1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 Nu ştiu. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 - O familie fericită! - Zâmbiţi! 3 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 - Zâmbiţi! - Mi-ai desfăcut schiul. 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Nu-ţi pune chestia pe schiul lui. 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 O s-o încasezi. 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 - Mă calci pe schi! - Să fiu jos? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 Aşa? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 Mai aproape? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 - Nu ştiu. - Zâmbiţi! 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,806 Ridicaţi braţele. Aşa. 11 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 Dumnezeule! 12 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 Finn! 13 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 - Eşti pe schiul meu. Termină! - Băieţi! 14 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Băieţi! Desparte-i! 15 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 Şi ar trebui... 16 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Sunteţi despărţiţi. 17 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Încetează! 18 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Poţi să repeţi? 19 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 - Vrea să trec eu jos. - Serios? 20 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 Nu. Pete, stai pe loc! 21 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Nu fotografia partea asta. Stai să fim gata. 22 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Staţi drepţi! 23 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 - Priviţi spre aparat. - Încerc. 24 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Zâmbiţi! 25 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 Spuneţi "Austria"! 26 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Austria! 27 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Vrea să ridicăm beţele. 28 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 Vrea să ţinem beţele sus. 29 00:02:11,006 --> 00:02:11,965 Nu ştiu de ce. 30 00:02:12,007 --> 00:02:16,929 AVALANŞĂ-N MARIAJ 31 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 E cam înghesuială, nu? 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 - E animat. - Cred că e din cauza orei. 33 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 Aşa cred. 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Scuze. 35 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Ai remarcat că nu sunt copii aici? 36 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 Nu ţi se pare ciudat? 37 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Poate că au vacanţă în altă perioadă. 38 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Posibil. 39 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Pe aici! 40 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Staţi unde vă pot vedea. 41 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Bună! Mulţumesc. Familia Stanton. 42 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 Cui îi scrii? 43 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 Lui Zach. 44 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Zach de la muncă? 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Da. 46 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 De ce îţi scrie? Sunteţi prieteni acum? 47 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 Nu, i-am spus de excursia noastră, 48 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 iar el şi iubita lui, Rosie, 49 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 sunt şi ei în Europa. 50 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 - Serios? - În Amsterdam, în clipa asta. 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,431 "Hashtag, fără planuri." 52 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 Fii serios! 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,017 "Hashtag, trăieşte cât mai frumos." 54 00:03:45,058 --> 00:03:46,977 Hashtag, găseşte hashtaguri mai bune. 55 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Da, ai dreptate. 56 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 - Hashtag, fără hashtaguri. - Da. 57 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 - Hashtag, nu mai pierde timpul. - Nu? 58 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 Cu hashtaguri. 59 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Poţi să laşi telefonul? 60 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 - Am terminat. - Bine. 61 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 - Bine. - Să ne bucurăm de moment. 62 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 Înţeleg. 63 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 E cineva? 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 Hei! 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Bună, sunt Charlotte. 66 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 Zborul a fost plăcut? 67 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Da, a fost în regulă. 68 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 La ce oră aţi ajuns? 69 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Cred că la prânz... 70 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Voiam să schiem înainte să ne cazăm. 71 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Îmi pare rău că nu v-am întâmpinat. 72 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 Ce am pentru dv.? 73 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Sunteţi... 74 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 - Familia Stanton. - Stanton. 75 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 Ştiu. 76 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 - Harta staţiunii. - Mulţumesc. 77 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 - Cartelele de acces. - Super! 78 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Sunt curioasă. Mai sunt şi alţi copii pe aici? 79 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Nu aici. 80 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 În Fiss, la 20 de minute distanţă. 81 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Acolo sunt doar familii. 82 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Dar aici e mai bine. Mai animat. 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 Ibiza Alpilor. 84 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 O să vreţi să petreceţi toată noaptea. 85 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 În Europa, ni se pare neigienic să faci saună în costum de baie... 86 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 aşa că toată lumea e dezbrăcată. 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Nu ne ruşinăm de corpurile noastre. 88 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Poate tu. 89 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 Nu, ai un corp frumos. Apreciază-l! 90 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Bine. Da. 91 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 Aşa o să fac. 92 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Amândoi. 93 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Da. Fără îndoială. 94 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 - Bine. - O să-l apreciem. 95 00:05:06,056 --> 00:05:07,808 Vă sunt prietenă, ja? 96 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Vreţi să fim prieteni? 97 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Sigur. 98 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 Atunci, suntem prieteni. 99 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Minunat! 100 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 Bine. 101 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Scuze. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 Mulţumim. 103 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Mulţumim mult. 104 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Puneţi-vă echipamentul de schi la uscat. 105 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Potoliţi-vă, băieţi! 106 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Puneţi-vă lucrurile în sertare. 107 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 Doare! 108 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Ştii ce? 109 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 Faptul că dorm într-un pat îngust e un dezastru. 110 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Dragule! 111 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Nu. Am terminat. 112 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zach îmi tot scria. 113 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Întreba despre Ischgl, unde stăm... 114 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Nu vrem să vină încoace cu vacanţa lor fără planuri, nu, Pete? 115 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Nu. 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 De asta am vrut să închei discuţia. 117 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Bine. 118 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Uite! 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Am găsit fesul tatălui meu. 120 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Am vrut să-l port pe pârtie. 121 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 Nu se poate! 122 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Să simt că e aici, cu noi. 123 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 Ce drăguţ! 124 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Îmi place. 125 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 Da. 126 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Iartă-mă dacă am fost, ştii tu... 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Pentru asta am venit. Nu? 128 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Da. 129 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 E bine pentru noi toţi. 130 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 În regulă. 131 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 - Ar trebui să ne oprim, nu? - Da. 132 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 - Da? - Da. 133 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Gata. 134 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Bine. 135 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Gata. Serios. 136 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 O să vrem să mâncăm un mic dejun generos dimineaţă. 137 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Da. 138 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 - Da. - Bine. 139 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Mă duc să fac duş. 140 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Foarte bine. 141 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 Bine. 142 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Cioc-cioc. 143 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 Ce e? 144 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 Cum adică? 145 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 Ce e? 146 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Mă dezbrac. 147 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 A spus să ne apreciem corpurile. 148 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Ştiam că o să profiţi de asta. 149 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Da. Ca să nu ne pierdem. 150 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Bine gândit, nu? 151 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 Nu mai era mare lucru la papetărie, 152 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 în afară de abţibildurile astea de şcoală, 153 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 care n-o să-i prea încânte pe băieţi. 154 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 Aşa e. 155 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 N-o să fie fericiţi. 156 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 O să porţi fesul sub cască, nu? 157 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Da. 158 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 - Da. - Sub cască. 159 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Băieţi, plecăm în cinci minute! 160 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Strângeţi-vă lucrurile! 161 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Bine. 162 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Mai încet, Finn! 163 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Opreşte-te! 164 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Trebuie să-i aştepţi şi pe ceilalţi, bine? 165 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Bine. 166 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 Doamne! 167 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Se prosteşte. 168 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Sincer, e doar o fază. Trebuie să îl ignori. 169 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Ştiu. 170 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Cu cât faci mai mult caz... 171 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 - Cu cât îi dăm mai multă atenţie... - Da. 172 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 - Cu atât va deveni mai important. - Exact. 173 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 - Înţeleg. - Exact. 174 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Nu pot să cred! 175 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Bravo, Em. Eşti ca o rachetă. 176 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Uite ce zic eu. 177 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Ar trebui să mâncăm nişte supă acum, 178 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 apoi mâncăm nişte pateuri delicioase la 16.00. 179 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 Şi tot o să ne fie foame la cină. 180 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 Nu e un plan bun? 181 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 Am putea să schiem pe Fiară după prânz. 