1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 Não sei. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 -Eine família feliz! -Continuem sorrindo. 3 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 -Sorriam. -Tirou o meu esqui! 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Querido, não pise no esqui dele. 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 É melhor... 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 -Está pisando no meu esqui! -O lado de baixo? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 Assim? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 Mais juntos? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 -Não sei. -Sorriam. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,931 Ergam os braços. Assim. Desse jeito? 11 00:01:37,973 --> 00:01:38,932 Ei! 12 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 Minha nossa! 13 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 Finn! 14 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 -Está no meu esqui. Pare! -Meninos. 15 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Meninos. Separe os meninos. 16 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 Então eu deveria... 17 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Fiquem separados. 18 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Pare! 19 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Pode repetir? 20 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 -Ele quer que eu fique do lado de baixo. -Sério? 21 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 Não. Pete, fique onde está. 22 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Não fotografe isso. Espere até estarmos prontos. 23 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Por favor, endireitem as costas. 24 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 -Por favor, olhem para a câmera. -Estou tentando. 25 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Por favor, sorriam. 26 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 Vamos, pessoal, digam: "Áustria!" 27 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Áustria! 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Ele quer com os bastões erguidos de novo. 29 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 Ele quer que ergamos os bastões. 30 00:02:11,006 --> 00:02:11,840 Sei lá. 31 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 Cheio de gente, hein? 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 -Sim, é animado. -Acho que é aquela hora do dia. 33 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 Também acho. 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Desculpe. 35 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Querido, notou que não há crianças aqui? 36 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 É meio esquisito, não acha? 37 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Talvez estejam na escola nesta época. 38 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Pode ser. 39 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Por aqui. 40 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Meninos, fiquem onde eu possa vê-los, por favor. 41 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Oi. Obrigada. Stanton. 42 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 Para quem está mandando mensagem? 43 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 Zach. 44 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Zach do trabalho? 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Sim. 46 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 Por que ele está mandando mensagem? Ficaram amigos? 47 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 Não. Eu falei pra ele da viagem... 48 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 e ele e a namorada, Rosie, 49 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 também estão viajando pela Europa. 50 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 -Não brinca. -No momento, estão em Amsterdã. 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,431 "Hashtag sem compromisso." 52 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 Qual é. 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,017 "Hashtag viva sua melhor vida." 54 00:03:45,058 --> 00:03:46,977 Hashtag consiga melhores hashtags. 55 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 É. Sim, eu sei. 56 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 -Hashtag não use hashtags. -Certo. 57 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 -Hashtag pare de desperdiçar nosso tempo. -Certo? 58 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 Com hashtags. 59 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Querido, pode largar o celular? 60 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 -Acabei. Pronto. -Ótimo. 61 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 -Certo. -Vamos viver o momento, certo? 62 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 Entendo. 63 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 Olá? 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 Olá? 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Olá, sou Charlotte. 66 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 Seu voo foi bom? 67 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Sim, foi. 68 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 Que horas chegaram? 69 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Perto do meio-dia, eu... 70 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Eu queria esquiar antes do check-in. 71 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Sinto muito não estar lá para recebê-los. 72 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 O que eu tenho para vocês? 73 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Vocês são... 74 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 -Os Stanton. -Stanton. 75 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 Sim, eu sei. 76 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 -Mapa do resort. -Obrigada. 77 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 -Cartões-chave. -Ótimo. 78 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Na verdade, estou curiosa. Há outras crianças por aqui? 79 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Aqui não. 80 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 Na cidade de Fiss, talvez uns 20 minutos daqui. 81 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Lá são só famílias. 82 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Mas aqui é melhor. É animado. 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 A Ibiza dos Alpes. 84 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 E vão querer festejar a noite toda. 85 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 Na Europa, achamos que não é higiênico usar roupa de banho na sauna... 86 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 então, todos ficam nus. 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Não temos vergonha de nossos corpos aqui. 88 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Fale por si mesma. 89 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 Não, você tem um belo corpo. Celebre-o. 90 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Certo. Sim. 91 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 Farei isso. 92 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Vocês dois. 93 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Sim. Sem dúvida. 94 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 -Ótimo. -Vamos celebrá-los. 95 00:05:06,056 --> 00:05:07,808 Estou aqui como amiga, ja? 96 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Querem ser meus amigos? 97 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Claro. 98 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 Então, somos amigos. 99 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Ótimo. Maravilha. 100 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 Certo. 101 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Desculpe. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 Obrigada. 103 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Muito obrigado. 104 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Pessoal, pendurem as roupas de esqui para secar, por favor. 105 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Meninos, acalmem-se. 106 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Coloquem suas coisas nas gavetas. 107 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 Dói! 108 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Vou dizer uma coisa. 109 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 Eles dividindo uma cama vai ser terrível. 110 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Querido. 111 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Não. Agora eu terminei. 112 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zach continuou mandando mensagens. 113 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Perguntou sobre Ischgl e onde estamos hospedados... 114 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Certo, mas não queremos que apareçam por aqui, queremos, Pete? 115 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Não. 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 Por isso que eu quis terminar aquela conversa. 117 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Ótimo. 118 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Veja. 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Achei o velho gorro do meu pai. 120 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Pensei em usá-lo quando esquiarmos. 121 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 Não acredito. 122 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Tê-lo aqui conosco. 123 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 Que bacana. 124 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Adorei. 125 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 É. 126 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Sinto muito se tenho estado... 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 É por isso que estamos aqui. Certo? 128 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Sim. 129 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 É bom para todos nós. 130 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 Certo. 131 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 -Devíamos parar, certo? -Sim. 132 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 -Mesmo? -Sim. 133 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Parei. 134 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Certo. 135 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Certo. Fala sério. 136 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Porque vamos querer um grande café da manhã. 137 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Sim. 138 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 -É. -Está bem. 139 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Vou tomar uma ducha. 140 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Beleza. 141 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 Certo. 142 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Toque-toque. 143 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 O quê? 144 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 O quê? Como assim, o quê? 145 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 O quê? 146 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Estou tirando a minha roupa. 147 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 Ela disse para celebrarmos nossos corpos. 148 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Eu sabia que você ia pensar isso. 149 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Para não nos perdermos. 150 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Boa ideia, certo? 151 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 Só sobraram... 152 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 os adesivos de volta às aulas... 153 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 que os meninos não vão gostar. 154 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 Não. 155 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 Não vão ficar empolgados. 156 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 Querido, vai usar por baixo do capacete, certo? 157 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Sim. 158 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 -Sim. -Por baixo. 159 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Meninos, vamos sair em cinco minutos. 160 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Peguem suas coisas. 161 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Está bem. 162 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Devagar, Finn! 163 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Ei! Pare! 164 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Tem de esperar o resto do grupo, está bem? 165 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Está bem. 166 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 Nossa. 167 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Ele está exagerando. 168 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Querido, sério, é só uma fase. Você tem de deixar passar. 169 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Eu sei. 170 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Quanto mais você falar... 171 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 -Quanto mais atenção dermos... -Certo. 172 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 -Mais vai se tornar um problema. -Se torna um problema. 173 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 -Isso. Entendi. -Exato. 174 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Só pode ser brincadeira. 175 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Muito bem, Em. Parece um foguetinho. 176 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Pessoal, vejam a minha ideia. 177 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Acho que devíamos tomar a sopa agora... 178 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 e então podemos comer os doces deliciosos às 16h. 179 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 E ainda estaremos com fome para jantar. 180 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 Não parece um bom plano? 181 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 Podemos esquiar a Fera depois do almoço. 