijn versie de ware is. 508 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 Jij stond niet naast me. 509 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Precies, ik zat aan tafel, met onze kinderen. 510 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Jij wil dat ik zeg... 511 00:40:26,260 --> 00:40:29,304 ...dat het voor jou net zo was als voor mij. 512 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Pete, het gebeurt heel vaak... 513 00:40:41,275 --> 00:40:45,571 ...dat slachtoffers van een auto-ongeluk het heel anders zagen. 514 00:40:45,612 --> 00:40:48,949 Even geen theorieën. -Sorry. Fuck. 515 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Kom maar eventjes. 516 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Sorry, we hebben één vraag. 517 00:40:55,289 --> 00:40:57,833 Billie, nee. -Jawel. 518 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Ik had het net met onze vrienden... 519 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 ...over toen we zaten te lunchen, weet je nog? 520 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 En toen kwam die lawine... 521 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 ...en weten jullie nog wat er toen gebeurde? 522 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Zeg het maar. 523 00:41:16,560 --> 00:41:21,315 Zij willen het graag weten. Ze mogen het toch vertellen, Pete? 524 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Tuurlijk. 525 00:41:26,028 --> 00:41:27,738 De waarheid. 526 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Pap rende weg. 527 00:41:35,787 --> 00:41:38,707 Finn, heb jij het ook zo gezien? 528 00:41:41,376 --> 00:41:46,465 Oké. Oké, jongens, bedankt. Ga maar terug naar die grappige film. 529 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 Wat een geweldige kids. 530 00:41:59,895 --> 00:42:03,232 Je bezorgt ze een trauma. -Ik? 531 00:42:03,273 --> 00:42:06,860 Je wil gelijk hebben, hè? -Nee, ik wil dit uitpraten. 532 00:42:06,902 --> 00:42:11,657 Nee, je wil gelijk hebben. Gefeliciteerd, Billie. Jij hebt gelijk. 533 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Een daverend applaus voor Billie. 534 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Hé, Pete? 535 00:42:18,121 --> 00:42:21,834 Jij liet je gezin in de steek. Daar heb ik gelijk in. 536 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Ik ga een solodag doen. 537 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Kunnen jullie lekker op avontuur. 538 00:43:31,069 --> 00:43:33,530 Ja, oké. Misschien zien we elkaar op de berg. 539 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Ik heb een flyer gezien voor zo'n alpine coaster. 540 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Dat vinden de jongens vast leuk. 541 00:43:40,871 --> 00:43:45,876 In dat familieresort, op 20 minuten hier vandaan. 542 00:43:49,421 --> 00:43:51,965 Mooi. Tuurlijk. -Mooi. 543 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Mooi uitzicht? 544 00:44:04,603 --> 00:44:08,065 Hallo. Nee, ik was alleen... -Waar is je team? 545 00:44:08,732 --> 00:44:11,944 Ik heb vandaag een solodag. -Heel goed. 546 00:44:11,985 --> 00:44:14,863 Avontuur. Voor jou alleen. 547 00:44:14,905 --> 00:44:17,866 Ja, avontuur. -Plezier, alleen voor jou. 548 00:44:18,200 --> 00:44:20,953 Ja, plezier. -Wil je plezier? 549 00:44:23,956 --> 00:44:25,791 Plezier. -Mooi. 550 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Kom. 551 00:44:29,878 --> 00:44:33,590 Hier is de rij. -Nee, niet voor jou. 552 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Sorry. 553 00:44:39,805 --> 00:44:43,350 Nogmaals bedankt voor je hulp. -Avontuur, toch? 554 00:44:43,392 --> 00:44:47,145 Nu? Plezier? -Ja, alles. Oké. 555 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 O, je gaat mee? 556 00:44:54,444 --> 00:44:57,406 Ja, ik ga mee. -Geweldig. Ja. 557 00:44:58,448 --> 00:45:01,952 Ik heb nog een vraag voor je. -O, oké. 558 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Heb je veel sekservaringen gehad? 559 00:45:05,873 --> 00:45:08,625 Wat zeg je? -Heb je veel sekservaringen gehad? 560 00:45:08,667 --> 00:45:13,255 Je hoeft het niet te herhalen. We zijn in het openbaar. 561 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 Ouderen spreken geen Engels. 