182 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 - Eu vreau, tată. - Da. 183 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Nu e aşa greu. E pârtie neagră pe hartă, dar de fapt e roşie. 184 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 Serios? 185 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 Albastră în America. 186 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Da. Mai multe pârtii negre sunt albastre în America. Roşii în Europa. 187 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Zic că sunt negre pentru prestigiu. 188 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Unde ai auzit asta? 189 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 Ştiu eu. Da. 190 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 O să fie bine. Te descurci. 191 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 Hai să găsim nişte zăpadă proaspătă! 192 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 Şi ne antrenăm pentru... 193 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 Rodeo? 194 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Nu, Pete. Pentru... 195 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 E o avalanşă controlată. 196 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Da. 197 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 E în regulă, Pete? 198 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Da, e bine. 199 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Mamă? 200 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Mamă! 201 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pete? 202 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Sunteţi bine? 203 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 A fost... Nu-i aşa? 204 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 O nebunie. 205 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 Da. 206 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Oamenii ăia râd. 207 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 E toată lumea teafără? 208 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Salut! 209 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 - Aşa... - Facem noi curat. 210 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 Cu ce pot să vă servesc? 211 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Eu vreau supă. 212 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 Da. 213 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 Luăm pateuri mai târziu? 214 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Sigur. 215 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Deocamdată, doar supă. 216 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Da. 217 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Mulţumesc. 218 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 Opreşte-te! 219 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Opreşte-te! 220 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Te rog! Uită-te ce faci! 221 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 E în regulă. 222 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 Nu e. Puteai să-mi striveşti fiul. 223 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Eşti bine? 224 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Da. 225 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 - Te rog! - Ce se întâmplă? 226 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Se opresc şi nu lovesc. 227 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 Ce s-a întâmplat? 228 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Să mergem! 229 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Haide! 230 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 E în regulă. 231 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 Vrei să te ajut cu ghetele? 232 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 Nu. 233 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 Ce-a fost asta? Nu înţeleg. 234 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Nu se uita şi a împins raftul spre el. 235 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 Te simţi bine? 236 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Da. 237 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 E bine. 238 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 M-a speriat. 239 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Eşti drăguţă. 240 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Mulţumesc. 241 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Crezi că ai putea... 242 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Eu tocmai... 243 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 - Da. - Da. 244 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 - Bine. - Da. 245 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 - E aglomerat. - Uau! 246 00:16:30,199 --> 00:16:31,950 Nu vrei să vorbim despre... 247 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Prietenii mei buni! 248 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Cred că vrea să... 249 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Nu. Doar ne face cu mâna. Bună! 250 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 Nu, ne cheamă la ea. 251 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 - Bine. - Într-un fel. 252 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Inventăm o scuză. 253 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 Nu accept niciun refuz! 254 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Bine. 255 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Am fi nesimţiţi s-o respingem. 256 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 - Suntem cu ea. - Bine. 257 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 - Femeia în alb. - Ba nu. 258 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 - Da. - Vin alb şi whisky. 259 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 - Mulţumesc mult. - Perfect! 260 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 Mai adu-ne un rând. 261 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 - Eu nu mai vreau. - Unul e suficient. 262 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 - Mulţumesc. - Nu, e bine să comandăm acum. 263 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 Barul se aglomerează. Ibiza Alpilor. 264 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Da... 265 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 - Beau eu, dacă voi nu beţi. - Bine. 266 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Merg la club. 267 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Drăguţ! 268 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Eşti liberă în seara asta? 269 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Ai destul timp liber. 270 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Sigur. Prind câte o sculă când am chef. 271 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Minunat... 272 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 E bine să ai timp. 273 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Avem oaspeţi. 274 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 - Charlie. - Bună! 275 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Bună! 276 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 - Bună! - Bună! 277 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 - Prietenii mei, Billie... - Eu sunt Billie. 278 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 - Soţia mea. Salut! - Şi Pete. 279 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Chiar vorbeam despre tine. 280 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 Doar de bine, sper. 281 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 - Sigur. - Da. 282 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 Ce spunea? 283 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 N-a intrat în amănunte. 284 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Te admiră mult. 285 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 - Da, chestii pozitive. - Da. 286 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Am spus că pot să prind o sculă când vreau. 287 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 Asta... 288 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Da. Asta a zis. 289 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Da. 290 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Nu, credeam că... 291 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Credeam... 292 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Glumeam! 293 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 De ce? Credeai că ne căsătorim? 294 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 Nu! Doamne, nu! 295 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 Bine. 296 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 Nu credeam că ne căsătorim, dar... 297 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 am avut o zi frumoasă azi... 298 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Vreau să plecăm. 299 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Doar... 300 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Vă cunoaşteţi de... 301 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 Eu... De aici. 302 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Am venit duminică, ea mi-a arătat locurile. 303 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 Da, dar înveţi repede. 304 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Repede. 305 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 Aţi avut o zi bună pe munte? 306 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 A fost o zi excelentă, cu condiţii grozave. 307 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 O adevărată experienţă alpină. 308 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 - Da. - De fapt... 309 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 era să murim într-o avalanşă. 310 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 Poftim? 311 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 - Dar a fost super. - Billie. 312 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 A fost fantastic. 313 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Stai puţin! A fost un moment neplăcut. 314 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 A fost o avalanşă! 315 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Dumnezeule! 316 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 Băga-mi-aş! 317 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 - Nu, a fost... - Da. 318 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 O clipă, a părut periculos. 319 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Stai puţin! 320 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 O clipă foarte lungă a părut incredibil de periculos. 321 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 - Serios. - Bine. 322 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 Apoi a trecut şi era în regulă. 323 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Eram toţi teferi. 324 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Copiii erau foarte speriaţi. 325 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Normal. 326 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 Fără îndoială. 327 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 Pete, ce au văzut a fost... 328 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Înfricoşător pentru ei. Desigur. 329 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Da. 330 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Dar noi suntem aici, ei sunt sus, se uită la un film. 331 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Se distrează. 332 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 Şi... 333 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 emoţional vorbind, am îndurat multe în ultimul timp. 334 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Tata a murit acum opt luni. 335 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 Da. 336 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 - Se mai întâmplă. - Ce păcat! 337 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 A fost greu. 338 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Aşa că am venit aici. 339 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 De asta suntem aici. 340 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Să ne bucurăm de locul ăsta. 341 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 - Bine. - Pentru locul ăsta! 342 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 - Pentru locul ăsta! - Pentru locul ăsta! 343 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Tata a fost agent turistic 30 de ani. 344 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Dar n-a fost plecat nicăieri. 345 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Cunoştinţele lui despre lume se bazau doar pe cercetări. 346 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Când s-a pensionat împreună cu un bun prieten, 347 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 au primit un set senzaţional de pahare sculptate. 348 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Avea un raft special pentru ele, le-a pus acolo 349 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 şi nu le dădea jos nici când veneam noi în vizită. 350 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 Nu ştiu pentru ce le păstra. 351 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Poate pentru nimic. 352 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Dar m-am întâlnit cu Hughie când am fost la înmormântare. 353 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 - Prietenul tatălui său. - Da. 354 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Bine. 355 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Am ţinut un toast pentru tata cu aceleaşi pahare 356 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 care erau la Hughie. 