182 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 -Eu topo, pai. -É. 183 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Não acho que será um grande desafio. Parece difícil, mas é intermediária. 184 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 Sério? 185 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 Equivalente à intermediária americana. 186 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 É. Várias descidas difíceis aqui são intermediárias americanas. 187 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Chamam de difícil pra dar prestígio. 188 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Onde você ouviu isso? 189 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 Eu simplesmente sei. 190 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 Vai ser legal. Você consegue. 191 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 Que tal acharmos algo com neve fresca? 192 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 Assim podemos praticar um pouco para... 193 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 O rodeio? 194 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Não, Pete. Para... 195 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Uau. 196 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 É uma avalanche controlada. 197 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Sim. 198 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 Isso é normal, Pete? 199 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Sim. É normal. 200 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Mãe? 201 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Mãe! 202 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pete? 203 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Vocês estão bem? 204 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Uau, hein? 205 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 Aquilo foi... Não é? 206 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 Loucura. 207 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 É. 208 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Aquele pessoal está rindo. 209 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 Estão todos bem? 210 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Ei. 211 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 -Lá vamos nós. -Vamos limpar isso. 212 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 O que desejam? 213 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Vou pedir uma sopa. 214 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 É. 215 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 E comemos os doces depois? 216 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Claro. 217 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Mas sopa. Agora, sopa. 218 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Sim. 219 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Obrigado. 220 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 Ei! 221 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 Pare! 222 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Pare! 223 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Por favor. Veja o que está fazendo. 224 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 Está tudo bem, certo? 225 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 Não está. Podia ter esmagado o meu filho. 226 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Você está bem? 227 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Sim. 228 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 -Por favor. -O que está havendo aqui? 229 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 São lentas. 230 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 O que houve? 231 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Vamos sair daqui. 232 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Vamos embora. 233 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Está tudo bem. 234 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 Quer ajuda com os sapatos? 235 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 Não. 236 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 O que foi aquilo? Não entendo. 237 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Ele não estava vendo e empurrou a coisa pra cima dele. 238 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 Você está bem? 239 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Sim, estou. 240 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Ele está bem. 241 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Me assustou. 242 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Você está bonita. 243 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Obrigada. 244 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Acha que poderia... 245 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Eu só vou... 246 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 -Sim. -Sim. 247 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 -Está bem. -É. 248 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 -Está lotado. -Uau. 249 00:16:30,199 --> 00:16:32,075 Ia dizer algo sobre... 250 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Viva! 251 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Meus bons amigos! 252 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Acho que ela quer que nós... 253 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Não. Ela só está acenando. Oi. 254 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 Não, agora ela está chamando. 255 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 -Está bem. -De certa forma. 256 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Daremos uma desculpa. 257 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 Não aceitarei nenhuma desculpa. 258 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Está bem. 259 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Acho que seria indelicado agora. 260 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 -Estamos com ela. -Está bem. 261 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 -A mulher de branco. -Não, não estamos. 262 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 -Sim. -Seu vinho branco e uísque. 263 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 -Muito obrigada. -Perfeito. 264 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Traga outra rodada para mim e meus amigos. 265 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 -Não. Para mim está bem. -Ai, não. Acho que uma basta. 266 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 -Obrigada. -Não. É melhor pedir agora. 267 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 O bar fica uma loucura. A Ibiza dos Alpes. 268 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Ah, é. 269 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 -Eu bebo se você não beber. -Está bem. 270 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Vou pras boates. 271 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Legal. 272 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Sua noite de folga? 273 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Acha que tem bastante tempo livre? 274 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Claro. O suficiente pra arranjar um pau sempre que eu quiser. 275 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Que ótimo. 276 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 É bom ter tempo. 277 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Temos convidados. 278 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 -Charlie. -Olá. 279 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Oi. 280 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 -Olá. Oi. -Olá. 281 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 -São meus amigos, Billie... -Eu sou a Billie. 282 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 -Minha esposa, Billie. Oi. -E Pete. 283 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Eu estava falando de você. 284 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 Só coisas boas, espero. 285 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 -Claro. -É. 286 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 O que ela falou? 287 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Foi pouca coisa. Digo... 288 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Ela é sua fã. 289 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 -Sim, coisas positivas. -É. 290 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Eu disse que posso arranjar um pau sempre que eu quiser. 291 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 Foi... 292 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Isso mesmo. Foi o que ela disse. 293 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Certo. 294 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Certo, eu pensei... 295 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Pensei... 296 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Eu estava brincando. 297 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 Por quê? Acha que vamos nos casar? 298 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 Não! De jeito nenhum! 299 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 Está bem. 300 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 Não achei que íamos nos casar. Só pensei... 301 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 que tivemos um dia agradável... 302 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Quero ir embora. 303 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Eu só, sabe... 304 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Onde se conheceram? 305 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 Nos conhecemos aqui. 306 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Sim. Eu cheguei no domingo e ela me mostrou o local. 307 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 É, mas você aprendeu depressa. 308 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Bem depressa. 309 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 Tiveram um bom dia na montanha? 310 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Tivemos um ótimo dia. As condições estavam ótimas. 311 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 Uma verdadeira experiência alpina. 312 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 -É. -Bem... 313 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 quase morremos em uma avalanche. 314 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 O quê? 315 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 -Mas, sim, foi ótimo. -Billie. 316 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Foi fantástico. 317 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Billie, espere. Houve um momento. 318 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 Foi uma avalanche. 319 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Minha nossa. 320 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 Caralho! 321 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 -Não, digo, houve... -É. 322 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Por um momento, pareceu perigoso. 323 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Espere aí. 324 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Por um bom tempo, pareceu incrivelmente perigoso. 325 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 -Sério. -Está bem. 326 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 Então acabou e tudo estava bem. 327 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Estávamos todos bem. 328 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Os meninos ficaram bem assustados. 329 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Claro. 330 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 Sem dúvida. 331 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 Pete, o que eles viram foi... 332 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Assustador para eles. Com certeza. 333 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Sim. 334 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Mas estamos aqui e eles estão lá em cima vendo um filme. 335 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Curtindo. 336 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 E eu acho... 337 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 emocionalmente, passamos por muita coisa ultimamente. 338 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Meu pai faleceu há oito meses. 339 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 É. 340 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 -Acontece. -Que pena. 341 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 Tem sido difícil. 342 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Então, viemos para cá. 343 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 E é por isso que estamos aqui. 344 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Então, vamos apenas estar aqui. 345 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 -Está bem. -Um brinde a estarmos aqui. 346 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 -A estarmos aqui. -A estarmos aqui. 347 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Meu pai foi agente de viagens por 30 anos. 348 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Nunca foi a lugar nenhum. 349 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Seu conhecimento do mundo era baseado apenas em pesquisa. 350 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Quando ele se aposentou, junto com um bom amigo dele... 351 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 eles receberam lindos copos de cristal. 352 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Ele tinha uma prateleira especial e os colocou lá... 353 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 e mesmo quando íamos visitar, ele nunca os usava. 354 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 Não sei para que ele os guardava. 355 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Talvez para nada. 356 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Mas, na volta do enterro, me encontrei com o Hughie. 357 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 -O amigo do pai dele. -É. 358 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Certo. 359 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Fizemos um brinde ao meu pai com os copos idênticos... 360 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 na casa do Hughie. 361 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 Depois, ele os colocou na lava-louça. 