1
00:00:06,000 --> 00:00:10,000
:=:== Sottotitoli di SRT project ==:=:
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,000
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
3
00:00:18,000 --> 00:00:23,000
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
4
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
5
00:00:29,000 --> 00:00:35,000
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
6
00:01:15,439 --> 00:01:16,489
Bellissimi!
7
00:01:16,969 --> 00:01:19,669
Fate un sorriso!
Guarda che bella famiglia!
8
00:01:20,584 --> 00:01:23,139
- Non lo so.
- Una bella famiglia felice!
9
00:01:23,239 --> 00:01:24,904
- Sorridete.
- Mi hai tolto lo sci!
10
00:01:25,004 --> 00:01:26,593
- Perfetto!
- Tesoro, non cosi'.
11
00:01:26,693 --> 00:01:27,937
- Ma...
- L'altra parte.
12
00:01:28,037 --> 00:01:30,520
- Dall'altra parte? Oh...
- Bambini, guardate qui!
13
00:01:30,620 --> 00:01:32,300
- Cosi'?
- Piu' vicini? Cosi'.
14
00:01:32,400 --> 00:01:34,469
- Ragazzi, sorridete.
- Tirate su gli sci.
15
00:01:34,569 --> 00:01:37,104
- Le mani in alto!
- Mani in alto? Cosi', giusto?
16
00:01:37,204 --> 00:01:39,587
- Cosi'? Si'!
- Fantastico! Si'!
17
00:01:39,687 --> 00:01:42,687
Finn! Sei sopra il mio sci, ok?
La vuoi piantare?
18
00:01:42,787 --> 00:01:45,437
- Ragazzi. Dividetevi.
- Ma il suo sci era...
19
00:01:45,537 --> 00:01:48,002
- Ragazzi, smettetela!
- Cambiamo posizione!
20
00:01:48,102 --> 00:01:50,418
- Basta!
- Due davanti e due dietro!
21
00:01:50,518 --> 00:01:51,718
Puo' ripetere?
22
00:01:51,975 --> 00:01:55,310
- Vuole che io mi sposti.
- No, no, no, Pete, resta li'.
23
00:01:55,410 --> 00:01:58,010
Non scattare! Aspetta
che ci mettiamo in posa.
24
00:01:58,110 --> 00:01:59,885
- State dritti.
- Lo sto facendo!
25
00:01:59,985 --> 00:02:02,405
Per favore guardate avanti.
Per favore sorridete.
26
00:02:02,505 --> 00:02:05,234
- Non mi piace sciare.
- Forza, diciamo "Austria"!
27
00:02:05,334 --> 00:02:06,890
- Austria!
- Fantastico.
28
00:02:06,990 --> 00:02:09,635
- Le racchette in alto!
- Vuole che alziamo le racchette.
29
00:02:09,735 --> 00:02:11,990
- Perfetto.
- Tenetele in alto. Non lo so.
30
00:02:12,090 --> 00:02:14,305
SRT project
ha tradotto per voi:
31
00:02:14,405 --> 00:02:16,845
DISCESA LIBERA
32
00:02:18,205 --> 00:02:25,236
Traduzione: melato.nina, Kratistos,
Spery92, Rouge93, Ulquiorra [SRT project]
33
00:02:26,555 --> 00:02:29,602
Revisione: Ulquiorra [SRT project]
34
00:02:50,325 --> 00:02:51,875
Un po' affollato, eh?
35
00:02:52,068 --> 00:02:53,983
- Si', c'e' movimento.
- E' il periodo.
36
00:02:54,083 --> 00:02:55,333
Credo anche io.
37
00:02:56,469 --> 00:02:58,219
- Oh! Mi scusi.
- Scusi!
38
00:02:58,781 --> 00:02:59,881
Mi dispiace!
39
00:03:04,641 --> 00:03:07,550
Tesoro, hai notato
che non ci sono bambini in giro?
40
00:03:07,650 --> 00:03:09,900
Cioe', e' un po' strano, non credi?
41
00:03:10,394 --> 00:03:12,521
Magari hanno
un calendario scolastico diverso.
42
00:03:12,621 --> 00:03:13,671
Si', forse.
43
00:03:14,603 --> 00:03:16,153
Da questa parte, qui.
44
00:03:16,285 --> 00:03:19,026
Ehi, ragazzi, restate
dove posso vedervi, per favore.
45
00:03:19,126 --> 00:03:21,676
- Ok, ok!
- Salve, grazie. Nome Stanton.
46
00:03:24,519 --> 00:03:27,019
- A chi stai scrivendo?
- Oh... A Zach.
47
00:03:27,345 --> 00:03:29,795
- Zach? Zach, quello di lavoro?
- Si'.
48
00:03:30,018 --> 00:03:32,330
Oh. Perche' ti scrive?
Siete diventati amici?
49
00:03:32,430 --> 00:03:34,021
No, gli dicevo del nostro viaggio
50
00:03:34,121 --> 00:03:36,469
e viene fuori che lui
e la sua ragazza Rosie...
51
00:03:36,569 --> 00:03:38,192
anche loro sono in Europa.
52
00:03:38,292 --> 00:03:41,080
- Oh, no, scherzi?
- Pare siano ad Amsterdam ora.
53
00:03:41,180 --> 00:03:42,495
Hashtag no piani.
54
00:03:42,595 --> 00:03:44,866
- Oh, ma dai.
- Hashtag vivi al meglio.
55
00:03:44,966 --> 00:03:47,086
Hashtag trovate
degli hashtag migliori.
56
00:03:47,186 --> 00:03:49,036
Si', certo. Si', no, lo so.
57
00:03:49,275 --> 00:03:51,686
- Hashtag basta hashtag.
- Si'. Hashtag perdete tempo.
58
00:03:51,786 --> 00:03:53,667
- Giusto?
- Con gli hashtag.
59
00:03:53,767 --> 00:03:56,056
- Caro, metti via il telefono ora?
- Si', ho finito.
60
00:03:56,156 --> 00:03:58,456
- Bene. Godiamoci il momento.
- Ok.
61
00:04:00,549 --> 00:04:01,399
Eccoci!
62
00:04:02,469 --> 00:04:04,119
- Salve.
- Buongiorno?
63
00:04:04,596 --> 00:04:06,446
Buongiorno. Sono Charlotte.
64
00:04:07,307 --> 00:04:09,158
Allora, il volo e' andato bene?
65
00:04:09,258 --> 00:04:11,992
- Si', tutto bene.
- A che ora siete arrivati?
66
00:04:12,092 --> 00:04:13,528
Verso mezzogiorno...
67
00:04:13,628 --> 00:04:17,378
- Volevo sciare prima del check in.
- Be', mi spiace. Non c'ero.
68
00:04:17,826 --> 00:04:19,676
Ora, vediamo cos'abbiamo...
69
00:04:20,306 --> 00:04:21,873
- Siete...
- Gli Stanton.
70
00:04:21,973 --> 00:04:23,723
- Stanton.
- Si'. Lo so.
71
00:04:25,474 --> 00:04:27,983
- Ecco la mappa del resort.
- Oh, grazie.
72
00:04:28,083 --> 00:04:31,083
- Chiavi magnetiche.
- Perfetto. Oh, una domanda!
73
00:04:31,183 --> 00:04:34,608
- Ci sono altri bambini qui?
- No, non qui.
74
00:04:35,343 --> 00:04:38,078
Nella citta' di Fiss,
a circa 20 minuti da qui.
75
00:04:38,178 --> 00:04:39,755
Li' ci sono tutte le famiglie.
76
00:04:39,855 --> 00:04:42,048
Ma qui e' meglio. C'e' vita!
77
00:04:42,513 --> 00:04:45,713
La Ibiza della Alpi.
Vorrete far festa tutte le sere.
78
00:04:45,961 --> 00:04:48,698
Ora, in Europa pensiamo
che sia poco igienico
79
00:04:48,798 --> 00:04:51,798
fare la sauna in costume,
quindi sono tutti nudi.
80
00:04:52,338 --> 00:04:55,223
Qui il corpo non e' una cosa
di cui vergognarsi.
81
00:04:55,323 --> 00:04:57,923
- Be', parli per lei.
- No, il tuo corpo e' bello.
82
00:04:58,023 --> 00:04:59,543
Devi rendergli onore!
83
00:04:59,643 --> 00:05:00,888
D'accordo. Si'.
84
00:05:01,278 --> 00:05:03,279
- Lo faro' sicuramente.
- Entrambi.
85
00:05:03,379 --> 00:05:05,153
- Si', no, no, no, certo.
- Bene.
86
00:05:05,253 --> 00:05:07,898
- Gli renderemo onore.
- Dunque, sono vostra amica, si'?
87
00:05:07,998 --> 00:05:09,748
Volete essere miei amici?
88
00:05:09,934 --> 00:05:11,881
- Oh. Oh, sicuramente.
- Io non...
89
00:05:11,981 --> 00:05:15,181
- Allora siamo amici.
- Oh. Oh, perfetto. Fantastico.
90
00:05:15,496 --> 00:05:16,146
Ok.
91
00:05:17,462 --> 00:05:19,062
- Oh!
- Oh, mi scusi.
92
00:05:25,204 --> 00:05:27,004
- Grazie.
- Grazie mille.
93
00:05:28,279 --> 00:05:32,129
Ehi, ragazzi, per favore, mettete
ad asciugare la roba per sciare.
94
00:05:32,740 --> 00:05:34,240
Ragazzi, smettetela.
95
00:05:34,534 --> 00:05:37,344
Mettete tutta quella roba
negli armadi, d'accordo?
96
00:05:37,444 --> 00:05:39,694
- Mi fai male!
- Ti dico una cosa.
97
00:05:40,039 --> 00:05:43,294
Loro due che dividono il letto,
sara' un disastro.
98
00:05:43,699 --> 00:05:44,549
Tesoro!
99
00:05:46,354 --> 00:05:49,194
No, ora ho finito.
Zach continuava a scrivermi,
100
00:05:49,294 --> 00:05:51,219
chiede di Ischgl,
dove stiamo e...
101
00:05:51,319 --> 00:05:55,309
Va bene, ma non vogliamo andare
all'avventura qui, giusto, Pete?
102
00:05:55,409 --> 00:05:58,249
No, no, no. E' per questo
che ho chiuso la conversazione.
103
00:05:58,349 --> 00:05:59,049
Si'.
104
00:05:59,234 --> 00:05:59,984
Bene.
105
00:06:00,936 --> 00:06:01,786
Guarda.
106
00:06:02,385 --> 00:06:05,035
Ho trovato il vecchio berretto
di mio papa'.
107
00:06:05,311 --> 00:06:07,040
Pensavo di sfoggiarla sulle piste.
108
00:06:07,140 --> 00:06:09,266
- Assurdo!
- Per averlo qui con me.
109
00:06:09,366 --> 00:06:11,066
E' una cosa molto dolce.
110
00:06:12,348 --> 00:06:13,298
Lo adoro.
111
00:06:16,285 --> 00:06:16,985
Si'.
112
00:06:19,718 --> 00:06:22,252
Mi dispiace
se sono stato... Sai...
113
00:06:23,074 --> 00:06:23,724
Oh.
114
00:06:24,149 --> 00:06:26,284
E' per questo
che siamo qui, giusto?
115
00:06:26,384 --> 00:06:27,084
Si'.
116
00:06:27,644 --> 00:06:28,844
Ci fara' bene.
117
00:06:41,625 --> 00:06:42,275
Ok.
118
00:06:44,136 --> 00:06:46,355
- Dovremmo fermarci, giusto?
- Si'.
119
00:06:46,455 --> 00:06:47,655
- Si'?
- Si'.
120
00:06:48,284 --> 00:06:49,084
Basta.
121
00:07:00,029 --> 00:07:00,679
Ok.
122
00:07:01,490 --> 00:07:02,140
Ok.
123
00:07:02,388 --> 00:07:03,388
Sul serio.
124
00:07:04,562 --> 00:07:06,843
Perche' domattina vogliamo
fare una bella colazione.
125
00:07:06,943 --> 00:07:07,643
Si'.
126
00:07:10,339 --> 00:07:11,539
- Gia'.
- Ok.
127
00:07:12,463 --> 00:07:14,813
- Mi faccio una doccia.
- D'accordo.
128
00:07:26,749 --> 00:07:27,399
Ok.
129
00:07:35,744 --> 00:07:37,494
- Toc, toc.
- Cosa c'e'?
130
00:07:37,902 --> 00:07:40,045
- Cosa c'e'? In che senso?
- Cosa stai...
131
00:07:40,145 --> 00:07:41,466
Mi tolgo i vestiti.
132
00:07:41,566 --> 00:07:43,557
Ha detto di rendere onore
al nostro corpo!
133
00:07:43,657 --> 00:07:46,007
Sapevo che l'avresti
ritirata fuori!
134
00:08:23,788 --> 00:08:25,816
Si'. Cosi' non ci perdiamo.
135
00:08:26,582 --> 00:08:27,588
Bella idea, no?
136
00:08:27,688 --> 00:08:30,151
Non era rimasta molta roba
di cartoleria,
137
00:08:30,251 --> 00:08:32,386
tranne questi adesivi
di bentornato a scuola,
138
00:08:32,486 --> 00:08:35,073
di cui i ragazzi
non saranno molto felici.
139
00:08:35,173 --> 00:08:36,123
No. Gia'.
140
00:08:37,802 --> 00:08:39,493
Non faranno i salti di gioia.
141
00:08:39,593 --> 00:08:40,443
Tesoro,
142
00:08:41,042 --> 00:08:42,992
tu metterai quel casco, vero?
143
00:08:43,629 --> 00:08:44,665
Si'. Si', si'!
144
00:08:44,765 --> 00:08:46,815
- Gia'. Si'.
- In bella vista.
145
00:08:52,195 --> 00:08:55,745
Ehi, ragazzi, usciamo fra 5 minuti.
Prendete la vostra roba.
146
00:08:55,863 --> 00:08:56,763
Va bene!
147
00:09:20,530 --> 00:09:21,780
Rallenta, Finn!
148
00:09:22,968 --> 00:09:24,168
Ehi, ehi, ehi!
149
00:09:24,449 --> 00:09:25,249
Fermo!
150
00:09:28,131 --> 00:09:30,714
Ehi! Devi aspettare il resto
del gruppo, va bene, bello?
151
00:09:30,814 --> 00:09:31,464
Ok.
152
00:09:41,106 --> 00:09:42,006
Oh, Dio.
153
00:09:42,651 --> 00:09:43,901
E' tutta scena.
154
00:09:44,121 --> 00:09:46,793
Tesoro, te lo dico col cuore.
E' una fase, lascialo stare.
155
00:09:46,893 --> 00:09:47,893
No, lo so.
156
00:09:48,139 --> 00:09:50,196
- Piu' insisti...
- Piu' gli do attenzione...
157
00:09:50,296 --> 00:09:52,922
- Giusto. Piu' continua... Si'.
- Piu'... Si'... Continua.
158
00:09:53,022 --> 00:09:55,072
- Esattamente.
- Si'... Si'...
159
00:09:59,374 --> 00:10:00,974
Oh, ma vuoi scherzare?
160
00:10:04,893 --> 00:10:06,793
Vai cosi', Em! Sei un razzo!
161
00:10:12,032 --> 00:10:13,978
Sentite, ragazzi,
pensavo una cosa.
162
00:10:14,078 --> 00:10:17,028
Pensavo che ora potremmo
prendere solo una zuppa
163
00:10:17,128 --> 00:10:20,503
e poi possiamo prendere
quei buonissimi pasticcini alle 4,
164
00:10:20,603 --> 00:10:24,086
cosi' poi avremo fame a cena.
Non e' una buona idea, ragazzi?
165
00:10:24,186 --> 00:10:27,386
- Facciamo la Bestia dopo pranzo?
- Io ci sto, papa'.
166
00:10:27,652 --> 00:10:29,802
- Si'.
- Oh. Tesoro... io non...
167
00:10:29,902 --> 00:10:33,077
Non credo sia cosi' difficile.
Sembra nera, ma e' come una rossa.