562 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Je komt wel meteen ter zake, hè? 563 00:45:19,094 --> 00:45:23,307 Ik hou gewoon niet van gelul. -Ja, dat weet ik. 564 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Ik hou er ook niet van. 565 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 Je komt op mij over als... -Als wat? 566 00:45:27,811 --> 00:45:31,315 Dat je niet van alles geproefd hebt. -Ik? 567 00:45:31,356 --> 00:45:34,109 O nee, je zult versteld staan. 568 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 Toen ik studeerde had ik zo veel vriendjes. 569 00:45:37,446 --> 00:45:40,824 Ik wist de weg wel. Ik heb het nodige... 570 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 Ik hou daar niet van. 571 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 Niemand. 572 00:45:48,081 --> 00:45:51,877 Ik doe alleen wat ik fijn vind. Ik masturbeer. 573 00:45:52,461 --> 00:45:55,589 Elke dag. Want dat is voor mij. 574 00:45:55,631 --> 00:45:58,884 En seks met gasten... -Ja, dat ook. 575 00:45:58,926 --> 00:46:02,596 Maar je bent getrouwd. Ja, toch? 576 00:46:02,638 --> 00:46:06,099 Hoe doe je dat dan? Met je Mr Charlie... 577 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 ...en die andere vent... 578 00:46:08,936 --> 00:46:13,607 Ik breng de winters hier door, en 's zomers bij mijn man op de boerderij. 579 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 En je man vindt het prima... -Mijn man. 580 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 Geef me eens een hand. 581 00:46:19,446 --> 00:46:23,075 Moet ik dat mijn man vertellen? -Wat bedoel je? 582 00:46:23,116 --> 00:46:25,953 Onze lichamen raakten elkaar. -Toe nou. 583 00:46:25,994 --> 00:46:31,250 Waarom is dat zo raar? Hier kijkt niemand van op. 584 00:46:31,291 --> 00:46:34,670 Omdat... -Maar met iets anders kan niet. 585 00:46:34,711 --> 00:46:38,674 Als de lichamen elkaar raken. -Lieve help. 586 00:46:38,715 --> 00:46:43,637 Wat nu? De Heer is boos. Het huwelijk is ten einde. 587 00:46:43,679 --> 00:46:46,557 Er is een aanraking. Allemaal bijgeloof. 588 00:46:46,598 --> 00:46:52,104 Helemaal niet. Van elkaar een hand geven komen geen baby's. 589 00:46:52,145 --> 00:46:55,482 Alsjeblieft. Daar is seks niet voor bedoeld. 590 00:46:55,524 --> 00:46:58,652 Voor baby's heb je geen seks nodig. -Dat niet. 591 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Kunnen we misschien even doorgaan? 592 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Maar als je een relatie hebt... 593 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 ...moet je er wel hetzelfde over denken, toch? 594 00:47:09,204 --> 00:47:15,210 Het is als een verhaal, je zit allebei in hetzelfde verhaal. 595 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Ik maak mijn eigen verhaal. 596 00:47:18,213 --> 00:47:22,092 Dat snap ik, maar... -Ik ben gelukkig. Jij ook? 597 00:47:26,263 --> 00:47:27,264 Mooi. 598 00:47:28,098 --> 00:47:30,726 Dan ben jij blij met jouw verhaal... 599 00:47:30,767 --> 00:47:34,396 ...en ik met het mijne. -Oké. 600 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Ja? 601 00:47:36,857 --> 00:47:40,194 Ik zei ja. Ja, ja, ja. 602 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 Mooi. 603 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Ik heb wat last. 604 00:47:49,161 --> 00:47:52,456 Mr Charlie is een beest. -Fijn, we zijn er. 605 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 Ik kan niet zitten. 606 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 Guglielmo is je instructeur. 607 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Wacht. Wie is mijn wat? 608 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Veel plezier. 609 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Klaar? 610 00:48:09,223 --> 00:48:12,226 Ik weet 't niet. -Deze kant op. 611 00:48:13,227 --> 00:48:16,396 Dit is echt super. -Ja, waarom blijven we niet hier? 612 00:48:17,022 --> 00:48:20,067 Ja, het is leuk. En anders. 613 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Ik weet niet of het beter is. 614 00:48:22,778 --> 00:48:24,196 Finn, hier is het. 615 00:48:24,613 --> 00:48:25,614 Kom. 616 00:48:36,208 --> 00:48:38,752 Wat doen we altijd eerst? 617 00:48:39,086 --> 00:48:42,005 Ik heb echt geen idee. -Koffie. 618 00:48:45,008 --> 00:48:47,678 Buongiorno. -Jij ook buongiorno. 