1 00:00:01,368 --> 00:00:06,368 Situs Poker Online Terpercaya www.kalengemas.com 2 00:00:06,392 --> 00:00:11,392 Bonus to 0,5% Bonus referal 15% 3 00:01:19,621 --> 00:01:21,021 Aku tidak tahu. 4 00:01:21,023 --> 00:01:23,023 Keluarga bahagia!/ Terus tersenyum. 5 00:01:23,025 --> 00:01:24,728 Senyum./ Kau menarik ski-ku! 6 00:01:24,771 --> 00:01:26,593 Sayang, jangan letakkan barangmu di ski-nya. 7 00:01:26,595 --> 00:01:27,727 Kau akan mendapat... 8 00:01:27,729 --> 00:01:30,287 Kau menginjak ski-ku!/ Sisi bawah? 9 00:01:30,315 --> 00:01:32,398 Seperti itu?/ Lebih merapat? 10 00:01:32,400 --> 00:01:34,615 Entahlah./ Semuanya senyum. 11 00:01:35,616 --> 00:01:37,996 Angkat tanganmu. Seperti ini. Seperti itu? 12 00:01:38,021 --> 00:01:40,188 Hei!/ Astaga! Finn! 13 00:01:40,213 --> 00:01:42,513 Kau menginjak ski-ku, oke? Hentikan!/ Anak-anak. 14 00:01:42,564 --> 00:01:45,286 Anak-anak. Sedikit jaga jarak./ Berarti aku sebaiknya... 15 00:01:45,311 --> 00:01:47,917 Anak-anak, jaga jarak. 16 00:01:47,942 --> 00:01:49,251 Hentikan! 17 00:01:50,201 --> 00:01:51,751 Bisa kau katakan sekali lagi? 18 00:01:51,753 --> 00:01:53,490 Dia mau aku turun ke bawah./ Kau serius? 19 00:01:53,527 --> 00:01:55,309 Tidak, tidak, tidak. Pete, tetap di tempatmu. 20 00:01:55,338 --> 00:01:57,484 Jangan memotret bagian ini. Tunggu hingga kami siap. 21 00:01:57,539 --> 00:01:59,409 Berdiri yang tegap. 22 00:01:59,446 --> 00:02:01,345 Lihat ke kamera./ Aku berusaha. 23 00:02:01,365 --> 00:02:03,255 Tersenyumlah. 24 00:02:03,303 --> 00:02:05,043 Ayo, semuanya, bilang "Austria!" 25 00:02:05,059 --> 00:02:06,967 Austria! 26 00:02:07,869 --> 00:02:09,303 Dia mau tongkatnya diangkat lagi. 27 00:02:09,349 --> 00:02:12,041 Dia ingin kita terus mengangkat tongkat ski. Entahlah. 28 00:02:49,907 --> 00:02:51,711 Sedikit ramai, ya? 29 00:02:51,713 --> 00:02:53,762 Ya, ini ramai./ Kurasa ini musimnya. 30 00:02:53,787 --> 00:02:55,378 Kurasa juga begitu. 31 00:02:57,379 --> 00:03:00,067 Maaf. Maaf. 32 00:03:04,266 --> 00:03:07,428 Sayang, kau perhatikan tak ada anak-anak di sekitar sini? 33 00:03:07,430 --> 00:03:09,906 Maksudku, itu agak aneh, bukan begitu? 34 00:03:09,927 --> 00:03:12,307 Mungkin jadwal sekolahnya beda. 35 00:03:12,362 --> 00:03:14,066 Mungkin. 36 00:03:14,252 --> 00:03:15,869 Sebelah sini, sebelah sini. 37 00:03:15,871 --> 00:03:19,499 Anak-anak, bermain di tempat yang bisa Ibu lihat. 38 00:03:19,536 --> 00:03:21,911 Hai. Terima kasih. Atas nama Stanton. 39 00:03:23,991 --> 00:03:26,852 Siapa yang kau SMS?/ Zach. 40 00:03:26,870 --> 00:03:29,740 Zach teman kerjamu?/ Ya. 41 00:03:29,765 --> 00:03:32,154 Kenapa dia mengirimmu pesan? Kalian sekarang berteman? 42 00:03:32,178 --> 00:03:33,797 Tidak, aku beritahu dia tentang perjalanan kita, 43 00:03:33,822 --> 00:03:36,457 Dan ternyata dia dan pacarnya, Rosie, 44 00:03:36,459 --> 00:03:38,254 Mereka juga bepergian ke Eropa. 45 00:03:38,293 --> 00:03:40,720 Sungguh?/ Kelihatannya sekarang di Amsterdam. 46 00:03:40,772 --> 00:03:42,324 "Tagar, tanpa agenda." 47 00:03:42,349 --> 00:03:44,812 Ayolah./ "Tagar, jalani hidup terbaikmu." 48 00:03:44,840 --> 00:03:46,787 Tagar, carilah tagar yang lebih baik. 49 00:03:46,802 --> 00:03:48,768 Ya. Benar, aku tahu. 50 00:03:48,770 --> 00:03:50,503 Tagar, jangan gunakan tagar./ Benar. 51 00:03:50,505 --> 00:03:52,141 Tagar, berhenti buang waktu./ Benar? 52 00:03:52,166 --> 00:03:53,459 Dengan tanda pagar. 53 00:03:53,508 --> 00:03:55,309 Sayang, bisa kau matikan ponselmu sekarang? 54 00:03:55,311 --> 00:03:56,509 Aku sudah selesai./ Bagus. 55 00:03:56,511 --> 00:03:58,868 Baiklah./ Kita nikmati saat ini, oke? 56 00:04:00,159 --> 00:04:01,909 Baiklah. 57 00:04:01,956 --> 00:04:04,101 Halo?/ Halo? 58 00:04:04,171 --> 00:04:06,771 Halo, aku Charlotte. 59 00:04:06,838 --> 00:04:08,924 Penerbanganmu lancar? 60 00:04:08,949 --> 00:04:11,017 Ya, itu lancar./ Jam berapa kau datang? 61 00:04:11,125 --> 00:04:13,478 Kurasa sekitar tengah hari, aku... 62 00:04:13,503 --> 00:04:15,517 Ya, aku ingin langsung ke gunung, berski sebelum mendaftar masuk. 63 00:04:15,538 --> 00:04:17,427 Maaf aku tak di sana untuk menemuimu. 64 00:04:17,478 --> 00:04:19,759 Sekarang, apa yang bisa aku bantu? 65 00:04:19,827 --> 00:04:21,201 Kau... 66 00:04:21,226 --> 00:04:22,484 Keluarga Stanton./ Stanton. 67 00:04:22,509 --> 00:04:24,286 Ya, aku tahu. 68 00:04:25,433 --> 00:04:27,808 Peta resor./ Terima kasih. 69 00:04:27,810 --> 00:04:29,672 Kartu kunci./ Bagus. 70 00:04:29,690 --> 00:04:33,371 Sebenarnya, ingin tahu. Apa ada anak-anak lain di sini? 71 00:04:33,393 --> 00:04:34,984 Tidak, tidak di sini. 72 00:04:35,039 --> 00:04:37,794 Di kota Fiss, sekitar 20 menit dari sini. 73 00:04:37,823 --> 00:04:39,654 Di sana serba keluarga. 74 00:04:39,718 --> 00:04:42,033 Tapi di sini lebih baik. Lebih menarik. 75 00:04:42,082 --> 00:04:43,756 Ibiza-nya pegunungan Alpen. 76 00:04:43,774 --> 00:04:45,664 Dan kau ingin untuk berpesta semalaman. 77 00:04:45,689 --> 00:04:50,461 Di Eropa, kami berpikir itu tak higienis untuk sauna dengan pakaian renang, 78 00:04:50,496 --> 00:04:51,932 Jadi semuanya telanjang. 79 00:04:51,934 --> 00:04:54,948 Di sini tak ada kata malu dengan tubuh. 80 00:04:54,966 --> 00:04:56,669 Bicara untuk dirimu sendiri. 81 00:04:56,671 --> 00:04:59,167 Tidak, tubuhmu bagus. Rayakan itu. 82 00:04:59,228 --> 00:05:00,941 Baiklah. Ya. 83 00:05:00,943 --> 00:05:03,077 Aku akan melakukan itu./ Kalian berdua. 84 00:05:03,118 --> 00:05:04,711 Ya. Tidak, tidak. Tidak diragukan. 85 00:05:04,749 --> 00:05:06,080 Bagus./ Kita akan merayakannya. 86 00:05:06,131 --> 00:05:07,713 Jadi aku di sini sebagai teman, benar? 87 00:05:07,757 --> 00:05:09,395 Kau ingin menjadi temanku? 88 00:05:09,440 --> 00:05:11,684 Tentu. 89 00:05:11,686 --> 00:05:13,705 Berarti kita teman. 90 00:05:13,730 --> 00:05:16,453 Bagus. Luar biasa./ Baiklah. 91 00:05:17,326 --> 00:05:19,128 Maaf. 92 00:05:24,728 --> 00:05:27,728 Terima kasih./ Terima kasih banyak. 93 00:05:27,992 --> 00:05:32,298 Anak-anak, gantung perlengkapan ski kalian agar kering, tolong? 94 00:05:32,353 --> 00:05:34,192 Anak-anak, tenanglah. 95 00:05:34,233 --> 00:05:37,098 Masukkan semua itu ke lemari, oke? 96 00:05:37,108 --> 00:05:38,341 Itu sakit! 97 00:05:38,391 --> 00:05:39,847 Kuberitahu padamu. 98 00:05:39,849 --> 00:05:43,083 Mereka berbagi satu ranjang akan sangat kacau. 99 00:05:43,085 --> 00:05:45,020 Sayang. 100 00:05:46,199 --> 00:05:47,750 Tidak. Sekarang aku selesai. 101 00:05:47,803 --> 00:05:49,117 Zach terus mengirim pesan. 102 00:05:49,179 --> 00:05:51,091 Bertanya tentang Ischgl dan di mana kita menginap, jadi... 103 00:05:51,093 --> 00:05:53,060 Baiklah, tapi kita tidak menginginkan mereka... 104 00:05:53,062 --> 00:05:55,496 ...untuk tak mengagendakan perjalanannya ke sini, 'kan, Pete? 105 00:05:55,498 --> 00:05:56,516 Tidak. Tidak, tidak, tidak. 106 00:05:56,516 --> 00:05:58,177 Itu sebabnya aku ingin selesaikan percakapan itu. 107 00:05:58,233 --> 00:06:00,080 Ya. Bagus. 108 00:06:00,445 --> 00:06:01,805 Lihat. 109 00:06:01,839 --> 00:06:04,072 Aku temukan topi lama ayahku. 110 00:06:05,040 --> 00:06:06,859 Aku berpikir untuk membawa saat berseluncur. 111 00:06:06,877 --> 00:06:08,999 Tidak mungkin./ Agar dia di sini bersama kita. 112 00:06:09,024 --> 00:06:11,372 Itu sangat manis. 113 00:06:11,930 --> 00:06:14,052 Aku suka itu. 114 00:06:15,742 --> 00:06:17,419 Ya. 115 00:06:19,252 --> 00:06:22,656 Maaf jika aku sudah, kau tahu... 116 00:06:22,704 --> 00:06:25,920 Itu sebabnya kita di sini. Benar? 117 00:06:25,960 --> 00:06:27,362 Ya. 118 00:06:27,389 --> 00:06:29,231 Ini bagus untuk kita semua. 119 00:06:41,262 --> 00:06:42,839 Baiklah. 120 00:06:43,799 --> 00:06:45,950 Kita sebaiknya berhenti, benar?/ Ya. 121 00:06:45,995 --> 00:06:47,796 Ya?/ Ya. 122 00:06:47,843 --> 00:06:49,285 Selesai. 123 00:06:59,457 --> 00:07:01,064 Oke. 124 00:07:01,127 --> 00:07:03,432 Oke. Serius. 125 00:07:04,275 --> 00:07:06,693 Karena kita ingin sarapan yang banyak besok pagi. 126 00:07:06,727 --> 00:07:08,262 Benar. 127 00:07:09,907 --> 00:07:11,939 Ya./ Baiklah. 128 00:07:12,009 --> 00:07:15,177 Aku akan mandi./ Baiklah. 129 00:07:26,179 --> 00:07:27,854 Oke. 130 00:07:35,152 --> 00:07:36,388 Tok, tok. 131 00:07:36,423 --> 00:07:37,615 Apa? 132 00:07:37,663 --> 00:07:39,032 Apa? Apa maksudmu, apa? 133 00:07:39,068 --> 00:07:41,097 Apa?/ Melepas bajuku. 134 00:07:41,122 --> 00:07:43,351 Dia bilang kita kita seharusnya merayakan tubuh kita. 135 00:07:43,397 --> 00:07:45,789 Aku tahu kau akan mengungkit itu. 136 00:08:23,512 --> 00:08:26,067 Ya. Agar kita tak saling kehilangan. 137 00:08:26,092 --> 00:08:27,447 Pemikiran yang bagus, bukan? 138 00:08:27,449 --> 00:08:30,284 Tak banyak yang tersisa dari toko seni dan kerajinan... 139 00:08:30,286 --> 00:08:32,386 ...kecuali stiker kembali bersekolah ini, 140 00:08:32,388 --> 00:08:34,814 Dan aku tahu anak-anak takkan senang soal ini. 141 00:08:34,839 --> 00:08:36,741 Tidak. ya. 142 00:08:37,186 --> 00:08:39,185 Mereka takkan senang. 143 00:08:39,236 --> 00:08:43,076 Sayang, kau akan pakai pelindung kemaluan, 'kan? 144 00:08:43,189 --> 00:08:44,565 Benar. Ya, ya. 145 00:08:44,602 --> 00:08:46,670 Ya, ya./ Untuk kemaluan. 146 00:08:51,879 --> 00:08:53,755 Anak-anak, kita pergi 5 menit lagi. 147 00:08:53,790 --> 00:08:55,441 Bawa barang-barang kalian. 148 00:08:55,466 --> 00:08:56,970 Oke. 149 00:09:20,231 --> 00:09:22,238 Pelan-pelan, Finn! 150 00:09:22,291 --> 00:09:25,325 Hei, hei, hei! Berhenti! 151 00:09:27,832 --> 00:09:30,482 Kau harus menunggu yang lainnya, oke, kawan? 152 00:09:30,522 --> 00:09:32,141 Oke. 153 00:09:40,619 --> 00:09:42,250 Astaga. 154 00:09:42,305 --> 00:09:43,667 Dia hanya bermain-main. 155 00:09:43,697 --> 00:09:46,760 Sayang, jujur, ini hanya fase. Kau harus melupakan itu. 156 00:09:46,762 --> 00:09:47,994 Aku tahu. 157 00:09:47,996 --> 00:09:49,292 Karena semakin kau mengungkitnya... 158 00:09:49,317 --> 00:09:50,547 Semakin kita beri itu perhatian.../ Benar. 159 00:09:50,572 --> 00:09:52,912 Itu akan menjadi hal lebih./ Itu menjadi hal lebih. Ya. 160 00:09:52,974 --> 00:09:55,016 Ya. Ya, aku mengerti./ Tepat sekali. 161 00:09:59,021 --> 00:10:01,512 Yang benar saja. 162 00:10:04,523 --> 00:10:07,249 Bagus, Em. Kau seperti roket. 163 00:10:11,543 --> 00:10:14,028 Baiklah, dengar, ini yang ibu pikirkan. 164 00:10:14,053 --> 00:10:16,870 Ibu berpikir kita sebaiknya memakan sup sekarang, 165 00:10:16,895 --> 00:10:20,262 Lalu kita bisa makan kue yang enak itu pukul 16:00. 166 00:10:20,304 --> 00:10:22,078 Kemudian kita akan tetap lapar untuk makan malam. 167 00:10:22,112 --> 00:10:23,961 Tidakkah itu terdengar seperti rencana yang bagus? 168 00:10:23,964 --> 00:10:26,067 Mungkin kita bermain ski di Beast setelah makan siang. 