362 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 E eu perguntei a ele: "Você os usa todos os dias?" 363 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 E sabem o que ele me disse? 364 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Todo dia é tudo que temos." 365 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Sim. 366 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 Poderosas palavras. 367 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Então, para mim... 368 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 hoje foi hoje. 369 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Um brinde a hoje. 370 00:21:05,724 --> 00:21:06,600 Hoje! 371 00:21:06,642 --> 00:21:08,268 Sim. 372 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Mesmo assim, deviam informar a segurança do resort. 373 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Sim. Pelo menos, pra lhes dar paz. 374 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 É uma excelente ideia. 375 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Sim, quero fazer isso. 376 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 -É. -Certo? 377 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 -Ótimo. Boa ideia. -Sim. 378 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 -Sim. -Sim. Pessoal. 379 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Queremos fazer uma reclamação. 380 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Sobre? 381 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Houve uma avalanche ontem que... 382 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Nos deixou alarmados. 383 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 A avalanche controlada de Zwölferkopf. 384 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Diz que foi controlada, mas acho que precisa saber... 385 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 que as pessoas ficaram assustadas. 386 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 Mas todos estavam seguros, sim? 387 00:22:55,292 --> 00:22:58,170 Na verdade, não sabemos disso. 388 00:22:58,212 --> 00:22:59,755 Posso lhes afirmar. 389 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Todos estavam em segurança. 390 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 Que ótimo. Que boa notícia. 391 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Porque isso ajuda. Ajuda saber disso. 392 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 É, devo dizer... 393 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 Não entendo por que não havia avisos em lugar nenhum. 394 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 -Havia um aviso. -O quê? Onde? 395 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Em elevadores, gôndolas, recepções de hotéis, restaurantes, lojas... 396 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 bares, máquinas de refrigerantes, banheiros. 397 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 Não sei o que dizer. Não vimos nenhum. 398 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Bem... 399 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Não é correto? 400 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Talvez... 401 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Nossa. Eu posso ter visto alguma coisa... 402 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 que mencionava as condições da neve. 403 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Sim. Estavam em todos os lugares. 404 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 Então, você viu? 405 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Havia muitos... 406 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Vi um aviso. 407 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Havia... 408 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Espere. 409 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 Não, o que estou tentando dizer... 410 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 -O que quer dizer? -Eis a questão. 411 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 Qual é a questão? 412 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 Aviso ou não... 413 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 visto ou não... 414 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 queríamos que reconhecessem que isso foi tratado erroneamente. 415 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Foi tratado perfeitamente. 416 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 Não foi, não. 417 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 -Sim. -Não! 418 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 Não pode me dizer que tudo correu como deveria. 419 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 -Sim, exatamente como deveria. -Não! 420 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 A neve foi parar nos pratos. 421 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Veja o que não está entendendo. 422 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 Foi traumatizante para a nossa família. 423 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 E, senhor, não quero transformar isso em um processo legal entre nós. 424 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 -Não quero. -Billie. 425 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 -Não, eu não quero... -Eu sei, mas... 426 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Estou dizendo que não quero. 427 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 Não estamos nos EUA onde processa porque seu café está quente, senhora. 428 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Vá pro inferno. Sou advogada. 429 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Certo. Ouviu nossa reclamação. 430 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Bem, alguém precisa ouvi-la. 431 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 Agradeço pelo seu tempo. 432 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 E "não agradeço pelo seu tempo" de minha parte. 433 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 Com certeza. 434 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 -Eu faço isso, sim? -Está bem. 435 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 Que babaca, hein? 436 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Sim. 437 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Quem é um babaca? 438 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 O sujeito supostamente responsável. 439 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 Ele. 440 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Sim, grande babaca. 441 00:25:52,469 --> 00:25:53,804 Você está com a... 442 00:25:53,846 --> 00:25:54,847 Isso. 443 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 -Assim? -Quer deixar desse jeito. 444 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Pronto. 445 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Quanto você ama viajar comigo? 446 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Tanto assim. 447 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mãe. 448 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 O que foi? 449 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Minha nossa. 450 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 Pete? 451 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 O quê? Ah, tudo bem. 452 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 -Minha nossa. -Devo acordar o Em? 453 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Sim. Acorde. 454 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 E nada de ficar vendo as pessoas dormirem. Não gosto disso. 455 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Temos de ir. 456 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Aonde vamos? 457 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 Vamos para uma montanha diferente? 458 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 Não, melhor. Vai ser ótimo. 459 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Sim, é uma surpresa do papai. 460 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Acho que eu devia entrar e pegar algo do bufê. 461 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Já estamos atrasados. 462 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Estou morrendo de fome. 463 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Não, vou pegar umas frutas, está bem? 464 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 Quer saber, ficaremos bem. 465 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 Pai! Carro! 466 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 Pode abrir o porta-malas, por favor? 467 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Estamos aqui. Desculpe. 468 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 Os Stanton? 469 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 -Sim. Somos nós. -Oi. 470 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 Eles já estavam saindo. 471 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Sinto muito. Perdemos a hora. 472 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Ande, pessoal. Vamos. 473 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Vamos subir a montanha de helicóptero. Não é legal? 474 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 Maravilha! 475 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 É. Uma surpresa do papai. O papai pensou nisso. 476 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Estou com tanta fome. 477 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Quando chegarmos à neve fresca, vai se esquecer disso. 478 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Talvez eles tenham uma barra de cereais. 479 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 Tem barra de cereais? 480 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Sim. Tem cinto de segurança. 481 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 O quê? 482 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Temos de subir agora. Por favor. 483 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 Vai ter uma explicação? 484 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 Sim! Podemos fazer isso no caminho! 485 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 Por favor, venham! 486 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 Cadê a minha luva? 487 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 Quer dizer que simplesmente vamos? 488 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 Não precisamos ter mais informações? 489 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 De que tipo? 490 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 Falaremos disso quando todos estivermos a bordo! 491 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 -Mãe! -O quê? 492 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 Não acho a minha luva! 493 00:28:28,876 --> 00:28:30,377 Por que você é tão burro? 494 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 Ei! 495 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 Não. Venham aqui um segundo. 496 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Venham aqui. 497 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Meninos, o que não fazemos? 498 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Não xingamos os outros. 499 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 Então, o que me diz, Finn? 500 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Sinto muito. 501 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Bom trabalho, Finn. 502 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Espere, Pete. Não foi um bom trabalho. 503 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Olhe-o nos olhos e fale bem alto... 504 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 para que ele possa ouvi-lo e entendê-lo. 505 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 Sinto muito! 506 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 -Temos de ir! -Muito bem! 507 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 Por favor! 508 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 Temos de decolar! 509 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 O tempo pode virar! 510 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 Certo. Acho que ele perdeu uma luva. 511 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Espere um minuto. O quê? Virar o quê? 512 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 Vamos! 513 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 Todo dia é tudo que temos! 514 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Eu entendo isso, Pete, mas ele está sem uma luva. 515 00:29:12,002 --> 00:29:13,337 Está faltando uma luva aqui... 516 00:29:13,378 --> 00:29:15,172 e ela disse algo sobre o tempo virar. 517 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 Eles vão ter uma luva extra! É! 518 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Tem uma extra? 519 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 Não sei! Venham! Por favor! 520 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Eles devem ter luvas extras! 521 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 Ela falou que não sabe! 522 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 Ele pode usar a sua! 523 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 -O quê? Aí eu vou ficar com frio, Peter! -Está bem! 524 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 Ele pode usar a minha! 525 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 Vai cair! Não serve nele! 526 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 Vocês têm luvas extras? 527 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 Vocês têm luvas extras? 528 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 Barras de cereais? 529 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Billie, gastei dois mil nisso. 530 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 -Sei disso, Pete! -Certo, vamos! 531 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Vamos nos divertir! 532 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 Vamos! 533 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 O quê? Não! 534 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pete, pare! 535 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Não se afaste de nós! 536 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 Faltam luvas! 537 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 As crianças estão com fome! 538 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 E algo sobre o tempo virar! 