357 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 După aceea, le-a pus în maşina de spălat vase. 358 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 L-am întrebat: "Le foloseşti în fiecare zi?" 359 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 Ştiţi ce a spus? 360 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Fiecare zi e tot ce avem." 361 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Da. 362 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 Foarte profund! 363 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Pentru mine... 364 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 azi a fost azi. 365 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Pentru ziua de azi! 366 00:21:05,724 --> 00:21:06,600 Azi! 367 00:21:06,642 --> 00:21:08,268 Da. 368 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Chiar şi aşa, ar trebui să faceţi un raport la biroul de siguranţă. 369 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Da. Măcar să vă liniştiţi. 370 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 Excelentă idee! 371 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Asta vreau să fac. 372 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 - Da. - Nu? 373 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 - Bună idee! - Da. 374 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 - Da. - Băieţi! 375 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Vrem să facem o plângere. 376 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Da? 377 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 A fost o avalanşă care... 378 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Care a stârnit panică ieri. 379 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 Da, avalanşa controlată de la Zwölferkopf. 380 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Spuneţi că a fost controlată, dar trebuie să ştiţi 381 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 că oamenii s-au speriat rău. 382 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 Dar nimeni nu era în pericol, nu? 383 00:22:55,292 --> 00:22:58,170 Nu putem şti sigur. 384 00:22:58,212 --> 00:22:59,755 Vă spun eu. 385 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Nimeni nu era în pericol. 386 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 Foarte bine. Ce veste bună! 387 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 E foarte util să auzim asta. 388 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Da, trebuie să spun... 389 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 Nu înţeleg de ce nu au fost afişate avertismente nicăieri. 390 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 - A fost un avertisment. - Ce? Unde? 391 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Era postat în lifturi, telecabine, recepţii, restaurante, magazine... 392 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 baruri, automate, toalete. 393 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 Nu ştiu ce să zic. Noi n-am văzut niciunul. 394 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Păi... 395 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Nu am dreptate? 396 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Poate... 397 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Doamne! Se poate să fi văzut ceva 398 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 legat de condiţiile de zăpadă. 399 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Da, erau peste tot. 400 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 Deci l-ai văzut? 401 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Erau multe... 402 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Eu am văzut doar un afiş. 403 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Era... 404 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Stai puţin! 405 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 Nu, ce vreau să spun... 406 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 - Ce vrei să spui? - Îţi zic. 407 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 Ce vrei să spui? 408 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 Cu avertisment sau fără, 409 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 văzut sau nu, 410 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 vrem să recunoaşteţi că a fost o acţiune de mântuială. 411 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 A fost o acţiune perfectă. 412 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 Ba nu. 413 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 - Ba da. - Ba nu! 414 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 Nu poţi să-mi spui că aşa trebuia să se întâmple. 415 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 - Ba exact aşa. - Ba nu! 416 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 Zăpada a umplut farfuriile. 417 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Uite ce cred eu că nu pricepi. 418 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 Era un eveniment important pentru familia noastră. 419 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 Şi nu vreau să ajungem la măsuri juridice. 420 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 - Nu vreau. - Billie. 421 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 - Nu vreau... - Ştiu, dar... 422 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Spun ce nu vreau. 423 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 Nu suntem în America, unde vă daţi în judecată că e cafeaua fierbinte. 424 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Du-te naibii! Sunt avocată. 425 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Bine. Ne-aţi auzit plângerea. 426 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Cineva trebuie s-o audă. 427 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 Mulţumim pentru timpul acordat. 428 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 Eu nu vă mulţumesc pentru timpul acordat. 429 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 Cu siguranţă. 430 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 - Mă descurc. - Bine. 431 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 Ce nesimţit! 432 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Da. 433 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Cine e nesimţit? 434 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 Omul care cică ar fi responsabilul. 435 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 El. 436 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Da, mare nesimţit. 437 00:25:52,469 --> 00:25:53,804 Ai tu... 438 00:25:53,846 --> 00:25:54,847 Da. 439 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 - Aşa? - Aşa vrei s-o faci. 440 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Asta e! 441 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Cât de mult îţi place să călătoreşti cu mine? 442 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Atât de mult. 443 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mamă. 444 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 Ce e? 445 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Doamne! 446 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 Pete? 447 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 Ce? Bine. 448 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 - Doamne! - Să-l trezesc pe Em? 449 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Da. 450 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 Şi nu te mai uita la oameni cum dorm. Nu-mi place. 451 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Trebuie să plecăm. 452 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Unde mergem? 453 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 Mergem pe alt munte? 454 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 Nu, facem ceva mai tare. 455 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Tata vă face o surpriză. 456 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Ar trebui să iau ceva de la bufet. 457 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Dar e târziu. 458 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Mor de foame. 459 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Nu, iau nişte fructe. 460 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 Nu, ne descurcăm. 461 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 Tată! Maşina! 462 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 Poţi deschide portbagajul? 463 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Am ajuns. Scuze. 464 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 Familia Stanton? 465 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 - Da, noi suntem. - Bună! 466 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 Tocmai voiau să decoleze. 467 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Scuze. Am dormit prea mult. 468 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Haide, repede! 469 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Mergem la schi cu elicopterul. Cât de tare e? 470 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 Super! 471 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 Tata vă răsfaţă. Tata s-a gândit la asta. 472 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Mi-e foame. 473 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Când ajungem pe zăpada proaspătă, o să uiţi de foame. 474 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Poate au un baton cu proteine. 475 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 Aveţi batoane? 476 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Da, avem centură de siguranţă. 477 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 Poftim? 478 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Ar trebui să urcăm. Vă rog! 479 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 Se va face un instructaj? 480 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 Da! Pe drum! 481 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 Vă rog, veniţi! 482 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 Unde mi-e mănuşa? 483 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 Adică plecăm, pur şi simplu? 484 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 Nu primim mai multe informaţii? 485 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 Cum ar fi? 486 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 O să aflăm totul la bord! 487 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 - Mamă! - Ce e? 488 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 Nu-mi găsesc mănuşa! 489 00:28:28,876 --> 00:28:30,252 De ce eşti atât de prost? 490 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 Nu. Veniţi încoace! 491 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Veniţi! 492 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Ce nu facem noi? 493 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Nu jignim oamenii. 494 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 Ce ai de spus, Finn? 495 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Îmi pare rău. 496 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Bravo, Finn! 497 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Stai, Pete! Nu-i spune bravo. 498 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Priveşte-l în ochi şi vorbeşte clar, 499 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 ca să te audă şi să te înţeleagă. 500 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 Îmi pare rău! 501 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 - Să mergem! - A spus-o. 502 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 Te rog! 503 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 Chiar trebuie să plecăm. 504 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Vremea se poate schimba! 505 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 Bine. Dar îi lipseşte o mănuşă. 506 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Stai puţin! Cum să se schimbe? 507 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 Haide! 508 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 Fiecare zi e tot ce avem. 509 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Înţeleg, dar el n-are o mănuşă. 510 00:29:12,002 --> 00:29:13,337 Ne lipseşte o mănuşă, 511 00:29:13,378 --> 00:29:15,172 iar ea a spus că se va schimba vremea. 512 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 Trebuie să aibă o mănuşă de rezervă. 513 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Aveţi? 514 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 Nu ştiu! Veniţi! Vă rog! 515 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Trebuie să aibă mănuşi de rezervă! 516 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 Tocmai a spus că nu ştie. 517 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 Ia una de la tine. 518 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 - Poftim? Dar mi-ar fi mie frig. - Bine. 519 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 Îi dau eu una. 520 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 O să-i zboare din mână! Nu-i vine. 521 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 Aveţi mănuşi de rezervă? 522 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 Aveţi mănuşi de rezervă? 523 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 Batoane cu proteine? 524 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Billie, am dat două mii pe chestia asta! 525 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 - Ştiu foarte bine. - Să mergem! 526 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Hai să ne distrăm! 527 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 Hai! 528 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 Poftim? Nu! 529 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pete, stai! 530 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Nu ne întoarce spatele! 531 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 Ne lipsesc mănuşi! 532 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 Copiii mor de foame! 533 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 Şi vremea o să se schimbe! 