1 00:01:20,205 --> 00:01:21,123 Neviem. 2 00:01:21,164 --> 00:01:23,125 - Aká šťastná rodinka! - Úsmev. 3 00:01:23,166 --> 00:01:24,710 - Úsmev. - Pristúpil si mi lyžu! 4 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Zlato, nestúpaj mu na lyže. 5 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 Budete mať... 6 00:01:27,754 --> 00:01:29,715 - Stúpaš mi na lyžu! - Dolu? 7 00:01:30,382 --> 00:01:31,341 Takto? 8 00:01:31,383 --> 00:01:32,342 Bližšie k sebe? 9 00:01:32,384 --> 00:01:34,219 - Neviem. - Usmejte sa. 10 00:01:35,929 --> 00:01:37,806 Zdvihnite ruky. Takto. Takto? 11 00:01:38,974 --> 00:01:39,933 Božemôj! 12 00:01:39,975 --> 00:01:41,059 Finn! 13 00:01:41,101 --> 00:01:42,686 - Stojíš mi na lyži. Prestaň! - Chlapci. 14 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 Cho te od seba, chalani. 15 00:01:44,479 --> 00:01:45,397 Ja sa teda... 16 00:01:45,439 --> 00:01:46,815 Cho te od seba. 17 00:01:47,983 --> 00:01:48,859 Prestaň! 18 00:01:50,527 --> 00:01:51,778 Môžete to zopakovať? 19 00:01:51,820 --> 00:01:53,363 - Mám sa presunúť. - Vážne? 20 00:01:53,405 --> 00:01:55,782 Nie, Pete, zostaň, kde si. 21 00:01:55,824 --> 00:01:57,826 Ešte nefoťte, nie sme pripravení. 22 00:01:57,868 --> 00:01:59,828 Narovnajte sa, prosím. 23 00:01:59,870 --> 00:02:01,538 - Oči na fotografa. - Snažím sa. 24 00:02:01,580 --> 00:02:02,623 Usmejte sa. 25 00:02:03,457 --> 00:02:05,250 Chalani, povedzte "Rakúsko"! 26 00:02:05,292 --> 00:02:06,752 Rakúsko! 27 00:02:08,086 --> 00:02:09,378 Máme zdvihnúť palice. 28 00:02:09,420 --> 00:02:10,964 Chce, aby sme zdvihli palice. 29 00:02:11,006 --> 00:02:11,965 Neviem. 30 00:02:12,007 --> 00:02:16,929 LAVÍNA 31 00:02:50,212 --> 00:02:51,463 Je tu plno, že? 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,799 - Áno, dosť rušno. - Rušná časť dňa. 33 00:02:53,841 --> 00:02:54,925 Asi áno. 34 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Prepáčte. 35 00:03:04,476 --> 00:03:07,354 Všimol si si, že tu nie sú žiadne deti? 36 00:03:07,396 --> 00:03:10,190 Trochu divné, nemyslíš? 37 00:03:10,232 --> 00:03:12,651 Možno teraz nemajú prázdniny. 38 00:03:12,693 --> 00:03:13,694 Áno, možno. 39 00:03:14,528 --> 00:03:15,904 Tadiaľto. 40 00:03:15,946 --> 00:03:19,157 Chlapci, necho te aleko, prosím. 41 00:03:19,658 --> 00:03:21,743 čakujem. Na meno Stanton. 42 00:03:24,371 --> 00:03:25,664 Komu píšeš? 43 00:03:25,706 --> 00:03:26,790 Zachovi. 44 00:03:27,124 --> 00:03:28,625 Zachovi z práce? 45 00:03:28,959 --> 00:03:29,793 Áno. 46 00:03:30,460 --> 00:03:32,421 Prečo si píšete? Ste priatelia? 47 00:03:32,462 --> 00:03:34,089 Nie. Vravel som mu, kam ideme 48 00:03:34,131 --> 00:03:36,383 a zistili sme, že on a jeho priateľka Rosie 49 00:03:36,425 --> 00:03:38,343 tiež cestujú po Európe. 50 00:03:38,385 --> 00:03:40,846 - Naozaj? - Práve sú v Amsterdame. 51 00:03:40,888 --> 00:03:42,431 "Hashtag, žiadne povinnosti." 52 00:03:42,472 --> 00:03:43,640 No tak. 53 00:03:43,682 --> 00:03:45,017 "Hashtag, ži najlepšie, ako vieš." 54 00:03:45,058 --> 00:03:46,977 Hashtag, vymysli lepšie hashtagy. 55 00:03:47,019 --> 00:03:48,854 Áno. Jasné. Viem. 56 00:03:48,896 --> 00:03:50,606 - Hashtag, nepoužívaj hashtagy. - Presne. 57 00:03:50,647 --> 00:03:52,566 - Hashtag, nestrácaj čas. - Však? 58 00:03:52,608 --> 00:03:53,817 S hashtagmi. 59 00:03:53,859 --> 00:03:55,194 Zlato, môžeš ten telefón odložiť? 60 00:03:55,235 --> 00:03:56,445 - Hotovo. - Dobre. 61 00:03:56,486 --> 00:03:58,447 - Dobre. - Užime si to tu, dobre? 62 00:04:00,616 --> 00:04:01,867 Chápem. 63 00:04:02,159 --> 00:04:03,160 Haló? 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,328 Haló? 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 Zdravím, som Charlotte. 66 00:04:07,039 --> 00:04:08,874 Mali ste dobrý let? 67 00:04:08,916 --> 00:04:09,875 Áno, mali. 68 00:04:09,917 --> 00:04:11,543 O ktorej ste prileteli? 69 00:04:12,002 --> 00:04:13,879 Okolo obeda... 70 00:04:13,921 --> 00:04:15,797 Chceli sme si najskôr zalyžovať. 71 00:04:15,839 --> 00:04:17,673 Prepáčte, že som vás nebola privítať. 72 00:04:17,716 --> 00:04:19,801 Čo tu pre vás máme? 73 00:04:19,843 --> 00:04:21,136 Vy ste... 74 00:04:21,178 --> 00:04:22,554 - Stantonovci. - Stanton. 75 00:04:22,596 --> 00:04:24,097 Áno, viem. 76 00:04:25,432 --> 00:04:27,809 - Mapa rezortu. - čakujem. 77 00:04:27,851 --> 00:04:30,145 - Prístupové karty. - Skvelé. 78 00:04:30,187 --> 00:04:33,899 Zaujímalo by ma, či sú tu aj iné deti. 79 00:04:33,941 --> 00:04:35,150 Nie, tu nie. 80 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 V meste Fiss, asi 20 minút odtiaľto. 81 00:04:38,070 --> 00:04:39,863 Tam sú všetky rodiny. 82 00:04:39,905 --> 00:04:42,241 Ale tu je lepšie. Živo. 83 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 Alpská Ibiza. 84 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 Budete sa chcieť celú noc baviť. 85 00:04:46,036 --> 00:04:50,582 V Európe je nehygienické saunovať sa v plavkách. 86 00:04:50,624 --> 00:04:51,959 Takže sú všetci nahí. 87 00:04:52,000 --> 00:04:55,295 Nehanbíme sa odhaliť sa. 88 00:04:55,337 --> 00:04:56,630 Hovorte za seba. 89 00:04:56,672 --> 00:04:58,757 Nie, vaše telo je pekné. Oslávte ho. 90 00:04:59,466 --> 00:05:00,968 Dobre. Áno. 91 00:05:01,009 --> 00:05:02,386 Určite ho oslávim. 92 00:05:02,427 --> 00:05:03,262 Obaja. 93 00:05:03,303 --> 00:05:04,847 Jasné. Bez debaty. 94 00:05:04,888 --> 00:05:06,014 - Dobre. - Oslávime. 95 00:05:06,056 --> 00:05:07,808 Som vaša priateľka, ja? 96 00:05:07,850 --> 00:05:09,768 Chcete sa so mnou priateliť? 97 00:05:09,810 --> 00:05:11,645 Iste. 98 00:05:11,687 --> 00:05:12,896 A sme priatelia. 99 00:05:13,856 --> 00:05:15,023 Skvelé. Výborne. 100 00:05:15,065 --> 00:05:16,483 Dobre. 101 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Prepáčte. 102 00:05:24,950 --> 00:05:25,909 čakujeme. 103 00:05:25,951 --> 00:05:27,160 Veľká v aka. 104 00:05:28,287 --> 00:05:32,416 Chlapci, zaveste si veci, aby vám vyschli. 105 00:05:32,749 --> 00:05:34,626 Chlapci, upokojte sa. 106 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 Uložte si veci do zásuviek, dobre? 107 00:05:37,296 --> 00:05:38,422 To bolí! 108 00:05:38,463 --> 00:05:39,423 Poviem ti, 109 00:05:39,882 --> 00:05:43,135 že oni dvaja v jednej posteli zaváňa katastrofou. 110 00:05:43,177 --> 00:05:44,011 Zlato. 111 00:05:46,305 --> 00:05:48,056 Nie. Už končím. 112 00:05:48,098 --> 00:05:49,474 Zach mi písal. 113 00:05:49,516 --> 00:05:51,143 Pýtal sa na Ischgl, kde sme... 114 00:05:51,185 --> 00:05:55,480 Hádam nechceme, aby sem zamierili, Pete, však? 115 00:05:55,522 --> 00:05:56,481 Nie. Nie, nie. 116 00:05:56,523 --> 00:05:58,483 Preto som sa to snažil ukončiť. 117 00:05:58,525 --> 00:05:59,943 Áno. Dobre. 118 00:06:00,736 --> 00:06:01,945 Pozri. 119 00:06:01,987 --> 00:06:03,989 Našiel som otcovu čiapku. 120 00:06:05,115 --> 00:06:06,992 Pomyslel som si, že si ju vezmem na lyže. 121 00:06:07,034 --> 00:06:07,993 No teda. 122 00:06:08,035 --> 00:06:09,203 Bude tu s nami. 123 00:06:09,244 --> 00:06:11,121 To je milé. 124 00:06:12,247 --> 00:06:13,624 Skvelý nápad. 125 00:06:16,126 --> 00:06:17,336 Áno. 126 00:06:19,588 --> 00:06:22,549 Prepáč, ak sa správam... 127 00:06:23,800 --> 00:06:25,761 Preto sme tu. Nie? 128 00:06:26,261 --> 00:06:27,429 Áno. 129 00:06:27,471 --> 00:06:29,097 Všetkým nám to prospeje. 130 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 Dobre. 131 00:06:43,946 --> 00:06:45,739 - Mali by sme prestať. - Áno. 132 00:06:46,281 --> 00:06:47,533 - Však? - Áno. 133 00:06:48,158 --> 00:06:49,159 Hotovo. 134 00:06:59,837 --> 00:07:00,838 Dobre. 135 00:07:01,296 --> 00:07:03,215 Dobre. Vážne. 136 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 Ráno budeme mať bohaté raňajky. 137 00:07:06,927 --> 00:07:07,761 Áno. 138 00:07:10,222 --> 00:07:11,515 - Áno. - Dobre. 139 00:07:12,224 --> 00:07:13,684 Idem do sprchy. 140 00:07:13,725 --> 00:07:15,018 Dobre. 141 00:07:26,655 --> 00:07:27,781 Dobre. 142 00:07:35,581 --> 00:07:36,582 Klop, klop. 143 00:07:36,832 --> 00:07:37,833 Čo? 144 00:07:37,875 --> 00:07:39,168 Čo? Ako to myslíš? 145 00:07:39,209 --> 00:07:40,169 Čo? 146 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Vyzliekam sa. 147 00:07:41,378 --> 00:07:43,630 Povedala, že máme naše telá oslavovať. 