169 00:10:26,099 --> 00:10:28,748 Aku akan melakukan itu, Ayah./ Ya. 170 00:10:29,304 --> 00:10:31,204 Menurutku ini tidak semenantang itu. 171 00:10:31,206 --> 00:10:33,015 Ini terlihat hitam, tapi sebenarnya merah. 172 00:10:33,040 --> 00:10:34,819 Benarkah?/ Birunya Amerika. 173 00:10:34,844 --> 00:10:36,976 Ya. Beberapa jalur hitam... 174 00:10:37,024 --> 00:10:39,112 ...adalah birunya Amerika. Merahnya Eropa. 175 00:10:39,114 --> 00:10:40,981 Itu dibuat hitam agar lebih bergengsi. 176 00:10:40,983 --> 00:10:43,417 Dari mana kau mendengar itu?/ Aku hanya tahu soal itu. 177 00:10:43,419 --> 00:10:44,816 Ini akan baik-baik saja. Kau pasti bisa tangani itu. 178 00:10:44,854 --> 00:10:47,521 Bagaimana dengan ini? kenapa kita tak pergi temukan bubuk yang bagus? 179 00:10:47,523 --> 00:10:49,489 Lalu kita bisa mulai berlatih, 180 00:10:49,491 --> 00:10:51,201 Kau tahu, untuk... 181 00:10:53,453 --> 00:10:55,365 Rodeo? 182 00:10:55,447 --> 00:10:58,194 Bukan, Pete. Untuk... 183 00:11:02,860 --> 00:11:04,614 Wow. 184 00:11:19,570 --> 00:11:22,082 Itu longsor yang dikendalikan?/ Ya. 185 00:11:22,137 --> 00:11:25,098 Apa itu baik-baik saja, Pete?/ Ya, itu baik-baik saja. 186 00:11:29,566 --> 00:11:31,261 Ibu? 187 00:11:35,030 --> 00:11:36,632 Ibu! 188 00:12:24,044 --> 00:12:25,782 Pete? 189 00:12:35,357 --> 00:12:37,537 Kau baik-baik saja? Kau tak apa? 190 00:12:40,424 --> 00:12:42,170 Wow. 191 00:12:47,132 --> 00:12:49,812 Itu... Maksudku, benar? 192 00:12:50,527 --> 00:12:52,015 Gila. 193 00:12:52,055 --> 00:12:53,748 Ya. 194 00:12:56,704 --> 00:12:58,749 Mereka tertawa. 195 00:12:58,900 --> 00:13:00,407 Semuanya baik-baik saja? 196 00:13:00,428 --> 00:13:02,008 Hei. 197 00:13:03,171 --> 00:13:05,147 Ini./ Kami akan bereskan ini. 198 00:13:06,046 --> 00:13:07,673 Mau pesan apa? 199 00:13:07,724 --> 00:13:09,721 Aku pesan sup. 200 00:13:09,732 --> 00:13:11,489 Ya. 201 00:13:11,560 --> 00:13:14,725 Agar memakan kue nanti? 202 00:13:15,302 --> 00:13:17,026 Tentu. 203 00:13:17,653 --> 00:13:19,728 Tapi sup untuk sekarang. 204 00:13:19,813 --> 00:13:21,601 Ya. 205 00:13:22,174 --> 00:13:24,147 Terima kasih. 206 00:14:06,402 --> 00:14:07,819 Hei! Hei, hei, hei! 207 00:14:07,882 --> 00:14:10,128 Berhenti! Berhenti! Berhenti! 208 00:14:10,153 --> 00:14:13,189 Tolong. Perhatikan apa yang kau lakukan. 209 00:14:17,331 --> 00:14:18,547 Ini baik-baik saja, ya? 210 00:14:18,596 --> 00:14:20,512 Tidak, ini tidak baik. Kau akan meremukkan anakku. 211 00:14:20,559 --> 00:14:22,969 Kau baik-baik saja?/ Ya. 212 00:14:26,737 --> 00:14:28,798 Tolong./ Apa yang terjadi? 213 00:14:28,828 --> 00:14:30,953 Ini tidak berhenti dengan keras. 214 00:14:30,995 --> 00:14:33,418 Apa yang terjadi?/ Mari pergi dari sini. 215 00:14:33,443 --> 00:14:36,145 Mari kita pergi./ Semuanya baik-baik saja. 216 00:14:38,731 --> 00:14:40,469 Mau kubantu dengan sepatumu? 217 00:14:40,515 --> 00:14:42,178 Tidak. 218 00:14:42,203 --> 00:14:43,483 Apa yang terjadi? 219 00:14:43,508 --> 00:14:44,897 Aku tidak mengerti./ Tidak, dia tidak melihat... 220 00:14:44,907 --> 00:14:47,336 Dan dia menggeser itu mundur kepadanya. 221 00:14:47,380 --> 00:14:50,009 Kau baik-baik saja?/ Ya, aku baik. 222 00:14:50,298 --> 00:14:51,893 Dia tak apa. 223 00:14:52,648 --> 00:14:54,636 Itu hanya mengagetkanku. 224 00:15:14,626 --> 00:15:16,600 Kau terlihat cantik. 225 00:15:16,616 --> 00:15:18,458 Terima kasih. 226 00:15:34,364 --> 00:15:37,139 Apa kau bisa... Aku hanya... 227 00:15:37,164 --> 00:15:39,803 Ya. Oke./ Ya. Ya. 228 00:16:27,029 --> 00:16:29,063 Ini ramai. 229 00:16:29,771 --> 00:16:31,688 Jadi, kau akan mengatakan sesuatu tentang... 230 00:16:31,718 --> 00:16:33,050 Hore! 231 00:16:33,082 --> 00:16:34,749 Teman-teman baikku! 232 00:16:34,808 --> 00:16:36,707 Kurasa dia ingin kita untuk... 233 00:16:36,760 --> 00:16:38,957 Tidak, tidak, tidak. Dia hanya melambai. Hai. 234 00:16:39,519 --> 00:16:41,334 Tidak, sekarang dia seperti memberi isyarat. 235 00:16:41,374 --> 00:16:43,464 Oke. Kita akan beri alasan./ Dalam suatu hal. 236 00:16:43,500 --> 00:16:44,931 Aku tak mau terima alasan. 237 00:16:44,980 --> 00:16:46,109 Baiklah. 238 00:16:46,166 --> 00:16:47,703 Ya. Kurasa itu akan tidak sopan sekarang. 239 00:16:47,740 --> 00:16:49,334 Kami bersama dia./ Baik. 240 00:16:49,373 --> 00:16:50,863 Wanita berbaju putih./ Tidak, itu tidak benar. 241 00:16:50,912 --> 00:16:52,350 Ya. 242 00:16:52,393 --> 00:16:53,788 Anggur putih dan scotch-mu. 243 00:16:53,790 --> 00:16:55,093 Terima kasih banyak./ Sempurna. 244 00:16:55,118 --> 00:16:57,624 Bawakan satu putaran lagi untukku dan teman-temanku. 245 00:16:57,626 --> 00:16:59,726 Tidak, aku tak apa./ Tidak. Kurasa satu cukup. 246 00:16:59,788 --> 00:17:01,929 Terima kasih./ Tidak. Itu sebaiknya diminum sekarang. 247 00:17:01,931 --> 00:17:05,032 Bar akan menjadi ramai. Ibiza-nya Pegunungan Alpen. 248 00:17:05,034 --> 00:17:07,233 Benar./ Aku yang minum jika kau tak mau. 249 00:17:07,258 --> 00:17:09,445 Baiklah./ Bersiap untuk ke kelab. 250 00:17:10,690 --> 00:17:11,997 Bagus. 251 00:17:12,034 --> 00:17:13,948 Malam santai, ya? 252 00:17:13,986 --> 00:17:15,876 Kau punya banyak waktu luang. 253 00:17:15,878 --> 00:17:19,593 Tentu. Cukup untuk mencari penis kapanpun aku mau. 254 00:17:19,664 --> 00:17:22,159 Itu bagus. 255 00:17:22,210 --> 00:17:24,402 Waktu yang tepat untuk memilikinya. 256 00:17:25,115 --> 00:17:26,604 Kita kedatangan tamu. 257 00:17:26,629 --> 00:17:28,311 Charlie./ Halo. 258 00:17:29,339 --> 00:17:30,858 Halo. Hai./ Halo. 259 00:17:30,860 --> 00:17:32,725 Ini teman-temanku, Billie./ Aku Billie, ya. 260 00:17:32,727 --> 00:17:33,930 Istriku, Billie. Hai./ Dan Pete. 261 00:17:33,955 --> 00:17:35,955 Aku baru saja bicara tentangmu. 262 00:17:35,980 --> 00:17:38,160 Kuharap semua yang bagus./ Tentu. 263 00:17:38,185 --> 00:17:40,611 Apa yang dia katakan? 264 00:17:43,876 --> 00:17:45,663 Itu cukup singkat. Maksudku... 265 00:17:45,751 --> 00:17:48,287 Dia sangat menyukaimu./ Ya. positif. 266 00:17:48,312 --> 00:17:49,486 Hal-hal positif./ Ya. 267 00:17:49,501 --> 00:17:51,942 Kubilang aku bisa mencari penis kapanpun aku mau. 268 00:17:52,348 --> 00:17:54,026 Apa itu... 269 00:17:54,054 --> 00:17:56,735 Itu benar. Itu yang dia katakan. 270 00:17:56,746 --> 00:17:58,553 Benar. 271 00:17:59,250 --> 00:18:02,193 Baiklah, tidak, aku pikir, kau tahu... 272 00:18:02,240 --> 00:18:03,623 Aku pikir... 273 00:18:03,625 --> 00:18:05,472 Aku bercanda. 274 00:18:07,335 --> 00:18:09,190 Kenapa? Kau pikir kita akan menikah? 275 00:18:09,249 --> 00:18:11,699 Tidak! Tentu tidak!/ Oke. 276 00:18:11,712 --> 00:18:13,893 Aku tak berpikir kita menikah. Aku hanya berpikir... 277 00:18:13,918 --> 00:18:17,208 ...kita melalui hari yang indah hari ini. 278 00:18:17,273 --> 00:18:18,830 Aku mau pergi. 279 00:18:18,878 --> 00:18:21,211 Aku hanya, kau tahu... 280 00:18:23,125 --> 00:18:25,588 Kalian berdua saling mengenal dari...? 281 00:18:25,683 --> 00:18:27,565 Aku... Dari sini. 282 00:18:27,609 --> 00:18:31,637 Aku datang hari Minggu, dan dia mengajakku keliling. 283 00:18:31,677 --> 00:18:34,615 Ya, tapi kau cepat belajar. 284 00:18:35,570 --> 00:18:36,939 Cepat. 285 00:18:37,780 --> 00:18:40,227 Dan kalian menikmati hari di gunung? 286 00:18:40,252 --> 00:18:42,577 Kami menemui hari yang indah. Kondisi yang bagus. 287 00:18:42,618 --> 00:18:44,770 Pengalaman Alpen sebenarnya. 288 00:18:44,815 --> 00:18:46,383 Ya. 289 00:18:46,408 --> 00:18:49,113 Kami hampir mati di salju longsor. 290 00:18:49,138 --> 00:18:50,145 Apa? 291 00:18:50,183 --> 00:18:52,435 Tapi, ya, itu bagus. Fantastis./ Billie. 292 00:18:52,495 --> 00:18:56,464 Billie, tunggu. Maksudku, itu hanya sesaat. 293 00:18:56,823 --> 00:18:58,429 Itu salju longsor. 294 00:18:58,470 --> 00:19:00,517 Demi Tuhan./ Astaga! 295 00:19:00,525 --> 00:19:02,274 Tidak, maksudku, ada.../ Ya. 296 00:19:02,316 --> 00:19:05,962 Untuk sesaat, itu terasa tidak pasti. 297 00:19:06,001 --> 00:19:08,290 Tunggu sebentar. 298 00:19:08,301 --> 00:19:12,702 Untuk sesaat, itu terasa sangat tidak pasti. 299 00:19:12,722 --> 00:19:14,676 Serius./ Baiklah. 300 00:19:14,730 --> 00:19:18,285 Kemudian itu berakhir, dan itu baik-baik saja. 301 00:19:18,333 --> 00:19:19,766 Kita semua baik-baik saja. 302 00:19:19,768 --> 00:19:21,368 Anak-anak sangat ketakutan. 303 00:19:21,370 --> 00:19:23,932 Tentu saja. Tidak diragukan. 304 00:19:23,992 --> 00:19:26,484 Maksudku, Pete, apa yang mereka lihat... 305 00:19:26,526 --> 00:19:30,058 Menakutkan untuk mereka. Tentu saja./ Benar. 306 00:19:30,083 --> 00:19:32,978 Tapi kita di sini dan mereka menonton film di atas. 307 00:19:32,997 --> 00:19:34,455 Hanya bersantai. 308 00:19:34,505 --> 00:19:36,786 Dan kurasa, 309 00:19:36,844 --> 00:19:40,276 Secara emosional, kami melalui cobaan berat belakangan ini. 310 00:19:40,305 --> 00:19:44,338 Ayahku meninggal 8 bulan lalu. 311 00:19:44,363 --> 00:19:45,688 Itu terjadi./ Turut prihatin. 312 00:19:45,734 --> 00:19:47,600 Itu sangat berat. 313 00:19:47,657 --> 00:19:50,364 Jadi kami datang ke sini. 314 00:19:50,389 --> 00:19:52,757 Itu sebabnya kami di sini. 315 00:19:53,304 --> 00:19:55,427 Jadi mari fokus berada di sini. 316 00:19:56,834 --> 00:19:58,421 Baiklah./ Bersulang untuk di sini. 317 00:19:58,451 --> 00:19:59,974 Bersulang untuk berada di sini./ Bersulang untuk berada di sini. 318 00:19:59,976 --> 00:20:03,771 Ayahku agen perjalanan selama 30 tahun. 319 00:20:03,841 --> 00:20:05,588 Tapi dia tak pernah pergi ke mana-mana. 320 00:20:05,613 --> 00:20:08,747 Pengetahuannya tentang dunia hanya berdasarkan penelitian. 321 00:20:08,760 --> 00:20:11,892 Saat dia pensiun bersama teman baiknya, 322 00:20:11,917 --> 00:20:16,191 Mereka menerima set gelas yang sangat menawan. 323 00:20:16,245 --> 00:20:18,519 Dia memiliki rak khusus untuk itu, dan menaruhnya di sana, 324 00:20:18,525 --> 00:20:20,363 Bahkan saat kami datang berkunjung, dia takkan menurunkan itu. 325 00:20:20,393 --> 00:20:23,097 Aku tak tahu untuk apa dia menyimpan itu. 326 00:20:23,099 --> 00:20:24,220 Mungkin bukan apa-apa. 327 00:20:24,261 --> 00:20:27,535 Tapi saat kembali pulang dari pemakaman, 328 00:20:27,576 --> 00:20:28,805 Aku bertemu dengan Hughie. 329 00:20:28,869 --> 00:20:30,426 Itu teman ayahnya./ Itu... Ya... 330 00:20:30,450 --> 00:20:31,529 Ya. Ya./ Baiklah. 331 00:20:31,545 --> 00:20:35,198 Kami bersulang untuk Ayah dengan set gelas yang sama, 332 00:20:35,229 --> 00:20:37,208 Kau tahu, di rumahnya Hughie. 333 00:20:37,219 --> 00:20:40,080 Dan setelahnya, dia letakkan itu ke tempat cuci piring. 334 00:20:40,082 --> 00:20:43,691 Aku tanyakan dia, "Kau gunakan itu setiap hari?" 335 00:20:44,419 --> 00:20:47,088 Kau tahu apa yang dia katakan padaku? 336 00:20:47,114 --> 00:20:50,274 "Setiap hari adalah yang kita miliki." 