534 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 Urcaţi în maşină! 535 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 Vrei să te ajut, mamă? 536 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 Nu, mulţumesc. 537 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 Sigur? 538 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 E în regulă! 539 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 Treceţi în maşină! 540 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 În maşină! 541 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Uite mănuşa, scumpule. 542 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Bine. 543 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 Mai avem restul după-amiezei. 544 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 Ce vreţi să facem? 545 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Mergem la plajă? 546 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Dacă mâncăm repede, mai avem o oră... 547 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 o oră şi jumătate pe munte. 548 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Cred că ne ajunge pe ziua de azi. 549 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 O să ne odihnim. 550 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Putem să stăm la foc, să facem popcorn. 551 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 Mai târziu, puteţi să vă uitaţi la un film, 552 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 să ne relaxăm şi noi împreună. 553 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Îmi place ideea asta. 554 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 Şi mie. 555 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 - Mi se pare inteligentă. - Da. 556 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Fructe. 557 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Mâncaţi fructe, vă rog! 558 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Aş putea face ceva, dar mi-e milă de mama. 559 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Bine, îmi pare rău. 560 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Nu mă iubeşti? 561 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 Suntem în tren! În Austria... 562 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Super! Veniţi la cină diseară? 563 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Sigur? E în regulă? 564 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Bineînţeles. Billie ar vrea să vă vadă. 565 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Adică au apărut din senin? 566 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 Nu, erau în apropiere şi au sunat. 567 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 Au sunat din întâmplare? 568 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Billie, au sunat. 569 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 Când au sunat? 570 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 - Când? - Da. Când? 571 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Când eram la baie. 572 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Îl ştii pe Zach. 573 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 Nu. Nu-l ştiu. 574 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 Nu-l cunosc bine. 575 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 Nu cum îţi cunoşti tu amicul de la serviciu. 576 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 Şi pe femeie n-o cunosc deloc. 577 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Îmi pare rău. Nu ştiam ce să spun la telefon. 578 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 Putem să vă ajutăm? 579 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 - Nu, staţi jos! - Ne descurcăm. 580 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Relaxaţi-vă! 581 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Sper că le plac morcovii şi biscuiţii. 582 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Îmi pare rău, trebuia... 583 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 Dar acum nu poţi face nimic. 584 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 - Bine. - Bună! 585 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 Ce bine arată! 586 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 Da? 587 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 Bine. 588 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Povestiţi-ne despre călătoria asta. 589 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 Din câte ne amintim... 590 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 a fost senzaţională. 591 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 Din câte am văzut, aşa e. 592 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 A fost spectaculoasă. 593 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Am vizitat trei ţări în patru zile. 594 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 Marţi dimineaţă mâncam ştrudel în Düsseldorf, 595 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 iar după-amiază eram pe malul Rinului, în Franţa. 596 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Doamne! Uau! 597 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 E posibil să fi consumat nişte ciupercuţe 598 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 într-una sau în toate zilele astea. 599 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 Sună ciudat când o spun? 600 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 - Nu, mi-a plăcut cum ai spus-o. - "Ciupercuţe"? 601 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 Par poliţist? 602 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 - Ciupercuţele. - Ciupercuţe. 603 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 - Doar ciupercuţe. - Am mâncat ciupercuţe. 604 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 Aţi mâncat ciupercuţe? 605 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 - Da. - Am mâncat. 606 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Am înţeles. 607 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 Cred că ideea excursiei 608 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 e să ies din zona mea de confort, 609 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 şi să mă iau după Rosie, 610 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 aşa că asta am făcut 611 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 şi am abandonat toate... 612 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 - Nu abandonat. Extins. - Extins. 613 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 - Da. - Scuze. Am extins. 614 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 Şi-a extins lumea. E ceva pozitiv. 615 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 - Bine. - Da. 616 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 Da. 617 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Ştiţi cum simţurile orbilor se intensifică? 618 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 - Da. - Da. 619 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 Aşa e când sunt cu Rosie. Dar fără să fiu orb. 620 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Iubitule! 621 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 Serios. 622 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Îi spun Rosie Cuceritoarea. 623 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 Aşa e. 624 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 Şi îmi face bine, tu mă ştii, Pete. 625 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Da. 626 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 În mod normal vreau hoteluri şi... 627 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 - Room-service, cearşafuri imaculate. - Da. 628 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Da, da... 629 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 La micul dejun mă întreb: "Unde luăm cina?" 630 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 Înainte de culcare, mă gândesc: 631 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 "Mâine ar trebui să luăm micul dejun tot acolo, 632 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 "pentru că au chestia care-mi place." 633 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 - Experimentăm cu lucruri noi. - Mulţumesc. 634 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 E un loc în care îi face bine să trăiască. 635 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Trebuie să trăieşti acolo. 636 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Nu plec nicăieri. 637 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Am găsit în celălalt dorinţa de a ne împărtăşi viaţa într-un anumit fel. 638 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 E vorba de călătorii, aventuri. 639 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Nu ne vedem având copii, 640 00:34:43,500 --> 00:34:47,545 suntem doar noi trăind împreună. 641 00:34:47,588 --> 00:34:49,339 Hashtag, fără planuri. 642 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 Ne place asta. 643 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 E ideea lui Rosie. E tare la hashtaguri. 644 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 - Mulţumesc. - Tu le-ai creat. 645 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 - Da. - Da. 646 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 Şi suntem aici tocmai pentru că nu ne facem planuri. 647 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 Nu ştiam ce vom face azi, 648 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 iar tu mi-ai scris şi am venit. 649 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Nici n-avem bilete de întoarcere! 650 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Cine ştie ce urmează? 651 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Dar ştiţi cât de cât, nu? 652 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 Luni trebuie să fii la serviciu. 653 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 Corect? 654 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 - Nu, sigur. - Da, o să luăm bilete. 655 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 Trebuie să prezint un spaţiu comercial în Cambridge, la 8.30... 656 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 Da. 657 00:35:26,001 --> 00:35:28,879 Voi aţi avut zile reuşite de schi? 658 00:35:28,921 --> 00:35:30,255 Da, e bine. 659 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Tare! 660 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Am avut un moment mai stresant. 661 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 Dar am trecut peste el şi ne distrăm de minune. 662 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Doamne! 663 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 Ce s-a întâmplat? 664 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 A fost un eveniment pe care l-am depăşit. 665 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 - Da. - Atât. 666 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 - E bine să le depăşeşti. - Exact. 667 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 Acum e bine. N-a fost mare lucru. 668 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 A fost mare lucru. 669 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 Nu. Bine. Da. 670 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 - M-am exprimat greşit. - A fost mare lucru! 671 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 Da. 672 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Eram pe terasa unui restaurant, 673 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 când s-a auzit o bubuitură uriaşă. 674 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 Deodată, un perete de zăpadă a luat-o la vale de pe munte, 675 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 nu părea să se oprească. 676 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Părea că ne va ucide. 677 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 O clipă. 678 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Nu! În niciun caz. 679 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Pentru că şi alţii au simţit acelaşi lucru. 680 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 S-au ridicat, au ţipat. 681 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Şi eu am ţipat. 682 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 Copiii ţipau. 683 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Pentru că simţeam că s-a terminat. Că o să murim. 684 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Şi m-am uitat la Pete... 685 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 care sărise în picioare şi-şi luase telefonul. 686 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Dispăruse. 687 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 Pete a fugit. Ne-a abandonat. 688 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 În mintea lui, 689 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 ne-a lăsat acolo să fim îngropaţi, 690 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 pentru că el putea să scape, 691 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 iar noi eram prea departe. 692 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Eram în celălalt capăt al... 693 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 Nu ştiu. 694 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Mi-am cuprins copiii cu braţele 695 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 şi am aşteptat. 696 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Aşteptam să murim împreună. 697 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Iertaţi-mă! 698 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 În fine, momentul a trecut, 699 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 eram teafără. 700 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 Copiii nu mai ţipau. 701 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 Ne-am dat seama că suntem bine. 702 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 Şi Pete se întoarce... 