1
00:01:20,205 --> 00:01:21,123
En tiedä.
2
00:01:21,164 --> 00:01:23,125
Eine onnellinen perhe!
3
00:01:23,166 --> 00:01:24,710
Hymyä.
-Irrotit sukseni!
4
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Kulta, älä laita sitä sukselle,
5
00:01:26,628 --> 00:01:27,713
ettei se...
6
00:01:27,754 --> 00:01:29,715
Astut sukselleni!
-Alasko?
7
00:01:30,382 --> 00:01:31,341
Näinkö?
8
00:01:31,383 --> 00:01:32,342
Lähemmäskö?
9
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
En tiedä.
-Hymyilkää.
10
00:01:35,929 --> 00:01:37,806
Kädet ylös, näin.
11
00:01:38,974 --> 00:01:39,933
Voi luoja!
12
00:01:39,975 --> 00:01:41,059
Finn!
13
00:01:41,101 --> 00:01:42,686
Seisot suksellani!
14
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
Pojat erilleen.
15
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
Ja minun pitää...
16
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
Pojat, erilleen.
17
00:01:47,983 --> 00:01:48,859
Lopeta!
18
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
Sanotko uudestaan?
19
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
Hän haluaa minut alas.
-Oikeasti?
20
00:01:53,405 --> 00:01:55,782
Pete, pysy siinä.
21
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
Älä kuvaa vielä. Odota.
22
00:01:57,868 --> 00:01:59,828
Seisokaa suorassa.
23
00:01:59,870 --> 00:02:01,538
Katse kameraan.
-Yritän.
24
00:02:01,580 --> 00:02:02,623
Hymyilkää nyt.
25
00:02:03,457 --> 00:02:05,250
Huutakaa: "Itävalta!"
26
00:02:05,292 --> 00:02:06,752
Itävalta!
27
00:02:08,086 --> 00:02:09,378
Sauvat taas ylös.
28
00:02:09,420 --> 00:02:10,964
Hän käski nostaa sauvat.
29
00:02:11,006 --> 00:02:11,965
En tiedä.
30
00:02:12,007 --> 00:02:16,929
SYÖKSYLASKU
31
00:02:50,212 --> 00:02:51,463
Onpa tungos.
32
00:02:51,964 --> 00:02:53,799
On.
-Kai vain tähän aikaan päivästä.
33
00:02:53,841 --> 00:02:54,925
Niin kai.
34
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
Anteeksi.
35
00:03:04,476 --> 00:03:07,354
Huomasitko, että täällä ei ole lapsia?
36
00:03:07,396 --> 00:03:10,190
Aika outoa, vai mitä?
37
00:03:10,232 --> 00:03:12,651
Ehkä kouluilla on eri loma-ajat.
38
00:03:12,693 --> 00:03:13,694
Niin, ehkä.
39
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Tänne.
40
00:03:15,946 --> 00:03:19,157
Pysykää näkyvilläni.
41
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
Kiitos. Nimi on Stanton.
42
00:03:24,371 --> 00:03:25,664
Kenelle tekstaat?
43
00:03:25,706 --> 00:03:26,790
Zachille.
44
00:03:27,124 --> 00:03:28,625
Työkaverillesi?
45
00:03:28,959 --> 00:03:29,793
Niin.
46
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
Miksi hän tekstaa? Oletteko kavereita?
47
00:03:32,462 --> 00:03:34,089
Ei, kerroin hänelle matkasta.
48
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
Hän on tyttöystävänsä Rosien kanssa
49
00:03:36,425 --> 00:03:38,343
matkoilla Euroopassa.
50
00:03:38,385 --> 00:03:40,846
Niinkö?
-Amsterdamissa tällä hetkellä.
51
00:03:40,888 --> 00:03:42,431
"Hashtag vailla tavoitteita."
52
00:03:42,472 --> 00:03:43,640
Eikä.
53
00:03:43,682 --> 00:03:45,017
"Hashtag elä parasta elämääsi."
54
00:03:45,058 --> 00:03:46,977
Hashtag hanki paremmat hashtagit.
55
00:03:47,019 --> 00:03:48,854
Niinpä.
56
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
Hashtag älä käytä hashtagejä.
57
00:03:50,647 --> 00:03:52,566
Hashtag lopeta ajan haaskaaminen.
58
00:03:52,608 --> 00:03:53,817
Hashtagien kanssa.
59
00:03:53,859 --> 00:03:55,194
Laita puhelin pois.
60
00:03:55,235 --> 00:03:56,445
Valmista.
-Hyvä.
61
00:03:56,486 --> 00:03:58,447
Ollaan vain täällä.
62
00:04:00,616 --> 00:04:01,867
No niin.
63
00:04:02,159 --> 00:04:03,160
Huhuu?
64
00:04:03,202 --> 00:04:04,328
Huhuu?
65
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
Hei, olen Charlotte.
66
00:04:07,039 --> 00:04:08,874
Oliko mukava lento?
67
00:04:08,916 --> 00:04:09,875
Oli ihan kiva.
68
00:04:09,917 --> 00:04:11,543
Moneltako saavuitte?
69
00:04:12,002 --> 00:04:13,879
Puolenpäivän aikaan.
70
00:04:13,921 --> 00:04:15,797
Halusin käydä ensin rinteessä.
71
00:04:15,839 --> 00:04:17,673
Harmi, etten ollut paikalla.
72
00:04:17,716 --> 00:04:19,801
Mitäs teille on varattu?
73
00:04:19,843 --> 00:04:21,136
Te olette...
74
00:04:21,178 --> 00:04:22,554
Stantonit.
-Stanton.
75
00:04:22,596 --> 00:04:24,097
Tiedän.
76
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
Lomakylän kartta.
-Kiitos.
77
00:04:27,851 --> 00:04:30,145
Avainkortit.
-Hienoa.
78
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
Voisitko kertoa, onko täällä muita lapsia?
79
00:04:33,941 --> 00:04:35,150
Ei täällä.
80
00:04:35,192 --> 00:04:38,028
Fississä on. Sinne ajaa minuuteissa 20.
81
00:04:38,070 --> 00:04:39,863
Perheet ovat siellä.
82
00:04:39,905 --> 00:04:42,241
Täällä on parempi. Vilkasta.
83
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
Alppien Ibiza.
84
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
Bailaatte koko yön.
85
00:04:46,036 --> 00:04:50,582
Euroopassa uimapuvun käyttöä
saunassa pidetään epähygieenisenä.
86
00:04:50,624 --> 00:04:51,959
Kaikki ovat alasti.
87
00:04:52,000 --> 00:04:55,295
Täällä omaa kroppaa ei hävetä.
88
00:04:55,337 --> 00:04:56,630
Puhu omasta puolestasi.
89
00:04:56,672 --> 00:04:58,757
Sinulla on hyvä kroppa. Juhli sitä.
90
00:04:59,466 --> 00:05:00,968
Selvä.
91
00:05:01,009 --> 00:05:02,386
Teen niin.
92
00:05:02,427 --> 00:05:03,262
Kumpikin.
93
00:05:03,303 --> 00:05:04,847
Aivan varmasti.
94
00:05:04,888 --> 00:05:06,014
Hyvä.
-Juhlimme sitä.
95
00:05:06,056 --> 00:05:07,808
Olen täällä ystävänä, ja?
96
00:05:07,850 --> 00:05:09,768
Haluatteko olla ystäviä?
97
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Totta kai.
98
00:05:11,687 --> 00:05:12,896
Olemme siis ystäviä.
99
00:05:13,856 --> 00:05:15,023
Hienoa.
100
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
No niin.
101
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Anteeksi.
102
00:05:24,950 --> 00:05:25,909
Kiitos.
103
00:05:25,951 --> 00:05:27,160
Kiitoksia.
104
00:05:28,287 --> 00:05:32,416
Ripustakaa hiihtovaatteet kuivumaan.
105
00:05:32,749 --> 00:05:34,626
Pojat, rauhoittukaa.
106
00:05:34,668 --> 00:05:37,254
Tavarat laatikoihin.
107
00:05:37,296 --> 00:05:38,422
Sattuu!
108
00:05:38,463 --> 00:05:39,423
Kuule.
109
00:05:39,882 --> 00:05:43,135
Parisänky tenaville ei tiedä hyvää.
110
00:05:43,177 --> 00:05:44,011
Kulta.
111
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
Lopetin jo.
112
00:05:48,098 --> 00:05:49,474
Zach tekstailee taas.
113
00:05:49,516 --> 00:05:51,143
Kyselee Ischglistä ja minne majoituimme.
114
00:05:51,185 --> 00:05:55,480
Emmehän me halua, että he
tulevat tänne "vailla tavoitteita"?
115
00:05:55,522 --> 00:05:56,481
Emme toki.
116
00:05:56,523 --> 00:05:58,483
Siksi halusinkin lopettaa keskustelun.
117
00:05:58,525 --> 00:05:59,943
Hyvä.
118
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
Katso.
119
00:06:01,987 --> 00:06:03,989
Löysin isän vanhan pipon.
120
00:06:05,115 --> 00:06:06,992
Ajattelin käyttää sitä rinteessä.
121
00:06:07,034 --> 00:06:07,993
Eikä.
122
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Isä olisi hengessä mukana.
123
00:06:09,244 --> 00:06:11,121
Herttaista.
124
00:06:12,247 --> 00:06:13,624
Kiva ajatus.
125
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
Niin.
126
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
Anteeksi, jos olen ollut...
127
00:06:23,800 --> 00:06:25,761
Siksihän me tulimme tänne.
128
00:06:26,261 --> 00:06:27,429
Niin.
129
00:06:27,471 --> 00:06:29,097
Tämä tekee hyvää meille kaikille.
130
00:06:41,485 --> 00:06:42,486
No niin.
131
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
Lopetetaan.
-Niin.
132
00:06:46,281 --> 00:06:47,533
Eikö vain?
-Kyllä.
133
00:06:48,158 --> 00:06:49,159
Loppu.
134
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
No niin.
135
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Ihan totta.
136
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Syödään iso aamiainen aamulla.
137
00:07:06,927 --> 00:07:07,761
Niin.
138
00:07:10,222 --> 00:07:11,515
Niin.
-Selvä.
139
00:07:12,224 --> 00:07:13,684
Käväisen suihkussa.
140
00:07:13,725 --> 00:07:15,018
Käy.
141
00:07:26,655 --> 00:07:27,781
No niin.
142
00:07:35,581 --> 00:07:36,582
Kop kop.
143
00:07:36,832 --> 00:07:37,833
Mitä?
144
00:07:37,875 --> 00:07:39,168
Miten niin mitä?
145
00:07:39,209 --> 00:07:40,169
Mitä?
146
00:07:40,210 --> 00:07:41,336
Riisun vaatteet.
147
00:07:41,378 --> 00:07:43,630
Nainen käski meidän juhlia kehojamme.
148
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
Arvasin, että tartut siihen.
149
00:08:23,670 --> 00:08:26,006
Niin. Ettemme kadota toisiamme.
150
00:08:26,298 --> 00:08:27,424
Hyvä idea, vai mitä?
151
00:08:27,466 --> 00:08:30,344
Askarteluosastolla ei ollut juuri mitään,
152
00:08:30,385 --> 00:08:32,471
paitsi kouluunpaluutarroja.
153
00:08:32,513 --> 00:08:35,097
Pojat eivät ilahdu niistä.
154
00:08:35,140 --> 00:08:36,433
Eivät niin.
155
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
He eivät innostu.
156
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
Kulta, tuohan tulee kypärän alle?
157
00:08:43,357 --> 00:08:44,691
Kyllä.
158
00:08:44,733 --> 00:08:46,485
Niin.
-Alle.
159
00:08:52,115 --> 00:08:53,825
Pojat, lähtö viiden minuutin päästä.
160
00:08:53,867 --> 00:08:55,619
Kamat kasaan.
161
00:08:55,661 --> 00:08:56,662
Selvä.
162
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
Hidasta, Finn!
163
00:09:22,813 --> 00:09:25,274
Hei! Pysähdy!
164
00:09:28,485 --> 00:09:30,737
Pitää odottaa muitakin, eikö niin?
165
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Okei.
166
00:09:40,873 --> 00:09:42,040
Voi taivas.
167
00:09:42,416 --> 00:09:43,917
Hän vain temppuilee.
168
00:09:43,959 --> 00:09:46,837
Se on vain vaihe. Annetaan olla.
169
00:09:46,879 --> 00:09:47,880
Tiedän.
170
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
Mitä enemmän siihen puututaan...
171
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
Mitä enemmän annamme huomiota...
-Niin.
172
00:09:51,008 --> 00:09:53,177
Siitä kasvaa ongelma.
-Aivan.
173
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
Niin juuri.
-Kyllä.
174
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
Ei voi olla totta.
175
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
Hyvä, Em! Tulet kuin raketti.
176
00:10:11,945 --> 00:10:13,906
Kuulkaas, minä ajattelin,
177
00:10:13,947 --> 00:10:17,034
että syödään nyt vain keittoa.
178
00:10:17,075 --> 00:10:20,495
Sitten ihania viinereitä neljän maissa,
179
00:10:20,537 --> 00:10:22,247
niin illallinenkin maistuu.
180
00:10:22,289 --> 00:10:24,082
Kuulostaako hyvältä?
181
00:10:24,124 --> 00:10:26,543
Lasketaan Beast-rinne lounaan jälkeen.
182
00:10:26,585 --> 00:10:28,128
Minä tulen, isä.
-Kyllä.
183
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
Se ei ole kovin vaativa.
Musta, käytännössä punainen.
184
00:10:32,758 --> 00:10:33,717
Niinkö?
185
00:10:33,759 --> 00:10:34,968
Amerikan sininen.
186
00:10:35,010 --> 00:10:39,097
Monet mustat rinteet ovat
Amerikan sinistä tasoa. Euroopan punaisia.
187
00:10:39,139 --> 00:10:40,933
Niitä sanotaan mustiksi näön vuoksi.
188
00:10:40,974 --> 00:10:42,309
Mistä kuulit tuon?
189
00:10:42,351 --> 00:10:43,477
Tiedän vain.
190
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
Kyllä sinä pärjäät.
191
00:10:45,020 --> 00:10:47,606
Eiköhän etsitä hyvää puuterilunta?
192
00:10:47,648 --> 00:10:50,943
Voimme harjoitella, tiedäthän mitä varten.
193
00:10:53,862 --> 00:10:55,072
Rodeota?