148 00:07:43,672 --> 00:07:46,466 Vedela som, že to povieš. 149 00:08:23,670 --> 00:08:26,006 Áno. Aby sme sa vždy našli. 150 00:08:26,298 --> 00:08:27,424 To je nápad, čo? 151 00:08:27,466 --> 00:08:30,344 V obchode nemali bohviečo na výber, 152 00:08:30,385 --> 00:08:32,471 okrem týchto školských nálepiek, 153 00:08:32,513 --> 00:08:35,097 ktoré chlapcov zrejme neoslovia. 154 00:08:35,140 --> 00:08:36,433 Nie. Jasné. 155 00:08:37,601 --> 00:08:38,809 Nebudú nadšení. 156 00:08:39,602 --> 00:08:42,731 Zlato, dáš si ju pod prilbu, že? 157 00:08:43,357 --> 00:08:44,691 Áno. Iste, iste. 158 00:08:44,733 --> 00:08:46,485 - Áno. - Pod ňu. 159 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 Chlapci, o päť minút odchádzame. 160 00:08:53,867 --> 00:08:55,619 Nachystajte si veci. 161 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 Dobre. 162 00:09:20,310 --> 00:09:22,104 Spomaľ, Finn! 163 00:09:22,813 --> 00:09:25,274 Hej! Stoj! 164 00:09:28,485 --> 00:09:30,737 Musíš čakať na ostatných, dobre? 165 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 Dobre. 166 00:09:40,873 --> 00:09:42,040 Bože. 167 00:09:42,416 --> 00:09:43,917 Robí to naschvál. 168 00:09:43,959 --> 00:09:46,837 Zlato, je to len také obdobie. Nevšímaj si to. 169 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Nie, viem. 170 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 Čím viac budeš na to upozorňovať... 171 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 - Čím viac si to budeš všímať... - Jasné. 172 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 - Tým viac to bude robiť. - Bude sa to opakovať. 173 00:09:53,218 --> 00:09:54,636 - Áno, rozumiem. - Presne. 174 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 To sná nie. 175 00:10:04,855 --> 00:10:07,065 To je ono, Em. Ideš ako raketa. 176 00:10:11,945 --> 00:10:13,906 Chlapci, niečo vám poviem. 177 00:10:13,947 --> 00:10:17,034 Teraz by sme si mali dať polievku 178 00:10:17,075 --> 00:10:20,495 a o štvrtej si dáme nejaký chutný koláč. 179 00:10:20,537 --> 00:10:22,247 A stále budeme mať miesto na večeru. 180 00:10:22,289 --> 00:10:24,082 Nie je to dobrý plán? 181 00:10:24,124 --> 00:10:26,543 Po obede by sme mohli zlyžovať Beštiu. 182 00:10:26,585 --> 00:10:28,128 - Ja pôjdem, oci. - Áno. 183 00:10:29,838 --> 00:10:32,716 Nebude to také náročné. Je čierna, ale skôr ako červená. 184 00:10:32,758 --> 00:10:33,717 Naozaj? 185 00:10:33,759 --> 00:10:34,968 Americká modrá. 186 00:10:35,010 --> 00:10:39,097 Áno. Niekoľko čiernych sú vlastne americké modré. Európske červené. 187 00:10:39,139 --> 00:10:40,933 Dali im prívlastok "čierne" kvôli prestíži. 188 00:10:40,974 --> 00:10:42,309 Kde si to počul? 189 00:10:42,351 --> 00:10:43,477 Jednoducho to viem. 190 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 Bude to fajn. Zvládnete to. 191 00:10:45,020 --> 00:10:47,606 Čo keby sme šli radšej pohľadať dobrý prašan? 192 00:10:47,648 --> 00:10:50,943 A potom sa môžeme pripraviť na, vieš... 193 00:10:53,862 --> 00:10:55,072 Ródeo? 194 00:10:55,572 --> 00:10:57,157 Nie, Pete. Na... 195 00:11:03,247 --> 00:11:04,248 Páni. 196 00:11:19,680 --> 00:11:21,682 Ide o kontrolovanú lavínu. 197 00:11:21,723 --> 00:11:22,599 Áno. 198 00:11:22,641 --> 00:11:24,059 Je to normálne, Pete? 199 00:11:24,101 --> 00:11:25,310 Áno. V pohode. 200 00:11:29,815 --> 00:11:30,774 Mami? 201 00:11:35,404 --> 00:11:36,321 Mami! 202 00:12:24,536 --> 00:12:25,454 Pete? 203 00:12:35,464 --> 00:12:37,132 Ste v poriadku? 204 00:12:40,719 --> 00:12:41,929 Páni moji. 205 00:12:47,226 --> 00:12:49,728 To bolo... Čo? 206 00:12:50,896 --> 00:12:52,147 Šialené. 207 00:12:52,189 --> 00:12:53,190 Áno. 208 00:12:56,944 --> 00:12:58,654 Tamtí sa na tom smejú. 209 00:12:59,404 --> 00:13:00,405 Ste v poriadku? 210 00:13:00,447 --> 00:13:01,281 Dobrý deň. 211 00:13:03,450 --> 00:13:05,452 - Po me na to. - Všetko vyčistíme. 212 00:13:06,411 --> 00:13:07,913 Čo vám prinesiem? 213 00:13:07,955 --> 00:13:09,581 Dám si polievku. 214 00:13:10,290 --> 00:13:11,458 Áno. 215 00:13:11,875 --> 00:13:13,961 Koláče si dáme neskôr? 216 00:13:15,754 --> 00:13:16,755 Iste. 217 00:13:17,798 --> 00:13:19,716 Ale polievku si dáme teraz. 218 00:13:20,133 --> 00:13:21,134 Áno. 219 00:13:22,427 --> 00:13:23,595 čakujem. 220 00:14:06,513 --> 00:14:07,973 Hej! Hej! 221 00:14:08,015 --> 00:14:09,224 Prestaňte! 222 00:14:09,266 --> 00:14:10,475 Dosť! 223 00:14:10,517 --> 00:14:12,477 Dívajte sa, čo robíte. 224 00:14:17,608 --> 00:14:18,734 V pohode? 225 00:14:18,775 --> 00:14:20,444 Nie je. Mohli ste ublížiť môjmu synovi. 226 00:14:20,777 --> 00:14:21,778 Si celý? 227 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 Áno. 228 00:14:27,034 --> 00:14:28,952 - Prosím. - Čo sa deje? 229 00:14:28,994 --> 00:14:30,954 Zastavilo by sa to. 230 00:14:30,996 --> 00:14:32,080 Čo sa deje? 231 00:14:32,122 --> 00:14:33,457 Po me preč. 232 00:14:33,498 --> 00:14:34,791 Po me preč. 233 00:14:34,833 --> 00:14:36,251 Všetko v pohode. 234 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 Mám ti pomôcť s lyžiarkami? 235 00:14:40,881 --> 00:14:41,882 Nie. 236 00:14:42,633 --> 00:14:44,051 O čo išlo? Nerozumiem. 237 00:14:44,092 --> 00:14:47,429 Nepozeral sa a posunul naňho celú policu. 238 00:14:47,471 --> 00:14:48,597 Si v poriadku? 239 00:14:48,639 --> 00:14:50,057 Áno, som. 240 00:14:50,641 --> 00:14:51,975 Nič mu nie je. 241 00:14:52,935 --> 00:14:54,478 Spanikáril som. 242 00:15:14,790 --> 00:15:16,291 Si pekná. 243 00:15:16,875 --> 00:15:18,168 čakujem. 244 00:15:34,768 --> 00:15:36,061 Mohol by si... 245 00:15:36,103 --> 00:15:37,354 Ja len... 246 00:15:37,396 --> 00:15:38,355 - Áno. - Áno. 247 00:15:38,397 --> 00:15:39,231 - Dobre. - Fajn. 248 00:16:27,112 --> 00:16:28,405 - Je tu plno. - Páni. 249 00:16:30,199 --> 00:16:32,075 Vyjadríš sa už k... 250 00:16:32,117 --> 00:16:33,243 Hej! 251 00:16:33,285 --> 00:16:34,953 Moji dobrí priatelia! 252 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 Asi chce, aby sme... 253 00:16:37,039 --> 00:16:38,624 Nie. Iba nám kýva. Ahoj. 254 00:16:39,917 --> 00:16:41,460 Nie, teraz nás volá. 255 00:16:41,502 --> 00:16:42,461 - Dobre. - Vyzerá to tak. 256 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Vyhovoríme sa. 257 00:16:43,670 --> 00:16:45,172 Žiadne výhovorky. 258 00:16:45,214 --> 00:16:46,173 Dobre. 259 00:16:46,215 --> 00:16:47,966 Už by to bolo trápne. 260 00:16:48,008 --> 00:16:49,384 - Sme s ňou. - Dobre. 261 00:16:49,426 --> 00:16:50,928 - S dámou v bielom. - Nie sme. 262 00:16:51,970 --> 00:16:53,847 - Áno. - Víno a škótska. 263 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 - čakujem. - Perfektné. 264 00:16:55,349 --> 00:16:57,643 A ešte raz, aj pre mojich priateľov. 265 00:16:57,684 --> 00:16:59,978 - Nie. Netreba. - Nie. Jeden stačí. 266 00:17:00,020 --> 00:17:02,022 - čakujem. - Nie. Teraz je správny čas. 267 00:17:02,064 --> 00:17:04,983 V bare bude plnka. Alpská Ibiza, viete? 268 00:17:05,025 --> 00:17:06,026 Aha. 269 00:17:06,068 --> 00:17:07,861 - Ja ich vypijem. - Dobre. 270 00:17:07,903 --> 00:17:09,070 Pôjdem do klubov. 271 00:17:10,948 --> 00:17:12,074 Pekne. 272 00:17:12,115 --> 00:17:13,492 Máte voľno? 273 00:17:14,284 --> 00:17:15,953 Máte dosť voľného času? 274 00:17:15,993 --> 00:17:18,955 Iste. Dosť na to, aby som si vrzla, kedy chcem. 275 00:17:19,998 --> 00:17:22,041 Skvelé. 276 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 Je fajn mať čas. 277 00:17:25,712 --> 00:17:26,839 Máme hostí. 278 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 - Charlie. - Ahoj. 279 00:17:27,923 --> 00:17:28,757 Ahoj. 280 00:17:29,466 --> 00:17:30,884 Dobrý večer. 281 00:17:30,926 --> 00:17:32,678 - Moji priatelia, Billie... - To som ja, áno. 282 00:17:32,719 --> 00:17:33,929 - Moja manželka, Billie. - A Pete. 283 00:17:33,971 --> 00:17:35,931 Práve som o tebe hovorila. 284 00:17:35,973 --> 00:17:37,266 V dobrom, dúfam. 285 00:17:37,307 --> 00:17:38,267 - Iste. - Áno. 286 00:17:38,308 --> 00:17:40,394 Čo teda vravela? 287 00:17:44,314 --> 00:17:45,899 Iba stručne. 288 00:17:45,941 --> 00:17:47,276 Áno, má vás rada. 289 00:17:47,317 --> 00:17:49,695 - Áno, pozitívne veci. - Áno. 290 00:17:49,736 --> 00:17:51,655 Povedala som, že si môžem vrznúť, kedy chcem. 