1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 Ne znam. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 Eine srećna porodica! -Osmeh. 3 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 Osmeh. -Izuo si mi skiju! 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Dušo, ne stavljaj to na njegovu skiju. 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 Stanite... 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 Gaziš mi skiju! -U pozadinu? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 Tako? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 Bliže jedno drugom? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 Ne znam. -Momci, osmeh. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,806 Podignite ruke ovako. Tako? 11 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 O, bože! 12 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 Fine! 13 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 Gaziš mi skiju! Prestani! -Momci! 14 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Momci, razdvojte se. 15 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 A onda treba... 16 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Momci, razdvajam vas. 17 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Prestani! 18 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Možeš li da ponoviš? 19 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 Hoće da stanem pozadi. -Ozbiljno? 20 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 Ne, ne. Pite, ostani gde si. 21 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Ne slikaj. Čekaj da se spremimo. 22 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Molim vas stanite pravo. 23 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 Gledajte u foto-aparat. -Pokušavam. 24 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Samo se osmehnite. 25 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 Hajde, recite: "Austrija!" 26 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Austrija! 27 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Opet hoće da dignemo štapove. 28 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 Hoće da dižemo štapove. 29 00:02:11,006 --> 00:02:11,965 Ne znam. 30 00:02:12,007 --> 00:02:16,929 NIZBRDO 31 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 Malo je gužva. 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 Da, baš je živo. -Da, valjda je to doba dana. 33 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 I ja mislim. 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Izvini. 35 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Dušo, primećuješ li da ovde nema dece? 36 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 Malo je čudno, zar ne? 37 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Možda je drugačiji period raspusta. 38 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Možda. 39 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Ovuda, ovuda. 40 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Momci, budite mi na oku, molim vas. 41 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 Zdravo. Hvala. Prezivamo se Stanton. 42 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 Kome šalješ poruku? 43 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 Zaku. 44 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Onom Zaku s posla? 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Da. 46 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 Što ti šalje poruke? Sad ste prijatelji? 47 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 Ne. Ispričao sam mu za naš put 48 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 i on i njegova devojka, Rouzi, 49 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 takođe putuju kroz Evropu. 50 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 Ozbiljno? -U Amsterdamu su trenutno. 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,431 "Haštag bez plana". 52 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 Daj. 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,017 "Haštag živi punim plućima." 54 00:03:45,058 --> 00:03:46,977 Haštag nađi bolji haštag. 55 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Da. Tačno, da, ne, znam. 56 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 Haštagovi ne rade haštagove. -Tačno. 57 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 Haštag prestani da traćiš vreme. -Je li? 58 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 Na haštagove. 59 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Možeš li da ostaviš telefon? 60 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 Završio sam. -Dobro. 61 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 Važi. -Hajde da samo budemo ovde. 62 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 Shvatam. 63 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 Zdravo? 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 Zdravo? 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Zdravo, ja sam Šarlot. 66 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 Imali ste dobar let? 67 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Jesmo. 68 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 U koliko sati ste stigli? 69 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Mislim u podne... 70 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Hteo sam da skijamo pre prijave. 71 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Izvinite što nisam bila tu da vas dočekam. 72 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 Šta imam za vas? 73 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Vi ste... 74 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 Stantonovi. -Stanton. 75 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 Da, znam. 76 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 Mapa odmarališta. -Hvala. 77 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 Ključ-kartice. -Sjajno. 78 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Zapravo, radoznala sam. Ima li još dece ovde? 79 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Ne ovde. 80 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 U gradu Fisu, dvadesetak minuta odavde. 81 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Tamo su sve porodice. 82 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Ali ovde je bolje. Živo je. 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 Ibica Alpa. 84 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 I želećete da ludujete celu noć. 85 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 A sad, u Evropi smatramo da nije higijenski ići u kupaćem u saunu 86 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 pa su svi goli. 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Ovde se ne stidimo tela. 88 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Pričajte u svoje ime. 89 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 Ne, imate dobro telo. Slavite ga. 90 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Dobro. Da. 91 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 Svakako ću to raditi. 92 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Oboje. 93 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Da. Ne. Bez sumnje. 94 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 Dobro. -Slavićemo ga. 95 00:05:06,056 --> 00:05:07,808 Ja sam vam ovde prijatelj, ja? 96 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Hoćete da mi budete prijatelji? 97 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Naravno. 98 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 Onda smo prijatelji. 99 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Sjajno. Divno. 100 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 Dobro. 101 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Izvini. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 Hvala ti. 103 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Mnogo ti hvala. 104 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Momci, okačite skijašku opremu da se suši. 105 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Dečaci, prestanite. 106 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Stavite sve to u fioke, važi? 107 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 To boli! 108 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Da ti kažem nešto. 109 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 Njihovo deljenje kreveta biće propast. 110 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Dušo. 111 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Ne. Sad sam završio. 112 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zak je nastavio da mi piše. 113 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Raspitivao se za Išgl i gde odsedamo... 114 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Dobro, ali nećemo da oni dođu ovde "bez plana", zar ne, Pite? 115 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Ne. Ne, ne. 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 Zato sam hteo da završim taj razgovor. 117 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Dobro. 118 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Vidi. 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Našao sam tatinu staru kapu. 120 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Mislio sam da je nosim na padinama. 121 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 Ne mogu da verujem. 122 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Da bude ovde s nama. 123 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 To je tako slatko. 124 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Sviđa mi se. 125 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 Da. 126 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Izvini ako sam bio... 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Zato smo ovde. Je l' tako? 128 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Da. 129 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 Dobro je za sve nas. 130 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 Dobro. 131 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 Treba da stanemo. -Da. 132 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 Da? -Da. 133 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Završio sam. 134 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Dobro. 135 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Dobro. Ozbiljno. 136 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Ješće nam se jak doručak ujutru. 137 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Da. 138 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 Da. -Dobro. 139 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Idem da se istuširam. 140 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Važi. 141 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 Dobro. 142 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Kuc-kuc. 143 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 Šta je? 144 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 Šta? Kako to misliš? 145 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 Šta? 146 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Skidam se. 147 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 Rekla je da slavimo naša tela. 148 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Znala sam da ćeš se zakačiti za to. 149 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Da. Da ne izgubimo jedno drugo. 150 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 Dobra ideja. 151 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 Nije bio neki izbor 152 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 osim ovih nalepnica za školu 153 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 što neće baš usrećiti dečake. 154 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 Ne. Da. 155 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 Neće biti oduševljeni. 156 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 Dušo, nosićeš to ispod kacige, zar ne? 157 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Da, da. 158 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 Da. -Za ispod. 159 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Krećemo za pet minuta. 160 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Spremite se. 161 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Dobro. 162 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Uspori, Fine! 163 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Stani! 164 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Moraš da čekaš ostatak grupe, važi? 165 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Važi. 166 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 O, bože. 167 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Drami. 168 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Dušo, iskreno, to je samo faza. Moraš da pustiš. 169 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Ne, znam. 170 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Što više pričaš o... 171 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 Što više pažnje poklanjamo... -Tačno. 172 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 Postaće veći problem. -Postane problem. 173 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 Da, razumem. -Upravo. 174 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 Mora da se šališ. 175 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 Bravo, Eme. Ti si kao raketa. 176 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Momci, evo šta razmišljam. 177 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Treba da uzmemo samo supu sada, 178 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 a onda možemo da uzmemo ova ukusna peciva u 4 sata. 179 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 Tako ćemo biti gladni za večeru. 180 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 Zvuči li to kao dobar plan? 181 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 Možda da skijamo na Zveri posle ručka. 