337 00:20:50,311 --> 00:20:51,899 Ya. 338 00:20:53,581 --> 00:20:56,521 Hal yang sangat kuat. 339 00:20:56,784 --> 00:20:59,385 Jadi, maksudku, bagiku... 340 00:20:59,435 --> 00:21:03,460 Hari ini adalah hari ini. 341 00:21:03,890 --> 00:21:05,638 Bersulang untuk hari ini. 342 00:21:05,640 --> 00:21:08,144 Hari ini!/ Ya. 343 00:21:08,161 --> 00:21:12,526 Meski begitu, kurasa kau sebaiknya melapor ke keselamatan resor. 344 00:21:12,559 --> 00:21:14,896 Ya. Jika itu bisa membuatmu tenang. 345 00:21:14,921 --> 00:21:16,226 Itu ide yang sangat bagus. 346 00:21:16,251 --> 00:21:18,281 Ya, itu yang ingin aku lakukan. 347 00:21:18,326 --> 00:21:20,134 Ya./ Benar? 348 00:21:20,165 --> 00:21:22,353 Bagus. Ide bagus./ Ya. 349 00:22:20,644 --> 00:22:21,910 Ya? 350 00:22:21,927 --> 00:22:24,485 Ya./ Ya. Semuanya. 351 00:22:24,487 --> 00:22:27,689 Kami ingin mengajukan keluhan. 352 00:22:28,171 --> 00:22:30,237 Ya 353 00:22:32,535 --> 00:22:36,832 Jika terjadi longsor salju di mana kami... 354 00:22:36,878 --> 00:22:40,301 Yang menyebabkan kekhawatiran kemarin. 355 00:22:40,355 --> 00:22:43,070 Longsor salju yang dikendalikan dari Zwolferkopf, benar. 356 00:22:43,072 --> 00:22:44,984 Kau bilang itu dikendalikan, 357 00:22:45,009 --> 00:22:50,706 Tapi kurasa kau perlu tahu jika orang-orang sangat ketakutan. 358 00:22:51,966 --> 00:22:54,377 Tapi semuanya aman, benar? 359 00:22:54,945 --> 00:22:57,916 Kami tidak tahu itu secara pasti. 360 00:22:57,948 --> 00:22:59,899 Aku bisa memberitahumu. 361 00:22:59,967 --> 00:23:02,738 Semuanya aman. 362 00:23:02,992 --> 00:23:05,692 Itu bagus. Itu kabar yang sangat bagus. 363 00:23:05,693 --> 00:23:08,122 Karena itu membantu. Itu membantu untuk didengar. 364 00:23:08,143 --> 00:23:10,830 Ya, aku akui... 365 00:23:11,234 --> 00:23:15,536 Aku tak mengerti kenapa tak ada peringatan di pasang di mana-mana. 366 00:23:15,538 --> 00:23:17,535 Sudah ada tanda peringatan./ Apa? Di mana? 367 00:23:17,554 --> 00:23:19,161 Itu dipasang di lift, gondola, 368 00:23:19,181 --> 00:23:21,780 Resepsionis hotel, restoran, pertokoan, 369 00:23:21,837 --> 00:23:25,132 Bar, mesin soda, toilet. 370 00:23:25,175 --> 00:23:27,127 Aku tak tahu harus berkata apa padamu. 371 00:23:27,152 --> 00:23:29,730 Kami tidak melihat itu./ Itu... 372 00:23:31,958 --> 00:23:33,731 Apa itu tidak benar? 373 00:23:33,747 --> 00:23:35,688 Mungkin... Aku... 374 00:23:35,690 --> 00:23:39,255 Astaga. Aku mungkin melihat sesuatu yang menyebutkan masalah salju. 375 00:23:39,289 --> 00:23:41,531 Benar. Itu di mana-mana. 376 00:23:41,577 --> 00:23:43,615 Kau melihatnya? 377 00:23:43,640 --> 00:23:46,400 Ada banyak... Aku melihat satu tanda. 378 00:23:46,402 --> 00:23:48,994 Itu... Sebentar. 379 00:23:49,019 --> 00:23:51,271 Tidak, intinya adalah... 380 00:23:51,273 --> 00:23:52,732 Apa intinya?/ Ini intinya. 381 00:23:52,771 --> 00:23:55,863 Apa intinya?/ Ada tanda peringatan atau tidak, 382 00:23:55,888 --> 00:23:57,472 Dilihat atau tidak, 383 00:23:57,512 --> 00:23:59,513 Kami hanya menginginkan semacam pengakuan, 384 00:23:59,559 --> 00:24:02,284 Bahwa itu ditangani dengan buruk. 385 00:24:06,605 --> 00:24:09,291 Itu ditangani dengan sempurna. 386 00:24:12,475 --> 00:24:15,265 Itu tidak benar. 387 00:24:15,314 --> 00:24:16,863 Benar./ Tidak! 388 00:24:16,865 --> 00:24:18,231 Kau tak bisa bilang padaku... 389 00:24:18,260 --> 00:24:20,567 ...jika itu adalah yang seharusnya terjadi. 390 00:24:20,569 --> 00:24:22,335 Ya, tepat seperti itu./ Tidak! 391 00:24:22,412 --> 00:24:26,141 Salju memenuhi seluruh piring. 392 00:24:27,659 --> 00:24:30,435 Salju memenuhi seluruh piring. 393 00:24:32,010 --> 00:24:35,174 Kurasa ini yang tidak kau mengeti. 394 00:24:35,236 --> 00:24:39,483 Ini adalah acara terbesar bagi keluarga kami, oke? 395 00:24:39,536 --> 00:24:44,024 Dan, Pak, aku tak ingin jadikan ini masalah hukum diantara kita. 396 00:24:44,026 --> 00:24:45,123 Aku tidak ingin./ Billie. 397 00:24:45,138 --> 00:24:46,585 Tidak, aku tidak ingin.../ Aku tahu, tapi... 398 00:24:46,609 --> 00:24:47,794 Maksudku adalah apa yang tidak aku inginkan. 399 00:24:47,796 --> 00:24:49,543 Kita bukan di Amerika dimana kau bisa menuntut... 400 00:24:49,580 --> 00:24:51,162 ...karena kopimu panas, Bu. 401 00:24:51,204 --> 00:24:53,166 Persetan denganmu. Aku pengacara. 402 00:24:53,168 --> 00:24:55,091 Baiklah. Kau sudah dengar keluhan kami. 403 00:24:55,112 --> 00:24:57,395 Ya, seseorang perlu mendengar itu. 404 00:24:57,458 --> 00:24:58,628 Terima kasih untuk waktumu. 405 00:24:58,640 --> 00:25:01,805 Dan "tidak terima kasih untuk waktumu" dariku. 406 00:25:01,830 --> 00:25:04,315 Itu yang pasti. 407 00:25:06,263 --> 00:25:08,460 Aku bisa, oke?/ Oke. 408 00:25:14,881 --> 00:25:16,607 Benar-benar menyebalkan, ya? 409 00:25:16,656 --> 00:25:18,158 Ya. 410 00:25:18,190 --> 00:25:19,650 Siapa yang menyebalkan? 411 00:25:19,676 --> 00:25:21,995 Orang yang seharusnya berwenang. 412 00:25:22,034 --> 00:25:23,751 Dia yang menyebalkan. 413 00:25:25,509 --> 00:25:27,699 Ya, sangat menyebalkan. 414 00:25:51,943 --> 00:25:53,753 Apa kau punya... 415 00:25:53,794 --> 00:25:55,320 Ya. 416 00:26:18,687 --> 00:26:20,949 Seperti itu?/ Kau ingin mengambilnya seperti itu. 417 00:26:20,987 --> 00:26:22,522 Benar begitu. 418 00:26:22,524 --> 00:26:24,707 Seberapa banyak kau menyukai bepergian denganku? 419 00:26:24,751 --> 00:26:25,930 Sebanyak ini! 420 00:26:51,232 --> 00:26:52,761 Ibu. 421 00:26:53,685 --> 00:26:55,387 Ibu. 422 00:27:00,037 --> 00:27:01,824 Apa? 423 00:27:02,936 --> 00:27:04,396 Astaga. 424 00:27:04,428 --> 00:27:06,541 Pete? 425 00:27:06,969 --> 00:27:08,791 Apa? Oke. 426 00:27:08,836 --> 00:27:10,467 Astaga./Haruskah aku bangunkan Em?/ Kita harus pergi. 427 00:27:10,474 --> 00:27:11,901 Ya. Ya. 428 00:27:11,945 --> 00:27:13,945 Dan jangan mengawasi orang tidur. 429 00:27:13,970 --> 00:27:16,097 Ibu tak suka itu./ Kita harus pergi. 430 00:27:17,744 --> 00:27:19,576 Ke mana kita pergi? 431 00:27:19,601 --> 00:27:21,725 Apa kita pergi ke gunung berbeda?/ Tidak, lebih baik. 432 00:27:21,750 --> 00:27:23,542 Ini akan sangat bagus. Ini kejutan dari Ayah. 433 00:27:23,567 --> 00:27:26,559 Kurasa kita sebaiknya masuk dan membawa sesuatu dari bufet. 434 00:27:26,590 --> 00:27:29,058 Kita sudah terlambat./ Aku lapar. 435 00:27:29,083 --> 00:27:30,883 Tidak, aku akan mengambil buah-buahan, oke? 436 00:27:30,908 --> 00:27:33,038 Tidak, kita akan bak-baik saja./ Ayah! Ada mobil yang datang! 437 00:27:33,076 --> 00:27:35,309 Bisa tolong buka bagasinya? 438 00:27:45,924 --> 00:27:48,473 Kami sampai. Maaf./ Keluarga Stanton? 439 00:27:48,498 --> 00:27:50,779 Ya. Itu kami./Hai./ Mereka akan berangkat. 440 00:27:50,805 --> 00:27:52,479 Aku benar-benar minta maaf. Kami kesiangan. 441 00:27:52,481 --> 00:27:53,663 Ayo, semuanya. Cepat... 442 00:27:53,688 --> 00:27:56,403 Kita akan turun ski dengan helikopter! Tidakkah itu keren? 443 00:27:56,439 --> 00:27:58,705 Luar biasa!/ Ya. Sedikit traktiran dari Ayah. 444 00:27:58,730 --> 00:28:00,941 Ayah yang merencanakan ini./ Aku sangat lapar. 445 00:28:00,966 --> 00:28:03,827 Setelah kita berseluncur, kau akan lupa soal itu. 446 00:28:03,852 --> 00:28:06,542 Mungkin mereka punya camilan protein. 447 00:28:06,580 --> 00:28:07,733 Kau punya camilan protein? 448 00:28:07,767 --> 00:28:10,189 Ya. Ya, ada sabuk pengaman. 449 00:28:10,214 --> 00:28:11,466 Apa? 450 00:28:11,491 --> 00:28:13,758 Kita harus segera naik. 451 00:28:13,801 --> 00:28:15,325 Apa akan ada pengarahan? 452 00:28:15,350 --> 00:28:17,556 Ya, ya! Kita bisa melakukan itu di perjalanan! 453 00:28:17,606 --> 00:28:19,553 Ayo, cepat!/ Di mana sarung tanganku? 454 00:28:19,578 --> 00:28:20,925 Maksudmu, kita akan langsung pergi? 455 00:28:20,950 --> 00:28:23,366 Apa tak ada informasi lagi yang perlu kami ketahui? 456 00:28:23,391 --> 00:28:26,336 Seperti?/Kita akan menerima itu setelah kita naik! 457 00:28:26,361 --> 00:28:28,610 Bu! Sarung tanganku tak ada!/ Apa? 458 00:28:28,677 --> 00:28:31,586 Kenapa kau sangat bodoh?/ Hei! Hei 459 00:28:31,611 --> 00:28:34,405 Tidak. Kemari sebentar. Kemari. 460 00:28:34,430 --> 00:28:36,811 Anak-anak, apa yang tidak kita lakukan? 461 00:28:36,843 --> 00:28:38,558 Menyebutkan orang sesuatu. 462 00:28:38,560 --> 00:28:41,099 Lalu apa yang kau katakan sekarang, Finn? 463 00:28:41,457 --> 00:28:43,533 Aku minta maaf./ Kerja bagus, Finn. 464 00:28:43,558 --> 00:28:46,275 Sebentar, Pete. Tidak, bukan kerja bagus. 465 00:28:46,536 --> 00:28:50,203 Tatap matanya sekarang dan katakan itu dengan lantang, 466 00:28:50,265 --> 00:28:53,252 Agar dia bisa mendengar dan memahamimu. 467 00:28:53,695 --> 00:28:55,316 Aku minta maaf! 468 00:28:55,355 --> 00:28:56,894 Kita sebaiknya pergi!/ Kita harus pergi! 469 00:28:56,922 --> 00:28:58,531 Kumohon! Kumohon 470 00:28:58,558 --> 00:29:00,252 Kita benar-benar harus berangkat! 471 00:29:00,258 --> 00:29:02,038 Cuaca mungkin berubah! 472 00:29:02,072 --> 00:29:04,150 Baiklah. Masalahnya dia kehilangan sarung tangan. 473 00:29:04,152 --> 00:29:05,973 Tunggu dulu. Apa? Apanya yang berubah? 474 00:29:05,992 --> 00:29:07,147 Ayo! 475 00:29:07,154 --> 00:29:08,762 Setiap hari adalah yang kita miliki! 476 00:29:08,792 --> 00:29:11,774 Aku mengerti, Pete, tapi dia tak punya sarung tangan. 477 00:29:11,799 --> 00:29:13,074 Kita kehilangan sarung tangan, 478 00:29:13,099 --> 00:29:14,756 Dan dia mengatakan sesuatu tentang perubahan cuaca. 479 00:29:14,781 --> 00:29:16,876 Mereka pasti punya sarung tangan ekstra! Ya! 480 00:29:16,904 --> 00:29:18,030 Kau punya sarung tangan ekstra? 481 00:29:18,056 --> 00:29:20,100 Aku tidak tahu! Tolong cepatlah! 482 00:29:20,102 --> 00:29:21,601 Mereka pasti punya sarung tangan ekstra! 483 00:29:21,625 --> 00:29:23,103 Dia baru saja bilang tidak tahu! 484 00:29:23,135 --> 00:29:24,520 Dia bisa meminjam milikmu! 485 00:29:24,551 --> 00:29:26,740 Apa? Lalu aku yang kedinginan, Peter! 486 00:29:26,742 --> 00:29:28,624 Oke, oke! Dia bisa pinjam milikku! 487 00:29:28,649 --> 00:29:31,456 Itu akan terlepas! Itu tidak muak dengannya! 488 00:29:31,591 --> 00:29:34,187 Kau punya sarung tangan ekstra? 489 00:29:34,868 --> 00:29:37,273 Kau punya sarung tangan ekstra? 490 00:29:37,293 --> 00:29:39,189 Camilan protein? 491 00:29:39,241 --> 00:29:42,098 Billie, aku habiskan $2,000 untuk ini, oke? 492 00:29:42,123 --> 00:29:44,583 Aku tahu itu, Pete!/ Oke, ayo! 493 00:29:44,604 --> 00:29:46,324 Mari bersenang-senang, oke? 494 00:29:46,371 --> 00:29:47,585 Ayo! 495 00:29:47,629 --> 00:29:49,449 Apa? Tidak! 496 00:29:49,506 --> 00:29:51,006 Pete, berhenti! 497 00:29:51,045 --> 00:29:53,528 Jangan berjalan meninggalkan kami! 498 00:29:54,264 --> 00:29:56,342 Kita kehilangan sarung tangan! 499 00:29:56,376 --> 00:29:58,511 Anak-anak kelaparan! 500 00:29:58,558 --> 00:30:02,748 Lalu ada sesuatu tentang perubahan cuaca! 501 00:30:07,158 --> 00:30:09,301 Masuk ke mobil! 