539 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 Entrem no carro! 540 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 Quer ajuda, mãe? 541 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 Não, obrigada! 542 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 Tem certeza? 543 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 Está tudo bem! 544 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 Entrem no carro! 545 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 No carro! 546 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Aqui está a sua luva, querido. 547 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Certo. 548 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 Beleza. Ainda temos o resto da tarde. 549 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 O que querem fazer? 550 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Ir para a praia? 551 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Se comermos depressa, ainda teremos uma hora... 552 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 uma hora e meia na montanha. 553 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Acho que vamos dar um tempo hoje. 554 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 Vamos ficar no hotel esta tarde. 555 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Podemos nos sentar na frente da lareira e fazer pipoca. 556 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 E talvez depois, os meninos podem assistir a um filme... 557 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 e nós dois descansarmos um pouco. 558 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Adoro a ideia. 559 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 Eu também. 560 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 -É. Acho que é esperto. -É. 561 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Fruta. 562 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Comam algumas frutas, por favor. 563 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Eu podia fazer uma coisa, mas estou com pena da mãe. 564 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Está bem, sinto muito. 565 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Você não me ama? 566 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 Estamos no trem! Agora na Áustria... 567 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Incrível. Querem vir jantar esta noite? 568 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Tem certeza? Não tem problema? 569 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Claro que não. Billie adoraria ver vocês! 570 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Está me dizendo que eles apareceram do nada? 571 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 Não. Estavam aqui perto e ligaram. 572 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 Simplesmente ligaram? 573 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Billie, sim, eles ligaram. 574 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 Quando? Quando eles ligaram? 575 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 -Quando? -Sim. Quando? 576 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Quando eu estava no banheiro. 577 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Você conhece o Zach. 578 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 Não. Na verdade, não conheço. 579 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 Não conheço o Zach, Pete. Nem um pouco. 580 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 Não do jeito que você conhece seu colega de trabalho. 581 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 E certamente não conheço a mulher. 582 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Sinto muito, está bem? Não sabia o que fazer. 583 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 -Podemos ajudar? -Ei. 584 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 -Não. Fiquem sentados. -Não. Estamos de boa. 585 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Sim, relaxem. 586 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Espero que gostem de cenoura e biscoitos. 587 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Sinto muito, eu devia... 588 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 É, mas agora não pode. 589 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 -Certo. Ei. -Ei. 590 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 Parece bom. 591 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 Parece? 592 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 Beleza. 593 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Então, pessoal, falem sobre a sua viagem. 594 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 Pelo que nos lembramos... 595 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 tem sido épica. 596 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 Pelo que eu vi, também. 597 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Tem sido intensa. 598 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Visitamos três países em quatro dias. 599 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 Na terça, estávamos comendo strudel de manhã em Düsseldorf... 600 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 e de tarde estávamos caminhando ao longo do Reno na França. 601 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Minha nossa. Uau. 602 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 É possível que cogumelos foram consumidos... 603 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 em um ou em todos os dias. 604 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 Parece estranho quando eu digo isso? 605 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 -Não. Adorei como falou. -Cogumelos? 606 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 Sou da narcóticos? 607 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 -Cogumelinhos. -Cogumelos. 608 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 -Cogumelos. Só cogumelos. -Tomamos cogumelos. 609 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 Tomaram cogumelos? 610 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 -Sim. Tomamos. -Sim. 611 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Certo, entendi. 612 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 Não sei, acho que o objetivo da viagem... 613 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 era eu sair da minha zona de conforto... 614 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 e seguir a Rosie... 615 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 então é o que tenho feito... 616 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 andei abrindo mão de todo... 617 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 -Não abrindo mão. Expandindo. -Expandindo. 618 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 -É. -Sinto muito. Estive expandindo. 619 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 O mundo dele. É algo positivo. 620 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 -Certo. -É. 621 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 É. 622 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Sabe como outros sentidos dos cegos ficam mais aguçados? 623 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 -Certo. -É. 624 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 Estar com a Rosie é assim. Mas não precisei ficar cego. 625 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Amor. 626 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 Sério. 627 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Eu a chamo de Rosie, Rebite. 628 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 Ele chama. 629 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 E é muito bom pra mim, porque você me conhece, Pete. 630 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Sim, conheço. 631 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 Normalmente fico em hotéis e... 632 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 -Serviço de quarto, lençóis imaculados. -É. 633 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Certo. 634 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 No café já estou pensando no que comer no jantar. 635 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 E, antes de ir pra cama, penso... 636 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 "Amanhã vamos tomar café no mesmo lugar... 637 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 "porque eles têm aquilo que eu gosto." 638 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 -Estamos experimentando coisas novas. -Obrigado. 639 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 É algo ótimo para ele. 640 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Você tem de viver isso. 641 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Ei, sei que eu não vou sair. 642 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Achamos um no outro esse desejo de compartilhar as nossas vidas. 643 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 É uma questão de viagem, aventura. 644 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Não nos vemos tendo filhos... 645 00:34:43,500 --> 00:34:47,545 então vamos viver para nós. 646 00:34:47,588 --> 00:34:49,339 Hashtag sem compromisso. 647 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 Adoramos aquilo. 648 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 É coisa da Rosie. Ela arrasa nos hashtags. 649 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 -Obrigada. -Então é você. 650 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 -Sim. -É. 651 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 Não ter compromisso foi o que nos trouxe aqui hoje, certo? 652 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 Não sabíamos o que faríamos esta noite... 653 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 você mandou uma mensagem e aqui estamos. 654 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Nem temos passagem de volta. 655 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Quem sabe o que acontecerá a seguir? 656 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Vocês sabem o que vai acontecer, não é? 657 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 Porque têm de trabalhar na segunda-feira. 658 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 Correto? 659 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 -É, digo, claro. -É. Vamos comprar passagens pra casa. 660 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 Tenho de mostrar um espaço comercial em Cambridge às 8h30... 661 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 É. 662 00:35:26,001 --> 00:35:28,879 E vocês? Tiveram bons dias pra esquiar? 663 00:35:28,921 --> 00:35:30,255 Sim. Bons. 664 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Legal. 665 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Tivemos um momento que foi enervante. 666 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 Mas superamos isso e estamos nos divertindo. 667 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Nossa. 668 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 O que houve? 669 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Foi apenas um evento pelo qual passamos. 670 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 -É. Isso. -Só isso. 671 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 -É bom passar por eventos. -Exato. 672 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 Não, agora estamos bem. Não foi nada. 673 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 Não foi nada. 674 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 Não. É. 675 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 -É a palavra errada. -Completamente. Foi algo. 676 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 É. 677 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Estávamos sentados no restaurante do lado de fora... 678 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 e houve um grande estrondo. 679 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 De repente, essa parede de neve veio montanha abaixo... 680 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 e parecia que não ia parar. 681 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Parecia que ia nos matar. 682 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 Por um instante. 683 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Não! De jeito nenhum. 684 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Porque outras pessoas sentiram exatamente a mesma coisa. 685 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 Estavam se levantando. Gritando. 686 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Eu gritei. 687 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 E as crianças estavam gritando. 688 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Porque parecia que íamos morrer. 689 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Olhei pro Pete... 690 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 e ele tinha pulado e pegado o celular. 691 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Tinha sumido. 692 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 O Pete fugiu correndo. Ele nos abandonou. 693 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Acho que na mente dele... 694 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 ele nos deixou lá para sermos enterrados... 695 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 porque ele podia fugir... 696 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 e nós estávamos longe demais. 697 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Estávamos do outro lado da... 698 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 Sei lá. 699 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Enfim, abracei meus filhos... 700 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 e esperei, sabem? 701 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Esperei para que morrêssemos juntos. 702 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Desculpe. 703 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 Enfim, momentos depois... 704 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 e, minha nossa, ainda estou lá. 705 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 E as crianças pararam de gritar. 706 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 Percebemos que estávamos bem. 707 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 E então, o Pete voltou... 708 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 e pediu a sopa. 709 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Então... 