168
00:10:33,177 --> 00:10:34,937
- Dici?
- Una blu americana.
169
00:10:35,037 --> 00:10:38,155
Si'. Molte piste nere sono
come le blu americane.
170
00:10:38,255 --> 00:10:41,119
In Europa sono rosse.
Le chiamano nere per far scena.
171
00:10:41,219 --> 00:10:43,417
- Dove l'hai sentito?
- Lo so e basta. Si'.
172
00:10:43,517 --> 00:10:44,844
Tranquilla, ce la fai.
173
00:10:44,944 --> 00:10:47,662
E se invece andassimo
a cercare un po' di bella neve?
174
00:10:47,762 --> 00:10:51,512
E poi possiamo andare nelle piste
da allenamento, sai, per il...
175
00:10:53,973 --> 00:10:54,773
Rodeo?
176
00:10:55,777 --> 00:10:57,227
No, Pete, per il...
177
00:11:03,405 --> 00:11:04,105
Wow!
178
00:11:19,825 --> 00:11:22,175
- E' una valanga controllata.
- Si'.
179
00:11:22,548 --> 00:11:25,148
- E' normale, Pete?
- Si', tutto normale.
180
00:11:30,012 --> 00:11:30,812
Mamma?
181
00:11:35,418 --> 00:11:36,218
Mamma!
182
00:12:24,737 --> 00:12:25,487
Pete?
183
00:12:35,559 --> 00:12:37,109
State bene? Tutto ok?
184
00:12:40,944 --> 00:12:42,044
Caspita, eh?
185
00:12:47,486 --> 00:12:49,486
E' stato... Voglio dire... No?
186
00:12:51,103 --> 00:12:52,053
Pazzesco.
187
00:12:52,302 --> 00:12:53,100
Si'...
188
00:12:57,111 --> 00:12:58,811
Quelli li' se la ridono.
189
00:12:59,461 --> 00:13:01,611
- State tutti bene?
- Oh, ehi...
190
00:13:03,489 --> 00:13:05,239
- Ecco.
- Puliamo tutto.
191
00:13:06,339 --> 00:13:07,839
Cosa posso portarvi?
192
00:13:08,151 --> 00:13:09,651
Io prendo una zuppa.
193
00:13:10,363 --> 00:13:11,063
Si'.
194
00:13:12,083 --> 00:13:14,133
Prendiamo i pasticcini... dopo?
195
00:13:14,295 --> 00:13:15,045
Oh...
196
00:13:15,770 --> 00:13:16,570
Certo.
197
00:13:18,020 --> 00:13:20,120
Ma zuppa. Per ora solo la zuppa.
198
00:13:20,342 --> 00:13:21,092
Gia'.
199
00:13:22,666 --> 00:13:23,516
Grazie.
200
00:14:06,751 --> 00:14:07,957
Ehi! Ehi, ehi, ehi!
201
00:14:08,057 --> 00:14:09,207
Fermo! Fermo!
202
00:14:09,540 --> 00:14:10,340
Fermo!
203
00:14:10,567 --> 00:14:13,545
- Ma guarda cosa stai facendo!
- Si calmi!
204
00:14:14,092 --> 00:14:15,042
Si calmi!
205
00:14:16,137 --> 00:14:18,088
Si dia una calmata! Calmo!
206
00:14:18,188 --> 00:14:20,810
- Tutto a posto, no?
- No, potevi schiacciare mio figlio.
207
00:14:20,910 --> 00:14:21,911
Stai bene?
208
00:14:22,096 --> 00:14:22,796
Si'.
209
00:14:23,302 --> 00:14:27,369
- Gli scaffali sono molto leggeri.
- Per piacere.
210
00:14:27,469 --> 00:14:30,670
- Cosa sta succedendo?
- L'impatto non e' forte.
211
00:14:31,229 --> 00:14:33,429
- Cos'e' successo?
- Andiamocene.
212
00:14:33,649 --> 00:14:36,299
- Andiamocene e basta.
- E' tutto a posto.
213
00:14:39,319 --> 00:14:41,669
- Vuoi una mano con le scarpe?
- No.
214
00:14:42,655 --> 00:14:44,949
- Cosa c'e'? Non capisco.
- No, non stava guardando
215
00:14:45,049 --> 00:14:47,483
e gli stava tirando
quella cosa addosso.
216
00:14:47,583 --> 00:14:49,484
- Stai bene?
- Si'.
217
00:14:50,725 --> 00:14:51,675
Sta bene.
218
00:14:52,996 --> 00:14:54,346
Mi ha spaventato.
219
00:15:14,989 --> 00:15:16,039
Sei carina.
220
00:15:16,952 --> 00:15:17,802
Grazie.
221
00:15:34,877 --> 00:15:36,043
Pensi che potresti...
222
00:15:36,143 --> 00:15:37,193
Sto solo...
223
00:15:37,372 --> 00:15:38,137
- Si'.
- Si'.
224
00:15:38,237 --> 00:15:39,387
- Ok.
- Si'.
225
00:16:27,029 --> 00:16:28,879
- Oh, e' affollato.
- Wow.
226
00:16:30,233 --> 00:16:31,565
Quindi dirai
qualcosa di...
227
00:16:31,665 --> 00:16:33,199
- Yay!
- Oh!
228
00:16:33,299 --> 00:16:34,969
I miei buoni amici!
229
00:16:35,069 --> 00:16:36,910
Oh, penso voglia che noi...
230
00:16:37,010 --> 00:16:39,410
No, no, no.
Sta solo salutando. Ciao.
231
00:16:40,009 --> 00:16:41,503
No, ora
ci sta facendo cenno.
232
00:16:41,603 --> 00:16:42,375
- Ok.
- In qualche modo.
233
00:16:42,477 --> 00:16:45,081
- Ci inventeremo una scusa.
- Non voglio sentir ragioni.
234
00:16:45,181 --> 00:16:45,831
Ok.
235
00:16:46,247 --> 00:16:47,931
Gia'.
Ora penso sarebbe da maleducati.
236
00:16:48,031 --> 00:16:49,315
- Siamo con lei.
- Oh. Ok.
237
00:16:49,415 --> 00:16:51,152
- La donna vestita di bianco.
- No, non lo siamo.
238
00:16:51,252 --> 00:16:52,438
Ah. Si'.
239
00:16:52,538 --> 00:16:53,829
Vino bianco e scotch.
240
00:16:53,929 --> 00:16:55,147
- Grazie mille.
- Perfetto.
241
00:16:55,247 --> 00:16:57,524
E porti un altro giro
per me ed i miei amici, si'.
242
00:16:57,624 --> 00:16:59,922
- Oh, no, sono a posto. Gia'.
- Oh, no. Penso che vada bene.
243
00:17:00,022 --> 00:17:02,076
- Grazie.
- No. E' meglio prenderlo ora.
244
00:17:02,176 --> 00:17:05,117
Il bar si affolla.
L'Ibiza delle Alpi, eh?
245
00:17:05,217 --> 00:17:06,033
Oh, giusto.
246
00:17:06,133 --> 00:17:07,902
- Bevo io, se non lo fai.
- Ok.
247
00:17:08,002 --> 00:17:09,207
Vado per club.
248
00:17:11,212 --> 00:17:11,976
Bello.
249
00:17:12,076 --> 00:17:13,476
Serata libera, eh?
250
00:17:14,309 --> 00:17:15,776
Quindi hai abbastanza tempo libero.
251
00:17:15,876 --> 00:17:19,326
Oh, certo. Abbastanza per
accalappiare cazzi quando mi va.
252
00:17:20,082 --> 00:17:20,832
E'...
253
00:17:21,238 --> 00:17:22,350
e' fantastico.
254
00:17:22,600 --> 00:17:24,150
E' bello avere tempo.
255
00:17:25,320 --> 00:17:26,721
Oh. Abbiamo ospiti.
256
00:17:26,821 --> 00:17:27,855
- Charlie.
- Ciao.
257
00:17:28,709 --> 00:17:29,459
Ciao.
258
00:17:29,675 --> 00:17:31,122
- Salve. Ciao.
- Ciao.
259
00:17:31,222 --> 00:17:32,625
- Questi sono i miei amici, Billie.
- Sono Billie, si'.
260
00:17:32,725 --> 00:17:34,345
- Mia moglie, Billie. Ciao.
- E Pete.
261
00:17:34,445 --> 00:17:36,196
Stavo giusto parlando di te.
262
00:17:36,296 --> 00:17:37,164
Bene, spero.
263
00:17:37,266 --> 00:17:38,231
- Certo.
- Si'.
264
00:17:38,331 --> 00:17:40,246
Be', che stava dicendo?
265
00:17:44,339 --> 00:17:45,940
E' stata piuttosto breve.
Insomma...
266
00:17:46,040 --> 00:17:47,240
Che e' una tua fan.
267
00:17:47,342 --> 00:17:48,498
Gia', belle cose.
268
00:17:48,598 --> 00:17:49,465
- Belle cose.
- Si'.
269
00:17:49,565 --> 00:17:52,547
Ho detto che posso accalappiare
un cazzo quando mi va.
270
00:17:53,343 --> 00:17:54,093
E'...
271
00:17:54,398 --> 00:17:56,698
E' vero.
E' cio' che ha detto. Si'.
272
00:17:57,053 --> 00:17:58,203
Giusto. Uh...
273
00:17:59,597 --> 00:18:01,971
Ok, no, pensavo solo, sai...
274
00:18:02,616 --> 00:18:03,600
Pensavo...
275
00:18:03,700 --> 00:18:05,050
Stavo scherzando.
276
00:18:07,635 --> 00:18:09,230
Perche'?
Pensi che ci sposeremo
277
00:18:09,330 --> 00:18:10,998
No! Dio, no!
278
00:18:11,518 --> 00:18:13,075
- Ok.
- Non lo pensavo.
279
00:18:13,175 --> 00:18:14,201
Pensavo che noi...
280
00:18:14,301 --> 00:18:17,475
abbiamo trascorso
davvero una bella giornata...
281
00:18:17,575 --> 00:18:19,006
Voglio andarmene.
282
00:18:19,106 --> 00:18:19,856
Io...
283
00:18:20,359 --> 00:18:21,159
sai...
284
00:18:23,691 --> 00:18:25,841
Quindi come
vi siete conosciuti?
285
00:18:25,941 --> 00:18:27,948
Oh, be', io sono...
be', qui.
286
00:18:28,048 --> 00:18:29,850
Si'. Gia',
sono arrivato domenica
287
00:18:29,950 --> 00:18:31,786
e mi ha fatto
vedere i dintorni.
288
00:18:31,888 --> 00:18:34,421
Si', ma impari in fretta.
289
00:18:38,134 --> 00:18:40,491
Avete trascorso
una bella giornata sulle montagne?
290
00:18:40,591 --> 00:18:42,707
Una giornata fantastica.
Meteo perfetto.
291
00:18:42,807 --> 00:18:44,875
Una vera esperienza alpina.
292
00:18:44,975 --> 00:18:46,225
- Gia'.
- Be',
293
00:18:46,635 --> 00:18:49,295
siamo quasi morti
in una valanga.
294
00:18:49,395 --> 00:18:50,204
Cosa?
295
00:18:50,306 --> 00:18:51,437
- Ma, si', e' stato fantastico.
- Billie.
296
00:18:51,537 --> 00:18:52,786
E' stato fantastico.
297
00:18:52,886 --> 00:18:56,045
Billie, aspetta.
E' stato solo un attimo.
298
00:18:57,280 --> 00:18:58,478
Era una valanga.
299
00:18:58,578 --> 00:19:00,547
- Buon Dio.
- Buon cazzo!
300
00:19:00,647 --> 00:19:02,382
- No, cioe', c'e' stato...
- Gia'.
301
00:19:02,484 --> 00:19:05,387
Per un istante
e' sembrata rischiosa.
302
00:19:06,399 --> 00:19:07,799
Aspetta un attimo.
303
00:19:08,728 --> 00:19:12,893
Per piu' di un istante
e' sembrata rischiosa.
304
00:19:13,118 --> 00:19:14,718
- Seriamente...
- Ok.
305
00:19:15,036 --> 00:19:18,055
E quando e' passata,
era tutto ok.
306
00:19:18,728 --> 00:19:21,356
- Stavamo bene.
- I ragazzi si sono spaventati molto.
307
00:19:21,456 --> 00:19:22,939
Certo.
308
00:19:23,039 --> 00:19:24,239
Indubbiamente.
309
00:19:24,339 --> 00:19:26,439
Insomma, Pete,
quel che hanno visto e' stato...
310
00:19:26,539 --> 00:19:28,439
Spaventoso per loro.
311
00:19:28,539 --> 00:19:30,235
- Assolutamente.
- Si'.
312
00:19:30,335 --> 00:19:33,120
Ma siamo qui e loro
sono sopra che guardano un film.
313
00:19:33,220 --> 00:19:34,717
Mentre noi siamo in giro.
314
00:19:34,817 --> 00:19:36,223
E credo che,
315
00:19:37,250 --> 00:19:40,486
emotivamente, ne abbiamo
passate tante ultimamente.
316
00:19:40,588 --> 00:19:43,682
Mio padre e' morto
8 mesi fa.
317
00:19:43,782 --> 00:19:44,490
Gia'.
318
00:19:44,590 --> 00:19:46,193
- Succede.
- Che peccato.
319
00:19:46,295 --> 00:19:47,495
E' stata dura.
320
00:19:48,058 --> 00:19:50,008
Quindi, uh, siamo venuti qui.
321
00:19:50,847 --> 00:19:52,647
Ed ecco perche' siamo qui.
322
00:19:53,836 --> 00:19:55,286
Quindi viviamocela.
323
00:19:57,273 --> 00:19:58,471
- Ok.
- All'essere qui.
324
00:19:58,571 --> 00:20:00,182
- All'essere qui.
- All'essere qui.
325
00:20:00,282 --> 00:20:04,011
Mio padre ha lavorato
in un'agenzia viaggi per 30 anni.
326
00:20:04,111 --> 00:20:05,882
Non e' mai andato
davvero da nessuna parte.
327
00:20:05,982 --> 00:20:08,849
La sua conoscenza del mondo
era basata solo sulla ricerca.
328
00:20:08,949 --> 00:20:12,019
Quando e' andato in pensione,
insieme ad un suo amico,
329
00:20:12,121 --> 00:20:16,391
hanno ricevuto
un raffinato servizio di cristalleria.
330
00:20:16,642 --> 00:20:18,558
Aveva uno scaffale apposta
e li metteva li' sopra,
331
00:20:18,660 --> 00:20:21,378
e anche quando andavamo da lui
non li muoveva da li'.
332
00:20:21,478 --> 00:20:23,170
Non so per che cosa
li stesse tenendo da parte.
333
00:20:23,270 --> 00:20:25,119
Forse per nulla.
334
00:20:25,219 --> 00:20:27,768
Ma, quando siamo tornati
dal suo funerale,
335
00:20:27,868 --> 00:20:30,645
- ho incontrato Hughie.
- L'amico del padre.
336
00:20:30,745 --> 00:20:31,393
- Si'. Si'.
- Ok.
337
00:20:31,493 --> 00:20:35,093
Quindi abbiamo brindato a
papa' col servizio di cristalleria,
338
00:20:35,465 --> 00:20:36,865
sapete, da Hughie.
339
00:20:37,699 --> 00:20:40,227
E poi li ha messi
in lavastoviglie.
340
00:20:40,327 --> 00:20:43,185
E gli ho chiesto, "Li usi
tutti i giorni?"
341
00:20:44,752 --> 00:20:46,752
E sapete che cosa mi ha detto?
342
00:20:47,508 --> 00:20:50,426
"Ogni giorno e' cio' che abbiamo."
343
00:20:50,526 --> 00:20:51,276
Gia'.
344
00:20:54,041 --> 00:20:56,441
Straordinario.
Davvero Straordinario.
345
00:20:57,045 --> 00:20:59,398
Quindi, insomma, per me...
346
00:20:59,867 --> 00:21:01,465
oggi e' stato...
347
00:21:02,181 --> 00:21:02,931
oggi.
348
00:21:04,306 --> 00:21:05,206
Ad oggi.