182 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 Hoću to, tata. -Da. 183 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Nije teška. Izgleda kao crna, ali kad skijaš, crvena je. 184 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 Stvarno? 185 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 Američka plava. 186 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Da. Nekoliko crnih staza su američke plave. Evropske crvene. 187 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Zovu ih crne samo zbog prestiža. 188 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Gde si to čuo? 189 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 Prosto znam. 190 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 Biće u redu. Možete vi to. 191 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 Šta kažeš da nađemo neki neutabani sneg? 192 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 A onda nađemo neke staze za vežbu, znaš za... 193 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 Rodeo? 194 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Ne, Pite. Za... 195 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 To je kontrolisana lavina. 196 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Da. 197 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 Je l' to u redu, Pite? 198 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Da. Sve je u redu. 199 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Mama? 200 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Mama! 201 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pite? 202 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Dobro ste? 203 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Ludilo, a? 204 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 To je... Mislim, zar ne? 205 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 Ludo. 206 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 Da. 207 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Ovi ljudi se smeju. 208 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 Svi ste dobro? 209 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Zdravo. 210 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 Izvoli. -Počistićemo ovo. 211 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 Šta želite da poručite? 212 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Ja ću uzeti supu. 213 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 Da. 214 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 Da uzmemo peciva kasnije? 215 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Naravno. 216 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Ali supu. Supu za sada. 217 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Da. 218 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 Hvala. 219 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 Hej, hej! 220 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 Stani! 221 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Stani! 222 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Molim te, pazi šta radiš. 223 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 U redu je? 224 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 Nije. Mogao si da mi prignječiš sina. 225 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Dobro si? 226 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Da. 227 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 Molim te. -Šta se ovde dešava? 228 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Zaustavljaju se ne jako. 229 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 Šta se desilo? 230 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Idemo odavde. 231 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Idemo. 232 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Sve u redu. 233 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 Treba ti pomoć oko pancerica? 234 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 Ne. 235 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 Šta bi? Ne razumem. 236 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Nije gledao i gurnuo je tu stvar na njega. 237 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 Jesi li dobro? 238 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Dobro sam. 239 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Dobro je. 240 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Samo me je prepao. 241 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Lepa si. 242 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 Hvala. 243 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Da li bi mogao... 244 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Samo sam... 245 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 Da. -Da. 246 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 Dobro. -Da. 247 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 Puno je. 248 00:16:30,199 --> 00:16:32,075 Hoćeš li reći nešto o... 249 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Jupi! 250 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Moji dobri prijatelji! 251 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Mislim da hoće da... 252 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Ne, ne. Samo nam maše. Ćao. 253 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 Sad nas poziva da dođemo. 254 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 Dobro. -Na neki način. 255 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Smislićemo izgovor. 256 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 Ne prihvatam nijedan razlog. 257 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Dobro. 258 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Da. To bi sad bilo nepristojno. 259 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 Mi smo s njom. -Dobro. 260 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 Sa ženom u belom. -Nismo. 261 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 Da. -Vaše belo vino i viski. 262 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 Hvala puno. -Savršeno. 263 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 I donesi još jednu turu za mene i moje prijatelje. 264 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 Ne. Dosta mi je. -Jedno je dovoljno. 265 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 Hvala ti. -Pametno je da sada uzmemo. 266 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 U baru bude ludnica. Ovo je Ibica Alpa, zar ne? 267 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Tačno. 268 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 Ja ću da pijem ako ti nećeš. -Dobro. 269 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Idemo u klubove. 270 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Lepo. 271 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Imaš slobodno veče? 272 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Imaš dovoljno slobodnog vremena. 273 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Naravno. Dovoljno da zajašem kitu kad god poželim. 274 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Sjajno. 275 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 Lepo je imati vremena. 276 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Imamo goste. 277 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 Čarli. -Zdravo. 278 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Ćao. 279 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 Zdravo. Ćao. -Zdravo. 280 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 Ovo su moji prijatelji, Bili... -Da, ja sam Bili. 281 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 Moja žena, Bili. Ćao. -I Pit. 282 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Baš sam pričala o tebi. 283 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 Sve najbolje, nadam se. 284 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 Naravno. -Da. 285 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 Šta je pričala? 286 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Bilo je baš kratko. Mislim... 287 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Tvoja je obožavateljka. 288 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 Da, pozitivno. Pozitivne stvari. -Da. 289 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Rekla sam da mogu da zajašem kitu kad god hoću. 290 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 Je li to... 291 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Tako je. To je rekla. 292 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Tačno. 293 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Dobro, samo sam mislio... 294 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Mislio sam... 295 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Šalim se. 296 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 Zašto? Misliš da ćemo se venčati? 297 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 Ne! Zaboga, ne! 298 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 Dobro. 299 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 Nisam mislio da ćemo se venčati. Samo, 300 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 imali smo baš lep dan danas zajedno... 301 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Hoću da idem. 302 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Samo, znaš... 303 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Odakle se vi znate? 304 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 Pa, ja... Odavde. 305 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Da. Došao sam u nedelju i ona me vodila u obilazak. 306 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 Da, ali brzo učiš. 307 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Brzo. 308 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 Jeste li imali lep dan na planini? 309 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Imali smo sjajan dan. Odlične uslove. 310 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 Pravo alpsko iskustvo. 311 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 Da. -Pa, 312 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 zamalo da svi umremo u lavini. 313 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 Šta? 314 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 Ali, da, bilo je sjajno. -Bili. 315 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Bilo je fantastično. 316 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Bili, stani. Mislim, jeste postojao trenutak. 317 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 Bila je lavina. 318 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Gospode. 319 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 Jebeno! 320 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 Ne, mislim... -Da. 321 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Na trenutak je delovalo opasno. 322 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Stani malo. 323 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Jedan duži trenutak delovalo je neverovatno opasno. 324 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 Ozbiljno. -Dobro. 325 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 A onda se završilo i bilo je u redu. 326 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Svi smo bili dobri. 327 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Deca su se baš uplašila. 328 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Naravno. 329 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 Bez sumnje. 330 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 To što su videli bilo je... 331 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Strašno za njih. Apsolutno. 332 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Da. 333 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 Ali mi smo ovde, a oni gore gledaju film. 334 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Družimo se. 335 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 I valjda, 336 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 emotivno, prošli smo mnogo toga u poslednje vreme. 337 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Meni je tata preminuo pre osam meseci. 338 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 Da. 339 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 Dešava se. -Šteta. 340 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 Mnogo toga se desilo. 341 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Onda smo došli ovde. 342 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 I zato smo tu. 343 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Onda, samo budimo tu. 344 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 Dobro. -Za ovde. 345 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 Za ovde. -Za ovde. 346 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Moj otac je bio turistički agent 30 godina. 347 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Nikada nije otputovao nigde. 348 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Njegovo znanje o svetu zasnivalo se samo na istraživanju. 349 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Kad se penzionisao zajedno s dobrim drugarom, 350 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 dobili su izvanredan set rezbarenih čaša. 351 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Imao je posebnu policu na kojoj ih je držao 352 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 i čak kad bismo mi došli u goste, ne bi ih iznosio. 353 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 Ne znam za šta ih je čuvao. 354 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Možda ni za šta. 355 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 Ali kad sam se vratio za sahranu, video sam se s Hjuijem. 356 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 Taj tatin prijatelj. -Da. 357 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Dobro. 358 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Nazdravili smo tati istim tim čašama 359 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 kod Hjuija. 