194
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
Ei, vaan...
195
00:11:03,247 --> 00:11:04,248
Vautsi.
196
00:11:19,680 --> 00:11:21,682
Hallittu lumivyöry.
197
00:11:21,723 --> 00:11:22,599
Niin.
198
00:11:22,641 --> 00:11:24,059
Onko se turvallista?
199
00:11:24,101 --> 00:11:25,310
Ei mitään hätää.
200
00:11:29,815 --> 00:11:30,774
Äiti?
201
00:11:35,404 --> 00:11:36,321
Äiti!
202
00:12:24,536 --> 00:12:25,454
Pete?
203
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
Oletteko kunnossa?
204
00:12:40,719 --> 00:12:41,929
Ohhoh.
205
00:12:47,226 --> 00:12:49,728
Olipas se... Vai mitä?
206
00:12:50,896 --> 00:12:52,147
Hullua.
207
00:12:52,189 --> 00:12:53,190
Niin.
208
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Nuo ihmiset nauravat.
209
00:12:59,404 --> 00:13:00,405
Ovatko kaikki kunnossa?
210
00:13:00,447 --> 00:13:01,281
Hei.
211
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
No niin.
-Siivoamme tämän.
212
00:13:06,411 --> 00:13:07,913
Mitä saisi olla?
213
00:13:07,955 --> 00:13:09,581
Otan keittoa.
214
00:13:10,290 --> 00:13:11,458
Niin.
215
00:13:11,875 --> 00:13:13,961
Ja viinereitä myöhemmin?
216
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
Sopii.
217
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
Mutta nyt pelkkä keitto.
218
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
Niin.
219
00:13:22,427 --> 00:13:23,595
Kiitos.
220
00:14:06,513 --> 00:14:07,973
Hei!
221
00:14:08,015 --> 00:14:09,224
Älä!
222
00:14:09,266 --> 00:14:10,475
Älä!
223
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
Katso vähän, mitä teet.
224
00:14:17,608 --> 00:14:18,734
Kaikki hyvin.
225
00:14:18,775 --> 00:14:20,444
Ei ole. Melkein musersit poikani.
226
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
Oletko kunnossa?
227
00:14:21,820 --> 00:14:22,654
Olen.
228
00:14:27,034 --> 00:14:28,952
Älä.
-Mitä nyt?
229
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
Ne pysähtyä ei rajusti.
230
00:14:30,996 --> 00:14:32,080
Mitä täällä tapahtui?
231
00:14:32,122 --> 00:14:33,457
Annetaan olla.
232
00:14:33,498 --> 00:14:34,791
Lähdetään.
233
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Kaikki hyvin.
234
00:14:39,129 --> 00:14:40,422
Haluatko apua monojen kanssa?
235
00:14:40,881 --> 00:14:41,882
En.
236
00:14:42,633 --> 00:14:44,051
Mitä tapahtui?
237
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
Hän ei katsonut ja työnsi hyllyä päälle.
238
00:14:47,471 --> 00:14:48,597
Oletko kunnossa?
239
00:14:48,639 --> 00:14:50,057
Olen.
240
00:14:50,641 --> 00:14:51,975
Hän on kunnossa.
241
00:14:52,935 --> 00:14:54,478
Säikähdin vain.
242
00:15:14,790 --> 00:15:16,291
Näytät sievältä.
243
00:15:16,875 --> 00:15:18,168
Kiitos.
244
00:15:34,768 --> 00:15:36,061
Voisitko...
245
00:15:36,103 --> 00:15:37,354
Minä vain...
246
00:15:37,396 --> 00:15:38,355
Niin.
247
00:15:38,397 --> 00:15:39,231
Sopii.
248
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
Onpa täällä väkeä.
249
00:16:30,199 --> 00:16:32,075
Aiotko sanoa mitään...
250
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
Jee!
251
00:16:33,285 --> 00:16:34,953
Hyvät ystäväni!
252
00:16:34,995 --> 00:16:36,997
Hän haluaa, että me...
253
00:16:37,039 --> 00:16:38,624
Hän vain vilkuttaa. Hei.
254
00:16:39,917 --> 00:16:41,460
Hän viittoo luokseen.
255
00:16:41,502 --> 00:16:42,461
Hyvä on.
-Tavallaan.
256
00:16:42,503 --> 00:16:43,629
Keksitään tekosyy.
257
00:16:43,670 --> 00:16:45,172
En huoli selitystä.
258
00:16:45,214 --> 00:16:46,173
Hyvä on.
259
00:16:46,215 --> 00:16:47,966
Olisi tylyä olla menemättä.
260
00:16:48,008 --> 00:16:49,384
Menemme hänen pöytäänsä.
261
00:16:49,426 --> 00:16:50,928
Valkoasuisen naisen.
-Emme mene.
262
00:16:51,970 --> 00:16:53,847
Kyllä.
-Valkoviini ja viski.
263
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
Kiitos.
-Hienoa.
264
00:16:55,349 --> 00:16:57,643
Ja toiset ystävilleni.
265
00:16:57,684 --> 00:16:59,978
En ota enää.
-Minulle riittää yksi.
266
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
Kiitos.
-Kannattaa tilata nyt.
267
00:17:02,064 --> 00:17:04,983
Baariin tulee tungos. Alppien Ibiza.
268
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Ai niin.
269
00:17:06,068 --> 00:17:07,861
Juon sen, jos sinä et.
-Hyvä on.
270
00:17:07,903 --> 00:17:09,070
Lähden klubeille.
271
00:17:10,948 --> 00:17:12,074
Hienoa.
272
00:17:12,115 --> 00:17:13,492
Vapaailta, vai?
273
00:17:14,284 --> 00:17:15,953
Saat riittävästi vapaata.
274
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
Kyllä vain.
Ehdin saada munaa aina halutessani.
275
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
Sehän on hienoa.
276
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
Mukavaa, kun saa aikaa.
277
00:17:25,712 --> 00:17:26,839
Ai, vieraita.
278
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
Charlie.
-Hei.
279
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Hei.
280
00:17:29,466 --> 00:17:30,884
Hei.
-Hei.
281
00:17:30,926 --> 00:17:32,678
Ystäväni Billie...
-Olen Billie.
282
00:17:32,719 --> 00:17:33,929
Vaimoni.
-Ja Pete.
283
00:17:33,971 --> 00:17:35,931
Puhuimme juuri sinusta.
284
00:17:35,973 --> 00:17:37,266
Hyvää, toivoakseni.
285
00:17:37,307 --> 00:17:38,267
Toki.
-Kyllä.
286
00:17:38,308 --> 00:17:40,394
Mitä hän sanoi?
287
00:17:44,314 --> 00:17:45,899
Mainitsi vain, että...
288
00:17:45,941 --> 00:17:47,276
Kehui sinua.
289
00:17:47,317 --> 00:17:49,695
Positiivisia juttuja.
-Kyllä.
290
00:17:49,736 --> 00:17:51,655
Sanoin, että saan munaa aina halutessani.
291
00:17:53,198 --> 00:17:54,408
Onko se...
292
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Kyllä, niin hän sanoi.
293
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
Vai niin.
294
00:17:59,538 --> 00:18:02,416
Ajattelin vain, että...
295
00:18:02,457 --> 00:18:03,292
Luulin...
296
00:18:03,667 --> 00:18:05,002
Se oli vitsi.
297
00:18:07,462 --> 00:18:09,256
Luulitko, että menemme vihille?
298
00:18:09,298 --> 00:18:10,966
En, taivas!
299
00:18:11,008 --> 00:18:12,134
Niin.
300
00:18:12,176 --> 00:18:14,052
En luullut. Ajattelin vain,
301
00:18:14,094 --> 00:18:17,181
että vietimme mukavan päivän yhdessä...
302
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
Lähdetään.
303
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
Minä vain...
304
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
Missä te tutustuitte?
305
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
No, täällä.
306
00:18:27,941 --> 00:18:31,945
Saavuin sunnuntaina. Hän näytti paikkoja.
307
00:18:31,987 --> 00:18:34,448
Olet nopea oppimaan.
308
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
Nopea.
309
00:18:37,701 --> 00:18:39,328
Oliko rinteessä mukavaa?
310
00:18:40,412 --> 00:18:42,748
Oikein mukavaa. Hyvä keli.
311
00:18:42,789 --> 00:18:44,750
Aito alppikokemus.
312
00:18:44,791 --> 00:18:46,168
Niin.
-No,
313
00:18:46,668 --> 00:18:49,004
melkein kuolimme lumivyöryssä.
314
00:18:49,046 --> 00:18:50,130
Mitä?
315
00:18:50,172 --> 00:18:51,507
Oli tosi hienoa.
-Billie.
316
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
Fantastista.
317
00:18:52,716 --> 00:18:56,053
Älähän nyt. Säikähdimme vain vähän.
318
00:18:57,221 --> 00:18:58,555
Se oli lumivyöry.
319
00:18:58,597 --> 00:18:59,556
Hyvä luoja.
320
00:18:59,598 --> 00:19:00,641
Hyvä vittu!
321
00:19:00,682 --> 00:19:02,434
Olihan siellä...
-Niin.
322
00:19:02,476 --> 00:19:05,229
Hetken ajan tukalat paikat.
323
00:19:06,271 --> 00:19:08,023
Hetkinen.
324
00:19:08,857 --> 00:19:12,819
Siellä oli aika pitkään
todella tukalat oltavat.
325
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
Ihan totta.
-Hyvä on.
326
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
Sitten se päättyi, ja kaikki oli hyvin.
327
00:19:18,575 --> 00:19:19,785
Olimme kunnossa.
328
00:19:19,826 --> 00:19:21,286
Lapset pelkäsivät.
329
00:19:21,328 --> 00:19:22,871
Totta kai.
330
00:19:22,913 --> 00:19:24,665
Epäilemättä.
331
00:19:24,706 --> 00:19:26,500
Pete, he näkivät...
332
00:19:26,542 --> 00:19:29,211
Se oli pelottavaa heille. Taatusti.
333
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
Kyllä.
334
00:19:30,295 --> 00:19:33,257
Mutta olemme nyt täällä
ja he katsovat ylhäällä elokuvaa.
335
00:19:33,298 --> 00:19:34,591
Rentoudutaan.
336
00:19:34,633 --> 00:19:36,510
Ja toisaalta...
337
00:19:37,135 --> 00:19:40,556
meillä on ollut henkisesti rankkaa.
338
00:19:40,597 --> 00:19:43,642
Isäni kuoli kahdeksan kuukautta sitten.
339
00:19:43,684 --> 00:19:44,560
Niin.
340
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
Sitä sattuu.
-Ikävää.
341
00:19:46,228 --> 00:19:47,896
On ollut kaikenlaista.
342
00:19:47,938 --> 00:19:49,690
Siksi tulimme tänne.
343
00:19:50,691 --> 00:19:52,734
Olemme täällä sen takia.
344
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Joten ollaan nyt täällä.
345
00:19:57,197 --> 00:19:58,532
Niin.
-Otetaan tälle.
346
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
Tässä tälle.
-Tässä tälle.
347
00:20:00,075 --> 00:20:03,954
Isäni oli matkatoimistossa
töissä 30 vuotta.
348
00:20:03,996 --> 00:20:06,039
Hän ei koskaan käynyt missään.
349
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
Tiesi maailmasta
vain lukemansa perusteella.
350
00:20:09,042 --> 00:20:12,212
Kun hän jäi eläkkeelle
hyvän kaverinsa kanssa,
351
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
kumpikin sai lahjaksi upean lasisetin.
352
00:20:16,466 --> 00:20:18,719
Isä piti laseja aina hyllyllä,
353
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
eikä käyttänyt niitä ikinä.
354
00:20:20,721 --> 00:20:22,931
En tiedä, mihin hän niitä säästi.
355
00:20:22,973 --> 00:20:24,516
Ei ehkä mihinkään.
356
00:20:25,225 --> 00:20:29,271
Tapasin hautajaisissa Hughien.
357
00:20:29,313 --> 00:20:30,898
Sen isän kaverin.
-Niin.
358
00:20:30,939 --> 00:20:31,899
Selvä.
359
00:20:31,940 --> 00:20:35,444
Joimme maljan isän muistolle
niistä samoista laseista.
360
00:20:35,485 --> 00:20:37,112
Hughien luona.
361
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
Sitten hän viskasi ne tiskikoneeseen.
362
00:20:40,199 --> 00:20:43,368
Kysyin: "Käytätkö niitä joka päivä?"
363
00:20:44,745 --> 00:20:46,079
Arvatkaa, mitä hän sanoi.
364
00:20:47,414 --> 00:20:50,459
"Meillä on vain jokainen päivä."
365
00:20:50,501 --> 00:20:51,502
Jep.
366
00:20:53,837 --> 00:20:56,131
Sykähdyttävä ajatus.
367
00:20:56,882 --> 00:20:59,343
Joten minulle...
368
00:20:59,384 --> 00:21:03,430
tämä päivä oli tämä päivä.
369
00:21:04,223 --> 00:21:05,682
Tälle päivälle.
370
00:21:05,724 --> 00:21:06,475
Tälle päivälle!
371
00:21:08,310 --> 00:21:12,064
Teidän kannattaisi ilmoittaa asiasta
turvallisuusosastolle.
372
00:21:13,106 --> 00:21:14,900
Oman mielenrauhanne vuoksi.
373
00:21:14,942 --> 00:21:16,527
Hyvä ajatus.
374
00:21:16,568 --> 00:21:18,237
Haluan tehdä sen.
375
00:21:18,737 --> 00:21:20,489
Kyllä.
-Vai mitä?
376
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
Hyvä idea.
377
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
Jep.
-Mennään.
378
00:22:24,428 --> 00:22:27,431
Haluamme tehdä valituksen.
379
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
Niin?
380
00:22:33,478 --> 00:22:37,024
Lumivyörystä, jonka me...
381
00:22:37,065 --> 00:22:40,319
Se aiheutti eilen hätäännystä.
382
00:22:40,652 --> 00:22:43,113
Hallittu lumivyöry Zwölferkopfista.
383
00:22:43,155 --> 00:22:46,825
Sanotte, että se oli hallittu,
mutta tiedoksi vain,
384
00:22:46,867 --> 00:22:50,954
että ihmiset säikähtivät sitä.
385
00:22:52,289 --> 00:22:53,790
Mutta kaikki olivat turvassa.
386
00:22:55,292 --> 00:22:58,170
Se ei ole varmaa.