502 00:30:12,013 --> 00:30:14,679 Kau butuh bantuan, Ibu?/ Tidak, terima kasih! 503 00:30:14,704 --> 00:30:17,573 Ibu yakin?/ Tak apa! 504 00:30:17,598 --> 00:30:19,622 Masuk ke mobil! 505 00:30:19,662 --> 00:30:21,715 Cepat ke mobil! 506 00:30:41,202 --> 00:30:43,619 Ini sarung tanganmu, sayang. 507 00:30:52,474 --> 00:30:53,961 Oke. 508 00:30:56,199 --> 00:30:59,322 Baiklah. Kita masih punya waktu sepanjang sore. 509 00:30:59,353 --> 00:31:01,485 Apa yang kalian ingin lakukan? 510 00:31:01,510 --> 00:31:03,769 Ke pantai? 511 00:31:04,772 --> 00:31:07,240 Jika kita segera habiskan ini, kita akan masih punya satu jam, 512 00:31:07,242 --> 00:31:08,895 Satu jam setengah di gunung. 513 00:31:08,910 --> 00:31:11,586 Kurasa kita akan menebus kerugian hari ini. 514 00:31:11,626 --> 00:31:13,346 Kita bisa bersantai sore ini. 515 00:31:13,348 --> 00:31:16,503 Kita bisa duduk mengelilingi api dan membuat popcorn. 516 00:31:16,541 --> 00:31:19,181 Lalu mungkin setelahnya kalian bisa menonton film, 517 00:31:19,261 --> 00:31:23,325 Lalu kau dan aku bisa mendapat waktu berdua. 518 00:31:25,075 --> 00:31:26,742 Aku suka ide itu. 519 00:31:26,809 --> 00:31:29,922 Aku juga. Ya./ Ya. Menurutku itu cerdas. 520 00:31:30,351 --> 00:31:33,888 Buah. Anak-anak, makanlah buah. 521 00:31:34,979 --> 00:31:37,771 Aku bisa melakukan sesuatu, tapi aku tak enak dengan Ibu. 522 00:31:37,773 --> 00:31:39,405 Baiklah, maafkan aku. 523 00:31:39,430 --> 00:31:41,582 Apa kau tidak sayang Ibu? 524 00:31:44,782 --> 00:31:46,237 Kami di kereta! Sekarang di Austria... 525 00:31:46,281 --> 00:31:47,873 Luar biasa. Mau datang untuk makan malam nanti? 526 00:31:47,898 --> 00:31:49,366 Kau yakin? Apa tak masalah? 527 00:31:59,142 --> 00:32:03,187 Tentu saja. Billie pasti senang bertemu kalian! 528 00:32:04,867 --> 00:32:07,035 Kau bilang padaku jika mereka datang begitu saja? 529 00:32:07,099 --> 00:32:09,166 Tidak. Mereka didekat sini dan menelepon. 530 00:32:09,189 --> 00:32:10,526 Mereka kebetulan menelepon? 531 00:32:10,601 --> 00:32:12,355 Billie, ya, mereka menelepon. 532 00:32:12,419 --> 00:32:14,448 Kapan? Kapan mereka menelepon? 533 00:32:14,503 --> 00:32:17,314 Kapan? Saat aku di kamar mandi./ Ya. Kapan? 534 00:32:17,357 --> 00:32:20,213 Kau kenal Zach./ Tidak. Aku tidak tahu. 535 00:32:20,215 --> 00:32:21,980 Aku tidak kenal Zach, Pete. Tidak begitu baik. 536 00:32:21,981 --> 00:32:24,378 Tidak seperti kau mengenal rekan kerjamu. Benar? 537 00:32:24,403 --> 00:32:26,515 Dan aku jelas tak mengenal pasangannya. 538 00:32:26,537 --> 00:32:29,522 Aku minta maaf, oke? Aku tak tahu cara mainkan panggilan telepon. 539 00:32:31,698 --> 00:32:33,435 Bisa kami membantu?/ Hei. 540 00:32:33,457 --> 00:32:35,373 Tidak. Tetaplah duduk./ Tidak. Kami tak apa. 541 00:32:35,391 --> 00:32:37,137 Ya, kalian santai saja. 542 00:32:37,900 --> 00:32:41,037 Kuharap mereka suka stik wortel dan Goldfish. 543 00:32:41,115 --> 00:32:44,230 Maaf, aku seharusnya.../ Ya, tapi sekarang kau tak bisa. 544 00:32:44,255 --> 00:32:46,902 Baiklah. Hei./ Hei. 545 00:32:46,953 --> 00:32:49,426 Itu terlihat sangat enak./ Benarkah? 546 00:32:49,711 --> 00:32:53,435 Baiklah, jadi, kalian... Mari dengar perjalanan kalian. 547 00:32:54,204 --> 00:32:57,789 Maksudku, dari yang aku ingat, 548 00:32:57,843 --> 00:32:59,102 Itu epik. 549 00:32:59,111 --> 00:33:00,668 Dari yang aku lihat, ya. 550 00:33:00,697 --> 00:33:02,297 Itu sangat intens. 551 00:33:02,333 --> 00:33:06,794 Kami mendatangi tiga negara dalam empat hari. 552 00:33:06,796 --> 00:33:10,676 Selasa, kami makan strudel pagi di Dusseldorf, 553 00:33:10,703 --> 00:33:13,612 Dan sebelum sorenya, kami mendaki di sepanjang Rhine River di Prancis. 554 00:33:13,619 --> 00:33:14,912 Astaga. Wow. 555 00:33:14,941 --> 00:33:17,849 Dan mungkin sedikit menikmati jamur, 556 00:33:17,849 --> 00:33:21,493 Di salah satu hari-hati itu. 557 00:33:22,321 --> 00:33:24,306 Apa itu terdengar aneh saat aku mengatakannya? 558 00:33:24,331 --> 00:33:27,120 Tidak, aku suka itu. "Jamur"?/ Apa aku terdengar seperti pecandu? 559 00:33:27,155 --> 00:33:28,344 Jamur./ Jamur. 560 00:33:28,394 --> 00:33:30,902 Jamur. Hanya jamur./ Jamur. Kami memakan jamur. 561 00:33:30,927 --> 00:33:32,112 Jadi kau memakan jamur? 562 00:33:32,137 --> 00:33:34,327 Ya. Kami makan jamur./ Baiklah, aku mengerti. 563 00:33:34,352 --> 00:33:36,489 Entahlah, kurasa inti dari perjalanan ini... 564 00:33:36,491 --> 00:33:38,767 ...yaitu aku yang melangkah keluar dari zona nyamanku, 565 00:33:38,792 --> 00:33:40,227 Dan mengikuti pertunjuknya Rosie, 566 00:33:40,229 --> 00:33:41,794 Dan itulah yang aku lakukan, 567 00:33:41,831 --> 00:33:44,364 Aku seperti melepas semua ini... 568 00:33:44,366 --> 00:33:46,386 Bukan melepas. Memperluas./ Memperluas. 569 00:33:46,411 --> 00:33:48,884 Ya./ Ya, maaf. Aku memperluas. 570 00:33:48,909 --> 00:33:50,894 Dunianya. Itu hal positif. 571 00:33:50,911 --> 00:33:52,631 Baiklah. Ya./ Ya. 572 00:33:52,656 --> 00:33:54,546 Kau tahu bagaimana orang buta... 573 00:33:54,565 --> 00:33:56,547 Seluruh indera mereka lainnya menjadi semakin intens? 574 00:33:56,572 --> 00:33:57,629 Benar./ Ya. 575 00:33:57,654 --> 00:33:58,845 Bersama dengan Rosie terasa seperti itu. 576 00:33:58,870 --> 00:34:00,284 Tapi aku tak harus menjadi buta. 577 00:34:00,334 --> 00:34:02,627 Sayang./ Serius. 578 00:34:02,652 --> 00:34:04,720 Aku menyebut dia Rosie yang Menarik. 579 00:34:04,731 --> 00:34:06,355 Itu benar. 580 00:34:06,402 --> 00:34:09,020 Itu sangat bagus untukku. Karena kau tahu aku, Pete. 581 00:34:09,056 --> 00:34:10,599 Ya, itu benar./ Maksudku, biasanya, 582 00:34:10,624 --> 00:34:12,586 Aku serba tentang hotel dan... 583 00:34:12,611 --> 00:34:14,874 Benar? Layanan kamar, seprai yang baru. 584 00:34:14,900 --> 00:34:15,961 Benar. 585 00:34:15,976 --> 00:34:18,443 Saat sarapan berpikir, "Oke, di mana kita makan malam?" 586 00:34:18,468 --> 00:34:20,362 Kemudian sebelum aku tidur, aku berpikir, 587 00:34:20,408 --> 00:34:22,837 "Besok kita sebaiknya sarapan di tempat yang sama..." 588 00:34:22,839 --> 00:34:24,366 "...karena mereka punya satu hal yang aku suka." 589 00:34:24,412 --> 00:34:27,307 Kami bereksperimen hal baru./ Terima kasih. 590 00:34:27,332 --> 00:34:29,922 Itu tempat yang sangat bagus untuk dia tempati. 591 00:34:29,947 --> 00:34:33,351 Kau harus tinggal di sana./ Hei, aku tahu aku tidak pergi. 592 00:34:34,529 --> 00:34:36,784 Ya, kami baru tahu hasrat masing-masing... 593 00:34:36,786 --> 00:34:38,570 ...untuk berbagi hidup dalam cara tertentu. 594 00:34:38,595 --> 00:34:41,721 Jadi ini tentang perjalanan, petualangan. 595 00:34:41,723 --> 00:34:43,353 Kami tidak berpikir untuk memiliki anak, 596 00:34:43,380 --> 00:34:47,463 Jadi ini tentang kami menjalani hidup untuk kami. 597 00:34:47,512 --> 00:34:50,755 Tagar, tanpa agenda. Kami suka itu. 598 00:34:50,780 --> 00:34:52,836 Itu sepenuhnya Rosie. Dia pandai membuat tanda pagar. 599 00:34:52,885 --> 00:34:54,869 Kau tiada duanya. 600 00:34:54,925 --> 00:34:56,468 Ya./ Ya. 601 00:34:56,530 --> 00:34:59,006 Dan tanpa agenda yang membawa kami ke sini malam ini, benar? 602 00:34:59,008 --> 00:35:01,232 Kami tak tahu akan seperti apa malam ini, 603 00:35:01,257 --> 00:35:03,888 Kemudian kau mengirim pesan, dan sekarang kami di sini. 604 00:35:03,913 --> 00:35:06,662 Ya, kami bahkan tak memesan tiket kembali. 605 00:35:06,746 --> 00:35:10,015 Siapa yang tahu apa yang berikutnya? 606 00:35:10,466 --> 00:35:12,381 Kau pasti tahu apa yang berikutnya, 'kan? 607 00:35:12,412 --> 00:35:15,599 Karena kau harus bekerja hari Senin. Benar? 608 00:35:15,612 --> 00:35:18,230 Ya, tidak, itu jelas./ Tidak, ya. Kami punya tiket pulang. 609 00:35:18,255 --> 00:35:22,145 Aku akan menunjukkan papan reklame di Cambridge pukul 08:30. 610 00:35:23,396 --> 00:35:24,949 Ya. 611 00:35:25,369 --> 00:35:27,010 Bagaimana dengan kalian? 612 00:35:27,030 --> 00:35:28,747 Kalian bersenang-senang bermain ski? 613 00:35:28,782 --> 00:35:31,260 Ya. Ya, bagus. Ya./ Keren. 614 00:35:34,064 --> 00:35:39,921 Maksudku, kami temukan sedikit momen yang menakutkan. 615 00:35:40,466 --> 00:35:42,564 Tapi kami bisa mengatasinya, 616 00:35:42,589 --> 00:35:44,936 Dan kami sangat bersenang-senang. 617 00:35:44,961 --> 00:35:47,061 Bagus. 618 00:35:47,799 --> 00:35:49,159 Baiklah, apa yang terjadi? 619 00:35:49,163 --> 00:35:51,325 Itu hanya kejadian yang kami alami. 620 00:35:51,379 --> 00:35:52,692 Ya. Itu saja./ Hanya itu saja. 621 00:35:52,694 --> 00:35:53,852 Itu bagus mengalami sesuatu. 622 00:35:53,871 --> 00:35:55,559 Tepat sekali. Kami baik sekarang. 623 00:35:55,584 --> 00:35:57,851 Ya, itu bukan apa-apa./ Itu bukannya bukan apa-apa. 624 00:35:57,876 --> 00:35:59,350 Tidak. Oke. Ya. Oke. 625 00:35:59,375 --> 00:36:01,127 Sama sekali. Justru sebaliknya./ Itu perkataan yang salah. 626 00:36:01,152 --> 00:36:02,510 Ya. 627 00:36:03,400 --> 00:36:07,618 Kami duduk di luar restoran, 628 00:36:07,668 --> 00:36:10,777 Lalu ada ledakan besar. 629 00:36:10,846 --> 00:36:13,997 Tiba-tiba, dinding salju ini... 630 00:36:14,052 --> 00:36:16,417 ...mulai runtuh dari pegunungan, 631 00:36:16,419 --> 00:36:19,519 Dan itu terlihat tidak akan berhenti. 632 00:36:19,521 --> 00:36:21,309 Itu terlihat seperti akan membunuh kami. 633 00:36:21,347 --> 00:36:25,057 Untuk sesaat./ Tidak! Sama sekali tidak. 634 00:36:25,082 --> 00:36:28,048 Karena orang lain merasakan hal yang sama. 635 00:36:28,104 --> 00:36:30,117 Mereka berdiri. Berteriak. 636 00:36:30,149 --> 00:36:31,998 Aku berteriak. 637 00:36:32,051 --> 00:36:34,387 Anak-anak berteriak. 638 00:36:34,429 --> 00:36:39,120 Karena itu terasa seperti saatnya. Jika kami akan mati. 639 00:36:42,887 --> 00:36:45,684 Lalu aku melihat ke arah Pete, 640 00:36:45,698 --> 00:36:49,778 Dia langsung melompat, dan mengambil ponselnya. 641 00:36:51,633 --> 00:36:55,419 Dia menghilang. Pete lari. 642 00:36:55,444 --> 00:36:57,311 Pete meninggalkan kami. 643 00:36:58,211 --> 00:37:00,937 Kurasa di pikirannya... 644 00:37:02,312 --> 00:37:05,006 Dia meninggalkan kami di sana untuk dikubur, 645 00:37:05,028 --> 00:37:11,373 Karena dia bisa menyelamatkan diri, 646 00:37:11,396 --> 00:37:12,847 Tapi kami terlalu jauh. 647 00:37:12,890 --> 00:37:14,953 Kau tahu, kami berada di sisi lain dari... 648 00:37:14,978 --> 00:37:16,212 Entahlah. 649 00:37:16,245 --> 00:37:21,035 Jadi, aku melingkarkan tanganmu kepada anak-anak... 650 00:37:21,719 --> 00:37:26,255 Dan menunggu, kau tahu? 651 00:37:26,293 --> 00:37:29,900 Aku menunggu untuk kami mati bersama-sama. 652 00:37:30,666 --> 00:37:33,408 Maaf. 653 00:37:35,472 --> 00:37:41,063 Kemudian, momen itu berlalu, dan ... 654 00:37:41,111 --> 00:37:44,425 Dan, Ya Tuhan, aku masih di sana. 655 00:37:44,444 --> 00:37:48,053 Anak-anak berhenti berteriak. 