1
00:01:20,205 --> 00:01:21,123
Não sei.
2
00:01:21,164 --> 00:01:23,125
-Eine família feliz!
-Continuem sorrindo.
3
00:01:23,166 --> 00:01:24,710
-Sorriam.
-Tirou o meu esqui!
4
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Querido, não pise no esqui dele.
5
00:01:26,628 --> 00:01:27,713
É melhor...
6
00:01:27,754 --> 00:01:29,715
-Está pisando no meu esqui!
-O lado de baixo?
7
00:01:30,382 --> 00:01:31,341
Assim?
8
00:01:31,383 --> 00:01:32,342
Mais juntos?
9
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
-Não sei.
-Sorriam.
10
00:01:35,929 --> 00:01:37,931
Ergam os braços. Assim. Desse jeito?
11
00:01:37,973 --> 00:01:38,932
Ei!
12
00:01:38,974 --> 00:01:39,933
Minha nossa!
13
00:01:39,975 --> 00:01:41,059
Finn!
14
00:01:41,101 --> 00:01:42,686
-Está no meu esqui. Pare!
-Meninos.
15
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
Meninos. Separe os meninos.
16
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
Então eu deveria...
17
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
Fiquem separados.
18
00:01:47,983 --> 00:01:48,859
Pare!
19
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
Pode repetir?
20
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
-Ele quer que eu fique do lado de baixo.
-Sério?
21
00:01:53,405 --> 00:01:55,782
Não. Pete, fique onde está.
22
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
Não fotografe isso.
Espere até estarmos prontos.
23
00:01:57,868 --> 00:01:59,828
Por favor, endireitem as costas.
24
00:01:59,870 --> 00:02:01,538
-Por favor, olhem para a câmera.
-Estou tentando.
25
00:02:01,580 --> 00:02:02,623
Por favor, sorriam.
26
00:02:03,457 --> 00:02:05,250
Vamos, pessoal, digam: "Áustria!"
27
00:02:05,292 --> 00:02:06,752
Áustria!
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,378
Ele quer com os bastões erguidos de novo.
29
00:02:09,420 --> 00:02:10,964
Ele quer que ergamos os bastões.
30
00:02:11,006 --> 00:02:11,840
Sei lá.
31
00:02:50,212 --> 00:02:51,463
Cheio de gente, hein?
32
00:02:51,964 --> 00:02:53,799
-Sim, é animado.
-Acho que é aquela hora do dia.
33
00:02:53,841 --> 00:02:54,925
Também acho.
34
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
Desculpe.
35
00:03:04,476 --> 00:03:07,354
Querido, notou que não há crianças aqui?
36
00:03:07,396 --> 00:03:10,190
É meio esquisito, não acha?
37
00:03:10,232 --> 00:03:12,651
Talvez estejam na escola nesta época.
38
00:03:12,693 --> 00:03:13,694
Pode ser.
39
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Por aqui.
40
00:03:15,946 --> 00:03:19,157
Meninos, fiquem onde eu possa vê-los,
por favor.
41
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
Oi. Obrigada. Stanton.
42
00:03:24,371 --> 00:03:25,664
Para quem está mandando mensagem?
43
00:03:25,706 --> 00:03:26,790
Zach.
44
00:03:27,124 --> 00:03:28,625
Zach do trabalho?
45
00:03:28,959 --> 00:03:29,793
Sim.
46
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
Por que ele está mandando mensagem?
Ficaram amigos?
47
00:03:32,462 --> 00:03:34,089
Não. Eu falei pra ele da viagem...
48
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
e ele e a namorada, Rosie,
49
00:03:36,425 --> 00:03:38,343
também estão viajando pela Europa.
50
00:03:38,385 --> 00:03:40,846
-Não brinca.
-No momento, estão em Amsterdã.
51
00:03:40,888 --> 00:03:42,431
"Hashtag sem compromisso."
52
00:03:42,472 --> 00:03:43,640
Qual é.
53
00:03:43,682 --> 00:03:45,017
"Hashtag viva sua melhor vida."
54
00:03:45,058 --> 00:03:46,977
Hashtag consiga melhores hashtags.
55
00:03:47,019 --> 00:03:48,854
É. Sim, eu sei.
56
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
-Hashtag não use hashtags.
-Certo.
57
00:03:50,647 --> 00:03:52,566
-Hashtag pare de desperdiçar nosso tempo.
-Certo?
58
00:03:52,608 --> 00:03:53,817
Com hashtags.
59
00:03:53,859 --> 00:03:55,194
Querido, pode largar o celular?
60
00:03:55,235 --> 00:03:56,445
-Acabei. Pronto.
-Ótimo.
61
00:03:56,486 --> 00:03:58,447
-Certo.
-Vamos viver o momento, certo?
62
00:04:00,616 --> 00:04:01,867
Entendo.
63
00:04:02,159 --> 00:04:03,160
Olá?
64
00:04:03,202 --> 00:04:04,328
Olá?
65
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
Olá, sou Charlotte.
66
00:04:07,039 --> 00:04:08,874
Seu voo foi bom?
67
00:04:08,916 --> 00:04:09,875
Sim, foi.
68
00:04:09,917 --> 00:04:11,543
Que horas chegaram?
69
00:04:12,002 --> 00:04:13,879
Perto do meio-dia, eu...
70
00:04:13,921 --> 00:04:15,797
Eu queria esquiar antes do check-in.
71
00:04:15,839 --> 00:04:17,673
Sinto muito não estar lá para recebê-los.
72
00:04:17,716 --> 00:04:19,801
O que eu tenho para vocês?
73
00:04:19,843 --> 00:04:21,136
Vocês são...
74
00:04:21,178 --> 00:04:22,554
-Os Stanton.
-Stanton.
75
00:04:22,596 --> 00:04:24,097
Sim, eu sei.
76
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
-Mapa do resort.
-Obrigada.
77
00:04:27,851 --> 00:04:30,145
-Cartões-chave.
-Ótimo.
78
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
Na verdade, estou curiosa.
Há outras crianças por aqui?
79
00:04:33,941 --> 00:04:35,150
Aqui não.
80
00:04:35,192 --> 00:04:38,028
Na cidade de Fiss,
talvez uns 20 minutos daqui.
81
00:04:38,070 --> 00:04:39,863
Lá são só famílias.
82
00:04:39,905 --> 00:04:42,241
Mas aqui é melhor. É animado.
83
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
A Ibiza dos Alpes.
84
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
E vão querer festejar a noite toda.
85
00:04:46,036 --> 00:04:50,582
Na Europa, achamos que não é higiênico
usar roupa de banho na sauna...
86
00:04:50,624 --> 00:04:51,959
então, todos ficam nus.
87
00:04:52,000 --> 00:04:55,295
Não temos vergonha de nossos corpos aqui.
88
00:04:55,337 --> 00:04:56,630
Fale por si mesma.
89
00:04:56,672 --> 00:04:58,757
Não, você tem um belo corpo. Celebre-o.
90
00:04:59,466 --> 00:05:00,968
Certo. Sim.
91
00:05:01,009 --> 00:05:02,386
Farei isso.
92
00:05:02,427 --> 00:05:03,262
Vocês dois.
93
00:05:03,303 --> 00:05:04,847
Sim. Sem dúvida.
94
00:05:04,888 --> 00:05:06,014
-Ótimo.
-Vamos celebrá-los.
95
00:05:06,056 --> 00:05:07,808
Estou aqui como amiga, ja?
96
00:05:07,850 --> 00:05:09,768
Querem ser meus amigos?
97
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Claro.
98
00:05:11,687 --> 00:05:12,896
Então, somos amigos.
99
00:05:13,856 --> 00:05:15,023
Ótimo. Maravilha.
100
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
Certo.
101
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Desculpe.
102
00:05:24,950 --> 00:05:25,909
Obrigada.
103
00:05:25,951 --> 00:05:27,160
Muito obrigado.
104
00:05:28,287 --> 00:05:32,416
Pessoal, pendurem as roupas de esqui
para secar, por favor.
105
00:05:32,749 --> 00:05:34,626
Meninos, acalmem-se.
106
00:05:34,668 --> 00:05:37,254
Coloquem suas coisas nas gavetas.
107
00:05:37,296 --> 00:05:38,422
Dói!
108
00:05:38,463 --> 00:05:39,423
Vou dizer uma coisa.
109
00:05:39,882 --> 00:05:43,135
Eles dividindo uma cama vai ser terrível.
110
00:05:43,177 --> 00:05:44,011
Querido.
111
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
Não. Agora eu terminei.
112
00:05:48,098 --> 00:05:49,474
Zach continuou mandando mensagens.
113
00:05:49,516 --> 00:05:51,143
Perguntou sobre Ischgl
e onde estamos hospedados...
114
00:05:51,185 --> 00:05:55,480
Certo, mas não queremos
que apareçam por aqui, queremos, Pete?
115
00:05:55,522 --> 00:05:56,481
Não.
116
00:05:56,523 --> 00:05:58,483
Por isso que eu quis
terminar aquela conversa.
117
00:05:58,525 --> 00:05:59,943
Ótimo.
118
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
Veja.
119
00:06:01,987 --> 00:06:03,989
Achei o velho gorro do meu pai.
120
00:06:05,115 --> 00:06:06,992
Pensei em usá-lo quando esquiarmos.
121
00:06:07,034 --> 00:06:07,993
Não acredito.
122
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Tê-lo aqui conosco.
123
00:06:09,244 --> 00:06:11,121
Que bacana.
124
00:06:12,247 --> 00:06:13,624
Adorei.
125
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
É.
126
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
Sinto muito se tenho estado...
127
00:06:23,800 --> 00:06:25,761
É por isso que estamos aqui. Certo?
128
00:06:26,261 --> 00:06:27,429
Sim.
129
00:06:27,471 --> 00:06:29,097
É bom para todos nós.
130
00:06:41,485 --> 00:06:42,486
Certo.
131
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
-Devíamos parar, certo?
-Sim.
132
00:06:46,281 --> 00:06:47,533
-Mesmo?
-Sim.
133
00:06:48,158 --> 00:06:49,159
Parei.
134
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
Certo.
135
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Certo. Fala sério.
136
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Porque vamos querer
um grande café da manhã.
137
00:07:06,927 --> 00:07:07,761
Sim.
138
00:07:10,222 --> 00:07:11,515
-É.
-Está bem.
139
00:07:12,224 --> 00:07:13,684
Vou tomar uma ducha.
140
00:07:13,725 --> 00:07:15,018
Beleza.
141
00:07:26,655 --> 00:07:27,781
Certo.
142
00:07:35,581 --> 00:07:36,582
Toque-toque.
143
00:07:36,832 --> 00:07:37,833
O quê?
144
00:07:37,875 --> 00:07:39,168
O quê? Como assim, o quê?
145
00:07:39,209 --> 00:07:40,169
O quê?
146
00:07:40,210 --> 00:07:41,336
Estou tirando a minha roupa.
147
00:07:41,378 --> 00:07:43,630
Ela disse para celebrarmos nossos corpos.
148
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
Eu sabia que você ia pensar isso.
149
00:08:23,670 --> 00:08:26,006
Para não nos perdermos.
150
00:08:26,298 --> 00:08:27,424
Boa ideia, certo?
151
00:08:27,466 --> 00:08:30,344
Só sobraram...
152
00:08:30,385 --> 00:08:32,471
os adesivos de volta às aulas...
153
00:08:32,513 --> 00:08:35,097
que os meninos não vão gostar.
154
00:08:35,140 --> 00:08:36,433
Não.
155
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
Não vão ficar empolgados.
156
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
Querido, vai usar
por baixo do capacete, certo?
157
00:08:43,357 --> 00:08:44,691
Sim.
158
00:08:44,733 --> 00:08:46,485
-Sim.
-Por baixo.
159
00:08:52,115 --> 00:08:53,825
Meninos, vamos sair em cinco minutos.
160
00:08:53,867 --> 00:08:55,619
Peguem suas coisas.
161
00:08:55,661 --> 00:08:56,662
Está bem.
162
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
Devagar, Finn!
163
00:09:22,813 --> 00:09:25,274
Ei! Pare!
164
00:09:28,485 --> 00:09:30,737
Tem de esperar o resto do grupo, está bem?
165
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Está bem.
166
00:09:40,873 --> 00:09:42,040
Nossa.
167
00:09:42,416 --> 00:09:43,917
Ele está exagerando.
168
00:09:43,959 --> 00:09:46,837
Querido, sério, é só uma fase.
Você tem de deixar passar.
169
00:09:46,879 --> 00:09:47,880
Eu sei.
170
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
Quanto mais você falar...
171
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
-Quanto mais atenção dermos...
-Certo.
172
00:09:51,008 --> 00:09:53,177
-Mais vai se tornar um problema.
-Se torna um problema.
173
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
-Isso. Entendi.
-Exato.
174
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
Só pode ser brincadeira.
175
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
Muito bem, Em. Parece um foguetinho.
176
00:10:11,945 --> 00:10:13,906
Pessoal, vejam a minha ideia.
177
00:10:13,947 --> 00:10:17,034
Acho que devíamos tomar a sopa agora...
178
00:10:17,075 --> 00:10:20,495
e então podemos comer
os doces deliciosos às 16h.
179
00:10:20,537 --> 00:10:22,247
E ainda estaremos com fome para jantar.
180
00:10:22,289 --> 00:10:24,082
Não parece um bom plano?
181
00:10:24,124 --> 00:10:26,543
Podemos esquiar a Fera depois do almoço.
182
00:10:26,585 --> 00:10:28,128
-Eu topo, pai.
-É.
183
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
Não acho que será um grande desafio.
Parece difícil, mas é intermediária.
184
00:10:32,758 --> 00:10:33,717
Sério?
185
00:10:33,759 --> 00:10:34,968
Equivalente à intermediária americana.
186
00:10:35,010 --> 00:10:39,097
É. Várias descidas difíceis aqui são
intermediárias americanas.
187
00:10:39,139 --> 00:10:40,933
Chamam de difícil pra dar prestígio.
188
00:10:40,974 --> 00:10:42,309
Onde você ouviu isso?
189
00:10:42,351 --> 00:10:43,477
Eu simplesmente sei.
190
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
Vai ser legal. Você consegue.
191
00:10:45,020 --> 00:10:47,606
Que tal acharmos algo com neve fresca?
192
00:10:47,648 --> 00:10:50,943
Assim podemos praticar um pouco para...
193
00:10:53,862 --> 00:10:55,072
O rodeio?
194
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
Não, Pete. Para...