291 00:17:53,198 --> 00:17:54,408 To si... 292 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Presne. To povedala. Áno. 293 00:17:56,952 --> 00:17:57,953 Fajn. 294 00:17:59,538 --> 00:18:02,416 Dobre, len som si myslel... 295 00:18:02,457 --> 00:18:03,292 Myslel som si... 296 00:18:03,667 --> 00:18:05,002 Žartovala som. 297 00:18:07,462 --> 00:18:09,256 Prečo? Vari sa ideme brať? 298 00:18:09,298 --> 00:18:10,966 Nie! Bože, nie! 299 00:18:11,008 --> 00:18:12,134 Dobre. 300 00:18:12,176 --> 00:18:14,052 Nevravím, že sa ideme brať. Len som si myslel... 301 00:18:14,094 --> 00:18:17,181 Dnes sme prežili pekný deň... 302 00:18:17,222 --> 00:18:18,974 Chcem odísť. 303 00:18:19,016 --> 00:18:20,976 Ja len, vieš... 304 00:18:23,937 --> 00:18:25,105 Odkiaľ sa poznáte? 305 00:18:25,939 --> 00:18:27,900 Nuž, odtiaľto. 306 00:18:27,941 --> 00:18:31,945 Áno. Pricestoval som v nedeľu a ona mi to tu ukázala. 307 00:18:31,987 --> 00:18:34,448 Áno, no učíš sa rýchlo. 308 00:18:35,657 --> 00:18:36,658 Rýchlo. 309 00:18:37,701 --> 00:18:39,328 Mali ste dnes dobrý deň? 310 00:18:40,412 --> 00:18:42,748 Skvelý. Výborné podmienky. 311 00:18:42,789 --> 00:18:44,750 Skutočne alpský zážitok. 312 00:18:44,791 --> 00:18:46,168 - Áno. - Nuž... 313 00:18:46,668 --> 00:18:49,004 Takmer sme zomreli pod lavínou. 314 00:18:49,046 --> 00:18:50,130 Čo? 315 00:18:50,172 --> 00:18:51,507 - Ale, áno, skvelý deň. - Billie. 316 00:18:51,548 --> 00:18:52,674 Fantastický. 317 00:18:52,716 --> 00:18:56,053 Billie, počkaj. Bola to chvíľa. 318 00:18:57,221 --> 00:18:58,555 Bola to lavína. 319 00:18:58,597 --> 00:18:59,556 Prepána. 320 00:18:59,598 --> 00:19:00,641 To ma podrž! 321 00:19:00,682 --> 00:19:02,434 - Nie, myslím, že... - Áno. 322 00:19:02,476 --> 00:19:05,229 Chvíľu to mohlo vyzerať hrozivo. 323 00:19:06,271 --> 00:19:08,023 Počkaj. 324 00:19:08,857 --> 00:19:12,819 Hodnú chvíľu to vyzeralo dosť hrozivo. 325 00:19:12,861 --> 00:19:15,030 - Vážne. - Dobre. 326 00:19:15,072 --> 00:19:18,033 A potom to prešlo a všetko bolo fajn. 327 00:19:18,575 --> 00:19:19,785 Boli sme v poriadku. 328 00:19:19,826 --> 00:19:21,286 Deti to naozaj vystrašilo. 329 00:19:21,328 --> 00:19:22,871 Samozrejme. 330 00:19:22,913 --> 00:19:24,665 Bez debaty. 331 00:19:24,706 --> 00:19:26,500 To, čo videli, Pete, bolo... 332 00:19:26,542 --> 00:19:29,211 Pre nich desivé. Jasné. 333 00:19:29,253 --> 00:19:30,254 Áno. 334 00:19:30,295 --> 00:19:33,257 No my sme tu a oni hore pozerajú film. 335 00:19:33,298 --> 00:19:34,591 Oddychujú. 336 00:19:34,633 --> 00:19:36,510 A myslím si, 337 00:19:37,135 --> 00:19:40,556 že sme si toho v poslednej dobe dosť preskákali. 338 00:19:40,597 --> 00:19:43,642 Pred ôsmimi mesiacmi mi zomrel otec. 339 00:19:43,684 --> 00:19:44,560 Áno. 340 00:19:44,601 --> 00:19:46,186 - To sa stáva. - To mi je ľúto. 341 00:19:46,228 --> 00:19:47,896 Bolo toho na nás veľa. 342 00:19:47,938 --> 00:19:49,690 Tak sme prišli sem. 343 00:19:50,691 --> 00:19:52,734 Preto sme tu. 344 00:19:53,610 --> 00:19:55,112 Tak tu jednoducho bu me. 345 00:19:57,197 --> 00:19:58,532 - Dobre. - Na tu a teraz. 346 00:19:58,574 --> 00:20:00,033 Na tu a teraz. 347 00:20:00,075 --> 00:20:03,954 Môj otec pracoval v cestovke 30 rokov. 348 00:20:03,996 --> 00:20:06,039 Nikdy nikam necestoval. 349 00:20:06,081 --> 00:20:08,375 Jeho znalosti o svete boli čisto teoretické. 350 00:20:09,042 --> 00:20:12,212 Ke šiel do dôchodku, spolu s kamarátom 351 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 dostali nádhernú sadu krištáľových pohárov. 352 00:20:16,466 --> 00:20:18,719 Vyhradil pre ne špeciálnu policu 353 00:20:18,760 --> 00:20:20,679 a aj ke sme prišli na návštevu, nikdy ich nezložil. 354 00:20:20,721 --> 00:20:22,931 Neviem, na čo ich šetril. 355 00:20:22,973 --> 00:20:24,516 Možno na nič. 356 00:20:25,225 --> 00:20:29,271 No ke som mu šiel na pohreb, stretol som Hughieho. 357 00:20:29,313 --> 00:20:30,898 - To je kamarát jeho otca. - Áno. 358 00:20:30,939 --> 00:20:31,899 Jasné. 359 00:20:31,940 --> 00:20:35,444 Pripili sme si na otca s rovnakými pohármi, 360 00:20:35,485 --> 00:20:37,112 bol som uňho doma. 361 00:20:37,613 --> 00:20:40,157 A potom ich jednoducho strčil do umývačky. 362 00:20:40,199 --> 00:20:43,368 Spýtal som sa ho: "Používate ich každý deň?" 363 00:20:44,745 --> 00:20:46,079 Viete, čo mi odpovedal? 364 00:20:47,414 --> 00:20:50,459 "Každý deň je všetko, čo máme." 365 00:20:50,501 --> 00:20:51,502 Áno. 366 00:20:53,837 --> 00:20:56,131 To je silné. Veľmi silné. 367 00:20:56,882 --> 00:20:59,343 Takže pre mňa... 368 00:20:59,384 --> 00:21:03,430 Dnešok bol dneškom. 369 00:21:04,223 --> 00:21:05,682 Na dnešok. 370 00:21:05,724 --> 00:21:06,600 Dnešok! 371 00:21:06,642 --> 00:21:08,268 Áno. 372 00:21:08,310 --> 00:21:12,064 Aj tak si myslím, že by ste mali podať sťažnosť. 373 00:21:13,106 --> 00:21:14,900 Áno. Pre pokoj v duši. 374 00:21:14,942 --> 00:21:16,527 To je výborný nápad. 375 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 Áno, to chcem spraviť. 376 00:21:18,737 --> 00:21:20,489 - Áno. - Dobre? 377 00:21:20,531 --> 00:21:22,032 - Skvelé. Skvelý nápad. - Áno. 378 00:22:22,384 --> 00:22:24,386 - Áno. - Áno. Chlapci. 379 00:22:24,428 --> 00:22:27,431 Chceli by sme podať sťažnosť. 380 00:22:28,724 --> 00:22:29,725 Áno? 381 00:22:33,478 --> 00:22:37,024 Pre lavínu, ktorú sme včera... 382 00:22:37,065 --> 00:22:40,319 Ktorá včera spôsobila znepokojenie. 383 00:22:40,652 --> 00:22:43,113 Kontrolovaná lavína z Zwölferkopfu, áno. 384 00:22:43,155 --> 00:22:46,825 Vy tvrdíte kontrolovaná, no ja si myslím, že by ste mali vedieť, 385 00:22:46,867 --> 00:22:50,954 že ľudí poriadne vystrašila. 386 00:22:52,289 --> 00:22:53,790 No nikoho nezranila, áno? 387 00:22:55,292 --> 00:22:58,170 To vlastne ani nevieme. 388 00:22:58,212 --> 00:22:59,755 Vravím vám to. 389 00:23:00,339 --> 00:23:01,798 Všetci boli v bezpečí. 390 00:23:03,008 --> 00:23:05,802 Skvelé. Výborné správy. 391 00:23:05,844 --> 00:23:08,138 Uľavilo sa mi. To rád počujem. 392 00:23:08,180 --> 00:23:10,015 Musím povedať... 393 00:23:11,558 --> 00:23:15,437 Nerozumiem, prečo ste nikde nevyvesili varovanie. 394 00:23:15,479 --> 00:23:17,648 - Varovali sme. - Áno? Kde? 395 00:23:17,689 --> 00:23:22,027 Boli nalepené na výťahoch, lanovkách, recepciách, v reštauráciách, obchodoch, 396 00:23:22,069 --> 00:23:24,988 baroch, na automatoch na nápoje, toaletách. 397 00:23:25,531 --> 00:23:28,450 Neviem, čo vám na to povedať. Nijaké sme nevideli. 398 00:23:28,492 --> 00:23:29,493 Nuž... 399 00:23:31,954 --> 00:23:33,580 Nesúhlasíš? 400 00:23:33,997 --> 00:23:35,165 Možno... 401 00:23:35,666 --> 00:23:37,835 Možno som pohľadom zachytil niečo 402 00:23:37,876 --> 00:23:39,419 o snehových podmienkach. 403 00:23:39,461 --> 00:23:41,797 Áno. Boli všade. 404 00:23:41,839 --> 00:23:43,131 Ty si ich videl? 405 00:23:43,173 --> 00:23:45,092 Bolo veľa... 406 00:23:45,133 --> 00:23:46,260 Videl som jeden oznam. 407 00:23:46,301 --> 00:23:47,511 Videl som... 408 00:23:47,553 --> 00:23:48,887 Počkaj. 409 00:23:50,180 --> 00:23:51,348 Nie, chcem povedať... 410 00:23:51,390 --> 00:23:52,808 - Čo? - Toto. 411 00:23:52,850 --> 00:23:53,976 Čo chcete povedať? 412 00:23:54,017 --> 00:23:56,061 Varovanie alebo oznam, 413 00:23:56,103 --> 00:23:57,604 či sme ho videli alebo nie, 414 00:23:57,646 --> 00:24:02,150 chceme, aby ste uznali, že to bol nekvalitne odvedený odstrel. 415 00:24:06,989 --> 00:24:09,157 Bol to bezchybný odstrel. 416 00:24:12,828 --> 00:24:15,455 Nie, nebol. 417 00:24:15,497 --> 00:24:16,832 - Áno. - Nie! 418 00:24:16,874 --> 00:24:20,460 Nemôžete tvrdiť, že mala dopadnúť takto. 419 00:24:20,502 --> 00:24:22,546 - Áno, presne takto. - Nie! 420 00:24:22,588 --> 00:24:30,262 Do tanierov napadal sneh. 421 00:24:32,389 --> 00:24:34,850 Myslím si, že tomu nerozumiete. 422 00:24:35,517 --> 00:24:39,771 Pre moju rodinu to bolo traumatizujúce. 423 00:24:39,813 --> 00:24:44,026 Nechcem to ťahať na súd. 424 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 - Naozaj nie. - Billie. 425 00:24:45,235 --> 00:24:46,486 - Nie, nechcem... - Viem, ale... 426 00:24:46,528 --> 00:24:47,738 Vravím vám, čo nechcem. 