703 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 şi comandă supă. 704 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Aşa că... 705 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 Ce dramatic! 706 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 Da. 707 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Dar cred... 708 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 Cred că într-o asemenea situaţie... 709 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 Cred că intervine instinctul de supravieţuire. 710 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 Nu, Pete? 711 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 N-ai timp să te gândeşti, e un reflex. 712 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Când un castravete-de-mare percepe o ameninţare, 713 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 îşi elimină rapid toate organele prin rect. 714 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Cum să pot să fug? 715 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 - Poftim? - În clăpari? 716 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 Cum e posibil aşa ceva? 717 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 Tu poţi să fugi în clăpari? 718 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Poftim? 719 00:38:57,880 --> 00:38:59,423 Zach, poţi să fugi în clăpari? 720 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 - Nu e recomandabil. - Bine. 721 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Ai ţopăit. 722 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Ai plecat repejor. 723 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 Nu, ai spus că am fugit. 724 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rosie, poţi alerga în clăpari? 725 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 Nu foarte bine, dar... 726 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Bum! Exact! 727 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 Dar nu mi-aş fi lăsat familia să moară. 728 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 Asta e "bum, exact"! 729 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 Nici eu. Şi n-am făcut asta. 730 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 Dar ea spune că ai făcut-o. 731 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Pentru că aşa a fost. 732 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Dă-o în mă-sa, Billie! De ce... 733 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 Nu v-am lăsat să fiţi îngropaţi. 734 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 - Nu ştiu. - Eu ştiu. 735 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Eram acolo, am altă părere. 736 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 Spune-mi, Pete, ce s-a întâmplat diferit? 737 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Te rog! 738 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 - Venea zăpada. - Da. 739 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Aproape ca o avalanşă. 740 00:39:36,418 --> 00:39:38,879 Acum nici nu mai e avalanşă! 741 00:39:38,921 --> 00:39:41,590 Am verificat din priviri dacă sunteţi bine, 742 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 iar când am fost sigur că sunteţi în siguranţă, am fugit după ajutoare. 743 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Stai puţin! N-are logică. 744 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 Ştiai că suntem bine, aşa că te-ai dus după ajutoare? 745 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 Ce? 746 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 S-a întâmplat rapid. Eram ameţit. 747 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Da. Instinctul de supravieţuire. 748 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 Dar am verificat, să mă asigur că sunteţi bine, 749 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 apoi m-am dus după ajutoare. 750 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Nu aşa a fost, Peter. 751 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Eu pot să accept versiunea ta. 752 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 Tu de ce nu o accepţi pe a mea? 753 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Pentru că a mea e reală, nu cretină. 754 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 - Nu erai acolo, cu mine! - Aşa e! 755 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Ai dreptate. Eram la masă, cu copiii noştri. 756 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Îmi place că mă obligi să spun 757 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 că a fost cum spui tu. 758 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Bine. 759 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Pete, în multe ocazii, 760 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 oamenii implicaţi în accidente auto 761 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 reţin greşit evenimentele. 762 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 - Încetează cu teoriile, Zach! - Scuze. 763 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Băga-mi-aş! 764 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Veniţi un pic. 765 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Scuze. Avem o întrebare. 766 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Billie, nu face asta. 767 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 - Ba da. - Nu. 768 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Puteţi să spuneţi... Vorbeam cu prietenii noştri 769 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 despre acel prânz, vă amintiţi? 770 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 Şi venea avalanşa... 771 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 Puteţi să povestiţi ce s-a întâmplat apoi? 772 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Pot să spună. 773 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 Ca să terminăm povestea. Ei voiau să afle. 774 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Pot să spună, nu, Pete? 775 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Sigur că da. 776 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 Adevărul. 777 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Tata a fugit. 778 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 Finn? 779 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 Asta crezi şi tu că s-a întâmplat? 780 00:41:41,376 --> 00:41:42,419 Bine. 781 00:41:42,461 --> 00:41:44,379 În regulă. Mulţumesc. 782 00:41:44,421 --> 00:41:46,465 Puteţi să vă duceţi la comedia voastră. 783 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 Ce copii minunaţi! 784 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 E posibil să-i fi traumatizat. 785 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 Eu i-am traumatizat? 786 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Nu vrei decât să ai dreptate. 787 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Nu, vreau să aflăm adevărul. 788 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 Vrei să ai dreptate. 789 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Felicitări, ai câştigat! Ai dreptate. 790 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Aplaudaţi-o pe Billie! 791 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Pete? 792 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 Ţi-ai părăsit familia! 793 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 În privinţa asta am dreptate. 794 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Azi vreau să fiu singură. 795 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Bine. 796 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Tu şi băieţii puteţi pleca într-o aventură. 797 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Bine. 798 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Poate ne întâlnim pe munte. 799 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Am văzut un fluturaş pentru un tobogan pe şine. 800 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Băieţilor le-ar plăcea. 801 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 E la staţiunea pentru familii 802 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 aflată la 20 de minute distanţă. 803 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Foarte bine. 804 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 - Sigur. - Grozav! 805 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Îţi clăteşti ochii? 806 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Bună! 807 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 Nu, doar... 808 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 Unde ţi-e echipa? 809 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Azi o să fiu singură. 810 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Bine. 811 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 O aventură. 812 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Doar pentru tine. 813 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Da. Aventură. 814 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Distracţie. Doar pentru tine. 815 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Da. Distracţie. 816 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 Vrei distracţie? 817 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Da. 818 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Distracţie. 819 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Bine. 820 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Vino! 821 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Coada e aici. 822 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 Nu, tu nu trebuie să aştepţi. 823 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Scuze. 824 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Da. 825 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 Bine. Îţi mulţumesc încă o dată pentru ajutor. 826 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Vrei aventură? 827 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 Acum? Distracţie? 828 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Da. Toate astea. 829 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 Vii şi tu? 830 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Da, vin cu tine. 831 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Minunat! 832 00:44:58,448 --> 00:45:00,826 Mai am o întrebare. 833 00:45:00,868 --> 00:45:01,952 Bine. 834 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Ai avut experienţe sexuale variate în viaţă? 835 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 Poftim? 836 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 Ai avut experienţe sexuale variate? 837 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 Nu. Nu voiam să repeţi întrebarea. 838 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Suntem într-un spaţiu public. Zic şi eu... 839 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 La vârsta asta nu ştiu engleză. 840 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Treci direct la subiect, nu? 841 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Îmi pare rău, nu-mi place să bat câmpii mereu. 842 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Da, te înţeleg. 843 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Nici mie nu-mi place să bat câmpii. 844 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 - Mi se pare că tu... - Ce? 845 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Nu ţi-ai prea făcut de cap. 846 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 - Eu? - Da. 847 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 Nu, nu. 848 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 Ai fi surprinsă să afli! 849 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 În facultate am avut mulţi iubiţi. 850 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 M-am destrăbălat. 851 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Am avut parte de destule... 852 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 Nu-mi place să fac asta. 853 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 Nimănui nu-i place. 854 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Eu fac doar ce-mi place. 855 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Mă masturbez. 856 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 În fiecare zi. 857 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 Pentru că o fac pentru mine. 858 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 Şi când faci sex cu clienţi... 859 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 E foarte pentru mine. 860 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Dar eşti căsătorită. Nu? 861 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 - Eşti măritată? - Da. 862 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 Şi cum poţi să faci toate astea? 863 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 Cu dl Charlie 864 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 şi cu ce indivizi mai... 865 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 E uşor. Petrec iernile aici, 866 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 iar vara eu şi soţul meu stăm la fermă. 867 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 - Şi soţul tău acceptă asta? - Soţul meu... 868 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 - Ce? - Putem să dăm mâna? 869 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 Să-i povestesc asta soţului meu? Tu ai face-o? 870 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 Cum adică? 871 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Ne-am atins. A fost ceva intim. 872 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Fii serioasă! 873 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 De ce? Ce-i cu absurditatea asta? 874 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Când ni se ating părţile astea nu e mare lucru. 