656 00:37:48,496 --> 00:37:50,469 Dan... 657 00:37:51,245 --> 00:37:54,719 Dan kami sadar kami baik-baik saja. Kami tak apa. 658 00:37:58,328 --> 00:38:02,190 Kemudian Pete kembali, 659 00:38:02,246 --> 00:38:05,398 Dan memesan sup. 660 00:38:07,599 --> 00:38:09,362 Jadi... 661 00:38:11,754 --> 00:38:14,053 Itu intens./ Ya. 662 00:38:24,958 --> 00:38:27,083 Tapi, kau tahu, kurasa... 663 00:38:28,149 --> 00:38:31,345 Aku rasa dalam situasi seperti itu... 664 00:38:32,570 --> 00:38:36,524 Menurutku itu mungkin reaksi bertahan hidup yang menentukan. 665 00:38:36,549 --> 00:38:37,638 Benar, Pete? 666 00:38:37,663 --> 00:38:40,715 Kau tak punya waktu untuk berpikir. Itu refleks. 667 00:38:40,738 --> 00:38:43,487 Itu seperti saat melihat teripang menerima ancaman, 668 00:38:43,546 --> 00:38:47,089 Itu dengan cepat mengeluarkan seluruh organ dari duburnya. 669 00:38:47,129 --> 00:38:50,230 Bagaimana bisa aku lari? 670 00:38:50,286 --> 00:38:52,328 Apa?/ Dengan sepatu ski? 671 00:38:52,344 --> 00:38:54,475 Bagaimana itu mungkin? 672 00:38:54,477 --> 00:38:56,172 Kau bisa lari dengan sepatu ski? 673 00:38:56,177 --> 00:38:57,715 Tunggu, apa? 674 00:38:57,721 --> 00:38:59,260 Zach, kau bisa lari dengan sepatu ski? 675 00:38:59,285 --> 00:39:00,783 Itu tidak disarankan./ Baiklah. 676 00:39:00,808 --> 00:39:02,158 Kau berjalan pergi. 677 00:39:02,183 --> 00:39:03,728 Bergegas berjalan pergi. Maksudku... 678 00:39:03,756 --> 00:39:05,052 Tidak. Kau bilang "lari." 679 00:39:05,054 --> 00:39:06,896 Rosie, kau bisa lari dengan sepatu ski? 680 00:39:06,950 --> 00:39:10,190 Tidak secara baik, tapi.../ Duar. Tepat sekali. 681 00:39:10,192 --> 00:39:13,083 Terlepas dari itu, aku takkan tinggalkan keluargaku untuk mati. 682 00:39:13,124 --> 00:39:14,914 Itu dia "Duar, tepat sekali." 683 00:39:14,942 --> 00:39:16,927 Tidak, begitu juga denganku. Dan aku tidak melakukan itu. 684 00:39:16,952 --> 00:39:19,542 Hanya saja dia bilang kau lari./ Ya, karena kau memang lari. 685 00:39:19,567 --> 00:39:21,749 Astaga, Billie. Kenapa kau... 686 00:39:21,791 --> 00:39:24,202 Aku tak meninggalkanmu untuk terkubur. 687 00:39:24,273 --> 00:39:26,035 Aku tidak tahu./ Aku tahu. 688 00:39:26,050 --> 00:39:28,017 Aku di sana dan aku melihatnya secara berbeda. 689 00:39:28,060 --> 00:39:31,359 Maka katakan padaku, Pete. Apa yang terjadi secara berbeda? 690 00:39:31,370 --> 00:39:33,010 Tolong. 691 00:39:33,034 --> 00:39:34,682 Saljunya datang./ Benar. 692 00:39:34,702 --> 00:39:35,803 Hampir seperti longsor salju. 693 00:39:35,825 --> 00:39:38,231 Sekarang itu bahkan bukan longsor salju. 694 00:39:38,284 --> 00:39:40,896 Aku memeriksa keadaan kalian secara visual, 695 00:39:40,913 --> 00:39:43,572 Dan saat aku pastikan semuanya baik-baik saja, 696 00:39:43,602 --> 00:39:45,918 Aku berlari mencari bantuan. 697 00:39:45,996 --> 00:39:48,487 Tunggu dulu. Itu tak masuk diakal! 698 00:39:48,508 --> 00:39:52,084 Kau tahu kami baik-baik saja, jadi kau pergi mencari bantuan? 699 00:39:52,131 --> 00:39:54,049 Apa?/ Itu terjadi sangat cepat. 700 00:39:54,074 --> 00:39:56,358 Itu sangat membingungkan./ Benar. Reaksi bertahan hidup. 701 00:39:56,383 --> 00:39:59,463 Tapi aku memeriksa untuk pastikan kalian baik-baik saja, 702 00:39:59,488 --> 00:40:01,538 Lalu aku pergi mencari bantuan. 703 00:40:06,021 --> 00:40:08,821 Bukan itu yang terjadi, Peter. 704 00:40:08,841 --> 00:40:10,884 Billie, aku bisa menerima versi kebenaranmu. 705 00:40:10,886 --> 00:40:12,173 Kenapa kau tak bisa menerima versiku? 706 00:40:12,209 --> 00:40:15,507 Karena versiku benar dan tidak bodoh. 707 00:40:15,554 --> 00:40:17,623 Kau tak di sana bersamaku!/ Benar! 708 00:40:17,691 --> 00:40:21,696 Itu sangat benar. Aku di meja bersama anak-anak kita. 709 00:40:22,482 --> 00:40:26,166 Aku suka jika kau membuatku berkata, 710 00:40:26,168 --> 00:40:29,061 Jika apa yang terjadi kepadamu, terjadi kepadaku. 711 00:40:29,961 --> 00:40:31,840 Baiklah. 712 00:40:38,789 --> 00:40:40,925 Maksudku, Pete, di banyak kesempatan, 713 00:40:40,927 --> 00:40:43,464 Orang yang terlibat dalam kecelakaan mobil... 714 00:40:43,489 --> 00:40:45,452 ...salah mengingat kejadian kecelakaan sepenuhnya. 715 00:40:45,454 --> 00:40:47,539 Berhenti mengutarakan teori, Zach./ Ya, maaf. 716 00:40:47,564 --> 00:40:48,719 Sial. 717 00:40:48,744 --> 00:40:51,130 Kemari sebentar. 718 00:40:52,487 --> 00:40:54,954 Maaf. Kami punya satu pertanyaan. 719 00:40:54,974 --> 00:40:56,652 Billie, tidak. 720 00:40:56,691 --> 00:40:58,580 Ya, kau bisa mengatakannya.../ Tidak. 721 00:40:58,605 --> 00:41:00,948 Ibu bicara dengan teman-teman kami... 722 00:41:00,973 --> 00:41:04,185 ...tentang yang kita alami saat makan siang, ingat? 723 00:41:04,244 --> 00:41:07,274 Kemudian longsor salju terjadi... 724 00:41:07,276 --> 00:41:11,596 Dan bisa kau katakan apa yang terjadi berikutnya? 725 00:41:14,228 --> 00:41:15,844 Mereka bisa mengatakannya. 726 00:41:15,895 --> 00:41:19,739 Ini untuk cerita, dan mereka ingin tahu. 727 00:41:19,754 --> 00:41:22,072 Mereka boleh mengatakannya, 'kan, Pete? 728 00:41:22,114 --> 00:41:23,712 Tentu. 729 00:41:25,737 --> 00:41:28,064 Yang sebenarnya. 730 00:41:33,070 --> 00:41:35,255 Ayah kabur. 731 00:41:35,290 --> 00:41:36,723 Dan Finn? 732 00:41:36,778 --> 00:41:38,996 Menurutmu itu juga yang terjadi? 733 00:41:40,998 --> 00:41:44,009 Baiklah. Oke, anak-anak. Terima kasih. 734 00:41:44,048 --> 00:41:46,678 Kau bisa kembali menonton film lucu kalian. 735 00:41:54,797 --> 00:41:57,097 Mereka anak-anak yang baik. 736 00:41:59,644 --> 00:42:01,517 Kau mungkin membuat mereka trauma, kau tahu itu? 737 00:42:01,542 --> 00:42:02,673 Aku membuat mereka trauma? 738 00:42:02,711 --> 00:42:04,956 Kau hanya peduli untuk menjadi benar, 'kan? 739 00:42:04,981 --> 00:42:06,769 Tidak, aku hanya ingin mempertegas ini. 740 00:42:06,794 --> 00:42:08,129 Tidak, kau hanya ingin merasa benar. 741 00:42:08,154 --> 00:42:11,208 Jadi, selamat, Billie, kau menang. Kau benar. 742 00:42:11,222 --> 00:42:15,394 Semuanya berikan Billie tepuk tangan meriah! 743 00:42:16,158 --> 00:42:17,943 Hei, Pete? 744 00:42:17,973 --> 00:42:19,689 Kau meninggalkan keluargamu! 745 00:42:19,699 --> 00:42:22,224 Itu hal yang paling benar! 746 00:42:53,160 --> 00:42:56,660 Situs Poker Online Terpercaya www.kalengemas.com 747 00:42:56,684 --> 00:43:00,184 Bonus to 0,5% Bonus referal 15% 748 00:43:22,378 --> 00:43:25,414 Hei. Aku akan pergi solo hari ini. 749 00:43:25,459 --> 00:43:27,729 Oke. 750 00:43:28,212 --> 00:43:30,578 Kau dan anak-anak bisa pergi bertualang. 751 00:43:30,612 --> 00:43:31,864 Ya, baiklah. 752 00:43:31,903 --> 00:43:33,490 Mungkin kita akan berpapasan di gunung. 753 00:43:33,528 --> 00:43:38,245 Sebenarnya, aku melihat selebaran untuk rel seluncuran Gunung Alpen. 754 00:43:38,322 --> 00:43:40,322 Anak-anak pasti suka. 755 00:43:40,364 --> 00:43:42,529 Itu di resor keluarga, 756 00:43:42,531 --> 00:43:46,195 Resor yang berjarak 20 menit dari sini. 757 00:43:49,177 --> 00:43:50,570 Bagus. 758 00:43:50,572 --> 00:43:52,475 Tentu./ Baiklah. 759 00:43:59,777 --> 00:44:01,893 Sudah puas memandangi? 760 00:44:03,954 --> 00:44:05,445 Halo. 761 00:44:05,459 --> 00:44:08,096 Tidak, tidak, tidak. Aku hanya.../ Di mana timmu? 762 00:44:08,121 --> 00:44:10,546 Aku pergi sendirian hari ini. 763 00:44:10,550 --> 00:44:13,232 Bagus. Petualangan. 764 00:44:13,257 --> 00:44:14,685 Hanya untukmu. 765 00:44:14,710 --> 00:44:18,042 Ya. Petualangan./ Keseruan. Hanya untukmu. 766 00:44:18,067 --> 00:44:21,247 Ya. Keseruan./ Mau yang seru? 767 00:44:22,033 --> 00:44:24,460 Ya. Seru. 768 00:44:24,485 --> 00:44:26,085 Bagus. 769 00:44:26,174 --> 00:44:28,114 Ayo. 770 00:44:29,536 --> 00:44:31,445 Kurasa ini antreannya. 771 00:44:31,447 --> 00:44:33,759 Bukan, antrean ini bukan untukmu. 772 00:44:35,704 --> 00:44:36,918 Maaf. 773 00:44:36,943 --> 00:44:39,498 Cepat./ Ya. Ya, ya, ya. 774 00:44:39,524 --> 00:44:41,287 Baiklah. Bagus. Sekali lagi, 775 00:44:41,312 --> 00:44:43,373 Terima kasih untuk bantuanmu./ Petualangan, benar? 776 00:44:43,428 --> 00:44:45,258 Sekarang? Seru? 777 00:44:45,260 --> 00:44:47,533 Ya, ya, ya. Semuanya. Benar. 778 00:44:52,749 --> 00:44:55,763 Kau ikut?/ Ya. Aku ikut. 779 00:44:55,788 --> 00:44:57,485 Menakjubkan. Ya. 780 00:44:58,182 --> 00:45:00,733 Jadi, aku ingin bertanya lagi. 781 00:45:00,758 --> 00:45:03,486 Bagus. Oke./ Apa kau punya pengalaman seks... 782 00:45:03,511 --> 00:45:05,466 ...yang beragam didalam hidup? 783 00:45:05,491 --> 00:45:06,740 Apa? Maaf? 784 00:45:06,765 --> 00:45:08,201 Apa kau punya pengalaman seks yang beragam didalam hidup? 785 00:45:08,217 --> 00:45:11,020 Tidak... Aku tidak bertanya agar kau mengulanginya. 786 00:45:11,053 --> 00:45:12,959 Kita di ruang umum. Itu maksudku. 787 00:45:12,972 --> 00:45:15,394 Di usia itu, mereka takkan bisa bahasa Inggris. 788 00:45:16,366 --> 00:45:18,893 Astaga, kau tak kenal basa-basi, ya? 789 00:45:18,895 --> 00:45:21,739 Maaf. Aku tak suka yang selalu bertele-tele. 790 00:45:21,776 --> 00:45:23,008 Ya, aku mengerti. 791 00:45:23,043 --> 00:45:25,107 Aku juga tak suka yang bertele-tele. 792 00:45:25,139 --> 00:45:27,719 Kau terlihat seperti.../ Seperti apa? 793 00:45:27,749 --> 00:45:29,530 Kau tak punya banyak pengalaman dengan pria. 794 00:45:29,572 --> 00:45:31,081 Aku?/ Ya. 795 00:45:31,106 --> 00:45:33,873 Tidak, tidak, tidak. Kau benar-benar mengejutkanku. 796 00:45:33,876 --> 00:45:37,314 Saat kuliah, aku punya banyak pacar. 797 00:45:37,337 --> 00:45:38,883 Aku sangat paham seluk beluknya. 798 00:45:38,923 --> 00:45:41,157 Aku pernah menikmati masaku... 799 00:45:44,275 --> 00:45:46,166 Aku tak suka melakukan itu. 800 00:45:46,194 --> 00:45:47,909 Tak ada yang suka itu. 801 00:45:47,947 --> 00:45:50,519 Aku hanya melakukan apa yang aku suka. 802 00:45:50,549 --> 00:45:53,698 Aku masturbasi. Setiap hari. 803 00:45:53,738 --> 00:45:55,520 Karena itu adalah untukku. 804 00:45:55,582 --> 00:45:58,483 Dan bercinta dengan tamu.../ Ya, itu jelas untukku. 805 00:45:58,508 --> 00:46:00,818 Tapi kau sudah menikah. Bukan begitu? 806 00:46:00,843 --> 00:46:02,574 Benar? Bukankah itu intinya?/ Ya. 807 00:46:02,599 --> 00:46:04,079 Bagaimana semuanya bekerja? 808 00:46:04,096 --> 00:46:06,139 Dengan Tn. Charlie-mu... 809 00:46:06,141 --> 00:46:08,646 ...dan siapapun pria lain yang kebetulan kau... 810 00:46:08,656 --> 00:46:10,992 Mudah. Aku habiskan musim dingin di sini, 811 00:46:11,021 --> 00:46:13,547 Dan musim panas, suamiku dan aku memiliki peternakan. 812 00:46:13,549 --> 00:46:16,208 Dan suamimu tak keberatan?/ Tidak, suamiku... 813 00:46:16,258 --> 00:46:18,423 Apa?/ Bisa kita bersalaman? 814 00:46:19,145 --> 00:46:21,820 Haruskah aku beritahu suamiku tentang ini? Kau? 815 00:46:21,845 --> 00:46:23,516 Apa maksudmu?/ Tubuh kita bersentuhan. 