427 00:24:47,779 --> 00:24:51,241 Nie sme v Amerike, kde sa súdite aj pre horúcu kávu. 428 00:24:51,283 --> 00:24:53,202 Dajte sa vypchať. Som právnička. 429 00:24:53,243 --> 00:24:55,329 Dobre. Vypočuli ste si našu sťažnosť. 430 00:24:55,370 --> 00:24:57,664 Presne, niekto si ju musí vypočuť. 431 00:24:57,706 --> 00:24:58,665 V aka za váš čas. 432 00:24:58,707 --> 00:25:01,877 Za mňa nebudete počuť žiadne " akujem". 433 00:25:01,919 --> 00:25:03,545 To si bu te istí. 434 00:25:06,715 --> 00:25:08,133 - Ja sama, dobre? - Dobre. 435 00:25:15,140 --> 00:25:16,517 Poriadny kretén, že? 436 00:25:17,017 --> 00:25:17,851 Áno. 437 00:25:18,393 --> 00:25:19,895 Kto je kretén? 438 00:25:19,937 --> 00:25:22,189 Človek, ktorý to tu má na starosti. 439 00:25:22,231 --> 00:25:23,398 Presne ten. 440 00:25:25,943 --> 00:25:27,694 Áno, veľký kretén. 441 00:25:52,469 --> 00:25:53,804 Máš... 442 00:25:53,846 --> 00:25:54,847 Áno. 443 00:26:18,871 --> 00:26:21,164 - Takto? - Chceš to takto. 444 00:26:21,206 --> 00:26:22,624 To je ono. 445 00:26:22,666 --> 00:26:24,918 Ako veľmi rád so mnou cestuješ? 446 00:26:24,960 --> 00:26:26,170 Takto. 447 00:26:51,570 --> 00:26:54,907 Mami. 448 00:27:00,495 --> 00:27:01,538 Čo? 449 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Božemôj. 450 00:27:04,583 --> 00:27:05,584 Pete? 451 00:27:06,960 --> 00:27:08,921 Čo? Dobre. 452 00:27:08,962 --> 00:27:10,631 - Božemôj. - Mám zobudiť Emersona? 453 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 Áno. Áno. 454 00:27:12,090 --> 00:27:14,718 A nesleduj ľudí, ke spia. Nemám to rada. 455 00:27:14,760 --> 00:27:15,761 Musíme ísť. 456 00:27:18,055 --> 00:27:19,306 Kam ideme? 457 00:27:19,890 --> 00:27:21,141 Ideme na iný kopec? 458 00:27:21,183 --> 00:27:22,476 Niečo lepšie. Bude to skvelé. 459 00:27:22,518 --> 00:27:23,810 Ocko vás chce prekvapiť. 460 00:27:23,852 --> 00:27:26,563 Asi sa vrátim pre nejaké jedlo z bufetu. 461 00:27:26,605 --> 00:27:27,940 Už meškáme. 462 00:27:27,981 --> 00:27:29,191 Som hladný. 463 00:27:29,233 --> 00:27:30,943 Prinesiem nejaké ovocie. 464 00:27:30,984 --> 00:27:32,277 Nie, to vydržíme. 465 00:27:32,319 --> 00:27:33,445 Oci! Oci! Auto! 466 00:27:33,487 --> 00:27:35,447 Mohli by ste otvoriť kufor? 467 00:27:46,208 --> 00:27:47,334 Tu sme. Prepáčte. 468 00:27:47,376 --> 00:27:48,585 Stantonovci? 469 00:27:48,627 --> 00:27:49,795 Áno, to sme my. 470 00:27:49,837 --> 00:27:51,129 Práve sa chystajú odísť. 471 00:27:51,171 --> 00:27:52,548 Prepáčte, zaspali sme. 472 00:27:52,589 --> 00:27:53,841 Po te, chlapci. Po me. 473 00:27:53,882 --> 00:27:56,343 Ideme na odľahlý kopec helikoptérou. Skvelé, že? 474 00:27:56,385 --> 00:27:57,511 Super! 475 00:27:57,553 --> 00:27:59,888 Darček od ocka. Ocko to vymyslel. 476 00:27:59,930 --> 00:28:01,390 Som hladný. 477 00:28:01,431 --> 00:28:03,934 Ke okúsiš prašan, zabudneš na hlad. 478 00:28:03,976 --> 00:28:06,603 Možno tam majú niečo pod zub. 479 00:28:06,645 --> 00:28:07,813 Máte tam niečo? 480 00:28:07,855 --> 00:28:10,232 Áno. Áno, je tam bezpečnostný pás. 481 00:28:10,274 --> 00:28:11,233 Čo? 482 00:28:11,275 --> 00:28:13,986 Mali by sme už ísť. 483 00:28:14,027 --> 00:28:15,654 Dostaneme inštrukcie? 484 00:28:15,696 --> 00:28:17,614 Áno! Po ceste tam! 485 00:28:17,656 --> 00:28:18,615 Po te, prosím! 486 00:28:18,657 --> 00:28:19,616 Kde mám rukavicu? 487 00:28:19,658 --> 00:28:21,201 Len tak máme ísť? 488 00:28:21,243 --> 00:28:23,453 Nepotrebujeme viac informácií? 489 00:28:23,495 --> 00:28:24,454 Napríklad? 490 00:28:24,496 --> 00:28:26,456 Všetko sa dozvieme, ke nastúpime! 491 00:28:26,498 --> 00:28:27,666 - Mami! - Čo? 492 00:28:27,708 --> 00:28:28,834 Neviem nájsť rukavicu! 493 00:28:28,876 --> 00:28:30,377 Prečo si taký sprostý? 494 00:28:30,419 --> 00:28:31,712 Hej! 495 00:28:31,753 --> 00:28:33,463 Nie. Po te sem. 496 00:28:33,505 --> 00:28:34,756 Po te sem. 497 00:28:34,798 --> 00:28:37,009 Chlapci, čo nerobíme? 498 00:28:37,050 --> 00:28:38,635 Nenadávame si. 499 00:28:38,677 --> 00:28:40,846 Čo teda povieš, Finn? 500 00:28:41,763 --> 00:28:42,723 Prepáč. 501 00:28:42,764 --> 00:28:43,974 Výborne, Finn. 502 00:28:44,016 --> 00:28:46,101 Počkaj, Pete. Nie, nie výborne. 503 00:28:46,768 --> 00:28:50,314 Pozri sa mu do očí a povedz to nahlas a jasne, 504 00:28:50,355 --> 00:28:53,025 aby ťa počul a pochopil. 505 00:28:54,026 --> 00:28:55,527 Prepáč! 506 00:28:55,569 --> 00:28:57,029 - Mali by sme ísť! - To je ono! 507 00:28:57,070 --> 00:28:58,614 Prosím! 508 00:28:58,655 --> 00:29:00,365 Naozaj musíme odletieť! 509 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Počasie sa môže zmeniť! 510 00:29:02,492 --> 00:29:04,119 Dobre. No on nemá rukavicu. 511 00:29:04,161 --> 00:29:06,163 Počkať. Čo? Čo sa má zmeniť? 512 00:29:06,205 --> 00:29:07,164 Po me! 513 00:29:07,206 --> 00:29:08,999 Každý deň je všetko, čo máme. 514 00:29:09,041 --> 00:29:11,960 Rozumiem, Pete, no on nemá rukavicu. 515 00:29:12,002 --> 00:29:13,337 Nemáme rukavicu 516 00:29:13,378 --> 00:29:15,172 a ona práve spomenula zmenu počasia. 517 00:29:15,214 --> 00:29:17,007 Určite majú náhradnú rukavicu! Áno! 518 00:29:17,049 --> 00:29:18,258 Máte tam rukavicu? 519 00:29:18,300 --> 00:29:20,052 Neviem! Po te! Prosím! 520 00:29:20,093 --> 00:29:21,720 Musia tam mať nejaké rukavice! 521 00:29:21,762 --> 00:29:23,680 Práve povedala, že nevie! 522 00:29:23,722 --> 00:29:24,765 Môže si požičať tvoje! 523 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 - Čo? Potom mi bude zima, Peter! - Dobre! 524 00:29:27,726 --> 00:29:28,769 Tak si požičia moje! 525 00:29:28,810 --> 00:29:31,230 Ve mu odletia! Sú mu veľké! 526 00:29:31,939 --> 00:29:33,732 Máte nejaké rukavice? 527 00:29:35,150 --> 00:29:37,444 Máte nejaké rukavice? 528 00:29:37,486 --> 00:29:38,987 Proteínové tyčinky? 529 00:29:39,738 --> 00:29:42,282 Billie, minul som na to dve tisícky. 530 00:29:42,324 --> 00:29:44,660 - Som si toho vedomá, Pete! - Dobre, po me! 531 00:29:44,701 --> 00:29:46,495 Po me si to užiť, dobre? 532 00:29:46,537 --> 00:29:47,663 Po te! 533 00:29:47,704 --> 00:29:49,581 Čo? Nie! 534 00:29:49,623 --> 00:29:51,124 Pete, stoj! 535 00:29:51,166 --> 00:29:53,794 Neodchádzaj od nás! 536 00:29:54,503 --> 00:29:56,964 Nemáme rukavice! 537 00:29:57,005 --> 00:29:58,757 Deti sú hladné! 538 00:29:58,799 --> 00:30:02,886 A má sa zmeniť počasie! 539 00:30:07,558 --> 00:30:09,309 Sadnite si do auta! 540 00:30:12,145 --> 00:30:13,730 Mám ti pomôcť, mami? 541 00:30:13,772 --> 00:30:14,898 Nie, akujem! 542 00:30:15,148 --> 00:30:16,400 Naozaj? 543 00:30:16,441 --> 00:30:17,276 Áno! 544 00:30:18,110 --> 00:30:19,778 Nasadnite do auta! 545 00:30:19,820 --> 00:30:21,488 Do auta! 546 00:30:41,508 --> 00:30:43,468 Tu máš rukavicu, zlatko. 547 00:30:52,603 --> 00:30:53,729 Dobre. 548 00:30:56,607 --> 00:30:59,610 Fajn. Stále nám zostáva zvyšok popoludnia. 549 00:30:59,651 --> 00:31:01,528 Čo máte v pláne? 550 00:31:02,029 --> 00:31:03,238 Pláž? 551 00:31:05,490 --> 00:31:07,201 Ak sa rýchlo najeme, zostane nám hodina, 552 00:31:07,242 --> 00:31:08,952 hodina a pol na kopci. 553 00:31:08,994 --> 00:31:11,747 Myslím, že na dnes sme mali zábavy dosť. 554 00:31:11,788 --> 00:31:13,332 Dnes už zostaneme dnu. 555 00:31:13,373 --> 00:31:16,919 Môžeme zakúriť v krbe, spravíme si pukance. 556 00:31:16,960 --> 00:31:19,296 A neskôr si vy môžete pozrieť film 557 00:31:19,338 --> 00:31:23,091 a my budeme mať čas na seba. 558 00:31:25,594 --> 00:31:26,929 Výborný nápad. 559 00:31:26,970 --> 00:31:27,930 Áno. 560 00:31:27,971 --> 00:31:29,890 - To bude najlepšie. - Áno. 561 00:31:30,557 --> 00:31:31,517 Ovocie. 562 00:31:31,558 --> 00:31:33,810 Zjedzte nejaké ovocie. 563 00:31:34,937 --> 00:31:37,606 Mohol by som niečo spraviť, ale je mi ľúto mamy. 564 00:31:37,648 --> 00:31:38,982 Dobre, prepáč. 565 00:31:39,691 --> 00:31:41,276 Vari ma neľúbiš? 566 00:31:44,780 --> 00:31:45,906 Sme vo vlaku! V Rakúsku... 567 00:31:45,948 --> 00:31:47,074 Skvelé. Večera u nás? 568 00:31:47,115 --> 00:31:48,992 Naozaj? Nevadí vám to? 569 00:31:59,044 --> 00:32:02,840 Vôbec. Billie vás rada uvidí! 570 00:32:05,008 --> 00:32:07,344 Tvrdíš mi, že sa len tak zjavili? 571 00:32:07,386 --> 00:32:09,513 Nie. Prechádzali okolo a zavolali. 572 00:32:09,555 --> 00:32:10,764 Len tak ti zavolali? 573 00:32:10,806 --> 00:32:12,516 Billie, áno, zavolali. 