360 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 I posle ih je ubacio u mašinu za sudove. 361 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 I pitao sam ga: "Da li ih koristiš svaki dan?" 362 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 Znate šta mi je rekao? 363 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Svaki dan je sve što imamo." 364 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Da. 365 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 Moćno. Moćna stvar. 366 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Meni, znaš, 367 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 danas je bilo danas. 368 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Za danas. 369 00:21:05,724 --> 00:21:06,600 Danas! 370 00:21:06,642 --> 00:21:08,268 Da. 371 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Ipak, mislim da treba da prijavite obezbeđenju odmarališta. 372 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Da. Bar da budete mirni. 373 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 Odlična ideja. 374 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Da, to hoću da uradim. 375 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 Da. -Je l' da? 376 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 Sjajno. Sjajna ideja. -Da. 377 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 Da. -Da. Momci. 378 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Hoćemo da uložimo žalbu. 379 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Da? 380 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Desila se lavina... 381 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Uzrokovala je uzbunu. 382 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 Kontrolisana lavina iz Cvelferkopfa, da. 383 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Kažete da je kontrolisana, ali treba da znate 384 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 da su se ljudi izbezumili. 385 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 Ali svi su bili bezbedni? 386 00:22:55,292 --> 00:22:58,170 Zapravo, ne znamo to. 387 00:22:58,212 --> 00:22:59,755 Ja mogu da vam kažem. 388 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Svi su bili bezbedni. 389 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 To je sjajno. Odlične vesti. 390 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Jer nam znači da to čujemo. 391 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Moram samo da kažem... 392 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 Ne razumem zašto nije bilo nikakvih upozorenja nigde. 393 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 Bilo je upozorenje. -Šta? Gde? 394 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Okačeno kod liftova, gondola, hotelskih recepcija, restorana, radnji, 395 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 barova, automata za sokove, toaleta. 396 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 Ne znam šta da vam kažem. Nijedan nismo videli. 397 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Pa... 398 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Je l' to nije tačno? 399 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Možda... 400 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Bože. Možda sam video nešto 401 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 što je pominjalo uslove na snegu. 402 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Da. Bili su svuda. 403 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 Znači, ti si ga video? 404 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Bilo je mnogo... 405 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Video sam jedan znak. 406 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Bilo je... 407 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Stani. 408 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 Ne, poenta je... 409 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 Šta je poenta? -Evo. 410 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 Šta je poenta? 411 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 S upozorenjem ili bez, 412 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 videli ili ne, 413 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 voleli bismo da priznate da je to loše sprovedeno. 414 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Sprovedeno je savršeno. 415 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 Nije. 416 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 Jeste. -Nije! 417 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 Nemoguće da je tako trebalo da bude. 418 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 Da, upravo tako. -Ne! 419 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 Sneg je prekrio sve tanjire. 420 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Mislim da ovo niste shvatili. 421 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 Ovo je bio stresan događaj za našu porodicu. 422 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 I, gospodine, ne bih da ovo postane pravna stvar među nama. 423 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 Ne bih. -Bili. 424 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 Ne, ne želim... -Znam, ali... 425 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Kažem da ne želim. 426 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 Nismo u Americi gde tužite jer vam je kafa vrela. 427 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Nosi se. Ja sam advokat. 428 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Dobro. Čuli ste našu žalbu. 429 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Da, neko treba to da čuje. 430 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 Hvala vam na vremenu. 431 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 I "bez hvala vam na vremenu" od mene. 432 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 To je sigurno. 433 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 Ja ću, važi? -Važi. 434 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 Kakav kreten, a? 435 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Da. 436 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Ko je kreten? 437 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 Čovek koji je navodno glavni. 438 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 Taj. 439 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Da, veliki kreten. 440 00:25:52,469 --> 00:25:53,804 Imaš li... 441 00:25:53,846 --> 00:25:54,847 Da. 442 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 Tako? -Hoćeš tako da snimaš. 443 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 Eto. 444 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Koliko voliš da putuješ sa mnom? 445 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Ovoliko. 446 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mama. 447 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 Šta je? 448 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 O, bože. 449 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 Pite? 450 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 Šta? A, dobro. 451 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 Bože. -Da budim Ema? 452 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Da. 453 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 I nemoj da gledaš ljude dok spavaju. Ne volim to. 454 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Moramo da idemo. 455 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Gde idemo? 456 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 Idemo li na drugu planinu? 457 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 Još bolje. Biće sjajno. 458 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Tatino iznenađenje. 459 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Trebalo bi da uzmem nešto sa švedskog stola. 460 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Kasnimo. 461 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Umirem od gladi. 462 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Idem da uzmem malo voća. 463 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 Ne, bićemo dobro. 464 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 Tata! Auto! 465 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 Možete li da otvorite prtljažnik? 466 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Ovde smo. Izvinite. 467 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 Stantonovi? 468 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 Da. To smo mi. -Zdravo. 469 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 Samo što nisu otišli. 470 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Izvinite. Uspavali smo se. 471 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Hajde, momci. Idemo. 472 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Idemo na heli-skijanje. Koliko je to strava? 473 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 Fenomenalno! 474 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 Da. Poklon od tate. Tata se setio. 475 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Tako sam gladan. 476 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Kad budemo na neutabanom snegu, zaboravićeš na to. 477 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Možda imaju proteinsku štanglicu ili nešto. 478 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 Imate li štanglicu? 479 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Da. Imamo štanglu. 480 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 Šta? 481 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Stvarno bi trebalo da se ukrcamo. Molim vas. 482 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 Hoćemo li imati uvod? 483 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 Da! Možemo to usput! 484 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 Molim vas, dođite! 485 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 Gde mi je rukavica? 486 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 Tek tako ćemo da idemo? 487 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 Treba li da znamo još neke informacije? 488 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 Kao na primer? 489 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 Rešićemo sve kad se ukrcamo! 490 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 Mama! -Šta je? 491 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 Ne mogu da nađem rukavicu! 492 00:28:28,876 --> 00:28:30,252 Zašto si tako glup? 493 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 Ne. Dođite ovamo na kratko. 494 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Dođite ovamo. 495 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Momci, šta ne radimo? 496 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Ne vređamo ljude. 497 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 I šta sad treba da kažeš, Fine? 498 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Izvini. 499 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Bravo, Fine. 500 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Stani, Pite. Nije bravo. 501 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Pogledaj ga u oči sada i reci mu jasno i glasno 502 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 da može da te čuje i razume. 503 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 Izvini! 504 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 Treba da krenemo! -Eto! 505 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 Molim vas! 506 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 Stvarno moramo da krenemo! 507 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Vreme može da se promeni! 508 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 Dobro. Samo mu nema rukavice. 509 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Čekajte. Šta? Kako da se promeni? 510 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 Idemo! 511 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 Svaki dan je sve što imamo! 512 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Razumem, Pite, ali on nema rukavicu. 513 00:29:12,002 --> 00:29:13,337 Nema nam rukavice, 514 00:29:13,378 --> 00:29:15,172 a ona je upravo pomenula promenu vremena. 515 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 Imaju rezervnu rukavicu! Da! 516 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Imate li rezervnu? 517 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 Ne znam! Pođite! Molim vas! 518 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Mora da imaju! 519 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 Upravo je rekla da ne zna! 520 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 Neka pozajmi tvoje! 521 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 Šta? Onda će meni biti hladno, Pitere! -Dobro! 522 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 Neka pozajmi moje! 523 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 Odleteće mu! Ne odgovaraju mu! 524 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 Imate li rezervne rukavice? 525 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 Imate li rezervne rukavice? 526 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 Proteinske štanglice? 527 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Bili, dao sam dva soma na ovo! 528 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 Svesna sam toga, Pite! -Dobro, idemo! 529 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Hajde da se provedemo. 530 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 Hajde! 531 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 Šta? Ne! 532 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pite, stani! 533 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Ne ostavljaj nas! 534 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 Nema nam rukavica! 535 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 Deca umiru od gladi! 