816 00:46:23,541 --> 00:46:25,677 Kita punya sedikit keintiman./ Yang benar saja. 817 00:46:25,702 --> 00:46:28,147 Mengapa? Mengapa ini hal yang konyol? 818 00:46:28,172 --> 00:46:30,398 Ketika kedua organ tubuh kita ini bersentuhan, 819 00:46:30,423 --> 00:46:32,265 Itu bukan masalah besar./ Karena itu sangat... 820 00:46:32,267 --> 00:46:34,268 Tapi organ lainnya? Tidak.../ Tidak. 821 00:46:34,293 --> 00:46:36,903 Sentuhan tubuh... Alat kemaluan. 822 00:46:36,924 --> 00:46:38,282 Ya, itu kemaluan./ Astaga. 823 00:46:38,316 --> 00:46:41,308 Apa yang harus kita lakukan? Tuhan marah di Surga, 824 00:46:41,310 --> 00:46:43,473 Jadi pernikahan harus berakhir./ Tidak, bukan itu. 825 00:46:43,498 --> 00:46:45,160 Alamat kemaluan saling bersentuhan... 826 00:46:45,185 --> 00:46:47,691 Itu takhayul./ Itu bukan takhayul. 827 00:46:47,716 --> 00:46:49,774 Maksudku, contohnya, 828 00:46:49,820 --> 00:46:52,152 Salaman tidak menghasilkan anak, bukan? 829 00:46:52,154 --> 00:46:53,590 Yang benar saja. 830 00:46:53,615 --> 00:46:54,995 Seks tidak diperlukan untuk membuat anak. 831 00:46:55,020 --> 00:46:56,683 Tidak, aku tahu itu./ Dan kau tidak bercinta... 832 00:46:56,708 --> 00:46:58,880 ...untuk membuat anak, benar?/ Tentu saja tidak, tapi... 833 00:46:58,905 --> 00:47:01,981 Bisa kita melanjutkan, tolong? 834 00:47:02,008 --> 00:47:05,398 Tapi maksudku adalah, jika didalam sebuah hubungan, 835 00:47:05,400 --> 00:47:09,084 Menurutku kau perlu berada di halaman yang sama, benar? 836 00:47:09,099 --> 00:47:11,415 maksudku, itu seperti cerita, 837 00:47:11,441 --> 00:47:15,003 Dan kalian berdua harus berada di cerita yang sama. 838 00:47:15,026 --> 00:47:18,211 Aku rasa aku membuat ceritaku sendiri. 839 00:47:18,213 --> 00:47:20,706 Tentu saja, ya. Tapi.../ Aku bahagia. 840 00:47:20,731 --> 00:47:22,828 Kau bahagia? 841 00:47:22,864 --> 00:47:24,560 Ya. 842 00:47:25,801 --> 00:47:27,903 Bagus./ Ya. 843 00:47:27,928 --> 00:47:30,407 Berarti kau bahagia dengan ceritamu, 844 00:47:30,461 --> 00:47:32,835 Dan aku bahagia dengan ceritaku. 845 00:47:32,848 --> 00:47:34,696 Oke./ Ya? 846 00:47:34,725 --> 00:47:36,490 Ya? 847 00:47:36,553 --> 00:47:37,988 Ya. Kubilang, "Ya." 848 00:47:38,023 --> 00:47:40,005 Kubilang, "Ya." Ya, ya, ya. 849 00:47:40,030 --> 00:47:41,826 Bagus./ Ya. 850 00:47:46,480 --> 00:47:48,759 Aku sedikit merasa perih. 851 00:47:48,829 --> 00:47:50,945 Tn. Charlie sangat buas. 852 00:47:50,947 --> 00:47:52,346 Bagus, kita sudah sampai. 853 00:47:52,366 --> 00:47:54,403 Aku tak bisa duduk. 854 00:47:56,208 --> 00:47:59,428 Sekarang, Guglielmo akan menjadi instrukturmu. 855 00:47:59,494 --> 00:48:01,765 Tunggu. Apa? Siapa yang akan menjadi apaku? 856 00:48:01,813 --> 00:48:03,673 Sampai jumpa. Selamat bersenang-senang. 857 00:48:06,263 --> 00:48:08,499 Kau siap? 858 00:48:08,887 --> 00:48:10,443 Entahlah. 859 00:48:10,468 --> 00:48:12,197 Aku.../ Sebelah sini. 860 00:48:12,907 --> 00:48:14,424 Tempat ini menakjubkan. 861 00:48:14,449 --> 00:48:16,736 Ya. Kenapa kita tak menginap di sini? 862 00:48:16,808 --> 00:48:19,663 Ya, ini bagus. Maksud Ayah, ini berbeda. 863 00:48:19,688 --> 00:48:21,944 Ayah tak tahu jika ini lebih baik. Tapi ini berbeda. 864 00:48:22,472 --> 00:48:24,286 Finn! Lihat ini! 865 00:48:24,356 --> 00:48:26,219 Ayo. 866 00:48:27,496 --> 00:48:30,374 Bertas & Murmlis. Wunderland. Kami adalah keluarga! 867 00:48:33,604 --> 00:48:34,881 Jadi... 868 00:48:34,907 --> 00:48:38,855 Jadi. Ya./ Hal pertama dari instruksi adalah? 869 00:48:38,917 --> 00:48:41,194 Aku benar-benar tidak tahu. Aku tidak... 870 00:48:41,196 --> 00:48:42,813 Kopi. 871 00:48:42,854 --> 00:48:44,397 Baiklah. 872 00:48:44,399 --> 00:48:45,933 Selamat pagi. 873 00:48:45,951 --> 00:48:47,317 Selamat pagi untukmu. 874 00:48:47,342 --> 00:48:50,211 Dengar, sebenarnya Charlotte menyebutkan namamu dengan cepat. 875 00:48:50,240 --> 00:48:52,339 Aku tidak begitu.../ Guglielmo. 876 00:48:52,426 --> 00:48:53,734 Itu sangat sederhana. 877 00:48:53,759 --> 00:48:56,635 "Gu" seperti Google, "gli" seperti kita, "elmo" seperti helm. 878 00:48:56,995 --> 00:48:59,498 Aku.../ Kau bisa panggil aku G. 879 00:48:59,523 --> 00:49:01,177 G./ Benar. 880 00:49:01,201 --> 00:49:04,943 Hanya ingin memperjelas, aku tidak mendaftar untuk instruktur hari ini. 881 00:49:04,978 --> 00:49:07,834 Karena aku akan melakukan hari solo. 882 00:49:07,873 --> 00:49:09,913 Karena aku pemain ski yang lumayan. 883 00:49:09,926 --> 00:49:11,291 Lalu kenapa berhenti di lumayan? 884 00:49:11,293 --> 00:49:13,097 Bukan, maksudku.../ Ada yang lebih baik dari lumayan, bukan? 885 00:49:13,122 --> 00:49:14,676 Ya, tentu saja ada yang lebih baik dari lumayan, ya. 886 00:49:14,676 --> 00:49:17,014 Jadi, kau melihat kopi ini?/ Aku melihatnya. 887 00:49:17,039 --> 00:49:20,990 Itu lumayan. Benar? Membosankan. Oke? 888 00:49:21,015 --> 00:49:24,028 Aku yang pegang?/ Benar. Tapi... 889 00:49:24,056 --> 00:49:25,985 Ya. 890 00:49:26,042 --> 00:49:28,917 Kopi Pegunungan Alpen. Lebih baik. 891 00:49:29,476 --> 00:49:32,679 Ya, itu lebih baik dari lumayan, kurasa. 892 00:49:32,681 --> 00:49:34,853 Ya. Oke. Wow. 893 00:49:34,878 --> 00:49:37,267 Jauh lebih baik dari lumayan. 894 00:49:48,319 --> 00:49:51,461 Jadi, terima kasih untuk yang lebih baik dari lumayan. 895 00:49:51,486 --> 00:49:52,911 Sama-sama./ Aku hargai itu. 896 00:49:52,936 --> 00:49:54,300 Aku akan pergi. 897 00:49:54,302 --> 00:49:56,137 Baiklah. Tunggu dulu... Billie. 898 00:49:56,139 --> 00:49:58,117 Aku akan beritahu padamu, oke?/ Ya. 899 00:49:58,142 --> 00:50:02,017 Jadi, kita akan bermain ski bersama sebentar, 900 00:50:02,056 --> 00:50:05,271 Lalu setelahnya jika kau ingin pergi sendirian, 901 00:50:05,305 --> 00:50:07,219 Kau bisa sendirian. 902 00:50:07,702 --> 00:50:09,240 Oke. 903 00:50:09,265 --> 00:50:12,096 Astaga, G./ Ya. Tos! 904 00:50:12,836 --> 00:50:14,455 Ya! 905 00:51:01,862 --> 00:51:03,873 Finn, kawan, jangan terlalu banyak menekan rem! 906 00:51:03,901 --> 00:51:05,357 Itu tidak seru jika kau melambat! 907 00:51:05,367 --> 00:51:06,687 Ayah terlalu dekat! 908 00:51:06,745 --> 00:51:09,466 Kawan, ayolah! Kakakmu jauh di depan! 909 00:51:25,994 --> 00:51:27,616 Ayah peringatkan kepadamu. Ayah datang! 910 00:51:27,661 --> 00:51:29,163 Ayah, hentikan! 911 00:51:30,665 --> 00:51:32,511 Ayah datang untukmu! 912 00:51:32,805 --> 00:51:34,172 Ayah akan menyenggolmu, oke? 913 00:51:34,186 --> 00:51:36,750 Tidak. Jangan!/ Apa? 914 00:51:36,775 --> 00:51:38,387 Jangan! 915 00:51:38,430 --> 00:51:40,607 Ayah akan mendapatkanmu, Finn! Ayah akan mengenaimu! 916 00:51:40,609 --> 00:51:42,461 Jangan!/ Ayah tepat di belakangmu! 917 00:51:42,524 --> 00:51:44,491 Jangan! 918 00:51:45,413 --> 00:51:47,524 Kami memasang peraturannya. Kau tak boleh menyenggol. 919 00:51:47,569 --> 00:51:49,296 Tidak, maafkan aku. 920 00:51:49,314 --> 00:51:52,024 Aku tahu, tapi aku hampir tak mengenai dia. 921 00:51:54,843 --> 00:51:56,981 Mari kita lihat. Mereka punya toboggan run. 922 00:51:56,987 --> 00:51:58,609 Arkade. 923 00:51:58,653 --> 00:52:00,880 Golf miniatur didalam ruangan. 924 00:52:00,912 --> 00:52:02,286 Ada banyak hal-hal seru. 925 00:52:02,322 --> 00:52:04,006 Ada yang terdengar menarik? 926 00:52:04,220 --> 00:52:06,158 Aku tidak peduli. 927 00:52:09,212 --> 00:52:11,114 Ada apa? 928 00:52:11,139 --> 00:52:14,095 Ayah kelihatannya tak ingin berada di sini. 929 00:52:14,139 --> 00:52:16,111 Tentu saja ayah ingin di sini. 930 00:52:16,671 --> 00:52:20,224 Ayah suka habiskan waktu bersamamu melebihi apapun. 931 00:52:20,257 --> 00:52:21,986 Benar? 932 00:52:22,006 --> 00:52:23,556 Apa ini soal seluncuran? 933 00:52:23,594 --> 00:52:25,903 Baiklah, Ayah sedikit berlebihan dengan seluncuran. 934 00:52:25,962 --> 00:52:28,523 Karena Ayah terlalu bersenang-senang. 935 00:52:32,330 --> 00:52:36,196 Baiklah, kau tahu, mari kita tutup hari ini dengan keseruan, oke? 936 00:52:36,198 --> 00:52:39,333 Kalian pilihlah sesuatu dari sini. 937 00:52:39,379 --> 00:52:42,637 Lakukanlah. Kita bisa melakukan beberapa hal jika kau mau. 938 00:52:43,901 --> 00:52:46,987 Boleh jika kami hanya menonton film di hotel? 939 00:52:48,526 --> 00:52:49,969 Tentu. 940 00:52:50,011 --> 00:52:52,026 Ayah suka itu, ya. 941 00:52:52,601 --> 00:52:54,159 Ya! 942 00:52:54,786 --> 00:52:56,236 Bagus! 943 00:53:01,088 --> 00:53:02,713 Bagaimana dengan itu? 944 00:53:02,736 --> 00:53:04,419 Itu usaha yang banyak, bukan? 945 00:53:04,438 --> 00:53:07,709 Tapi bagus, ya?/ Ya. Ya. 946 00:53:07,923 --> 00:53:11,287 Bagaimana rasanya betismu? 947 00:53:11,312 --> 00:53:13,362 Aku masih bisa merasakannya. 948 00:53:13,424 --> 00:53:15,766 Ya? Bagus./ Ya. 949 00:53:15,837 --> 00:53:18,528 Mungkin kau ingin melepasnya? 950 00:53:18,553 --> 00:53:20,544 Ya, kurasa begitu./ Selamat 10 menit. 951 00:53:20,569 --> 00:53:25,645 Ya, kaki kananku yang sangat menyiksaku. 952 00:53:25,970 --> 00:53:28,650 Itu seperti terbakar di sini, benar?/ Benar. 953 00:53:32,992 --> 00:53:38,318 Kau tahu, kadang aku bisa berikan orang... 954 00:53:38,355 --> 00:53:42,503 ...pijatan betis atau semacamnya, kau tahu? 955 00:53:43,258 --> 00:53:45,831 Itu sesuatu yang bisa kau lakukan, bukan? 956 00:53:45,873 --> 00:53:47,907 Ya. Itu sesuatu yang aku lakukan. 957 00:53:48,599 --> 00:53:50,304 Kau serius?/ Ya. 958 00:53:50,306 --> 00:53:55,047 Hanya untuk melemaskan otot yang mengeras. 959 00:53:55,052 --> 00:53:56,683 Ini direkomendasikan. 960 00:53:56,696 --> 00:53:59,205 Benarkah? Jika itu direkomendasikan, ya. 961 00:53:59,230 --> 00:54:01,505 Tentu./ Biar aku... 962 00:54:01,899 --> 00:54:03,861 Ya. 963 00:54:05,588 --> 00:54:07,221 Maaf, aku sedikit berkeringat. 964 00:54:07,243 --> 00:54:09,042 Tak apa. 965 00:54:09,105 --> 00:54:11,518 Kau punya kaki yang bagus. 966 00:54:11,542 --> 00:54:13,769 Terima kasih. 967 00:54:16,109 --> 00:54:18,031 Jadi... 968 00:54:18,530 --> 00:54:21,524 Aku penasaran./ Ya? 969 00:54:21,549 --> 00:54:23,330 Siapa Billie? 970 00:54:24,677 --> 00:54:26,713 Apa? 971 00:54:27,019 --> 00:54:30,508 Kenapa itu lucu? Aku ingin tahu. 972 00:54:31,927 --> 00:54:35,446 Hanya saja itu terdengar seperti... 973 00:54:35,956 --> 00:54:38,932 "Siapa"? Bagaimana kau menjawabnya? 974 00:54:38,971 --> 00:54:40,570 Aku sangat percaya diri, 975 00:54:40,595 --> 00:54:42,772 Tapi aku tak takut untuk mengakui saat aku salah. 976 00:54:42,819 --> 00:54:46,500 Aku cenderung cepat jatuh cinta. Terlalu lambat untuk pulih. 977 00:54:46,557 --> 00:54:48,371 Dan aku suka melukis. 978 00:54:48,388 --> 00:54:50,864 Aku sebenarnya sangat pandai melukis. 979 00:54:50,866 --> 00:54:53,766 Akan tetapi, aku tak bisa nyanyi. Tapi itu tak menghentikanku... 980 00:54:53,768 --> 00:54:56,104 ...dari melakukannya setiap hari. 981 00:54:57,518 --> 00:54:59,875 Bermain ski adalah hasrat, 982 00:54:59,918 --> 00:55:03,478 Tapi, kau tahu, hanya mengajari untuk memberi makan jiwaku. 