387
00:22:58,212 --> 00:22:59,755
Voin kertoa.
388
00:23:00,339 --> 00:23:01,798
Kaikki olivat turvassa.
389
00:23:03,008 --> 00:23:05,802
Hienoa. Hyvä kuulla.
390
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
Se onkin rauhoittava tieto.
391
00:23:08,180 --> 00:23:10,015
Minun täytyy sanoa,
392
00:23:11,558 --> 00:23:15,437
etten ymmärrä, miksei siitä varoitettu.
393
00:23:15,479 --> 00:23:17,648
Kyllä siitä varoitettiin.
-Missä?
394
00:23:17,689 --> 00:23:22,027
Ilmoituksia oli hisseissä,
hotelliauloissa, ravintoloissa, kaupoissa,
395
00:23:22,069 --> 00:23:24,988
baareissa, juoma-automaateilla, vessoissa.
396
00:23:25,531 --> 00:23:28,450
No, me emme nähneet niitä.
397
00:23:28,492 --> 00:23:29,493
No...
398
00:23:31,954 --> 00:23:33,580
Emmehän?
399
00:23:33,997 --> 00:23:35,165
Ehkä...
400
00:23:35,666 --> 00:23:37,835
Hitsi, saatoin nähdä jotain,
401
00:23:37,876 --> 00:23:39,419
jossa mainittiin lumitilanne.
402
00:23:39,461 --> 00:23:41,797
Niitä oli kaikkialla.
403
00:23:41,839 --> 00:23:43,131
Näitkö sen?
404
00:23:43,173 --> 00:23:45,092
Niitä oli paljon...
405
00:23:45,133 --> 00:23:46,260
Näin yhden kyltin.
406
00:23:46,301 --> 00:23:47,511
Se oli...
407
00:23:47,553 --> 00:23:48,887
Hetkinen.
408
00:23:50,180 --> 00:23:51,348
Yritän sanoa...
409
00:23:51,390 --> 00:23:52,808
Mitä?
-Tämän.
410
00:23:52,850 --> 00:23:53,976
Mitä yrität sanoa?
411
00:23:54,017 --> 00:23:56,061
Oli varoituksia tai ei,
412
00:23:56,103 --> 00:23:57,604
nähtiin niitä tai ei,
413
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
haluaisimme vain teidän myöntävän,
että se hoidettiin huonosti.
414
00:24:06,989 --> 00:24:09,157
Se hoidettiin hyvin.
415
00:24:12,828 --> 00:24:15,455
Ei hoidettu.
416
00:24:15,497 --> 00:24:16,832
Kyllä.
-Ei!
417
00:24:16,874 --> 00:24:20,460
Ette voi väittää,
että sen kuului mennä niin.
418
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
Kyllä, juuri niin.
-Ei!
419
00:24:22,588 --> 00:24:30,262
Lunta tuli lautasille.
420
00:24:32,389 --> 00:24:34,850
Teiltä jää huomioimatta,
421
00:24:35,517 --> 00:24:39,771
että se oli iso juttu perheellemme.
422
00:24:39,813 --> 00:24:44,026
En halua tehdä tästä lakiasiaa.
423
00:24:44,067 --> 00:24:45,194
En todella.
-Billie.
424
00:24:45,235 --> 00:24:46,486
En halua...
-Niin, mutta...
425
00:24:46,528 --> 00:24:47,738
Sanon, etten halua.
426
00:24:47,779 --> 00:24:51,241
Nyt ei olla Amerikassa,
missä käräjöidään kuumasta kahvista.
427
00:24:51,283 --> 00:24:53,202
Haista home. Olen asianajaja.
428
00:24:53,243 --> 00:24:55,329
Kuulitte valituksemme.
429
00:24:55,370 --> 00:24:57,664
Jonkun se pitää kuulla.
430
00:24:57,706 --> 00:24:58,665
Kiitos ajastanne.
431
00:24:58,707 --> 00:25:01,877
Minä en kiitä.
432
00:25:01,919 --> 00:25:03,545
Se on varma.
433
00:25:06,715 --> 00:25:08,133
Ei tarvitse.
-Hyvä on.
434
00:25:15,140 --> 00:25:16,517
Mikä mäntti.
435
00:25:17,017 --> 00:25:17,851
Niin.
436
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
Kuka on mäntti?
437
00:25:19,937 --> 00:25:22,189
Mies, joka muka vastaa asioista.
438
00:25:22,231 --> 00:25:23,398
Hän.
439
00:25:25,943 --> 00:25:27,694
Täysi mäntti.
440
00:25:52,469 --> 00:25:53,679
Onko sinulla...
441
00:26:18,871 --> 00:26:21,164
Näinkö?
-Juuri näin.
442
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
Hyvä.
443
00:26:22,666 --> 00:26:24,918
Onko ihanaa matkustella kanssani?
444
00:26:24,960 --> 00:26:26,170
Näin ihanaa.
445
00:26:51,570 --> 00:26:54,907
Äiti.
446
00:27:00,495 --> 00:27:01,538
Mitä?
447
00:27:03,248 --> 00:27:04,541
Voi luoja.
448
00:27:04,583 --> 00:27:05,584
Pete.
449
00:27:06,960 --> 00:27:08,921
Mitä? Ai jaa.
450
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
Voi luoja.
-Herätänkö Emin?
451
00:27:10,672 --> 00:27:12,049
Herätä.
452
00:27:12,090 --> 00:27:14,718
Eikä nukkuvia saa katsoa. En pidä siitä.
453
00:27:14,760 --> 00:27:15,761
Lähdetään.
454
00:27:18,055 --> 00:27:19,306
Minne olemme menossa?
455
00:27:19,890 --> 00:27:21,141
Eri vuorelleko?
456
00:27:21,183 --> 00:27:22,476
Parempaa.
457
00:27:22,518 --> 00:27:23,810
Iskällä on yllätys.
458
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
Haen äkkiä jotain buffetista.
459
00:27:26,605 --> 00:27:27,940
Olemme myöhässä.
460
00:27:27,981 --> 00:27:29,191
Kuolen nälkään.
461
00:27:29,233 --> 00:27:30,943
Haen vähän hedelmiä.
462
00:27:30,984 --> 00:27:32,277
Kyllä me jaksamme.
463
00:27:32,319 --> 00:27:33,445
Isä! Auto!
464
00:27:33,487 --> 00:27:35,447
Avaa peräkontti.
465
00:27:46,208 --> 00:27:47,334
Me tulimme. Anteeksi.
466
00:27:47,376 --> 00:27:48,585
Stantonit?
467
00:27:48,627 --> 00:27:49,795
Aivan.
-Hei.
468
00:27:49,837 --> 00:27:51,129
He olivat lähdössä.
469
00:27:51,171 --> 00:27:52,548
Anteeksi. Nukuimme pommiin.
470
00:27:52,589 --> 00:27:53,841
Pian nyt.
471
00:27:53,882 --> 00:27:56,343
Lähdemme helihiihtämään! Siistiä, eikö?
472
00:27:56,385 --> 00:27:57,511
Mahtavaa!
473
00:27:57,553 --> 00:27:59,888
Pikku yllätys iskältä.
474
00:27:59,930 --> 00:28:01,390
Kamala nälkä.
475
00:28:01,431 --> 00:28:03,934
Se unohtuu, kun pääsemme puuterille.
476
00:28:03,976 --> 00:28:06,603
Heillä voi olla proteiinipatukka.
477
00:28:06,645 --> 00:28:07,813
Onko teillä patukkaa?
478
00:28:07,855 --> 00:28:10,232
Kyllä, on turvavyöt.
479
00:28:10,274 --> 00:28:11,233
Mitä?
480
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
Kyytiin nyt.
481
00:28:14,027 --> 00:28:15,654
Saammeko perehdytyksen?
482
00:28:15,696 --> 00:28:17,614
Saatte sen matkalla.
483
00:28:17,656 --> 00:28:18,615
Tulkaa nyt!
484
00:28:18,657 --> 00:28:19,616
Missä hanskani on?
485
00:28:19,658 --> 00:28:21,201
Ai lähdemme vain?
486
00:28:21,243 --> 00:28:23,453
Eikö teidän pitäisi antaa ensin tietoja?
487
00:28:23,495 --> 00:28:24,454
Kuten?
488
00:28:24,496 --> 00:28:26,456
Saamme tiedot kyydissä!
489
00:28:26,498 --> 00:28:27,666
Äiti!
-Mitä?
490
00:28:27,708 --> 00:28:28,834
Hanska katosi!
491
00:28:28,876 --> 00:28:30,377
Miksi olet noin tyhmä?
492
00:28:30,419 --> 00:28:31,712
Hei!
493
00:28:31,753 --> 00:28:33,463
Hetkinen.
494
00:28:33,505 --> 00:28:34,756
Kuules nyt.
495
00:28:34,798 --> 00:28:37,009
Mitä ei saa tehdä?
496
00:28:37,050 --> 00:28:38,635
Nimitellä toisia.
497
00:28:38,677 --> 00:28:40,846
Miten nyt sanotaan, Finn?
498
00:28:41,763 --> 00:28:42,723
Anteeksi.
499
00:28:42,764 --> 00:28:43,974
Hyvä, Finn.
500
00:28:44,016 --> 00:28:46,101
Hetkinen. Ei riitä.
501
00:28:46,768 --> 00:28:50,314
Katso häntä silmiin ja sano selvästi,
502
00:28:50,355 --> 00:28:53,025
jotta hän kuulee ja ymmärtää.
503
00:28:54,026 --> 00:28:55,527
Anteeksi!
504
00:28:55,569 --> 00:28:57,029
Lähdetään!
-No niin!
505
00:28:57,070 --> 00:28:58,614
Odottakaa vähän!
506
00:28:58,655 --> 00:29:00,365
Meidän pitää lähteä!
507
00:29:00,407 --> 00:29:02,451
Sää voi muuttua!
508
00:29:02,492 --> 00:29:04,119
Hän kadotti hanskansa.
509
00:29:04,161 --> 00:29:06,163
Siis miten niin muuttua?
510
00:29:06,205 --> 00:29:07,164
Lähdetään!
511
00:29:07,206 --> 00:29:08,999
Meillä on vain jokainen päivä!
512
00:29:09,041 --> 00:29:11,960
Ymmärrän sen,
mutta häneltä puuttuu hanska.
513
00:29:12,002 --> 00:29:13,337
Meiltä puuttuu hanska,
514
00:29:13,378 --> 00:29:15,172
ja sää voi muuttua.
515
00:29:15,214 --> 00:29:17,007
Heillä on varmasti antaa hanska!
516
00:29:17,049 --> 00:29:18,258
Onko teillä?
517
00:29:18,300 --> 00:29:20,052
En tiedä! Tulkaa nyt!
518
00:29:20,093 --> 00:29:21,720
Heillä on varmaan hanskoja!
519
00:29:21,762 --> 00:29:23,680
Hän sanoi, ettei tiedä!
520
00:29:23,722 --> 00:29:24,765
Lainaa omaasi!
521
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
Sitten minulla tulee kylmä!
-Hyvä on!
522
00:29:27,726 --> 00:29:28,769
Minä lainaan!
523
00:29:28,810 --> 00:29:31,230
Sinun hanskasi on liian iso hänelle!
524
00:29:31,939 --> 00:29:33,732
Onko teillä ylimääräisiä hanskoja?
525
00:29:35,150 --> 00:29:37,444
Onko teillä ylimääräisiä hanskoja?
526
00:29:37,486 --> 00:29:38,987
Proteiinipatukoita?
527
00:29:39,738 --> 00:29:42,282
Maksoin tästä kaksi tonnia!
528
00:29:42,324 --> 00:29:44,660
Kyllä minä sen tiedän!
-Lähdetään!
529
00:29:44,701 --> 00:29:46,495
Pidetään hauskaa!
530
00:29:46,537 --> 00:29:47,663
Tulkaa!
531
00:29:47,704 --> 00:29:49,581
Mitä? Ei!
532
00:29:49,623 --> 00:29:51,124
Pete, pysähdy!
533
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
Älä jätä meitä!
534
00:29:54,503 --> 00:29:56,964
Meiltä puuttuu hanskoja!
535
00:29:57,005 --> 00:29:58,757
Lapset kuolevat nälkään!
536
00:29:58,799 --> 00:30:02,886
Ja hän puhui sään muuttumisesta!
537
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
Autoon!
538
00:30:12,145 --> 00:30:13,730
Haluatko apua, äiti?
539
00:30:13,772 --> 00:30:14,898
En, kiitos!
540
00:30:15,148 --> 00:30:16,400
Oletko varma?
541
00:30:16,441 --> 00:30:17,276
Olen!
542
00:30:18,110 --> 00:30:19,778
Autoon nyt!
543
00:30:19,820 --> 00:30:21,488
Autoon!
544
00:30:41,508 --> 00:30:43,468
Tässä hanskasi, kulta.
545
00:30:52,603 --> 00:30:53,729
No niin.
546
00:30:56,607 --> 00:30:59,610
Iltapäivää on vielä jäljellä.
547
00:30:59,651 --> 00:31:01,528
Minne haluaisitte?
548
00:31:02,029 --> 00:31:03,238
Rannalle?
549
00:31:05,490 --> 00:31:07,201
Jos syömme äkkiä, meillä on tunti,
550
00:31:07,242 --> 00:31:08,952
puolitoista aikaa laskea.
551
00:31:08,994 --> 00:31:11,747
Unohdetaan tältä päivältä.
552
00:31:11,788 --> 00:31:13,332
Vietetään iltapäivä sisällä.
553
00:31:13,373 --> 00:31:16,919
Istutaan takan ääressä
ja tehdään popcornia.
554
00:31:16,960 --> 00:31:19,296
Sitten pojat voivat katsoa elokuvaa,
555
00:31:19,338 --> 00:31:23,091
ja me vietämme iltaa kahdestaan.
556
00:31:25,594 --> 00:31:26,929
Hieno idea.
557
00:31:26,970 --> 00:31:27,930
Niin on.
558
00:31:27,971 --> 00:31:29,890
Hyvä ajatus.
559
00:31:30,557 --> 00:31:31,517
Hedelmää.
560
00:31:31,558 --> 00:31:33,810
Syökää hedelmää.
561
00:31:34,937 --> 00:31:37,606
Voisin tehdä jotain,
mutta tuntuu pahalta äidin puolesta.
562
00:31:37,648 --> 00:31:38,982
Anteeksi.