349
00:21:05,911 --> 00:21:06,661
Oggi!
350
00:21:07,977 --> 00:21:10,010
- Gia'.
- Comunque penso che
351
00:21:10,110 --> 00:21:12,710
dovreste segnalarlo
alla sicurezza del resort.
352
00:21:12,810 --> 00:21:14,849
Si', anche solo
per tranquillizzarvi.
353
00:21:14,949 --> 00:21:16,482
E' un'ottima idea.
354
00:21:16,582 --> 00:21:18,382
Si', ecco che voglio fare.
355
00:21:18,721 --> 00:21:20,071
- Si'.
- Giusto?
356
00:21:20,450 --> 00:21:22,157
- Perfetto. Ottima idea.
- Si'.
357
00:21:22,450 --> 00:21:24,369
MANUTENZIONE PISTE
358
00:22:02,992 --> 00:22:03,942
Chi sono?
359
00:22:21,336 --> 00:22:22,036
Si'?
360
00:22:22,377 --> 00:22:24,385
- Si'.
- Si'. Gente.
361
00:22:24,608 --> 00:22:27,011
Vorremmo fare un reclamo.
362
00:22:28,667 --> 00:22:29,367
Si'?
363
00:22:33,025 --> 00:22:36,984
Uh, c'e' stata una valanga
che noi, uhm...
364
00:22:37,084 --> 00:22:39,970
Che ieri ha provocato
scompiglio.
365
00:22:40,668 --> 00:22:43,030
La valanga controllata
di Zwolferkopf, si'.
366
00:22:43,130 --> 00:22:45,239
Be', lei dice
che e' stata controllata,
367
00:22:45,339 --> 00:22:46,740
ma penso dovrebbe sapere
368
00:22:46,840 --> 00:22:50,178
che la gente
ha davvero dato i numeri.
369
00:22:52,381 --> 00:22:54,381
Ma tutti erano al sicuro, si'?
370
00:22:55,199 --> 00:22:57,998
Be', in realta'
non lo sappiamo.
371
00:22:58,291 --> 00:22:59,641
Posso dirvelo io.
372
00:23:00,448 --> 00:23:02,498
- Erano tutti al sicuro.
- Oh.
373
00:23:03,209 --> 00:23:05,726
Be', e' fantastico.
Davvero un'ottima notizia.
374
00:23:05,826 --> 00:23:08,195
E' d'aiuto.
E' d'aiuto sentirla.
375
00:23:08,295 --> 00:23:10,745
- Si', voglio solo dire che...
- Gia'.
376
00:23:11,631 --> 00:23:13,434
non capisco
come mai non c'erano
377
00:23:13,534 --> 00:23:15,560
avvisi da nessuna parte.
378
00:23:15,660 --> 00:23:17,681
- C'era un avviso.
- Cosa? Dove?
379
00:23:17,781 --> 00:23:19,178
Sulle scale, nelle cabinovie,
380
00:23:19,278 --> 00:23:22,138
alle reception degli hotel,
nei ristoranti, nei negozi,
381
00:23:22,238 --> 00:23:25,188
nei bar,
sui distributori automatici, nei bagni.
382
00:23:25,716 --> 00:23:28,498
Be', non so cosa dirle.
Non li abbiamo visti.
383
00:23:28,598 --> 00:23:29,398
Be'...
384
00:23:31,487 --> 00:23:33,487
- Uhm...
- Non e' forse vero?
385
00:23:34,150 --> 00:23:35,250
Forse, io...
386
00:23:35,805 --> 00:23:37,855
Dio. Potrei aver visto qualcosa
387
00:23:38,019 --> 00:23:39,378
che segnalava
le condizioni della neve.
388
00:23:39,478 --> 00:23:40,278
Si'...
389
00:23:40,713 --> 00:23:41,857
erano ovunque.
390
00:23:41,957 --> 00:23:43,407
Quindi l'hai visto?
391
00:23:43,979 --> 00:23:45,167
C'erano molti...
392
00:23:45,267 --> 00:23:47,317
Ho visto un cartello.
C'era...
393
00:23:48,239 --> 00:23:49,139
Aspetta.
394
00:23:50,246 --> 00:23:51,313
No, cio' che voglio dire...
395
00:23:51,413 --> 00:23:52,781
- Che vuoi dire?
- Ora lo dico.
396
00:23:52,881 --> 00:23:55,381
- Che vuol dire?
- Avviso o non avviso,
397
00:23:56,245 --> 00:23:57,578
visto o non visto,
398
00:23:57,678 --> 00:23:59,612
vorremmo qualche
rassicurazione sul fatto
399
00:23:59,712 --> 00:24:01,762
che non e' stata
gestita male.
400
00:24:07,099 --> 00:24:09,149
E' stata gestita perfettamente.
401
00:24:12,964 --> 00:24:13,714
No...
402
00:24:14,270 --> 00:24:15,370
non e' vero.
403
00:24:15,833 --> 00:24:16,920
- Si'.
- No!
404
00:24:17,020 --> 00:24:18,282
Non puo' dirmi
405
00:24:18,382 --> 00:24:20,567
che e' il modo
in cui doveva andare.
406
00:24:20,667 --> 00:24:22,536
- Si', esattamente cosi'.
- No!
407
00:24:22,636 --> 00:24:25,679
La neve si e' riversata nei piatti.
408
00:24:27,911 --> 00:24:30,161
La neve si e' riversata nei piatti.
409
00:24:32,440 --> 00:24:34,990
Ecco che penso
che lei non stia capendo.
410
00:24:35,561 --> 00:24:39,523
Era un grande evento
per la nostra famiglia, ok?
411
00:24:39,845 --> 00:24:42,422
E, signore,
non voglio farne
412
00:24:42,522 --> 00:24:44,278
una questione legale tra noi.
413
00:24:44,378 --> 00:24:45,192
- Non voglio.
- Billie.
414
00:24:45,294 --> 00:24:46,560
- No, non voglio...
- Lo so, ma...
415
00:24:46,660 --> 00:24:47,694
Cio' che sto dicendo
e che non voglio.
416
00:24:47,794 --> 00:24:49,630
Non siamo in America
dove fa causa
417
00:24:49,730 --> 00:24:51,298
perche' il suo caffe'
non e' caldo, signora.
418
00:24:51,398 --> 00:24:53,121
Vada al diavolo.
Sono un avvocato.
419
00:24:53,221 --> 00:24:55,169
Ok.
Ha sentito il nostro reclamo.
420
00:24:55,269 --> 00:24:58,719
- Si', be', qualcuno deve saperlo.
- Grazie per il suo tempo.
421
00:24:58,819 --> 00:25:01,405
E nessun ringraziamento
da parte mia.
422
00:25:01,961 --> 00:25:03,711
Questo e' poco ma sicuro.
423
00:25:06,643 --> 00:25:08,443
- Ce la faccio, ok?
- Ok.
424
00:25:15,291 --> 00:25:16,687
Che imbecille, eh?
425
00:25:17,185 --> 00:25:17,885
Si'.
426
00:25:18,489 --> 00:25:19,826
Chi e' un imbecille?
427
00:25:19,928 --> 00:25:22,262
Oh, l'uomo che in teoria
e' il responsabile.
428
00:25:22,362 --> 00:25:23,312
Ecco chi.
429
00:25:26,072 --> 00:25:27,722
Si', un gran imbecille.
430
00:25:50,937 --> 00:25:51,687
Uh...
431
00:25:52,505 --> 00:25:53,961
Hai, uhm...
432
00:25:54,061 --> 00:25:54,761
Si'.
433
00:26:18,777 --> 00:26:21,257
- Cosi'?
- Vuoi che giri cosi'.
434
00:26:21,357 --> 00:26:22,422
Ecco a te.
435
00:26:22,819 --> 00:26:24,858
Quanto
ti piace viaggiare con me?
436
00:26:24,958 --> 00:26:26,819
Cosi' tanto.
437
00:26:51,729 --> 00:26:52,529
Mamma.
438
00:26:54,044 --> 00:26:54,844
Mamma.
439
00:27:00,596 --> 00:27:01,546
Che c'e'?
440
00:27:03,549 --> 00:27:04,649
Oh, mio Dio.
441
00:27:04,794 --> 00:27:06,640
- Pete?
- Mmm.
442
00:27:07,340 --> 00:27:08,869
Che c'e'? Oh, ok.
443
00:27:08,971 --> 00:27:10,532
- Oh, mio Dio.
- Devo svegliare Em?
444
00:27:10,632 --> 00:27:12,041
Si'. Si'.
445
00:27:12,141 --> 00:27:14,827
E non si guardano le persone
dormire. Non mi piace.
446
00:27:14,927 --> 00:27:15,911
Dobbiamo andare.
447
00:27:18,046 --> 00:27:19,546
Dove stiamo andando?
448
00:27:19,918 --> 00:27:22,516
- Una montagna diversa?
- No, meglio. Sara' fantastico.
449
00:27:22,616 --> 00:27:25,426
- Si', una sorpresa di papa'.
- Uhm, penso che dovrei entrare
450
00:27:25,526 --> 00:27:27,830
- e prendere qualcosa dal buffet.
- Pero' siamo in ritardo.
451
00:27:27,930 --> 00:27:29,089
Muoio di fame.
452
00:27:29,191 --> 00:27:30,891
No, prendero'
un frutto piccolo, ok?
453
00:27:30,991 --> 00:27:32,159
No, sai, staremo bene.
454
00:27:32,261 --> 00:27:33,293
Papa'! Papa'!
Macchina! Macchina! Macchina!
455
00:27:33,395 --> 00:27:35,895
Puoi aprire il bagagliaio,
per piacere?
456
00:27:46,375 --> 00:27:48,410
- Siamo qui. Scusate.
- Gli Stanton?
457
00:27:48,510 --> 00:27:49,428
- Si', siamo noi.
- Salve.
458
00:27:49,528 --> 00:27:50,859
Stavano per andare.
459
00:27:50,959 --> 00:27:52,381
Oh, scusi.
Abbiamo dormito troppo.
460
00:27:52,481 --> 00:27:53,663
Venite.
Andiamo. Andiamo.
461
00:27:53,763 --> 00:27:56,559
Ehi, faremo elisci', ragazzi.
Non e' forte, ah?
462
00:27:56,659 --> 00:27:57,813
- Fantastico!
- Si'.
463
00:27:57,913 --> 00:27:59,855
Una sorpresa di papa'.
Ci ha pensato papa'.
464
00:27:59,955 --> 00:28:01,123
Ho fame.
465
00:28:01,223 --> 00:28:02,527
Quando saremo
sulla neve fresca
466
00:28:02,627 --> 00:28:03,959
te ne scorderai.
467
00:28:04,059 --> 00:28:06,628
Si', magari hanno
una barretta proteica o simili.
468
00:28:06,728 --> 00:28:07,797
Avete una barretta?
469
00:28:07,897 --> 00:28:10,235
Ah, si'.
Si', c'e' una cintura.
470
00:28:10,665 --> 00:28:11,415
Cosa?
471
00:28:11,633 --> 00:28:13,615
Dovremmo salire ora.
Per favore.
472
00:28:13,715 --> 00:28:15,386
Oh, ci darete delle istruzioni?
473
00:28:15,486 --> 00:28:17,683
Si', si'!
Mentre andiamo!
474
00:28:17,783 --> 00:28:19,641
- Per favore, venite!
- Dov'e' il mio guanto?
475
00:28:19,741 --> 00:28:21,043
Cioe' andiamo subito?
476
00:28:21,143 --> 00:28:22,599
Non ci sono altre cose
477
00:28:22,699 --> 00:28:24,446
- che dovremmo sapere?
- Del tipo?
478
00:28:24,546 --> 00:28:26,383
Ce le diranno mentre saliamo!
479
00:28:26,483 --> 00:28:27,136
Mamma!
480
00:28:27,236 --> 00:28:28,818
- Che?
- Non trovo il guanto!
481
00:28:28,918 --> 00:28:30,993
- Perche' sei cosi' stupido?
- Ehi!
482
00:28:31,093 --> 00:28:31,721
Ehi!
483
00:28:31,821 --> 00:28:33,512
No. Vieni qui un attimo.
484
00:28:33,612 --> 00:28:34,612
Vieni qui.
485
00:28:34,712 --> 00:28:36,959
Ragazzi, cos'e'
che non facciamo?
486
00:28:37,274 --> 00:28:38,729
Offendere gli altri.
487
00:28:38,829 --> 00:28:40,779
E quindi cosa dici ora, Finn?
488
00:28:42,009 --> 00:28:42,732
Scusa.
489
00:28:42,832 --> 00:28:43,654
Bravo, Finn.
490
00:28:43,754 --> 00:28:46,009
Aspetta, Pete.
No, no bravo.
491
00:28:46,861 --> 00:28:50,205
Guardalo negli occhi
e dillo forte e chiaro,
492
00:28:50,305 --> 00:28:52,837
Cosi' che possa
sentire e capirti.
493
00:28:54,042 --> 00:28:55,377
Scusa!
494
00:28:55,477 --> 00:28:57,241
- Dobbiamo andare!
- Ecco fatto!
495
00:28:57,341 --> 00:28:58,474
Per favore! Per favore!
496
00:28:58,574 --> 00:29:00,295
Dobbiamo partire!
497
00:29:00,395 --> 00:29:02,317
Il tempo potrebbe cambiare!
498
00:29:02,417 --> 00:29:04,052
Ok. E' che lui
ha perso un guanto.
499
00:29:04,152 --> 00:29:06,021
Aspetta. Cosa? Cambiare come?
500
00:29:06,121 --> 00:29:07,122
Andiamo!
501
00:29:07,222 --> 00:29:08,957
Ogni giorno e'
cio' che abbiamo!
502
00:29:09,057 --> 00:29:11,774
Lo capisco, Pete,
ma lui non ha un guanto.
503
00:29:11,874 --> 00:29:13,193
Ci manca un guanto qui,
504
00:29:13,293 --> 00:29:14,934
e lei ha detto qualcosa
sul tempo che cambia.
505
00:29:15,034 --> 00:29:16,965
Avranno un guanto in piu'! Si'!
506
00:29:17,065 --> 00:29:18,167
Ne avete in piu'?
507
00:29:18,267 --> 00:29:20,147
Non lo so! Venite! Vi prego!
508
00:29:20,247 --> 00:29:21,738
Devono avere guanti in piu'!
509
00:29:21,838 --> 00:29:23,488
Ha detto che non lo sa!
510
00:29:23,588 --> 00:29:24,774
Be', puo' prendere i tuoi!
511
00:29:24,874 --> 00:29:26,642
Che? Io mi congelero', Peter!
512
00:29:26,742 --> 00:29:28,778
Ok, ok!
Puo' prendere i miei!
513
00:29:28,878 --> 00:29:31,478
Voleranno via!
Non sono della sua misura!
514
00:29:31,981 --> 00:29:34,155
Avete guanti in piu'?
515
00:29:34,987 --> 00:29:37,155
Avete guanti in piu'?
516
00:29:37,619 --> 00:29:39,069
Barrette proteiche?
517
00:29:39,852 --> 00:29:42,191
Billie, ho speso 2 mila
dollari per questo, ok?
518
00:29:42,291 --> 00:29:44,694
- Lo so bene, Pete!
- Ok, andiamo!
519
00:29:44,794 --> 00:29:46,562
Divertiamoci, ok?
520
00:29:46,662 --> 00:29:47,562
Andiamo!
521
00:29:47,797 --> 00:29:49,505
Cosa? No!
522
00:29:49,852 --> 00:29:51,066
Pete, fermati!
523
00:29:51,166 --> 00:29:53,017
Non allontanarti!
524
00:29:54,636 --> 00:29:56,352
Ci mancano i guanti!
525
00:29:56,609 --> 00:29:58,735
I bambini hanno fame!
526
00:29:58,835 --> 00:30:02,514
E c'e' la possibilita'
che cambi il tempo!
527
00:30:07,461 --> 00:30:08,982
Salite in macchina!
528
00:30:12,154 --> 00:30:13,593
Vuoi una mano, mamma?