195
00:11:03,247 --> 00:11:04,248
Uau.
196
00:11:19,680 --> 00:11:21,682
É uma avalanche controlada.
197
00:11:21,723 --> 00:11:22,599
Sim.
198
00:11:22,641 --> 00:11:24,059
Isso é normal, Pete?
199
00:11:24,101 --> 00:11:25,310
Sim. É normal.
200
00:11:29,815 --> 00:11:30,774
Mãe?
201
00:11:35,404 --> 00:11:36,321
Mãe!
202
00:12:24,536 --> 00:12:25,454
Pete?
203
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
Vocês estão bem?
204
00:12:40,719 --> 00:12:41,929
Uau, hein?
205
00:12:47,226 --> 00:12:49,728
Aquilo foi... Não é?
206
00:12:50,896 --> 00:12:52,147
Loucura.
207
00:12:52,189 --> 00:12:53,190
É.
208
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Aquele pessoal está rindo.
209
00:12:59,404 --> 00:13:00,405
Estão todos bem?
210
00:13:00,447 --> 00:13:01,281
Ei.
211
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
-Lá vamos nós.
-Vamos limpar isso.
212
00:13:06,411 --> 00:13:07,913
O que desejam?
213
00:13:07,955 --> 00:13:09,581
Vou pedir uma sopa.
214
00:13:10,290 --> 00:13:11,458
É.
215
00:13:11,875 --> 00:13:13,961
E comemos os doces depois?
216
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
Claro.
217
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
Mas sopa. Agora, sopa.
218
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
Sim.
219
00:13:22,427 --> 00:13:23,595
Obrigado.
220
00:14:06,513 --> 00:14:07,973
Ei!
221
00:14:08,015 --> 00:14:09,224
Pare!
222
00:14:09,266 --> 00:14:10,475
Pare!
223
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
Por favor. Veja o que está fazendo.
224
00:14:17,608 --> 00:14:18,734
Está tudo bem, certo?
225
00:14:18,775 --> 00:14:20,444
Não está. Podia ter esmagado o meu filho.
226
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
Você está bem?
227
00:14:21,820 --> 00:14:22,654
Sim.
228
00:14:27,034 --> 00:14:28,952
-Por favor.
-O que está havendo aqui?
229
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
São lentas.
230
00:14:30,996 --> 00:14:32,080
O que houve?
231
00:14:32,122 --> 00:14:33,457
Vamos sair daqui.
232
00:14:33,498 --> 00:14:34,791
Vamos embora.
233
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Está tudo bem.
234
00:14:39,129 --> 00:14:40,422
Quer ajuda com os sapatos?
235
00:14:40,881 --> 00:14:41,882
Não.
236
00:14:42,633 --> 00:14:44,051
O que foi aquilo? Não entendo.
237
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
Ele não estava vendo
e empurrou a coisa pra cima dele.
238
00:14:47,471 --> 00:14:48,597
Você está bem?
239
00:14:48,639 --> 00:14:50,057
Sim, estou.
240
00:14:50,641 --> 00:14:51,975
Ele está bem.
241
00:14:52,935 --> 00:14:54,478
Me assustou.
242
00:15:14,790 --> 00:15:16,291
Você está bonita.
243
00:15:16,875 --> 00:15:18,168
Obrigada.
244
00:15:34,768 --> 00:15:36,061
Acha que poderia...
245
00:15:36,103 --> 00:15:37,354
Eu só vou...
246
00:15:37,396 --> 00:15:38,355
-Sim.
-Sim.
247
00:15:38,397 --> 00:15:39,231
-Está bem.
-É.
248
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
-Está lotado.
-Uau.
249
00:16:30,199 --> 00:16:32,075
Ia dizer algo sobre...
250
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
Viva!
251
00:16:33,285 --> 00:16:34,953
Meus bons amigos!
252
00:16:34,995 --> 00:16:36,997
Acho que ela quer que nós...
253
00:16:37,039 --> 00:16:38,624
Não. Ela só está acenando. Oi.
254
00:16:39,917 --> 00:16:41,460
Não, agora ela está chamando.
255
00:16:41,502 --> 00:16:42,461
-Está bem.
-De certa forma.
256
00:16:42,503 --> 00:16:43,629
Daremos uma desculpa.
257
00:16:43,670 --> 00:16:45,172
Não aceitarei nenhuma desculpa.
258
00:16:45,214 --> 00:16:46,173
Está bem.
259
00:16:46,215 --> 00:16:47,966
Acho que seria indelicado agora.
260
00:16:48,008 --> 00:16:49,384
-Estamos com ela.
-Está bem.
261
00:16:49,426 --> 00:16:50,928
-A mulher de branco.
-Não, não estamos.
262
00:16:51,970 --> 00:16:53,847
-Sim.
-Seu vinho branco e uísque.
263
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
-Muito obrigada.
-Perfeito.
264
00:16:55,349 --> 00:16:57,643
Traga outra rodada para mim e meus amigos.
265
00:16:57,684 --> 00:16:59,978
-Não. Para mim está bem.
-Ai, não. Acho que uma basta.
266
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
-Obrigada.
-Não. É melhor pedir agora.
267
00:17:02,064 --> 00:17:04,983
O bar fica uma loucura. A Ibiza dos Alpes.
268
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Ah, é.
269
00:17:06,068 --> 00:17:07,861
-Eu bebo se você não beber.
-Está bem.
270
00:17:07,903 --> 00:17:09,070
Vou pras boates.
271
00:17:10,948 --> 00:17:12,074
Legal.
272
00:17:12,115 --> 00:17:13,492
Sua noite de folga?
273
00:17:14,284 --> 00:17:15,953
Acha que tem bastante tempo livre?
274
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
Claro. O suficiente pra arranjar um pau
sempre que eu quiser.
275
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
Que ótimo.
276
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
É bom ter tempo.
277
00:17:25,712 --> 00:17:26,839
Temos convidados.
278
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
-Charlie.
-Olá.
279
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Oi.
280
00:17:29,466 --> 00:17:30,884
-Olá. Oi.
-Olá.
281
00:17:30,926 --> 00:17:32,678
-São meus amigos, Billie...
-Eu sou a Billie.
282
00:17:32,719 --> 00:17:33,929
-Minha esposa, Billie. Oi.
-E Pete.
283
00:17:33,971 --> 00:17:35,931
Eu estava falando de você.
284
00:17:35,973 --> 00:17:37,266
Só coisas boas, espero.
285
00:17:37,307 --> 00:17:38,267
-Claro.
-É.
286
00:17:38,308 --> 00:17:40,394
O que ela falou?
287
00:17:44,314 --> 00:17:45,899
Foi pouca coisa. Digo...
288
00:17:45,941 --> 00:17:47,276
Ela é sua fã.
289
00:17:47,317 --> 00:17:49,695
-Sim, coisas positivas.
-É.
290
00:17:49,736 --> 00:17:51,655
Eu disse que posso arranjar um pau
sempre que eu quiser.
291
00:17:53,198 --> 00:17:54,408
Foi...
292
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Isso mesmo. Foi o que ela disse.
293
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
Certo.
294
00:17:59,538 --> 00:18:02,416
Certo, eu pensei...
295
00:18:02,457 --> 00:18:03,292
Pensei...
296
00:18:03,667 --> 00:18:05,002
Eu estava brincando.
297
00:18:07,462 --> 00:18:09,256
Por quê? Acha que vamos nos casar?
298
00:18:09,298 --> 00:18:10,966
Não! De jeito nenhum!
299
00:18:11,008 --> 00:18:12,134
Está bem.
300
00:18:12,176 --> 00:18:14,052
Não achei que íamos nos casar.
Só pensei...
301
00:18:14,094 --> 00:18:17,181
que tivemos um dia agradável...
302
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
Quero ir embora.
303
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
Eu só, sabe...
304
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
Onde se conheceram?
305
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
Nos conhecemos aqui.
306
00:18:27,941 --> 00:18:31,945
Sim. Eu cheguei no domingo
e ela me mostrou o local.
307
00:18:31,987 --> 00:18:34,448
É, mas você aprendeu depressa.
308
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
Bem depressa.
309
00:18:37,701 --> 00:18:39,328
Tiveram um bom dia na montanha?
310
00:18:40,412 --> 00:18:42,748
Tivemos um ótimo dia.
As condições estavam ótimas.
311
00:18:42,789 --> 00:18:44,750
Uma verdadeira experiência alpina.
312
00:18:44,791 --> 00:18:46,168
-É.
-Bem...
313
00:18:46,668 --> 00:18:49,004
quase morremos em uma avalanche.
314
00:18:49,046 --> 00:18:50,130
O quê?
315
00:18:50,172 --> 00:18:51,507
-Mas, sim, foi ótimo.
-Billie.
316
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
Foi fantástico.
317
00:18:52,716 --> 00:18:56,053
Billie, espere. Houve um momento.
318
00:18:57,221 --> 00:18:58,555
Foi uma avalanche.
319
00:18:58,597 --> 00:18:59,556
Minha nossa.
320
00:18:59,598 --> 00:19:00,641
Caralho!
321
00:19:00,682 --> 00:19:02,434
-Não, digo, houve...
-É.
322
00:19:02,476 --> 00:19:05,229
Por um momento, pareceu perigoso.
323
00:19:06,271 --> 00:19:08,023
Espere aí.
324
00:19:08,857 --> 00:19:12,819
Por um bom tempo,
pareceu incrivelmente perigoso.
325
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
-Sério.
-Está bem.
326
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
Então acabou e tudo estava bem.
327
00:19:18,575 --> 00:19:19,785
Estávamos todos bem.
328
00:19:19,826 --> 00:19:21,286
Os meninos ficaram bem assustados.
329
00:19:21,328 --> 00:19:22,871
Claro.
330
00:19:22,913 --> 00:19:24,665
Sem dúvida.
331
00:19:24,706 --> 00:19:26,500
Pete, o que eles viram foi...
332
00:19:26,542 --> 00:19:29,211
Assustador para eles. Com certeza.
333
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
Sim.
334
00:19:30,295 --> 00:19:33,257
Mas estamos aqui
e eles estão lá em cima vendo um filme.
335
00:19:33,298 --> 00:19:34,591
Curtindo.
336
00:19:34,633 --> 00:19:36,510
E eu acho...
337
00:19:37,135 --> 00:19:40,556
emocionalmente, passamos
por muita coisa ultimamente.
338
00:19:40,597 --> 00:19:43,642
Meu pai faleceu há oito meses.
339
00:19:43,684 --> 00:19:44,560
É.
340
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
-Acontece.
-Que pena.
341
00:19:46,228 --> 00:19:47,896
Tem sido difícil.
342
00:19:47,938 --> 00:19:49,690
Então, viemos para cá.
343
00:19:50,691 --> 00:19:52,734
E é por isso que estamos aqui.
344
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Então, vamos apenas estar aqui.
345
00:19:57,197 --> 00:19:58,532
-Está bem.
-Um brinde a estarmos aqui.
346
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
-A estarmos aqui.
-A estarmos aqui.
347
00:20:00,075 --> 00:20:03,954
Meu pai foi agente de viagens por 30 anos.
348
00:20:03,996 --> 00:20:06,039
Nunca foi a lugar nenhum.
349
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
Seu conhecimento do mundo era baseado
apenas em pesquisa.
350
00:20:09,042 --> 00:20:12,212
Quando ele se aposentou,
junto com um bom amigo dele...
351
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
eles receberam lindos copos de cristal.
352
00:20:16,466 --> 00:20:18,719
Ele tinha uma prateleira especial
e os colocou lá...
353
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
e mesmo quando íamos visitar,
ele nunca os usava.
354
00:20:20,721 --> 00:20:22,931
Não sei para que ele os guardava.
355
00:20:22,973 --> 00:20:24,516
Talvez para nada.
356
00:20:25,225 --> 00:20:29,271
Mas, na volta do enterro,
me encontrei com o Hughie.
357
00:20:29,313 --> 00:20:30,898
-O amigo do pai dele.
-É.
358
00:20:30,939 --> 00:20:31,899
Certo.
359
00:20:31,940 --> 00:20:35,444
Fizemos um brinde ao meu pai
com os copos idênticos...
360
00:20:35,485 --> 00:20:37,112
na casa do Hughie.
361
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
Depois, ele os colocou na lava-louça.
362
00:20:40,199 --> 00:20:43,368
E eu perguntei a ele:
"Você os usa todos os dias?"
363
00:20:44,745 --> 00:20:46,079
E sabem o que ele me disse?
364
00:20:47,414 --> 00:20:50,459
"Todo dia é tudo que temos."
365
00:20:50,501 --> 00:20:51,502
Sim.
366
00:20:53,837 --> 00:20:56,131
Poderosas palavras.
367
00:20:56,882 --> 00:20:59,343
Então, para mim...
368
00:20:59,384 --> 00:21:03,430
hoje foi hoje.
369
00:21:04,223 --> 00:21:05,682
Um brinde a hoje.
370
00:21:05,724 --> 00:21:06,600
Hoje!
371
00:21:06,642 --> 00:21:08,268
Sim.
372
00:21:08,310 --> 00:21:12,064
Mesmo assim, deviam informar
a segurança do resort.
373
00:21:13,106 --> 00:21:14,900
Sim. Pelo menos, pra lhes dar paz.
374
00:21:14,942 --> 00:21:16,527
É uma excelente ideia.
375
00:21:16,568 --> 00:21:18,237
Sim, quero fazer isso.
376
00:21:18,737 --> 00:21:20,489
-É.
-Certo?
377
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
-Ótimo. Boa ideia.
-Sim.
378
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
-Sim.
-Sim. Pessoal.
379
00:22:24,428 --> 00:22:27,431
Queremos fazer uma reclamação.
380
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
Sobre?
381
00:22:33,478 --> 00:22:37,024
Houve uma avalanche ontem que...
382
00:22:37,065 --> 00:22:40,319
Nos deixou alarmados.
383
00:22:40,652 --> 00:22:43,113
A avalanche controlada de Zwölferkopf.
384
00:22:43,155 --> 00:22:46,825
Diz que foi controlada,
mas acho que precisa saber...
385
00:22:46,867 --> 00:22:50,954
que as pessoas ficaram assustadas.
386
00:22:52,289 --> 00:22:53,790
Mas todos estavam seguros, sim?
387
00:22:55,292 --> 00:22:58,170
Na verdade, não sabemos disso.
388
00:22:58,212 --> 00:22:59,755
Posso lhes afirmar.
389
00:23:00,339 --> 00:23:01,798
Todos estavam em segurança.