563
00:31:39,691 --> 00:31:41,276
Etkö välitä minusta?
564
00:31:44,780 --> 00:31:45,906
Junassa! Itävallassa...
565
00:31:45,948 --> 00:31:47,074
Loistavaa. Tuletteko syömään?
566
00:31:47,115 --> 00:31:48,992
Sopiiko se?
567
00:31:59,044 --> 00:32:02,840
Takuulla. Billie haluaa tavata teidät!
568
00:32:05,008 --> 00:32:07,344
Hekö vain ilmestyivät tänne?
569
00:32:07,386 --> 00:32:09,513
He olivat lähistöllä ja soittivat.
570
00:32:09,555 --> 00:32:10,764
Sattuivat soittamaan.
571
00:32:10,806 --> 00:32:12,516
Kyllä, he soittivat.
572
00:32:12,558 --> 00:32:14,601
Milloin tarkalleen?
573
00:32:14,643 --> 00:32:15,602
Milloinko?
-Niin.
574
00:32:15,644 --> 00:32:17,354
Kun olin kylppärissä.
575
00:32:17,396 --> 00:32:18,522
Tiedäthän sinä Zachin.
576
00:32:18,564 --> 00:32:20,148
En muuten tiedä.
577
00:32:20,190 --> 00:32:22,150
En tunne Zachia hyvin.
578
00:32:22,192 --> 00:32:24,444
En tunne työkaveriasi
yhtä hyvin kuin sinä.
579
00:32:24,486 --> 00:32:26,738
Enkä tunne naista lainkaan.
580
00:32:26,780 --> 00:32:29,241
Anteeksi. En tiennyt, mitä sanoa heille.
581
00:32:32,035 --> 00:32:33,579
Voimmeko auttaa?
-Hei.
582
00:32:33,620 --> 00:32:35,539
Istukaa vain.
-Ei tarvitse.
583
00:32:35,581 --> 00:32:36,999
Ottakaa te rennosti.
584
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
Toivottavasti he pitävät
porkkanasta ja juustokekseistä.
585
00:32:41,378 --> 00:32:42,588
Minun olisi pitänyt...
586
00:32:42,629 --> 00:32:44,548
Nyt on myöhäistä.
587
00:32:45,465 --> 00:32:47,050
No niin.
-Hei.
588
00:32:47,092 --> 00:32:48,385
Näyttää herkulta.
589
00:32:48,427 --> 00:32:49,511
Näyttääkö?
590
00:32:50,012 --> 00:32:51,138
No niin.
591
00:32:51,180 --> 00:32:53,098
Kertokaapa matkastanne.
592
00:32:54,308 --> 00:32:57,019
No, se mitä muistamme,
593
00:32:58,145 --> 00:32:59,438
on ollut eeppistä.
594
00:32:59,479 --> 00:33:01,481
Siltä on näyttänyt.
595
00:33:01,523 --> 00:33:02,816
Meno on ollut hurjaa.
596
00:33:02,858 --> 00:33:06,862
Kolme maata neljässä päivässä.
597
00:33:06,904 --> 00:33:10,699
Tiistaiaamuna söimme
struudelia Düsseldorfissa,
598
00:33:10,741 --> 00:33:13,827
ja iltapäivällä patikoimme
Rein-joella Ranskassa.
599
00:33:13,869 --> 00:33:15,454
Voi taivas.
600
00:33:15,495 --> 00:33:18,081
Saatoimme ottaa shroomeja...
601
00:33:18,123 --> 00:33:21,335
yhtenä tai kaikkina päivinä.
602
00:33:22,836 --> 00:33:24,546
Kuulostaako oudolta?
603
00:33:24,588 --> 00:33:26,173
Ihanalta.
-"Shroomeja."
604
00:33:26,215 --> 00:33:27,424
Kuulostanko narkilta?
605
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
Shroomeja.
606
00:33:28,759 --> 00:33:30,969
Shroomeja.
-Otimme shroomeja.
607
00:33:31,011 --> 00:33:32,095
Otitte siis shroomeja.
608
00:33:32,137 --> 00:33:33,764
Kyllä.
-Niin otimme.
609
00:33:33,805 --> 00:33:34,765
Asia selvä.
610
00:33:34,806 --> 00:33:36,433
Koko matkan pointtina oli,
611
00:33:36,475 --> 00:33:38,393
että lähden mukavuusalueeltani.
612
00:33:38,435 --> 00:33:40,145
Annan Rosien ottaa ohjat.
613
00:33:40,187 --> 00:33:41,980
Niin olen tehnytkin.
614
00:33:42,022 --> 00:33:44,608
Olen luopunut kaikesta...
615
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
Ei, laajentanut.
-Laajentanut.
616
00:33:46,652 --> 00:33:48,987
Niin.
-Olen laajentanut.
617
00:33:49,029 --> 00:33:50,948
Maailmaansa. Se on positiivista.
618
00:33:50,989 --> 00:33:52,115
Vai niin.
-Kyllä.
619
00:33:52,157 --> 00:33:53,116
Niin.
620
00:33:53,158 --> 00:33:56,828
Sokeillahan voimistuvat muut aistit.
621
00:33:56,870 --> 00:33:57,829
Niin.
622
00:33:57,871 --> 00:34:00,374
Rosien kanssa on niin,
mutta ei tarvinnut sokeutua.
623
00:34:00,415 --> 00:34:01,375
Muru.
624
00:34:01,416 --> 00:34:02,709
Ihan totta.
625
00:34:02,960 --> 00:34:04,378
Sanon häntä Rosie Räväkäksi.
626
00:34:05,587 --> 00:34:06,755
Niin sanookin.
627
00:34:06,797 --> 00:34:09,132
Tämä tekee hyvää minulle.
Tunnet minut, Pete.
628
00:34:09,174 --> 00:34:10,132
Kyllä.
629
00:34:10,175 --> 00:34:12,344
Haluan yleensä hotellin,
630
00:34:12,386 --> 00:34:15,222
huonepalvelua, puhtaat lakanat.
-Niin.
631
00:34:15,264 --> 00:34:16,389
Aivan.
632
00:34:16,431 --> 00:34:18,641
Mietin aamiaisella illallista.
633
00:34:18,684 --> 00:34:20,643
Nukkumaan mennessäni tuumin:
634
00:34:20,686 --> 00:34:22,896
"Mennään aamiaiselle samaan paikkaan.
635
00:34:22,938 --> 00:34:24,648
"Siellä oli sitä hyvää juttua."
636
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
Kokeilemme uutta.
-Kiitos.
637
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
Hänen on hyvä elää näin.
638
00:34:30,237 --> 00:34:31,154
Elä ihmeessä.
639
00:34:31,196 --> 00:34:32,906
Niin aionkin.
640
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Löysimme yhdessä halun
viettää tietynlaista elämää.
641
00:34:38,370 --> 00:34:41,748
Matkustelua, seikkailuja.
642
00:34:41,790 --> 00:34:43,458
Emme aio hankkia lapsia.
643
00:34:43,500 --> 00:34:47,545
Elämme itseämme varten.
644
00:34:47,588 --> 00:34:49,339
Hashtag vailla tavoitteita.
645
00:34:49,380 --> 00:34:51,341
Tykkäsimme siitä.
646
00:34:51,382 --> 00:34:53,427
Rosie osaa hashtagit.
647
00:34:53,467 --> 00:34:55,094
Kiitos.
-Sinä keksit sen.
648
00:34:55,637 --> 00:34:56,763
Niin.
649
00:34:56,804 --> 00:34:59,016
Tavoitteettomuus toi meidät tänne.
650
00:34:59,057 --> 00:35:01,310
Meillä ei ollut suunnitelmia.
651
00:35:01,351 --> 00:35:03,770
Sinä tekstasit, ja täällä ollaan.
652
00:35:03,812 --> 00:35:07,316
Meillä ei ole edes paluulippuja.
653
00:35:07,357 --> 00:35:10,027
Kuka tietää, mitä seuraavaksi tapahtuu.
654
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
Tietäähän sen.
655
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
Sinulla on töitä maanantaina.
656
00:35:14,281 --> 00:35:15,574
Eikö olekin?
657
00:35:15,991 --> 00:35:18,243
On tietysti.
-Ostamme liput.
658
00:35:18,285 --> 00:35:21,788
Minulla on liiketilan näyttö
Cambridgessä kello 8.30.
659
00:35:23,999 --> 00:35:25,334
Niin.
660
00:35:26,001 --> 00:35:28,879
Entä te? Onko ollut hyviä rinnepäiviä?
661
00:35:28,921 --> 00:35:30,255
On kyllä.
662
00:35:30,297 --> 00:35:31,715
Kiva.
663
00:35:34,843 --> 00:35:39,515
Meille sattui eräs jännä juttu,
664
00:35:40,724 --> 00:35:44,269
mutta siitä selvittiin,
ja hauskaa on ollut.
665
00:35:45,103 --> 00:35:46,271
Luoja.
666
00:35:47,981 --> 00:35:49,399
Mitä tapahtui?
667
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
Eräs kokemus vain. Siitä selvittiin.
668
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
Niin.
-Ei kummempaa.
669
00:35:52,819 --> 00:35:54,780
Kokemuksista on hyvä selvitä.
-Aivan.
670
00:35:54,821 --> 00:35:56,532
Kaikki on hyvin. Mitätön juttu.
671
00:35:56,823 --> 00:35:57,950
Ei se ollut mitätön.
672
00:35:57,991 --> 00:35:59,701
Niin, no...
673
00:35:59,743 --> 00:36:01,370
Väärä sana.
-Olihan se jotain.
674
00:36:01,411 --> 00:36:02,621
Niin.
675
00:36:03,664 --> 00:36:07,751
Istuimme ulkona ravintolan terassilla,
676
00:36:07,793 --> 00:36:11,213
kun kuului valtava pamaus.
677
00:36:11,255 --> 00:36:16,343
Yhtäkkiä lumiseinä
vyöryi alas vuorenrinnettä.
678
00:36:16,385 --> 00:36:19,471
Se ei näyttänyt pysähtyvän.
679
00:36:19,513 --> 00:36:21,390
Näytti, että se tappaa meidät.
680
00:36:21,431 --> 00:36:22,724
Hetken ajan.
681
00:36:22,766 --> 00:36:24,852
Ei lainkaan niin!
682
00:36:24,893 --> 00:36:28,272
Muistakin tuntui samalta.
683
00:36:28,313 --> 00:36:30,274
Ihmiset nousivat ja huusivat.
684
00:36:30,315 --> 00:36:31,775
Minäkin huusin.
685
00:36:32,150 --> 00:36:34,111
Ja lapset huusivat.
686
00:36:34,778 --> 00:36:38,866
Tuntui todella, että kuolisimme.
687
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
Katsoin Peteä.
688
00:36:45,998 --> 00:36:49,251
Hän oli seisaallaan
ja sieppasi puhelimensa.
689
00:36:51,879 --> 00:36:53,797
Ja lähti.
690
00:36:55,007 --> 00:36:57,009
Pete juoksi pakoon ja jätti meidät.
691
00:36:58,468 --> 00:37:00,179
Hän kai ajatteli...
692
00:37:02,639 --> 00:37:05,017
antaa meidän hautautua,
693
00:37:07,728 --> 00:37:11,607
koska hän ehti itse pakoon,
694
00:37:11,648 --> 00:37:12,983
ja me olimme liian kaukana.
695
00:37:13,025 --> 00:37:14,985
Olimme toisella puolella...
696
00:37:15,027 --> 00:37:16,361
En tiedä.
697
00:37:16,403 --> 00:37:20,908
Oli miten oli. Otin lapset syliini...
698
00:37:22,117 --> 00:37:25,913
ja odotin.
699
00:37:26,538 --> 00:37:29,458
Että kuolemme yhdessä.
700
00:37:31,043 --> 00:37:31,919
Anteeksi.
701
00:37:35,839 --> 00:37:39,885
No, siinä kului muutama hetki,
702
00:37:42,679 --> 00:37:44,139
ja olin yhä elossa.
703
00:37:44,848 --> 00:37:47,684
Lapset lakkasivat huutamasta.
704
00:37:51,480 --> 00:37:54,274
Tajusimme, että olimme kunnossa.
705
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
Sitten Pete palasi...
706
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
ja tilasi muina miehinä keittoa.
707
00:38:07,871 --> 00:38:09,039
Joten...
708
00:38:11,959 --> 00:38:13,210
Hurjaa.
709
00:38:13,252 --> 00:38:14,253
On.
710
00:38:25,305 --> 00:38:26,932
Uskoisin,
711
00:38:28,517 --> 00:38:31,395
että sellaisessa tilanteessa...
712
00:38:32,938 --> 00:38:36,608
selviytymisvaisto ottaa vallan.
713
00:38:36,650 --> 00:38:37,943
Eikö vain, Pete?
714
00:38:37,985 --> 00:38:41,238
Ei ehdi ajatella. Se on refleksi.
715
00:38:41,280 --> 00:38:44,575
Kuten merimakkaralla, joka aistii uhkan.
716
00:38:44,616 --> 00:38:47,369
Se syöksee sisäelimensä peräaukosta ulos.
717
00:38:47,411 --> 00:38:49,705
Miten olisin voinut juosta pakoon?
718
00:38:50,497 --> 00:38:52,416
Mitä?
-Monot jalassa.
719
00:38:52,457 --> 00:38:54,376
Miten se on mahdollista?
720
00:38:54,418 --> 00:38:55,836
Voitko sinä juosta monoilla?
721
00:38:56,336 --> 00:38:57,504
Mitä?
722
00:38:57,880 --> 00:38:59,423
Zach, voitko sinä?
723
00:38:59,464 --> 00:39:01,091
Sitä ei suositella.
-Hyvä on.
724
00:39:01,133 --> 00:39:02,342
Rymysit pois.
725
00:39:02,384 --> 00:39:03,886
Kävelit äkkiä pois.
726
00:39:03,927 --> 00:39:05,095
Puhuit juoksemisesta.
727
00:39:05,137 --> 00:39:06,638
Rosie, voiko monoilla juosta?
728
00:39:07,139 --> 00:39:08,724
Ei kovin hyvin, mutta...
729
00:39:08,765 --> 00:39:10,267
Pum. Aivan.
730
00:39:10,309 --> 00:39:13,061
En silti jättäisi perhettäni kuolemaan.
731
00:39:13,103 --> 00:39:15,522
Tuo on "pum, aivan".