710 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 Foi intenso. 711 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 É. 712 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Mas, eu acho... 713 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 Acho que em uma situação assim... 714 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 Acho que entra o instinto de sobrevivência. 715 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 Certo, Pete? 716 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Você nem tem tempo pra pensar. É um reflexo. 717 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 É como quando um pepino-do-mar percebe uma ameaça... 718 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 e rapidamente evacua os órgãos pelo reto. 719 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Como eu poderia ter fugido correndo? 720 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 -O quê? -Com botas de esquiar? 721 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 Como isso é possível? 722 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 Consegue correr com botas de esquiar? 723 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Espere, o quê? 724 00:38:57,880 --> 00:38:59,423 Zach, consegue correr com botas de esquiar? 725 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 -Não é recomendado. -Tudo bem. 726 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Fugiu desajeitadamente. 727 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Andou apressadamente. 728 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 Não. Você disse "correu". 729 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rosie, consegue correr com botas de esquiar? 730 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 Não muito bem, mas... 731 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Bum. Exato. 732 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 De qualquer forma, eu não deixaria a minha família para morrer. 733 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 Isso que é: "Bum, exato." 734 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 Nem eu faria isso. E não fiz. 735 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 É o que ela falou que você fez. 736 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Sim, porque ele fez. 737 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Puta que pariu, Billie. Por que você... 738 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 E não deixei vocês para serem enterrados. 739 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 -Não sei. -Eu sei. 740 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Eu estava lá e vi isso de forma diferente. 741 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 Então, me diga, Pete. O que aconteceu de forma diferente? 742 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Por favor. 743 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 -A neve estava vindo. -Certo. 744 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Quase como uma avalanche. 745 00:39:36,418 --> 00:39:38,879 Agora nem é uma avalanche. 746 00:39:38,921 --> 00:39:41,590 Verifiquei como estavam visualmente... 747 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 e quando tive certeza de que estavam bem, fui buscar ajuda. 748 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Espere aí. Nem faz sentido! 749 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 Sabia que estávamos bem e foi buscar ajuda? 750 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 O quê? 751 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 Aconteceu tão rápido. Foi muito confuso. 752 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Certo. Instinto de sobrevivência. 753 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 Mas eu verifiquei que estavam bem... 754 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 e depois fui buscar ajuda. 755 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Não foi o que aconteceu, Peter. 756 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Billie, posso aceitar a sua versão da verdade. 757 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 Por que não pode aceitar a minha? 758 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Porque a minha é verdadeira e não idiota. 759 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 -Você não estava lá comigo! -Certo! 760 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Exatamente certo. Eu estava na mesa com nossos filhos. 761 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Adoro que está me fazendo dizer... 762 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 que o que aconteceu pra você aconteceu pra mim. 763 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Está bem. 764 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Pete, muitas vezes... 765 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 as pessoas envolvidas em um acidente de carro... 766 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 relatam os eventos do acidente completamente errados. 767 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 -Pare de criar teorias, Zach. -É, desculpe. 768 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Porra. 769 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Venham aqui um segundo. 770 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Desculpe. Só temos uma pergunta. 771 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Billie, não. 772 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 -Sim. -Não. 773 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Podem dizer... Eu estava conversando com nossos amigos... 774 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 sobre quando estávamos almoçando, lembram-se? 775 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 A avalanche estava vindo... 776 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 e podem contar o que aconteceu em seguida? 777 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Eles podem contar. 778 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 É pela história e eles queriam saber. 779 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Eles podem contar, certo, Pete? 780 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Claro. 781 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 A verdade. 782 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 O papai saiu correndo. 783 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 E Finn? 784 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 É também o que você acha que aconteceu? 785 00:41:41,376 --> 00:41:42,419 Certo. 786 00:41:42,461 --> 00:41:44,379 Certo, pessoal. Obrigada. 787 00:41:44,421 --> 00:41:46,465 Podem voltar ao seu filme engraçado. 788 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 São crianças incríveis. 789 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 Você pode tê-las traumatizado, sabia? 790 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 Eu as traumatizei? 791 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Você se importa tanto com estar certa, não é? 792 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Não, só quero que fique claro. 793 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 Não, quer que esteja certo. 794 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Então, parabéns, Billie, você venceu. Tem razão. 795 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Uma salva de aplausos para a Billie. 796 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Ei, Pete? 797 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 Você abandonou a sua família! 798 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 Tenho certeza disso! 799 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Ei. Vou passar o dia sozinha hoje. 800 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Certo. 801 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Assim você e os meninos podem ter uma aventura. 802 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Sim, beleza. 803 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Talvez nos cruzemos na montanha. 804 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Na verdade, vi um panfleto sobre escorregadores alpinos. 805 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Os meninos vão gostar. 806 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 Fica no resort de famílias... 807 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 a 20 minutos daqui. 808 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Ótimo. 809 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 -Claro. -Ótimo. 810 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Apreciando a paisagem? 811 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Olá. 812 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 Não. Eu só estava... 813 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 Cadê a sua turma? 814 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Estou tirando um dia pra mim hoje. 815 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Ótimo. 816 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 Aventura. 817 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Só para você. 818 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Sim. Aventura. 819 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Diversão. Só para você. 820 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Sim. Diversão. 821 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 Quer diversão? 822 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Sim. 823 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Diversão. 824 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Ótimo. 825 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Venha. 826 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Acho que esta é a fila. 827 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 Não, esta espera não é para você. 828 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Desculpe. 829 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Sim. 830 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 Certo. Ótimo. Mais uma vez, muito obrigada pela sua ajuda. 831 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Aventura, sim? 832 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 Agora? Diversão? 833 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Sim. Tudo isso. Certo. 834 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 Você vem? 835 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Sim. Vou junto. 836 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Que maravilha. É. 837 00:44:58,448 --> 00:45:00,826 Estou interessada em outra pergunta. 838 00:45:00,868 --> 00:45:01,952 Ótimo. Está bem. 839 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Teve uma vida de experiência sexual variada? 840 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 O quê? Como é? 841 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 Teve uma vida de experiência sexual variada? 842 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 Não. Não perguntei para que repetisse a pergunta. 843 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Estamos em um local público. Só estou dizendo. 844 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 Nessa idade, eles raramente se importam com inglês. 845 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Você é bem direta, não é? 846 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Sinto muito. Não gosto de baboseiras o tempo todo. 847 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Eu entendo. 848 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Também não sou fã de baboseiras. 849 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 -Me parece... -O quê? 850 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Que não teve muitas experiências. 851 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 -Eu? -Sim. 852 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 Ah, não. 853 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 Você ficaria surpresa. 854 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 Na faculdade, tive muitos namorados. 855 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 Eu sabia bem o que fazer. 856 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Fiz muitos... 857 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 Não gosto disso. 858 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 Ninguém gosta. 859 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Eu procuro fazer apenas o que gosto. 860 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Eu me masturbo. 861 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 Todos os dias. 862 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 Porque isso é para mim. 863 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 E transar com hóspedes... 864 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 Sim, também é para mim. 865 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Mas você é casada. Não é? 866 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 -É? Não é o caso? -Sim. 867 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 Certo. Como isso funciona? 868 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 Com seu Sr. Charlie... 869 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 e outros companheiros que... 870 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 Fácil. Passo os invernos aqui... 871 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 e, no verão, meu marido e eu temos a fazenda. 872 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 -E seu marido aceita na boa? -Não, meu marido, e daí? 873 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 -O quê? -Pode apertar a minha mão? 874 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 Agora, devo contar ao meu marido sobre isso? Você deveria? 875 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 Do que está falando? 876 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Nossos corpos se tocaram. Temos alguma intimidade. 877 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Por favor. 878 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 Por quê? Por que existe esse absurdo? 879 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Quando essas partes do corpo se tocam, não é grande coisa. 880 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Porque é muito... 