536 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 I pomenuli su da se vreme menja! 537 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 Ulazite u kola! 538 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 Treba li ti pomoć, mama? 539 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 Ne, hvala ti! 540 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 Sigurno? 541 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 U redu je! 542 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 Ulazite u auto! 543 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 U auto! 544 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Evo tvoje rukavice, dušo. 545 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Dobro. 546 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 Dobro. Pa, još uvek imamo ostatak popodneva. 547 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 Za šta ste? 548 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Za plažu? 549 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Ako smažemo sve ovo, imaćemo sat, 550 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 sat i po na planini. 551 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Mislim da nećemo dalje da srljamo danas. 552 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 Odmaraćemo se popodne. 553 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Možemo da sedimo kraj vatre i pravimo kokice. 554 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 A možda kasnije možete da gledate film, 555 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 a ti i ja da imamo vreme za sebe. 556 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Sviđa mi se ta ideja. 557 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 I meni. 558 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 Da. Mislim da je pametna. -Da. 559 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Voće. 560 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Momci, uzmite voće, molim vas. 561 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Mogao bih nešto da uradim, ali mi je žao mame. 562 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Dobro, izvini. 563 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Zar me ne voliš? 564 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 U vozu smo! Sad u Austriji... 565 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Strava. Da dođete na večeru? 566 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Siguran si? Je l' to u redu? 567 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Potpuno. Bili bi volela da vas vidi! 568 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Hoćeš da kažeš da su se samo pojavili? 569 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 Ne. Bili su blizu i zvali su. 570 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 Tek tako su zvali? 571 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Bili, da, zvali su. 572 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 Kad? Kad su zapravo zvali? 573 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 Kad? -Da. Kad? 574 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Dok sam bio u kupatilu. 575 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Znaš Zaka. 576 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 Ne. Zapravo, ne znam. 577 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 Ne znam Zaka, Pite. Ne dobro. 578 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 Ne kao što ti znaš svog kolegu. 579 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 A svakako ne znam tu ženu. 580 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Izvini. Nisam znao kako da izbegnem poziv. 581 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 Možemo li da pomognemo? 582 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 Ne. Sedite. -Ne. Sve u redu. 583 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Samo se opustite. 584 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Nadam se da vole šargarepu i krekere. 585 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Izvini, trebalo je... 586 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 Da, ali sada ne možeš. 587 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 Dobro. 588 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 To izgleda tako dobro. 589 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 Stvarno? 590 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 Dobro. 591 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Da čujemo o tom putovanju. 592 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 Koliko se sećamo, 593 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 bilo je legendarno. 594 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 Po onome što sam video, da. 595 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Bilo je intenzivno. 596 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Obišli smo tri zemlje za četiri dana. 597 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 U utorak smo doručkovali štrudlu u Dizeldorfu 598 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 i do podneva smo šetali kraj Rajne u Francuskoj. 599 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Čoveče. 600 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 I možda smo uzeli neke "čurke" 601 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 jedan od tih dana. 602 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 Zvuči li čudno kad ja kažem? 603 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 Ne. Sviđa mi se kako si rekao. -"Čurke"? 604 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 Zvučim kao narkos? 605 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 Čurkice. -Čurke. 606 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 Čurke. Samo čurke. -Čurke. Jeli smo čurke. 607 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 Jeli ste čurke? 608 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 Da. Jeli smo čurke. -Jesmo. 609 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Shvatila sam. 610 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 Poenta ovog putovanja 611 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 bila je da izađem iz zone komfora 612 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 i da pratim Rouzi, 613 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 i to sam radio, 614 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 i napustio sam sve ovo... 615 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 Nisi napustio. Proširio. -Proširio. 616 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 Da. -Da, izvini. Proširio sam. 617 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 Svoj svet. To je pozitivno. 618 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 Dobro. -Da. 619 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 Da. 620 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Znate kako se slepima pojačaju ostala čula? 621 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 Tačno. -Da. 622 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 Tako je biti sa Rouzi. Ali nisam morao da oslepim. 623 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Dušo. 624 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 Ozbiljno. 625 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Zovem je Majstorica Rouzi. 626 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 Stvarno. 627 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 To je tako dobro za mene, jer ti me znaš. 628 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Znam. 629 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 Normalno idem u hotele i... 630 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 Znaš? Rum-servis, uštirkana posteljina. -Da. 631 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Da, da. 632 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 Za doručkom mislim: "Gde ćemo da večeramo?" 633 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 A pre odlaska u krevet, mislim: 634 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 "Sutra da doručkujemo na istom mestu 635 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 jer imaju tu jednu stvar koju volim." 636 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 Eksperimentišemo s novim. -Hvala ti. 637 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 Baš je dobro da živi tako. 638 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Moraš tako da živiš. 639 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Znam da neću da menjam. 640 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Upravo smo otkrili želju da delimo živote na neki način. 641 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 Radi se o putovanju, avanturi. 642 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Ne vidimo sebe s decom, 643 00:34:43,500 --> 00:34:47,545 radi se o življenju zarad nas samih. 644 00:34:47,588 --> 00:34:49,339 Haštag bez plana. 645 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 Sviđa nam se to. 646 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 To je Rouzi smislila. Razbija s haštagovima. 647 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 Hvala. -Ti si ta. 648 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 Da. -Da. 649 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 To "bez plana" nas je dovelo ovde. 650 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 Nismo znali kakvo će nam biti veče, 651 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 a onda si ti poslao poruku i eto nas. 652 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Da, nemamo ni povratne karte. 653 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Ko zna šta je sledeće? 654 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Pomalo znate šta je sledeće. 655 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 Jer radite u ponedeljak. 656 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 Tačno? 657 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 Naravno. -Kupićemo karte za povratak. 658 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 Moram da pokažem poslovni prostor u Kembridžu u 8.30, pa... 659 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 Da. 660 00:35:26,001 --> 00:35:28,879 Šta je s vama? Jeste li se naskijali? 661 00:35:28,921 --> 00:35:30,255 Da. Da. 662 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Strava. 663 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Imali smo trenutak koji je bio malo uznemirujuć. 664 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 Ali prevazišli smo to i sjajno se provodimo. 665 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Bože. 666 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 Šta se desilo? 667 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Samo jedan događaj kroz koji smo prošli. 668 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 Samo to. -To je sve. 669 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 Dobro je proći kroz događaje. -Upravo. 670 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 Dobro smo sad. Nije bilo ništa. 671 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 Nije tačno. 672 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 Ne. Dobro. Da. Dobro. 673 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 Pogrešna reč. -Uopšte. Bilo je nešto. 674 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 Da. 675 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Sedeli smo napolju u restoranu 676 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 i čuo se glasan prasak. 677 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 I odjednom, zid snega se sručio niz planinu 678 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 i nije delovalo da će se zaustaviti. 679 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Delovalo je kao da će nas ubiti. 680 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 Na trenutak. 681 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Ne! Apsolutno ne. 682 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Jer su i drugi ljudi isto mislili. 683 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 Ustajali su. Vrištali. 684 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Ja sam vrisnula. 685 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 I deca su vrištala. 686 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Jer je delovalo da je to kraj. Da ćemo umreti. 687 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 I pogledam Pita, 688 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 a on je skočio i zgrabio telefon. 689 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Otišao je. 690 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 Pit je pobegao. Pit nas je ostavio. 691 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Valjda u njegovoj glavi, 692 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 ostavio nas je da nas lavina zatrpa 693 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 jer je on mogao da se skloni, 694 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 a mi smo bili predaleko. 695 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Mi smo bili s druge strane... 696 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 Ne znam. 697 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Kako bilo, zagrlim decu 698 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 i samo čekam. 699 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Čekam da umremo zajedno. 700 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Izvinite. 701 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 I trenuci prolaze, 702 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 i, bože, još sam tu. 703 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 I deca prestaju da vrište. 704 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 I shvatamo da smo dobro. Dobro smo. 705 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 A onda se Pit vrati 706 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 i samo naruči supu. 707 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Tako da... 708 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 To je strašno. 