875 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Pentru că e... 876 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Dar alte părţi n-au voie. 877 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 Nu. 878 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Se ating părţile speciale. 879 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 - Da, sunt speciale. - Doamne! 880 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 Ce ne facem? Dumnezeu e furios în ceruri, 881 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 - ...căsnicia s-a sfârşit. - Nu asta. 882 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 S-au frecat părţile speciale. 883 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 E o superstiţie. 884 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 Ba nu. 885 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Nu faci copii dând mâna cu cineva. 886 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 - Te rog! - Ei bine... 887 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 - Sexul nu duce obligatoriu la copii. - Ştiu. 888 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 Şi poţi face copii fără sex. 889 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Sigur, dar... 890 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Putem să ne vedem de ale noastre? 891 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Dar într-o relaţie 892 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 trebuie să fiţi pe aceeaşi lungime de undă. 893 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 E ca o poveste, 894 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 trebuie să fiţi în aceeaşi poveste. 895 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Eu îmi scriu propria poveste. 896 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Sigur. Dar... 897 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Sunt fericită. 898 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Tu eşti? 899 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Da. 900 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Bine. 901 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 Da. 902 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Eşti fericită cu povestea ta, 903 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 eu sunt fericită cu a mea. 904 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 - Bine. - Da? 905 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Da? 906 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Da, am spus "da". 907 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Am spus. Da. 908 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 - Bine. - Da. 909 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Mă doare un pic. 910 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 Dl Charlie e un animal. 911 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Ce bine, am ajuns! 912 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 Nu pot să stau jos. 913 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 Guglielmo va fi instructorul tău. 914 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Poftim? Cine va fi ce? 915 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Pa! Distracţie plăcută! 916 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Eşti gata? 917 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 Nu ştiu. 918 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Vino! 919 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Locul ăsta e bestial! 920 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Da, de ce nu stăm aici? 921 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 Da, e drăguţ. 922 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 E diferit. 923 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Nu ştiu dacă e mai bine, dar e diferit. 924 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 Finn! Uite! 925 00:48:24,613 --> 00:48:25,739 Haide! 926 00:48:25,781 --> 00:48:29,785 FEERIA BERTAS ŞI MURMLIS SUNTEM O FAMILIE! 927 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 Deci... 928 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 Da. 929 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 Primul element al instructajului e... 930 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 Habar n-am. 931 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Cafeaua. 932 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Bine. 933 00:48:45,008 --> 00:48:45,968 Buongiorno. 934 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 Buongiorno şi ţie. 935 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Charlotte ţi-a spus numele repede. 936 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 - N-am apucat... - Guglielmo. 937 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 E foarte simplu. 938 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu", ca la Google, "gli" ca la ie, "elmo" ca emo. 939 00:48:57,396 --> 00:48:58,355 Eu... 940 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Spune-mi G. 941 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 - G. - Da. 942 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 G. 943 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Ca să fie limpede, nu am cerut instructor. 944 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Voiam să fiu singură. 945 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Sunt bunicică pe schiuri. 946 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 De ce să te mulţumeşti cu atât? 947 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 - Nu... - Există mai bine decât bunicică. 948 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Sigur că da. 949 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Bine. Vezi cafeaua asta? 950 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Da. 951 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 E bunicică. 952 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Plictisitoare. 953 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 S-o ţin? 954 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Da. Dar... 955 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Da. 956 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Cafea alpină. 957 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 E mai bună. 958 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 E mai bună decât bunicică. 959 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 Da. 960 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Bine. 961 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Mult mai bună! 962 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 - Mersi pentru mai bună decât bunicică. - Cu plăcere. 963 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Apreciez gestul. Acum o să plec. 964 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Stai, Billie! 965 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Am o idee. 966 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 Bine. 967 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Schiem un pic împreună, 968 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 apoi, dacă vrei să te dai singură, 969 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 asta faci. 970 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Bine. 971 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Bine, G. 972 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Bate palma! 973 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 Da. 974 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Finn, mai lasă frâna! 975 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 Nu e distractiv dacă mergi încet. 976 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 Eşti prea aproape! 977 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 Haide! Fratele tău e departe în faţă. 978 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Te-am avertizat! Vin! 979 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Tată, opreşte-te! 980 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Vin după tine! 981 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 O să te împing. 982 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 - Nu! - Poftim? 983 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Nu! 984 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Te prind, Finn! 985 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 - Nu! - Tata e aproape, frate! 986 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Nu! 987 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Avem reguli. Nu aveţi voie să loviţi. 988 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Nu. Îmi pare rău. 989 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Ştiu, dar abia l-am atins. 990 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Au pârtie de sănii. 991 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Sală de jocuri. 992 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Minigolf în interior. 993 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Multe chestii tari. 994 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Vă atrage ceva? 995 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 Nu-mi pasă. 996 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 Ce se întâmplă? 997 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Nu pari că ai vrea să fii aici. 998 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Ba sigur că vreau. 999 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Îmi place la culme să stau cu voi. 1000 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Nu? 1001 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 E vorba de tobogan? 1002 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 Bine, tata a fost dat afară de pe tobogan. 1003 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Pentru că se distra prea mult. 1004 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 Ştiţi ce? 1005 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 Hai să încercăm să încheiem frumos ziua. 1006 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Alegeţi voi ceva de aici. 1007 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 Haide! Putem face mai multe lucruri. 1008 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Avem voie cu electronice la hotel? 1009 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Sigur. 1010 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 Îmi place asta. 1011 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 Da! 1012 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Foarte bine! 1013 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 Ce zici de asta? 1014 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 A fost greu. 1015 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Dar plăcut, nu? 1016 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 Da. 1017 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Cum îţi sunt gambele? 1018 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 Le simt din plin. 1019 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 - Da? - Da. 1020 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Bine. 1021 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Vrei să le scoţi? 1022 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 - Da. - Vreo zece minute. 1023 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Clăparul drept mă înnebuneşte. 1024 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Te arde aici, nu? 1025 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Da. 1026 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Uneori le fac oamenilor 1027 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 un masaj la gambe. 1028 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 Faci asta uneori? 1029 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Da, mai fac asta. 1030 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Da? 1031 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Da. Ca să relaxez muşchii. 1032 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 E recomandat. 1033 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Serios? 1034 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 Dacă e recomandat, da. 1035 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 - Sigur. - Dă-mi voie! 1036 00:54:02,159 --> 00:54:03,118 Da. 1037 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Scuze, sunt transpirată. 1038 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 Nu-i nimic. 1039 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Ai picioare frumoase. 1040 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Deci... 1041 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 Sunt curios. 1042 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 Da? 1043 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 Cine e Billie? 1044 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 Poftim? 1045 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 De ce e aiurea? Vreau să ştiu. 1046 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Sună un pic... 1047 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 "Cine"? Cum să răspund? 1048 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Eu sunt foarte încrezător, 1049 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 dar nu mă tem să recunosc când greşesc. 1050 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Mă îndrăgostesc prea repede. Mă vindec prea greu. 1051 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 Şi îmi place să pictez. 1052 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 Chiar sunt un pictor foarte bun. 1053 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 Dar nu am voce, însă asta nu mă împiedică 1054 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 să cânt zilnic. 1055 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Schiul e o pasiune, 1056 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 dar îmi hrănesc sufletul învăţându-i pe alţii. 1057 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Să văd cum oamenii se surprind... Trăiesc pentru clipele astea. 