390
00:23:03,008 --> 00:23:05,802
Que ótimo. Que boa notícia.
391
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
Porque isso ajuda. Ajuda saber disso.
392
00:23:08,180 --> 00:23:10,015
É, devo dizer...
393
00:23:11,558 --> 00:23:15,437
Não entendo por que não havia
avisos em lugar nenhum.
394
00:23:15,479 --> 00:23:17,648
-Havia um aviso.
-O quê? Onde?
395
00:23:17,689 --> 00:23:22,027
Em elevadores, gôndolas, recepções
de hotéis, restaurantes, lojas...
396
00:23:22,069 --> 00:23:24,988
bares, máquinas
de refrigerantes, banheiros.
397
00:23:25,531 --> 00:23:28,450
Não sei o que dizer. Não vimos nenhum.
398
00:23:28,492 --> 00:23:29,493
Bem...
399
00:23:31,954 --> 00:23:33,580
Não é correto?
400
00:23:33,997 --> 00:23:35,165
Talvez...
401
00:23:35,666 --> 00:23:37,835
Nossa. Eu posso ter visto alguma coisa...
402
00:23:37,876 --> 00:23:39,419
que mencionava as condições da neve.
403
00:23:39,461 --> 00:23:41,797
Sim. Estavam em todos os lugares.
404
00:23:41,839 --> 00:23:43,131
Então, você viu?
405
00:23:43,173 --> 00:23:45,092
Havia muitos...
406
00:23:45,133 --> 00:23:46,260
Vi um aviso.
407
00:23:46,301 --> 00:23:47,511
Havia...
408
00:23:47,553 --> 00:23:48,887
Espere.
409
00:23:50,180 --> 00:23:51,348
Não, o que estou tentando dizer...
410
00:23:51,390 --> 00:23:52,808
-O que quer dizer?
-Eis a questão.
411
00:23:52,850 --> 00:23:53,976
Qual é a questão?
412
00:23:54,017 --> 00:23:56,061
Aviso ou não...
413
00:23:56,103 --> 00:23:57,604
visto ou não...
414
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
queríamos que reconhecessem
que isso foi tratado erroneamente.
415
00:24:06,989 --> 00:24:09,157
Foi tratado perfeitamente.
416
00:24:12,828 --> 00:24:15,455
Não foi, não.
417
00:24:15,497 --> 00:24:16,832
-Sim.
-Não!
418
00:24:16,874 --> 00:24:20,460
Não pode me dizer
que tudo correu como deveria.
419
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
-Sim, exatamente como deveria.
-Não!
420
00:24:22,588 --> 00:24:30,262
A neve foi parar nos pratos.
421
00:24:32,389 --> 00:24:34,850
Veja o que não está entendendo.
422
00:24:35,517 --> 00:24:39,771
Foi traumatizante para a nossa família.
423
00:24:39,813 --> 00:24:44,026
E, senhor, não quero transformar isso
em um processo legal entre nós.
424
00:24:44,067 --> 00:24:45,194
-Não quero.
-Billie.
425
00:24:45,235 --> 00:24:46,486
-Não, eu não quero...
-Eu sei, mas...
426
00:24:46,528 --> 00:24:47,738
Estou dizendo que não quero.
427
00:24:47,779 --> 00:24:51,241
Não estamos nos EUA onde processa
porque seu café está quente, senhora.
428
00:24:51,283 --> 00:24:53,202
Vá pro inferno. Sou advogada.
429
00:24:53,243 --> 00:24:55,329
Certo. Ouviu nossa reclamação.
430
00:24:55,370 --> 00:24:57,664
Bem, alguém precisa ouvi-la.
431
00:24:57,706 --> 00:24:58,665
Agradeço pelo seu tempo.
432
00:24:58,707 --> 00:25:01,877
E "não agradeço pelo seu tempo"
de minha parte.
433
00:25:01,919 --> 00:25:03,545
Com certeza.
434
00:25:06,715 --> 00:25:08,133
-Eu faço isso, sim?
-Está bem.
435
00:25:15,140 --> 00:25:16,517
Que babaca, hein?
436
00:25:17,017 --> 00:25:17,851
Sim.
437
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
Quem é um babaca?
438
00:25:19,937 --> 00:25:22,189
O sujeito supostamente responsável.
439
00:25:22,231 --> 00:25:23,398
Ele.
440
00:25:25,943 --> 00:25:27,694
Sim, grande babaca.
441
00:25:52,469 --> 00:25:53,804
Você está com a...
442
00:25:53,846 --> 00:25:54,847
Isso.
443
00:26:18,871 --> 00:26:21,164
-Assim?
-Quer deixar desse jeito.
444
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
Pronto.
445
00:26:22,666 --> 00:26:24,918
Quanto você ama viajar comigo?
446
00:26:24,960 --> 00:26:26,170
Tanto assim.
447
00:26:51,570 --> 00:26:54,907
Mãe.
448
00:27:00,495 --> 00:27:01,538
O que foi?
449
00:27:03,248 --> 00:27:04,541
Minha nossa.
450
00:27:04,583 --> 00:27:05,584
Pete?
451
00:27:06,960 --> 00:27:08,921
O quê? Ah, tudo bem.
452
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
-Minha nossa.
-Devo acordar o Em?
453
00:27:10,672 --> 00:27:12,049
Sim. Acorde.
454
00:27:12,090 --> 00:27:14,718
E nada de ficar vendo as pessoas dormirem.
Não gosto disso.
455
00:27:14,760 --> 00:27:15,761
Temos de ir.
456
00:27:18,055 --> 00:27:19,306
Aonde vamos?
457
00:27:19,890 --> 00:27:21,141
Vamos para uma montanha diferente?
458
00:27:21,183 --> 00:27:22,476
Não, melhor. Vai ser ótimo.
459
00:27:22,518 --> 00:27:23,810
Sim, é uma surpresa do papai.
460
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
Acho que eu devia entrar
e pegar algo do bufê.
461
00:27:26,605 --> 00:27:27,940
Já estamos atrasados.
462
00:27:27,981 --> 00:27:29,191
Estou morrendo de fome.
463
00:27:29,233 --> 00:27:30,943
Não, vou pegar umas frutas, está bem?
464
00:27:30,984 --> 00:27:32,277
Quer saber, ficaremos bem.
465
00:27:32,319 --> 00:27:33,445
Pai! Carro!
466
00:27:33,487 --> 00:27:35,447
Pode abrir o porta-malas, por favor?
467
00:27:46,208 --> 00:27:47,334
Estamos aqui. Desculpe.
468
00:27:47,376 --> 00:27:48,585
Os Stanton?
469
00:27:48,627 --> 00:27:49,795
-Sim. Somos nós.
-Oi.
470
00:27:49,837 --> 00:27:51,129
Eles já estavam saindo.
471
00:27:51,171 --> 00:27:52,548
Sinto muito. Perdemos a hora.
472
00:27:52,589 --> 00:27:53,841
Ande, pessoal. Vamos.
473
00:27:53,882 --> 00:27:56,343
Vamos subir a montanha de helicóptero.
Não é legal?
474
00:27:56,385 --> 00:27:57,511
Maravilha!
475
00:27:57,553 --> 00:27:59,888
É. Uma surpresa do papai.
O papai pensou nisso.
476
00:27:59,930 --> 00:28:01,390
Estou com tanta fome.
477
00:28:01,431 --> 00:28:03,934
Quando chegarmos à neve fresca,
vai se esquecer disso.
478
00:28:03,976 --> 00:28:06,603
Talvez eles tenham uma barra de cereais.
479
00:28:06,645 --> 00:28:07,813
Tem barra de cereais?
480
00:28:07,855 --> 00:28:10,232
Sim. Tem cinto de segurança.
481
00:28:10,274 --> 00:28:11,233
O quê?
482
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
Temos de subir agora. Por favor.
483
00:28:14,027 --> 00:28:15,654
Vai ter uma explicação?
484
00:28:15,696 --> 00:28:17,614
Sim! Podemos fazer isso no caminho!
485
00:28:17,656 --> 00:28:18,615
Por favor, venham!
486
00:28:18,657 --> 00:28:19,616
Cadê a minha luva?
487
00:28:19,658 --> 00:28:21,201
Quer dizer que simplesmente vamos?
488
00:28:21,243 --> 00:28:23,453
Não precisamos ter mais informações?
489
00:28:23,495 --> 00:28:24,454
De que tipo?
490
00:28:24,496 --> 00:28:26,456
Falaremos disso
quando todos estivermos a bordo!
491
00:28:26,498 --> 00:28:27,666
-Mãe!
-O quê?
492
00:28:27,708 --> 00:28:28,834
Não acho a minha luva!
493
00:28:28,876 --> 00:28:30,377
Por que você é tão burro?
494
00:28:30,419 --> 00:28:31,712
Ei!
495
00:28:31,753 --> 00:28:33,463
Não. Venham aqui um segundo.
496
00:28:33,505 --> 00:28:34,756
Venham aqui.
497
00:28:34,798 --> 00:28:37,009
Meninos, o que não fazemos?
498
00:28:37,050 --> 00:28:38,635
Não xingamos os outros.
499
00:28:38,677 --> 00:28:40,846
Então, o que me diz, Finn?
500
00:28:41,763 --> 00:28:42,723
Sinto muito.
501
00:28:42,764 --> 00:28:43,974
Bom trabalho, Finn.
502
00:28:44,016 --> 00:28:46,101
Espere, Pete. Não foi um bom trabalho.
503
00:28:46,768 --> 00:28:50,314
Olhe-o nos olhos e fale bem alto...
504
00:28:50,355 --> 00:28:53,025
para que ele possa ouvi-lo e entendê-lo.
505
00:28:54,026 --> 00:28:55,527
Sinto muito!
506
00:28:55,569 --> 00:28:57,029
-Temos de ir!
-Muito bem!
507
00:28:57,070 --> 00:28:58,614
Por favor!
508
00:28:58,655 --> 00:29:00,365
Temos de decolar!
509
00:29:00,407 --> 00:29:02,451
O tempo pode virar!
510
00:29:02,492 --> 00:29:04,119
Certo. Acho que ele perdeu uma luva.
511
00:29:04,161 --> 00:29:06,163
Espere um minuto. O quê? Virar o quê?
512
00:29:06,205 --> 00:29:07,164
Vamos!
513
00:29:07,206 --> 00:29:08,999
Todo dia é tudo que temos!
514
00:29:09,041 --> 00:29:11,960
Eu entendo isso, Pete,
mas ele está sem uma luva.
515
00:29:12,002 --> 00:29:13,337
Está faltando uma luva aqui...
516
00:29:13,378 --> 00:29:15,172
e ela disse algo sobre o tempo virar.
517
00:29:15,214 --> 00:29:17,007
Eles vão ter uma luva extra! É!
518
00:29:17,049 --> 00:29:18,258
Tem uma extra?
519
00:29:18,300 --> 00:29:20,052
Não sei! Venham! Por favor!
520
00:29:20,093 --> 00:29:21,720
Eles devem ter luvas extras!
521
00:29:21,762 --> 00:29:23,680
Ela falou que não sabe!
522
00:29:23,722 --> 00:29:24,765
Ele pode usar a sua!
523
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
-O quê? Aí eu vou ficar com frio, Peter!
-Está bem!
524
00:29:27,726 --> 00:29:28,769
Ele pode usar a minha!
525
00:29:28,810 --> 00:29:31,230
Vai cair! Não serve nele!
526
00:29:31,939 --> 00:29:33,732
Vocês têm luvas extras?
527
00:29:35,150 --> 00:29:37,444
Vocês têm luvas extras?
528
00:29:37,486 --> 00:29:38,987
Barras de cereais?
529
00:29:39,738 --> 00:29:42,282
Billie, gastei dois mil nisso.
530
00:29:42,324 --> 00:29:44,660
-Sei disso, Pete!
-Certo, vamos!
531
00:29:44,701 --> 00:29:46,495
Vamos nos divertir!
532
00:29:46,537 --> 00:29:47,663
Vamos!
533
00:29:47,704 --> 00:29:49,581
O quê? Não!
534
00:29:49,623 --> 00:29:51,124
Pete, pare!
535
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
Não se afaste de nós!
536
00:29:54,503 --> 00:29:56,964
Faltam luvas!
537
00:29:57,005 --> 00:29:58,757
As crianças estão com fome!
538
00:29:58,799 --> 00:30:02,886
E algo sobre o tempo virar!
539
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
Entrem no carro!
540
00:30:12,145 --> 00:30:13,730
Quer ajuda, mãe?
541
00:30:13,772 --> 00:30:14,898
Não, obrigada!
542
00:30:15,148 --> 00:30:16,400
Tem certeza?
543
00:30:16,441 --> 00:30:17,276
Está tudo bem!
544
00:30:18,110 --> 00:30:19,778
Entrem no carro!
545
00:30:19,820 --> 00:30:21,488
No carro!
546
00:30:41,508 --> 00:30:43,468
Aqui está a sua luva, querido.
547
00:30:52,603 --> 00:30:53,729
Certo.
548
00:30:56,607 --> 00:30:59,610
Beleza. Ainda temos o resto da tarde.
549
00:30:59,651 --> 00:31:01,528
O que querem fazer?
550
00:31:02,029 --> 00:31:03,238
Ir para a praia?
551
00:31:05,490 --> 00:31:07,201
Se comermos depressa,
ainda teremos uma hora...
552
00:31:07,242 --> 00:31:08,952
uma hora e meia na montanha.
553
00:31:08,994 --> 00:31:11,747
Acho que vamos dar um tempo hoje.
554
00:31:11,788 --> 00:31:13,332
Vamos ficar no hotel esta tarde.
555
00:31:13,373 --> 00:31:16,919
Podemos nos sentar na frente da lareira
e fazer pipoca.
556
00:31:16,960 --> 00:31:19,296
E talvez depois,
os meninos podem assistir a um filme...
557
00:31:19,338 --> 00:31:23,091
e nós dois descansarmos um pouco.
558
00:31:25,594 --> 00:31:26,929
Adoro a ideia.
559
00:31:26,970 --> 00:31:27,930
Eu também.
560
00:31:27,971 --> 00:31:29,890
-É. Acho que é esperto.
-É.
561
00:31:30,557 --> 00:31:31,517
Fruta.
562
00:31:31,558 --> 00:31:33,810
Comam algumas frutas, por favor.
563
00:31:34,937 --> 00:31:37,606
Eu podia fazer uma coisa,
mas estou com pena da mãe.
564
00:31:37,648 --> 00:31:38,982
Está bem, sinto muito.