983 00:55:03,514 --> 00:55:05,414 Untuk menyaksikan orang mengejutkan dirinya sendiri, 984 00:55:05,458 --> 00:55:07,852 Itulah yang membuatku hidup. 985 00:55:09,042 --> 00:55:15,246 Dan aku hanya anak dari seorang Ibu tunggal, 986 00:55:15,299 --> 00:55:17,805 Dan dia adalah pahlawanku. 987 00:55:17,844 --> 00:55:20,038 Itu bagus. 988 00:55:20,063 --> 00:55:23,531 Begitu aku menjawabnya. 989 00:55:24,877 --> 00:55:26,894 Kau tahu, 990 00:55:28,283 --> 00:55:31,751 Kau tak harus berbagi denganku siapa dirimu sebenarnya, Billie. 991 00:55:33,410 --> 00:55:36,511 Tapi kau harus janji padaku./ Apa? 992 00:55:36,536 --> 00:55:38,911 Berjanji padaku kau takkan menganggap ini konyol... 993 00:55:38,945 --> 00:55:42,184 Seandainya seseorang ingin menjadikan itu tentangmu. 994 00:55:42,229 --> 00:55:44,328 Aku janji. 995 00:55:52,413 --> 00:55:54,377 Baiklah. 996 00:55:54,756 --> 00:55:56,463 Terima kasih banyak. 997 00:55:56,516 --> 00:55:59,008 Maafkan aku. Aku minta maaf jika aku... 998 00:55:59,041 --> 00:56:00,263 Jangan meminta maaf. 999 00:56:00,300 --> 00:56:03,142 Aku melakukan apa tepatnya yang ingin kulakukan. 1000 00:56:03,176 --> 00:56:06,497 Ya. Dan sekarang aku ingin ski./ Ya. 1001 00:56:06,522 --> 00:56:08,576 Ya. Ya./ Baiklah. 1002 00:56:09,666 --> 00:56:11,482 Baiklah. 1003 00:56:12,528 --> 00:56:14,235 Tapi hanya ingin memperjelas, 1004 00:56:14,295 --> 00:56:16,310 Aku bisa mencumbumu hingga keluar dari dinding itu... 1005 00:56:16,318 --> 00:56:17,683 ...saat ini juga jika aku mau. 1006 00:56:17,685 --> 00:56:19,544 Tapi aku tidak mau. Dan aku tidak ingin. 1007 00:56:19,564 --> 00:56:21,483 Sebanyak itulah yang aku ketahui tentang diriku. 1008 00:56:21,526 --> 00:56:25,666 Untuk menjawab pertanyaanmu sebelumnya. 1009 00:57:11,652 --> 00:57:13,888 Astaga. 1010 00:57:29,799 --> 00:57:31,425 Oke. 1011 00:57:33,063 --> 00:57:34,772 Ini sarung tanganku. 1012 00:57:55,465 --> 00:57:58,322 Bagaimana hari menyendirimu?/ Itu bagus. Ya. 1013 00:57:58,339 --> 00:58:00,127 Luar biasa. 1014 00:58:09,316 --> 00:58:11,338 Aku dan anak-anak bersenang-senang. 1015 00:58:11,370 --> 00:58:13,007 Bagus. 1016 00:58:13,038 --> 00:58:16,177 Ya, kami lama habiskan waktu di seluncuran. 1017 00:58:16,784 --> 00:58:18,452 Bagus. 1018 00:58:59,605 --> 00:59:00,863 Itu lucu. 1019 00:59:00,888 --> 00:59:02,064 Pagi. 1020 00:59:02,089 --> 00:59:03,676 Pagi, Ayah./ Pagi. 1021 00:59:03,693 --> 00:59:05,406 Hei. 1022 00:59:07,403 --> 00:59:10,728 Semuanya tidur dengan nyenyak?/ Ya. 1023 00:59:14,460 --> 00:59:16,412 Apa kita... 1024 00:59:16,473 --> 00:59:18,349 Kami hanya... 1025 00:59:18,385 --> 00:59:21,350 Kami hanya akan melakukan ini untuk sekarang. 1026 00:59:21,420 --> 00:59:23,627 Oke./ Ya. 1027 00:59:23,723 --> 00:59:25,878 Ya, Zach mengirim pesan untuk bergabung dengan kita. 1028 00:59:25,901 --> 00:59:27,729 Kurasa Rosie ketiduran, jadi... 1029 00:59:27,770 --> 00:59:29,448 Bagus. 1030 00:59:29,497 --> 00:59:32,663 Baiklah. Kalian pergilah bersenang-senang. 1031 00:59:35,385 --> 00:59:37,099 Kita bertemu untuk makan malam? 1032 00:59:37,123 --> 00:59:38,788 Mungkin restoran di kota? 1033 00:59:38,830 --> 00:59:40,495 Tentu. 1034 00:59:42,257 --> 00:59:45,065 Aku akan SMS kau./ Oke. 1035 00:59:45,067 --> 00:59:48,297 Bagus. Baiklah. 1036 00:59:48,405 --> 00:59:49,809 Baiklah, semua. Selamat bersenang-senang. 1037 00:59:49,842 --> 00:59:50,938 Oke. Akan kami lakukan./ Ayah juga. 1038 00:59:50,986 --> 00:59:52,132 Sampai nanti./ Sampai nanti. 1039 00:59:52,134 --> 00:59:53,766 Sampai nanti./ Oke. 1040 00:59:53,777 --> 00:59:57,123 Aku juga suka Pugs. Mereka tak terkalahkan. 1041 00:59:57,848 --> 00:59:59,780 Aku tak bisa melupakan itu. 1042 01:00:11,361 --> 01:00:13,207 Ya! 1043 01:00:14,729 --> 01:00:17,265 Maksudku, tidakkah ini luar biasa? 1044 01:00:17,290 --> 01:00:19,111 Ya Tuhan! Lihatlah ini. 1045 01:00:19,164 --> 01:00:21,321 Ini seperti salah satu gambar latar. 1046 01:00:21,382 --> 01:00:23,844 Kita berada di stok gambar sekarang. 1047 01:00:23,929 --> 01:00:26,302 Hanya ada satu hal yang aku khawatirkan saat ini. 1048 01:00:26,341 --> 01:00:29,142 Baiklah./ Hanya satu kewajiban. 1049 01:00:29,167 --> 01:00:30,848 Yaitu turun ke bawah. 1050 01:00:30,865 --> 01:00:32,278 Itu benar./ Ya. 1051 01:00:32,314 --> 01:00:34,458 Jalani hidup terbaikmu./ Itu benar. 1052 01:00:34,514 --> 01:00:35,701 Ya 1053 01:00:35,719 --> 01:00:37,988 Setiap hari adalah yang kita punya. 1054 01:00:38,247 --> 01:00:40,090 Itu benar, kawan./ Benar? 1055 01:00:40,113 --> 01:00:42,164 Tentu saja. 1056 01:01:08,221 --> 01:01:09,409 Sial! 1057 01:01:09,411 --> 01:01:11,218 Bodoh! 1058 01:01:27,697 --> 01:01:29,773 Apa aku terlihat baik menurutmu? 1059 01:01:30,349 --> 01:01:32,494 Ya. Kurasa begitu. 1060 01:01:32,533 --> 01:01:34,463 Menurutmu aku tak mengalami gegar otak? 1061 01:01:34,523 --> 01:01:36,329 Tidak, aku rasa tidak, 1062 01:01:36,355 --> 01:01:38,052 Karena kau tidak muntah. 1063 01:01:38,082 --> 01:01:40,706 Tidak... Tidak, aku tak merasa mual. 1064 01:01:40,717 --> 01:01:43,070 Apa aku bicara berulang-ulang? 1065 01:01:44,046 --> 01:01:45,228 Entahlah. 1066 01:01:45,253 --> 01:01:48,161 Maksudku, kau tanyakan aku beberapa kali jika kau baik-baik saja. 1067 01:01:48,217 --> 01:01:49,915 Tapi hanya itu saja?/ Ya. 1068 01:01:50,006 --> 01:01:52,006 Hai. 1069 01:01:52,035 --> 01:01:53,727 Halo. Hai./ Hai. Hai. 1070 01:01:53,729 --> 01:01:55,188 Ya. 1071 01:01:55,189 --> 01:01:58,205 Temanku hanya ingin mengirim salam. 1072 01:01:59,630 --> 01:02:00,902 Ya./ Oke. 1073 01:02:00,927 --> 01:02:04,454 Dia suka caramu bersikap. 1074 01:02:04,492 --> 01:02:06,152 Dia sangat baik hati. 1075 01:02:06,177 --> 01:02:08,015 Ya./ Ya, di mana... 1076 01:02:08,773 --> 01:02:10,435 Ya. Itu bagus. 1077 01:02:10,480 --> 01:02:11,579 Ya Tuhan. 1078 01:02:11,631 --> 01:02:16,098 Dia menganggapmu pria terbaik di bar ini. 1079 01:02:17,058 --> 01:02:19,783 Terima kasih./ Ya. 1080 01:02:23,179 --> 01:02:26,514 Baiklah./ Itu bagus, bukan? 1081 01:02:26,867 --> 01:02:28,789 Lihatlah dirimu. 1082 01:02:28,814 --> 01:02:30,295 Apa yang kita... 1083 01:02:30,312 --> 01:02:34,032 Maksudku, apa kita mengirim mereka minuman? 1084 01:02:34,060 --> 01:02:36,245 Haruskah kita pergi dan bicara dengan mereka? 1085 01:02:36,298 --> 01:02:39,383 Aku memikirkan diriku dengan Rosie... 1086 01:02:39,426 --> 01:02:41,143 Tidak. Tidak, tidak. Benar. 1087 01:02:41,178 --> 01:02:44,204 Maksudku, aku sudah terlalu memaksakan untuk itu, 1088 01:02:44,229 --> 01:02:46,086 Dan aku tak ingin mengacaukan itu./ Astaga, ya, kau memiliki hal baik. 1089 01:02:46,111 --> 01:02:48,472 Ya. Tentu saja./ Ya. 1090 01:02:48,497 --> 01:02:51,879 Dia mengubah hidupku, dan aku suka... 1091 01:02:51,904 --> 01:02:54,801 Ya, senang mendengarnya./ Aku suka itu. 1092 01:02:55,099 --> 01:02:57,490 Maksudku, kau tahu, soal pindah ke Eropa... 1093 01:02:57,515 --> 01:03:01,067 Aku tak tahu jika aku benar-benar ingin sejauh itu dari keluargaku... 1094 01:03:01,112 --> 01:03:03,492 ...dan dia sangat bersikeras tentang tak menginginkan anak, 1095 01:03:03,517 --> 01:03:06,172 Tapi aku.../ Benar. 1096 01:03:06,192 --> 01:03:09,272 Entahlah./ Tapi untuk sekarang, ya. 1097 01:03:09,297 --> 01:03:11,295 Ya, kami baik. 1098 01:03:11,506 --> 01:03:12,906 Wow. 1099 01:03:12,913 --> 01:03:14,575 Aku tidak membenci itu. 1100 01:03:14,615 --> 01:03:17,339 Ya./ Ini sudah lama. 1101 01:03:18,039 --> 01:03:20,345 Aku dulu juga pandai merayu. 1102 01:03:20,373 --> 01:03:22,848 Benarkah?/ Maksudku, sangat pandai. 1103 01:03:22,866 --> 01:03:24,498 Kau memiliki energi itu. 1104 01:03:24,529 --> 01:03:26,627 Ya? Masih?/ Ya. Itu masih. 1105 01:03:26,658 --> 01:03:28,214 Hai./ Halo lagi. 1106 01:03:28,216 --> 01:03:29,812 Maaf./ Halo. Hai. 1107 01:03:29,848 --> 01:03:31,442 Itu bukan kau. 1108 01:03:31,467 --> 01:03:34,421 Apa?/ Itu bukan kau. 1109 01:03:34,628 --> 01:03:37,436 Dia bukan menyukai sikapmu membawa diri. 1110 01:03:37,473 --> 01:03:39,770 Tapi dia. 1111 01:03:41,075 --> 01:03:43,582 Pria berbaju hijau. 1112 01:03:44,271 --> 01:03:45,722 Ya./ maaf. 1113 01:03:45,768 --> 01:03:48,537 Jadi, siapa namamu?/ Sampai jumpa. 1114 01:03:55,789 --> 01:03:58,608 Ya, dia benar. 1115 01:03:58,641 --> 01:04:00,845 Dia memang pria idaman. 1116 01:04:05,579 --> 01:04:08,627 Bisa aku jujur denganmu, Pete? 1117 01:04:08,714 --> 01:04:10,735 Aku melihat kemiripan. 1118 01:04:10,773 --> 01:04:12,413 Tidak. Ayolah./ Ya. 1119 01:04:12,438 --> 01:04:15,783 Tidak, tak apa. Sungguh. Aku baik-baik saja. 1120 01:04:16,057 --> 01:04:17,910 Aku sangat baik. 1121 01:04:17,922 --> 01:04:19,895 Begitu baik. 1122 01:04:23,708 --> 01:04:26,158 Kau mau bermain ski lagi? 1123 01:04:26,189 --> 01:04:27,785 Tidak. 1124 01:04:27,836 --> 01:04:29,883 Kita sebaiknya terus minum. 1125 01:04:35,976 --> 01:04:38,028 Billie?/ Ya? 1126 01:04:38,053 --> 01:04:40,186 Hei! Hai, anak-anak. 1127 01:04:40,223 --> 01:04:41,828 Hai./ Bagaimana kabarmu? 1128 01:04:41,869 --> 01:04:44,640 Ya. Kami... Ya. 1129 01:04:44,665 --> 01:04:45,826 Kau keberatan jika aku...? 1130 01:04:45,858 --> 01:04:48,108 Tentu, ya. Bergabung dengan kami. Tentu saja. 1131 01:04:48,167 --> 01:04:50,640 Bu, boleh kami naik sendiri?/ Ya? 1132 01:04:50,665 --> 01:04:52,367 Tentu, ya, jika kau mau./ Ya, lakukan itu. Ya! 1133 01:04:52,392 --> 01:04:53,731 Tapi tunggu Ibu di atas, oke? 1134 01:04:53,756 --> 01:04:55,486 Ya, akan kami lakukan./ Oke. 1135 01:04:56,560 --> 01:04:59,331 Lihatlah ini./ Ya. Menakjubkan. 1136 01:04:59,376 --> 01:05:02,396 Mataharinya benar-benar menawan sekarang. 1137 01:05:04,171 --> 01:05:07,958 Jadi, bagaimana kabarmu hari ini? 1138 01:05:09,221 --> 01:05:11,986 Aku lebih baik, kurasa. 1139 01:05:12,017 --> 01:05:14,228 Entahlah. 1140 01:05:14,301 --> 01:05:20,635 Aku benar-benar minta maaf kalian di sana malam kemarin. 1141 01:05:20,653 --> 01:05:22,774 Aku tahu kita baru bertemu./ Ya Tuhan. 1142 01:05:22,799 --> 01:05:24,221 Kenapa kau meminta maaf? 1143 01:05:24,254 --> 01:05:28,028 Aku tak seharusnya melibatkan anak-anak seperti itu. 1144 01:05:28,072 --> 01:05:29,973 Itu tidak bijak./ Oke, baiklah, 1145 01:05:29,998 --> 01:05:33,204 Tapi kau tak perlu meminta maaf. 1146 01:05:33,229 --> 01:05:35,275 Apa yang dia lakukan sangat buruk. 1147 01:05:35,618 --> 01:05:38,157 Ya, tapi... 1148 01:05:38,477 --> 01:05:41,418 Aku mungkin tak seharusnya menyerang dia seperti itu. 1149 01:05:41,852 --> 01:05:44,041 Dia sedang bersedih sekarang. 1150 01:05:44,081 --> 01:05:46,844 Sangat bersedih. Karena ayahnya meninggal 8 bulan lalu. 1151 01:05:46,868 --> 01:05:49,422 Orang meninggal. Itu bisa terjadi. Itu buruk. 1152 01:05:49,452 --> 01:05:52,376 Tapi itu bukan alasan untuk dia lari seperti pengecut. 