881 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Mas as outras partes, ai, não. 882 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 Não. 883 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Os corpos se tocam, partes especiais. 884 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 -Sim, são especiais. -Minha nossa. 885 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 O que devemos fazer? Deus está furioso no céu... 886 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 -então o casamento deve terminar. -Não, isso não. 887 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 As partes especiais roçaram. 888 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 É superstição. 889 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 Na verdade, não é. 890 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Por exemplo, apertos de mão não fazem bebês, certo? 891 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 -Por favor. -Bem. 892 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 -Sexo não precisa fazer bebês. -Não, eu sei disso. 893 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 E não precisa de sexo para fazer bebês. 894 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Claro que não, mas... 895 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Podemos mudar de assunto, por favor? 896 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 O que quero dizer é que em um relacionamento... 897 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 me parece que precisam estar de acordo, certo? 898 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 É como uma história... 899 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 e vocês dois têm de estar na mesma história. 900 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Acho que faço a minha própria história. 901 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Claro, é. Mas... 902 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Sou feliz. 903 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Você é feliz? 904 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Sim. 905 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Ótimo. 906 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 É. 907 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Então, você é feliz com a sua história... 908 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 e eu sou feliz com a minha. 909 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 -Certo. -Sim? 910 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Sim? 911 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Sim. Eu falei "sim". 912 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Eu falei "sim". Sim. 913 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 -Ótimo. -É. 914 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Estou um pouco dolorida. 915 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 O Sr. Charlie é um animal. 916 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Ótimo, chegamos. 917 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 Não consigo me sentar. 918 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 E agora, Guglielmo será seu instrutor. 919 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Espere. O quê? Quem vai ser meu o quê? 920 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Tchau. Divirta-se. 921 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Está pronta? 922 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 Não sei. 923 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Por aqui. 924 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Este lugar é incrível. 925 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Por que não estamos hospedados aqui? 926 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 É mais ou menos. 927 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 Digo, é diferente. 928 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Não sei se é melhor. Só diferente. 929 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 Finn! Aqui está! 930 00:48:24,613 --> 00:48:25,739 Vamos. 931 00:48:25,781 --> 00:48:29,785 BERTAS & MURMLIS WUNDERLAND SOMOS FAMÍLIA! 932 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 Então. 933 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 Então. É. 934 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 Qual é a primeira coisa na instrução? 935 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 Eu sinceramente não tenho ideia. Eu não... 936 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Café. 937 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Certo. 938 00:48:45,008 --> 00:48:45,968 Buongiorno. 939 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 Buongiorno pra você. 940 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Ouça, a Charlotte falou o seu nome muito depressa. 941 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 -Eu não... -Guglielmo. 942 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 É bem simples. 943 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu" como Google, "gli" como glicínia, e "elmo" como elmo. 944 00:48:57,396 --> 00:48:58,355 Eu... 945 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Pode me chamar de G. 946 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 -G. -Sim. 947 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 G. 948 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Só pra esclarecer, não me inscrevi para aulas de esquiação. 949 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Porque eu ia tirar um dia pra mim. 950 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Já sou uma esquiadora razoável. 951 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 Por que se contentar com razoável? 952 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 -Não, digo... -Pode ser melhor que razoável, não? 953 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Sim, claro, é possível ser melhor que razoável. 954 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Certo. Vê este café? 955 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Vejo. 956 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 É razoável. 957 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Sem graça. Certo? 958 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 Quer que eu segure? 959 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Sim. Mas... 960 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Sim. 961 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Café alpino. 962 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Melhor. 963 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 Suponho que seja melhor que razoável. 964 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 É. 965 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Certo. Uau. 966 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Muito melhor que razoável. 967 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 -Obrigada pelo melhor que razoável. -De nada. 968 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Eu agradeço. Estou indo. 969 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Espere, Billie. 970 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Que tal o seguinte? 971 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 Sim. 972 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Esquiamos juntos um pouco... 973 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 e depois se quiser ficar sozinha... 974 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 ficará sozinha. 975 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Certo. 976 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Boa, G. 977 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Sim. Toque aqui. 978 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 Sim. 979 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Finn, calma com o freio! 980 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 Não tem graça ir devagar! 981 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 Está perto demais! 982 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 Amigão, vamos! Seu irmão está bem na frente! 983 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Eu te avisei. Lá vou eu! 984 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Pai, pare! 985 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Eu vou te pegar! 986 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Vou bater em você, certo? 987 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 -Não. Não faça isso! -O quê? 988 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Não! 989 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Vou te pegar, Finn! Vou te pegar, mano! 990 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 -Não! -O papai está sua cola! 991 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Não! 992 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 As regras estão postadas. Não pode bater no da frente. 993 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Sinto muito. 994 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Eu sei, mas foi só um toquinho. 995 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Vejamos, eles têm tobogã. 996 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Fliperama. 997 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Golfe miniatura interno. 998 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Muita coisa boa. 999 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Se interessaram por alguma coisa? 1000 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 Tanto faz. 1001 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 O que foi? 1002 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Parece que não quer estar aqui. 1003 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Claro que quero. 1004 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Adoro passar tempo com vocês mais do que tudo. 1005 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Certo? 1006 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 É por causa do escorregador? 1007 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 Certo, o papai foi expulso do escorregador. 1008 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Porque o papai estava se divertindo demais. 1009 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 Querem saber? 1010 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 Vamos tentar terminar o dia bem. 1011 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Escolham o que querem fazer. 1012 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 Vão em frente. Podemos fazer várias coisas se quiserem. 1013 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Podemos ver televisão no hotel? 1014 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Claro. 1015 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 Eu gosto disso. 1016 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 Sim! 1017 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Ótimo! 1018 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 Que tal isso? 1019 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 É muito trabalho, hein? 1020 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Mas é bom, não é? 1021 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 Ah, é. 1022 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Como estão as panturrilhas? 1023 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 Posso senti-las. 1024 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 -É? -É. 1025 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Ótimo. 1026 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Talvez seja bom tirar as botas. 1027 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 -Também acho. -Por uns dez minutos. 1028 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Minha bota direita está me deixando louca. 1029 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Podem pegar aqui, não é? 1030 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Sim. 1031 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Às vezes, eu faço... 1032 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 massagem na panturrilha das pessoas. 1033 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 Você faz isso às vezes? 1034 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Sim. É algo que eu faço. 1035 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Ah, você faz? 1036 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Sim. Só para relaxar os músculos tensos. 1037 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 É recomendado. 1038 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 É mesmo? 1039 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 Bem, se é recomendado, então, sim. 1040 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 -Claro. -Me permita. 1041 00:54:02,159 --> 00:54:03,118 Sim. 1042 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Desculpe, estou um pouco suada. 1043 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 Está tudo bem. 1044 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Tem pés bonitos. 1045 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Então... 1046 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 Estou curioso. 1047 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 É? 1048 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 Quem é Billie? 1049 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 O quê? 1050 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 Por que isso é tolice? Eu quero saber. 1051 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Parece como... 1052 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 Bem, "quem"? Como se responde isso? 1053 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Sou muito confiante... 1054 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 mas não tenho medo de admitir quando estou errado. 1055 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Me apaixono depressa demais. Demoro pra me recuperar. 1056 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 E adoro pintar. 1057 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 Na verdade, sou muito bom nisso. 1058 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 Entretanto, não sei cantar, mas isso não me impede... 1059 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 de cantar todos os dias. 1060 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Esquiar é uma paixão... 1061 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 mas, ensinar alimenta a minha alma. 1062 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Eu adoro ver as pessoas se surpreendendo. 