565
00:31:39,691 --> 00:31:41,276
Você não me ama?
566
00:31:44,780 --> 00:31:45,906
Estamos no trem! Agora na Áustria...
567
00:31:45,948 --> 00:31:47,074
Incrível. Querem vir jantar esta noite?
568
00:31:47,115 --> 00:31:48,992
Tem certeza? Não tem problema?
569
00:31:59,044 --> 00:32:02,840
Claro que não. Billie adoraria ver vocês!
570
00:32:05,008 --> 00:32:07,344
Está me dizendo
que eles apareceram do nada?
571
00:32:07,386 --> 00:32:09,513
Não. Estavam aqui perto e ligaram.
572
00:32:09,555 --> 00:32:10,764
Simplesmente ligaram?
573
00:32:10,806 --> 00:32:12,516
Billie, sim, eles ligaram.
574
00:32:12,558 --> 00:32:14,601
Quando? Quando eles ligaram?
575
00:32:14,643 --> 00:32:15,602
-Quando?
-Sim. Quando?
576
00:32:15,644 --> 00:32:17,354
Quando eu estava no banheiro.
577
00:32:17,396 --> 00:32:18,522
Você conhece o Zach.
578
00:32:18,564 --> 00:32:20,148
Não. Na verdade, não conheço.
579
00:32:20,190 --> 00:32:22,150
Não conheço o Zach, Pete. Nem um pouco.
580
00:32:22,192 --> 00:32:24,444
Não do jeito
que você conhece seu colega de trabalho.
581
00:32:24,486 --> 00:32:26,738
E certamente não conheço a mulher.
582
00:32:26,780 --> 00:32:29,241
Sinto muito, está bem?
Não sabia o que fazer.
583
00:32:32,035 --> 00:32:33,579
-Podemos ajudar?
-Ei.
584
00:32:33,620 --> 00:32:35,539
-Não. Fiquem sentados.
-Não. Estamos de boa.
585
00:32:35,581 --> 00:32:36,999
Sim, relaxem.
586
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
Espero que gostem de cenoura e biscoitos.
587
00:32:41,378 --> 00:32:42,588
Sinto muito, eu devia...
588
00:32:42,629 --> 00:32:44,548
É, mas agora não pode.
589
00:32:45,465 --> 00:32:47,050
-Certo. Ei.
-Ei.
590
00:32:47,092 --> 00:32:48,385
Parece bom.
591
00:32:48,427 --> 00:32:49,511
Parece?
592
00:32:50,012 --> 00:32:51,138
Beleza.
593
00:32:51,180 --> 00:32:53,098
Então, pessoal, falem sobre a sua viagem.
594
00:32:54,308 --> 00:32:57,019
Pelo que nos lembramos...
595
00:32:58,145 --> 00:32:59,438
tem sido épica.
596
00:32:59,479 --> 00:33:01,481
Pelo que eu vi, também.
597
00:33:01,523 --> 00:33:02,816
Tem sido intensa.
598
00:33:02,858 --> 00:33:06,862
Visitamos três países em quatro dias.
599
00:33:06,904 --> 00:33:10,699
Na terça, estávamos comendo strudel
de manhã em Düsseldorf...
600
00:33:10,741 --> 00:33:13,827
e de tarde estávamos caminhando
ao longo do Reno na França.
601
00:33:13,869 --> 00:33:15,454
Minha nossa. Uau.
602
00:33:15,495 --> 00:33:18,081
É possível
que cogumelos foram consumidos...
603
00:33:18,123 --> 00:33:21,335
em um ou em todos os dias.
604
00:33:22,836 --> 00:33:24,546
Parece estranho quando eu digo isso?
605
00:33:24,588 --> 00:33:26,173
-Não. Adorei como falou.
-Cogumelos?
606
00:33:26,215 --> 00:33:27,424
Sou da narcóticos?
607
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
-Cogumelinhos.
-Cogumelos.
608
00:33:28,759 --> 00:33:30,969
-Cogumelos. Só cogumelos.
-Tomamos cogumelos.
609
00:33:31,011 --> 00:33:32,095
Tomaram cogumelos?
610
00:33:32,137 --> 00:33:33,764
-Sim. Tomamos.
-Sim.
611
00:33:33,805 --> 00:33:34,765
Certo, entendi.
612
00:33:34,806 --> 00:33:36,433
Não sei, acho que o objetivo da viagem...
613
00:33:36,475 --> 00:33:38,393
era eu sair da minha zona de conforto...
614
00:33:38,435 --> 00:33:40,145
e seguir a Rosie...
615
00:33:40,187 --> 00:33:41,980
então é o que tenho feito...
616
00:33:42,022 --> 00:33:44,608
andei abrindo mão de todo...
617
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
-Não abrindo mão. Expandindo.
-Expandindo.
618
00:33:46,652 --> 00:33:48,987
-É.
-Sinto muito. Estive expandindo.
619
00:33:49,029 --> 00:33:50,948
O mundo dele. É algo positivo.
620
00:33:50,989 --> 00:33:52,115
-Certo.
-É.
621
00:33:52,157 --> 00:33:53,116
É.
622
00:33:53,158 --> 00:33:56,828
Sabe como outros sentidos dos cegos
ficam mais aguçados?
623
00:33:56,870 --> 00:33:57,829
-Certo.
-É.
624
00:33:57,871 --> 00:34:00,374
Estar com a Rosie é assim.
Mas não precisei ficar cego.
625
00:34:00,415 --> 00:34:01,375
Amor.
626
00:34:01,416 --> 00:34:02,709
Sério.
627
00:34:02,960 --> 00:34:04,378
Eu a chamo de Rosie, Rebite.
628
00:34:05,587 --> 00:34:06,755
Ele chama.
629
00:34:06,797 --> 00:34:09,132
E é muito bom pra mim,
porque você me conhece, Pete.
630
00:34:09,174 --> 00:34:10,132
Sim, conheço.
631
00:34:10,175 --> 00:34:12,344
Normalmente fico em hotéis e...
632
00:34:12,386 --> 00:34:15,222
-Serviço de quarto, lençóis imaculados.
-É.
633
00:34:15,264 --> 00:34:16,389
Certo.
634
00:34:16,431 --> 00:34:18,641
No café já estou pensando
no que comer no jantar.
635
00:34:18,684 --> 00:34:20,643
E, antes de ir pra cama, penso...
636
00:34:20,686 --> 00:34:22,896
"Amanhã vamos tomar café no mesmo lugar...
637
00:34:22,938 --> 00:34:24,648
"porque eles têm aquilo que eu gosto."
638
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
-Estamos experimentando coisas novas.
-Obrigado.
639
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
É algo ótimo para ele.
640
00:34:30,237 --> 00:34:31,154
Você tem de viver isso.
641
00:34:31,196 --> 00:34:32,906
Ei, sei que eu não vou sair.
642
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Achamos um no outro esse desejo
de compartilhar as nossas vidas.
643
00:34:38,370 --> 00:34:41,748
É uma questão de viagem, aventura.
644
00:34:41,790 --> 00:34:43,458
Não nos vemos tendo filhos...
645
00:34:43,500 --> 00:34:47,545
então vamos viver para nós.
646
00:34:47,588 --> 00:34:49,339
Hashtag sem compromisso.
647
00:34:49,380 --> 00:34:51,341
Adoramos aquilo.
648
00:34:51,382 --> 00:34:53,427
É coisa da Rosie. Ela arrasa nos hashtags.
649
00:34:53,467 --> 00:34:55,094
-Obrigada.
-Então é você.
650
00:34:55,637 --> 00:34:56,763
-Sim.
-É.
651
00:34:56,804 --> 00:34:59,016
Não ter compromisso
foi o que nos trouxe aqui hoje, certo?
652
00:34:59,057 --> 00:35:01,310
Não sabíamos o que faríamos esta noite...
653
00:35:01,351 --> 00:35:03,770
você mandou uma mensagem e aqui estamos.
654
00:35:03,812 --> 00:35:07,316
Nem temos passagem de volta.
655
00:35:07,357 --> 00:35:10,027
Quem sabe o que acontecerá a seguir?
656
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
Vocês sabem o que vai acontecer, não é?
657
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
Porque têm de trabalhar na segunda-feira.
658
00:35:14,281 --> 00:35:15,574
Correto?
659
00:35:15,991 --> 00:35:18,243
-É, digo, claro.
-É. Vamos comprar passagens pra casa.
660
00:35:18,285 --> 00:35:21,788
Tenho de mostrar um espaço comercial
em Cambridge às 8h30...
661
00:35:23,999 --> 00:35:25,334
É.
662
00:35:26,001 --> 00:35:28,879
E vocês? Tiveram bons dias pra esquiar?
663
00:35:28,921 --> 00:35:30,255
Sim. Bons.
664
00:35:30,297 --> 00:35:31,715
Legal.
665
00:35:34,843 --> 00:35:39,515
Tivemos um momento que foi enervante.
666
00:35:40,724 --> 00:35:44,269
Mas superamos isso
e estamos nos divertindo.
667
00:35:45,103 --> 00:35:46,271
Nossa.
668
00:35:47,981 --> 00:35:49,399
O que houve?
669
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
Foi apenas um evento pelo qual passamos.
670
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
-É. Isso.
-Só isso.
671
00:35:52,819 --> 00:35:54,780
-É bom passar por eventos.
-Exato.
672
00:35:54,821 --> 00:35:56,532
Não, agora estamos bem. Não foi nada.
673
00:35:56,823 --> 00:35:57,950
Não foi nada.
674
00:35:57,991 --> 00:35:59,701
Não. É.
675
00:35:59,743 --> 00:36:01,370
-É a palavra errada.
-Completamente. Foi algo.
676
00:36:01,411 --> 00:36:02,621
É.
677
00:36:03,664 --> 00:36:07,751
Estávamos sentados no restaurante
do lado de fora...
678
00:36:07,793 --> 00:36:11,213
e houve um grande estrondo.
679
00:36:11,255 --> 00:36:16,343
De repente, essa parede de neve veio
montanha abaixo...
680
00:36:16,385 --> 00:36:19,471
e parecia que não ia parar.
681
00:36:19,513 --> 00:36:21,390
Parecia que ia nos matar.
682
00:36:21,431 --> 00:36:22,724
Por um instante.
683
00:36:22,766 --> 00:36:24,852
Não! De jeito nenhum.
684
00:36:24,893 --> 00:36:28,272
Porque outras pessoas sentiram
exatamente a mesma coisa.
685
00:36:28,313 --> 00:36:30,274
Estavam se levantando. Gritando.
686
00:36:30,315 --> 00:36:31,775
Eu gritei.
687
00:36:32,150 --> 00:36:34,111
E as crianças estavam gritando.
688
00:36:34,778 --> 00:36:38,866
Porque parecia que íamos morrer.
689
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
Olhei pro Pete...
690
00:36:45,998 --> 00:36:49,251
e ele tinha pulado e pegado o celular.
691
00:36:51,879 --> 00:36:53,797
Tinha sumido.
692
00:36:55,007 --> 00:36:57,009
O Pete fugiu correndo. Ele nos abandonou.
693
00:36:58,468 --> 00:37:00,179
Acho que na mente dele...
694
00:37:02,639 --> 00:37:05,017
ele nos deixou lá
para sermos enterrados...
695
00:37:07,728 --> 00:37:11,607
porque ele podia fugir...
696
00:37:11,648 --> 00:37:12,983
e nós estávamos longe demais.
697
00:37:13,025 --> 00:37:14,985
Estávamos do outro lado da...
698
00:37:15,027 --> 00:37:16,361
Sei lá.
699
00:37:16,403 --> 00:37:20,908
Enfim, abracei meus filhos...
700
00:37:22,117 --> 00:37:25,913
e esperei, sabem?
701
00:37:26,538 --> 00:37:29,458
Esperei para que morrêssemos juntos.
702
00:37:31,043 --> 00:37:31,919
Desculpe.
703
00:37:35,839 --> 00:37:39,885
Enfim, momentos depois...
704
00:37:42,679 --> 00:37:44,139
e, minha nossa, ainda estou lá.
705
00:37:44,848 --> 00:37:47,684
E as crianças pararam de gritar.
706
00:37:51,480 --> 00:37:54,274
Percebemos que estávamos bem.
707
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
E então, o Pete voltou...
708
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
e pediu a sopa.
709
00:38:07,871 --> 00:38:09,039
Então...
710
00:38:11,959 --> 00:38:13,210
Foi intenso.
711
00:38:13,252 --> 00:38:14,253
É.
712
00:38:25,305 --> 00:38:26,932
Mas, eu acho...
713
00:38:28,517 --> 00:38:31,395
Acho que em uma situação assim...
714
00:38:32,938 --> 00:38:36,608
Acho que entra
o instinto de sobrevivência.
715
00:38:36,650 --> 00:38:37,943
Certo, Pete?
716
00:38:37,985 --> 00:38:41,238
Você nem tem tempo pra pensar.
É um reflexo.
717
00:38:41,280 --> 00:38:44,575
É como quando um pepino-do-mar
percebe uma ameaça...
718
00:38:44,616 --> 00:38:47,369
e rapidamente evacua os órgãos pelo reto.
719
00:38:47,411 --> 00:38:49,705
Como eu poderia ter fugido correndo?
720
00:38:50,497 --> 00:38:52,416
-O quê?
-Com botas de esquiar?
721
00:38:52,457 --> 00:38:54,376
Como isso é possível?
722
00:38:54,418 --> 00:38:55,836
Consegue correr com botas de esquiar?
723
00:38:56,336 --> 00:38:57,504
Espere, o quê?
724
00:38:57,880 --> 00:38:59,423
Zach, consegue correr
com botas de esquiar?
725
00:38:59,464 --> 00:39:01,091
-Não é recomendado.
-Tudo bem.
726
00:39:01,133 --> 00:39:02,342
Fugiu desajeitadamente.
727
00:39:02,384 --> 00:39:03,886
Andou apressadamente.
728
00:39:03,927 --> 00:39:05,095
Não. Você disse "correu".
729
00:39:05,137 --> 00:39:06,638
Rosie, consegue correr
com botas de esquiar?
730
00:39:07,139 --> 00:39:08,724
Não muito bem, mas...
731
00:39:08,765 --> 00:39:10,267
Bum. Exato.
732
00:39:10,309 --> 00:39:13,061
De qualquer forma, eu não deixaria
a minha família para morrer.
733
00:39:13,103 --> 00:39:15,522
Isso que é: "Bum, exato."
734
00:39:15,564 --> 00:39:17,149
Nem eu faria isso. E não fiz.