709 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 Da. 710 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 Mislim... 711 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 Mislim da u takvim situacijama... 712 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 Mislim da verovatno proradi instinkt za preživljavanjem. 713 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 Je l' tako, Pite? 714 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Nisi imao vremena da razmišljaš. To je refleks. 715 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Kada morski krastavac oseti pretnju, 716 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 brzo evakuiše sve svoje organe kroz rektum. 717 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Kako sam mogao da pobegnem? 718 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 Šta? -U pancericama? 719 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 Kako je to moguće? 720 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 Možeš li ti da trčiš u pancericama? 721 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Stani, šta? 722 00:38:57,880 --> 00:38:59,423 Zak, možeš li ti da trčiš u pancericama? 723 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 Ne preporučuje se. -Dobro. 724 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Odtrupkao. 725 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Brzo odšetao. 726 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 Ne. Rekla si "pobegao". 727 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rouzi, možeš li ti da trčiš u pancericama? 728 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 Ne baš dobro, ali... 729 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Eto ti. Upravo tako. 730 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 Bez obzira, ne bih ostavila porodicu da umre. 731 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 To je "eto ti, upravo". 732 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 Ne, niti bih ja. I nisam. 733 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 Samo što je ona rekla da jesi. 734 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Zato što jeste. 735 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Jeb'o te, Bili. Zašto... 736 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 I nisam vas ostavio da vas zatrpa. 737 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 Ne znam. -Pa, ja znam. 738 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Bio sam tamo i video sam to drugačije. 739 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 Reci mi, Pite. Šta se desilo drugačije? 740 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Molim te. 741 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 Sneg je nailazio. -Tačno. 742 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Skoro kao lavina. 743 00:39:36,418 --> 00:39:38,879 Sad čak i nije lavina. 744 00:39:38,921 --> 00:39:41,590 Proverio sam vas pogledom, 745 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 i kad sam bio siguran da ste svi dobro, otrčao sam po pomoć. 746 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Stani malo. To čak nema smisla! 747 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 Znao si da smo dobro pa si otišao po pomoć? 748 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 Šta? 749 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 Desilo se veoma brzo. Bilo je vrlo zbunjujuće. 750 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Tačno. Reakcija preživljavanja. 751 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 Proverio sam da li ste dobro 752 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 i onda sam otišao po pomoć. 753 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Nije se to desilo, Pitere. 754 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Bili, mogu da prihvatim tvoju verziju. 755 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 Zašto ti ne možeš moju? 756 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Jer je moja istinita i nije glupa. 757 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 Nisi bila tamo sa mnom! -Tačno! 758 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Baš tako! Bila sam za stolom s našom decom. 759 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Prosto obožavam što me teraš da kažem 760 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 da se ono što se desilo tebi, desilo i meni. 761 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Dobro. 762 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Pite, mnogo puta 763 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 učesnici u automobilskim nesrećama 764 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 potpuno pogrešno zapamte događaje. 765 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 Prestani da izbacuješ teorije. -Izvini. 766 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Jebem ti. 767 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Dođite na kratko. 768 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Izvinite. Imamo samo jedno pitanje. 769 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Bili, nemoj. 770 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 Da, da. -Ne. 771 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Možete da kažete... Pričala sam našim prijateljima 772 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 o onom ručku, sećate se? 773 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 I kad je nailazila lavina, 774 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 i možete li da kažete šta se sledeće desilo? 775 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Mogu da kažu. 776 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 Da im ispričamo priču, zanima ih. 777 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Mogu da kažu, Pite? 778 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Naravno. 779 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 Istinu. 780 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Tata je pobegao. 781 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 Fine? 782 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 Misliš li i ti da se to desilo? 783 00:41:41,376 --> 00:41:42,419 Dobro. 784 00:41:42,461 --> 00:41:44,379 Dobro, momci. Hvala. 785 00:41:44,421 --> 00:41:46,465 Vratite se svom smešnom filmu. 786 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 Sjajna deca. 787 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 Možda si ih istraumirala, znaš li? 788 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 Ja? 789 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Samo ti je stalo da budeš u pravu. 790 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Ne, samo hoću da raščistimo. 791 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 Ne, samo hoćeš da budeš u pravu. 792 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Čestitam, Bili, pobedila si. U pravu si. 793 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Dajte svi Bili jedan jebeni aplauz. 794 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Pite? 795 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 Ti si ostavio porodicu! 796 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 Za to sam u pravu! 797 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Provešću dan sama danas. 798 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Važi. 799 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Ti i dečaci možete u avanturu. 800 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Važi. 801 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Možda upoznamo nekoga. 802 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Zapravo, videla sam letak za alpski rolerkoster. 803 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Možda bi se to svidelo dečacima. 804 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 U porodičnom odmaralištu, 805 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 samo 20 minuta odavde. 806 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Sjajno. 807 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 Naravno. -Sjajno. 808 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Uživaš u pogledu? 809 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Zdravo. 810 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 Ne, ne. Samo sam... 811 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 A gde je tvoj tim? 812 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Danas provodim dan sama. 813 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Odlično. 814 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 Avantura. 815 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Samo za tebe. 816 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Da. Avantura. 817 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Provod. Samo za tebe. 818 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Da. Provod. 819 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 Hoćeš provod? 820 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Da. 821 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Provod. 822 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Dobro. 823 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Dođi. 824 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Mislim da je red ovde. 825 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 Ovo čekanje nije za tebe. 826 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Izvinite. 827 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Da. Da, da. 828 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 Sjajno. Još jednom, hvala puno na pomoći. 829 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Avantura, zar ne? 830 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 Sad? Provod? 831 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Da, da. Sve to. 832 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 Ideš i ti? 833 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Da. Idem s tobom. 834 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Sjajno. Da. 835 00:44:58,448 --> 00:45:00,826 Zanima me jedno. 836 00:45:00,868 --> 00:45:01,952 Dobro. 837 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Da li si imala raznovrsna seksualna iskustva? 838 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 Šta? Molim? 839 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 Da li si imala raznovrsna seksualna iskustva? 840 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 Ne, ne. Nisam tražila da mi ponoviš. 841 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Na javnom mestu smo. Samo kažem. 842 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 U tim godinama, retko se bakću s engleskim. 843 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Ti si baš direktna? 844 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Izvini. Samo ne volim proseravanje sve vreme. 845 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Shvatila sam. 846 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Nisam ni ja ljubitelj proseravanja. 847 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 Samo mi deluješ kao... -Kao šta? 848 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Kao da nisi sve iskusila. 849 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 Ja? -Da. 850 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 Ne, ne. 851 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 Iznenadila bi se zapravo. 852 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 Na koledžu sam imala mnogo momaka. 853 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 Dobro sam se snalazila. 854 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Mislim, odradila sam mnogo... 855 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 Ja ne volim to. 856 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 Niko to ne voli. 857 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Ja radim samo ono što volim. 858 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Ja masturbiram. 859 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 Svakog dana. 860 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 Jer to je za mene. 861 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 I seks s gostima... 862 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 Da, i to je veoma za mene. 863 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Ali ti si udata. Zar ne? 864 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 A ti? Je l' tako? -Da. 865 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 Dobro. Kako se to uklapa u sve? 866 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 S tvojim g. Čarlijem 867 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 i s bilo kojim drugim s kojim... 868 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 Lako. Zime provodim ovde, 869 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 a leti, moj muž i ja imamo farmu. 870 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 I tvom mužu je to u redu? -Moj muž, pa moj muž. 871 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 Šta? -Možemo li da se rukujemo? 872 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 Treba li mužu da kažem za ovo? A ti? 873 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 O čemu pričaš? 874 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Naša tela su se dodirnula. Imamo malu intimnost. 875 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Molim te. 876 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 Zašto postoji taj apsurd? 877 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Kad se ova dva dela naših tela dodirnu, ništa strašno. 878 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Zato što je veoma... 