732
00:39:15,564 --> 00:39:17,149
En minäkään, enkä jättänyt.
733
00:39:17,191 --> 00:39:18,483
Hän sanoi, että jätit.
734
00:39:18,525 --> 00:39:19,735
Kyllä hän jätti.
735
00:39:19,776 --> 00:39:21,820
Voi helvetti! Minkä takia...
736
00:39:21,862 --> 00:39:23,780
En jättänyt teitä hautautumaan.
737
00:39:24,489 --> 00:39:26,533
Enpä tiedä.
-Minä tiedän.
738
00:39:26,575 --> 00:39:28,577
Olin paikalla ja näin asian eri tavalla.
739
00:39:28,619 --> 00:39:31,496
Kerro, mikä siinä meni eri tavalla.
740
00:39:31,538 --> 00:39:33,207
Ole hyvä.
741
00:39:33,248 --> 00:39:34,833
Lumi lähestyi.
-Aivan.
742
00:39:34,875 --> 00:39:36,376
Melkein kuin lumivyöry.
743
00:39:36,418 --> 00:39:38,879
Ai nyt se ei edes ollut lumivyöry.
744
00:39:38,921 --> 00:39:41,590
Tarkistin kuntonne visuaalisesti,
745
00:39:41,632 --> 00:39:44,801
ja kun olitte kunnossa,
juoksin hakemaan apua.
746
00:39:46,303 --> 00:39:48,639
Eihän tuossa ole mitään järkeä.
747
00:39:48,680 --> 00:39:52,226
Tiesit, että olimme kunnossa,
joten lähdit hakemaan apua?
748
00:39:52,267 --> 00:39:53,227
Mitä?
749
00:39:53,268 --> 00:39:55,604
Se kävi niin äkkiä. Hämmennyin.
750
00:39:55,646 --> 00:39:56,772
Aivan, selviytymisvaisto.
751
00:39:56,813 --> 00:39:59,233
Tarkistin, että olitte kunnossa,
752
00:39:59,274 --> 00:40:01,193
ja lähdin hakemaan apua.
753
00:40:06,573 --> 00:40:08,700
Ei se niin mennyt.
754
00:40:09,159 --> 00:40:10,869
Voin hyväksyä versiosi totuudesta.
755
00:40:10,911 --> 00:40:12,538
Mikset hyväksy minun versiotani?
756
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
Minun versioni on totta eikä typerä.
757
00:40:15,707 --> 00:40:18,001
Et ollut mukanani!
-En niin!
758
00:40:18,043 --> 00:40:21,421
Olin pöydässä lasten kanssa.
759
00:40:22,756 --> 00:40:26,218
Tosi kiva, kun pakotat minut sanomaan,
760
00:40:26,260 --> 00:40:28,428
että minulle kävi juuri niin kuin sinulle.
761
00:40:30,597 --> 00:40:31,598
Hyvä on.
762
00:40:38,981 --> 00:40:41,233
Usein käy niin,
763
00:40:41,275 --> 00:40:43,694
että kun on ollut autokolarissa,
764
00:40:43,735 --> 00:40:45,571
tapahtumat muistaa väärin.
765
00:40:45,612 --> 00:40:47,906
Älä teoretisoi.
-Anteeksi.
766
00:40:47,948 --> 00:40:48,949
Helvetti.
767
00:40:48,991 --> 00:40:51,201
Tulkaa hetkeksi.
768
00:40:52,870 --> 00:40:55,247
Meillä on yksi kysymys.
769
00:40:55,289 --> 00:40:56,832
Billie, älä.
770
00:40:56,874 --> 00:40:57,833
Kyllä.
-Älä.
771
00:40:57,875 --> 00:41:01,712
Juttelin ystäviemme kanssa siitä,
772
00:41:01,753 --> 00:41:04,548
mitä lounaalla tapahtui. Muistatteko?
773
00:41:04,590 --> 00:41:07,342
Sinne tuli lumivyöry.
774
00:41:07,384 --> 00:41:10,929
Kerrotteko, mitä sitten tapahtui?
775
00:41:14,683 --> 00:41:16,185
He saavat kertoa.
776
00:41:16,560 --> 00:41:19,897
Selittäkää juttu ystävillemme.
777
00:41:19,938 --> 00:41:21,315
Saavathan he kertoa?
778
00:41:22,232 --> 00:41:23,066
Saavat.
779
00:41:26,028 --> 00:41:27,529
Miten oikeasti kävi.
780
00:41:33,535 --> 00:41:34,953
Isä juoksi pakoon.
781
00:41:35,787 --> 00:41:37,080
Finn?
782
00:41:37,122 --> 00:41:38,707
Oletko samaa mieltä?
783
00:41:42,461 --> 00:41:44,379
Selvä. Kiitos.
784
00:41:44,421 --> 00:41:46,465
Palatkaa katsomaan hauskaa elokuvaa.
785
00:41:55,182 --> 00:41:57,643
Mainioita tenavia.
786
00:41:59,895 --> 00:42:02,022
Saatoit aiheuttaa heille traumoja.
787
00:42:02,064 --> 00:42:03,232
Minäkö?
788
00:42:03,273 --> 00:42:04,858
Haluat vain olla oikeassa.
789
00:42:04,900 --> 00:42:06,860
Haluan selvittää asian.
790
00:42:06,902 --> 00:42:08,445
Haluat olla oikeassa.
791
00:42:08,487 --> 00:42:11,657
Onneksi olkoon, voitit. Olet oikeassa.
792
00:42:11,698 --> 00:42:14,743
Aplodit Billielle, perkele!
793
00:42:16,411 --> 00:42:17,663
Hei, Pete.
794
00:42:18,121 --> 00:42:19,873
Jätit perheesi!
795
00:42:19,915 --> 00:42:21,834
Siinä olen oikeassa!
796
00:43:22,477 --> 00:43:25,355
Ajattelin viettää soolopäivän.
797
00:43:26,690 --> 00:43:27,691
Hyvä on.
798
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
Sinä ja pojat voitte lähteä seikkailemaan.
799
00:43:31,069 --> 00:43:32,029
Selvä.
800
00:43:32,070 --> 00:43:33,530
Ehkä tavataan rinteessä.
801
00:43:33,572 --> 00:43:37,868
Näin sellaisen kelkkaradan esitteen.
802
00:43:38,535 --> 00:43:40,829
Pojat voisivat tykätä siitä.
803
00:43:40,871 --> 00:43:42,623
Se on perhelomakylässä,
804
00:43:42,664 --> 00:43:45,876
jonne on matkaa minuutteja 20.
805
00:43:49,421 --> 00:43:50,380
Hienoa.
806
00:43:50,422 --> 00:43:51,965
Selvä.
-Hienoa.
807
00:44:00,015 --> 00:44:01,600
Silmänruokaa?
808
00:44:04,603 --> 00:44:05,562
Hei.
809
00:44:05,604 --> 00:44:06,939
Ei, minä vain...
810
00:44:06,980 --> 00:44:08,065
Missä tiimisi on?
811
00:44:08,732 --> 00:44:10,651
Vietän soolopäivän.
812
00:44:10,692 --> 00:44:11,944
Hyvä.
813
00:44:11,985 --> 00:44:13,445
Seikkailu.
814
00:44:13,487 --> 00:44:14,863
Yksin sinulle.
815
00:44:14,905 --> 00:44:16,073
Niin. Seikkailu.
816
00:44:16,114 --> 00:44:17,866
Hauskanpitoa. Yksin sinulle.
817
00:44:18,200 --> 00:44:19,743
Niin, hauskanpitoa.
818
00:44:19,785 --> 00:44:20,953
Haluatko pitää hauskaa?
819
00:44:22,371 --> 00:44:23,288
Miksei.
820
00:44:23,956 --> 00:44:24,873
Hauskaa.
821
00:44:24,915 --> 00:44:25,791
Hyvä.
822
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
Tule.
823
00:44:29,878 --> 00:44:31,505
Jono on tässä.
824
00:44:31,547 --> 00:44:33,590
Et odota tässä.
825
00:44:35,968 --> 00:44:37,052
Anteeksi.
826
00:44:37,678 --> 00:44:39,137
Selvä.
827
00:44:39,805 --> 00:44:42,015
Kiva. Kiitos vielä avustasi.
828
00:44:42,057 --> 00:44:43,350
Seikkailu, eikö niin?
829
00:44:43,392 --> 00:44:45,269
Nyt? Hauskanpitoa?
830
00:44:45,310 --> 00:44:47,145
Juuri niin. Aivan.
831
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
Tuletko sinäkin?
832
00:44:54,444 --> 00:44:55,946
Tulen mukaan.
833
00:44:55,988 --> 00:44:57,406
Hienoa.
834
00:44:58,448 --> 00:45:00,826
Minulla on toinen kysymys.
835
00:45:00,868 --> 00:45:01,952
Ai, kiva.
836
00:45:01,994 --> 00:45:05,247
Onko sinulla ollut
monipuolisia seksikokemuksia?
837
00:45:05,873 --> 00:45:06,832
Anteeksi?
838
00:45:06,874 --> 00:45:08,625
Onko sinulla ollut
monipuolisia seksikokemuksia?
839
00:45:08,667 --> 00:45:11,086
En pyytänyt toistamaan.
840
00:45:11,128 --> 00:45:13,255
Olemme julkisella paikalla.
841
00:45:13,297 --> 00:45:15,424
Tuonikäiset eivät opettele englantia.
842
00:45:16,592 --> 00:45:19,052
Sinä se menet suoraan asiaan.
843
00:45:19,094 --> 00:45:21,847
Anteeksi. En siedä hevonpaskaa.
844
00:45:21,889 --> 00:45:23,307
Ymmärrän sen.
845
00:45:23,348 --> 00:45:25,475
Minäkään en siedä hevonpaskaa.
846
00:45:25,517 --> 00:45:27,769
Vaikutat siltä, että...
-Miltä?
847
00:45:27,811 --> 00:45:29,688
Ettei sinulla ole kokemusta.
848
00:45:29,730 --> 00:45:31,315
Minullako?
-Niin.
849
00:45:31,356 --> 00:45:32,482
On toki.
850
00:45:32,524 --> 00:45:34,109
Saatat yllättyä.
851
00:45:34,151 --> 00:45:37,404
Minulla oli nuorena monta poikaystävää.
852
00:45:37,446 --> 00:45:39,239
Kokemuksia riittää.
853
00:45:39,281 --> 00:45:40,824
Olin kova...
854
00:45:44,536 --> 00:45:46,330
En pidä sen antamisesta.
855
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
Siitä ei pidä kukaan.
856
00:45:48,081 --> 00:45:50,876
Teen, mitä itse haluan.
857
00:45:50,918 --> 00:45:51,877
Masturboin.
858
00:45:52,461 --> 00:45:53,795
Joka päivä.
859
00:45:53,837 --> 00:45:55,589
Se on itseäni varten.
860
00:45:55,631 --> 00:45:56,882
Seksi lomalaisten kanssa...
861
00:45:56,924 --> 00:45:58,884
Sekin on minua varten.
862
00:45:58,926 --> 00:46:00,928
Mutta sinähän olet naimisissa?
863
00:46:00,969 --> 00:46:02,596
Oletko?
-Olen.
864
00:46:02,638 --> 00:46:04,473
Miten se sitten käy?
865
00:46:04,515 --> 00:46:06,099
Herra Charlie...
866
00:46:06,141 --> 00:46:08,894
ja muut hoitosi...
867
00:46:08,936 --> 00:46:11,188
Helposti. Vietän talvet täällä.
868
00:46:11,230 --> 00:46:13,607
Kesällä hoidan maatilaa mieheni kanssa.
869
00:46:13,649 --> 00:46:16,443
Sopiiko se miehellesi?
-Mieheni ja mieheni...
870
00:46:16,485 --> 00:46:18,070
Mitä?
-Kätellään.
871
00:46:19,446 --> 00:46:21,907
Pitäisikö tästä kertoa miehille?
872
00:46:21,949 --> 00:46:23,075
Mitä tarkoitat?
873
00:46:23,116 --> 00:46:24,952
Kehomme koskettivat. Intiimisti.
874
00:46:24,993 --> 00:46:25,953
Älä viitsi.
875
00:46:25,994 --> 00:46:28,455
Mitä naurettavaa siinä on?
876
00:46:28,497 --> 00:46:31,250
Kun nämä osat koskettavat, se ei haittaa.
877
00:46:31,291 --> 00:46:32,251
Koska se on...
878
00:46:32,292 --> 00:46:33,669
Mutta muut osat...
879
00:46:33,710 --> 00:46:34,670
Ehei!
880
00:46:34,711 --> 00:46:37,005
Erikoisosat eivät saa koskettaa.
881
00:46:37,047 --> 00:46:38,674
Ovathan ne erikoiset.
-Herranen aika.
882
00:46:38,715 --> 00:46:41,301
Miten käy? Jumala vihastuu taivaassa.
883
00:46:41,343 --> 00:46:43,637
Avioliitto päättyy.
-Ei nyt aivan.
884
00:46:43,679 --> 00:46:45,389
Erikoisosat hankasivat toisiaan.
885
00:46:45,430 --> 00:46:46,557
Se on taikauskoa.
886
00:46:46,598 --> 00:46:48,016
Ei oikeastaan.
887
00:46:48,058 --> 00:46:52,104
Eihän kättelemällä tule vauvoja.
888
00:46:52,145 --> 00:46:53,730
Älä viitsi.
-No...
889
00:46:53,772 --> 00:46:55,482
Ei seksistä tule aina vauvaa.
-Tiedän.
890
00:46:55,524 --> 00:46:57,484
Eikä seksiä tarvita vauvan tekoon.
891
00:46:57,526 --> 00:46:58,652
Ei toki, mutta...
892
00:46:58,694 --> 00:47:02,155
Annetaan sen olla.
893
00:47:02,197 --> 00:47:05,409
Tarkoitan, että parisuhteessa...
894
00:47:05,450 --> 00:47:09,162
pitäisi olla samalla aaltopituudella.
895
00:47:09,204 --> 00:47:11,832
Se on tavallaan tarina,
896
00:47:11,874 --> 00:47:15,210
jossa kummankin pitää olla mukana.
897
00:47:15,252 --> 00:47:18,172
Minä luon oman tarinani.
898
00:47:18,213 --> 00:47:19,756
Totta kai, mutta...
899
00:47:19,798 --> 00:47:20,924
Olen onnellinen.