1063 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Sou filho único de uma mãe solteira... 1064 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 e ela é minha heroína. 1065 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 Que adorável. 1066 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 É como eu respondo. 1067 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Sabe... 1068 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 não precisa compartilhar comigo quem você é, Billie. 1069 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 Mas deve me prometer. 1070 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 O quê? 1071 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Prometa que não vai achar tolice... 1072 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 se alguém quiser saber mais sobre você. 1073 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Eu prometo. 1074 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 Certo. 1075 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Muito obrigada. 1076 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Sinto muito. Scusami. Peço desculpas se eu... 1077 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 Não se desculpe. 1078 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Eu fiz exatamente o que eu queria fazer. 1079 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 É. E agora eu quero esquiar. 1080 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Sim. 1081 00:56:06,909 --> 00:56:08,327 -Sim, claro. -Certo. 1082 00:56:10,078 --> 00:56:10,579 Certo. 1083 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Mas pra deixar claro... 1084 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 eu podia foder você até derrubar aquela parede se eu quisesse. 1085 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 Mas não farei isso. E eu não faria. 1086 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Isso eu sei a meu respeito. 1087 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Em resposta à sua pergunta. 1088 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Ai, meu Deus. 1089 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Certo. 1090 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Aí estão as minhas luvas. 1091 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 Como foi seu dia sozinha? 1092 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 Foi ótimo. 1093 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Beleza. 1094 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 Eu e os meninos nos divertimos. 1095 00:58:11,700 --> 00:58:12,743 Ótimo. 1096 00:58:13,202 --> 00:58:15,829 Passamos um bom tempo no escorregador. 1097 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Ótimo. 1098 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 Isso é engraçado. 1099 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Bom dia. 1100 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 -Bom dia, pai. -Bom dia. 1101 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Ei. 1102 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 Todos dormiram bem? 1103 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Sim. 1104 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 Nós... 1105 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 Só vamos... 1106 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 Vamos ficar fazendo isso por enquanto. 1107 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 -Está bem. -É. 1108 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Zach mandou mensagem sobre vir nos ver. 1109 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Acho que Rosie vai dormir até tarde... 1110 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Ótimo. 1111 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Certo. Divirtam-se. 1112 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 Vamos jantar juntos? 1113 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 Talvez em um restaurante da cidade? 1114 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Claro. 1115 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Eu mando mensagem. 1116 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Está bem. 1117 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Legal. 1118 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Beleza. 1119 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Beleza, pessoal. Divirtam-se. 1120 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 -Está bem. Nós vamos. -Você também. 1121 00:59:51,049 --> 00:59:52,217 -Tchau. -Tchau. 1122 00:59:52,259 --> 00:59:53,010 Tchau. 1123 00:59:53,051 --> 00:59:54,136 Está bem. 1124 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Também gosto de pugs. Eles são imbatíveis. 1125 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 Não vou superar isso. 1126 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 É! 1127 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Digo... 1128 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 não é incrível? 1129 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 Ai, meu Deus! Olhe só isso. 1130 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Parece um protetor de tela. 1131 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Estamos em uma fotografia famosa agora. 1132 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Só preciso me preocupar com uma coisa no momento. 1133 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Certo. 1134 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Apenas uma obrigação. 1135 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 Que é descer. 1136 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 -É isso. -Sim. 1137 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 -Viva a sua melhor vida. -É isso. 1138 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 É. 1139 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Todo dia é tudo que temos. 1140 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 -É isso aí, cara. -Certo? 1141 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 Pode crer. 1142 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 Merda! 1143 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Idiota! 1144 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 Acha que estou bem? 1145 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Sim. Acho. 1146 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Não acha que tenho uma concussão? 1147 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 Acho que não... 1148 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 porque não vomitou nem nada. 1149 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 Não. 1150 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 Não senti náusea. 1151 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 Estou me repetindo? 1152 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 Não sei. 1153 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 Digo, me perguntou algumas vezes se acho que está bem. 1154 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 -Mas é só isso? -Sim. 1155 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Oi. 1156 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 -Olá. Oi. -Oi. 1157 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 É. 1158 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Minha amiga só queria dizer um oi. 1159 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 -É. -Está bem. 1160 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Ela gosta do seu jeito. 1161 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 -É muita gentileza. -É. 1162 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 Sim, onde... 1163 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 É. Legal. 1164 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Ai, meu Deus. 1165 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Ela acha que você é o homem mais elegante neste bar. 1166 01:02:17,404 --> 01:02:18,530 Obrigado. 1167 01:02:18,572 --> 01:02:19,573 É. 1168 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Certo. 1169 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 Tudo bem, certo? 1170 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Olhe só você. 1171 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 O que... 1172 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Mandamos uma bebida? 1173 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 Devíamos ir conversar com elas? 1174 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Pra mim, sabe, com a Rosie... 1175 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Não. Está certo. 1176 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Já estou com alguém acima da minha categoria... 1177 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 -e não quero estragar isso. -Minha nossa, não, você tem um lance bom. 1178 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 -Sim. Completamente. -É. 1179 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Ela mudou a minha vida e eu amo... 1180 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 É bom saber. 1181 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Eu amo isso. 1182 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 O lance todo de me mudar pra Europa... 1183 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 eu não sabia se queria ficar tão longe da minha família... 1184 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 e ela é categórica sobre não querer ter filhos, mas eu... 1185 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Certo. 1186 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 Eu não sei. 1187 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Mas, por enquanto, sim. Estamos bem. 1188 01:03:12,000 --> 01:03:13,126 Uau. 1189 01:03:13,168 --> 01:03:14,753 Cara, não odiei aquilo. 1190 01:03:14,795 --> 01:03:15,754 É. 1191 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 Faz tempo. 1192 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Eu costumava ser bom na paquera. 1193 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 Sério? 1194 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Muito bom. 1195 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Você passa essa energia. 1196 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 -É? -É. 1197 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 -Ainda? -Sim, passa. 1198 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 -Oi. -Olá de novo. 1199 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 -Desculpe. -Olá. Oi. 1200 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 Não era você. 1201 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 O quê? 1202 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Não era você. 1203 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Ela não gostou do seu jeito. 1204 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Era ele. 1205 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 O homem de verde. 1206 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 -É. -Desculpe. 1207 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Ei, como é o seu nome? 1208 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Tchau. 1209 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 É, ela tem razão. 1210 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Aquele cara é gostosão. 1211 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Posso ser sincero com você, Pete? 1212 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Vejo uma semelhança. 1213 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 -Não. -Sim. 1214 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 Qual é. Não, está tudo bem. 1215 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 Sinceramente. Estou bem. 1216 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Estou muito bem. 1217 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Bem demais. 1218 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 Quer esquiar mais? 1219 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 Não. 1220 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Vamos continuar bebendo. 1221 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 Billie? 1222 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 Sim? 1223 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Ei! Oi, pessoal. 1224 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 -Oi. -Vão subir? 1225 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Sim. Nós... Vamos. 1226 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 Se importa se eu... 1227 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Claro, sim. Venha conosco. Com certeza. 1228 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 -Mãe. -Sim? 1229 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 Podemos subir sozinhos? 1230 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 -Claro, se quiserem. -Vamos fazer isso. Sim! 1231 01:04:52,684 --> 01:04:54,061 Mas podem esperar por mim no topo? 1232 01:04:54,102 --> 01:04:55,145 -Sim, vamos esperar. -Certo. 1233 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Veja só isso. 1234 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 Deslumbrante. 1235 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 O sol está despontando agora. 1236 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Como você está hoje? 1237 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Acho que estou melhor. 1238 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 Sei lá. 1239 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Eu sinto muito... 1240 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 que vocês viram aquilo na outra noite. 1241 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Acabamos de nos conhecer. 1242 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 Por que está se desculpando? 1243 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 Eu não devia ter envolvido os meninos. 1244 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 Não foi sábio. 1245 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 Tudo bem, mas não tem nada do que se desculpar. 1246 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 O que ele fez foi ferrado. 1247 01:05:36,270 --> 01:05:37,312 É, mas... 1248 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 eu não devia tê-lo atacado daquele jeito. 1249 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Ele está de luto. 1250 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Ainda. Porque o pai dele morreu há oito meses. 