879 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Ali drugi delovi, o, ne. 880 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 Ne. 881 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Tela se dodirnu, posebni delovi. 882 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 Da, posebni su. -Gospode. 883 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 Šta da radimo? Bog je ljut na nebu, 884 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 brak je sigurno gotov. -Ne to. 885 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 Posebni delovi su se trljali. 886 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 To je sujeverje. 887 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 Zapravo, nije. 888 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Rukovanjem se ne dobijaju bebe. 889 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 Molim te. -Pa. 890 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 Ni seks ne mora da pravi bebe. -Znam to. 891 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 I ne treba ti seks da napraviš bebe. 892 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Naravno, ali... 893 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Možemo li da nastavimo dalje? 894 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Hoću da kažem da u vezi 895 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 treba da budete usaglašeni, zar ne? 896 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 To je kao priča, 897 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 i oboje morate da budete u istoj priči. 898 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Valjda ja stvaram svoju priču. 899 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Naravno, da. Ali... 900 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Ja sam srećna. 901 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Jesi li ti srećna? 902 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Da. 903 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Dobro. 904 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 Da. 905 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Onda si ti srećna s tvojom pričom, 906 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 a ja s mojom. 907 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 Dobro. -Da? 908 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Da? 909 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Da. Rekla sam: "Da." 910 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Rekla sam: "Da." Da, da. 911 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 Dobro. -Da. 912 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Malo me boli. 913 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 G. Čarli je životinja. 914 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Dobro je, stigli smo. 915 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 Ne mogu da sedim. 916 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 A sad, Guljelmo će ti biti instruktor. 917 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Stani. Šta? Ko će mi biti šta? 918 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Ćao. Lep provod. 919 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Jesi li spremna? 920 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 Ne znam. 921 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Ovuda. 922 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Ovo mesto je strava. 923 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Da. Zašto nismo ovde? 924 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 Da. Lepo je. 925 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 Drugačije je. 926 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Ne znam je li bolje. Samo drugačije. 927 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 Fine! Evo ga! 928 00:48:24,613 --> 00:48:25,739 Idemo. 929 00:48:25,781 --> 00:48:29,785 BERTAS I MURMLIS VUNDERLAND MI SMO PORODICA! 930 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 Pa. 931 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 Pa. Da. 932 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 Prva stvar za obuku je? 933 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 Stvarno nemam pojma. 934 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Kafa. 935 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Važi. 936 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 I tebi. 937 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Šarlot je brzo izgovorila tvoje ime. 938 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 Nisam baš... -Guljelmo. 939 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 Vrlo je jednostavno. 940 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu" kao Gugl, "lj" kao ljubav, "elmo" kao mapetovac. 941 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Možeš me zvati Gi. 942 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 Gi. -Da. 943 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 Gi. 944 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Samo da razjasnimo, nisam se prijavila za instruktora. 945 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Htela sam da provedem dan sama. 946 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Jer pristojno skijam. 947 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 Zašto stati kod pristojnog? 948 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 Ne, mislim... -Može i bolje od pristojnog? 949 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Naravno, ima i bolje od pristojnog. 950 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Dobro. Vidiš li ovu kafu? 951 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Da. 952 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 Pristojna je. Da. 953 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Dosadna. U redu? 954 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 Da pridržim? 955 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Da. Ali... 956 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Da. 957 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Alpska kafa. 958 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Bolja. 959 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 To je bolje od pristojnog, pretpostavljam. 960 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 Da. 961 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Dobro. 962 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Mnogo bolje od pristojnog. 963 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 Hvala za bolje od pristojnog. -Nema na čemu. 964 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Cenim to. Idem ja. 965 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Dobro. Stani, Bili. 966 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Znaš šta? 967 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 Da. 968 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Malo ćemo da skijamo zajedno, 969 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 ako posle toga hoćeš da budeš sama, 970 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 budi. 971 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Važi. 972 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Dobro, Gi. 973 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Da. Baci pet. 974 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 To. 975 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Fine, druže, lakše s kočenjem! 976 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 Nije zabavno ako ideš sporo! 977 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 Preblizu si! 978 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 Hajde, druže! Tvoj brat je daleko ispred! 979 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Upozorio sam te. Stižem! 980 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Tata, stani! 981 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Stižem te! 982 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Čuknuću te, važi? 983 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 Ne. Nemoj! -Šta? 984 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Nemoj! 985 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Stići ću te, Fine? Stići ću te, brale! 986 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 Nemoj! -Tata ti je za petama! 987 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Nemoj! 988 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Mi postavljamo pravila. Nema sudaranja. 989 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Ne, žao mi je. 990 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Znam, ali jedva da sam ga čuknuo. 991 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Da, vidimo, imaju stazu s toboganom. 992 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Arkadne igre. 993 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Mini-golf u zatvorenom. 994 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Mnogo dobrih stvari. 995 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Kako vam to zvuči? 996 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 Baš me briga. 997 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 Šta je bilo? 998 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Ne deluje da želiš da budeš ovde. 999 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Naravno da želim. 1000 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Najviše volim da provodim vreme s vama. 1001 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Je l' tako? 1002 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 Je l' to zbog rolerkostera? 1003 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 Dobro, tatu su izbacili s rolerkostera. 1004 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Zato što se tata previše zabavljao. 1005 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 Znate šta? 1006 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 Hajde da završimo ovaj dan u veselom tonu. 1007 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Vi izaberite nešto. 1008 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 Hajde. Možemo više toga ako hoćete. 1009 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Možemo li samo da gledamo filmove u hotelu? 1010 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Naravno. 1011 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 Sviđa mi se to. 1012 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 To! 1013 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Odlično! 1014 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 Šta kažeš na to? 1015 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 Mnogo posla, a? 1016 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Ali odlično, zar ne? 1017 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 O, da. 1018 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Kako su ti listovi? 1019 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 Osećam ih prilično. 1020 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 Je li? -Da. 1021 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Dobro. 1022 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Možda hoćeš da ih skineš. 1023 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 Mislim da hoću. -Na 10 minuta. 1024 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Desna pancerica me posebno izluđuje. 1025 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Mogu ovde da bole. 1026 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Da. 1027 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Ponekad mogu ljudima 1028 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 da izmasiram listove. 1029 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 Ponekad možeš? 1030 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Da. Radim to. 1031 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Stvarno? 1032 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Da. Samo da opustim te napete mišiće. 1033 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 Preporučuje se. 1034 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Stvarno? 1035 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 Ako se preporučuje, da. 1036 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 Naravno. -Dozvoli. 1037 00:54:02,159 --> 00:54:03,118 Da. 1038 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Izvini, malo sam znojava. 1039 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 U redu je. 1040 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Imaš lepa stopala. 1041 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Pa... 1042 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 Radoznao sam. 1043 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 Da? 1044 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 Ko je Bili? 1045 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 Šta? 1046 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 Zašto je smešno? Zanima me. 1047 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Zvuči skoro kao... 1048 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 Pa, "ko"? Kako uopšte odgovoriti? 1049 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Imam samopouzdanja, 1050 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 ali se ne plašim da priznam kad pogrešim. 1051 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Prebrzo se zaljubljujem. Presporo prebolim. 1052 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 I volim da slikam. 1053 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 I zapravo, veoma sam dobar u tome. 1054 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 Ipak, ne umem da pevam, ali me to ne sprečava 1055 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 da radim to svaki dan. 1056 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Skijanje je strast, 1057 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 ali samo obučavanje mi hrani dušu. 1058 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Živim za to da vidim da ljudi iznenade sami sebe. 1059 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 I jedinac sam samohrane majke 1060 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 i ona je moj heroj. 