735
00:39:17,191 --> 00:39:18,483
É o que ela falou que você fez.
736
00:39:18,525 --> 00:39:19,735
Sim, porque ele fez.
737
00:39:19,776 --> 00:39:21,820
Puta que pariu, Billie. Por que você...
738
00:39:21,862 --> 00:39:23,780
E não deixei vocês para serem enterrados.
739
00:39:24,489 --> 00:39:26,533
-Não sei.
-Eu sei.
740
00:39:26,575 --> 00:39:28,577
Eu estava lá e vi isso de forma diferente.
741
00:39:28,619 --> 00:39:31,496
Então, me diga, Pete.
O que aconteceu de forma diferente?
742
00:39:31,538 --> 00:39:33,207
Por favor.
743
00:39:33,248 --> 00:39:34,833
-A neve estava vindo.
-Certo.
744
00:39:34,875 --> 00:39:36,376
Quase como uma avalanche.
745
00:39:36,418 --> 00:39:38,879
Agora nem é uma avalanche.
746
00:39:38,921 --> 00:39:41,590
Verifiquei como estavam visualmente...
747
00:39:41,632 --> 00:39:44,801
e quando tive certeza de que estavam bem,
fui buscar ajuda.
748
00:39:46,303 --> 00:39:48,639
Espere aí. Nem faz sentido!
749
00:39:48,680 --> 00:39:52,226
Sabia que estávamos bem
e foi buscar ajuda?
750
00:39:52,267 --> 00:39:53,227
O quê?
751
00:39:53,268 --> 00:39:55,604
Aconteceu tão rápido. Foi muito confuso.
752
00:39:55,646 --> 00:39:56,772
Certo. Instinto de sobrevivência.
753
00:39:56,813 --> 00:39:59,233
Mas eu verifiquei que estavam bem...
754
00:39:59,274 --> 00:40:01,193
e depois fui buscar ajuda.
755
00:40:06,573 --> 00:40:08,700
Não foi o que aconteceu, Peter.
756
00:40:09,159 --> 00:40:10,869
Billie, posso aceitar
a sua versão da verdade.
757
00:40:10,911 --> 00:40:12,538
Por que não pode aceitar a minha?
758
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
Porque a minha é verdadeira e não idiota.
759
00:40:15,707 --> 00:40:18,001
-Você não estava lá comigo!
-Certo!
760
00:40:18,043 --> 00:40:21,421
Exatamente certo.
Eu estava na mesa com nossos filhos.
761
00:40:22,756 --> 00:40:26,218
Adoro que está me fazendo dizer...
762
00:40:26,260 --> 00:40:28,428
que o que aconteceu pra você
aconteceu pra mim.
763
00:40:30,597 --> 00:40:31,598
Está bem.
764
00:40:38,981 --> 00:40:41,233
Pete, muitas vezes...
765
00:40:41,275 --> 00:40:43,694
as pessoas envolvidas
em um acidente de carro...
766
00:40:43,735 --> 00:40:45,571
relatam os eventos do acidente
completamente errados.
767
00:40:45,612 --> 00:40:47,906
-Pare de criar teorias, Zach.
-É, desculpe.
768
00:40:47,948 --> 00:40:48,949
Porra.
769
00:40:48,991 --> 00:40:51,201
Venham aqui um segundo.
770
00:40:52,870 --> 00:40:55,247
Desculpe. Só temos uma pergunta.
771
00:40:55,289 --> 00:40:56,832
Billie, não.
772
00:40:56,874 --> 00:40:57,833
-Sim.
-Não.
773
00:40:57,875 --> 00:41:01,712
Podem dizer...
Eu estava conversando com nossos amigos...
774
00:41:01,753 --> 00:41:04,548
sobre quando estávamos
almoçando, lembram-se?
775
00:41:04,590 --> 00:41:07,342
A avalanche estava vindo...
776
00:41:07,384 --> 00:41:10,929
e podem contar o que aconteceu em seguida?
777
00:41:14,683 --> 00:41:16,185
Eles podem contar.
778
00:41:16,560 --> 00:41:19,897
É pela história e eles queriam saber.
779
00:41:19,938 --> 00:41:21,315
Eles podem contar, certo, Pete?
780
00:41:22,232 --> 00:41:23,066
Claro.
781
00:41:26,028 --> 00:41:27,529
A verdade.
782
00:41:33,535 --> 00:41:34,953
O papai saiu correndo.
783
00:41:35,787 --> 00:41:37,080
E Finn?
784
00:41:37,122 --> 00:41:38,707
É também o que você acha que aconteceu?
785
00:41:41,376 --> 00:41:42,419
Certo.
786
00:41:42,461 --> 00:41:44,379
Certo, pessoal. Obrigada.
787
00:41:44,421 --> 00:41:46,465
Podem voltar ao seu filme engraçado.
788
00:41:55,182 --> 00:41:57,643
São crianças incríveis.
789
00:41:59,895 --> 00:42:02,022
Você pode tê-las traumatizado, sabia?
790
00:42:02,064 --> 00:42:03,232
Eu as traumatizei?
791
00:42:03,273 --> 00:42:04,858
Você se importa tanto
com estar certa, não é?
792
00:42:04,900 --> 00:42:06,860
Não, só quero que fique claro.
793
00:42:06,902 --> 00:42:08,445
Não, quer que esteja certo.
794
00:42:08,487 --> 00:42:11,657
Então, parabéns, Billie, você venceu.
Tem razão.
795
00:42:11,698 --> 00:42:14,743
Uma salva de aplausos para a Billie.
796
00:42:16,411 --> 00:42:17,663
Ei, Pete?
797
00:42:18,121 --> 00:42:19,873
Você abandonou a sua família!
798
00:42:19,915 --> 00:42:21,834
Tenho certeza disso!
799
00:43:22,477 --> 00:43:25,355
Ei. Vou passar o dia sozinha hoje.
800
00:43:26,690 --> 00:43:27,691
Certo.
801
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
Assim você e os meninos
podem ter uma aventura.
802
00:43:31,069 --> 00:43:32,029
Sim, beleza.
803
00:43:32,070 --> 00:43:33,530
Talvez nos cruzemos na montanha.
804
00:43:33,572 --> 00:43:37,868
Na verdade, vi um panfleto
sobre escorregadores alpinos.
805
00:43:38,535 --> 00:43:40,829
Os meninos vão gostar.
806
00:43:40,871 --> 00:43:42,623
Fica no resort de famílias...
807
00:43:42,664 --> 00:43:45,876
a 20 minutos daqui.
808
00:43:49,421 --> 00:43:50,380
Ótimo.
809
00:43:50,422 --> 00:43:51,965
-Claro.
-Ótimo.
810
00:44:00,015 --> 00:44:01,600
Apreciando a paisagem?
811
00:44:04,603 --> 00:44:05,562
Olá.
812
00:44:05,604 --> 00:44:06,939
Não. Eu só estava...
813
00:44:06,980 --> 00:44:08,065
Cadê a sua turma?
814
00:44:08,732 --> 00:44:10,651
Estou tirando um dia pra mim hoje.
815
00:44:10,692 --> 00:44:11,944
Ótimo.
816
00:44:11,985 --> 00:44:13,445
Aventura.
817
00:44:13,487 --> 00:44:14,863
Só para você.
818
00:44:14,905 --> 00:44:16,073
Sim. Aventura.
819
00:44:16,114 --> 00:44:17,866
Diversão. Só para você.
820
00:44:18,200 --> 00:44:19,743
Sim. Diversão.
821
00:44:19,785 --> 00:44:20,953
Quer diversão?
822
00:44:22,371 --> 00:44:23,288
Sim.
823
00:44:23,956 --> 00:44:24,873
Diversão.
824
00:44:24,915 --> 00:44:25,791
Ótimo.
825
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
Venha.
826
00:44:29,878 --> 00:44:31,505
Acho que esta é a fila.
827
00:44:31,547 --> 00:44:33,590
Não, esta espera não é para você.
828
00:44:35,968 --> 00:44:37,052
Desculpe.
829
00:44:37,678 --> 00:44:39,137
Sim.
830
00:44:39,805 --> 00:44:42,015
Certo. Ótimo. Mais uma vez,
muito obrigada pela sua ajuda.
831
00:44:42,057 --> 00:44:43,350
Aventura, sim?
832
00:44:43,392 --> 00:44:45,269
Agora? Diversão?
833
00:44:45,310 --> 00:44:47,145
Sim. Tudo isso. Certo.
834
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
Você vem?
835
00:44:54,444 --> 00:44:55,946
Sim. Vou junto.
836
00:44:55,988 --> 00:44:57,406
Que maravilha. É.
837
00:44:58,448 --> 00:45:00,826
Estou interessada em outra pergunta.
838
00:45:00,868 --> 00:45:01,952
Ótimo. Está bem.
839
00:45:01,994 --> 00:45:05,247
Teve uma vida
de experiência sexual variada?
840
00:45:05,873 --> 00:45:06,832
O quê? Como é?
841
00:45:06,874 --> 00:45:08,625
Teve uma vida
de experiência sexual variada?
842
00:45:08,667 --> 00:45:11,086
Não. Não perguntei
para que repetisse a pergunta.
843
00:45:11,128 --> 00:45:13,255
Estamos em um local público.
Só estou dizendo.
844
00:45:13,297 --> 00:45:15,424
Nessa idade, eles raramente
se importam com inglês.
845
00:45:16,592 --> 00:45:19,052
Você é bem direta, não é?
846
00:45:19,094 --> 00:45:21,847
Sinto muito. Não gosto de baboseiras
o tempo todo.
847
00:45:21,889 --> 00:45:23,307
Eu entendo.
848
00:45:23,348 --> 00:45:25,475
Também não sou fã de baboseiras.
849
00:45:25,517 --> 00:45:27,769
-Me parece...
-O quê?
850
00:45:27,811 --> 00:45:29,688
Que não teve muitas experiências.
851
00:45:29,730 --> 00:45:31,315
-Eu?
-Sim.
852
00:45:31,356 --> 00:45:32,482
Ah, não.
853
00:45:32,524 --> 00:45:34,109
Você ficaria surpresa.
854
00:45:34,151 --> 00:45:37,404
Na faculdade, tive muitos namorados.
855
00:45:37,446 --> 00:45:39,239
Eu sabia bem o que fazer.
856
00:45:39,281 --> 00:45:40,824
Fiz muitos...
857
00:45:44,536 --> 00:45:46,330
Não gosto disso.
858
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
Ninguém gosta.
859
00:45:48,081 --> 00:45:50,876
Eu procuro fazer apenas o que gosto.
860
00:45:50,918 --> 00:45:51,877
Eu me masturbo.
861
00:45:52,461 --> 00:45:53,795
Todos os dias.
862
00:45:53,837 --> 00:45:55,589
Porque isso é para mim.
863
00:45:55,631 --> 00:45:56,882
E transar com hóspedes...
864
00:45:56,924 --> 00:45:58,884
Sim, também é para mim.
865
00:45:58,926 --> 00:46:00,928
Mas você é casada. Não é?
866
00:46:00,969 --> 00:46:02,596
-É? Não é o caso?
-Sim.
867
00:46:02,638 --> 00:46:04,473
Certo. Como isso funciona?
868
00:46:04,515 --> 00:46:06,099
Com seu Sr. Charlie...
869
00:46:06,141 --> 00:46:08,894
e outros companheiros que...
870
00:46:08,936 --> 00:46:11,188
Fácil. Passo os invernos aqui...
871
00:46:11,230 --> 00:46:13,607
e, no verão,
meu marido e eu temos a fazenda.
872
00:46:13,649 --> 00:46:16,443
-E seu marido aceita na boa?
-Não, meu marido, e daí?
873
00:46:16,485 --> 00:46:18,070
-O quê?
-Pode apertar a minha mão?
874
00:46:19,446 --> 00:46:21,907
Agora, devo contar
ao meu marido sobre isso? Você deveria?
875
00:46:21,949 --> 00:46:23,075
Do que está falando?
876
00:46:23,116 --> 00:46:24,952
Nossos corpos se tocaram.
Temos alguma intimidade.
877
00:46:24,993 --> 00:46:25,953
Por favor.
878
00:46:25,994 --> 00:46:28,455
Por quê? Por que existe esse absurdo?
879
00:46:28,497 --> 00:46:31,250
Quando essas partes do corpo se tocam,
não é grande coisa.
880
00:46:31,291 --> 00:46:32,251
Porque é muito...
881
00:46:32,292 --> 00:46:33,669
Mas as outras partes, ai, não.
882
00:46:33,710 --> 00:46:34,670
Não.
883
00:46:34,711 --> 00:46:37,005
Os corpos se tocam, partes especiais.
884
00:46:37,047 --> 00:46:38,674
-Sim, são especiais.
-Minha nossa.
885
00:46:38,715 --> 00:46:41,301
O que devemos fazer?
Deus está furioso no céu...
886
00:46:41,343 --> 00:46:43,637
-então o casamento deve terminar.
-Não, isso não.
887
00:46:43,679 --> 00:46:45,389
As partes especiais roçaram.
888
00:46:45,430 --> 00:46:46,557
É superstição.
889
00:46:46,598 --> 00:46:48,016
Na verdade, não é.
890
00:46:48,058 --> 00:46:52,104
Por exemplo,
apertos de mão não fazem bebês, certo?
891
00:46:52,145 --> 00:46:53,730
-Por favor.
-Bem.
892
00:46:53,772 --> 00:46:55,482
-Sexo não precisa fazer bebês.
-Não, eu sei disso.
893
00:46:55,524 --> 00:46:57,484
E não precisa de sexo para fazer bebês.
894
00:46:57,526 --> 00:46:58,652
Claro que não, mas...
895
00:46:58,694 --> 00:47:02,155
Podemos mudar de assunto, por favor?
896
00:47:02,197 --> 00:47:05,409
O que quero dizer é
que em um relacionamento...
897
00:47:05,450 --> 00:47:09,162
me parece
que precisam estar de acordo, certo?
898
00:47:09,204 --> 00:47:11,832
É como uma história...
899
00:47:11,874 --> 00:47:15,210
e vocês dois têm de estar
na mesma história.
900
00:47:15,252 --> 00:47:18,172
Acho que faço a minha própria história.
901
00:47:18,213 --> 00:47:19,756
Claro, é. Mas...
902
00:47:19,798 --> 00:47:20,924
Sou feliz.
903
00:47:20,966 --> 00:47:22,092
Você é feliz?
904
00:47:22,968 --> 00:47:24,052
Sim.