619 00:48:47,719 --> 00:48:51,849 Charlotte sprak je naam heel snel uit. -Guglielmo. 620 00:48:52,599 --> 00:48:56,520 Heel makkelijk. Eerst koe, dan glie en dan helmo. 621 00:48:57,396 --> 00:48:59,690 Ik... -Zeg maar G. 622 00:48:59,731 --> 00:49:01,859 G. -Ja. 623 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Eigenlijk heb ik me niet opgegeven voor les. 624 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Ik wilde een solodag. 625 00:49:08,657 --> 00:49:11,326 Ik kan redelijk skiën. -Is dat voldoende? 626 00:49:11,368 --> 00:49:14,872 Want het kan altijd beter, toch? -Ja, da's waar. 627 00:49:14,913 --> 00:49:17,541 Zie je deze koffie? -Ja. 628 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 Die is redelijk. 629 00:49:19,918 --> 00:49:22,004 En saai. -Vasthouden? 630 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Alpenkoffie. 631 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Beter. 632 00:49:29,887 --> 00:49:32,347 Ja, dat is beter dan redelijk. 633 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Veel beter dan redelijk. 634 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 Bedankt voor beter dan redelijk. -Geen dank. 635 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Dank je wel. Dan ga ik nu. 636 00:49:54,286 --> 00:49:58,498 Oké. Wacht, Billie. Luister even naar me. 637 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 We gaan samen een stukje skiën... 638 00:50:02,920 --> 00:50:06,632 ...en als je daarna solo wilt, ga je lekker solo. 639 00:50:09,343 --> 00:50:11,845 Oké, G. -High five. 640 00:51:02,104 --> 00:51:05,524 Finn, niet zo hard remmen. Dat is niet leuk. 641 00:51:05,566 --> 00:51:08,861 Niet zo dichtbij. -Je broer ligt ver voor. 642 00:51:26,336 --> 00:51:29,131 Ik kom eraan. -Stop, pap. 643 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Ik kom eraan. 644 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Ik ga je aantikken. 645 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 Nee, niet doen. 646 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Niet doen. 647 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Ik ga je aantikken, Finn. 648 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 Nee. -Papa zit achter je. 649 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Nee. 650 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Botsen is verboden. 651 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Het spijt me. 652 00:51:49,610 --> 00:51:51,904 Ik heb hem nauwelijks geraakt. 653 00:51:55,032 --> 00:51:58,493 Eens kijken. Ze hebben glijbanen. Een speelhal. 654 00:51:59,328 --> 00:52:02,539 Indoor midgetgolf. Allemaal leuke dingen. 655 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Klinkt dat goed? 656 00:52:04,666 --> 00:52:05,959 Kan me niet schelen. 657 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 Wat is er? 658 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Jij wil hier niet zijn. 659 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Natuurlijk wel. 660 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Ik ben het allerliefst met jullie. 661 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Toch? 662 00:52:22,392 --> 00:52:26,104 Vanwege die coaster? Oké, papa is eruit gezet. 663 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Want papa vond het te leuk. 664 00:52:32,778 --> 00:52:36,323 Oké, laten we de dag nou leuk eindigen. 665 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Kiezen jullie maar iets uit. 666 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 Toe maar. We kunnen meerdere dingen doen. 667 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Mogen we in het hotel films kijken? 668 00:52:49,044 --> 00:52:51,713 Tuurlijk. Vind ik ook leuk. 669 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Goed. 670 00:53:01,390 --> 00:53:04,726 Hoe vind je dat? Dat is pittig, hè? 671 00:53:04,768 --> 00:53:07,771 Maar wel goed, toch? -O ja. 672 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Zo, hoe voelen je kuiten? 673 00:53:11,400 --> 00:53:15,028 Nou, ik voel ze wel. -Ja? 674 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Mooi. 675 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Doe ze anders uit. 676 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 Ja. -Een minuutje of tien. 677 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Ja, mijn rechterschoen voel ik echt heel erg. 678 00:53:26,248 --> 00:53:28,417 Je voelt het hier, hè? -Ja. 679 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Weet je, soms geef ik mensen... 