1061 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 Baš lepo. 1062 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 Tako ja odgovaram. 1063 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Znaš, 1064 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 ne moraš da mi kažeš ko si, Bili. 1065 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 Ali obećaj mi. 1066 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 Šta? 1067 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Obećaj mi da ti neće biti smešno 1068 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 ako neko hoće da se bavi tobom. 1069 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Obećavam. 1070 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 Dobro. 1071 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 Mnogo ti hvala. 1072 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Izvini. Izvinjavam se ako... 1073 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 Ne izvinjavaj se. 1074 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Uradila sam baš ono što sam htela. 1075 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 Da. A sad hoću da skijam. 1076 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Da. 1077 00:56:06,909 --> 00:56:08,327 Da. -Dobro. 1078 00:56:10,078 --> 00:56:10,579 Dobro. 1079 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Ali da budemo jasni, 1080 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 mogla bih da se kresnem s tobom sada da želim. 1081 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 Ali neću. I ne bih. 1082 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Toliko znam o sebi. 1083 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Kao odgovor na tvoje pitanje. 1084 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Bože. 1085 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Dobro. 1086 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Evo mojih rukavica. 1087 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 Kako je prošao tvoj solo dan? 1088 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 Sjajno. Da. 1089 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Strava. 1090 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 Ja i dečaci smo se lepo proveli. 1091 00:58:11,700 --> 00:58:12,743 Dobro. 1092 00:58:13,202 --> 00:58:15,829 Proveli smo duže vreme na rolerkosteru. 1093 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Sjajno. 1094 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 Baš je smešno. 1095 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Dobro jutro. 1096 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 Dobro jutro, tata. -Dobro jutro. 1097 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Zdravo. 1098 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 Svi ste dobro spavali? 1099 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Da. 1100 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 Idemo li... 1101 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 Samo ćemo... 1102 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 Za sad ćemo ovo da radimo. 1103 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 Dobro. -Da. 1104 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Zak je pisao da će nam se pridružiti. 1105 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Rouzi duže spava, pa... 1106 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Sjajno. 1107 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Lepo se provedite. 1108 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 Da se nađemo za večeru? 1109 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 Možda negde u gradu? 1110 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Naravno. 1111 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Poslaću ti poruku. 1112 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Važi. 1113 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Strava. 1114 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Dobro. 1115 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Dobro, momci. Lepo se provedite. 1116 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 Važi. Hoćemo. -I ti. 1117 00:59:51,049 --> 00:59:52,217 Ćao. -Ćao. 1118 00:59:52,259 --> 00:59:53,010 Ćao. 1119 00:59:53,051 --> 00:59:54,136 Važi. 1120 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 I ja volim mopse. Najbolji su. 1121 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 Neću to prevazići. 1122 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 Da! 1123 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Mislim, 1124 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 koliko je ovo sjajno? 1125 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 Bože! Vidi ovo. 1126 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Kao jedan od onih skrinsejvera. 1127 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Mi smo na razglednici. 1128 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Treba samo za jednu stvar da se pobrinem. 1129 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Dobro. 1130 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Samo jedna obaveza. 1131 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 A to je da se spustim. 1132 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 To je to. -Da. 1133 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 Samo živi punim plućima. -To je to. 1134 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 Da. 1135 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Svaki dan je sve što imamo. 1136 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 Da, bre. -Je l' da? 1137 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 Jebeno! 1138 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 Sranje! 1139 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Idiote! 1140 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 Delujem li ti dobro? 1141 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Da. Čini mi se. 1142 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Ne misliš da imam potres mozga? 1143 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 Ne, mislim da ne 1144 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 jer ne povraćaš. 1145 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 Ne, ne. 1146 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 Ne, nije mi muka. 1147 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 Jesam li se ponavljao? 1148 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 Ne znam. 1149 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 Pitao si me više puta da li deluješ dobro. 1150 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 Ali to je sve? -Da. 1151 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Ćao. 1152 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 Zdravo. Ćao. -Ćao. 1153 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 Da. 1154 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Moja prijateljica je htela da te pozdravi. 1155 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 Da. -Dobro. 1156 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Sviđa joj se kako si obučen. 1157 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 Baš ljubazno. -Da. 1158 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 Da, gde... 1159 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 Da. Baš fino. 1160 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 O, bože. 1161 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Misli da si najdoteraniji muškarac u ovom baru. 1162 01:02:17,404 --> 01:02:18,530 Hvala ti. 1163 01:02:18,572 --> 01:02:19,573 Da. 1164 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Dobro. 1165 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 To je u redu, zar ne? 1166 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Nabacuje ti se. 1167 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 Šta da... 1168 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Da im pošaljemo piće? 1169 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 Da odemo da pričamo s njima? 1170 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Što se tiče mene i Rouzi... 1171 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Ne, ne. Tako je. 1172 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Već dobacujem van svoje kategorije 1173 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 i ne bih da to izgubim. -Ne, imaš dobru stvar. 1174 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 Da. Skroz. -Da. 1175 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Ona mi je promenila život i volim... 1176 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 To je lepo čuti. 1177 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Volim to. 1178 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 Mislim, cela ta stvar sa selidbom u Evropu... 1179 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 Ne znam želim li da budem toliko daleko od porodice, 1180 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 a ona je prilično čvrsto rešila da neće decu, a ja... 1181 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Tačno. 1182 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 Ne znam. 1183 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Ali za sada smo dobro. 1184 01:03:13,168 --> 01:03:14,753 Svidelo mi se to. 1185 01:03:14,795 --> 01:03:15,754 Da. 1186 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 Odavno mi se nije desilo. 1187 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Bio sam dobar i u muvanju. 1188 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 Stvarno? 1189 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Baš dobar. 1190 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Pa, imaš tu energiju. 1191 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 Je li? -Da. 1192 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 Još uvek? -Imaš. 1193 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 Ćao. -Zdravo ponovo. 1194 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 Izvini. -Zdravo. 1195 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 Nisi to bio ti. 1196 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 Šta reče? 1197 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Nisi to bio ti. 1198 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Nije joj se svidelo kako si obučen. 1199 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Nego on. 1200 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 Onaj zeleni. 1201 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 Da. -Izvini. 1202 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Kako se ti zoveš? 1203 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Ćao. 1204 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 U pravu je. 1205 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Onaj tip je frajer. 1206 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Mogu li da budem iskren, Pite? 1207 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Vidim sličnost. 1208 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 Ne. -Da. 1209 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 Daj. Ne, u redu je. 1210 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 Iskreno. Dobro sam. 1211 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Mnogo sam dobro. 1212 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Mnogo. 1213 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 Da li ti se još skija? 1214 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 Ne. 1215 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Hajde samo da pijemo. 1216 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 Bili? 1217 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 Da? 1218 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Ćao, momci. 1219 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 Ćao. -Ideš gore? 1220 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Da. Mi... Da. 1221 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 Mogu li ja...? 1222 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Naravno. Pridruži nam se. Apsolutno. 1223 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 Mama. -Da? 1224 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 Možemo li gore sami? 1225 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 Naravno, ako želite. -Hajdemo. Da! 1226 01:04:52,684 --> 01:04:54,061 Možete li da me sačekate na vrhu? 1227 01:04:54,102 --> 01:04:55,145 Hoćemo. -Važi. 1228 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Vidi ti ovo. 1229 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 Da. Zadivljujuće. 1230 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 Sunce se probija sada. 1231 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Kako si danas? 1232 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Bolje sam, valjda. 1233 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 Ne znam. 1234 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Mnogo mi je žao 1235 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 što ste prisustvovali svemu ono veče. 1236 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Znam da smo se tek upoznali. 1237 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 Zašto se ti izvinjavaš? 1238 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 Nije trebalo tako da uključim decu. 1239 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 Nije bilo mudro. 1240 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 U redu, ali nema razloga da se izvinjavaš. 1241 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 To što je uradio je strašno. 1242 01:05:36,270 --> 01:05:37,312 Da, ali... 1243 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 Verovatno nije trebalo tako da ga napadnem. 1244 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Sada je u žalosti. 