529
00:30:13,693 --> 00:30:14,924
No, grazie!
530
00:30:15,343 --> 00:30:16,193
Sicura?
531
00:30:16,518 --> 00:30:17,368
Sicura!
532
00:30:18,126 --> 00:30:19,476
Sali in macchina!
533
00:30:19,896 --> 00:30:21,125
In macchina!
534
00:30:41,675 --> 00:30:43,525
Ecco il tuo guanto, tesoro.
535
00:30:52,728 --> 00:30:53,628
Va bene.
536
00:30:56,531 --> 00:30:59,526
Va bene. Allora, abbiamo
tutto il resto del pomeriggio.
537
00:30:59,626 --> 00:31:01,176
Che cosa volete fare?
538
00:31:02,071 --> 00:31:03,021
Spiaggia?
539
00:31:05,190 --> 00:31:07,533
Se mangiamo in fretta,
avremo ancora un'ora,
540
00:31:07,633 --> 00:31:08,945
ora e mezza sulla montagna.
541
00:31:09,045 --> 00:31:11,657
Penso dovremmo
lasciar perdere per oggi.
542
00:31:11,757 --> 00:31:13,533
Rilassiamoci oggi pomeriggio.
543
00:31:13,633 --> 00:31:16,575
Potremmo sederci intorno
al fuoco e fare i popcorn.
544
00:31:16,675 --> 00:31:20,192
E poi magari, voi ragazzi
potete guardarvi un film, e...
545
00:31:20,898 --> 00:31:23,398
tu ed io potremmo
stare un po' insieme.
546
00:31:25,727 --> 00:31:27,027
Mi piace l'idea.
547
00:31:27,290 --> 00:31:28,262
- Anche a me.
- Si'.
548
00:31:28,362 --> 00:31:29,912
- Si'.
- E' tattica.
549
00:31:30,726 --> 00:31:32,066
La frutta. Ragazzi,
550
00:31:32,166 --> 00:31:34,216
mangiate la frutta, per favore.
551
00:31:35,202 --> 00:31:37,880
Potrei fare qualcosa,
ma mi dispiace per la mamma.
552
00:31:37,980 --> 00:31:39,230
Va bene, scusa.
553
00:31:39,636 --> 00:31:41,057
Non mi vuoi bene?
554
00:31:44,958 --> 00:31:47,158
Siamo in treno!
In Austria ora...
555
00:31:47,258 --> 00:31:49,460
- Ottimo! Venite a cena stasera?
- Sicuro? Va bene?
556
00:31:59,083 --> 00:32:02,896
Certo. A Billie farebbe
piacere vedervi!
557
00:32:05,117 --> 00:32:07,269
Quindi sono arrivati
senza dire nulla?
558
00:32:07,369 --> 00:32:09,258
No. Erano vicini
e hanno chiamato.
559
00:32:09,358 --> 00:32:10,807
Hanno chiamato dal nulla?
560
00:32:10,907 --> 00:32:12,760
Billie, si', hanno chiamato.
561
00:32:12,860 --> 00:32:14,610
Quando? Quando hanno chiamato?
562
00:32:14,710 --> 00:32:15,506
- Quando?
- Si'.
563
00:32:15,606 --> 00:32:17,479
- Quando?
- Quando ero in bagno.
564
00:32:17,579 --> 00:32:18,413
Conosci Zach.
565
00:32:18,513 --> 00:32:20,269
No. No. A dire il vero no.
566
00:32:20,369 --> 00:32:22,117
Non conosco Zach, Pete.
Non bene.
567
00:32:22,217 --> 00:32:24,353
Non come conosci
un collega. Giusto?
568
00:32:24,453 --> 00:32:26,721
E di certo non conosco
quella donna.
569
00:32:26,821 --> 00:32:30,121
Mi dispiace, ok? Non sapevo
come gestire la telefonata.
570
00:32:32,095 --> 00:32:33,445
Possiamo aiutare?
571
00:32:33,562 --> 00:32:35,430
- Oh, no. State seduti.
- No. Non c'e' bisogno.
572
00:32:35,530 --> 00:32:36,930
Gia', rilassatevi.
573
00:32:38,053 --> 00:32:41,450
***Spero che a loro piacciano
carote e pesce rosso (wtf???).
574
00:32:41,550 --> 00:32:42,628
Scusa, avrei dovuto...
575
00:32:42,728 --> 00:32:44,418
Si', be', ma adesso non puoi.
576
00:32:44,518 --> 00:32:46,937
- Oh. Ok. Ehi.
- Ehi.
577
00:32:47,037 --> 00:32:48,371
Ah, sembra buono.
578
00:32:48,471 --> 00:32:49,371
Davvero?
579
00:32:50,151 --> 00:32:53,401
Bene. Allora, ragazzi,
raccontateci di questo viaggio.
580
00:32:54,484 --> 00:32:56,541
Be', da quello che ricordo,
581
00:32:58,187 --> 00:32:59,204
e' stato epico.
582
00:32:59,304 --> 00:33:00,785
Da quello che ho visto, si'.
583
00:33:00,885 --> 00:33:02,235
E' stato intenso.
584
00:33:02,515 --> 00:33:04,006
Siamo stati in, quanti,
585
00:33:04,106 --> 00:33:06,494
tre stati in quattro giorni.
586
00:33:07,041 --> 00:33:10,668
Martedi' mangiavamo
strudel a colazione a Dusseldorf
587
00:33:10,939 --> 00:33:13,412
e nel pomeriggio camminavamo
accanto al Reno
588
00:33:13,512 --> 00:33:14,911
- in Francia.
- Oh, mio Dio. Wow.
589
00:33:15,011 --> 00:33:15,961
E, ehm...
590
00:33:16,551 --> 00:33:18,113
potrebbero esserci
stati dei funghetti
591
00:33:18,213 --> 00:33:21,580
durante uno
o tutti quei giorni.
592
00:33:22,944 --> 00:33:24,379
Suona strano?
593
00:33:24,479 --> 00:33:25,857
- No. Adoro
- "Funghetti"?
594
00:33:25,957 --> 00:33:27,349
- come l'hai detto.
- Sembro un drogato?
595
00:33:27,449 --> 00:33:28,391
- Funghettini.
- Funghetti.
596
00:33:28,717 --> 00:33:30,987
- Funghetti. Solo funghetti.
- Ci siamo fatti i funghetti.
597
00:33:31,087 --> 00:33:32,088
Quindi vi siete
fatti i funghetti?
598
00:33:32,188 --> 00:33:33,823
- Si', ci siamo fatti i funghetti.
- Si', l'abbiamo fatto.
599
00:33:33,923 --> 00:33:34,632
Ok, capito.
600
00:33:34,732 --> 00:33:36,519
Non so, penso che
lo scopo di questo viaggio
601
00:33:36,619 --> 00:33:39,017
era che uscissi
dalla mia comfort zone e...
602
00:33:39,117 --> 00:33:40,317
seguissi Rosie
603
00:33:40,417 --> 00:33:43,177
ed e' quello che ho fatto.
E mi sono...
604
00:33:43,277 --> 00:33:44,656
abbandonato a tutto questo...
605
00:33:44,756 --> 00:33:45,966
Non abbandonato.
In espansione.
606
00:33:46,066 --> 00:33:46,945
- In espansione.
- Si'.
607
00:33:47,045 --> 00:33:47,845
Scusa.
608
00:33:48,178 --> 00:33:49,188
Ero in espansione.
609
00:33:49,288 --> 00:33:50,973
Il suo mondo.
E' una cosa positiva.
610
00:33:51,073 --> 00:33:52,041
- Ok.
- Si'.
611
00:33:52,141 --> 00:33:52,673
Si'.
612
00:33:52,773 --> 00:33:54,643
Sai, come per chi non vede,
613
00:33:54,743 --> 00:33:56,846
si acuiscono gli altri sensi?
614
00:33:56,946 --> 00:33:57,610
- Gia'.
- Si'.
615
00:33:57,710 --> 00:33:59,048
Stare con Rosie e' cosi'.
616
00:33:59,148 --> 00:34:00,519
Ma non devo diventare cieco.
617
00:34:00,619 --> 00:34:01,316
Tesoro.
618
00:34:01,416 --> 00:34:02,766
- Davvero.
- Oh.
619
00:34:03,132 --> 00:34:05,182
La chiamo l'Affascinante Rosie.
620
00:34:05,565 --> 00:34:06,621
E' vero.
621
00:34:06,721 --> 00:34:09,125
Ed e' positivo per me,
perche' mi conosci, Pete.
622
00:34:09,225 --> 00:34:09,920
Vero.
623
00:34:10,020 --> 00:34:12,520
Di solito sono
per gli hotel e...
624
00:34:12,845 --> 00:34:13,506
- Giusto?
- Si'.
625
00:34:13,606 --> 00:34:15,068
Servizio in camera,
lenzuola pulite.
626
00:34:15,168 --> 00:34:15,987
Si', si', si'.
627
00:34:16,087 --> 00:34:17,599
A colazione penso: "Ok,
628
00:34:17,699 --> 00:34:19,312
dove andiamo a cena?".
E poi,
629
00:34:19,412 --> 00:34:20,535
prima di andare a letto penso:
630
00:34:20,635 --> 00:34:22,881
"Domani faremo colazione
nello stesso posto
631
00:34:22,981 --> 00:34:24,434
"perche' avevano
quella cosa che mi piace."
632
00:34:24,534 --> 00:34:27,476
- Gia'. Stiamo provando cose nuove.
- Grazie.
633
00:34:27,576 --> 00:34:30,026
E' un bel posto
in cui vivere per lui.
634
00:34:30,213 --> 00:34:31,704
- Ci devi vivere.
- Ehi,
635
00:34:31,804 --> 00:34:33,504
so che non me ne andro'.
636
00:34:34,853 --> 00:34:36,686
Si', abbiamo scoperto
questo desiderio
637
00:34:36,786 --> 00:34:38,773
di condividere
la vita in un certo modo.
638
00:34:38,873 --> 00:34:41,752
Si tratta di viaggiare,
avventura.
639
00:34:41,978 --> 00:34:43,391
Non ci vediamo con dei figli,
640
00:34:43,491 --> 00:34:45,479
quindi siamo noi
641
00:34:46,015 --> 00:34:47,515
che viviamo per noi.
642
00:34:47,762 --> 00:34:49,111
Hashtag niente programmi.
643
00:34:49,211 --> 00:34:50,797
Lo adoriamo.
644
00:34:50,897 --> 00:34:52,868
E' una cosa da Rosie.
Lei e' fissata con gli hashtag.
645
00:34:52,968 --> 00:34:54,945
Oh, sei tu quella.
646
00:34:55,713 --> 00:34:56,638
- Si'.
- Si'.
647
00:34:56,738 --> 00:34:57,707
E niente programmi
648
00:34:57,807 --> 00:34:59,065
e' cio' che ci ha
portati qui, no?
649
00:34:59,165 --> 00:35:01,815
Non sapevamo come
sarebbe andata la serata
650
00:35:01,984 --> 00:35:03,861
e poi tu ci hai scritto
ed eccoci qui.
651
00:35:03,961 --> 00:35:06,870
Si', non abbiamo
neanche i biglietti di ritorno.
652
00:35:06,970 --> 00:35:09,656
Chissa' cosa succedera' poi?
653
00:35:10,819 --> 00:35:13,086
Be', in un certo senso
sai cosa succedera', non e' vero?
654
00:35:13,186 --> 00:35:14,622
Perche' lavori lunedi'.
655
00:35:14,722 --> 00:35:15,572
Giusto?
656
00:35:16,717 --> 00:35:18,364
- Gia', no, certo.
- Si', prenderemo i biglietti.
657
00:35:18,464 --> 00:35:20,229
Devo mostrare
uno spazio commerciale
658
00:35:20,329 --> 00:35:22,029
a Cambridge alle 8:30...
659
00:35:23,997 --> 00:35:24,747
Gia'.
660
00:35:26,102 --> 00:35:27,057
E voi?
661
00:35:27,157 --> 00:35:28,804
State sciando?
662
00:35:28,904 --> 00:35:30,239
Si', Si', bello. Si'.
663
00:35:30,339 --> 00:35:31,089
Bene.
664
00:35:34,567 --> 00:35:36,712
Ehm, c'e' stato un momento
665
00:35:36,812 --> 00:35:38,062
che e' stato...
666
00:35:38,461 --> 00:35:39,861
un po' spaventoso.
667
00:35:40,883 --> 00:35:42,551
Ma lo abbiamo superato
668
00:35:42,651 --> 00:35:44,601
e ci stiamo divertendo molto.
669
00:35:45,309 --> 00:35:46,009
Dio.
670
00:35:48,090 --> 00:35:49,357
Ok, cos'e' successo?
671
00:35:49,457 --> 00:35:51,556
E' stata solo una cosa
che abbiamo superato.
672
00:35:51,656 --> 00:35:52,760
- Si'. Tutto qui.
- Tutto qui.
673
00:35:52,860 --> 00:35:53,888
E' un bene superare le cose.
674
00:35:53,988 --> 00:35:55,688
Esatto. Ora stiamo bene.
675
00:35:55,845 --> 00:35:56,866
Una cosa da nulla.
676
00:35:56,966 --> 00:35:59,436
- Non era una cosa da nulla.
- No, ok. Si', ok.
677
00:35:59,536 --> 00:36:01,336
- Per niente. Era una cosa grossa.
- Ho sbagliato parole.
678
00:36:01,436 --> 00:36:02,136
Si'.
679
00:36:03,847 --> 00:36:04,847
Eravamo...
680
00:36:05,848 --> 00:36:07,642
seduti fuori in un ristorante
681
00:36:07,742 --> 00:36:10,645
e c'e' stato un enorme botto.
682
00:36:11,135 --> 00:36:14,056
E all'improvviso
un muro di neve
683
00:36:14,156 --> 00:36:16,515
scende rombando dalla montagna,
684
00:36:16,615 --> 00:36:19,560
e non sembrava
che si sarebbe fermato.
685
00:36:19,660 --> 00:36:21,356
Sembrava che ci avrebbe uccisi.
686
00:36:21,456 --> 00:36:22,624
Per un attimo.
687
00:36:22,724 --> 00:36:23,677
No! No!
688
00:36:24,138 --> 00:36:26,558
Assolutamente no,
perche' altre persone
689
00:36:26,658 --> 00:36:28,264
pensavano la stessa cosa.
690
00:36:28,364 --> 00:36:30,266
Si alzavano. Stavano gridando.
691
00:36:30,366 --> 00:36:31,574
Io ho gridato.
692
00:36:32,234 --> 00:36:34,184
E i bambini stavano gridando.
693
00:36:34,736 --> 00:36:37,173
Perche' sembrava
che fosse la fine.
694
00:36:37,273 --> 00:36:38,673
Che saremmo morti.
695
00:36:43,179 --> 00:36:44,579
E ho guardato Pete
696
00:36:46,002 --> 00:36:47,502
e lui era saltato su
697
00:36:47,929 --> 00:36:49,729
e aveva preso il telefono.
698
00:36:52,021 --> 00:36:53,721
Se n'era andato. Pete...
699
00:36:55,092 --> 00:36:57,492
era scappato.
Pete ci aveva lasciati.
700
00:36:58,493 --> 00:37:00,393
Immagino che nella sua testa
701
00:37:02,733 --> 00:37:06,034
ci avesse lasciati li'
ad essere sepolti, perche',
702
00:37:07,702 --> 00:37:08,752
lui, lui...
703
00:37:10,167 --> 00:37:12,842
poteva farcela e
noi eravamo troppo distanti.
704
00:37:12,942 --> 00:37:15,044
Noi eravamo
dall'altra parte del...
705
00:37:15,144 --> 00:37:16,144
Non lo so.
706
00:37:16,706 --> 00:37:17,656
Comunque,
707
00:37:17,857 --> 00:37:20,793
ho messo le braccia
attorno ai miei figli
708
00:37:22,277 --> 00:37:22,977
e...
709
00:37:24,309 --> 00:37:25,859
ho aspettato, capite?
710
00:37:26,677 --> 00:37:29,691
Ho aspettato
che morissimo insieme.