905
00:47:26,263 --> 00:47:27,389
Ótimo.
906
00:47:27,431 --> 00:47:28,390
É.
907
00:47:28,432 --> 00:47:30,726
Então, você é feliz com a sua história...
908
00:47:30,767 --> 00:47:33,061
e eu sou feliz com a minha.
909
00:47:33,103 --> 00:47:34,396
-Certo.
-Sim?
910
00:47:35,189 --> 00:47:36,023
Sim?
911
00:47:36,857 --> 00:47:38,275
Sim. Eu falei "sim".
912
00:47:38,317 --> 00:47:40,194
Eu falei "sim". Sim.
913
00:47:40,235 --> 00:47:41,445
-Ótimo.
-É.
914
00:47:46,742 --> 00:47:48,285
Estou um pouco dolorida.
915
00:47:49,161 --> 00:47:50,829
O Sr. Charlie é um animal.
916
00:47:50,871 --> 00:47:52,456
Ótimo, chegamos.
917
00:47:52,497 --> 00:47:53,916
Não consigo me sentar.
918
00:47:56,460 --> 00:47:59,254
E agora, Guglielmo será seu instrutor.
919
00:47:59,796 --> 00:48:01,882
Espere. O quê? Quem vai ser meu o quê?
920
00:48:01,924 --> 00:48:03,300
Tchau. Divirta-se.
921
00:48:06,512 --> 00:48:07,596
Está pronta?
922
00:48:09,223 --> 00:48:10,849
Não sei.
923
00:48:10,891 --> 00:48:12,226
Por aqui.
924
00:48:13,227 --> 00:48:14,770
Este lugar é incrível.
925
00:48:14,811 --> 00:48:16,396
Por que não estamos hospedados aqui?
926
00:48:17,022 --> 00:48:18,690
É mais ou menos.
927
00:48:18,732 --> 00:48:20,067
Digo, é diferente.
928
00:48:20,108 --> 00:48:21,818
Não sei se é melhor. Só diferente.
929
00:48:22,778 --> 00:48:23,987
Finn! Aqui está!
930
00:48:24,613 --> 00:48:25,739
Vamos.
931
00:48:25,781 --> 00:48:29,785
BERTAS & MURMLIS WUNDERLAND
SOMOS FAMÍLIA!
932
00:48:33,872 --> 00:48:34,998
Então.
933
00:48:35,040 --> 00:48:36,166
Então. É.
934
00:48:36,208 --> 00:48:38,544
Qual é a primeira coisa na instrução?
935
00:48:39,086 --> 00:48:41,129
Eu sinceramente não tenho ideia. Eu não...
936
00:48:41,171 --> 00:48:42,005
Café.
937
00:48:42,923 --> 00:48:44,341
Certo.
938
00:48:45,008 --> 00:48:45,968
Buongiorno.
939
00:48:46,009 --> 00:48:47,678
Buongiorno pra você.
940
00:48:47,719 --> 00:48:50,597
Ouça, a Charlotte falou o seu nome
muito depressa.
941
00:48:50,639 --> 00:48:51,849
-Eu não...
-Guglielmo.
942
00:48:52,599 --> 00:48:53,725
É bem simples.
943
00:48:53,767 --> 00:48:56,520
"Gu" como Google, "gli" como glicínia,
e "elmo" como elmo.
944
00:48:57,396 --> 00:48:58,355
Eu...
945
00:48:58,397 --> 00:48:59,690
Pode me chamar de G.
946
00:48:59,731 --> 00:49:00,858
-G.
-Sim.
947
00:49:00,899 --> 00:49:01,859
G.
948
00:49:01,900 --> 00:49:05,362
Só pra esclarecer,
não me inscrevi para aulas de esquiação.
949
00:49:05,404 --> 00:49:07,781
Porque eu ia tirar um dia pra mim.
950
00:49:08,657 --> 00:49:09,992
Já sou uma esquiadora razoável.
951
00:49:10,033 --> 00:49:11,326
Por que se contentar com razoável?
952
00:49:11,368 --> 00:49:13,161
-Não, digo...
-Pode ser melhor que razoável, não?
953
00:49:13,203 --> 00:49:14,872
Sim, claro,
é possível ser melhor que razoável.
954
00:49:14,913 --> 00:49:16,540
Certo. Vê este café?
955
00:49:16,582 --> 00:49:17,541
Vejo.
956
00:49:17,583 --> 00:49:19,585
É razoável.
957
00:49:19,918 --> 00:49:21,128
Sem graça. Certo?
958
00:49:21,170 --> 00:49:22,129
Quer que eu segure?
959
00:49:22,171 --> 00:49:24,298
Sim. Mas...
960
00:49:24,339 --> 00:49:25,174
Sim.
961
00:49:25,966 --> 00:49:27,384
Café alpino.
962
00:49:28,093 --> 00:49:29,178
Melhor.
963
00:49:29,887 --> 00:49:32,472
Suponho que seja melhor que razoável.
964
00:49:32,514 --> 00:49:33,473
É.
965
00:49:33,515 --> 00:49:34,683
Certo. Uau.
966
00:49:35,017 --> 00:49:36,685
Muito melhor que razoável.
967
00:49:49,114 --> 00:49:51,950
-Obrigada pelo melhor que razoável.
-De nada.
968
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Eu agradeço. Estou indo.
969
00:49:54,286 --> 00:49:56,038
Espere, Billie.
970
00:49:56,079 --> 00:49:57,497
Que tal o seguinte?
971
00:49:57,539 --> 00:49:58,498
Sim.
972
00:49:58,540 --> 00:50:02,878
Esquiamos juntos um pouco...
973
00:50:02,920 --> 00:50:05,547
e depois se quiser ficar sozinha...
974
00:50:05,589 --> 00:50:06,632
ficará sozinha.
975
00:50:08,091 --> 00:50:08,926
Certo.
976
00:50:09,343 --> 00:50:10,469
Boa, G.
977
00:50:10,511 --> 00:50:11,845
Sim. Toque aqui.
978
00:50:13,138 --> 00:50:14,014
Sim.
979
00:51:02,104 --> 00:51:03,897
Finn, calma com o freio!
980
00:51:03,939 --> 00:51:05,524
Não tem graça ir devagar!
981
00:51:05,566 --> 00:51:06,942
Está perto demais!
982
00:51:06,984 --> 00:51:08,861
Amigão, vamos!
Seu irmão está bem na frente!
983
00:51:26,336 --> 00:51:27,588
Eu te avisei. Lá vou eu!
984
00:51:27,629 --> 00:51:28,797
Pai, pare!
985
00:51:30,841 --> 00:51:32,426
Eu vou te pegar!
986
00:51:32,885 --> 00:51:34,887
Vou bater em você, certo?
987
00:51:34,928 --> 00:51:36,972
-Não. Não faça isso!
-O quê?
988
00:51:37,014 --> 00:51:38,473
Não!
989
00:51:38,515 --> 00:51:40,601
Vou te pegar, Finn! Vou te pegar, mano!
990
00:51:40,642 --> 00:51:43,061
-Não!
-O papai está sua cola!
991
00:51:43,103 --> 00:51:44,104
Não!
992
00:51:45,397 --> 00:51:48,025
As regras estão postadas.
Não pode bater no da frente.
993
00:51:48,066 --> 00:51:49,568
Sinto muito.
994
00:51:49,610 --> 00:51:51,695
Eu sei, mas foi só um toquinho.
995
00:51:55,032 --> 00:51:57,284
Vejamos, eles têm tobogã.
996
00:51:57,326 --> 00:51:58,493
Fliperama.
997
00:51:59,328 --> 00:52:01,163
Golfe miniatura interno.
998
00:52:01,205 --> 00:52:02,539
Muita coisa boa.
999
00:52:02,581 --> 00:52:04,166
Se interessaram por alguma coisa?
1000
00:52:04,666 --> 00:52:05,834
Tanto faz.
1001
00:52:09,713 --> 00:52:10,714
O que foi?
1002
00:52:11,465 --> 00:52:13,675
Parece que não quer estar aqui.
1003
00:52:14,426 --> 00:52:16,053
Claro que quero.
1004
00:52:17,387 --> 00:52:19,973
Adoro passar tempo
com vocês mais do que tudo.
1005
00:52:20,682 --> 00:52:21,683
Certo?
1006
00:52:22,392 --> 00:52:23,769
É por causa do escorregador?
1007
00:52:23,810 --> 00:52:26,104
Certo, o papai foi expulso
do escorregador.
1008
00:52:26,146 --> 00:52:28,273
Porque o papai estava
se divertindo demais.
1009
00:52:32,778 --> 00:52:33,904
Querem saber?
1010
00:52:33,946 --> 00:52:36,323
Vamos tentar terminar o dia bem.
1011
00:52:36,365 --> 00:52:39,701
Escolham o que querem fazer.
1012
00:52:39,743 --> 00:52:42,412
Vão em frente.
Podemos fazer várias coisas se quiserem.
1013
00:52:44,248 --> 00:52:47,459
Podemos ver televisão no hotel?
1014
00:52:49,044 --> 00:52:50,170
Claro.
1015
00:52:50,212 --> 00:52:51,713
Eu gosto disso.
1016
00:52:52,714 --> 00:52:53,924
Sim!
1017
00:52:54,925 --> 00:52:56,009
Ótimo!
1018
00:53:01,390 --> 00:53:02,975
Que tal isso?
1019
00:53:03,016 --> 00:53:04,726
É muito trabalho, hein?
1020
00:53:04,768 --> 00:53:05,978
Mas é bom, não é?
1021
00:53:06,019 --> 00:53:07,771
Ah, é.
1022
00:53:08,272 --> 00:53:11,358
Como estão as panturrilhas?
1023
00:53:11,400 --> 00:53:13,402
Posso senti-las.
1024
00:53:13,443 --> 00:53:15,028
-É?
-É.
1025
00:53:15,070 --> 00:53:16,113
Ótimo.
1026
00:53:16,154 --> 00:53:18,699
Talvez seja bom tirar as botas.
1027
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
-Também acho.
-Por uns dez minutos.
1028
00:53:20,993 --> 00:53:25,455
Minha bota direita está me deixando louca.
1029
00:53:26,248 --> 00:53:27,374
Podem pegar aqui, não é?
1030
00:53:27,416 --> 00:53:28,417
Sim.
1031
00:53:33,422 --> 00:53:37,134
Às vezes, eu faço...
1032
00:53:38,594 --> 00:53:41,555
massagem na panturrilha das pessoas.
1033
00:53:43,432 --> 00:53:45,642
Você faz isso às vezes?
1034
00:53:46,101 --> 00:53:47,561
Sim. É algo que eu faço.
1035
00:53:49,146 --> 00:53:50,105
Ah, você faz?
1036
00:53:50,147 --> 00:53:53,859
Sim. Só para relaxar os músculos tensos.
1037
00:53:55,444 --> 00:53:56,778
É recomendado.
1038
00:53:56,820 --> 00:53:57,946
É mesmo?
1039
00:53:57,988 --> 00:53:59,615
Bem, se é recomendado, então, sim.
1040
00:53:59,656 --> 00:54:01,283
-Claro.
-Me permita.
1041
00:54:02,159 --> 00:54:03,118
Sim.
1042
00:54:05,787 --> 00:54:07,289
Desculpe, estou um pouco suada.
1043
00:54:07,331 --> 00:54:08,457
Está tudo bem.
1044
00:54:09,208 --> 00:54:10,375
Tem pés bonitos.
1045
00:54:16,423 --> 00:54:17,758
Então...
1046
00:54:18,842 --> 00:54:20,177
Estou curioso.
1047
00:54:20,594 --> 00:54:21,803
É?
1048
00:54:21,845 --> 00:54:22,846
Quem é Billie?
1049
00:54:24,932 --> 00:54:25,933
O quê?
1050
00:54:27,518 --> 00:54:29,186
Por que isso é tolice? Eu quero saber.
1051
00:54:33,232 --> 00:54:34,775
Parece como...
1052
00:54:36,276 --> 00:54:38,904
Bem, "quem"? Como se responde isso?
1053
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
Sou muito confiante...
1054
00:54:40,447 --> 00:54:42,950
mas não tenho medo de admitir
quando estou errado.
1055
00:54:42,991 --> 00:54:46,036
Me apaixono depressa demais.
Demoro pra me recuperar.
1056
00:54:46,787 --> 00:54:48,580
E adoro pintar.
1057
00:54:48,622 --> 00:54:50,290
Na verdade, sou muito bom nisso.
1058
00:54:50,874 --> 00:54:53,752
Entretanto, não sei cantar,
mas isso não me impede...
1059
00:54:53,794 --> 00:54:55,796
de cantar todos os dias.
1060
00:54:57,798 --> 00:55:00,092
Esquiar é uma paixão...
1061
00:55:00,133 --> 00:55:03,095
mas, ensinar alimenta a minha alma.
1062
00:55:03,679 --> 00:55:07,391
Eu adoro ver as pessoas se surpreendendo.
1063
00:55:11,186 --> 00:55:14,231
Sou filho único de uma mãe solteira...
1064
00:55:15,649 --> 00:55:17,192
e ela é minha heroína.
1065
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
Que adorável.
1066
00:55:20,279 --> 00:55:23,156
É como eu respondo.
1067
00:55:25,242 --> 00:55:26,577
Sabe...
1068
00:55:28,662 --> 00:55:31,456
não precisa compartilhar comigo
quem você é, Billie.
1069
00:55:33,709 --> 00:55:35,085
Mas deve me prometer.
1070
00:55:35,794 --> 00:55:36,753
O quê?
1071
00:55:36,795 --> 00:55:39,214
Prometa que não vai achar tolice...
1072
00:55:39,256 --> 00:55:41,675
se alguém quiser saber mais sobre você.
1073
00:55:42,342 --> 00:55:43,927
Eu prometo.
1074
00:55:52,769 --> 00:55:53,770
Certo.
1075
00:55:55,147 --> 00:55:56,607
Muito obrigada.
1076
00:55:56,648 --> 00:55:58,942
Sinto muito. Scusami.
Peço desculpas se eu...
1077
00:55:58,984 --> 00:56:00,319
Não se desculpe.
1078
00:56:00,360 --> 00:56:02,613
Eu fiz exatamente o que eu queria fazer.
1079
00:56:03,280 --> 00:56:05,866
É. E agora eu quero esquiar.
1080
00:56:05,908 --> 00:56:06,867
Sim.
1081
00:56:06,909 --> 00:56:08,327
-Sim, claro.
-Certo.
1082
00:56:10,078 --> 00:56:10,579
Certo.