680 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 ...een kuitmassage. 681 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 Soms kan dat, hè? 682 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Ja, dat doe ik. 683 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 O ja? 684 00:53:50,147 --> 00:53:54,484 Ja, gewoon om de spieren even los te maken. 685 00:53:55,444 --> 00:53:57,946 Het wordt aanbevolen. -O ja? 686 00:53:57,988 --> 00:54:01,283 Als het wordt aanbevolen. -Laat mij maar even. 687 00:54:05,787 --> 00:54:08,457 Ik ben een beetje zweterig. -Geeft niet. 688 00:54:09,208 --> 00:54:10,834 Je hebt mooie voeten. 689 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 Ik ben nieuwsgierig. 690 00:54:20,594 --> 00:54:22,846 O ja? -Wie is Billie? 691 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 Ik wil het gewoon weten. 692 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Het klinkt een beetje... 693 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 Wie? Hoe zeg je dat? 694 00:54:38,946 --> 00:54:42,950 Ik ben zelfverzekerd, maar ik durf mijn fouten toe te geven. 695 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Ik word te snel verliefd, en herstel te langzaam. 696 00:54:46,787 --> 00:54:50,290 En ik schilder graag. Ik ben er zelfs goed in. 697 00:54:50,874 --> 00:54:55,796 En ik kan niet zingen, maar toch doe ik dat elke dag. 698 00:54:57,798 --> 00:55:03,095 Skiën is een passie, maar lesgeven voedt mijn ziel. 699 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Zien hoe mensen zichzelf verbazen, daar leef ik voor. 700 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Ik ben het enige kind van een alleenstaande moeder. 701 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 Zij is mijn held. 702 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 Wat mooi. 703 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 Zo zou ik dat beantwoorden. 704 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Weet je... 705 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 ...je hoeft niet te zeggen wie je bent. 706 00:55:33,709 --> 00:55:35,377 Maar beloof me één ding. 707 00:55:36,795 --> 00:55:41,675 Dat je het niet raar vindt als het helemaal om jou gaat. 708 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Dat beloof ik. 709 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Heel erg bedankt. 710 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Sorry, het spijt me... 711 00:55:58,984 --> 00:56:02,613 Dat hoeft niet. Ik deed wat ik wilde doen. 712 00:56:03,280 --> 00:56:05,741 Ja, en nu wil ik skiën. 713 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Maar voor de duidelijkheid... 714 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 Ik kan je zo door de muur neuken als ik wil. 715 00:56:17,669 --> 00:56:21,256 Maar dat doe ik niet. Dat weet ik wel van mezelf. 716 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Als antwoord op je eerste vraag. 717 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 O, mijn god. 718 00:57:33,328 --> 00:57:34,830 Mijn handschoenen. 719 00:57:55,726 --> 00:57:58,520 Hoe was je solodag? -Die was geweldig. Ja. 720 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Super. 721 00:58:09,615 --> 00:58:12,743 Wij hadden het ook leuk. -Mooi. 722 00:58:13,202 --> 00:58:15,829 We zijn heel lang in de coaster geweest. 723 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Te gek. 724 00:59:00,165 --> 00:59:02,125 Grappig. -Goedemorgen. 725 00:59:02,167 --> 00:59:04,920 Goedemorgen, pap. -Goedemorgen. 726 00:59:07,548 --> 00:59:09,716 Goed geslapen? -Ja. 727 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 Gaan we... 728 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 We... 729 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 We doen voorlopig even dit. 730 00:59:23,981 --> 00:59:27,860 Zach wilde naar ons toe komen. Rosie slaapt uit, dus... 731 00:59:28,652 --> 00:59:32,155 Heel goed. Nou, veel plezier dan. 732 00:59:35,576 --> 00:59:38,829 Zullen we samen gaan eten? In de stad? 733 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Ja hoor. 734 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Ik app je wel. 735 00:59:44,209 --> 00:59:46,211 Oké. -Cool. 736 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Goed dan. 737 00:59:48,881 --> 00:59:51,008 Veel plezier. -Komt goed. 738 00:59:51,049 --> 00:59:52,092 Dag. 739 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Ik vind mopshonden de beste. 