900
00:47:20,966 --> 00:47:22,092
Oletko sinä?
901
00:47:22,968 --> 00:47:24,052
Olen.
902
00:47:26,263 --> 00:47:27,389
Hyvä.
903
00:47:27,431 --> 00:47:28,390
Niin.
904
00:47:28,432 --> 00:47:30,726
Olet tyytyväinen tarinaasi,
905
00:47:30,767 --> 00:47:33,061
ja minä omaani.
906
00:47:33,103 --> 00:47:34,396
Niin.
-Vai mitä?
907
00:47:35,189 --> 00:47:36,023
Eikö niin?
908
00:47:36,857 --> 00:47:38,275
Kyllä. Sanoin jo.
909
00:47:38,317 --> 00:47:40,194
Kyllä, kyllä.
910
00:47:40,235 --> 00:47:41,445
Hyvä.
-Niin.
911
00:47:46,742 --> 00:47:48,285
Minulla on paikat hellinä.
912
00:47:49,161 --> 00:47:50,829
Herra Charlie on peto.
913
00:47:50,871 --> 00:47:52,456
Hyvä, perillä ollaan.
914
00:47:52,497 --> 00:47:53,916
En pysty istumaan.
915
00:47:56,460 --> 00:47:59,254
Guglielmo on opettajasi.
916
00:47:59,796 --> 00:48:01,882
Hetkinen? Kuka ja mikä?
917
00:48:01,924 --> 00:48:03,300
Hei hei. Pidä hauskaa.
918
00:48:06,512 --> 00:48:07,596
Oletko valmis?
919
00:48:09,223 --> 00:48:10,849
En tiedä.
920
00:48:10,891 --> 00:48:12,226
Tänne.
921
00:48:13,227 --> 00:48:14,770
Mahtava paikka.
922
00:48:14,811 --> 00:48:16,396
Miksemme majoittuneet tänne?
923
00:48:17,022 --> 00:48:18,690
Ihan kiva.
924
00:48:18,732 --> 00:48:20,067
Erilainen.
925
00:48:20,108 --> 00:48:21,818
Ei välttämättä parempi.
926
00:48:22,778 --> 00:48:23,987
Finn, tuolla!
927
00:48:24,613 --> 00:48:25,739
Mennään.
928
00:48:25,781 --> 00:48:29,785
BERTAN & MURMLIN IHMEMAA
OLEMME PERHE!
929
00:48:33,872 --> 00:48:34,998
No niin.
930
00:48:35,040 --> 00:48:36,166
No niin.
931
00:48:36,208 --> 00:48:38,544
Oppitunnin ensimmäinen asia?
932
00:48:39,086 --> 00:48:41,129
Ei hajuakaan.
933
00:48:41,171 --> 00:48:42,005
Kahvi.
934
00:48:42,923 --> 00:48:44,341
Selvä.
935
00:48:45,008 --> 00:48:45,968
Buongiorno.
936
00:48:46,009 --> 00:48:47,678
Buongiorno sinulle.
937
00:48:47,719 --> 00:48:50,597
Charlotte sanoi nimesi tosi nopeasti.
938
00:48:50,639 --> 00:48:51,849
En oikein...
-Guglielmo.
939
00:48:52,599 --> 00:48:53,725
Se on helppo.
940
00:48:53,767 --> 00:48:56,520
"Gu", "ji" ja "elmo".
941
00:48:57,396 --> 00:48:58,355
Tuota...
942
00:48:58,397 --> 00:48:59,690
Sano G:ksi.
943
00:48:59,731 --> 00:49:00,858
G.
-Aivan.
944
00:49:00,899 --> 00:49:01,859
G.
945
00:49:01,900 --> 00:49:05,362
En ole muuten varannut hiihdonopettajaa.
946
00:49:05,404 --> 00:49:07,781
Aioin viettää päivän yksin.
947
00:49:08,657 --> 00:49:09,992
Olen ihan hyvä laskettelija.
948
00:49:10,033 --> 00:49:11,326
Miksi tyytyä hyvään?
949
00:49:11,368 --> 00:49:13,161
No siis...
-Voi olla hyvää parempi.
950
00:49:13,203 --> 00:49:14,872
Niin, voi toki.
951
00:49:14,913 --> 00:49:16,540
Näetkö tämän kahvin?
952
00:49:16,582 --> 00:49:17,541
Näen.
953
00:49:17,583 --> 00:49:19,585
Se on ihan hyvää.
954
00:49:19,918 --> 00:49:21,128
Tylsää.
955
00:49:21,170 --> 00:49:22,129
Pitelenkö tätä?
956
00:49:22,171 --> 00:49:24,298
Pitele. Mutta...
957
00:49:24,339 --> 00:49:25,174
Niin.
958
00:49:25,966 --> 00:49:27,384
Alppikahvia.
959
00:49:28,093 --> 00:49:29,178
Parempaa.
960
00:49:29,887 --> 00:49:32,472
Se on kai parempaa kuin hyvä.
961
00:49:32,514 --> 00:49:33,473
Niin.
962
00:49:33,515 --> 00:49:34,683
Selvä.
963
00:49:35,017 --> 00:49:36,685
Paljon parempaa kuin hyvä.
964
00:49:49,114 --> 00:49:51,950
Kiitos tästä hyvää paremmasta.
-Eipä kestä.
965
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Kivasti tehty. Lähden nyt.
966
00:49:54,286 --> 00:49:56,038
Odotas, Billie.
967
00:49:56,079 --> 00:49:57,497
Kerron sinulle.
968
00:49:57,539 --> 00:49:58,498
No?
969
00:49:58,540 --> 00:50:02,878
Lasketaan vähän aikaa yhdessä.
970
00:50:02,920 --> 00:50:05,547
Jos haluat olla sitten yksin,
971
00:50:05,589 --> 00:50:06,632
voit olla yksin.
972
00:50:08,091 --> 00:50:08,926
Sopii.
973
00:50:09,343 --> 00:50:10,469
Hyvä.
974
00:50:10,511 --> 00:50:11,845
Läpy tähän.
975
00:50:13,138 --> 00:50:14,014
Jes!
976
00:51:02,104 --> 00:51:03,897
Finn, älä jarruttele!
977
00:51:03,939 --> 00:51:05,524
Hidas meno ei ole hauskaa!
978
00:51:05,566 --> 00:51:06,942
Olet liian lähellä!
979
00:51:06,984 --> 00:51:08,861
Anna mennä! Veljesi on kaukana!
980
00:51:26,336 --> 00:51:27,588
Varoitin. Täältä tullaan!
981
00:51:27,629 --> 00:51:28,797
Lopeta!
982
00:51:30,841 --> 00:51:32,426
Tulen perääsi!
983
00:51:32,885 --> 00:51:34,887
Törmään sinuun.
984
00:51:34,928 --> 00:51:36,972
Älä!
-Mitä?
985
00:51:37,014 --> 00:51:38,473
Älä!
986
00:51:38,515 --> 00:51:40,601
Nappaan sinut, Finn!
987
00:51:40,642 --> 00:51:43,061
Älä!
-Iskä on kannoillasi!
988
00:51:43,103 --> 00:51:44,104
Älä!
989
00:51:45,397 --> 00:51:48,025
Meillä on säännöt. Törmäily on kielletty.
990
00:51:48,066 --> 00:51:49,568
Olen pahoillani.
991
00:51:49,610 --> 00:51:51,695
Tuuppasin vain vähäsen.
992
00:51:55,032 --> 00:51:57,284
Katsotaanpa. Pulkkamäki.
993
00:51:57,326 --> 00:51:58,493
Pelihalli.
994
00:51:59,328 --> 00:52:01,163
Sisägolfia.
995
00:52:01,205 --> 00:52:02,539
Hauskoja juttuja.
996
00:52:02,581 --> 00:52:04,166
Kuulostaako joku hyvältä?
997
00:52:04,666 --> 00:52:05,834
Aivan sama.
998
00:52:09,713 --> 00:52:10,714
Mikä nyt?
999
00:52:11,465 --> 00:52:13,675
Et tunnu haluavan olla täällä.
1000
00:52:14,426 --> 00:52:16,053
Haluan tietysti.
1001
00:52:17,387 --> 00:52:19,973
Olen kaikkein mieluiten teidän kanssanne.
1002
00:52:20,682 --> 00:52:21,683
Eikö niin?
1003
00:52:22,392 --> 00:52:23,769
Ratako teitä harmittaa?
1004
00:52:23,810 --> 00:52:26,104
No, iskän käskettiin lähteä.
1005
00:52:26,146 --> 00:52:28,273
Iskällä oli liian hauskaa.
1006
00:52:32,778 --> 00:52:33,904
Kuulkaas,
1007
00:52:33,946 --> 00:52:36,323
päätetään päivä mukavissa merkeissä.
1008
00:52:36,365 --> 00:52:39,701
Saatte valita, mitä haluatte tehdä.
1009
00:52:39,743 --> 00:52:42,412
Voimme tehdä montakin eri juttua.
1010
00:52:44,248 --> 00:52:47,459
Saammeko ruutuaikaa hotellilla?
1011
00:52:49,044 --> 00:52:50,170
Sopii.
1012
00:52:50,212 --> 00:52:51,713
Oikein hyvin.
1013
00:52:52,714 --> 00:52:53,924
Hyvä!
1014
00:52:54,925 --> 00:52:56,009
Hienoa.
1015
00:53:01,390 --> 00:53:02,975
Voi että.
1016
00:53:03,016 --> 00:53:04,726
Rankkaa hommaa.
1017
00:53:04,768 --> 00:53:05,978
Mutta mukavaa?
1018
00:53:06,019 --> 00:53:07,771
On kyllä.
1019
00:53:08,272 --> 00:53:11,358
Miltä pohkeet tuntuvat?
1020
00:53:11,400 --> 00:53:13,402
Kyllä niissä tuntuu.
1021
00:53:13,443 --> 00:53:15,028
Niinkö?
-Niin.
1022
00:53:15,070 --> 00:53:16,113
Hyvä.
1023
00:53:16,154 --> 00:53:18,699
Voisit riisua monot.
1024
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
Niin kai.
-Kymmeneksi minuutiksi.
1025
00:53:20,993 --> 00:53:25,455
Oikea mono varsinkin puristaa.
1026
00:53:26,248 --> 00:53:27,374
Tässä polttelee.
1027
00:53:27,416 --> 00:53:28,417
Niin.
1028
00:53:33,422 --> 00:53:37,134
Joskus voin antaa ihmisille...
1029
00:53:38,594 --> 00:53:41,555
pohkeisiin hierontaa.
1030
00:53:43,432 --> 00:53:45,642
Voit joskus tehdä niin, vai?
1031
00:53:46,101 --> 00:53:47,561
Kyllä. Teen sitäkin.
1032
00:53:49,146 --> 00:53:50,105
Niinkö?
1033
00:53:50,147 --> 00:53:53,859
Niin. Jotta lihakset rentoutuvat.
1034
00:53:55,444 --> 00:53:56,778
Sitä suositellaan.
1035
00:53:56,820 --> 00:53:57,946
Niinkö?
1036
00:53:57,988 --> 00:53:59,615
No siinä tapauksessa.
1037
00:53:59,656 --> 00:54:01,283
Miksei.
-Annahan.
1038
00:54:05,787 --> 00:54:07,289
Anteeksi, olen hikinen.
1039
00:54:07,331 --> 00:54:08,457
Ei se mitään.
1040
00:54:09,208 --> 00:54:10,375
Sinulla on sievät jalat.
1041
00:54:16,423 --> 00:54:17,758
Tuota,
1042
00:54:18,842 --> 00:54:20,177
minua kiinnostaa.
1043
00:54:20,594 --> 00:54:21,803
Niin?
1044
00:54:21,845 --> 00:54:22,846
Kuka Billie on?
1045
00:54:24,932 --> 00:54:25,933
Mitä?
1046
00:54:27,518 --> 00:54:29,186
Miksi naurat? Haluan tietää.
1047
00:54:33,232 --> 00:54:34,775
Se kuulostaa vähän...
1048
00:54:36,276 --> 00:54:38,904
"Kuka." Miten siihen vastaisi?
1049
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
Olen itsevarma,
1050
00:54:40,447 --> 00:54:42,950
mutta en pelkää myöntää virheitäni.
1051
00:54:42,991 --> 00:54:46,036
Rakastun liian nopeasti
ja toivun liian hitaasti.
1052
00:54:46,787 --> 00:54:48,580
Rakastan maalaamista.
1053
00:54:48,622 --> 00:54:50,290
Ja olen tosi hyvä siinä.
1054
00:54:50,874 --> 00:54:53,752
En osaa laulaa, mutta se ei estä minua...
1055
00:54:53,794 --> 00:54:55,796
laulamasta joka päivä.
1056
00:54:57,798 --> 00:55:00,092
Hiihto on intohimoni,
1057
00:55:00,133 --> 00:55:03,095
mutta opettaminen ruokkii sieluani.
1058
00:55:03,679 --> 00:55:07,391
Saan nähdä, kun ihmiset
yllättävät itsensä. Elän sitä varten.
1059
00:55:11,186 --> 00:55:14,231
Olen yksinhuoltajaäidin ainoa lapsi,
1060
00:55:15,649 --> 00:55:17,192
ja hän on sankarini.
1061
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
Kaunista.
1062
00:55:20,279 --> 00:55:23,156
Se on minun vastaukseni.
1063
00:55:25,242 --> 00:55:26,577
Kuule,
1064
00:55:28,662 --> 00:55:31,456
ei sinun tarvitse kertoa, kuka olet.
1065
00:55:33,709 --> 00:55:35,085
Mutta lupaa yksi asia.
1066
00:55:35,794 --> 00:55:36,753
Mikä?
1067
00:55:36,795 --> 00:55:39,214
Että et pidä hölmönä sitä,
1068
00:55:39,256 --> 00:55:41,675
että joku antaa sinulle huomiota.
1069
00:55:42,342 --> 00:55:43,927
Lupaan sen.
1070
00:55:52,769 --> 00:55:53,770
No niin.
1071
00:55:55,147 --> 00:55:56,607
Kiitos kovasti.
1072
00:55:56,648 --> 00:55:58,942
Anteeksi. Scusami. Jos minä...
1073
00:55:58,984 --> 00:56:00,319
Älä pyydä anteeksi.
1074
00:56:00,360 --> 00:56:02,613
Tein niin kuin itse halusin.
1075
00:56:03,280 --> 00:56:05,866
Ja nyt haluan lasketella.