1083
00:56:12,664 --> 00:56:14,416
Mas pra deixar claro...
1084
00:56:14,458 --> 00:56:17,628
eu podia foder você até derrubar
aquela parede se eu quisesse.
1085
00:56:17,669 --> 00:56:19,796
Mas não farei isso. E eu não faria.
1086
00:56:19,838 --> 00:56:21,256
Isso eu sei a meu respeito.
1087
00:56:21,798 --> 00:56:25,093
Em resposta à sua pergunta.
1088
00:57:11,765 --> 00:57:13,016
Ai, meu Deus.
1089
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
Certo.
1090
00:57:33,328 --> 00:57:34,580
Aí estão as minhas luvas.
1091
00:57:55,726 --> 00:57:56,977
Como foi seu dia sozinha?
1092
00:57:57,019 --> 00:57:58,520
Foi ótimo.
1093
00:57:58,562 --> 00:57:59,646
Beleza.
1094
00:58:09,615 --> 00:58:11,033
Eu e os meninos nos divertimos.
1095
00:58:11,700 --> 00:58:12,743
Ótimo.
1096
00:58:13,202 --> 00:58:15,829
Passamos um bom tempo no escorregador.
1097
00:58:17,122 --> 00:58:18,123
Ótimo.
1098
00:59:00,165 --> 00:59:01,124
Isso é engraçado.
1099
00:59:01,166 --> 00:59:02,125
Bom dia.
1100
00:59:02,167 --> 00:59:03,836
-Bom dia, pai.
-Bom dia.
1101
00:59:03,877 --> 00:59:04,920
Ei.
1102
00:59:07,548 --> 00:59:08,841
Todos dormiram bem?
1103
00:59:08,882 --> 00:59:09,716
Sim.
1104
00:59:14,805 --> 00:59:16,056
Nós...
1105
00:59:17,140 --> 00:59:18,475
Só vamos...
1106
00:59:18,809 --> 00:59:21,353
Vamos ficar fazendo isso por enquanto.
1107
00:59:21,728 --> 00:59:23,564
-Está bem.
-É.
1108
00:59:23,981 --> 00:59:25,983
Zach mandou mensagem sobre vir nos ver.
1109
00:59:26,024 --> 00:59:27,860
Acho que Rosie vai dormir até tarde...
1110
00:59:28,652 --> 00:59:29,736
Ótimo.
1111
00:59:29,778 --> 00:59:32,155
Certo. Divirtam-se.
1112
00:59:35,576 --> 00:59:37,286
Vamos jantar juntos?
1113
00:59:37,327 --> 00:59:38,829
Talvez em um restaurante da cidade?
1114
00:59:38,871 --> 00:59:39,955
Claro.
1115
00:59:42,624 --> 00:59:44,168
Eu mando mensagem.
1116
00:59:44,209 --> 00:59:45,169
Está bem.
1117
00:59:45,210 --> 00:59:46,211
Legal.
1118
00:59:47,129 --> 00:59:48,130
Beleza.
1119
00:59:48,881 --> 00:59:50,007
Beleza, pessoal. Divirtam-se.
1120
00:59:50,048 --> 00:59:51,008
-Está bem. Nós vamos.
-Você também.
1121
00:59:51,049 --> 00:59:52,217
-Tchau.
-Tchau.
1122
00:59:52,259 --> 00:59:53,010
Tchau.
1123
00:59:53,051 --> 00:59:54,136
Está bem.
1124
00:59:54,178 --> 00:59:56,513
Também gosto de pugs. Eles são imbatíveis.
1125
00:59:57,848 --> 00:59:59,433
Não vou superar isso.
1126
01:00:11,737 --> 01:00:12,738
É!
1127
01:00:14,990 --> 01:00:16,200
Digo...
1128
01:00:16,241 --> 01:00:17,826
não é incrível?
1129
01:00:17,868 --> 01:00:19,536
Ai, meu Deus! Olhe só isso.
1130
01:00:19,578 --> 01:00:21,121
Parece um protetor de tela.
1131
01:00:21,622 --> 01:00:24,082
Estamos em uma fotografia famosa agora.
1132
01:00:24,124 --> 01:00:26,502
Só preciso me preocupar
com uma coisa no momento.
1133
01:00:26,543 --> 01:00:27,503
Certo.
1134
01:00:27,544 --> 01:00:28,879
Apenas uma obrigação.
1135
01:00:29,338 --> 01:00:31,131
Que é descer.
1136
01:00:31,173 --> 01:00:32,424
-É isso.
-Sim.
1137
01:00:32,466 --> 01:00:34,635
-Viva a sua melhor vida.
-É isso.
1138
01:00:34,676 --> 01:00:35,511
É.
1139
01:00:35,802 --> 01:00:37,346
Todo dia é tudo que temos.
1140
01:00:38,305 --> 01:00:39,848
-É isso aí, cara.
-Certo?
1141
01:00:40,265 --> 01:00:41,642
Pode crer.
1142
01:01:08,210 --> 01:01:09,044
Merda!
1143
01:01:09,670 --> 01:01:10,504
Idiota!
1144
01:01:27,980 --> 01:01:29,439
Acha que estou bem?
1145
01:01:30,524 --> 01:01:32,234
Sim. Acho.
1146
01:01:32,734 --> 01:01:34,236
Não acha que tenho uma concussão?
1147
01:01:34,736 --> 01:01:36,488
Acho que não...
1148
01:01:36,530 --> 01:01:38,156
porque não vomitou nem nada.
1149
01:01:38,198 --> 01:01:39,449
Não.
1150
01:01:39,491 --> 01:01:40,784
Não senti náusea.
1151
01:01:40,826 --> 01:01:42,578
Estou me repetindo?
1152
01:01:44,580 --> 01:01:45,706
Não sei.
1153
01:01:45,747 --> 01:01:48,208
Digo, me perguntou algumas vezes
se acho que está bem.
1154
01:01:48,250 --> 01:01:50,127
-Mas é só isso?
-Sim.
1155
01:01:50,169 --> 01:01:52,129
Oi.
1156
01:01:52,171 --> 01:01:53,922
-Olá. Oi.
-Oi.
1157
01:01:53,964 --> 01:01:55,299
É.
1158
01:01:55,340 --> 01:01:58,051
Minha amiga só queria dizer um oi.
1159
01:02:00,262 --> 01:02:01,513
-É.
-Está bem.
1160
01:02:01,555 --> 01:02:04,099
Ela gosta do seu jeito.
1161
01:02:04,600 --> 01:02:06,351
-É muita gentileza.
-É.
1162
01:02:06,393 --> 01:02:07,352
Sim, onde...
1163
01:02:09,062 --> 01:02:10,522
É. Legal.
1164
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
Ai, meu Deus.
1165
01:02:11,607 --> 01:02:15,527
Ela acha que você é o homem
mais elegante neste bar.
1166
01:02:17,404 --> 01:02:18,530
Obrigado.
1167
01:02:18,572 --> 01:02:19,573
É.
1168
01:02:23,035 --> 01:02:23,994
Certo.
1169
01:02:24,036 --> 01:02:26,038
Tudo bem, certo?
1170
01:02:27,164 --> 01:02:28,916
Olhe só você.
1171
01:02:28,957 --> 01:02:30,542
O que...
1172
01:02:30,584 --> 01:02:34,421
Mandamos uma bebida?
1173
01:02:34,880 --> 01:02:36,465
Devíamos ir conversar com elas?
1174
01:02:36,507 --> 01:02:39,468
Pra mim, sabe, com a Rosie...
1175
01:02:39,510 --> 01:02:41,512
Não. Está certo.
1176
01:02:41,553 --> 01:02:44,306
Já estou com alguém
acima da minha categoria...
1177
01:02:44,348 --> 01:02:46,850
-e não quero estragar isso.
-Minha nossa, não, você tem um lance bom.
1178
01:02:46,892 --> 01:02:48,644
-Sim. Completamente.
-É.
1179
01:02:48,685 --> 01:02:51,897
Ela mudou a minha vida e eu amo...
1180
01:02:52,189 --> 01:02:53,774
É bom saber.
1181
01:02:53,815 --> 01:02:54,816
Eu amo isso.
1182
01:02:55,442 --> 01:02:58,028
O lance todo de me mudar pra Europa...
1183
01:02:58,070 --> 01:03:00,781
eu não sabia se queria ficar
tão longe da minha família...
1184
01:03:01,532 --> 01:03:04,576
e ela é categórica
sobre não querer ter filhos, mas eu...
1185
01:03:04,618 --> 01:03:05,619
Certo.
1186
01:03:06,578 --> 01:03:07,579
Eu não sei.
1187
01:03:08,121 --> 01:03:10,874
Mas, por enquanto, sim. Estamos bem.
1188
01:03:12,000 --> 01:03:13,126
Uau.
1189
01:03:13,168 --> 01:03:14,753
Cara, não odiei aquilo.
1190
01:03:14,795 --> 01:03:15,754
É.
1191
01:03:15,796 --> 01:03:17,130
Faz tempo.
1192
01:03:18,340 --> 01:03:20,509
Eu costumava ser bom na paquera.
1193
01:03:20,551 --> 01:03:21,510
Sério?
1194
01:03:21,552 --> 01:03:23,095
Muito bom.
1195
01:03:23,136 --> 01:03:24,680
Você passa essa energia.
1196
01:03:24,721 --> 01:03:25,848
-É?
-É.
1197
01:03:25,889 --> 01:03:27,015
-Ainda?
-Sim, passa.
1198
01:03:27,057 --> 01:03:28,183
-Oi.
-Olá de novo.
1199
01:03:28,225 --> 01:03:29,977
-Desculpe.
-Olá. Oi.
1200
01:03:30,018 --> 01:03:31,228
Não era você.
1201
01:03:31,478 --> 01:03:32,604
O quê?
1202
01:03:32,646 --> 01:03:34,314
Não era você.
1203
01:03:35,232 --> 01:03:38,235
Ela não gostou do seu jeito.
1204
01:03:38,277 --> 01:03:39,611
Era ele.
1205
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
O homem de verde.
1206
01:03:44,449 --> 01:03:45,909
-É.
-Desculpe.
1207
01:03:45,951 --> 01:03:47,286
Ei, como é o seu nome?
1208
01:03:47,327 --> 01:03:48,370
Tchau.
1209
01:03:56,086 --> 01:03:57,671
É, ela tem razão.
1210
01:03:58,797 --> 01:04:00,799
Aquele cara é gostosão.
1211
01:04:05,888 --> 01:04:07,639
Posso ser sincero com você, Pete?
1212
01:04:09,057 --> 01:04:10,809
Vejo uma semelhança.
1213
01:04:10,851 --> 01:04:11,977
-Não.
-Sim.
1214
01:04:12,019 --> 01:04:13,562
Qual é. Não, está tudo bem.
1215
01:04:13,604 --> 01:04:15,480
Sinceramente. Estou bem.
1216
01:04:16,231 --> 01:04:17,482
Estou muito bem.
1217
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
Bem demais.
1218
01:04:23,906 --> 01:04:26,491
Quer esquiar mais?
1219
01:04:26,533 --> 01:04:27,659
Não.
1220
01:04:28,076 --> 01:04:29,703
Vamos continuar bebendo.
1221
01:04:36,502 --> 01:04:37,461
Billie?
1222
01:04:37,503 --> 01:04:38,462
Sim?
1223
01:04:38,504 --> 01:04:40,464
Ei! Oi, pessoal.
1224
01:04:40,506 --> 01:04:41,798
-Oi.
-Vão subir?
1225
01:04:42,841 --> 01:04:44,843
Sim. Nós... Vamos.
1226
01:04:44,885 --> 01:04:46,178
Se importa se eu...
1227
01:04:46,220 --> 01:04:48,472
Claro, sim. Venha conosco. Com certeza.
1228
01:04:48,514 --> 01:04:49,640
-Mãe.
-Sim?
1229
01:04:49,681 --> 01:04:51,016
Podemos subir sozinhos?
1230
01:04:51,058 --> 01:04:52,643
-Claro, se quiserem.
-Vamos fazer isso. Sim!
1231
01:04:52,684 --> 01:04:54,061
Mas podem esperar por mim no topo?
1232
01:04:54,102 --> 01:04:55,145
-Sim, vamos esperar.
-Certo.
1233
01:04:57,064 --> 01:04:58,190
Veja só isso.
1234
01:04:58,232 --> 01:04:59,525
Deslumbrante.
1235
01:04:59,566 --> 01:05:01,443
O sol está despontando agora.
1236
01:05:04,780 --> 01:05:07,407
Como você está hoje?
1237
01:05:09,701 --> 01:05:12,079
Acho que estou melhor.
1238
01:05:12,538 --> 01:05:13,872
Sei lá.
1239
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
Eu sinto muito...
1240
01:05:17,292 --> 01:05:21,505
que vocês viram aquilo na outra noite.
1241
01:05:21,547 --> 01:05:22,965
Acabamos de nos conhecer.
1242
01:05:23,006 --> 01:05:24,758
Por que está se desculpando?
1243
01:05:24,800 --> 01:05:28,136
Eu não devia ter envolvido os meninos.
1244
01:05:28,178 --> 01:05:29,513
Não foi sábio.
1245
01:05:29,555 --> 01:05:33,267
Tudo bem, mas não tem nada
do que se desculpar.
1246
01:05:33,308 --> 01:05:34,726
O que ele fez foi ferrado.
1247
01:05:36,270 --> 01:05:37,312
É, mas...
1248
01:05:38,856 --> 01:05:40,983
eu não devia tê-lo atacado daquele jeito.
1249
01:05:42,693 --> 01:05:44,528
Ele está de luto.
1250
01:05:44,570 --> 01:05:47,155
Ainda. Porque o pai dele morreu
há oito meses.
1251
01:05:47,197 --> 01:05:49,700
As pessoas morrem. Acontece. É uma merda.
1252
01:05:49,741 --> 01:05:52,703
Mas isso não é desculpa
pra sair correndo feito um covarde.
1253
01:05:52,744 --> 01:05:54,788
Você não deve nada a ele.
1254
01:05:55,539 --> 01:05:57,207
Tem direito de estar brava.
1255
01:06:05,299 --> 01:06:06,550
Obrigada.
1256
01:06:08,177 --> 01:06:09,386
Vou te dizer uma coisa.
1257
01:06:09,428 --> 01:06:12,014
Se o Zach fizesse isso comigo,
eu lhe daria um chute no saco...
1258
01:06:12,055 --> 01:06:14,141
e ele nunca mais me veria.