1058 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Şi sunt unicul copil al unei mame singure 1059 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 care e eroina mea. 1060 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 Ce drăguţ! 1061 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 Aşa răspund eu. 1062 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Ştii... 1063 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 nu e obligatoriu să-mi spui cine eşti, Billie. 1064 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 Dar trebuie să-mi promiţi ceva. 1065 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 Ce? 1066 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Promite-mi că nu ţi se va părea aiurea 1067 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 dacă cineva va fi interesat de tine. 1068 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Promit! 1069 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 Bine. 1070 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Mulţumesc mult. 1071 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Îmi pare rău. Iartă-mă dacă... 1072 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 Nu-mi cere iertare. 1073 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Am făcut exact ce-mi doream. 1074 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 Da. Şi acum vreau să schiez. 1075 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Da. 1076 00:56:06,909 --> 00:56:08,327 - Da. - Bine. 1077 00:56:10,078 --> 00:56:10,579 Bine. 1078 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Dar, ca să fie limpede, 1079 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 dacă voiam, ţi-o trăgeam de zburai prin peretele ăla. 1080 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 Dar nu vreau şi n-o s-o fac. 1081 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Ştiu asta despre mine. 1082 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Ca să-ţi răspund la întrebarea anterioară. 1083 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Doamne! 1084 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Sunt bine. 1085 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Uite mănuşile mele. 1086 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 Cum a fost ziua de singurătate? 1087 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 A fost super! 1088 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Excelent. 1089 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 Eu şi băieţii ne-am distrat. 1090 00:58:11,700 --> 00:58:12,743 Bine. 1091 00:58:13,202 --> 00:58:15,829 Ne-am dat pe tobogan. 1092 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Foarte bine. 1093 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 E amuzant. 1094 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Bună dimineaţa! 1095 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 - Bună dimineaţa, tată! - Bună dimineaţa! 1096 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Bună! 1097 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 Aţi dormit bine? 1098 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Da. 1099 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 O să... 1100 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 Noi... 1101 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 O să facem asta deocamdată. 1102 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 - Bine. - Da. 1103 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Zach mi-a scris că vine cu noi. 1104 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Cred că Rosie doarme mai mult. 1105 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Foarte bine. 1106 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Distracţie plăcută! 1107 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 Ne vedem la cină? 1108 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 Poate în oraş? 1109 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Sigur. 1110 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Îţi dau un mesaj. 1111 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Bine. 1112 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Super! 1113 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 În regulă. 1114 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Distracţie plăcută! 1115 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 - Sigur. - Şi ţie. 1116 00:59:51,049 --> 00:59:52,217 - Pa! - Pa! 1117 00:59:52,259 --> 00:59:53,010 Pa! 1118 00:59:53,051 --> 00:59:54,136 Bine. 1119 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Şi mie îmi plac mopşii. Sunt cei mai tari. 1120 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 N-o să-mi revin. 1121 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 Da! 1122 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Adică... 1123 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 nu e minunat? 1124 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 Doamne! Uite! 1125 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Parcă e un screensaver. 1126 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Suntem într-o felicitare acum. 1127 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Am o singură grijă în clipa asta. 1128 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Bine. 1129 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Am doar o obligaţie. 1130 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 Să cobor. 1131 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 - Atât. - Da. 1132 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 - Trăieşte cât mai frumos. - Da. 1133 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 Da. 1134 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Fiecare zi e tot ce avem. 1135 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 - Da, băga-mi-aş! - Nu? 1136 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 Exact! 1137 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 Rahat! 1138 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Idiotule! 1139 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 Par teafăr? 1140 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Da. Aşa cred. 1141 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Nu crezi că am o comoţie? 1142 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 Nu cred... 1143 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 pentru că n-ai vomitat. 1144 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 Nu. 1145 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 Nu mi-a fost greaţă. 1146 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 M-am repetat? 1147 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 Nu ştiu. 1148 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 M-ai întrebat de câteva ori dacă pari teafăr. 1149 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 - Dar atât? - Da. 1150 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Bună! 1151 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 - Bună! - Bună! 1152 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 Da. 1153 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Prietena mea voia să te salute. 1154 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 - Da. - Bine. 1155 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Îi place atitudinea ta. 1156 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 - E foarte amabilă. - Da. 1157 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 Da, unde... 1158 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 Da. Drăguţ! 1159 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Doamne! 1160 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Crede că eşti cel mai îngrijit bărbat din barul ăsta. 1161 01:02:17,404 --> 01:02:18,530 Mulţumesc. 1162 01:02:18,572 --> 01:02:19,573 Da. 1163 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Bine. 1164 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 Asta e bine, nu? 1165 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Ia uită-te la tine! 1166 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 Ce... 1167 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Să le comandăm ceva de băut? 1168 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 Mergem să vorbim cu ele? 1169 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Eu sunt cu Rosie... 1170 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Nu, nu. Sigur. 1171 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Deja sunt cu cineva mai bun decât mine 1172 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 - ...şi nu vreau să stric ce am. - A o relaţie reuşită. 1173 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 - Sigur. - Da. 1174 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Mi-a schimbat viaţa şi îmi place... 1175 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 Mă bucur să aud asta. 1176 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Îmi place. 1177 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 Ideea de a ne muta în Europa... 1178 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 Nu ştiu dacă vreau să fiu atât de departe de familie, 1179 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 iar ea e hotărâtă că nu vrea copii, dar eu... 1180 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Da. 1181 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 Nu ştiu. 1182 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Dar deocamdată e în regulă. 1183 01:03:13,168 --> 01:03:14,753 Nu mă deranjează deloc. 1184 01:03:14,795 --> 01:03:15,754 Da. 1185 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 A trecut ceva vreme. 1186 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Eram bun la flirtat. 1187 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 Serios? 1188 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Foarte bun! 1189 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Ai o anume energie... 1190 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 - Da? - Da. 1191 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 - Încă o am? - Da. 1192 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 - Bună! - Bună! 1193 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 - Scuze. - Bună! 1194 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 Nu era vorba despre tine. 1195 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 Poftim? 1196 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Nu era vorba despre tine. 1197 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Nu atitudinea ta îi plăcea. 1198 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Ci a lui. 1199 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 A bărbatului în verde. 1200 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 - Da. - Scuze. 1201 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Cum te cheamă? 1202 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Pa! 1203 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 Da, are dreptate. 1204 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Tipul ăla e o partidă bună. 1205 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Pot să fiu sincer cu tine, Pete? 1206 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Există o asemănare între voi. 1207 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 - Nu. - Ba da. 1208 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 Termină! Nu-i nevoie. 1209 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 Sincer, mă simt bine. 1210 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Foarte bine! 1211 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Foarte, foarte bine. 1212 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 Mai vrei să schiem? 1213 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 Nu. 1214 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Hai să bem. 1215 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 Billie? 1216 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 Da? 1217 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Bună! 1218 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 - Bună! - Urcaţi? 1219 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Da. 1220 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 Pot să... 1221 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Sigur. Vino cu noi! 1222 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 - Mamă. - Da? 1223 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 Putem să ne ducem singuri? 1224 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 - Sigur, dacă vreţi. - Hai să mergem! 1225 01:04:52,684 --> 01:04:54,061 Dar mă aşteptaţi în vârf? 1226 01:04:54,102 --> 01:04:55,145 - Da. - Bine. 1227 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Uite! 1228 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 Senzaţional! 1229 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 Începe să se vadă soarele. 1230 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Cum te simţi azi? 1231 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Mai bine, cred. 1232 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 Nu ştiu. 1233 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Îmi pare rău 1234 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 că a trebuit să vedeţi scena aia. 1235 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Abia ne cunoscuserăm. 1236 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 De ce-mi ceri tu iertare? 1237 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 N-ar fi trebuit să implic copiii. 1238 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 N-a fost un gest înţelept. 1239 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 Bine, dar nu ai de ce să-mi ceri scuze. 1240 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 Ce a făcut el a fost mizerabil. 1241 01:05:36,270 --> 01:05:37,312 Da, dar... 1242 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 N-ar fi trebuit să-l atac aşa. 1243 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Acum suferă. 1244 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Mult. Tatăl lui a murit acum opt luni. 1245 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 Oamenii mor. Se întâmplă. E de rahat. 