711
00:37:31,152 --> 00:37:32,052
Scusate.
712
00:37:35,831 --> 00:37:37,694
Comunque, poi
713
00:37:38,522 --> 00:37:41,037
ehm, il momento passa e...
714
00:37:41,481 --> 00:37:42,181
e...
715
00:37:42,821 --> 00:37:44,621
oh mio Dio ero ancora li'.
716
00:37:44,888 --> 00:37:45,588
E...
717
00:37:45,972 --> 00:37:48,172
i bambini hanno
smesso di urlare.
718
00:37:48,998 --> 00:37:49,842
E...
719
00:37:51,681 --> 00:37:54,549
E realizziamo che
stiamo bene. Stiamo bene.
720
00:37:58,792 --> 00:38:00,790
E poi Pete torna indietro,
721
00:38:02,590 --> 00:38:04,746
e ordina la zuppa.
722
00:38:08,030 --> 00:38:08,952
Quindi...
723
00:38:12,144 --> 00:38:14,283
- Questo si' che e' intenso.
- Gia'.
724
00:38:25,464 --> 00:38:27,083
Ma sai, penso...
725
00:38:28,642 --> 00:38:31,653
Penso che in
una situazione come quella...
726
00:38:33,087 --> 00:38:37,414
Probabilmente prevale l'istinto
di sopravvivenza. Vero, Pete?
727
00:38:37,739 --> 00:38:40,928
Non hai nemmeno tempo di pensare.
E' un riflesso. E' come...
728
00:38:41,409 --> 00:38:43,711
quando un cetriolo marino
avverte una minaccia,
729
00:38:43,811 --> 00:38:47,148
ed evacua rapidamente tutti
i suoi organi attraverso il retto.
730
00:38:47,248 --> 00:38:49,713
Come sarei potuto scappare?
731
00:38:50,702 --> 00:38:52,753
- Cosa?
- Con gli scarponi da sci?
732
00:38:52,853 --> 00:38:55,959
Com'e'... possibile? Sai
correre con gli scarponi da sci?
733
00:38:56,653 --> 00:38:57,951
Aspetta, cosa?
734
00:38:58,051 --> 00:38:59,495
Zach, tu ci riesci?
735
00:38:59,744 --> 00:39:02,351
- Non e' consigliato.
- Oh, bene. Zoppica via.
736
00:39:02,451 --> 00:39:05,081
- Cammini svelto. Insomma...
- No. Tu hai detto "correre".
737
00:39:05,181 --> 00:39:06,982
Rosie, tu ci riesci?
738
00:39:07,240 --> 00:39:08,777
Non molto bene, ma...
739
00:39:08,877 --> 00:39:10,330
Boom. Esatto.
740
00:39:10,430 --> 00:39:13,223
In ogni caso, non lascerei
morire la mia famiglia.
741
00:39:13,323 --> 00:39:16,975
- Questo e' un "boom, esatto".
- No, no, nemmeno io. E non l'ho fatto.
742
00:39:17,075 --> 00:39:19,601
- Lei dice di si'.
- Si', perche' lo ha fatto.
743
00:39:19,701 --> 00:39:24,112
Porca troia, Billie. Perche' non...
E non ti avrei fatta seppellire.
744
00:39:24,639 --> 00:39:26,179
- Non lo so.
- Be', io si'.
745
00:39:26,279 --> 00:39:28,213
Ero li' e la
vedevo diversamente.
746
00:39:28,313 --> 00:39:31,578
Allora dimmi, Pete.
Cos'e' successo di diverso?
747
00:39:31,853 --> 00:39:33,001
Per favore.
748
00:39:33,399 --> 00:39:34,861
- La neve stava per arrivare.
- Giusto.
749
00:39:34,961 --> 00:39:38,513
- Quasi come una valanga.
- Oh, ora non e' nemmeno una valanga.
750
00:39:38,613 --> 00:39:41,010
Vi ho cercati nella mia visuale,
751
00:39:41,110 --> 00:39:45,143
e una volta sicuro che tutti stessero
bene, sono corso a cercare aiuto.
752
00:39:46,416 --> 00:39:48,554
Aspetta un secondo.
Non ha senso.
753
00:39:48,654 --> 00:39:52,945
Sapevi che stavamo bene, cosi'
sei andato a cercare aiuto? Cosa?
754
00:39:53,045 --> 00:39:55,321
E' successo in fretta.
Era tutto confuso.
755
00:39:55,421 --> 00:39:59,465
- Gia'. Istinto di sopravvivenza.
- Ma ho controllato che stessero bene,
756
00:39:59,565 --> 00:40:01,685
e dopo sono
andato a cercare aiuto.
757
00:40:06,589 --> 00:40:09,133
Questo non e' quello
che e' successo, Peter.
758
00:40:09,233 --> 00:40:12,297
Billie, io accetto la tua versione
della verita'. Perche' tu no?
759
00:40:12,397 --> 00:40:15,623
Perche' la mia e'
vera e non e' stupida.
760
00:40:15,723 --> 00:40:17,823
- Non eri li' con me.
- Esatto.
761
00:40:17,923 --> 00:40:21,187
Esatto. Ero al tavolo
con i nostri figli.
762
00:40:22,920 --> 00:40:26,166
Mi piace che tu
mi stia facendo dire
763
00:40:26,479 --> 00:40:29,705
che quello che e' successo
per te e' successo anche per me.
764
00:40:30,615 --> 00:40:31,282
Ok.
765
00:40:39,192 --> 00:40:41,153
Cioe', Pete,
tante volte...
766
00:40:41,253 --> 00:40:45,619
le persone coinvolte in incidenti
ne hanno una visione sbagliata.
767
00:40:45,719 --> 00:40:48,764
- Smetti di fare teorie, Zach.
- Si', scusa. Fanculo.
768
00:40:48,864 --> 00:40:50,931
Ok. Venite un attimo di qua.
769
00:40:51,477 --> 00:40:52,317
Ehm...
770
00:40:52,974 --> 00:40:55,027
Scusate, dobbiamo
farvi una domanda.
771
00:40:55,127 --> 00:40:56,831
Billie, no.
772
00:40:56,931 --> 00:40:57,598
- Si', si'.
- No.
773
00:40:57,698 --> 00:41:00,952
Si puo' dire che... stavo
parlando con i nostri amici,
774
00:41:01,052 --> 00:41:04,396
di quando, ehm, eravamo
a pranzo, ricordate?
775
00:41:04,496 --> 00:41:07,142
E poi stava arrivando la valanga,
776
00:41:07,752 --> 00:41:11,113
e, ehm, potete dire
cosa e' successo dopo?
777
00:41:14,928 --> 00:41:16,134
Loro lo sanno.
778
00:41:16,678 --> 00:41:19,849
E' per la storia, e...
loro lo vogliono sapere.
779
00:41:19,949 --> 00:41:21,587
Loro lo sanno
vero, Pete?
780
00:41:22,549 --> 00:41:23,325
Certo.
781
00:41:26,255 --> 00:41:27,466
La verita'.
782
00:41:30,101 --> 00:41:30,931
Ehm...
783
00:41:33,602 --> 00:41:35,137
Papa' e' scappato.
784
00:41:36,012 --> 00:41:38,915
E tu Finn? E' quello che
pensi sia successo anche tu?
785
00:41:40,999 --> 00:41:42,154
- Mmm-hmm.
- Ok.
786
00:41:42,254 --> 00:41:43,524
Ok, ragazzi.
787
00:41:43,624 --> 00:41:46,548
Grazie. Tornate a
guardare il vostro film comico.
788
00:41:55,324 --> 00:41:57,653
Sono dei cosi' bravi bambini.
789
00:42:00,084 --> 00:42:02,683
- Li avrai traumatizzati, lo sai?
- Oh, io li ho traumatizzati?
790
00:42:02,783 --> 00:42:05,081
Ti importa cosi'
tanto avere ragione, vero?
791
00:42:05,181 --> 00:42:08,270
- No, voglio solo chiarire.
- No, vuoi avere ragione.
792
00:42:08,370 --> 00:42:11,596
Percio', congratulazioni,
Billie, hai vinto. Hai ragione.
793
00:42:11,696 --> 00:42:14,977
Fate tutti un cazzo
di applauso a Billie.
794
00:42:16,609 --> 00:42:17,682
Ehi, Pete?
795
00:42:18,280 --> 00:42:21,638
Hai abbandonato la tua famiglia.
Quindi si' che ho ragione io.
796
00:42:24,208 --> 00:42:28,158
Ehi, tu che stai
guardando questo film.
797
00:42:29,319 --> 00:42:33,164
Vorremmo farti presente che nel
caso non avessi trovato i nostri crediti
798
00:42:34,378 --> 00:42:38,222
sappi che questi
sottotitoli sono stati fatti
799
00:42:39,067 --> 00:42:43,246
da S|R|T| p|r|o|j|e|c|t e poi rubati
dal sito nel quale stai vedendo il film.
800
00:42:43,835 --> 00:42:48,076
Buon proseguimento!
801
00:43:22,740 --> 00:43:25,481
Ehi. Oggi mi prendo
una giornata in solitaria.
802
00:43:25,948 --> 00:43:27,436
Oh... Ok.
803
00:43:28,647 --> 00:43:31,098
Cosi' tu e i ragazzi
potrete fare qualcosa.
804
00:43:31,198 --> 00:43:33,632
Si', bene. Forse ci
incontreremo sulla montagna.
805
00:43:33,732 --> 00:43:38,063
In realta' ho visto un volantino per
degli scivoli con i binari sulle Alpi.
806
00:43:38,632 --> 00:43:40,474
Ai ragazzi potrebbe piacere.
807
00:43:40,574 --> 00:43:42,831
Si trova al resort per la famiglia,
808
00:43:42,931 --> 00:43:45,812
quello che dista
solo venti minuti da qui.
809
00:43:49,778 --> 00:43:50,647
Ottimo.
810
00:43:50,841 --> 00:43:52,174
- Certo
- Ottimo.
811
00:44:00,230 --> 00:44:01,756
Stai dando un'occhiata?
812
00:44:02,893 --> 00:44:03,564
Oh.
813
00:44:04,904 --> 00:44:08,121
- Ciao. No, no, no, stavo solo...
- E dov'e' la tua squadra?
814
00:44:08,542 --> 00:44:10,689
Oh, oggi mi prendo
una giornata in solitaria.
815
00:44:10,789 --> 00:44:11,603
Bene.
816
00:44:12,194 --> 00:44:14,561
Avventuroso. Tutto per te.
817
00:44:15,014 --> 00:44:18,267
- Si', avventuroso.
- Divertente. Tutto per te.
818
00:44:18,367 --> 00:44:20,609
- Si'. Divertente.
- Vuoi divertirti?
819
00:44:22,597 --> 00:44:23,346
Gia'.
820
00:44:24,063 --> 00:44:25,551
Divertimento. Ottimo.
821
00:44:26,457 --> 00:44:27,943
- Oh!
- Vieni.
822
00:44:29,949 --> 00:44:31,939
- Penso sia questa la fila giusta.
- No, no.
823
00:44:32,039 --> 00:44:34,378
- Tu non devi farla.
- Oh.
824
00:44:36,185 --> 00:44:37,169
Scusate.
825
00:44:37,789 --> 00:44:39,713
Si'. Si', si', si'.
826
00:44:39,813 --> 00:44:42,099
Ok. Oh, ottimo. Be',
grazie di nuovo per l'aiuto.
827
00:44:42,199 --> 00:44:43,722
Avventura, giusto?
828
00:44:43,822 --> 00:44:47,230
- Ora? Divertimento?
- Si', si', si'. Tutto giusto.
829
00:44:47,687 --> 00:44:49,768
Vuole divertirsi. Andiamo.
830
00:44:53,389 --> 00:44:56,024
- Oh, vieni anche tu?
- Si', vengo con te.
831
00:44:56,329 --> 00:44:57,540
Fantastico.
832
00:44:58,743 --> 00:45:00,810
Allora, vorrei farti una domanda.
833
00:45:00,910 --> 00:45:01,888
Oh, bene. Ok.
834
00:45:01,988 --> 00:45:05,414
Hai avuto una vita piena
di esperienze sessuali?
835
00:45:05,994 --> 00:45:08,120
- Come? Scusa?
- Hai avuto una vita,
836
00:45:08,220 --> 00:45:11,041
- piena di esperienze sessuali?
- No, no, no. Non devi ripetere.
837
00:45:11,141 --> 00:45:13,105
Dico che siamo
in un luogo pubblico.
838
00:45:13,205 --> 00:45:16,314
A quell'eta', raramente
si preoccupano degli inglesi.
839
00:45:16,832 --> 00:45:18,951
Cavolo, sei proprio
un bel tipo, eh?
840
00:45:19,051 --> 00:45:21,821
Mi dispiace. Non mi
piacciono le stronzate.
841
00:45:21,921 --> 00:45:25,275
Si', ho capito. Neanch'io
sono una fan delle stronzate.
842
00:45:25,375 --> 00:45:27,771
- Sembra che tu...
- Cosa?
843
00:45:27,871 --> 00:45:29,907
Non sembri avere
molta esperienza.
844
00:45:30,007 --> 00:45:31,135
- Io?
- Si'.
845
00:45:31,403 --> 00:45:34,042
Oh, no, no, no.
In realta' saresti sorpresa.
846
00:45:34,142 --> 00:45:37,279
Al college, ho avuto
cosi' tanti ragazzi.
847
00:45:37,379 --> 00:45:39,148
Cioe', sapevo
come muovermi.
848
00:45:39,248 --> 00:45:41,687
Insomma, ho avuto
la mia buona dose di...
849
00:45:44,773 --> 00:45:48,087
- A me non piace farlo.
- A nessuno piace.
850
00:45:48,187 --> 00:45:50,592
Faccio solo cio' che mi piace.
851
00:45:50,795 --> 00:45:52,339
- Mmm.
- Mi masturbo.
852
00:45:52,672 --> 00:45:55,349
Ogni giorno.
Perche' quello e' da me.
853
00:45:55,912 --> 00:45:58,965
- E fare sesso con i clienti...
- Si', quello e' molto da me.
854
00:45:59,065 --> 00:46:01,467
- Ma sei sposata. Giusto? Lo sei?
- Si'. Si'.
855
00:46:01,567 --> 00:46:04,195
E' il caso? Ok. Quindi
come funziona con tutto?
856
00:46:04,295 --> 00:46:07,635
Con il tuo signor Charlie
e chiunque altro...
857
00:46:08,661 --> 00:46:11,113
- Tu abbia.
- Facile, passo l'inverno qui,
858
00:46:11,213 --> 00:46:13,901
e in estate, io e
mio marito abbiamo la fattoria.
859
00:46:14,001 --> 00:46:16,578
- E lui e' d'accordo?
- No, mio marito, mio marito...
860
00:46:16,678 --> 00:46:18,989
- Come?
- Ci stringiamo la mano?
861
00:46:19,537 --> 00:46:21,977
Ora, dovrei dirlo
a mio marito? Tu dovresti?
862
00:46:22,077 --> 00:46:24,861
- Di che parli?
- Ci siamo toccate. Siamo intime.
863
00:46:24,961 --> 00:46:26,010
Oh, ti prego.
864
00:46:26,110 --> 00:46:28,169
Be', perche'? Perche'
e' cosi' assurdo?
865
00:46:28,269 --> 00:46:30,462
Se si toccano
queste parti del corpo,
866
00:46:30,562 --> 00:46:32,167
- niente di che.
- Perche'...
867
00:46:32,267 --> 00:46:34,539
- Ma da altre parti, oh, no.
- No.
868
00:46:34,639 --> 00:46:36,972
Tocchiamo le "parti speciali".
869
00:46:37,072 --> 00:46:39,524
- Be', si', sono speciali...
- Oh, cielo. Cosa facciamo?
870
00:46:39,624 --> 00:46:41,210
Dio e' arrabbiato,
871
00:46:41,310 --> 00:46:43,749
- allora finisce il matrimonio.
- Be', quello no.
872
00:46:43,849 --> 00:46:46,615
Hanno strofinato
le "parti speciali". E' superstizione.