574 00:32:12,558 --> 00:32:14,601 Kedy? Kedy ti zavolali? 575 00:32:14,643 --> 00:32:15,602 - Kedy? - Áno. Kedy? 576 00:32:15,644 --> 00:32:17,354 Ke som bol v kúpeľni. 577 00:32:17,396 --> 00:32:18,522 Poznáš Zacha. 578 00:32:18,564 --> 00:32:20,148 Nie. Nepoznám. 579 00:32:20,190 --> 00:32:22,150 Nepoznám Zacha. Takmer vôbec. 580 00:32:22,192 --> 00:32:24,444 Nie tak, ako ho poznáš ty. Jasné? 581 00:32:24,486 --> 00:32:26,738 A určite nepoznám tú ženu. 582 00:32:26,780 --> 00:32:29,241 Prepáč. Stačí? Nevedel som, čo mám robiť. 583 00:32:32,035 --> 00:32:33,579 Pomôžeme vám? 584 00:32:33,620 --> 00:32:35,539 - Nie. Len se te. - V pohode. 585 00:32:35,581 --> 00:32:36,999 Vy len pokojne se te. 586 00:32:38,041 --> 00:32:41,336 Dúfam, že im chutí mrkva a chrumky. 587 00:32:41,378 --> 00:32:42,588 Prepáč, mal som... 588 00:32:42,629 --> 00:32:44,548 Áno, no teraz je to už jedno. 589 00:32:45,465 --> 00:32:47,050 Dobre. Vitajte. 590 00:32:47,092 --> 00:32:48,385 Vyzerá to veľmi chutne. 591 00:32:48,427 --> 00:32:49,511 Naozaj? 592 00:32:50,012 --> 00:32:51,138 Dobre. 593 00:32:51,180 --> 00:32:53,098 Porozprávajte nám o vašom výlete. 594 00:32:54,308 --> 00:32:57,019 Z toho, čo si pamätáme... 595 00:32:58,145 --> 00:32:59,438 Je to špica. 596 00:32:59,479 --> 00:33:01,481 Podľa toho, čo som videl, áno. 597 00:33:01,523 --> 00:33:02,816 Je to fakt sila. 598 00:33:02,858 --> 00:33:06,862 Za štyri dni sme dali tri krajiny. 599 00:33:06,904 --> 00:33:10,699 V utorok sme raňajkovali štrúdľu v Düsseldorfe 600 00:33:10,741 --> 00:33:13,827 a v ten istý deň poobede sme kráčali popri Rýne vo Francúzsku. 601 00:33:13,869 --> 00:33:15,454 Božemôj. To je niečo. 602 00:33:15,495 --> 00:33:18,081 Možno sme ochutnali aj nejaké huby 603 00:33:18,123 --> 00:33:21,335 počas nášho putovania. 604 00:33:22,836 --> 00:33:24,546 Znie to divne? 605 00:33:24,588 --> 00:33:26,173 - Nie. Chutné. - "Huby"? 606 00:33:26,215 --> 00:33:27,424 Zniem ako agent? 607 00:33:27,466 --> 00:33:28,717 - Hubky. - Huby. 608 00:33:28,759 --> 00:33:30,969 - Huby. Iba huby. - Dali sme si huby. 609 00:33:31,011 --> 00:33:32,095 Dali ste si huby? 610 00:33:32,137 --> 00:33:33,764 - Áno. - Áno. 611 00:33:33,805 --> 00:33:34,765 Dobre, chápem. 612 00:33:34,806 --> 00:33:36,433 Zmyslom tohto výletu bolo 613 00:33:36,475 --> 00:33:38,393 vystúpiť z komfortnej zóny, 614 00:33:38,435 --> 00:33:40,145 nechať sa viesť Rosie 615 00:33:40,187 --> 00:33:41,980 a to stále robím, 616 00:33:42,022 --> 00:33:44,608 oddávam sa tomu... 617 00:33:44,650 --> 00:33:46,610 - Nie. Rozširuješ si obzory. - Rozširujem. 618 00:33:46,652 --> 00:33:48,987 - Áno. - Prepáč. Rozširujem si obzory. 619 00:33:49,029 --> 00:33:50,948 Svojho sveta. To je dobre. 620 00:33:50,989 --> 00:33:52,115 - Dobre. - Áno. 621 00:33:52,157 --> 00:33:53,116 Áno. 622 00:33:53,158 --> 00:33:56,828 Nevidiacim sa prehlbujú ostatné zmysly, však? 623 00:33:56,870 --> 00:33:57,829 - Presne. - Áno. 624 00:33:57,871 --> 00:34:00,374 S Rosie to zažívam. Ani som nemusel prísť o zrak. 625 00:34:00,415 --> 00:34:01,375 Zlatko. 626 00:34:01,416 --> 00:34:02,709 Vážne. 627 00:34:02,960 --> 00:34:04,378 Volám ju Fascinujúca Rosie. 628 00:34:05,587 --> 00:34:06,755 To je pravda. 629 00:34:06,797 --> 00:34:09,132 Prospieva mi to, ve ma poznáš, Pete. 630 00:34:09,174 --> 00:34:10,132 Áno, poznám. 631 00:34:10,175 --> 00:34:12,344 Vyhovujú mi hotely a... 632 00:34:12,386 --> 00:34:15,222 - Však? Donáška na izbu, voňavé obliečky. - Áno. 633 00:34:15,264 --> 00:34:16,389 Jasné. 634 00:34:16,431 --> 00:34:18,641 Pri raňajkách už premýšľam: "Kde bude večera?" 635 00:34:18,684 --> 00:34:20,643 A pred spaním si zase hovorím: 636 00:34:20,686 --> 00:34:22,896 "Zajtra by sme sa mali naraňajkovať na rovnakom mieste, 637 00:34:22,938 --> 00:34:24,648 "pretože majú to, čo mám rád." 638 00:34:24,690 --> 00:34:27,484 - Preto experimentujeme. - čakujem. 639 00:34:27,525 --> 00:34:30,195 Naozaj mu to tu prospieva. 640 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Musíš tu zostať. 641 00:34:31,196 --> 00:34:32,906 Viem, nikam nejdem. 642 00:34:34,741 --> 00:34:38,328 Objavili sme v sebe túžbu zdieľať naše životy. 643 00:34:38,370 --> 00:34:41,748 Venujeme sa cestovaniu, dobrodružstvu. 644 00:34:41,790 --> 00:34:43,458 Neplánujeme mať deti, 645 00:34:43,500 --> 00:34:47,545 žijeme len jeden pre druhého. 646 00:34:47,588 --> 00:34:49,339 Hashtag, žiadne povinnosti. 647 00:34:49,380 --> 00:34:51,341 Milujeme to. 648 00:34:51,382 --> 00:34:53,427 To Rosie. Je profíčka. 649 00:34:53,467 --> 00:34:55,094 - V aka. - Tak to si bola ty. 650 00:34:55,637 --> 00:34:56,763 - Áno. - Áno. 651 00:34:56,804 --> 00:34:59,016 To nás vlastne privialo sem, že? 652 00:34:59,057 --> 00:35:01,310 Netušili sme, čo nás dnes čaká, 653 00:35:01,351 --> 00:35:03,770 potom si nám napísal a tak sme tu. 654 00:35:03,812 --> 00:35:07,316 Nemáme ani spiatočné letenky. 655 00:35:07,357 --> 00:35:10,027 Ktovie, čo príde alej? 656 00:35:10,694 --> 00:35:12,487 Trochu predsa viete, čo príde, nie? 657 00:35:12,529 --> 00:35:14,239 Pretože v pondelok musíte ísť do práce. 658 00:35:14,281 --> 00:35:15,574 Však? 659 00:35:15,991 --> 00:35:18,243 - Áno, iste. - Kúpime si letenky. 660 00:35:18,285 --> 00:35:21,788 O pol deviatej musím prezentovať v Cambridge... 661 00:35:23,999 --> 00:35:25,334 Áno. 662 00:35:26,001 --> 00:35:28,879 A čo vy? Užívate si lyžovanie? 663 00:35:28,921 --> 00:35:30,255 Áno. Užívame. 664 00:35:30,297 --> 00:35:31,715 Skvelé. 665 00:35:34,843 --> 00:35:39,515 Mali sme zážitok, ktorý nás trochu vyľakal. 666 00:35:40,724 --> 00:35:44,269 No prekonali sme to a užívame si. 667 00:35:45,103 --> 00:35:46,271 Bože. 668 00:35:47,981 --> 00:35:49,399 Čo sa stalo? 669 00:35:49,441 --> 00:35:51,401 Zážitok, cez ktorý sme sa preniesli. 670 00:35:51,443 --> 00:35:52,778 - Áno. To je ono. - Nič také. 671 00:35:52,819 --> 00:35:54,780 - Je dobré prekonávať prekážky. - Presne. 672 00:35:54,821 --> 00:35:56,532 Už je dobre. O nič nešlo. 673 00:35:56,823 --> 00:35:57,950 To nie je pravda. 674 00:35:57,991 --> 00:35:59,701 Nie. Dobre. 675 00:35:59,743 --> 00:36:01,370 - Zle som sa vyjadril. - Bolo to vážne. 676 00:36:01,411 --> 00:36:02,621 Áno. 677 00:36:03,664 --> 00:36:07,751 Sedeli sme vonku v reštaurácii, 678 00:36:07,793 --> 00:36:11,213 ke sme začuli poriadnu ranu. 679 00:36:11,255 --> 00:36:16,343 Zrazu sa z kopca začala valiť masa snehu 680 00:36:16,385 --> 00:36:19,471 a nevyzeralo to, že by zastavila. 681 00:36:19,513 --> 00:36:21,390 Vyzeralo to, že nás zabije. 682 00:36:21,431 --> 00:36:22,724 Na chvíľu. 683 00:36:22,766 --> 00:36:24,852 Nie! Nie! Vôbec nie. 684 00:36:24,893 --> 00:36:28,272 Pretože ostatní ľudia to vnímali rovnako. 685 00:36:28,313 --> 00:36:30,274 Vstávali. Kričali. 686 00:36:30,315 --> 00:36:31,775 Aj ja som kričala. 687 00:36:32,150 --> 00:36:34,111 Aj deti kričali. 688 00:36:34,778 --> 00:36:38,866 Pretože sme si mysleli, že je koniec. Že tam zomrieme. 689 00:36:43,078 --> 00:36:45,122 Pozrela som sa na Petra, 690 00:36:45,998 --> 00:36:49,251 on vyskočil a schmatol svoj mobil. 691 00:36:51,879 --> 00:36:53,797 Odišiel. 692 00:36:55,007 --> 00:36:57,009 Pete utiekol. Opustil nás. 693 00:36:58,468 --> 00:37:00,179 Možno si myslel... 694 00:37:02,639 --> 00:37:05,017 Nechal nás tam, nech nás to pochová, 695 00:37:07,728 --> 00:37:11,607 lebo mal možnosť ujsť... 696 00:37:11,648 --> 00:37:12,983 My sme boli alej. 697 00:37:13,025 --> 00:37:14,985 Boli sme na druhej strane... 698 00:37:15,027 --> 00:37:16,361 Ja neviem. 699 00:37:16,403 --> 00:37:20,908 Objala som oboma rukami moje deti 700 00:37:22,117 --> 00:37:25,913 a čakala, viete? 701 00:37:26,538 --> 00:37:29,458 Čakala som, kým spolu zomrieme. 702 00:37:31,043 --> 00:37:31,919 Prepáčte. 703 00:37:35,839 --> 00:37:39,885 Prešla chvíľa... 704 00:37:42,679 --> 00:37:44,139 A ja som tam stále bola. 705 00:37:44,848 --> 00:37:47,684 Deti prestali kričať. 706 00:37:51,480 --> 00:37:54,274 Uvedomili sme si, že sme prežili. Nič nám nebolo. 707 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 Vtedy sa vrátil Pete 708 00:38:02,574 --> 00:38:04,910 a objednal polievku. 709 00:38:07,871 --> 00:38:09,039 Takže... 710 00:38:11,959 --> 00:38:13,210 To je husté. 