1246 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Dar asta nu e o scuză ca să fugă ca un fătălău. 1247 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Nu-i datorezi nimic. 1248 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Ai dreptul să fii furioasă. 1249 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Mulţumesc. 1250 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 O să-ţi spun ceva. 1251 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 Dacă Zach mi-ar face asta, i-aş trage un şut în boaşe 1252 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 şi nu m-ar mai vedea niciodată. 1253 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 E foarte clar. 1254 01:06:17,186 --> 01:06:18,228 Da... 1255 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 Nu sunt sigură. 1256 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 Ba este. 1257 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 E foarte clar. 1258 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 Câţi ani ai? 1259 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Treizeci. 1260 01:06:50,427 --> 01:06:51,386 Am ajuns acasă. 1261 01:06:51,428 --> 01:06:52,262 Da. 1262 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Tipule în verde! 1263 01:07:39,268 --> 01:07:41,186 Mă descurc. 1264 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Dobitocule! 1265 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 - Salut! - Salut! 1266 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Te simţi bine? 1267 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Trebuie să iei aer. 1268 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 E pustiu aici. 1269 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 - Da? - Da. 1270 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 Bine. 1271 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Să mergem! E aproape ora 19.00. 1272 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 Uşor... 1273 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 Bine. 1274 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 - E timpul să luăm o pizza. - Nu. 1275 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 - Sau o cafea. - Nu. 1276 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Nu. Trebuie să-mi păstrez foamea 1277 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 pentru cina cu familia. Aşa că... 1278 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 Da. 1279 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Înainte să mergi la familie, ar fi bine să mănânci ceva. 1280 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Îmi iubesc familia. 1281 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 - Ştiu. - Bine? 1282 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 - Ştiu. - Îi iubesc. 1283 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Ştiu. 1284 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Eu şi Billie nu ne-am gândit s-o facem multă vreme. 1285 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 Să avem copii. 1286 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Am făcut chestia cu fertilitatea. 1287 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 Şi apoi am spus... 1288 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 dacă ştiinţa vrea să fim părinţi, o să fim părinţi. 1289 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Dacă nu, asta e. 1290 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 Şi ştiinţa ne-a făcut părinţi. 1291 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Ai o familie frumoasă. 1292 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Când pierzi un părinte, începi să te temi mai mult. 1293 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Vrei să ştii cât de bătrân eşti? 1294 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 Uită-te la copiii tăi! 1295 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 Se schimbă în fiecare zi. 1296 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Da, îmbătrânim. 1297 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Dar nu poţi să uiţi de tine. 1298 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 Se întâmplă. 1299 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Te gândeşti la tine. 1300 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Da, ştiu. 1301 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Pete. 1302 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Vino încoace! 1303 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete... 1304 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 hai să bei o cafea. 1305 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 Ştiu. Asta am zis şi eu. 1306 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 Nu? 1307 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 - Da. - Haide! 1308 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Te susţin eu. 1309 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Delicios! 1310 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 A ta? 1311 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Nu mi-e foame. 1312 01:10:27,769 --> 01:10:29,563 Bine. Ai mâncat? 1313 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Eu n-am mâncat ca să nu-mi stric foamea. 1314 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Aşa că mi-e foame. 1315 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Bine. 1316 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mamă, cartela! 1317 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Mulţumesc. 1318 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 Billie? Opreşte-te! 1319 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 Pot să spun ceva? Te rog. 1320 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 - Eu... - Pot? 1321 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Pete, nu e o idee bună. 1322 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 Nu... 1323 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 Nu e o idee bună să purtăm discuţia asta acum. 1324 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Te rog! Dă-mi voie... 1325 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Billie, ascultă-mă! 1326 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 S-a întâmplat 1327 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 cum ai spus tu. 1328 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Am fugit. 1329 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 N-am ştiut cum să mă judec. 1330 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 Nu voiam s-o fac. 1331 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Mi-am dat seama. 1332 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Şi tot văd, Billie. 1333 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Văd cum mă priveşti. 1334 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 Cum mă privesc fiii noştri. 1335 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Şi urăsc asta. 1336 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Mă temeam că, dacă o spun cu voce tare, o să devină adevărat. 1337 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Sunt un laş egoist. 1338 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Capabil de... 1339 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 Asta trebuia să spui acum patru zile. 1340 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 Dar tu m-ai făcut să mă simt o proastă. 1341 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 De parcă ar fi fost vina mea. 1342 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 Nu pot opri o avalanşă! 1343 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Nu ţi-a cerut nimeni asta. Ce tot spui? 1344 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Vreau doar să-ţi doreşti să supravieţuieşti cu noi. 1345 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Bună dimineaţa! 1346 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 - Mulţumesc. - Mulţumesc. 1347 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Bună dimineaţa! 1348 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Bună dimineaţa! 1349 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Bună dimineaţa! 1350 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Se pare că a dat zăpada peste noi. 1351 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Mergem în vârful pârtiei? 1352 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Pentru o ultimă coborâre? Să învingem Fiara? 1353 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Sigur. 1354 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 Ce zici? Învingem Fiara? 1355 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Sigur. 1356 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 Asta dacă nu vreau să merg în Elveţia. 1357 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Urăsc schiul. 1358 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 - Ba nu-l urăşte. - Finn. 1359 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 Nu eşti în corpul meu. 1360 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 E frig, e o prostie. 1361 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Eşti mereu ud, te doare când cazi. 1362 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Dacă vrei să mergi la baie, durează o veşnicie. 1363 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 Oamenii sunt proşti. 1364 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Nu se uită pe unde merg, aşa că te temi mereu că o să mori. 1365 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 Şi trebuie să merg la baie. 1366 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 E în regulă. 1367 01:14:37,060 --> 01:14:38,854 E în regulă. Nu-i nimic. 1368 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Sunt aici. 1369 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Cred că m-am săturat de schiat. 1370 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Eu zic să ne oprim. 1371 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 Bem o cacao caldă? 1372 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 - Să ne încălzim? - Da. 1373 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Tu du-te! 1374 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Te aşteptăm jos. 1375 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Hai, băieţi! 1376 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Unde e? 1377 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pete! 1378 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Pete! 1379 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 Peter! 1380 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Staţi aici. 1381 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 Tată! 1382 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Staţi aici! 1383 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Peter! 1384 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 Peter! 1385 01:17:15,844 --> 01:17:16,845 Hei! 1386 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Eşti bine? 1387 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 Fac asta pentru băieţii noştri. 1388 01:17:25,103 --> 01:17:26,980 Pentru cum te văd ei. 1389 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Dar, în privinţa noastră, 1390 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 dacă nu-ţi place cum te privesc, 1391 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 arată-mi ceva diferit. 1392 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Arată-mi pe cineva care vrea cu adevărat să fie cu mine. 1393 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Dar vreau! 1394 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 Nu, la bine şi la rău, Pete. 1395 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Pentru că, dacă nu poţi, 1396 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 coboară singur de pe munte. 1397 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Nu, sunt alături de tine. 1398 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 La bine şi la rău. 1399 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Acum salvează-mă! 1400 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 Ce s-a întâmplat, mamă? 1401 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Ai păţit ceva? 1402 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Sunt bine. 1403 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 E teafără. 1404 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Mi-am uitat schiurile. 1405 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Bine. 1406 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Bine. 1407 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Încet, vă rog! 1408 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 Atenţie! 1409 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Ne vom întâlni în altă viaţă. 1410 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 Cu tine vorbeşte? 1411 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Da, e instructorul meu de schi. 1412 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 Nu ştiam că ai luat lecţii. 1413 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 Ba da, ţi-am zis. 1414 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 Da? 1415 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Poftim? 1416 01:19:28,644 --> 01:19:30,270 Hashtag, refuzăm să plecăm. 1417 01:19:30,312 --> 01:19:31,355 - Bună! - Bună! 1418 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Hashtag, nu plecăm. 1419 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Doamne! 1420 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 - M-am săturat de faza asta. - Nu ştiu de ce le place. 1421 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 - Prieteni... - Bună! 1422 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 - Drum bun! - Şi vouă. 1423 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Mi-a făcut plăcere. 1424 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Traducere şi adaptare Robert Ciubotaru