740 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 Ik kom er niet overheen. 741 01:00:14,990 --> 01:00:17,826 Ik bedoel, is dit niet geweldig? 742 01:00:17,868 --> 01:00:21,121 Moet je zien. Net zo'n screensaver. 743 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 We staan op een stockfoto. 744 01:00:24,124 --> 01:00:27,503 Ik heb nog maar één ding aan mijn hoofd. 745 01:00:27,544 --> 01:00:31,131 Nog maar één verplichting. En dat is afdalen. 746 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 Dat is 't. 747 01:00:32,466 --> 01:00:35,511 Gewoon alles eruit halen. -Precies. 748 01:00:35,802 --> 01:00:37,804 Elke dag kan de laatste zijn. 749 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 Ja, man. -Toch? 750 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 Zeker weten. 751 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Idioot. 752 01:01:27,980 --> 01:01:29,648 Zie ik er oké uit? 753 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Ja, ik geloof van wel. 754 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Geen hersenschudding? 755 01:01:34,736 --> 01:01:38,156 Nee, je hebt niet overgegeven of zoiets. 756 01:01:38,198 --> 01:01:40,784 Nee, ik was niet misselijk. 757 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 Zeg ik steeds hetzelfde? 758 01:01:44,580 --> 01:01:48,208 Nou, je vraagt me wel steeds of je oké bent. 759 01:01:48,250 --> 01:01:50,002 Dat is alles? -Ja. 760 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Mijn vriendin wil even gedag zeggen. 761 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Ze vindt dat je er leuk uitziet. 762 01:02:04,600 --> 01:02:07,352 Wat aardig. Waar... 763 01:02:09,062 --> 01:02:11,565 Ja, aardig. -O, mijn god. 764 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Ze vindt je echt de best uitziende man hier. 765 01:02:17,404 --> 01:02:19,573 Dank je wel. -Ja. 766 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 Da's oké, toch? 767 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Je wordt bekeken. 768 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 Zullen we... 769 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Zullen we ze een drankje aanbieden? 770 01:02:34,880 --> 01:02:39,468 Zullen we even met ze praten? -Ik denk... Met Rosie... 771 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Nee, je hebt gelijk. 772 01:02:41,553 --> 01:02:46,850 Ze is eigenlijk al te knap voor me en dat wil ik niet verknallen. 773 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 Ja, echt. 774 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Ze heeft mijn leven veranderd, en ik hou... 775 01:02:52,189 --> 01:02:54,816 Dat is goed om te horen. 776 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 Dat verhuizen naar Europa... 777 01:02:58,070 --> 01:03:01,073 Ik weet niet of ik zo ver van mijn familie wil zijn. 778 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 En zij wil geen kinderen, maar ik... 779 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Juist. 780 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 Ik twijfel. 781 01:03:08,121 --> 01:03:11,124 Maar op dit moment gaat het goed. 782 01:03:13,168 --> 01:03:17,130 Dat vond ik helemaal niet erg. Da's al even geleden. 783 01:03:18,340 --> 01:03:21,510 Ik kon ook heel goed flirten. -Echt? 784 01:03:21,552 --> 01:03:24,680 Echt goed. -Je hebt wel die energie. 785 01:03:24,721 --> 01:03:27,015 Nog steeds? -Ja. 786 01:03:27,057 --> 01:03:29,977 Hallo. Sorry. 787 01:03:30,018 --> 01:03:32,604 Jij was het niet. -Wat? 788 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Jij was het niet. 789 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Ze vindt jou er niet leuk uitzien. 790 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Maar hem. 791 01:03:41,697 --> 01:03:43,198 Die groene man. 792 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 Ja. -Sorry. 