1245 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Velikoj. Tata mu je umro pre osam meseci. 1246 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 Ljudi umiru. Dešava se. Grozno je. 1247 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 Ali to nije izgovor što je pobegao kao neka pičkica. 1248 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Ništa mu ne duguješ. 1249 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Imaš prava da budeš ljuta. 1250 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 Hvala ti. 1251 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 Ovo ću ti reći. 1252 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 Ako bi mi Zak uradio to, šutnula bih ga u jaja 1253 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 i nikad me više ne bi video. 1254 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 Jasno je kao dan. 1255 01:06:17,186 --> 01:06:18,228 Pa... 1256 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 Nisam sigurna. 1257 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 Ne, jeste. 1258 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 Jasno je kao dan. 1259 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 Koliko imaš godina? 1260 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Trideset. 1261 01:06:50,427 --> 01:06:51,386 Stigli smo kući. 1262 01:06:51,428 --> 01:06:52,262 Da. 1263 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Hej, zeleni. 1264 01:07:39,268 --> 01:07:41,186 Sam ću. 1265 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Kreten. 1266 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Jesi li dobro? 1267 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Idemo na svež vazduh. 1268 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Ovo mesto je mrtvo. 1269 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 Je l' da? -Da. 1270 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 Dobro. 1271 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Treba da idemo. Skoro je 7 sati. 1272 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 Dobro. 1273 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 Dobro. 1274 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 Vreme je za picu. -Ne. 1275 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 Ili za neku kafu. -Ne. 1276 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Ne. Moram da ostanem gladan 1277 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 za večeru s porodicom. 1278 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 Da. 1279 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Samo mislim da ipak pojedeš nešto pre viđanja s porodicom. 1280 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Ja volim svoju porodicu. 1281 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 Da, znam. -U redu? 1282 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 Znam. -Volim. 1283 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Znam. 1284 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Bili i ja dugo nismo ni razmišljali da to radimo. 1285 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 Da imamo decu. 1286 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Pa smo išli na vantelesnu oplodnju. 1287 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 A onda smo rekli 1288 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 ako nauka hoće da budemo roditelji, onda ćemo biti. 1289 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Ako ne, to je u redu. 1290 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 I nauka nas je učinila roditeljima. 1291 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Da, imaš divnu porodicu. 1292 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Izgubiš roditelja i otkucaji postanu još glasniji. 1293 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Hoćeš stvarno da znaš koliko si star? 1294 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 Pogledaj svoju decu. 1295 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 Menjaju se svakog dana. 1296 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Da, starimo. 1297 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Ali ne smeš da zaboraviš na sebe. 1298 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 To se dešava. 1299 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Misliš na sebe. 1300 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Da, znam. 1301 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Pite. 1302 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Dođi. 1303 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pite, 1304 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 naručićemo ti kafu. 1305 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 Znam. To sam ja rekao. 1306 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 Je l' tako? 1307 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 Da. -Hajde. 1308 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Držim te. 1309 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Njam. 1310 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 A tvoje? 1311 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Nisam mnogo gladna. 1312 01:10:27,769 --> 01:10:29,563 Dobro. Jesi li već jela? 1313 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Ja nisam jeo da bih ostao gladan. 1314 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Pa sam gladan. 1315 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Dobro. 1316 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mama, ključ. Ključ. 1317 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 Hvala. 1318 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 Bili? Bili, stani. 1319 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 Mogu li nešto da kažem? Molim te? 1320 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 Pa... -Mogu li? 1321 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Iskreno, nije dobra ideja. 1322 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 Ne, samo... 1323 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 Nije dobra ideja da sad to radimo. 1324 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Molim te. Samo pusti... 1325 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Bili, samo me čuj. 1326 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 Desilo se 1327 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 ono što si rekla da se desilo. 1328 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Pobegao sam. 1329 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 Nisam znao kako to da razumem. 1330 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 Nisam želeo. 1331 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Nije da nisam video. 1332 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Stalno mi je pred očima, Bili. 1333 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 I sada vidim. Kako me gledaš. 1334 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 I kako me naši sinovi gledaju. 1335 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Grozno je. 1336 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Samo sam se plašio da će postati istinito ako kažem naglas. 1337 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Ja sam samo sebična kukavica. 1338 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Sposoban da... 1339 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 Ovo kažeš četiri dana ranije, Pite. 1340 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 Umesto toga, učinio si da se osećam kao potpuni idiot. 1341 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 Kao da je moja greška. 1342 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 Ne mogu da zaustavim lavinu, Bili. 1343 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Niko ne traži od tebe da zaustaviš lavinu. O čemu uopšte pričaš? 1344 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Samo hoću da želiš da preživiš jednu s nama, Pite. 1345 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Dobro jutro. 1346 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 Hvala. -Hvala. 1347 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Dobro jutro. 1348 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Dobro jutro. 1349 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Dobro jutro. 1350 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Izgleda da je pala velika količina snega. 1351 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Da idemo na vrh planine? 1352 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Za poslednji spust? Da savladamo Zver? 1353 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Naravno. 1354 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 Zvuči dobro? Da savladamo Zver? 1355 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Naravno. 1356 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 Ukoliko ja ne odlučim da idem u Švajcarsku. 1357 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Mrzim skijanje. 1358 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 Ne mrzi. -Fine. 1359 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 Nisi ti u mom telu. 1360 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 Hladno je i glupavo. 1361 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Uvek si mokar i boli kad padneš. 1362 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Treba ti 100 godina da odeš u WC. 1363 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 Ljudi su prosto glupi. 1364 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Ne gledaju kuda idu pa se stalno plašiš da ćeš umreti. 1365 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 I ide mi se u WC. 1366 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 U redu je, momci. 1367 01:14:37,060 --> 01:14:38,854 U redu je. Dobro ste. 1368 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Tu sam. 1369 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Znate šta, dosta mi je skijanja. 1370 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Predlažem da završimo. 1371 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 Da odemo na vruć kakao? 1372 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 Da se ugrejemo? Može? -Može. 1373 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Dušo, što ti ne kreneš? 1374 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Čekamo te u podnožju. 1375 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Hajdemo, momci. 1376 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Gde je? 1377 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pite! 1378 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Pite! 1379 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 Pitere! 1380 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Ostanite ovde. 1381 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 Tata! 1382 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Ostanite ovde. 1383 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Pitere! 1384 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 Pitere! 1385 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Dobro si? 1386 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 Ovo je za naše dečake. 1387 01:17:25,103 --> 01:17:26,980 Za to kako te vide. 1388 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Ali što se tiče tebe i mene, 1389 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 ako ti se ne sviđa kako te gledam, 1390 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 onda mi pokaži nešto drugačije. 1391 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Pokaži mi nekog ko stvarno hoće da bude ovde. 1392 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Ali ja hoću. 1393 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 Ne, kroz sve, Pite. 1394 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Jer ako ne možeš, 1395 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 onda siđi sam niz planinu. 1396 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Ne, ovde sam. 1397 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 Za sve. 1398 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Sad me spasi. 1399 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 Šta se desilo, mama? 1400 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Jesi li dobro? 1401 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Jesam. 1402 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Dobro je. 1403 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Zaboravila sam skije. 1404 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Dobro, da. 1405 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Dobro. 1406 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Molim vas, polako. 1407 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 Pazite! 1408 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Do susreta u drugom životu. 1409 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 Tebi se obraća? 1410 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Da, to je moj instruktor skijanja. 1411 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 Nisam znao da si imala čas. 1412 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 Da, rekla sam ti. 1413 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 Jesi? 1414 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Čekaj, šta? 1415 01:19:28,644 --> 01:19:30,270 Haštag odbijamo da odemo. 1416 01:19:30,312 --> 01:19:31,355 Ćao! -Zdravo! 1417 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Haštag ne idemo. 1418 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Bože. 1419 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 Tako mi je muka od toga. -Ne znam šta je tu zabavno. 1420 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 Društvo. -Ćao. 1421 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 Bezbedno putujte. -Važi. I vi. 1422 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Drago mi je da smo se upoznali. 1423 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Prevod: Ana Arizanović, Deluxe