1251 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 As pessoas morrem. Acontece. É uma merda. 1252 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Mas isso não é desculpa pra sair correndo feito um covarde. 1253 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Você não deve nada a ele. 1254 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Tem direito de estar brava. 1255 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Obrigada. 1256 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 Vou te dizer uma coisa. 1257 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 Se o Zach fizesse isso comigo, eu lhe daria um chute no saco... 1258 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 e ele nunca mais me veria. 1259 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 É preto no branco. 1260 01:06:17,186 --> 01:06:18,228 Bem... 1261 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 Não tenho certeza. 1262 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 Não, é. 1263 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 É preto no branco. 1264 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 Quantos anos você tem? 1265 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Trinta. 1266 01:06:50,427 --> 01:06:51,386 Estamos em casa. 1267 01:06:51,428 --> 01:06:52,262 É. 1268 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Ei, cara de verde. 1269 01:07:39,268 --> 01:07:41,186 Pode deixar. 1270 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Canalha. 1271 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 -Ei. -Ei. 1272 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Você está bem? 1273 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Precisa tomar um ar. 1274 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Este lugar está morto. 1275 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 -É? -É. 1276 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 Está bem. 1277 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Vamos tirá-lo daqui. São quase 19h. 1278 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 Certo. Ei. 1279 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 Está bem. 1280 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 -Acho que é hora de pizza. -Não. 1281 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 -Ou de café ou algo assim. -Não. 1282 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Não. Tenho de ficar com fome... 1283 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 para jantar com a minha família. Então... 1284 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 É. 1285 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Seria bom comer alguma coisa antes de ver a sua família. 1286 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Amo a minha família. 1287 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 -Sim, eu sei. -Certo? 1288 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 -Eu sei. -Eu amo. 1289 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Eu sei. 1290 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Billie e eu nem pensamos nisso por muito tempo. 1291 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 Filhos. 1292 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Então fizemos o lance de fertilidade. 1293 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 E dissemos 1294 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 que se a ciência quisesse que fossemos pais, então seríamos pais. 1295 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Se não, tudo bem. 1296 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 E a ciência nos tornou pais. 1297 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 É, você tem uma linda família. 1298 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Você perde um de seus pais e começa a pensar na morte. 1299 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Quer mesmo saber a sua idade? 1300 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 Olhe pros seus filhos. 1301 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 Eles mudam todos os dias. 1302 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Sim, ficamos mais velhos. 1303 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Mas não pode se esquecer de si mesmo. 1304 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 Acontece. 1305 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Pense em si mesmo. 1306 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Sim, eu sei. 1307 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Ei, Pete. 1308 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Vem cá. 1309 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete... 1310 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 vamos achar um café pra você. 1311 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 Eu sei. Foi o que eu disse. 1312 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 Certo? 1313 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 -É. -Vamos. 1314 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Eu te ajudo. 1315 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Delícia. 1316 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 O seu? 1317 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Não estou com muita fome. 1318 01:10:27,769 --> 01:10:29,563 Certo. Já comeu? 1319 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Porque eu não comi pra ter fome. 1320 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Então, estou com fome. 1321 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Tudo bem. 1322 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mãe, o cartão-chave. Cartão. 1323 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Obrigado. 1324 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 Billie? Billie, pare. 1325 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 Posso dizer uma coisa? Por favor? 1326 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 -Bem, eu... -Posso? 1327 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Pete, sinceramente, não é uma boa ideia. 1328 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 Não, eu só... 1329 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 Não é uma boa ideia fazer isso agora. 1330 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Por favor. Me deixe... 1331 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Billie, escute. 1332 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 Aconteceu... 1333 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 o que você disse que aconteceu. 1334 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Eu fugi. 1335 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 Eu não sabia o que pensar disso. 1336 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 Não queria. 1337 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Não é como se eu não tivesse visto. 1338 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Eu continuo vendo, Billie. 1339 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Vejo agora. Do jeito que olha pra mim. 1340 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 E como nossos filhos olham pra mim. 1341 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Eu odeio isso. 1342 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Eu tinha medo que se eu dissesse em voz alta, seria verdade. 1343 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Sou um covarde egoísta. 1344 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Capaz de... 1345 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 Isso é o que devia ter dito há quatro dias, Pete. 1346 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 Em vez disso, fez que me sentisse como uma idiota. 1347 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 Como se fosse minha culpa. 1348 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 Não posso deter uma avalanche, Billie. 1349 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Ninguém está pedindo que detenha uma avalanche. Do que está falando? 1350 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Só quero que queira sobreviver a uma conosco, Pete. 1351 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Bom dia. 1352 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 -Obrigado. -Obrigado. 1353 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Bom dia. 1354 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Bom dia. 1355 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Bom dia. 1356 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Parece que nevou bastante. 1357 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Vamos ao topo da montanha? 1358 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Para uma última esquiada? Atacar a Fera? 1359 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Sim, claro. 1360 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 Gosta da ideia? De atacar a Fera? 1361 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Claro. 1362 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 A menos que eu decida ir pra Suíça. 1363 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Odeio esquiar. 1364 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 -Não, ele não odeia. -Finn. 1365 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 Você não está no meu corpo. 1366 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 É frio e boboca. 1367 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Você sempre está molhado e dói quando cai. 1368 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Demora um tempão se tiver de ir ao banheiro. 1369 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 As pessoas são burras. 1370 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Não olham pra onde vão, e você sempre tem medo de morrer. 1371 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 E eu preciso ir ao banheiro. 1372 01:14:34,099 --> 01:14:35,350 Ei. 1373 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 Está tudo bem, meninos. 1374 01:14:37,060 --> 01:14:38,854 Está tudo bem. Vocês estão bem. 1375 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Eu estou aqui. 1376 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Cansei de esquiar. 1377 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Vamos voltar. 1378 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 Beber chocolate quente? 1379 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 -Nos esquentar? Hein? -Sim. 1380 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Querida, por que não vai em frente? 1381 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Vamos esperar por você lá embaixo. 1382 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Vamos, pessoal. 1383 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Onde ela está? 1384 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pete! 1385 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Pete! 1386 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 Peter! 1387 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Fiquem aqui. 1388 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 Pai! 1389 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Fiquem bem aqui. 1390 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Peter! 1391 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 Peter! 1392 01:17:15,844 --> 01:17:16,845 Ei. 1393 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Você está bem? 1394 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 Isso é para os nossos filhos. 1395 01:17:25,103 --> 01:17:26,980 Para como eles o veem. 1396 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Mas quanto a nós dois... 1397 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 se não gosta de como olho pra você... 1398 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 me mostre algo diferente. 1399 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Me mostre alguém que realmente quer estar aqui. 1400 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Mas eu quero. 1401 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 Não, quero dizer pra enfrentar tudo, Pete. 1402 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Porque se não puder... 1403 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 então, pode descer a montanha sozinho. 1404 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Não, estou aqui. 1405 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 Para enfrentar tudo. 1406 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Agora, me salve. 1407 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 O que houve, mãe? 1408 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Sim, você está bem? 1409 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Sim. Estou bem. 1410 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Ela está bem. 1411 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Esqueci meus esquis. 1412 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Está bem, é. 1413 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Certo. 1414 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Por favor, pessoal, devagar. 1415 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 Cuidado! 1416 01:19:10,167 --> 01:19:11,168 Ei! 1417 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Até que nos encontremos em outra vida. 1418 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 Ele está falando com você? 1419 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Sim, é meu instrutor de esquiação. 1420 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 Não sabia que fez aula de esquiação. 1421 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 Sim, eu te contei. 1422 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 Contou? 1423 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Espere, o quê? 1424 01:19:28,644 --> 01:19:30,270 Hashtag nos recusamos a partir. 1425 01:19:30,312 --> 01:19:31,355 -Oi! -Ei! 1426 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Hashtag não partindo. 1427 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Céus. 1428 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 -Estou cansada disso. -Não sei por que acham divertido. 1429 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 -Ei, pessoal. -Ei. 1430 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 -Viajem em segurança. -Beleza. Vocês também. 1431 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Foi um prazer conhecê-los. 1432 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Tradução: Branca Vanessa Nisio, Deluxe