873
00:46:46,715 --> 00:46:52,054
Non lo e' in realta'. Per esempio,
stringere mani non fa nascere bambini.
874
00:46:52,154 --> 00:46:55,197
Oh, ti prego. Sesso
non significa fare bambini.
875
00:46:55,297 --> 00:46:57,562
- No, lo so.
- E non devi scopare per fare bambini.
876
00:46:57,662 --> 00:47:02,097
- Certo che no, ma...
- Possiamo andare avanti, per favore?
877
00:47:02,197 --> 00:47:05,518
Ma cio' che voglio dire,
e' che in una relazione,
878
00:47:05,618 --> 00:47:09,036
si deve essere sulla stessa
lunghezza d'onda, giusto?
879
00:47:09,136 --> 00:47:11,640
Voglio dire,
e' come una storia,
880
00:47:11,740 --> 00:47:15,143
ed entrambi dovete
essere nella stessa.
881
00:47:15,243 --> 00:47:18,282
Be', immagino di aver
creato io la mia storia.
882
00:47:18,382 --> 00:47:20,564
- Certo, si'. Ma...
- Sono felice.
883
00:47:21,165 --> 00:47:22,228
Tu lo sei?
884
00:47:23,200 --> 00:47:23,939
Si'.
885
00:47:26,455 --> 00:47:28,101
- Ottimo.
- Si'.
886
00:47:28,201 --> 00:47:30,760
Allora, sei felice della tua storia,
887
00:47:30,860 --> 00:47:33,028
e io sono felice della mia.
888
00:47:33,128 --> 00:47:34,418
- Ok.
- Si'?
889
00:47:35,000 --> 00:47:36,311
- Mmm-hmm.
- Si'?
890
00:47:36,996 --> 00:47:39,880
Si'. Ho detto "si'".
Ho detto "si'". Si', si', si'.
891
00:47:40,315 --> 00:47:41,603
- Bene.
- Gia'.
892
00:47:46,932 --> 00:47:48,477
Sono un po' indolenzita.
893
00:47:49,177 --> 00:47:52,629
- Il signor Charlie e' un animale.
- Meno male siamo qua.
894
00:47:52,729 --> 00:47:54,182
Non riesco a sedermi.
895
00:47:56,682 --> 00:47:59,789
Ed ora, Guglielmo
sara' il tuo istruttore.
896
00:47:59,889 --> 00:48:01,938
Aspetta. Cosa?
Chi sara' il mio cosa?
897
00:48:02,038 --> 00:48:03,536
Ciao, ciao. Divertiti.
898
00:48:04,010 --> 00:48:05,660
Ah bella, come andiamo?
899
00:48:06,735 --> 00:48:10,132
- Sei pronta?
- Ehm... non lo so.
900
00:48:10,733 --> 00:48:12,434
- Io...
- Da questa parte.
901
00:48:13,365 --> 00:48:16,786
- Questo posto e' fantastico.
- Si'. Perche' non restiamo qua?
902
00:48:17,128 --> 00:48:18,469
Si'. Va bene.
903
00:48:19,056 --> 00:48:22,218
Insomma, e' diverso. Non so
se e' meglio. Solo diverso.
904
00:48:22,847 --> 00:48:24,246
Finn! Eccolo.
905
00:48:24,746 --> 00:48:25,747
Andiamo.
906
00:48:27,586 --> 00:48:30,781
MERAVIGLIIALANDIA
SIAMO UNA FAMIGLIA!
907
00:48:34,241 --> 00:48:35,935
- Allora.
- Allora.
908
00:48:36,035 --> 00:48:38,919
Ok. Qual e' la prima
cosa da imparare?
909
00:48:39,298 --> 00:48:41,238
Onestamente non
ne ho idea. Non...
910
00:48:41,338 --> 00:48:42,689
Caffe'.
Caffe'.
911
00:48:42,789 --> 00:48:43,677
Oh. Ok.
912
00:48:45,057 --> 00:48:46,085
Buongiorno.
913
00:48:46,185 --> 00:48:47,581
Buongiorno a te.
914
00:48:47,681 --> 00:48:50,440
Senti, Charlotte ha detto
il tuo nome molto in fretta.
915
00:48:50,540 --> 00:48:52,442
- Non credo di...
- Guglielmo.
916
00:48:53,052 --> 00:48:56,467
E' facile. "Gu" come Google,
"gli" come noi, "elmo" come elmetto.
917
00:48:57,540 --> 00:48:59,546
- Ehm, io...
- Puoi chiamarmi G.
918
00:48:59,947 --> 00:49:00,849
- G.
- Si'.
919
00:49:00,949 --> 00:49:03,721
G. Solo per essere chiari,
oggi non mi sono iscritta
920
00:49:03,821 --> 00:49:05,677
- a nessuna lezione
- Uh-huh.
921
00:49:05,777 --> 00:49:07,517
Perche' volevo
farlo da sola.
922
00:49:07,617 --> 00:49:09,898
- Uh-huh.
- Perche' so sciare decentemente.
923
00:49:09,998 --> 00:49:12,016
- Perche' fermarsi a decente?
- No, io...
924
00:49:12,116 --> 00:49:14,281
- C'e' di meglio di decente, no?
- Certo che c'e'.
925
00:49:14,381 --> 00:49:16,359
Ok, quindi, vedi questo caffe'?
926
00:49:16,627 --> 00:49:19,501
- Si'.
- E' decente. Si'.
927
00:49:19,601 --> 00:49:21,149
- Ah-ah.
- Noioso. Ok?
928
00:49:21,249 --> 00:49:23,027
- Oh, te lo tengo?
- Si'...
929
00:49:23,508 --> 00:49:25,958
- Ma...
- Si'. A-ha!
930
00:49:26,189 --> 00:49:27,569
Caffe' alpino.
931
00:49:28,211 --> 00:49:29,122
Meglio.
932
00:49:29,991 --> 00:49:32,392
Si', suppongo che
sia piu' che decente.
933
00:49:32,971 --> 00:49:34,434
Gia'. Ok. Wow.
934
00:49:35,084 --> 00:49:36,819
Molto piu' che decente.
935
00:49:38,062 --> 00:49:40,729
- Cin cin, salute! A noi!
- Salute!
936
00:49:46,207 --> 00:49:46,937
Mmm.
937
00:49:48,932 --> 00:49:51,487
Allora, grazie
per il piu' che decente.
938
00:49:51,587 --> 00:49:54,371
- Prego.
- Lo apprezzo. Ora vado.
939
00:49:54,471 --> 00:49:56,321
Ok. Aspetta,
aspetta. Billie.
940
00:49:56,421 --> 00:49:58,328
- Ti diro' una cosa, ok?
- Si'.
941
00:49:58,428 --> 00:50:01,647
Dunque, scieremo
un po' insieme,
942
00:50:02,313 --> 00:50:05,070
dopo di che,
se vorrai farlo in solitaria,
943
00:50:05,912 --> 00:50:07,067
sarai da sola.
944
00:50:08,362 --> 00:50:09,018
Ok.
945
00:50:09,908 --> 00:50:12,173
- Bella mossa.
- Si'. Dammi il cinque.
946
00:50:13,199 --> 00:50:13,902
Si'.
947
00:50:17,757 --> 00:50:21,830
Venite a tradurre con SRT project
www.phoenix.forumgalaxy.com
948
00:50:22,613 --> 00:50:26,924
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject
949
00:51:02,187 --> 00:51:04,343
Finn, bello, lascia
i freni. Non e' divertente,
950
00:51:04,443 --> 00:51:06,810
- se vai piano.
- Sei troppo vicino.
951
00:51:06,910 --> 00:51:09,637
Amico, forza!
Tuo fratello e' molto piu' avanti.
952
00:51:26,385 --> 00:51:28,899
- Ti avevo avvisato. Arrivo.
- Papa', basta!
953
00:51:30,967 --> 00:51:34,491
Sto venendo a prenderti.
Ti daro' un colpetto, ok?
954
00:51:34,591 --> 00:51:36,122
No. Non farlo.
955
00:51:36,222 --> 00:51:38,093
- Cosa?
- Non farlo!
956
00:51:38,506 --> 00:51:40,842
Ti prendo, Finn!
Ti sto per prendere, bello!
957
00:51:40,942 --> 00:51:42,784
- No!
- Papa' ti sta alle calcagna!
958
00:51:42,884 --> 00:51:43,884
Non farlo!
959
00:51:45,708 --> 00:51:49,184
Abbiamo delle regole. Non ci si
puo' colpire. No, mi dispiace.
960
00:51:49,284 --> 00:51:51,854
Lo so, ma
l'ho toccato a malapena.
961
00:51:55,293 --> 00:51:58,445
Vediamo, fanno la corsa
con lo slittino. Sala giochi.
962
00:51:59,019 --> 00:52:01,129
Mmm, golf in miniatura al coperto.
963
00:52:01,453 --> 00:52:04,226
Un sacco di belle cose.
Nessuna di queste vi piace?
964
00:52:04,834 --> 00:52:05,968
Non m'importa.
965
00:52:09,872 --> 00:52:10,745
Che c'e'?
966
00:52:11,623 --> 00:52:13,843
Non sembra che
tu voglia stare qui.
967
00:52:14,563 --> 00:52:16,145
Certo che voglio.
968
00:52:17,090 --> 00:52:20,141
Amo passare il mio tempo
con voi piu' di ogni altra cosa.
969
00:52:20,954 --> 00:52:21,851
Va bene?
970
00:52:22,563 --> 00:52:25,967
E' per lo scivolo? Ok, allora
papa' e' stato cacciato dallo scivolo.
971
00:52:26,067 --> 00:52:28,523
Perche' papa' si
stava divertendo troppo.
972
00:52:32,870 --> 00:52:36,200
Ok, sapete cosa? Cerchiamo di
concludere la giornata in bellezza, ok?
973
00:52:36,300 --> 00:52:39,229
E voi andate avanti e
scegliete qualcosa da qui.
974
00:52:39,876 --> 00:52:42,637
Andate avanti. Possiamo
fare piu' cose se vi va.
975
00:52:44,518 --> 00:52:47,676
Possiamo guardare la tele
quando torniamo in hotel?
976
00:52:49,145 --> 00:52:50,028
Certo.
977
00:52:50,472 --> 00:52:51,757
Va bene, si'.
978
00:52:53,123 --> 00:52:53,816
Si'!
979
00:52:55,203 --> 00:52:56,016
Brava.
980
00:52:56,553 --> 00:52:57,375
Whoa.
981
00:53:01,674 --> 00:53:02,897
Che ne dici?
982
00:53:03,165 --> 00:53:04,896
E' un sacco
di lavoro, eh?
983
00:53:04,996 --> 00:53:07,327
- Ma va bene, no?
- Oh, si'. Oh, si'.
984
00:53:08,503 --> 00:53:11,351
Allora, come
stanno i tuoi polpacci?
985
00:53:11,451 --> 00:53:13,553
Be', me li sento ancora.
986
00:53:13,653 --> 00:53:14,945
- Si'?
- Oh, si'.
987
00:53:15,130 --> 00:53:15,869
Bene.
988
00:53:16,433 --> 00:53:18,545
Magari potresti... tenerli fuori.
989
00:53:18,645 --> 00:53:20,672
- Si', credo di si'.
- Una decina di minuti.
990
00:53:20,772 --> 00:53:23,584
Si', il mio scarpone
destro in particolare
991
00:53:23,684 --> 00:53:25,680
mi sta facendo
diventare matta.
992
00:53:26,448 --> 00:53:28,131
- Brucia qui, vero?
- Si'.
993
00:53:33,582 --> 00:53:34,544
Sai che...
994
00:53:35,505 --> 00:53:37,613
a volte, alle persone,
995
00:53:38,806 --> 00:53:41,644
faccio tipo
dei massaggi ai polpacci?
996
00:53:41,891 --> 00:53:42,685
Massaggio.
997
00:53:42,785 --> 00:53:43,508
Oh.
998
00:53:43,608 --> 00:53:45,993
Puoi farlo solo a volte, giusto?
999
00:53:46,093 --> 00:53:47,870
Si', e' una cosa che faccio.
1000
00:53:49,301 --> 00:53:50,475
Oh, davvero?
1001
00:53:50,725 --> 00:53:54,010
Sai, giusto per
rilassare i muscoli tesi.
1002
00:53:55,598 --> 00:53:56,879
E' consigliato.
1003
00:53:57,133 --> 00:53:59,361
Oh, davvero? Be',
se e' consigliato, si'.
1004
00:53:59,461 --> 00:54:00,158
Ok.
1005
00:54:00,258 --> 00:54:02,151
- Certo.
- Lascia fare a me.
1006
00:54:02,364 --> 00:54:03,288
Perfetto.
1007
00:54:06,112 --> 00:54:09,061
- Scusa, sono un po' sudata.
- E' tutto a posto.
1008
00:54:09,385 --> 00:54:10,718
Hai dei bei piedi.
1009
00:54:10,818 --> 00:54:11,493
Oh.
1010
00:54:12,202 --> 00:54:13,495
Grazie.
1011
00:54:13,988 --> 00:54:14,988
Bel piede.
1012
00:54:16,607 --> 00:54:17,698
Allora...
1013
00:54:19,001 --> 00:54:20,269
Sono curioso.
1014
00:54:20,838 --> 00:54:21,550
Si'?
1015
00:54:21,938 --> 00:54:23,057
Chi e' Billie?
1016
00:54:25,074 --> 00:54:25,877
Come?
1017
00:54:27,634 --> 00:54:30,055
Perche' e' cosi' stupido?
Lo voglio sapere.
1018
00:54:31,629 --> 00:54:33,057
Ehm... e' che...
1019
00:54:33,261 --> 00:54:34,950
Sembra una specie di...
1020
00:54:36,352 --> 00:54:39,052
Be', "chi"?
Come fai a rispondere?
1021
00:54:39,152 --> 00:54:40,809
Sono molto sicuro di me,
1022
00:54:40,909 --> 00:54:43,065
ma non ho paura
di dire quando sbaglio.
1023
00:54:43,165 --> 00:54:46,661
Mi innamoro troppo in fretta.
E ci metto troppo tempo per guarire.
1024
00:54:46,937 --> 00:54:48,634
E mi piace dipingere.
1025
00:54:48,734 --> 00:54:51,070
E in realta',
sono molto bravo a farlo.
1026
00:54:51,170 --> 00:54:53,621
Tuttavia, non so cantare,
ma questo non mi ferma
1027
00:54:53,721 --> 00:54:55,783
dal farlo tutti i giorni.
1028
00:54:58,028 --> 00:55:00,294
Sciare e' una passione, ma...
1029
00:55:00,394 --> 00:55:03,343
sai, solo insegnarlo
nutre la mia anima.
1030
00:55:03,859 --> 00:55:07,058
Vedere le persone sorprendersi,
questo e' cio' per cui vivo.
1031
00:55:09,562 --> 00:55:10,477
E, ehm...
1032
00:55:11,050 --> 00:55:13,962
Sono figlio unico
di una madre single,
1033
00:55:15,784 --> 00:55:17,293
e lei e' il mio eroe.
1034
00:55:18,153 --> 00:55:19,746
Oh, e' adorabile.
1035
00:55:20,476 --> 00:55:22,794
E' cosi' che ti rispondo.
1036
00:55:25,516 --> 00:55:26,504
Be',
1037
00:55:28,839 --> 00:55:31,706
non devi condividere
con me chi sei, Billie.
1038
00:55:33,841 --> 00:55:36,612
- Ma devi promettermi.
- Cosa?
1039
00:55:36,712 --> 00:55:39,048
Promettimi che non
lo troverai stupido,
1040
00:55:39,454 --> 00:55:41,884
se qualcuno
vuole farlo con te.
1041
00:55:42,568 --> 00:55:44,056
Te lo prometto.
1042
00:55:52,760 --> 00:55:53,920
Ok. Ehm...
1043
00:55:55,264 --> 00:55:56,363
Grazie mille.
1044
00:55:56,807 --> 00:55:58,242
Mi dispiace.
Scusami.
1045
00:55:58,342 --> 00:56:00,281
- Mi scuso se io...