793 01:03:45,951 --> 01:03:48,370 Hoe heet je? -Dag. 794 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 Ze heeft gelijk. 795 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Dat is een hoofdprijs. 796 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Mag ik even eerlijk zijn? 797 01:04:09,057 --> 01:04:11,977 Ik zie wel een gelijkenis. -Nee. 798 01:04:12,019 --> 01:04:15,480 Nee, het is goed. Echt, ik voel me prima. 799 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Ik voel me zo goed. 800 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Prima zo. 801 01:04:23,906 --> 01:04:27,659 Heb je nog zin om te skiën? -Nee. 802 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Laten we blijven drinken. 803 01:04:36,502 --> 01:04:37,336 Billie? 804 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Hé. Hallo, jongens. 805 01:04:40,506 --> 01:04:42,174 Gaan jullie naar boven? 806 01:04:42,841 --> 01:04:46,178 Ja, we... Ja. -Vind je 't goed als ik... 807 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Tuurlijk, ga maar mee. 808 01:04:48,514 --> 01:04:51,016 Mam? Mogen wij alleen? 809 01:04:51,058 --> 01:04:55,145 Ja hoor. Maar wel boven wachten. -Doen we. 810 01:04:57,064 --> 01:04:59,525 Moet je zien. -Schitterend. 811 01:04:59,566 --> 01:05:01,860 En een lekker zonnetje erbij. 812 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Hoe gaat 't nu met je? 813 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Beter wel. 814 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 Ik weet 't niet. 815 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Het spijt me heel erg... 816 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 ...dat jullie dat die avond mee moesten maken. 817 01:05:21,547 --> 01:05:24,758 We kenden elkaar net. -Waarom zeg je sorry? 818 01:05:24,800 --> 01:05:29,513 Ik had de kids er niet bij moeten halen. Dat was niet slim. 819 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 Oké, maar je hoeft geen sorry te zeggen. 820 01:05:33,308 --> 01:05:35,227 Wat hij deed was waardeloos. 821 01:05:36,228 --> 01:05:37,312 Ja, maar... 822 01:05:38,856 --> 01:05:41,275 Ik had hem niet zo aan moeten vallen. 823 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Hij is zo verdrietig. 824 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Zijn vader is acht maanden geleden overleden. 825 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 Mensen gaan dood, zo werkt dat. 826 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Maar dan ren je nog niet weg als een mietje. 827 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Je bent hem niets schuldig. 828 01:05:55,539 --> 01:05:57,541 Je mag best kwaad zijn. 829 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Dank je. 830 01:06:08,177 --> 01:06:12,014 Als Zach zoiets doet, schop ik 'm voor z'n ballen... 831 01:06:12,055 --> 01:06:14,391 ...en ziet ie me nooit meer. 832 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 Het is zwart-wit. 833 01:06:22,900 --> 01:06:25,569 Ik weet 't niet. -Nee, echt. 834 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 Het is zwart-wit. 835 01:06:31,241 --> 01:06:33,994 Hoe oud ben jij? -Dertig. 836 01:06:50,427 --> 01:06:52,262 We zijn thuis. -Ja. 837 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Hé, groene man. 838 01:07:39,268 --> 01:07:41,144 Alles goed. 839 01:07:43,856 --> 01:07:45,148 Zak. 840 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Gaat 't? 841 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Even naar buiten. 842 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Wat een dooie boel. 843 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 We moeten gaan. Het is bijna zeven uur. 844 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 Tijd voor pizza. -Nee. 845 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 Of koffie of zo. -Nee. 846 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Ik moet hongerig blijven... 847 01:08:21,560 --> 01:08:24,062 ...voor het eten met mijn gezin. 848 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Ik denk dat je eerst even wat moet eten. 849 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Ik hou van mijn gezin. 