1259
01:06:15,058 --> 01:06:16,185
É preto no branco.
1260
01:06:17,186 --> 01:06:18,228
Bem...
1261
01:06:22,900 --> 01:06:23,901
Não tenho certeza.
1262
01:06:24,151 --> 01:06:25,569
Não, é.
1263
01:06:25,611 --> 01:06:27,029
É preto no branco.
1264
01:06:31,241 --> 01:06:32,743
Quantos anos você tem?
1265
01:06:32,784 --> 01:06:33,994
Trinta.
1266
01:06:50,427 --> 01:06:51,386
Estamos em casa.
1267
01:06:51,428 --> 01:06:52,262
É.
1268
01:07:33,220 --> 01:07:34,638
Ei, cara de verde.
1269
01:07:39,268 --> 01:07:41,186
Pode deixar.
1270
01:07:43,856 --> 01:07:44,648
Canalha.
1271
01:07:54,575 --> 01:07:55,701
-Ei.
-Ei.
1272
01:07:55,742 --> 01:07:56,869
Você está bem?
1273
01:07:57,911 --> 01:07:59,121
Precisa tomar um ar.
1274
01:08:00,163 --> 01:08:01,582
Este lugar está morto.
1275
01:08:02,708 --> 01:08:04,042
-É?
-É.
1276
01:08:04,084 --> 01:08:04,960
Está bem.
1277
01:08:05,002 --> 01:08:07,963
Vamos tirá-lo daqui. São quase 19h.
1278
01:08:10,757 --> 01:08:12,593
Certo. Ei.
1279
01:08:13,385 --> 01:08:14,386
Está bem.
1280
01:08:14,970 --> 01:08:16,846
-Acho que é hora de pizza.
-Não.
1281
01:08:16,889 --> 01:08:18,849
-Ou de café ou algo assim.
-Não.
1282
01:08:18,890 --> 01:08:21,518
Não. Tenho de ficar com fome...
1283
01:08:21,560 --> 01:08:24,229
para jantar com a minha família. Então...
1284
01:08:24,270 --> 01:08:25,104
É.
1285
01:08:25,147 --> 01:08:28,024
Seria bom comer alguma coisa
antes de ver a sua família.
1286
01:08:28,066 --> 01:08:29,443
Amo a minha família.
1287
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
-Sim, eu sei.
-Certo?
1288
01:08:32,946 --> 01:08:34,448
-Eu sei.
-Eu amo.
1289
01:08:34,488 --> 01:08:35,532
Eu sei.
1290
01:08:36,867 --> 01:08:40,453
Billie e eu nem pensamos nisso
por muito tempo.
1291
01:08:40,495 --> 01:08:41,496
Filhos.
1292
01:08:42,456 --> 01:08:44,582
Então fizemos o lance de fertilidade.
1293
01:08:44,625 --> 01:08:46,710
E dissemos
1294
01:08:46,752 --> 01:08:51,381
que se a ciência quisesse
que fossemos pais, então seríamos pais.
1295
01:08:51,423 --> 01:08:53,716
Se não, tudo bem.
1296
01:08:56,886 --> 01:08:59,055
E a ciência nos tornou pais.
1297
01:08:59,430 --> 01:09:02,100
É, você tem uma linda família.
1298
01:09:02,142 --> 01:09:06,438
Você perde um de seus pais
e começa a pensar na morte.
1299
01:09:07,439 --> 01:09:09,691
Quer mesmo saber a sua idade?
1300
01:09:10,067 --> 01:09:12,069
Olhe pros seus filhos.
1301
01:09:12,109 --> 01:09:13,904
Eles mudam todos os dias.
1302
01:09:16,907 --> 01:09:18,700
Sim, ficamos mais velhos.
1303
01:09:18,742 --> 01:09:20,993
Mas não pode se esquecer de si mesmo.
1304
01:09:21,912 --> 01:09:23,372
Acontece.
1305
01:09:24,372 --> 01:09:26,625
Pense em si mesmo.
1306
01:09:31,462 --> 01:09:32,840
Sim, eu sei.
1307
01:09:35,926 --> 01:09:37,511
Ei, Pete.
1308
01:09:38,845 --> 01:09:39,846
Vem cá.
1309
01:09:43,267 --> 01:09:44,268
Pete...
1310
01:09:45,269 --> 01:09:46,937
vamos achar um café pra você.
1311
01:09:46,979 --> 01:09:48,564
Eu sei. Foi o que eu disse.
1312
01:09:48,604 --> 01:09:49,606
Certo?
1313
01:09:50,189 --> 01:09:51,942
-É.
-Vamos.
1314
01:09:53,986 --> 01:09:54,987
Eu te ajudo.
1315
01:10:20,262 --> 01:10:21,263
Delícia.
1316
01:10:22,723 --> 01:10:23,724
O seu?
1317
01:10:24,641 --> 01:10:25,893
Não estou com muita fome.
1318
01:10:27,769 --> 01:10:29,563
Certo. Já comeu?
1319
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
Porque eu não comi pra ter fome.
1320
01:10:31,732 --> 01:10:33,108
Então, estou com fome.
1321
01:10:35,819 --> 01:10:37,237
Tudo bem.
1322
01:10:41,825 --> 01:10:43,493
Mãe, o cartão-chave. Cartão.
1323
01:10:44,870 --> 01:10:45,954
Obrigado.
1324
01:10:52,085 --> 01:10:53,629
Billie? Billie, pare.
1325
01:10:53,670 --> 01:10:55,214
Posso dizer uma coisa? Por favor?
1326
01:10:55,255 --> 01:10:56,798
-Bem, eu...
-Posso?
1327
01:10:56,840 --> 01:10:58,383
Pete, sinceramente, não é uma boa ideia.
1328
01:10:58,425 --> 01:10:59,760
Não, eu só...
1329
01:10:59,801 --> 01:11:02,221
Não é uma boa ideia fazer isso agora.
1330
01:11:02,262 --> 01:11:03,764
Por favor. Me deixe...
1331
01:11:04,056 --> 01:11:06,058
Billie, escute.
1332
01:11:07,142 --> 01:11:08,936
Aconteceu...
1333
01:11:08,977 --> 01:11:12,105
o que você disse que aconteceu.
1334
01:11:15,192 --> 01:11:16,401
Eu fugi.
1335
01:11:20,239 --> 01:11:22,658
Eu não sabia o que pensar disso.
1336
01:11:23,450 --> 01:11:25,035
Não queria.
1337
01:11:26,245 --> 01:11:28,163
Não é como se eu não tivesse visto.
1338
01:11:29,331 --> 01:11:31,166
Eu continuo vendo, Billie.
1339
01:11:32,042 --> 01:11:34,211
Vejo agora. Do jeito que olha pra mim.
1340
01:11:36,505 --> 01:11:38,340
E como nossos filhos olham pra mim.
1341
01:11:40,092 --> 01:11:41,510
Eu odeio isso.
1342
01:11:44,638 --> 01:11:48,851
Eu tinha medo que se eu dissesse
em voz alta, seria verdade.
1343
01:11:49,768 --> 01:11:52,980
Sou um covarde egoísta.
1344
01:11:53,856 --> 01:11:55,232
Capaz de...
1345
01:11:55,274 --> 01:11:57,734
Isso é o que devia ter dito
há quatro dias, Pete.
1346
01:11:59,111 --> 01:12:02,614
Em vez disso, fez que me sentisse
como uma idiota.
1347
01:12:02,656 --> 01:12:04,324
Como se fosse minha culpa.
1348
01:12:04,366 --> 01:12:05,951
Não posso deter uma avalanche, Billie.
1349
01:12:05,993 --> 01:12:10,330
Ninguém está pedindo que detenha
uma avalanche. Do que está falando?
1350
01:12:10,372 --> 01:12:14,126
Só quero que queira sobreviver
a uma conosco, Pete.
1351
01:12:43,488 --> 01:12:44,448
Bom dia.
1352
01:12:44,489 --> 01:12:45,824
-Obrigado.
-Obrigado.
1353
01:12:45,866 --> 01:12:46,867
Bom dia.
1354
01:12:47,326 --> 01:12:48,160
Bom dia.
1355
01:12:48,869 --> 01:12:49,870
Bom dia.
1356
01:12:50,746 --> 01:12:52,915
Parece que nevou bastante.
1357
01:13:02,216 --> 01:13:04,760
Vamos ao topo da montanha?
1358
01:13:05,302 --> 01:13:08,096
Para uma última esquiada? Atacar a Fera?
1359
01:13:08,722 --> 01:13:10,057
Sim, claro.
1360
01:13:17,272 --> 01:13:19,566
Gosta da ideia? De atacar a Fera?
1361
01:13:19,608 --> 01:13:20,609
Claro.
1362
01:13:22,361 --> 01:13:24,947
A menos que eu decida ir pra Suíça.
1363
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Odeio esquiar.
1364
01:13:52,975 --> 01:13:54,309
-Não, ele não odeia.
-Finn.
1365
01:13:54,351 --> 01:13:55,686
Você não está no meu corpo.
1366
01:13:55,727 --> 01:13:57,604
É frio e boboca.
1367
01:13:57,646 --> 01:14:00,190
Você sempre está molhado e dói quando cai.
1368
01:14:00,232 --> 01:14:02,609
Demora um tempão
se tiver de ir ao banheiro.
1369
01:14:03,193 --> 01:14:04,695
As pessoas são burras.
1370
01:14:04,736 --> 01:14:07,865
Não olham pra onde vão,
e você sempre tem medo de morrer.
1371
01:14:08,866 --> 01:14:11,118
E eu preciso ir ao banheiro.
1372
01:14:34,099 --> 01:14:35,350
Ei.
1373
01:14:35,392 --> 01:14:37,019
Está tudo bem, meninos.
1374
01:14:37,060 --> 01:14:38,854
Está tudo bem. Vocês estão bem.
1375
01:14:40,105 --> 01:14:41,440
Eu estou aqui.
1376
01:14:58,540 --> 01:15:00,792
Cansei de esquiar.
1377
01:15:04,796 --> 01:15:06,173
Vamos voltar.
1378
01:15:06,215 --> 01:15:07,925
Beber chocolate quente?
1379
01:15:07,966 --> 01:15:09,635
-Nos esquentar? Hein?
-Sim.
1380
01:15:12,095 --> 01:15:13,764
Querida, por que não vai em frente?
1381
01:15:15,057 --> 01:15:17,226
Vamos esperar por você lá embaixo.
1382
01:15:21,271 --> 01:15:22,439
Vamos, pessoal.
1383
01:16:19,872 --> 01:16:21,540
Onde ela está?
1384
01:16:28,797 --> 01:16:30,132
Pete!
1385
01:16:32,926 --> 01:16:34,469
Pete!
1386
01:16:35,804 --> 01:16:36,763
Peter!
1387
01:16:36,805 --> 01:16:37,931
Fiquem aqui.
1388
01:16:37,973 --> 01:16:38,932
Pai!
1389
01:16:38,974 --> 01:16:40,142
Fiquem bem aqui.
1390
01:16:41,310 --> 01:16:42,519
Peter!
1391
01:16:47,733 --> 01:16:49,276
Peter!
1392
01:17:15,844 --> 01:17:16,845
Ei.
1393
01:17:19,598 --> 01:17:21,225
Você está bem?
1394
01:17:22,559 --> 01:17:24,353
Isso é para os nossos filhos.
1395
01:17:25,103 --> 01:17:26,980
Para como eles o veem.
1396
01:17:31,026 --> 01:17:35,531
Mas quanto a nós dois...
1397
01:17:36,323 --> 01:17:39,117
se não gosta de como olho pra você...
1398
01:17:39,868 --> 01:17:41,954
me mostre algo diferente.
1399
01:17:42,996 --> 01:17:47,543
Me mostre alguém
que realmente quer estar aqui.
1400
01:17:47,584 --> 01:17:48,710
Mas eu quero.
1401
01:17:48,752 --> 01:17:51,213
Não, quero dizer pra enfrentar tudo, Pete.
1402
01:17:52,506 --> 01:17:54,216
Porque se não puder...
1403
01:17:56,510 --> 01:17:59,179
então, pode descer a montanha sozinho.
1404
01:17:59,680 --> 01:18:01,557
Não, estou aqui.
1405
01:18:02,307 --> 01:18:03,892
Para enfrentar tudo.
1406
01:18:17,114 --> 01:18:18,949
Agora, me salve.
1407
01:18:26,623 --> 01:18:27,916
O que houve, mãe?
1408
01:18:27,958 --> 01:18:29,084
Sim, você está bem?
1409
01:18:29,334 --> 01:18:31,545
Sim. Estou bem.
1410
01:18:32,254 --> 01:18:33,672
Ela está bem.
1411
01:18:40,971 --> 01:18:42,556
Esqueci meus esquis.
1412
01:18:45,142 --> 01:18:46,685
Está bem, é.
1413
01:18:46,727 --> 01:18:47,728
Certo.
1414
01:19:03,493 --> 01:19:05,078
Por favor, pessoal, devagar.
1415
01:19:05,120 --> 01:19:06,163
Cuidado!
1416
01:19:10,167 --> 01:19:11,168
Ei!
1417
01:19:13,837 --> 01:19:16,089
Até que nos encontremos em outra vida.
1418
01:19:17,674 --> 01:19:18,967
Ele está falando com você?
1419
01:19:20,260 --> 01:19:22,471
Sim, é meu instrutor de esquiação.
1420
01:19:22,513 --> 01:19:24,139
Não sabia que fez aula de esquiação.
1421
01:19:24,181 --> 01:19:25,390
Sim, eu te contei.
1422
01:19:25,432 --> 01:19:26,433
Contou?
1423
01:19:27,100 --> 01:19:28,310
Espere, o quê?
1424
01:19:28,644 --> 01:19:30,270
Hashtag nos recusamos a partir.
1425
01:19:30,312 --> 01:19:31,355
-Oi!
-Ei!
1426
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Hashtag não partindo.
1427
01:19:33,023 --> 01:19:34,149
Céus.
1428
01:19:34,191 --> 01:19:36,902
-Estou cansada disso.
-Não sei por que acham divertido.
1429
01:19:36,944 --> 01:19:38,946
-Ei, pessoal.
-Ei.
1430
01:19:38,987 --> 01:19:41,198
-Viajem em segurança.
-Beleza. Vocês também.
1431
01:19:41,240 --> 01:19:42,366
Foi um prazer conhecê-los.
1432
01:26:07,835 --> 01:26:09,837
Tradução: Branca Vanessa Nisio, Deluxe