- Non scusarti.
1046
00:56:00,559 --> 00:56:03,408
Ho fatto esattamente
cio' che volevo fare.
1047
00:56:03,508 --> 00:56:06,114
Gia'. Ed ora io,
ehm, voglio sciare.
1048
00:56:06,214 --> 00:56:07,113
Certo.
1049
00:56:07,303 --> 00:56:07,998
Ok.
1050
00:56:10,212 --> 00:56:10,888
Ok.
1051
00:56:12,867 --> 00:56:16,420
Ma solo per essere chiari, potrei
scoparti addosso a quel muro,
1052
00:56:16,520 --> 00:56:19,643
proprio ora, se volessi.
Ma non lo faro'. E non lo farei.
1053
00:56:19,939 --> 00:56:21,593
Questo e' quanto so di me.
1054
00:56:21,898 --> 00:56:24,959
In risposta alla
tua domanda di prima.
1055
00:57:12,238 --> 00:57:13,533
Oh, mio Dio.
1056
00:57:22,648 --> 00:57:23,332
Oh.
1057
00:57:30,092 --> 00:57:30,790
Ok.
1058
00:57:32,928 --> 00:57:34,830
Ah. Ecco i miei guanti.
1059
00:57:56,006 --> 00:57:58,606
- Com'e' andata la tua giornata?
- Alla grande. Si'.
1060
00:57:58,706 --> 00:57:59,704
Fantastico.
1061
00:58:09,840 --> 00:58:11,783
Io e i ragazzi
ci siamo divertiti.
1062
00:58:11,883 --> 00:58:12,665
Bene.
1063
00:58:13,349 --> 00:58:16,308
Si', abbiamo passato
un bel po' di tempo sullo scivolo.
1064
00:58:17,292 --> 00:58:18,274
Fantastico.
1065
00:59:01,317 --> 00:59:02,173
'giorno.
1066
00:59:02,273 --> 00:59:04,002
- 'giorno papa'.
- 'giorno.
1067
00:59:04,102 --> 00:59:04,852
Ehi.
1068
00:59:07,789 --> 00:59:09,806
- Avete dormito bene?
- Mmm-hmm. Si'.
1069
00:59:09,906 --> 00:59:10,822
Mmm-hmm.
1070
00:59:14,994 --> 00:59:16,231
Siamo, ehm...
1071
00:59:16,815 --> 00:59:17,980
Ehm, noi...
1072
00:59:18,988 --> 00:59:21,090
Per ora faremo questo.
1073
00:59:21,955 --> 00:59:23,064
- Ok.
- Si'.
1074
00:59:24,185 --> 00:59:27,936
Si', Zach mi ha chiesto di unirsi
a noi. Rosie sta dormendo, quindi...
1075
00:59:28,036 --> 00:59:29,169
Oh. Bene.
1076
00:59:29,890 --> 00:59:32,314
Ok. Be', voi ragazzi divertitevi.
1077
00:59:35,774 --> 00:59:37,459
Ci vediamo per cena?
1078
00:59:37,559 --> 00:59:39,968
- Magari un posto in citta'?
- Certamente.
1079
00:59:42,893 --> 00:59:45,018
- Allora ti scrivo piu' tardi.
- Ok.
1080
00:59:45,500 --> 00:59:46,443
Perfetto.
1081
00:59:47,296 --> 00:59:48,297
Va bene.
1082
00:59:49,097 --> 00:59:50,964
- Divertitevi ragazzi.
- Anche tu.
1083
00:59:51,064 --> 00:59:52,342
- Ciao.
- Ciao.
1084
00:59:54,136 --> 00:59:56,821
Anche a me piacciono
i carlini. Sono imbattibili.
1085
00:59:57,873 --> 00:59:59,649
Non me ne faro' una ragione.
1086
01:00:09,985 --> 01:00:10,789
Whoo!
1087
01:00:11,695 --> 01:00:12,470
Si'!
1088
01:00:15,087 --> 01:00:15,947
Cioe'...
1089
01:00:16,344 --> 01:00:17,361
Quanto e' bello?
1090
01:00:17,461 --> 01:00:19,164
Oh, mio Dio! Guarda la'.
1091
01:00:19,691 --> 01:00:21,675
Sembra uno di quei salvaschermi.
1092
01:00:21,775 --> 01:00:24,149
Siamo in una foto di copertina.
1093
01:00:24,491 --> 01:00:26,509
Al momento ho solo
una preoccupazione.
1094
01:00:26,609 --> 01:00:27,283
Ok.
1095
01:00:27,496 --> 01:00:30,658
Solo un obbligo.
Ed e' scendere a valle.
1096
01:00:31,368 --> 01:00:33,499
- Ecco tutto.
- Si'. Questo e' quanto.
1097
01:00:33,599 --> 01:00:35,745
- Vivi al meglio che puoi.
- Esatto.
1098
01:00:35,978 --> 01:00:38,478
Ogni giorno e' tutto
cio' che abbiamo.
1099
01:00:38,659 --> 01:00:40,389
- Cazzo si', amico.
- Giusto?
1100
01:00:40,489 --> 01:00:41,589
Si', cazzo!
1101
01:00:46,955 --> 01:00:47,780
Whoo!
1102
01:00:48,466 --> 01:00:49,816
Passo a sinistra!
1103
01:01:07,475 --> 01:01:08,443
Attenzione!
1104
01:01:08,543 --> 01:01:10,607
- Oh merda!
- Idiota.
1105
01:01:28,096 --> 01:01:29,769
Ti sembra che stia bene?
1106
01:01:30,745 --> 01:01:31,947
Si'. Credo.
1107
01:01:32,877 --> 01:01:34,784
Pensi che abbia
una commozione cerebrale?
1108
01:01:34,884 --> 01:01:38,047
No, non credo, perche'
non hai vomitato o altro.
1109
01:01:38,147 --> 01:01:40,508
No, no, no.
Non ho la nausea.
1110
01:01:41,121 --> 01:01:42,678
Sono stato ripetitivo?
1111
01:01:44,866 --> 01:01:48,379
Non so. Cioe', mi hai chiesto
un paio di volte se sembri stare bene.
1112
01:01:48,601 --> 01:01:49,891
- E basta?
- Si'.
1113
01:01:50,289 --> 01:01:51,303
Ciao.
1114
01:01:52,238 --> 01:01:53,613
- Ehi. Ciao.
- Ciao.
1115
01:01:53,887 --> 01:01:55,018
Si'. Ehm...
1116
01:01:55,360 --> 01:01:58,143
Le mie amiche
volevano solo salutarvi.
1117
01:01:58,849 --> 01:01:59,931
- Ooh.
- Oh.
1118
01:02:00,301 --> 01:02:00,949
Ok.
1119
01:02:01,049 --> 01:02:04,287
Lei pensa che...
le piace il tuo portamento.
1120
01:02:04,814 --> 01:02:06,231
E' molto gentile.
1121
01:02:06,331 --> 01:02:08,063
- Si'.
- Ecco, dove, ehm...
1122
01:02:08,539 --> 01:02:09,546
Oh, si'.
1123
01:02:10,101 --> 01:02:11,710
- E' gentile.
- Oh mio Dio.
1124
01:02:11,810 --> 01:02:15,644
Lei pensa che tu sia
l'uomo piu' curato del bar.
1125
01:02:17,705 --> 01:02:19,231
- Be', grazie.
- Gia'.
1126
01:02:22,315 --> 01:02:25,791
- Ehm... ok. Va bene.
- Va bene cosi', vero?
1127
01:02:27,498 --> 01:02:28,950
Ma guarda un po'.
1128
01:02:29,430 --> 01:02:31,335
Cosa dovremmo... insomma...
1129
01:02:32,629 --> 01:02:34,415
Dovremmo offrirgli un drink?
1130
01:02:34,515 --> 01:02:36,429
Dovremmo andare a parlargli?
1131
01:02:36,706 --> 01:02:39,520
Penso per me, sai,
ecco, con Rosie...
1132
01:02:39,620 --> 01:02:41,321
No. No, no. Giusto.
1133
01:02:41,579 --> 01:02:44,304
Cioe', mi sono gia' spinto oltre.
1134
01:02:44,404 --> 01:02:47,483
- Oh mio Dio, no.
- E non voglio rovinare tutto. Gia'.
1135
01:02:47,583 --> 01:02:51,664
Certo che si'. Lei mi ha
cambiato la vita e mi piace...
1136
01:02:52,071 --> 01:02:54,253
- Si', e' bello sentirlo.
- Mi piace.
1137
01:02:55,620 --> 01:02:57,793
Sai, la storia
del trasferirsi in Europa,
1138
01:02:57,893 --> 01:03:01,047
non so se vorrei stare cosi'
lontano dalla mia famiglia...
1139
01:03:01,695 --> 01:03:04,414
E lei e' piuttosto irremovibile
sul non volere figli, ma...
1140
01:03:04,514 --> 01:03:05,822
- Giusto.
- Io...
1141
01:03:06,752 --> 01:03:07,967
Non lo so, ma...
1142
01:03:08,254 --> 01:03:09,307
Per ora si'.
1143
01:03:09,807 --> 01:03:11,083
Si', stiamo bene.
1144
01:03:12,129 --> 01:03:12,961
Wow.
1145
01:03:13,312 --> 01:03:15,577
- Cavolo, non mi dispiaceva.
- Oh. Si'.
1146
01:03:15,677 --> 01:03:17,527
E' passato un po' di tempo.
1147
01:03:18,480 --> 01:03:20,509
Ero bravo anche a flirtare.
1148
01:03:20,706 --> 01:03:22,888
- Sul serio?
- Cioe', davvero bravo.
1149
01:03:22,988 --> 01:03:24,638
Be', hai quell'energia.
1150
01:03:24,872 --> 01:03:25,994
- Si'?
- Si'.
1151
01:03:26,094 --> 01:03:26,982
- Ancora?
- Gia'.
1152
01:03:27,082 --> 01:03:28,220
- Salve.
- Salve di nuovo.
1153
01:03:28,320 --> 01:03:30,059
- Scusatemi.
- Salve. Ciao.
1154
01:03:30,159 --> 01:03:31,259
Non era lei.
1155
01:03:32,044 --> 01:03:34,032
- Che cosa?
- Non era lei.
1156
01:03:35,180 --> 01:03:37,670
Non le piaceva il modo
in cui si muoveva.
1157
01:03:37,770 --> 01:03:39,120
- Oh.
- Era lui.
1158
01:03:41,658 --> 01:03:43,101
L'uomo in verde.
1159
01:03:44,913 --> 01:03:45,902
- Gia'.
- Scusate.
1160
01:03:46,002 --> 01:03:47,256
Ehi, come ti chiami?
1161
01:03:47,356 --> 01:03:48,156
Addio.
1162
01:03:56,268 --> 01:03:57,568
Si', ha ragione.
1163
01:03:59,090 --> 01:04:00,490
Quel tipo e' fico.
1164
01:04:06,037 --> 01:04:08,437
Si', posso essere onesto con te, Pete?
1165
01:04:09,185 --> 01:04:10,950
Vedo una somiglianza.
1166
01:04:11,050 --> 01:04:11,961
- No.
- Si'.
1167
01:04:12,061 --> 01:04:13,484
Dai. No, va bene.
1168
01:04:13,584 --> 01:04:15,156
Sul serio. Sto bene.
1169
01:04:16,432 --> 01:04:17,782
Sto davvero bene.
1170
01:04:18,376 --> 01:04:19,576
Davvero tanto.
1171
01:04:24,135 --> 01:04:26,132
Allora, vuoi sciare ancora?
1172
01:04:26,545 --> 01:04:27,195
No.
1173
01:04:28,099 --> 01:04:29,549
Continuiamo a bere.
1174
01:04:36,465 --> 01:04:37,315
Billie?
1175
01:04:37,415 --> 01:04:38,115
Si'?
1176
01:04:38,357 --> 01:04:40,355
Ehi! Oh, ciao ragazzi.
1177
01:04:40,455 --> 01:04:42,052
- Ciao.
- State salendo?
1178
01:04:42,152 --> 01:04:43,319
Um, si'.
1179
01:04:43,688 --> 01:04:44,700
Noi... si'.
1180
01:04:44,800 --> 01:04:45,870
Ti dispiace se...
1181
01:04:45,970 --> 01:04:48,564
Oh, certo si'.
Unisciti a noi. Assolutamente.
1182
01:04:48,664 --> 01:04:50,833
- Mamma. Possiamo salire da soli?
- Si'?
1183
01:04:50,933 --> 01:04:52,257
- Certo, si', se volete.
- Si', facciamolo. Si'!
1184
01:04:52,357 --> 01:04:53,656
Ma potete aspettarmi
in cima? Va bene?
1185
01:04:53,756 --> 01:04:55,256
- Si', certo.
- Ok.
1186
01:04:56,955 --> 01:04:59,408
- Guarda che roba.
- Si'. Affascinante.
1187
01:04:59,659 --> 01:05:01,207
Il sole sta spuntando ora.
1188
01:05:01,307 --> 01:05:02,207
Mmm-hmm.
1189
01:05:04,744 --> 01:05:07,427
Allora, come stai oggi?
1190
01:05:08,281 --> 01:05:09,031
Um...
1191
01:05:09,627 --> 01:05:11,633
Sto meglio, immagino.
1192
01:05:12,469 --> 01:05:13,719
Be', non lo so.
1193
01:05:14,703 --> 01:05:16,471
Mi dispiace molto che
1194
01:05:17,219 --> 01:05:21,396
siete stati li' per
tutto il tempo l'altra sera.
1195
01:05:21,496 --> 01:05:22,966
Lo so che ci siamo appena incontrati.
1196
01:05:23,066 --> 01:05:24,600
Perche' ti stai scusando?
1197
01:05:24,700 --> 01:05:28,103
Be', non avrei dovuto
coinvolgere i bambini in quel modo.
1198
01:05:28,203 --> 01:05:29,325
Non e' stato intelligente.
1199
01:05:29,425 --> 01:05:32,949
Ok, va bene, ma non
hai niente di cui scusarti.
1200
01:05:33,049 --> 01:05:35,749
Quello che ha fatto
e' stata una puttanata.
1201
01:05:36,117 --> 01:05:37,117
Si', ma...
1202
01:05:38,861 --> 01:05:42,161
probabilmente non avrei
dovuto attaccarlo in quel modo.
1203
01:05:42,600 --> 01:05:44,419
Sto soffrendo in questo momento.
1204
01:05:44,519 --> 01:05:46,999
Molto. Perche' suo padre
e' morto circa 8 mesi fa.
1205
01:05:47,099 --> 01:05:49,558
Le persone muoiono.
Succede. Fa schifo.
1206
01:05:49,658 --> 01:05:51,020
Ma questo non scusa
il fatto che sia scappato
1207
01:05:51,120 --> 01:05:52,520
come una donnetta.
1208
01:05:52,867 --> 01:05:54,367
Non gli devi niente.
1209
01:05:55,498 --> 01:05:57,798
Hai il diritto di essere arrabbiata.
1210
01:06:05,268 --> 01:06:06,118
Grazie.
1211
01:06:08,123 --> 01:06:09,153
Te lo dico col cuore.
1212
01:06:09,253 --> 01:06:11,699
Se Zach lo avesse fatto a me,
lo avrei preso a calci nelle palle
1213
01:06:11,799 --> 01:06:13,899
e non mi avrebbe vista mai piu'.
1214
01:06:15,050 --> 01:06:16,400
E' nero e bianco.
1215
01:06:17,134 --> 01:06:17,934
Be'...
1216
01:06:22,891 --> 01:06:25,291
- Non ne sono sicura.
- No, e' cosi'.
1217
01:06:25,675 --> 01:06:27,025
E' nero e bianco.
1218
01:06:31,305 --> 01:06:32,605
Quanti anni hai?
1219
01:06:32,835 --> 01:06:33,935
- 30.
- Oh.
1220
01:06:50,379 --> 01:06:52,079
- Siamo a casa.
- Gia'.
1221
01:07:33,239 --> 01:07:34,739
Ehi, tizio in verde.