850 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 Ik weet het. 851 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 Ik weet 't. -Echt. 852 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Weet ik. 853 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Billie en ik hebben er heel lang over gedaan. 854 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 Kinderen. 855 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 We hebben een test gedaan. 856 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 En toen zeiden we: 857 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 Als de wetenschap wil dat we ouders worden, dan worden we dat. 858 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Zo niet, ook goed. 859 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 En toen werden we ouders. 860 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Ja, je hebt een prachtig gezin. 861 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Als je een ouder verliest, ga je er steeds meer aan denken. 862 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Wil je weten hoe oud je bent? 863 01:09:10,067 --> 01:09:13,904 Kijk naar je kids. Ze veranderen met de dag. 864 01:09:16,907 --> 01:09:20,993 We worden ouder. -Maar je moet aan jezelf blijven denken. 865 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 Het gebeurt. 866 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Denk aan jezelf. 867 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Ja, dat weet ik. 868 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Hé, Pete. 869 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Kom hier. 870 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete... 871 01:09:45,269 --> 01:09:48,438 ...we gaan koffie drinken. -Ja, dat zei ik. 872 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 Ja. -Kom op. 873 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Ik heb je vast. 874 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Jammie. 875 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 Van jou? 876 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Ik heb niet zo'n trek. 877 01:10:27,728 --> 01:10:29,563 Heb je al gegeten? 878 01:10:29,605 --> 01:10:33,108 Ik heb expres niet gegeten. Dus ik heb trek. 879 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Goed. 880 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mam, de kaart. 881 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Dank je. 882 01:10:52,085 --> 01:10:55,214 Billie? Stop. Mag ik even wat zeggen? 883 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 Ik... -Mag het? 884 01:10:56,840 --> 01:10:59,760 Dat is geen goed idee. -Nee, ik... 885 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 Dit is geen goed moment. 886 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Alsjeblieft, laat me... 887 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Billie, luister nou even. 888 01:11:07,142 --> 01:11:12,105 Wat er is gebeurd is precies zoals jij zei. 889 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Ik rende weg. 890 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 Ik begreep het zelf niet. 891 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 Ik wilde het niet. 892 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Het is niet dat ik 't niet zag. 893 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Ik blijf het zien. 894 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Ik zie het nu. Hoe je naar me kijkt. 895 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 En hoe onze zonen naar me kijken. 896 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Ik haat het. 897 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Ik was bang dat als ik het zou zeggen, dat het echt zo was. 898 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Ik ben een egoïstische lafaard. 899 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 In staat tot... 900 01:11:55,274 --> 01:11:58,193 Dit had je vier dagen geleden moeten zeggen. 901 01:11:59,111 --> 01:12:04,324 Maar je maakte me gewoon belachelijk. Alsof het mijn schuld was. 902 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 Ik kan geen lawine tegenhouden. 903 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Dat zei ook helemaal niemand. Waar heb je het over? 904 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Ik wil gewoon dat je die samen met ons wilt overleven. 