1076
00:56:05,908 --> 00:56:06,867
Niin.
1077
00:56:06,909 --> 00:56:08,327
Niin.
-Selvä.
1078
00:56:12,664 --> 00:56:14,416
Sanonpahan vain,
1079
00:56:14,458 --> 00:56:17,628
että voisin naida sinut seinästä läpi,
jos haluaisin.
1080
00:56:17,669 --> 00:56:19,796
Mutta en tee sitä.
1081
00:56:19,838 --> 00:56:21,256
Sen tiedän itsestäni.
1082
00:56:21,798 --> 00:56:25,093
Vastauksena aiempaan kysymykseesi.
1083
00:57:11,765 --> 00:57:13,016
Voi luoja.
1084
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
No niin.
1085
00:57:33,328 --> 00:57:34,580
Hanskani.
1086
00:57:55,726 --> 00:57:56,977
Miten soolopäivä meni?
1087
00:57:57,019 --> 00:57:58,520
Mukavasti.
1088
00:57:58,562 --> 00:57:59,646
Hienoa.
1089
00:58:09,615 --> 00:58:11,033
Minulla ja pojilla oli hauskaa.
1090
00:58:11,700 --> 00:58:12,743
Hyvä.
1091
00:58:13,202 --> 00:58:15,829
Vietimme pitkän tovin radalla.
1092
00:58:17,122 --> 00:58:18,123
Hienoa.
1093
00:59:00,165 --> 00:59:01,124
Hauskaa.
1094
00:59:01,166 --> 00:59:02,125
Huomenta.
1095
00:59:02,167 --> 00:59:03,836
Huomenta, isä.
-Huomenta.
1096
00:59:03,877 --> 00:59:04,920
Hei.
1097
00:59:07,548 --> 00:59:08,841
Nukkuivatko kaikki hyvin?
1098
00:59:08,882 --> 00:59:09,716
Joo.
1099
00:59:14,805 --> 00:59:16,056
Olemmeko...
1100
00:59:17,140 --> 00:59:18,475
Me...
1101
00:59:18,809 --> 00:59:21,353
Taidamme jäädä tänne.
1102
00:59:21,728 --> 00:59:23,564
Selvä.
-Niin.
1103
00:59:23,981 --> 00:59:25,983
Zach tekstasi tulevansa rinteeseen.
1104
00:59:26,024 --> 00:59:27,860
Rosie jää nukkumaan, joten...
1105
00:59:28,652 --> 00:59:29,736
Kiva.
1106
00:59:29,778 --> 00:59:32,155
Pitäkää hauskaa.
1107
00:59:35,576 --> 00:59:37,286
Tavataanko illallisella?
1108
00:59:37,327 --> 00:59:38,829
Jossain kaupungilla?
1109
00:59:38,871 --> 00:59:39,955
Sopii.
1110
00:59:42,624 --> 00:59:44,168
Tekstaan sinulle.
1111
00:59:44,209 --> 00:59:45,169
Selvä.
1112
00:59:45,210 --> 00:59:46,211
Kiva.
1113
00:59:47,129 --> 00:59:48,130
Selvä.
1114
00:59:48,881 --> 00:59:50,007
Pitäkää hauskaa.
1115
00:59:50,048 --> 00:59:51,008
Pidetään.
-Samoin.
1116
00:59:51,049 --> 00:59:52,217
Heippa.
1117
00:59:52,259 --> 00:59:52,885
Heippa.
1118
00:59:54,178 --> 00:59:56,513
Mopsit ovat mahtavia.
1119
00:59:57,848 --> 00:59:59,433
En pääse yli tuosta.
1120
01:00:14,990 --> 01:00:16,200
Siis...
1121
01:00:16,241 --> 01:00:17,826
todella mahtavaa.
1122
01:00:17,868 --> 01:00:19,536
Katso nyt.
1123
01:00:19,578 --> 01:00:21,121
Kuin näytönsäästäjässä.
1124
01:00:21,622 --> 01:00:24,082
Olemme lehtikuvassa.
1125
01:00:24,124 --> 01:00:26,502
Minulla on nyt vain yksi tehtävä.
1126
01:00:26,543 --> 01:00:27,503
Niin.
1127
01:00:27,544 --> 01:00:28,879
Yksi velvollisuus.
1128
01:00:29,338 --> 01:00:31,131
Alas laskeminen.
1129
01:00:31,173 --> 01:00:32,424
Siinä kaikki.
-Niin.
1130
01:00:32,466 --> 01:00:34,635
Elä parasta elämääsi.
-Aivan.
1131
01:00:34,676 --> 01:00:35,511
Niin.
1132
01:00:35,802 --> 01:00:37,346
Meillä on vain jokainen päivä.
1133
01:00:38,305 --> 01:00:39,848
Näin on.
-Vai mitä?
1134
01:00:40,265 --> 01:00:41,642
Totta helvetissä.
1135
01:01:08,210 --> 01:01:09,044
Hitto!
1136
01:01:09,670 --> 01:01:10,504
Idiootti!
1137
01:01:27,980 --> 01:01:29,439
Olenkohan kunnossa?
1138
01:01:30,524 --> 01:01:32,234
Luulisin.
1139
01:01:32,734 --> 01:01:34,236
Enhän saanut aivotärähdystä?
1140
01:01:34,736 --> 01:01:36,488
En usko.
1141
01:01:36,530 --> 01:01:38,156
Et oksentanut etkä mitään.
1142
01:01:38,198 --> 01:01:39,449
En.
1143
01:01:39,491 --> 01:01:40,784
En ole voinut pahoin.
1144
01:01:40,826 --> 01:01:42,578
Olenko hokenut samaa asiaa?
1145
01:01:44,580 --> 01:01:45,706
Et kai.
1146
01:01:45,747 --> 01:01:48,208
Olet kysynyt muutaman kerran,
oletko kunnossa.
1147
01:01:48,250 --> 01:01:50,127
Mutta en muuta?
-Et.
1148
01:01:50,169 --> 01:01:52,129
Hei.
1149
01:01:52,171 --> 01:01:53,922
Hei.
-Hei.
1150
01:01:53,964 --> 01:01:55,299
Tuota...
1151
01:01:55,340 --> 01:01:58,051
Ystäväni lähettää terveisiä.
1152
01:02:00,262 --> 01:02:01,513
Vai niin.
1153
01:02:01,555 --> 01:02:04,099
Hän pitää olemuksestasi.
1154
01:02:04,600 --> 01:02:06,351
Ystävällistä.
1155
01:02:06,393 --> 01:02:07,352
Missä...
1156
01:02:09,062 --> 01:02:10,522
Niin. Mukavaa.
1157
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
Jestas.
1158
01:02:11,607 --> 01:02:15,527
Olet hänen mielestään
baarin huolitelluin mies.
1159
01:02:17,404 --> 01:02:18,405
Kiitos.
1160
01:02:23,035 --> 01:02:23,994
Vai niin.
1161
01:02:24,036 --> 01:02:26,038
Mikäs siinä.
1162
01:02:27,164 --> 01:02:28,916
Kappas äijää.
1163
01:02:28,957 --> 01:02:30,542
Mitä me...
1164
01:02:30,584 --> 01:02:34,421
Lähetämmekö juoman?
1165
01:02:34,880 --> 01:02:36,465
Mennäänkö juttelemaan?
1166
01:02:36,507 --> 01:02:39,468
Minä en taida, koska Rosie...
1167
01:02:39,510 --> 01:02:41,512
Et tietenkään.
1168
01:02:41,553 --> 01:02:44,306
Hän on upea nainen.
1169
01:02:44,348 --> 01:02:46,850
En halua pilata sitä.
-Ei kannata.
1170
01:02:46,892 --> 01:02:48,644
Todellakaan.
-Niin.
1171
01:02:48,685 --> 01:02:51,897
Hän on muuttanut elämäni ja on...
1172
01:02:52,189 --> 01:02:53,774
Hieno kuulla.
1173
01:02:53,815 --> 01:02:54,816
Se on hienoa.
1174
01:02:55,442 --> 01:02:58,028
Eurooppaan muuttaminen...
1175
01:02:58,070 --> 01:03:00,781
En tiedä,
haluanko niin kauas sukulaisistani.
1176
01:03:01,532 --> 01:03:04,576
Rosie on varma, ettei halua lapsia,
mutta minä...
1177
01:03:04,618 --> 01:03:05,619
Niin.
1178
01:03:06,578 --> 01:03:07,579
En tiedä.
1179
01:03:08,121 --> 01:03:10,874
Toistaiseksi menee kuitenkin hyvin.
1180
01:03:12,000 --> 01:03:13,126
Vau.
1181
01:03:13,168 --> 01:03:14,628
Tuo ei tuntunut pahalta.
1182
01:03:15,796 --> 01:03:17,130
Viime kerrasta on aikaa.
1183
01:03:18,340 --> 01:03:20,509
Olin hyvä flirttailemaan.
1184
01:03:20,551 --> 01:03:21,510
Niinkö?
1185
01:03:21,552 --> 01:03:23,095
Tosi hyvä.
1186
01:03:23,136 --> 01:03:24,680
Sinusta huokuu se.
1187
01:03:24,721 --> 01:03:25,848
Niinkö?
-Kyllä.
1188
01:03:25,889 --> 01:03:27,015
Vieläkin?
-Kyllä.
1189
01:03:27,057 --> 01:03:28,183
Hei.
-Hei taas.
1190
01:03:28,225 --> 01:03:29,977
Anteeksi.
-Hei.
1191
01:03:30,018 --> 01:03:31,228
Se et ollut sinä.
1192
01:03:31,478 --> 01:03:32,604
Mitenkä?
1193
01:03:32,646 --> 01:03:34,314
Se et ollut sinä.
1194
01:03:35,232 --> 01:03:38,235
Hän ei pitänyt sinun olemuksestasi.
1195
01:03:38,277 --> 01:03:39,611
Vaan hänen.
1196
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
Vihreän miehen.
1197
01:03:44,449 --> 01:03:45,909
Niin.
-Anteeksi.
1198
01:03:45,951 --> 01:03:47,286
Mikä sinun nimesi on?
1199
01:03:47,327 --> 01:03:48,370
Heippa.
1200
01:03:56,086 --> 01:03:57,671
Hän on oikeassa.
1201
01:03:58,797 --> 01:04:00,799
Tuo häiskä on aika komea.
1202
01:04:05,888 --> 01:04:07,639
Saanko sanoa suoraan?
1203
01:04:09,057 --> 01:04:10,809
Teissä on samaa näköä.
1204
01:04:10,851 --> 01:04:11,977
Eikä.
-On.
1205
01:04:12,019 --> 01:04:13,562
Älä nyt. Ei se haittaa.
1206
01:04:13,604 --> 01:04:15,480
En ottanut itseeni.
1207
01:04:16,231 --> 01:04:17,482
En yhtään.
1208
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
En todellakaan.
1209
01:04:23,906 --> 01:04:26,491
Mennäänkö vielä rinteeseen?
1210
01:04:26,533 --> 01:04:27,659
Ei.
1211
01:04:28,076 --> 01:04:29,703
Jatketaan juomista.
1212
01:04:36,502 --> 01:04:37,461
Billie?
1213
01:04:37,503 --> 01:04:38,462
Niin?
1214
01:04:38,504 --> 01:04:40,464
Hei! Hei, pojat.
1215
01:04:40,506 --> 01:04:41,798
Hei.
-Menettekö ylös?
1216
01:04:42,841 --> 01:04:44,843
Menemme.
1217
01:04:44,885 --> 01:04:46,178
Saanko minä...
1218
01:04:46,220 --> 01:04:48,472
Liity seuraan vain.
1219
01:04:48,514 --> 01:04:49,640
Äiti.
-Mitä?
1220
01:04:49,681 --> 01:04:51,016
Saammeko mennä kahdestaan?
1221
01:04:51,058 --> 01:04:52,643
Menkää vain.
-Jee!
1222
01:04:52,684 --> 01:04:54,019
Odottakaa ylhäällä.
1223
01:04:54,061 --> 01:04:55,145
Selvä.
-Hyvä.
1224
01:04:57,064 --> 01:04:58,190
Katso.
1225
01:04:58,232 --> 01:04:59,525
Upeaa.
1226
01:04:59,566 --> 01:05:01,443
Aurinko pilkistää esiin.
1227
01:05:04,780 --> 01:05:07,407
Millainen olo sinulla on tänään?
1228
01:05:09,701 --> 01:05:12,079
Parempi kai.
1229
01:05:12,538 --> 01:05:13,872
Tai en tiedä.
1230
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
Anteeksi kamalasti,
1231
01:05:17,292 --> 01:05:21,505
että jouduitte kuuntelemaan sitä.
1232
01:05:21,547 --> 01:05:22,965
Olimme juuri tavanneet.
1233
01:05:23,006 --> 01:05:24,758
Miksi pyydät anteeksi?
1234
01:05:24,800 --> 01:05:28,136
En olisi saanut sotkea lapsia siihen.
1235
01:05:28,178 --> 01:05:29,513
Se ei ollut viisasta.
1236
01:05:29,555 --> 01:05:33,267
No ehkä, mutta ei sinun tarvitse
pyytää anteeksi.
1237
01:05:33,308 --> 01:05:34,726
Hän teki paskamaisesti.
1238
01:05:36,228 --> 01:05:37,312
Niin, mutta...
1239
01:05:38,856 --> 01:05:40,983
en olisi saanut sättiä häntä niin.
1240
01:05:42,693 --> 01:05:44,528
Hän suree.
1241
01:05:44,570 --> 01:05:47,155
Hänen isänsä kuoli
kahdeksan kuukautta sitten.
1242
01:05:47,197 --> 01:05:49,700
Ihmisiä kuolee. Sille ei voi mitään.
1243
01:05:49,741 --> 01:05:52,703
Se ei ole syy juosta pakoon
kuin helvetin nynny.
1244
01:05:52,744 --> 01:05:54,788
Et ole hänelle mitään velkaa.
1245
01:05:55,539 --> 01:05:57,207
Saat olla vihainen.
1246
01:06:05,299 --> 01:06:06,550
Kiitos.
1247
01:06:08,177 --> 01:06:09,386
Se on varma,
1248
01:06:09,428 --> 01:06:12,014
että jos Zach tekisi niin,
potkisin munille,
1249
01:06:12,055 --> 01:06:14,141
eikä hän näkisi minua enää ikinä.