1222
01:07:39,446 --> 01:07:41,296
Ce la faccio. Ce la faccio.
1223
01:07:44,122 --> 01:07:44,972
Idiota.
1224
01:07:54,590 --> 01:07:55,505
- Ehi.
- Ehi.
1225
01:07:55,605 --> 01:07:56,655
Tutto bene?
1226
01:07:57,876 --> 01:07:59,526
Ti serve un po' d'aria.
1227
01:08:00,040 --> 01:08:01,940
Questo posto e' un mortorio.
1228
01:08:02,618 --> 01:08:03,656
- Si'?
- Si'.
1229
01:08:03,858 --> 01:08:04,508
Ok.
1230
01:08:05,012 --> 01:08:07,562
Dovremmo uscire da qui.
Sono quasi le 7.
1231
01:08:10,057 --> 01:08:11,376
Whoa. Ok.
1232
01:08:12,265 --> 01:08:12,965
Ehi.
1233
01:08:13,496 --> 01:08:14,146
Ok.
1234
01:08:14,871 --> 01:08:16,706
- Credo sia il momento della pizza.
- No.
1235
01:08:16,806 --> 01:08:18,709
- O del caffe' o di qualcosa.
- No.
1236
01:08:18,809 --> 01:08:20,979
No. Devo rimanere affamato
1237
01:08:21,480 --> 01:08:24,116
per la cena con
la mia famiglia. Quindi...
1238
01:08:24,216 --> 01:08:24,916
Si'.
1239
01:08:25,016 --> 01:08:26,548
Penso che prima
di vedere la tua famiglia,
1240
01:08:26,648 --> 01:08:27,955
possa essere un buona
idea prendere del cibo.
1241
01:08:28,055 --> 01:08:29,555
Amo la mia famiglia.
1242
01:08:31,140 --> 01:08:32,732
- Si', lo so.
- Ok?
1243
01:08:32,832 --> 01:08:34,254
- Lo so.
- Davvero.
1244
01:08:34,354 --> 01:08:35,154
Lo so.
1245
01:08:36,814 --> 01:08:38,679
Io e Billie non ci abbiamo
nemmeno pensato
1246
01:08:38,779 --> 01:08:40,079
per tanto tempo.
1247
01:08:40,729 --> 01:08:41,629
Bambini.
1248
01:08:42,464 --> 01:08:44,630
Cosi' abbiamo fatto
la cosa della fertilita'.
1249
01:08:44,730 --> 01:08:46,744
E poi ci siamo detti, sai,
1250
01:08:46,844 --> 01:08:49,344
se la scienza vuole
che siamo genitori,
1251
01:08:50,284 --> 01:08:51,339
allora lo saremo.
1252
01:08:51,439 --> 01:08:53,372
Altrimenti, va bene.
1253
01:08:56,812 --> 01:08:58,962
E la scienza ci ha reso genitori.
1254
01:08:59,355 --> 01:09:02,008
Si', cioe', hai
una bellissima famiglia.
1255
01:09:02,108 --> 01:09:06,191
Perdi un genitore
e l'orologio si fa sentire piu' forte.
1256
01:09:07,455 --> 01:09:10,059
Cioe', vuoi davvero
sapere quanti anni hai?
1257
01:09:10,159 --> 01:09:11,659
Guarda i tuoi figli.
1258
01:09:12,047 --> 01:09:13,597
Ogni giorno cambiano.
1259
01:09:16,980 --> 01:09:18,728
Cioe', si' noi invecchiamo.
1260
01:09:18,828 --> 01:09:20,528
Ma non puoi trascurarti.
1261
01:09:21,795 --> 01:09:22,833
Succede.
1262
01:09:24,315 --> 01:09:25,715
Pensa a te stesso.
1263
01:09:31,359 --> 01:09:32,409
Si', lo so.
1264
01:09:35,856 --> 01:09:37,087
Ehi, Pete.
1265
01:09:38,802 --> 01:09:39,802
Vieni qui.
1266
01:09:43,326 --> 01:09:44,076
Pete,
1267
01:09:45,288 --> 01:09:46,722
ti prendiamo un caffe'.
1268
01:09:46,822 --> 01:09:49,472
- Lo so. E' quello che ho detto.
- Giusto?
1269
01:09:50,052 --> 01:09:51,252
- Si'.
- Dai.
1270
01:09:53,941 --> 01:09:54,891
Ti tengo.
1271
01:10:20,252 --> 01:10:21,052
Buono.
1272
01:10:22,694 --> 01:10:23,644
I vostri?
1273
01:10:24,632 --> 01:10:26,032
Non ho molta fame.
1274
01:10:27,785 --> 01:10:29,385
Ok. Hai gia' mangiato?
1275
01:10:29,485 --> 01:10:31,535
Perche' io per essere affamato.
1276
01:10:31,819 --> 01:10:33,069
Quindi ho fame.
1277
01:10:35,812 --> 01:10:36,712
Va bene.
1278
01:10:41,818 --> 01:10:43,718
Mamma, la chiave. La chiave.
1279
01:10:44,885 --> 01:10:45,735
Grazie.
1280
01:10:52,094 --> 01:10:53,561
Billie? Billie, fermati.
1281
01:10:53,661 --> 01:10:55,159
Posso dire solo
una cosa? Per favore?
1282
01:10:55,259 --> 01:10:56,522
- Be' io...
- Posso?
1283
01:10:56,622 --> 01:10:58,367
Pete, onestamente,
non e' una buona idea.
1284
01:10:58,467 --> 01:10:59,417
No, io...
1285
01:10:59,663 --> 01:11:02,238
Non e' davvero
una buona idea farlo adesso.
1286
01:11:02,338 --> 01:11:03,965
Per favore. Fammi...
1287
01:11:04,065 --> 01:11:05,865
Billie, ascoltami e basta.
1288
01:11:07,194 --> 01:11:08,584
Quello che e' successo
1289
01:11:08,684 --> 01:11:11,698
e' quello che hai detto tu.
1290
01:11:15,158 --> 01:11:16,358
Sono scappato.
1291
01:11:20,244 --> 01:11:22,344
Non sapevo come dargli un senso.
1292
01:11:23,492 --> 01:11:24,542
Non volevo.
1293
01:11:26,223 --> 01:11:28,423
Non e' che non me ne sono accorto.
1294
01:11:29,339 --> 01:11:31,289
Continuo a rivederlo, Billie.
1295
01:11:32,018 --> 01:11:34,418
Anche adesso.
Il modo come mi guardi.
1296
01:11:36,437 --> 01:11:38,637
E come mi guardano i nostri figli.
1297
01:11:40,070 --> 01:11:40,970
Lo odio.
1298
01:11:44,646 --> 01:11:47,216
Avevo solo paura che
se lo avessi detto a voce alta,
1299
01:11:47,316 --> 01:11:49,316
allora sarebbe diventato vero.
1300
01:11:49,751 --> 01:11:52,659
Sono solo un codardo egoista.
1301
01:11:54,023 --> 01:11:54,874
Capace di...
1302
01:11:54,974 --> 01:11:58,474
Questo e' quello che
avresti dovuto dire 4 giorni fa, Pete.
1303
01:11:59,317 --> 01:12:02,564
Invece mi hai fatto sentire
come una completa idiota.
1304
01:12:02,774 --> 01:12:03,953
Come se fosse colpa mia.
1305
01:12:04,053 --> 01:12:05,868
Non posso fermare
una valanga, Billie.
1306
01:12:05,968 --> 01:12:08,278
Nessuno ti sta chiedendo
di fermare una valanga.
1307
01:12:08,378 --> 01:12:09,978
Di cosa stai parlando?
1308
01:12:10,530 --> 01:12:13,730
Voglio solo che tu voglia
sopravvivere con noi, Pete.
1309
01:12:43,869 --> 01:12:44,649
'giorno.
1310
01:12:44,749 --> 01:12:45,941
- Grazie.
- Grazie.
1311
01:12:46,041 --> 01:12:46,941
'giorno.
1312
01:12:47,477 --> 01:12:48,377
'giorno.
1313
01:12:49,044 --> 01:12:49,944
'giorno.
1314
01:12:51,042 --> 01:12:53,992
Sembra che sia arrivata
una gran bella nevicata.
1315
01:13:02,342 --> 01:13:04,992
Dovremmo andare
sulla cima della montagna?
1316
01:13:05,492 --> 01:13:08,142
Per la corsa finale?
Affrontare la Bestia?
1317
01:13:08,730 --> 01:13:09,780
Si', certo.
1318
01:13:17,460 --> 01:13:19,457
Come ti sembra?
Affrontare la Bestia?
1319
01:13:19,557 --> 01:13:20,357
Certo.
1320
01:13:22,491 --> 01:13:25,241
A meno che non decida
di andare in Svizzera.
1321
01:13:50,962 --> 01:13:52,133
Odio sciare.
1322
01:13:53,237 --> 01:13:54,343
- No, non e' vero.
- Finn.
1323
01:13:54,443 --> 01:13:55,900
Non sei nel mio corpo.
1324
01:13:56,000 --> 01:13:57,432
Fa freddo ed e' stupido.
1325
01:13:57,532 --> 01:14:00,132
Sei sempre bagnato
e fa male quando cadi.
1326
01:14:00,520 --> 01:14:03,136
Ci vuole un'eternita'
se devi andare in bagno.
1327
01:14:03,236 --> 01:14:04,652
Le persone sono stupide.
1328
01:14:04,752 --> 01:14:08,252
Non guardano dove vanno,
quindi hai sempre paura di morire.
1329
01:14:09,008 --> 01:14:10,658
E devo andare in bagno.
1330
01:14:32,603 --> 01:14:33,253
Oh.
1331
01:14:34,250 --> 01:14:35,200
Ehi, ehi.
1332
01:14:35,521 --> 01:14:37,075
Va tutto bene, ragazzi.
1333
01:14:37,175 --> 01:14:38,675
Va bene. State bene.
1334
01:14:40,203 --> 01:14:41,153
Sono qui.
1335
01:14:58,708 --> 01:15:00,658
Sapete, penso di aver finito.
1336
01:15:04,888 --> 01:15:05,988
Posso dirlo.
1337
01:15:06,501 --> 01:15:07,976
Prendiamo della cioccolata calda?
1338
01:15:08,076 --> 01:15:09,976
- Ci scaldiamo? Si'?
- Si'.
1339
01:15:12,256 --> 01:15:14,306
Tesoro, perche' non vai avanti?
1340
01:15:15,197 --> 01:15:16,947
Ti aspetteremo alla fine.
1341
01:15:21,419 --> 01:15:22,619
Forza ragazzi.
1342
01:16:19,963 --> 01:16:20,813
Dov'e'?
1343
01:16:28,852 --> 01:16:29,602
Pete!
1344
01:16:33,122 --> 01:16:33,872
Pete!
1345
01:16:35,771 --> 01:16:36,740
Peter!
1346
01:16:36,913 --> 01:16:38,007
Rimanete qui.
1347
01:16:38,296 --> 01:16:39,032
Papa'!
1348
01:16:39,132 --> 01:16:40,232
Restate qui.
1349
01:16:41,341 --> 01:16:42,141
Peter!
1350
01:16:47,959 --> 01:16:49,129
Peter!
1351
01:16:54,694 --> 01:16:56,544
Attento! Ma che cavolo fai?
1352
01:16:58,282 --> 01:16:59,439
Sei pazzo!
1353
01:17:07,099 --> 01:17:08,499
Togliti dai piedi!
1354
01:17:15,969 --> 01:17:16,669
Ehi.
1355
01:17:19,643 --> 01:17:20,643
Stai bene?
1356
01:17:22,688 --> 01:17:24,738
Questo e' per i nostri ragazzi.
1357
01:17:25,162 --> 01:17:27,112
Per il modo in cui ti vedono.
1358
01:17:31,184 --> 01:17:31,934
Ma...
1359
01:17:32,997 --> 01:17:35,355
per quanto riguarda io e te,
1360
01:17:36,468 --> 01:17:39,218
se non ti piace
il modo nel quale ti guardo,
1361
01:17:39,996 --> 01:17:42,296
allora mostrami qualcosa di diverso.
1362
01:17:43,099 --> 01:17:46,759
Fammi vedere qualcuno
che vuole essere davvero qui.
1363
01:17:47,701 --> 01:17:48,712
Ma e' cosi'.
1364
01:17:48,812 --> 01:17:50,930
No, intendo tutto quanto, Pete.
1365
01:17:52,513 --> 01:17:54,263
Perche' se non ci riesci,
1366
01:17:56,355 --> 01:17:58,739
allora puoi tornare giu' da solo.
1367
01:17:59,821 --> 01:18:01,080
No, sono qui.
1368
01:18:02,527 --> 01:18:03,877
Per tutto quanto.
1369
01:18:17,250 --> 01:18:18,350
Ora salvami.
1370
01:18:26,657 --> 01:18:27,883
Che e' successo, mamma?
1371
01:18:27,983 --> 01:18:28,983
Stai bene?
1372
01:18:29,485 --> 01:18:31,288
Si', sto bene.
1373
01:18:32,402 --> 01:18:33,352
Sta bene.
1374
01:18:39,306 --> 01:18:39,956
Oh.
1375
01:18:40,880 --> 01:18:42,530
Ho dimenticato gli sci.
1376
01:18:43,325 --> 01:18:43,975
Oh.
1377
01:18:45,133 --> 01:18:46,533
Ok, si', si', si'.
1378
01:18:46,858 --> 01:18:47,508
Ok.
1379
01:19:03,454 --> 01:19:05,192
Per favore ragazzi, rallentate.
1380
01:19:05,292 --> 01:19:06,192
Attento!
1381
01:19:10,188 --> 01:19:11,619
Ehi! Amica mia!
1382
01:19:12,298 --> 01:19:13,398
Arrivederci.
1383
01:19:13,838 --> 01:19:16,938
Fino a quando non
ci incontreremo in un'altra vita.
1384
01:19:17,806 --> 01:19:19,556
- Parlava con te?
- Mmm.
1385
01:19:20,260 --> 01:19:22,483
Si', e'... e' il mio maestro di sci.
1386
01:19:22,583 --> 01:19:24,072
Oh, non sapevo avessi
preso una lezione di sci.
1387
01:19:24,172 --> 01:19:26,322
- Si', te l'ho detto.
- Davvero?
1388
01:19:27,163 --> 01:19:29,896
- Aspetta, cosa?
- Hashtag ci rifiutiamo di andarcene.
1389
01:19:29,996 --> 01:19:31,066
- Ciao!
- Oh, ehi!
1390
01:19:31,166 --> 01:19:32,966
Hashtag non ce ne andiamo.
1391
01:19:33,066 --> 01:19:33,766
Dio.
1392
01:19:34,127 --> 01:19:36,992
- Mi sto stufando di sta roba.
- Non so perche' si diverte.
1393
01:19:37,092 --> 01:19:39,350
- Oh, ragazzi.
- Ehi.
1394
01:19:39,450 --> 01:19:41,123
- Viaggiate al sicuro.
- Va bene. Anche voi.
1395
01:19:41,223 --> 01:19:43,973
- E' stato davvero bello incontrarvi.
- Si'.
1396
01:20:01,881 --> 01:20:06,121
Un'altra traduzione
di SRT project
1397
01:20:06,755 --> 01:20:11,593
SRT project e' un gruppo amatoriale
indipendente dai siti di video streaming.
1398
01:20:12,315 --> 01:20:17,365
Traduzione: melato.nina, Kratistos,
Spery92, Rouge93, Ulquiorra [SRT project]
1399
01:20:18,139 --> 01:20:22,863
Revisione: Ulquiorra [SRT project]
1400
01:20:23,602 --> 01:20:28,106
Se tradurre vi appassiona
e diverte, venite a tradurre con noi.
1401
01:20:28,969 --> 01:20:33,640
[SRT project]
www.phoenix.forumgalaxy.com
1402
01:20:34,608 --> 01:20:38,998
Ora anche su telegram:
https://telegram.me/projectsrt
1403
01:20:39,922 --> 01:20:44,910
Cercateci anche su Facebook:
www.facebook.com/SRTproject