905 01:12:43,488 --> 01:12:45,824 Goedemorgen. -Dank je. 906 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Goedemorgen. 907 01:12:50,746 --> 01:12:53,373 Er is een flink pak sneeuw gevallen. 908 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Zullen we naar de top gaan? 909 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Voor een laatste afdaling? Het Beest bedwingen? 910 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Ja hoor. 911 01:13:17,272 --> 01:13:20,609 Kan dat? Het Beest bedwingen? -Ja hoor. 912 01:13:22,361 --> 01:13:25,155 Tenzij ik naar Zwitserland ga. 913 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Ik haat skiën. 914 01:13:52,975 --> 01:13:55,686 Helemaal niet. -Jij zit niet in mijn lichaam. 915 01:13:55,727 --> 01:14:00,190 Het is koud en stom. Je wordt nat en het doet pijn als je valt. 916 01:14:00,232 --> 01:14:04,695 En naar de wc gaan duurt zo lang. Het zijn allemaal stomme mensen. 917 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Ze kijken niet uit, je bent bang om dood te gaan. 918 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 En ik moet naar de wc. 919 01:14:35,392 --> 01:14:38,854 Het is goed, jongens. Niks aan de hand. 920 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Ik ben bij jullie. 921 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Ik ben klaar met skiën. 922 01:15:04,796 --> 01:15:07,925 Stoppen we ermee? Warme chocolademelk drinken? 923 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 Lekker warm worden? 924 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Schat, ga jij maar. 925 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 We wachten beneden op je. 926 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Kom, jongens. 927 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Waar is ze? 928 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pete... 929 01:16:35,804 --> 01:16:37,931 Peter. -Blijf hier. 930 01:16:37,973 --> 01:16:40,142 Pap. -Hier blijven. 931 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Peter. 932 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Alles oké? 933 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 Dit is voor onze jongens. 934 01:17:25,062 --> 01:17:26,980 Zo moeten ze je zien. 935 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Maar wat ons betreft... 936 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 ...als jij wilt dat ik anders naar je kijk... 937 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 ...laat me dan wat anders zien. 938 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Ik wil iemand zien die echt hier wil zijn. 939 01:17:47,584 --> 01:17:51,213 Maar dat wil ik. -Nee, ik bedoel echt, Pete. 940 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Als je dat niet kan... 941 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 ...ga dan maar alleen naar beneden. 942 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Nee, ik ben hier. 943 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 Voor alles. 944 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Red me dan. 945 01:18:26,623 --> 01:18:29,084 Wat is er gebeurd? -Is alles oké? 946 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Ja, alles goed. 947 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Ze is oké. 948 01:18:40,971 --> 01:18:42,848 Ik ben m'n ski's vergeten. 949 01:19:03,493 --> 01:19:06,163 Rustig aan. -Voorzichtig. 950 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Tot in een ander leven. 951 01:19:17,674 --> 01:19:19,468 Heeft ie het tegen jou? 952 01:19:20,260 --> 01:19:24,139 Ja, dat is mijn skileraar. -Ik wist niet dat je les had genomen. 953 01:19:24,181 --> 01:19:26,433 Heb ik gezegd. -Echt? 954 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Wat? 955 01:19:28,644 --> 01:19:30,103 Hashtag we willen niet weg. 956 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Hashtag we gaan niet. 957 01:19:33,023 --> 01:19:36,902 O god, ik word er moe van. -Wat is daar zo leuk aan? 958 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 Hallo, jongens. 959 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 Goeie reis. -Jullie ook. 960 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Het was leuk. 961 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Vertaling: Richard Bovelander