1153 01:05:52,423 --> 01:05:55,007 Kau tak berutang apapun dengan dia. 1154 01:05:55,063 --> 01:05:57,432 Kau berhak untuk marah. 1155 01:06:04,660 --> 01:06:06,708 Terima kasih. 1156 01:06:07,806 --> 01:06:10,222 Kuberitahu padamu, jika Zach melakukan itu padaku, 1157 01:06:10,247 --> 01:06:13,979 Aku akan tentang kemaluannya dan dia takkan pernah melihatku lagi. 1158 01:06:14,756 --> 01:06:16,604 Itu hitam dan putih. 1159 01:06:22,465 --> 01:06:25,218 Aku tidak yakin./ Tidak, itu benar. 1160 01:06:25,243 --> 01:06:27,265 Itu hitam dan putih. 1161 01:06:30,874 --> 01:06:32,310 Berapa umurmu? 1162 01:06:32,352 --> 01:06:34,615 30 tahun. 1163 01:06:50,045 --> 01:06:52,130 Kita di rumah./ Ya. 1164 01:07:32,727 --> 01:07:34,660 Hei, pria berpakaian hijau. 1165 01:07:38,918 --> 01:07:41,632 Aku bisa. Aku bisa sendiri. 1166 01:07:43,513 --> 01:07:45,319 Bajingan. 1167 01:07:54,223 --> 01:07:56,986 Hei. Kau tak apa?/ Hei. 1168 01:07:57,547 --> 01:07:59,305 Kau sebaiknya mencari angin. 1169 01:07:59,762 --> 01:08:01,811 Tempat ini tidak seru. 1170 01:08:02,242 --> 01:08:03,843 Ya?/ Ya. 1171 01:08:03,850 --> 01:08:04,901 Baiklah. 1172 01:08:04,944 --> 01:08:08,234 Kita sebaiknya keluar dari sini. Ini hampir pukul 19:00. 1173 01:08:10,499 --> 01:08:13,082 Baiklah. Hei. 1174 01:08:13,110 --> 01:08:14,649 Oke. 1175 01:08:14,673 --> 01:08:16,632 Kurasa ini waktunya untuk piza./ Tidak. 1176 01:08:16,676 --> 01:08:18,602 Atau kopi, atau apa saja. 1177 01:08:18,642 --> 01:08:21,127 Tidak, aku harus tetap lapar, 1178 01:08:21,136 --> 01:08:23,728 Untuk makan malam bersama keluargaku, jadi... 1179 01:08:23,753 --> 01:08:24,854 Ya. 1180 01:08:24,879 --> 01:08:26,624 Kurasa sebelum kau menemui keluargamu, 1181 01:08:26,648 --> 01:08:30,001 Mungkin ada baiknya jika cari makan terlebih dulu./Aku sayang keluargaku. 1182 01:08:30,967 --> 01:08:32,607 Ya, aku tahu./ Oke? 1183 01:08:32,632 --> 01:08:35,492 Aku tahu. Aku tahu./ Aku serius. 1184 01:08:36,401 --> 01:08:40,298 Billie dan aku tak memikirkan melakukan itu sangat lama. 1185 01:08:40,335 --> 01:08:41,958 Anak-anak. 1186 01:08:42,010 --> 01:08:44,434 Jadi kami melakukan tes kesuburan. 1187 01:08:44,473 --> 01:08:46,699 Kemudian kami berkata, kau tahu, 1188 01:08:46,701 --> 01:08:49,674 Jika sains ingin kami menjadi orang tua, 1189 01:08:49,706 --> 01:08:51,235 Maka kami akan jadi orang tua. 1190 01:08:51,248 --> 01:08:54,047 Jika tidak, tak masalah. 1191 01:08:56,460 --> 01:08:58,970 Dan sains menjadikan kami orang tua. 1192 01:08:58,993 --> 01:09:01,866 Ya, maksudku, kau punya keluarga yang menawan. 1193 01:09:01,874 --> 01:09:07,065 Kau kehilangan orang tua dan detiknya jadi terdengar keras. 1194 01:09:07,127 --> 01:09:09,725 Kau sangat ingin tahu berapa usiamu? 1195 01:09:09,780 --> 01:09:11,371 Lihatlah anak-anakmu. 1196 01:09:11,441 --> 01:09:14,030 Setiap hari mereka berubah. 1197 01:09:16,713 --> 01:09:18,422 Maksudku, ya, kita menjadi lebih tua. 1198 01:09:18,435 --> 01:09:21,344 Tapi kau tak bisa lupa tentangmu. 1199 01:09:21,401 --> 01:09:23,466 Itu terjadi. 1200 01:09:23,862 --> 01:09:26,151 Kau pikirkan tentang dirimu sendiri. 1201 01:09:30,729 --> 01:09:33,239 Ya, aku tahu. 1202 01:09:35,422 --> 01:09:37,950 Hei, Pete. 1203 01:09:38,332 --> 01:09:40,252 Kemari. 1204 01:09:42,731 --> 01:09:44,853 Pete, 1205 01:09:44,896 --> 01:09:46,416 Kita akan mencarikanmu kopi. 1206 01:09:46,434 --> 01:09:48,349 Aku tahu. Itu yang aku katakan. 1207 01:09:48,394 --> 01:09:49,691 Benar? 1208 01:09:49,732 --> 01:09:52,068 Ya./ Ayo. 1209 01:09:53,553 --> 01:09:55,586 Aku memegangmu. 1210 01:10:19,721 --> 01:10:21,396 Enak. 1211 01:10:22,208 --> 01:10:24,093 Makananmu? 1212 01:10:24,157 --> 01:10:25,992 Aku tidak terlalu lapar. 1213 01:10:27,396 --> 01:10:29,153 Baiklah. Kau sudah makan? 1214 01:10:29,182 --> 01:10:31,455 Karena aku belum makan agar tetap lapar. 1215 01:10:31,534 --> 01:10:33,456 Jadi aku lapar. 1216 01:10:35,399 --> 01:10:37,512 Baiklah. 1217 01:10:41,450 --> 01:10:43,660 Ibu, kartu kuncinya. 1218 01:10:44,281 --> 01:10:46,034 Terima kasih. 1219 01:10:51,614 --> 01:10:53,442 Billie? Billie, berhenti. 1220 01:10:53,492 --> 01:10:55,901 Bisa aku mengatakan sesuatu?/ Aku... 1221 01:10:55,926 --> 01:10:59,263 Pete, jujur, ini bukan ide bagus./ Boleh aku bicara? Tidak, aku hanya... 1222 01:10:59,288 --> 01:11:01,822 Ini bukan ide yang bagus untuk dilakukan sekarang. 1223 01:11:01,847 --> 01:11:03,864 Aku mohon. Biar aku... 1224 01:11:03,892 --> 01:11:06,139 Billie, dengarkan aku. 1225 01:11:06,951 --> 01:11:12,214 Semua yang terjadi sama seperti yang kau katakan. 1226 01:11:14,646 --> 01:11:16,886 Aku lari. 1227 01:11:19,779 --> 01:11:23,005 Aku tak tahu bagaimana untuk mencerna itu. 1228 01:11:23,032 --> 01:11:25,633 Aku tidak ingin mencernanya. 1229 01:11:25,888 --> 01:11:28,264 Bukan berarti aku tidak melihat itu. 1230 01:11:29,036 --> 01:11:31,641 Aku terus melihat itu, Billie. 1231 01:11:31,674 --> 01:11:34,626 Aku melihatnya sekarang. Dari caramu melihatku. 1232 01:11:35,890 --> 01:11:38,606 Dan cara anak-anak kita melihatku. 1233 01:11:39,560 --> 01:11:41,234 Aku benci itu. 1234 01:11:44,239 --> 01:11:46,925 Aku hanya takut jika aku mengatakannya secara lantang, 1235 01:11:46,988 --> 01:11:49,350 Maka itu akan menjadi benar. 1236 01:11:49,426 --> 01:11:53,346 Aku hanya pengecut egois. 1237 01:11:53,451 --> 01:11:54,755 Mampu... 1238 01:11:54,772 --> 01:11:57,793 Ini yang harusnya kau katakan empat hari lalu, Pete. 1239 01:11:58,738 --> 01:12:02,552 Yang ada kau membuatku merasa seolah aku orang bodoh. 1240 01:12:02,560 --> 01:12:03,906 Seolah itu salahku. 1241 01:12:03,931 --> 01:12:05,852 Aku tak bisa hentikan longsoran salju, Billie. 1242 01:12:05,877 --> 01:12:08,184 Tak ada yang memintamu hentikan longsoran salju. 1243 01:12:08,239 --> 01:12:10,237 Apa yang kau bicarakan? 1244 01:12:10,239 --> 01:12:14,243 Aku hanya ingin kau bertahan bersama kami, Pete. 1245 01:12:43,101 --> 01:12:44,418 Pagi. 1246 01:12:44,444 --> 01:12:45,891 Terima kasih./ Terima kasih. 1247 01:12:45,930 --> 01:12:47,274 Pagi. 1248 01:12:47,276 --> 01:12:48,650 Pagi. 1249 01:12:48,691 --> 01:12:50,253 Pagi. 1250 01:12:50,745 --> 01:12:54,041 Kelihatannya kita menemui timbunan salju yang tebal. 1251 01:13:01,874 --> 01:13:05,192 Bagaimana jika kita pergi ke puncak gunung? 1252 01:13:05,194 --> 01:13:08,344 Untuk penutup? "Menjegal Makhluk Buas"? 1253 01:13:08,366 --> 01:13:10,256 Ya, tentu. 1254 01:13:16,903 --> 01:13:18,527 Apa itu terdengar bagus? 1255 01:13:18,552 --> 01:13:20,878 "Menjegal Makhluk Buas"?/ Tentu. 1256 01:13:21,923 --> 01:13:24,737 Kecuali aku putuskan untuk pergi ke Swiss. 1257 01:13:50,356 --> 01:13:52,694 Aku benci ski. 1258 01:13:52,719 --> 01:13:54,022 Tidak, itu tidak benar. 1259 01:13:54,047 --> 01:13:55,741 Finn. Ibu.../ Kau tidak di tubuhku. 1260 01:13:55,743 --> 01:13:57,328 Ini dingin dan konyol. 1261 01:13:57,363 --> 01:14:00,147 Kau selalu basah dan itu sakit ketika kau terjatuh. 1262 01:14:00,149 --> 01:14:02,610 Itu butuh waktu lama jika kau harus pergi ke kamar mandi. 1263 01:14:02,682 --> 01:14:04,439 Orang memang bodoh. 1264 01:14:04,450 --> 01:14:05,847 Mereka tidak memperhatikan arah, 1265 01:14:05,872 --> 01:14:08,151 Jadi kau selalu takut kau akan mati. 1266 01:14:08,624 --> 01:14:11,260 Dan aku harus pergi ke toilet. 1267 01:14:33,749 --> 01:14:35,143 Hei, hei. 1268 01:14:35,170 --> 01:14:36,716 Tak apa, anak-anak. 1269 01:14:36,793 --> 01:14:39,048 Tak apa. Kau baik-baik saja. 1270 01:14:39,754 --> 01:14:41,766 Ibu di sini. 1271 01:14:58,309 --> 01:15:01,010 Kau tahu, Ayah rasa ayah sudah cukup bermain ski. 1272 01:15:04,378 --> 01:15:06,097 Ayah rasa kita sudahi ini. 1273 01:15:06,128 --> 01:15:07,603 Memesan cokelat panas? 1274 01:15:07,660 --> 01:15:09,988 Menghangatkan diri? Ya?/ Ya. 1275 01:15:11,791 --> 01:15:14,743 Sayang, kenapa kau tidak pergi duluan? 1276 01:15:14,794 --> 01:15:17,822 Kami akan menunggumu di bawah. 1277 01:15:20,866 --> 01:15:23,015 Ayo, anak-anak. 1278 01:16:19,470 --> 01:16:21,428 Di mana Ibu? 1279 01:16:28,278 --> 01:16:30,458 Pete! 1280 01:16:32,909 --> 01:16:34,649 Pete! 1281 01:16:35,430 --> 01:16:36,711 Peter! 1282 01:16:36,736 --> 01:16:37,871 Tunggu di sini. 1283 01:16:37,905 --> 01:16:40,309 Ayah!/ Pokoknya tunggu di sini! 1284 01:16:41,115 --> 01:16:42,998 Peter! 1285 01:16:47,638 --> 01:16:49,955 Peter! 1286 01:17:15,674 --> 01:17:17,265 Hei. 1287 01:17:19,048 --> 01:17:21,025 Kau tak apa? 1288 01:17:22,341 --> 01:17:24,767 Ini untuk anak-anak kita. 1289 01:17:24,839 --> 01:17:27,189 Untuk bagaimana mereka melihatmu. 1290 01:17:30,564 --> 01:17:35,984 Tapi sejauh yang kita berdua ketahui, 1291 01:17:36,047 --> 01:17:39,505 Jika kau tak bersikap seperti aku melihatmu, 1292 01:17:39,527 --> 01:17:41,786 Maka tunjukkan aku sesuatu yang berbeda. 1293 01:17:42,661 --> 01:17:47,164 Tunjukkan aku seseorang yang benar-benar ingin berada di sana. 1294 01:17:47,196 --> 01:17:48,642 Tapi itu yang aku lakukan. 1295 01:17:48,696 --> 01:17:51,478 Tidak, maksudku seterusnya, Pete. 1296 01:17:51,969 --> 01:17:54,583 Karena jika kau tidak bisa, 1297 01:17:55,709 --> 01:17:59,186 Maka kau bisa turun gunung sendirian. 1298 01:17:59,241 --> 01:18:02,090 Tidak, aku di sini. 1299 01:18:02,175 --> 01:18:04,126 Untuk semuanya. 1300 01:18:16,761 --> 01:18:19,203 Sekarang selamatkan aku. 1301 01:18:26,230 --> 01:18:28,885 Apa yang terjadi, Bu?/ Ya, apa kau baik-baik saja? 1302 01:18:28,910 --> 01:18:31,584 Ya. Ibu tak apa. 1303 01:18:32,046 --> 01:18:33,978 Dia tak apa. 1304 01:18:40,378 --> 01:18:42,664 Ski-ku ketinggalan. 1305 01:18:44,677 --> 01:18:48,003 Baiklah, ya, ya. Ya. Oke. 1306 01:19:03,169 --> 01:19:04,669 Ibu mohon, anak-anak, pelan-pelan. 1307 01:19:04,684 --> 01:19:06,498 Hati-hati! 1308 01:19:09,707 --> 01:19:11,735 Hei! 1309 01:19:13,474 --> 01:19:16,053 Sampai jumpa di kehidupan lain. 1310 01:19:17,467 --> 01:19:19,840 Apa dia bicara denganmu? 1311 01:19:19,916 --> 01:19:22,290 Ya, itu instruktur ski-ku. 1312 01:19:22,329 --> 01:19:23,905 Aku tak tahu kau ikut kursus ski. 1313 01:19:23,933 --> 01:19:26,019 Ya, aku memberitahumu./ Benarkah? 1314 01:19:26,470 --> 01:19:27,598 Tunggu, apa? 1315 01:19:27,623 --> 01:19:29,749 Tanda pagar, kami menolak pergi! 1316 01:19:29,774 --> 01:19:31,221 Hai!/ Hei! 1317 01:19:31,246 --> 01:19:32,685 Tanda pagar, tidak pergi. 1318 01:19:32,705 --> 01:19:34,011 Astaga. 1319 01:19:34,047 --> 01:19:36,773 Aku mulai muak dengan itu./ Entah kenapa itu seru. 1320 01:19:36,813 --> 01:19:38,745 Kalian.../ Hei. 1321 01:19:38,775 --> 01:19:41,057 Hati-hati di jalan./ Baiklah. Kau juga. 1322 01:19:41,072 --> 01:19:43,074 Senang bertemu denganmu. 1323 01:20:01,939 --> 01:20:06,939 Situs Poker Online Terpercaya www.kalengemas.com 1324 01:20:06,963 --> 01:20:11,963 Bonus to 0,5% Bonus referal 15%