711 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 Áno. 712 00:38:25,305 --> 00:38:26,932 No myslím si... 713 00:38:28,517 --> 00:38:31,395 V takejto situácii... 714 00:38:32,938 --> 00:38:36,608 Pravdepodobne ide o automatickú reakciu. 715 00:38:36,650 --> 00:38:37,943 Však, Pete? 716 00:38:37,985 --> 00:38:41,238 Nemáš čas na premýšľanie. Je to reflex. 717 00:38:41,280 --> 00:38:44,575 Ako ke morská uhorka zacíti nebezpečenstvo 718 00:38:44,616 --> 00:38:47,369 a rýchlo vypustí všetky orgány cez konečník. 719 00:38:47,411 --> 00:38:49,705 Ako som mohol utiecť? 720 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 - Čo? - V lyžiarkach? 721 00:38:52,457 --> 00:38:54,376 Je to vôbec možné? 722 00:38:54,418 --> 00:38:55,836 Dokážeš utekať v lyžiarkach? 723 00:38:56,336 --> 00:38:57,504 Počkaj, čo? 724 00:38:57,880 --> 00:38:59,423 Zach, dokážeš to? 725 00:38:59,464 --> 00:39:01,091 - Neodporúča sa to. - Fajn. 726 00:39:01,133 --> 00:39:02,342 Oddupotal si. 727 00:39:02,384 --> 00:39:03,886 Rýchlo si odkráčal. 728 00:39:03,927 --> 00:39:05,095 Nie. Povedala si "utiekol". 729 00:39:05,137 --> 00:39:06,638 Rosie, dokážeš utekať v lyžiarkach? 730 00:39:07,139 --> 00:39:08,724 Nie veľmi dobre, ale... 731 00:39:08,765 --> 00:39:10,267 Bum. Presne. 732 00:39:10,309 --> 00:39:13,061 Neopustila by som rodinu v ohrození. 733 00:39:13,103 --> 00:39:15,522 To je "bum, presne". 734 00:39:15,564 --> 00:39:17,149 Nie, ani ja nie. A nespravil som to. 735 00:39:17,191 --> 00:39:18,483 Práve povedala, že áno. 736 00:39:18,525 --> 00:39:19,735 Áno, pretože to tak bolo. 737 00:39:19,776 --> 00:39:21,820 Preboha, Billie. Prečo si... 738 00:39:21,862 --> 00:39:23,780 Nenechal som vás tam, aby vás to pochovalo. 739 00:39:24,489 --> 00:39:26,533 - Ja neviem. - Ja áno. 740 00:39:26,575 --> 00:39:28,577 Bol som tam a videl som to inak. 741 00:39:28,619 --> 00:39:31,496 No tak mi povedz, Pete. Ako sa to stalo? 742 00:39:31,538 --> 00:39:33,207 Prosím. 743 00:39:33,248 --> 00:39:34,833 - Sneh sa valil. - Áno. 744 00:39:34,875 --> 00:39:36,376 Skoro ako lavína. 745 00:39:36,418 --> 00:39:38,879 Takže to ani nebola lavína. 746 00:39:38,921 --> 00:39:41,590 Pohľadom som vás skontroloval 747 00:39:41,632 --> 00:39:44,801 a ke som si bol istý, že ste v poriadku, bežal som pre pomoc. 748 00:39:46,303 --> 00:39:48,639 Prosím? Vôbec to nedáva zmysel! 749 00:39:48,680 --> 00:39:52,226 Vedel si, že sme v poriadku, tak si šiel pre pomoc? 750 00:39:52,267 --> 00:39:53,227 Čo? 751 00:39:53,268 --> 00:39:55,604 Stalo sa to veľmi rýchlo. Bol som zmätený. 752 00:39:55,646 --> 00:39:56,772 Presne. Automatická reakcia. 753 00:39:56,813 --> 00:39:59,233 No uistil som sa, že ste v poriadku 754 00:39:59,274 --> 00:40:01,193 a až potom som šiel pre pomoc. 755 00:40:06,573 --> 00:40:08,700 Tak sa to nestalo, Peter. 756 00:40:09,159 --> 00:40:10,869 Billie, dokážem prijať tvoju verziu pravdy. 757 00:40:10,911 --> 00:40:12,538 Prečo nedokážeš ty moju? 758 00:40:12,579 --> 00:40:15,666 Pretože moja je pravdivá a nie hlúpa. 759 00:40:15,707 --> 00:40:18,001 - Nebola si tam so mnou! - Presne! 760 00:40:18,043 --> 00:40:21,421 Presne tak. Bola som pri stole s našimi deťmi. 761 00:40:22,756 --> 00:40:26,218 Páči sa mi, ako ma nútiš povedať, 762 00:40:26,260 --> 00:40:28,428 že to, čo sa stalo tebe, sa stalo aj mne. 763 00:40:30,597 --> 00:40:31,598 Dobre. 764 00:40:38,981 --> 00:40:41,233 Pete, často sa stáva, 765 00:40:41,275 --> 00:40:43,694 že ľudia, ktorí prežijú autonehodu, 766 00:40:43,735 --> 00:40:45,571 si pamätajú detaily úplne inak. 767 00:40:45,612 --> 00:40:47,906 - Prestaň to riešiť, Zach. - Prepáč. 768 00:40:47,948 --> 00:40:48,949 Doriti. 769 00:40:48,991 --> 00:40:51,201 Po te sem na chvíľu. 770 00:40:52,870 --> 00:40:55,247 Prepáčte. Máme len jednu otázku. 771 00:40:55,289 --> 00:40:56,832 Billie, nie. 772 00:40:56,874 --> 00:40:57,833 - Áno. - Nie. 773 00:40:57,875 --> 00:41:01,712 Môžete povedať... Rozprávala som sa s našimi priateľmi 774 00:41:01,753 --> 00:41:04,548 o zážitku z obeda, pamätáte? 775 00:41:04,590 --> 00:41:07,342 Ke sa prihnala tá lavína... 776 00:41:07,384 --> 00:41:10,929 Mohli by ste povedať, čo sa stalo potom? 777 00:41:14,683 --> 00:41:16,185 Môžu to povedať. 778 00:41:16,560 --> 00:41:19,897 Hovorila som o tom a chceli to vedieť. 779 00:41:19,938 --> 00:41:21,315 Môžu to povedať, však, Pete? 780 00:41:22,232 --> 00:41:23,066 Iste. 781 00:41:26,028 --> 00:41:27,529 Pravdu. 782 00:41:33,535 --> 00:41:34,953 Ocino utiekol. 783 00:41:35,787 --> 00:41:37,080 A Finn? 784 00:41:37,122 --> 00:41:38,707 Ty si to tiež myslíš? 785 00:41:41,376 --> 00:41:42,419 Dobre. 786 00:41:42,461 --> 00:41:44,379 Dobre, chlapci. čakujem. 787 00:41:44,421 --> 00:41:46,465 Môžete ísť dopozerať tú komédiu. 788 00:41:55,182 --> 00:41:57,643 Sú to úžasné deti. 789 00:41:59,895 --> 00:42:02,022 Uvedomuješ si, že si im mohla spôsobiť traumu? 790 00:42:02,064 --> 00:42:03,232 Kto? Ja? 791 00:42:03,273 --> 00:42:04,858 Hlavne, aby si mala pravdu, že? 792 00:42:04,900 --> 00:42:06,860 Nie, chcem, aby si to pochopil. 793 00:42:06,902 --> 00:42:08,445 Nie, chceš mať pravdu. 794 00:42:08,487 --> 00:42:11,657 Gratulujem, Billie, vyhrala si. Máš pravdu. 795 00:42:11,698 --> 00:42:14,743 Všetci môžeme Billie zatlieskať. 796 00:42:16,411 --> 00:42:17,663 Hej, Pete? 797 00:42:18,121 --> 00:42:19,873 Opustil si svoju rodinu! 798 00:42:19,915 --> 00:42:21,834 V tom mám pravdu! 799 00:43:22,477 --> 00:43:25,355 Dnes pôjdem na svah sama. 800 00:43:26,690 --> 00:43:27,691 Dobre. 801 00:43:28,400 --> 00:43:30,569 Môžeš si spraviť program s chlapcami. 802 00:43:31,069 --> 00:43:32,029 Áno, dobre. 803 00:43:32,070 --> 00:43:33,530 Možno sa stretneme na svahu. 804 00:43:33,572 --> 00:43:37,868 Videla som reklamu na alpskú bobovú dráhu. 805 00:43:38,535 --> 00:43:40,829 Chlapcom by sa to páčilo. 806 00:43:40,871 --> 00:43:42,623 Je v tom rezorte pre rodiny, 807 00:43:42,664 --> 00:43:45,876 ktorý je 20 minút odtiaľto. 808 00:43:49,421 --> 00:43:50,380 Skvelé. 809 00:43:50,422 --> 00:43:51,965 - Iste. - Výborne. 810 00:44:00,015 --> 00:44:01,600 Kocháš sa? 811 00:44:04,603 --> 00:44:05,562 Ahoj. 812 00:44:05,604 --> 00:44:06,939 Nie. Ja len... 813 00:44:06,980 --> 00:44:08,065 A kde máš zvyšok tímu? 814 00:44:08,732 --> 00:44:10,651 Dnes pôjdem na svah sama. 815 00:44:10,692 --> 00:44:11,944 Dobre. 816 00:44:11,985 --> 00:44:13,445 Dobrodružstvo. 817 00:44:13,487 --> 00:44:14,863 Úplne sama. 818 00:44:14,905 --> 00:44:16,073 Áno. Dobrodružstvo. 819 00:44:16,114 --> 00:44:17,866 Zábava. Úplne sama. 820 00:44:18,200 --> 00:44:19,743 Áno. Zábava. 821 00:44:19,785 --> 00:44:20,953 Chceš sa zabaviť? 822 00:44:22,371 --> 00:44:23,288 Áno. 823 00:44:23,956 --> 00:44:24,873 Zábava. 824 00:44:24,915 --> 00:44:25,791 Dobre. 825 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 Po . 826 00:44:29,878 --> 00:44:31,505 Rad sa končí asi tu. 827 00:44:31,547 --> 00:44:33,590 Nie, tento nie je pre teba. 828 00:44:35,968 --> 00:44:37,052 Prepáčte. 829 00:44:37,678 --> 00:44:39,137 Áno. Áno. 830 00:44:39,805 --> 00:44:42,015 Skvelé. Ešte raz v aka za pomoc. 831 00:44:42,057 --> 00:44:43,350 Dobrodružstvo, áno? 832 00:44:43,392 --> 00:44:45,269 Teraz? Zábava? 833 00:44:45,310 --> 00:44:47,145 Áno. Všetko. Presne. 834 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 Idete aj vy? 835 00:44:54,444 --> 00:44:55,946 Áno. Idem. 836 00:44:55,988 --> 00:44:57,406 Skvelé. 837 00:44:58,448 --> 00:45:00,826 Zaujíma ma jedna vec. 838 00:45:00,868 --> 00:45:01,952 Dobre. 839 00:45:01,994 --> 00:45:05,247 Máš zaujímavý sexuálny život? 840 00:45:05,873 --> 00:45:06,832 Čo? Prepáčte? 841 00:45:06,874 --> 00:45:08,625 Máš zaujímavý sexuálny život? 842 00:45:08,667 --> 00:45:11,086 Nie. Nepýtam sa to, aby ste to zopakovali. 843 00:45:11,128 --> 00:45:13,255 Sme na verejnosti, ak ste si nevšimli. 844 00:45:13,297 --> 00:45:15,424 Tento ročník nevie po anglicky. 845 00:45:16,592 --> 00:45:19,052 Vy idete priamo na vec, že? 846 00:45:19,094 --> 00:45:21,847 Prepáč. Len nemám rada okolky. 847 00:45:21,889 --> 00:45:23,307 Áno, rozumiem. 848 00:45:23,348 --> 00:45:25,475 Ani ja ich nemám rada. 849 00:45:25,517 --> 00:45:27,769 - Pripadáš mi... - Ako? 850 00:45:27,811 --> 00:45:29,688 Trochu neskúsená. 