1250
01:06:15,058 --> 01:06:16,185
Se on niin mustavalkoista.
1251
01:06:17,186 --> 01:06:18,187
No...
1252
01:06:22,900 --> 01:06:23,901
Enpä tiedä.
1253
01:06:24,151 --> 01:06:25,569
On se.
1254
01:06:25,611 --> 01:06:27,029
Mustavalkoista.
1255
01:06:31,241 --> 01:06:32,743
Kuinka vanha olet?
1256
01:06:32,784 --> 01:06:33,994
Kolmekymmentä.
1257
01:06:50,427 --> 01:06:51,261
Kotona ollaan.
1258
01:07:33,220 --> 01:07:34,638
Hei, vihreä mies.
1259
01:07:39,268 --> 01:07:41,144
Ei hätää.
1260
01:07:43,856 --> 01:07:44,648
Ääliö.
1261
01:07:54,575 --> 01:07:55,701
Hei.
1262
01:07:55,742 --> 01:07:56,869
Oletko kunnossa?
1263
01:07:57,911 --> 01:07:59,121
Mennään raittiiseen ilmaan.
1264
01:08:00,163 --> 01:08:01,582
Täällä on kuollutta.
1265
01:08:02,708 --> 01:08:04,042
Vai mitä?
-On.
1266
01:08:04,084 --> 01:08:04,960
No niin.
1267
01:08:05,002 --> 01:08:07,963
Viedään sinut pois täältä.
Kello on kohta seitsemän.
1268
01:08:10,757 --> 01:08:12,593
No niin. Hei.
1269
01:08:13,385 --> 01:08:14,386
No niin.
1270
01:08:14,970 --> 01:08:16,846
Mennään pizzalle.
-Ei.
1271
01:08:16,889 --> 01:08:18,849
Tai kahville.
-Ei.
1272
01:08:18,890 --> 01:08:21,518
Minulla pitää olla nälkä.
1273
01:08:21,560 --> 01:08:24,229
Syön perheeni kanssa.
1274
01:08:24,270 --> 01:08:25,104
Niin.
1275
01:08:25,147 --> 01:08:28,024
Sinun kannattaa syödä jotain
ennen kuin tapaatte.
1276
01:08:28,066 --> 01:08:29,443
Rakastan perhettäni.
1277
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
Tiedän.
-Onko selvä?
1278
01:08:32,946 --> 01:08:34,448
Tiedän.
-Näin on.
1279
01:08:34,488 --> 01:08:35,532
Tiedän.
1280
01:08:36,867 --> 01:08:40,453
Billie ja minä emme harkinneet sitä
pitkään aikaan.
1281
01:08:40,495 --> 01:08:41,496
Lapsia.
1282
01:08:42,456 --> 01:08:44,582
Sitten kävimme hoidoissa.
1283
01:08:44,625 --> 01:08:46,710
Tuumasimme,
1284
01:08:46,752 --> 01:08:51,381
että meistä tulee vanhempia,
jos se on tieteen tahto.
1285
01:08:51,423 --> 01:08:53,716
Jos ei tule, ei sitten.
1286
01:08:56,886 --> 01:08:59,055
Ja tiede teki meistä vanhempia.
1287
01:08:59,430 --> 01:09:02,100
Teillä on hieno perhe.
1288
01:09:02,142 --> 01:09:06,438
Kun menettää vanhemman, tikitys voimistuu.
1289
01:09:07,439 --> 01:09:09,691
Jos haluaa tietää oman ikänsä,
1290
01:09:10,067 --> 01:09:12,069
sen näkee lapsistaan.
1291
01:09:12,109 --> 01:09:13,904
He muuttuvat joka päivä.
1292
01:09:16,907 --> 01:09:18,700
Ihmiset vanhenevat.
1293
01:09:18,742 --> 01:09:20,993
Mutta itseään ei voi unohtaa.
1294
01:09:21,912 --> 01:09:23,372
Niin siinä käy.
1295
01:09:24,372 --> 01:09:26,625
Itseään pitää ajatella.
1296
01:09:31,462 --> 01:09:32,840
Niinhän se on.
1297
01:09:35,926 --> 01:09:37,511
Hei, Pete.
1298
01:09:38,845 --> 01:09:39,846
Älähän nyt.
1299
01:09:43,267 --> 01:09:44,268
Pete.
1300
01:09:45,269 --> 01:09:46,937
Haetaan kahvia.
1301
01:09:46,979 --> 01:09:48,564
Niinhän minä sanoin.
1302
01:09:48,604 --> 01:09:49,606
Eikö niin?
1303
01:09:50,189 --> 01:09:51,942
Kyllä.
-Tule.
1304
01:09:53,986 --> 01:09:54,987
Talutan sinua.
1305
01:10:20,262 --> 01:10:21,263
Nam.
1306
01:10:22,723 --> 01:10:23,724
Maistuuko?
1307
01:10:24,641 --> 01:10:25,893
Minulla ei ole nälkä.
1308
01:10:27,728 --> 01:10:29,563
Söitkö aiemmin?
1309
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
Minä en syönyt, jotta olisi nälkä.
1310
01:10:31,732 --> 01:10:33,108
Joten minulla on nälkä.
1311
01:10:35,819 --> 01:10:37,237
Vai niin.
1312
01:10:41,825 --> 01:10:43,493
Anna avainkortti.
1313
01:10:44,870 --> 01:10:45,954
Kiitti.
1314
01:10:52,085 --> 01:10:53,629
Billie, odota.
1315
01:10:53,670 --> 01:10:55,214
Saanko sanoa jotain?
1316
01:10:55,255 --> 01:10:56,798
Minä...
-Saanko?
1317
01:10:56,840 --> 01:10:58,383
Ihan totta, ei nyt.
1318
01:10:58,425 --> 01:10:59,760
Minä vain...
1319
01:10:59,801 --> 01:11:02,221
Ei puhuta nyt.
1320
01:11:02,262 --> 01:11:03,764
Anna minun...
1321
01:11:04,056 --> 01:11:06,058
Kuuntele minua.
1322
01:11:07,142 --> 01:11:08,936
Siinä kävi...
1323
01:11:08,977 --> 01:11:12,105
niin kuin sinä sanoit.
1324
01:11:15,192 --> 01:11:16,401
Juoksin pakoon.
1325
01:11:20,239 --> 01:11:22,658
En pystynyt käsittämään sitä.
1326
01:11:23,450 --> 01:11:25,035
En halunnut.
1327
01:11:26,245 --> 01:11:28,163
Tiedostin sen kyllä.
1328
01:11:29,331 --> 01:11:31,166
Tiedostan koko ajan.
1329
01:11:32,042 --> 01:11:34,211
Näen, miten katsot minua.
1330
01:11:36,505 --> 01:11:38,340
Miten pojat katsovat minua.
1331
01:11:40,092 --> 01:11:41,510
En kestä sitä.
1332
01:11:44,638 --> 01:11:48,851
Pelkäsin, että jos myönnän sen,
teen siitä totta.
1333
01:11:49,768 --> 01:11:52,980
Olen itsekäs pelkuri.
1334
01:11:53,856 --> 01:11:55,232
Pystyn...
1335
01:11:55,274 --> 01:11:57,734
Olisit sanonut tuon neljä päivää sitten.
1336
01:11:59,111 --> 01:12:02,614
Sait minut tuntemaan itseni hölmöksi.
1337
01:12:02,656 --> 01:12:04,324
Kuin syy olisi ollut minussa.
1338
01:12:04,366 --> 01:12:05,951
En voi pysäyttää lumivyöryä.
1339
01:12:05,993 --> 01:12:10,330
Ei sitä sinulta pyydetäkään.
Mitä sinä höpiset?
1340
01:12:10,372 --> 01:12:14,126
Haluan vain,
että selviät siitä meidän kanssamme.
1341
01:12:43,488 --> 01:12:44,448
Huomenta.
1342
01:12:44,489 --> 01:12:45,824
Kiitos.
1343
01:12:45,866 --> 01:12:46,867
Huomenta.
1344
01:12:47,326 --> 01:12:48,160
Huomenta.
1345
01:12:48,869 --> 01:12:49,870
Huomenta.
1346
01:12:50,746 --> 01:12:52,915
Tuonne on jymähtänyt iso läjä lunta.
1347
01:13:02,216 --> 01:13:04,760
Mennäänkö ylärinteeseen?
1348
01:13:05,302 --> 01:13:08,096
Lasketaan lopuksi Beast?
1349
01:13:08,722 --> 01:13:10,057
Sopii.
1350
01:13:17,272 --> 01:13:19,566
Sopiiko? Beast-rinteeseen?
1351
01:13:19,608 --> 01:13:20,609
Sopii.
1352
01:13:22,361 --> 01:13:24,947
Ellen lähde Sveitsiin.
1353
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Inhoan laskettelua.
1354
01:13:52,975 --> 01:13:54,309
Eikä inhoa.
-Finn.
1355
01:13:54,351 --> 01:13:55,686
Et ole minä.
1356
01:13:55,727 --> 01:13:57,604
Se on kylmää ja tyhmää.
1357
01:13:57,646 --> 01:14:00,190
Märät vaatteet, ja kaatuminen sattuu.
1358
01:14:00,232 --> 01:14:02,609
Vessassa käynti kestää ikuisuuden.
1359
01:14:03,193 --> 01:14:04,695
Ihmiset ovat tyhmiä.
1360
01:14:04,736 --> 01:14:07,865
Eivät katso eteensä,
ja aina saa pelätä, että kuolee.
1361
01:14:08,866 --> 01:14:11,118
Ja minulla on vessahätä.
1362
01:14:34,099 --> 01:14:35,350
Hei.
1363
01:14:35,392 --> 01:14:37,019
Ei hätää.
1364
01:14:37,060 --> 01:14:38,812
Ei mitään hätää.
1365
01:14:40,105 --> 01:14:41,440
Olen tässä.
1366
01:14:58,540 --> 01:15:00,792
En taida jaksa enää laskea.
1367
01:15:04,796 --> 01:15:06,173
Eiköhän lopeteta.
1368
01:15:06,215 --> 01:15:07,925
Mennään kaakaolle.
1369
01:15:07,966 --> 01:15:09,635
Lämmittelemään.
1370
01:15:12,095 --> 01:15:13,764
Kulta, laske sinä.
1371
01:15:15,057 --> 01:15:17,226
Odotamme sinua alhaalla.
1372
01:15:21,271 --> 01:15:22,439
Tulkaa, pojat.
1373
01:16:19,872 --> 01:16:21,540
Missä hän on?
1374
01:16:28,797 --> 01:16:30,132
Pete!
1375
01:16:32,926 --> 01:16:34,469
Pete!
1376
01:16:35,804 --> 01:16:36,763
Peter!
1377
01:16:36,805 --> 01:16:37,931
Pysykää tässä.
1378
01:16:37,973 --> 01:16:38,932
Isä!
1379
01:16:38,974 --> 01:16:40,142
Odottakaa siinä.
1380
01:16:41,310 --> 01:16:42,519
Peter!
1381
01:16:47,733 --> 01:16:49,276
Peter!
1382
01:17:15,844 --> 01:17:16,845
Hei.
1383
01:17:19,598 --> 01:17:21,225
Oletko kunnossa?
1384
01:17:22,559 --> 01:17:24,353
Teen tämän poikien takia.
1385
01:17:25,062 --> 01:17:26,980
Sen, miten he näkevät sinut.
1386
01:17:31,026 --> 01:17:35,531
Mitä tulee sinuun ja minuun,
1387
01:17:36,323 --> 01:17:39,117
jos et pidä tavasta, jolla katson sinua,
1388
01:17:39,868 --> 01:17:41,954
näytä minulle jotain muuta.
1389
01:17:42,996 --> 01:17:47,543
Näytä haluavasi olla täällä.
1390
01:17:47,584 --> 01:17:48,710
Haluanhan minä.
1391
01:17:48,752 --> 01:17:51,213
Ei. Tässä kaikessa.
1392
01:17:52,506 --> 01:17:54,216
Jos et pysty siihen,
1393
01:17:56,510 --> 01:17:59,179
saat mennä yksin alas.
1394
01:17:59,680 --> 01:18:01,557
Olen mukana tässä.
1395
01:18:02,307 --> 01:18:03,892
Ihan kaikessa.
1396
01:18:17,114 --> 01:18:18,949
Pelasta minut.
1397
01:18:26,623 --> 01:18:27,916
Mitä tapahtui?
1398
01:18:27,958 --> 01:18:29,084
Oletko kunnossa?
1399
01:18:29,334 --> 01:18:31,545
Olen.
1400
01:18:32,254 --> 01:18:33,672
Hän on kunnossa.
1401
01:18:40,971 --> 01:18:42,556
Unohdin sukset.
1402
01:18:45,142 --> 01:18:46,685
Ai niin.
1403
01:18:46,727 --> 01:18:47,728
Selvä.
1404
01:19:03,493 --> 01:19:05,078
Hidastakaa.
1405
01:19:05,120 --> 01:19:06,163
Varovasti.
1406
01:19:10,167 --> 01:19:11,168
Hei!
1407
01:19:13,837 --> 01:19:16,089
Tavataan taas toisessa elämässä.
1408
01:19:17,674 --> 01:19:18,967
Puhuiko hän sinulle?
1409
01:19:20,260 --> 01:19:22,471
Hiihdonopettajani.
1410
01:19:22,513 --> 01:19:24,139
En tiennyt, että otit tunnin.
1411
01:19:24,181 --> 01:19:25,390
Kerroin sinulle.
1412
01:19:25,432 --> 01:19:26,433
Kerroitko?
1413
01:19:27,100 --> 01:19:28,310
Mitä?
1414
01:19:28,644 --> 01:19:30,229
Hashtag emme suostu lähtemään.
1415
01:19:30,270 --> 01:19:31,355
Hei!
-Ai hei.
1416
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Hashtag ei lähdetä.
1417
01:19:33,023 --> 01:19:34,149
Luoja.
1418
01:19:34,191 --> 01:19:36,902
Tuo alkaa tympiä.
-En tajua, mitä hauskaa siinä on.
1419
01:19:36,944 --> 01:19:38,946
Terve.
-Hei.
1420
01:19:38,987 --> 01:19:41,198
Hyvää matkaa.
-Samoin.
1421
01:19:41,240 --> 01:19:42,366
Oli mukava tavata.
1422
01:26:07,835 --> 01:26:09,837
Tekstitys: Suvi Niemelä, Deluxe