851 00:45:29,730 --> 00:45:31,315 - Ja? - Áno. 852 00:45:31,356 --> 00:45:32,482 Nie, nie. 853 00:45:32,524 --> 00:45:34,109 To by ste sa čudovali. 854 00:45:34,151 --> 00:45:37,404 Na vysokej som mala kopec frajerov. 855 00:45:37,446 --> 00:45:39,239 Vedela som sa obracať. 856 00:45:39,281 --> 00:45:40,824 Poriadne som si užila... 857 00:45:44,536 --> 00:45:46,330 To nemám rada. 858 00:45:46,914 --> 00:45:48,040 Nikto to nemá rád. 859 00:45:48,081 --> 00:45:50,876 Robím iba to, čo sa mi páči. 860 00:45:50,918 --> 00:45:51,877 Masturbujem. 861 00:45:52,461 --> 00:45:53,795 Každý deň. 862 00:45:53,837 --> 00:45:55,589 To je niečo pre mňa. 863 00:45:55,631 --> 00:45:56,882 A spíte s hosťami... 864 00:45:56,924 --> 00:45:58,884 Áno, to mi vyhovuje. 865 00:45:58,926 --> 00:46:00,928 Ale ste vydatá, však? 866 00:46:00,969 --> 00:46:02,596 - Ste? Je to tak? - Áno. 867 00:46:02,638 --> 00:46:04,473 Ako to celé zvládate? 868 00:46:04,515 --> 00:46:06,099 S vaším pánom Charliem 869 00:46:06,141 --> 00:46:08,894 a kýmkoľvek alším... 870 00:46:08,936 --> 00:46:11,188 Jednoducho. Zimy trávim tu 871 00:46:11,230 --> 00:46:13,607 a v lete som na farme s manželom. 872 00:46:13,649 --> 00:46:16,443 - A vášmu manželovi to nevadí? - Nie, môj manžel. 873 00:46:16,485 --> 00:46:18,070 - Čo? - Môžeme si podať ruky? 874 00:46:19,446 --> 00:46:21,907 Mala by som o tom povedať manželovi? Alebo ty? 875 00:46:21,949 --> 00:46:23,075 Čo tým myslíte? 876 00:46:23,116 --> 00:46:24,952 Naše telá sa dotkli. Bolo to intímne. 877 00:46:24,993 --> 00:46:25,953 Prosím vás. 878 00:46:25,994 --> 00:46:28,455 Prečo? Príde ti to absurdné? 879 00:46:28,497 --> 00:46:31,250 Ke sa spoja tieto časti tela, žiaden problém. 880 00:46:31,291 --> 00:46:32,251 Pretože je to veľmi... 881 00:46:32,292 --> 00:46:33,669 Ale iné časti, to nie. 882 00:46:33,710 --> 00:46:34,670 Nie. 883 00:46:34,711 --> 00:46:37,005 Telá sa dotýkajú, výnimočné časti. 884 00:46:37,047 --> 00:46:38,674 - Áno, sú výnimočné. - Preboha. 885 00:46:38,715 --> 00:46:41,301 Čo spravíme? Boh sa hnevá na nebesiach, 886 00:46:41,343 --> 00:46:43,637 - musíme sa rozviesť. - Nie, o to nejde. 887 00:46:43,679 --> 00:46:45,389 Naše telá sa o seba obtreli. 888 00:46:45,430 --> 00:46:46,557 Je to povera. 889 00:46:46,598 --> 00:46:48,016 Nie je. 890 00:46:48,058 --> 00:46:52,104 Z podania ruky sa nenarodia deti, však? 891 00:46:52,145 --> 00:46:53,730 - Prosím ťa. - Nuž. 892 00:46:53,772 --> 00:46:55,482 - Sex tiež vždy nerobí deti. - Viem. 893 00:46:55,524 --> 00:46:57,484 Nepotrebuješ sex, aby si mala deti. 894 00:46:57,526 --> 00:46:58,652 Samozrejme, že nie, ale... 895 00:46:58,694 --> 00:47:02,155 Môžeme to nechať tak, prosím? 896 00:47:02,197 --> 00:47:05,409 Vo vzťahu ide o to, 897 00:47:05,450 --> 00:47:09,162 aby sme boli na jednej lodi, nie? 898 00:47:09,204 --> 00:47:11,832 Je ako plavba, 899 00:47:11,874 --> 00:47:15,210 obaja musíme byť na jednej lodi. 900 00:47:15,252 --> 00:47:18,172 Ja si plavby vyberám. 901 00:47:18,213 --> 00:47:19,756 Samozrejme, áno. Ale... 902 00:47:19,798 --> 00:47:20,924 Som šťastná. 903 00:47:20,966 --> 00:47:22,092 Si šťastná? 904 00:47:22,968 --> 00:47:24,052 Áno. 905 00:47:26,263 --> 00:47:27,389 Dobre. 906 00:47:27,431 --> 00:47:28,390 Áno. 907 00:47:28,432 --> 00:47:30,726 Si šťastná so svojou plavbou... 908 00:47:30,767 --> 00:47:33,061 A ja som so svojou. 909 00:47:33,103 --> 00:47:34,396 - Dobre. - Áno. 910 00:47:35,189 --> 00:47:36,023 Áno? 911 00:47:36,857 --> 00:47:38,275 Áno. Povedala som "áno". 912 00:47:38,317 --> 00:47:40,194 Povedala som "áno". Áno, áno. 913 00:47:40,235 --> 00:47:41,445 - Dobre. - Áno. 914 00:47:46,742 --> 00:47:48,285 Som trochu ubolená. 915 00:47:49,161 --> 00:47:50,829 Pán Charlie je zviera. 916 00:47:50,871 --> 00:47:52,456 Dobre, sme tu. 917 00:47:52,497 --> 00:47:53,916 Nemôžem sedieť. 918 00:47:56,460 --> 00:47:59,254 Guglielmo bude tvoj inštruktor. 919 00:47:59,796 --> 00:48:01,882 Počkať. Čo? Kto bude čím? 920 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 Dovi. Zabav sa. 921 00:48:06,512 --> 00:48:07,596 Pripravená? 922 00:48:09,223 --> 00:48:10,849 Neviem. 923 00:48:10,891 --> 00:48:12,226 Tadiaľto. 924 00:48:13,227 --> 00:48:14,770 Je to tu super. 925 00:48:14,811 --> 00:48:16,396 Áno. Prečo nebývame tu? 926 00:48:17,022 --> 00:48:18,690 Áno. Je tu fajn. 927 00:48:18,732 --> 00:48:20,067 Je to tu iné. 928 00:48:20,108 --> 00:48:21,818 Neviem, či lepšie. Ale iné. 929 00:48:22,778 --> 00:48:23,987 Finn! Tu je to! 930 00:48:24,613 --> 00:48:25,614 Po me. 931 00:48:33,872 --> 00:48:34,998 Takže. 932 00:48:35,040 --> 00:48:36,166 Áno. 933 00:48:36,208 --> 00:48:38,544 Aké je prvé pravidlo? 934 00:48:39,086 --> 00:48:41,129 Vôbec netuším. Neviem... 935 00:48:41,171 --> 00:48:42,005 Káva. 936 00:48:42,923 --> 00:48:44,341 Dobre. 937 00:48:45,008 --> 00:48:45,968 Buongiorno. 938 00:48:46,009 --> 00:48:47,678 Buongiorno aj vám. 939 00:48:47,719 --> 00:48:50,597 Charlotte vyslovila vaše meno veľmi rýchlo. 940 00:48:50,639 --> 00:48:51,849 - Nezachytila som... - Guglielmo. 941 00:48:52,599 --> 00:48:53,725 Je veľmi jednoduché. 942 00:48:53,767 --> 00:48:56,520 "Gu" ako Google, "gli" ako vy, "elmo" ako helma. 943 00:48:57,396 --> 00:48:58,355 Ja... 944 00:48:58,397 --> 00:48:59,690 Môžeš ma volať "G". 945 00:48:59,731 --> 00:49:00,858 - G. - Áno. 946 00:49:00,899 --> 00:49:01,859 G. 947 00:49:01,900 --> 00:49:05,362 Aby bolo jasné, dnes som si inštruktora neobjednala. 948 00:49:05,404 --> 00:49:07,781 Chcela som si zalyžovať sama. 949 00:49:08,657 --> 00:49:09,992 Pretože mi to ide celkom fajn. 950 00:49:10,033 --> 00:49:11,326 A prečo zostať len pri "fajn"? 951 00:49:11,368 --> 00:49:13,161 - Nie, ja... - Dá sa to aj lepšie, nie? 952 00:49:13,203 --> 00:49:14,872 Áno, samozrejme, dá sa. 953 00:49:14,913 --> 00:49:16,540 Dobre. Vidíš túto kávu? 954 00:49:16,582 --> 00:49:17,541 Áno. 955 00:49:17,583 --> 00:49:19,585 Je celkom fajn. Áno. 956 00:49:19,918 --> 00:49:21,128 Nuda. Že? 957 00:49:21,170 --> 00:49:22,129 Mám ju podržať? 958 00:49:22,171 --> 00:49:24,298 Áno. Ale... 959 00:49:24,339 --> 00:49:25,174 Áno. 960 00:49:25,966 --> 00:49:27,384 Alpská káva. 961 00:49:28,093 --> 00:49:29,178 Lepšia. 962 00:49:29,887 --> 00:49:32,472 Áno, asi lepšia ako fajn. 963 00:49:32,514 --> 00:49:33,473 Áno. 964 00:49:33,515 --> 00:49:34,683 Dobre. 965 00:49:35,017 --> 00:49:36,685 Oveľa lepšia ako fajn. 966 00:49:49,114 --> 00:49:51,950 - V aka za lepšiu ako fajn. - Nemáš za čo. 967 00:49:51,992 --> 00:49:54,244 Cením si to. Už pôjdem. 968 00:49:54,286 --> 00:49:56,038 Počkaj, Billie. 969 00:49:56,079 --> 00:49:57,497 Niečo ti poviem, dobre? 970 00:49:57,539 --> 00:49:58,498 Dobre. 971 00:49:58,540 --> 00:50:02,878 Trochu si zalyžujeme spolu 972 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 a potom, ak budeš chcieť pokračovať sama, 973 00:50:05,589 --> 00:50:06,632 pôjdeš. 974 00:50:08,091 --> 00:50:08,926 Dobre. 975 00:50:09,343 --> 00:50:10,469 Dobre, G. 976 00:50:10,511 --> 00:50:11,845 Áno. Tľapnime si na to. 977 00:50:13,138 --> 00:50:14,014 Áno. 978 00:51:02,104 --> 00:51:03,897 Finn, povoľ brzdy! 979 00:51:03,939 --> 00:51:05,524 Ísť pomaly nie je zábava! 980 00:51:05,566 --> 00:51:06,942 Si príliš blízko! 981 00:51:06,984 --> 00:51:08,861 No tak! Tvoj brat je aleko vpredu! 982 00:51:26,336 --> 00:51:27,588 Varoval som ťa. Idem! 983 00:51:27,629 --> 00:51:28,797 Oci, prestaň! 984 00:51:30,841 --> 00:51:32,426 Už ťa dobieham! 985 00:51:32,885 --> 00:51:34,887 Trochu ťa ťuknem, dobre? 986 00:51:34,928 --> 00:51:36,972 - Nie. Nerob to! - Čo? 987 00:51:37,014 --> 00:51:38,473 Nerob to! 988 00:51:38,515 --> 00:51:40,601 Dobehnem ťa, Finn! Už ťa skoro mám! 989 00:51:40,642 --> 00:51:43,061 - Nerob! - Dýcham ti na krk, chlapče! 990 00:51:43,103 --> 00:51:44,104 Nerob! 991 00:51:45,397 --> 00:51:48,025 Máme pravidlá. Nemôžete sa zrážať. 992 00:51:48,066 --> 00:51:49,568 Nie, prepáčte. 993 00:51:49,610 --> 00:51:51,695 Viem, ledva som sa ho dotkol. 994 00:51:55,032 --> 00:51:57,284 Majú tu aj tobogan. 995 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 Herňu. 996 00:51:59,328 --> 00:52:01,163 Krytý minigolf. 997 00:52:01,205 --> 00:52:02,539 Veľa atrakcií. 998 00:52:02,581 --> 00:52:04,166 Máte na niečo chuť? 999 00:52:04,666 --> 00:52:05,834 Je mi to jedno. 1000 00:52:09,713 --> 00:52:10,714 Čo sa deje? 1001 00:52:11,465 --> 00:52:13,675 Máme pocit, že tu nechceš byť. 1002 00:52:14,426 --> 00:52:16,053 Samozrejme, že chcem. 1003 00:52:17,387 --> 00:52:19,973 Najradšej zo všetkého som s vami. 1004 00:52:20,682 --> 00:52:21,683 Viete? 1005 00:52:22,392 --> 00:52:23,769 Ide o tú bobovú dráhu? 1006 00:52:23,810 --> 00:52:26,104 No tak odtiaľ ocka vyhodili. 1007 00:52:26,146 --> 00:52:28,273 Pretože sa príliš dobre bavil. 1008 00:52:32,778 --> 00:52:33,904 No viete čo? 1009 00:52:33,946 --> 00:52:36,323 Pokúsme sa uzavrieť tento deň pozitívne. 1010 00:52:36,365 --> 00:52:39,701 Vyberte si, čo len chcete. 1011 00:52:39,743 --> 00:52:42,412 No tak. Môžeme ich vyskúšať aj viac. 1012 00:52:44,248 --> 00:52:47,459 Môžeme ísť na hotel a pozerať telku? 1013 00:52:49,044 --> 00:52:50,170 Jasné. 1014 00:52:50,212 --> 00:52:51,713 Dobrý nápad. 1015 00:52:52,714 --> 00:52:53,924 Áno! 1016 00:52:54,925 --> 00:52:56,009 Dobre! 1017 00:53:01,390 --> 00:53:02,975 Čo na to povieš? 1018 00:53:03,016 --> 00:53:04,726 Mám celkom dosť. 1019 00:53:04,768 --> 00:53:05,978 Ale stálo to za to? 1020 00:53:06,019 --> 00:53:07,771 Áno. 1021 00:53:08,272 --> 00:53:11,358 Ako sú na tom tvoje lýtka? 1022 00:53:11,400 --> 00:53:13,402 Poriadne ich cítim. 1023 00:53:13,443 --> 00:53:15,028 - Áno? - Áno. 1024 00:53:15,070 --> 00:53:16,113 Dobre. 1025 00:53:16,154 --> 00:53:18,699 Možno si ich môžeš vyzuť. 1026 00:53:18,740 --> 00:53:20,951 - Áno. - Aspoň na 10 minút. 1027 00:53:20,993 --> 00:53:25,455 Pravá lyžiarka ma dosť omína. 1028 00:53:26,248 --> 00:53:27,374 Bolí ťa tu, že? 1029 00:53:27,416 --> 00:53:28,417 Áno. 1030 00:53:33,422 --> 00:53:37,134 Občas ľu om 1031 00:53:38,594 --> 00:53:41,555 pomasírujem lýtka alebo tak, vieš? 1032 00:53:43,432 --> 00:53:45,642 Iba občas? 1033 00:53:46,101 --> 00:53:47,561 Áno. Niekedy to robím. 1034 00:53:49,146 --> 00:53:50,105 Naozaj? 1035 00:53:50,147 --> 00:53:53,859 Áno, na uvoľnenie stuhnutých svalov. 1036 00:53:55,444 --> 00:53:56,778 Odporúča sa to. 1037 00:53:56,820 --> 00:53:57,946 Naozaj? 1038 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 Ak sa to odporúča, tak áno. 1039 00:53:59,656 --> 00:54:01,283 - Iste. - Dovoľ mi. 1040 00:54:02,159 --> 00:54:03,118 Áno. 1041 00:54:05,787 --> 00:54:07,289 Prepáč, som spotená. 1042 00:54:07,331 --> 00:54:08,457 Nevadí. 1043 00:54:09,208 --> 00:54:10,375 Máš pekné chodidlá. 1044 00:54:16,423 --> 00:54:17,758 Takže... 1045 00:54:18,842 --> 00:54:20,177 Som zvedavý. 1046 00:54:20,594 --> 00:54:21,803 Áno. 1047 00:54:21,845 --> 00:54:22,846 Kto je Billie? 1048 00:54:24,932 --> 00:54:25,933 Čo? 1049 00:54:27,518 --> 00:54:29,186 Prečo sa smeješ? Chcem to vedieť. 1050 00:54:33,232 --> 00:54:34,775 Znie to ako... 1051 00:54:36,276 --> 00:54:38,904 "Kto"? Ako na to odpovedať? 1052 00:54:38,946 --> 00:54:40,405 Som veľmi sebaistý, 1053 00:54:40,447 --> 00:54:42,950 no nebojím sa priznať, ak sa mýlim. 1054 00:54:42,991 --> 00:54:46,036 Rýchlo sa zaľúbim. Dostávam sa z toho pomaly. 1055 00:54:46,787 --> 00:54:48,580 A milujem maľovanie. 1056 00:54:48,622 --> 00:54:50,290 Ide mi to veľmi dobre. 1057 00:54:50,874 --> 00:54:53,752 Neviem spievať, no to mi nebráni, 1058 00:54:53,794 --> 00:54:55,796 aby som si každý deň nespieval. 1059 00:54:57,798 --> 00:55:00,092 Lyžovanie je moja vášeň, 1060 00:55:00,133 --> 00:55:03,095 no učenie ma napĺňa. 1061 00:55:03,679 --> 00:55:07,391 Žijem pre ten pocit, ke sa ľudia sami prekonajú. 1062 00:55:11,186 --> 00:55:14,231 Som jediný syn slobodnej mamy, 1063 00:55:15,649 --> 00:55:17,192 ktorá je mojou hrdinkou. 1064 00:55:18,360 --> 00:55:19,736 To je milé. 1065 00:55:20,279 --> 00:55:23,156 Takto odpovedám ja. 1066 00:55:25,242 --> 00:55:26,577 Vieš... 1067 00:55:28,662 --> 00:55:31,456 Nemusíš sa so mnou podeliť o to, kto si. 1068 00:55:33,709 --> 00:55:35,085 No musíš mi sľúbiť. 1069 00:55:35,794 --> 00:55:36,753 Čo? 1070 00:55:36,795 --> 00:55:39,214 Sľúb mi, že sa nebudeš smiať, 1071 00:55:39,256 --> 00:55:41,675 ak sa ti niekto bude chcieť venovať naplno. 1072 00:55:42,342 --> 00:55:43,927 Sľubujem. 1073 00:55:52,769 --> 00:55:53,770 Dobre. 1074 00:55:55,147 --> 00:55:56,607 čakujem veľmi pekne. 1075 00:55:56,648 --> 00:55:58,942 Prepáč. Scusami. Prepáč, ak som... 1076 00:55:58,984 --> 00:56:00,319 Neospravedlňuj sa. 1077 00:56:00,360 --> 00:56:02,613 Urobila som presne to, čo som chcela. 1078 00:56:03,280 --> 00:56:05,866 Áno. A teraz chcem ísť lyžovať. 1079 00:56:05,908 --> 00:56:06,867 Áno. 1080 00:56:06,909 --> 00:56:08,327 - Áno. - Dobre. 1081 00:56:10,078 --> 00:56:10,579 Dobre. 1082 00:56:12,664 --> 00:56:14,416 Ale aby ti bolo jasné... 1083 00:56:14,458 --> 00:56:17,628 Ak by som chcela, pretiahla by som ťa tu a teraz. 1084 00:56:17,669 --> 00:56:19,796 No neurobím to. Ani by som to nespravila. 1085 00:56:19,838 --> 00:56:21,256 Toľko o sebe ešte viem. 1086 00:56:21,798 --> 00:56:25,093 Aby som ti odpovedala na tvoju otázku. 1087 00:57:11,765 --> 00:57:13,016 Božemôj. 1088 00:57:29,908 --> 00:57:30,909 Nič mi nie je. 1089 00:57:33,328 --> 00:57:34,580 Moje rukavice. 1090 00:57:55,726 --> 00:57:56,977 Aký si mala deň? 1091 00:57:57,019 --> 00:57:58,520 Skvelý. 1092 00:57:58,562 --> 00:57:59,646 Skvelé. 1093 00:58:09,615 --> 00:58:11,033 Aj ja s chlapcami. 1094 00:58:11,700 --> 00:58:12,743 Dobre. 1095 00:58:13,202 --> 00:58:15,829 Užili sme si na dráhe. 1096 00:58:17,122 --> 00:58:18,123 Skvelé. 1097 00:59:00,165 --> 00:59:01,124 Vtipné. 1098 00:59:01,166 --> 00:59:02,125 Dobré ráno. 1099 00:59:02,167 --> 00:59:03,836 Dobré ráno. 1100 00:59:03,877 --> 00:59:04,920 Ahoj. 1101 00:59:07,548 --> 00:59:08,841 Dobre ste sa vyspali? 1102 00:59:08,882 --> 00:59:09,716 Áno. 1103 00:59:14,805 --> 00:59:16,056 Ideme... 1104 00:59:17,140 --> 00:59:18,475 My sme len... 1105 00:59:18,809 --> 00:59:21,353 Radšej by sme zostali tu. 1106 00:59:21,728 --> 00:59:23,564 - Dobre. - Áno. 1107 00:59:23,981 --> 00:59:25,983 Zach sa k nám chcel pridať. 1108 00:59:26,024 --> 00:59:27,860 Rosie si dlhšie pospí, takže... 1109 00:59:28,652 --> 00:59:29,736 Skvelé. 1110 00:59:29,778 --> 00:59:32,155 Dobre. Zabavte sa. 1111 00:59:35,576 --> 00:59:37,286 Stretneme sa na večeri? 1112 00:59:37,327 --> 00:59:38,829 Niekde v meste? 1113 00:59:38,871 --> 00:59:39,955 Iste. 1114 00:59:42,624 --> 00:59:44,168 Napíšem vám. 1115 00:59:44,209 --> 00:59:45,169 Dobre. 1116 00:59:45,210 --> 00:59:46,211 Super. 1117 00:59:47,129 --> 00:59:48,130 Dobre. 1118 00:59:48,881 --> 00:59:50,007 Užite si deň. 1119 00:59:50,048 --> 00:59:51,008 - Dobre. - Aj ty. 1120 00:59:51,049 --> 00:59:52,092 Ahoj. 1121 00:59:54,178 --> 00:59:56,513 Aj mne sa páčia mopslíky. Nemajú chybu. 1122 00:59:57,848 --> 00:59:59,433 To asi neprekonám. 1123 01:00:11,737 --> 01:00:12,738 Super! 1124 01:00:14,990 --> 01:00:16,200 Teda... 1125 01:00:16,241 --> 01:00:17,826 Nie je to skvelé? 1126 01:00:17,868 --> 01:00:19,536 Božemôj! Pozri sa na to. 1127 01:00:19,578 --> 01:00:21,121 Hotový šetrič obrazovky. 1128 01:00:21,622 --> 01:00:24,082 Ako z plagátu. 1129 01:00:24,124 --> 01:00:26,502 Teraz ma trápi len jediná vec. 1130 01:00:26,543 --> 01:00:27,503 Dobre. 1131 01:00:27,544 --> 01:00:28,879 Jediná povinnosť. 1132 01:00:29,338 --> 01:00:31,131 Zísť dole. 1133 01:00:31,173 --> 01:00:32,424 - To je ono. - Áno. 1134 01:00:32,466 --> 01:00:34,635 - Ži, ako najlepšie vieš. - Áno. 1135 01:00:34,676 --> 01:00:35,511 Presne. 1136 01:00:35,802 --> 01:00:37,346 Každý deň je všetko, čo máme. 1137 01:00:38,305 --> 01:00:39,848 - Presne tak. - Však? 1138 01:00:40,265 --> 01:00:41,642 To si píš. 1139 01:01:08,210 --> 01:01:09,044 Doriti! 1140 01:01:09,670 --> 01:01:10,504 Idiot! 1141 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 Vyzerám v pohode? 1142 01:01:30,524 --> 01:01:32,234 Asi áno. 1143 01:01:32,734 --> 01:01:34,236 Myslíš, že mám otras mozgu? 1144 01:01:34,736 --> 01:01:36,488 Nie, nemyslím, 1145 01:01:36,530 --> 01:01:38,156 pretože si nevracal. 1146 01:01:38,198 --> 01:01:39,449 Nie, nie. 1147 01:01:39,491 --> 01:01:40,784 Nebolo mi zle. 1148 01:01:40,826 --> 01:01:42,578 Opakujem sa? 1149 01:01:44,580 --> 01:01:45,706 Neviem. 1150 01:01:45,747 --> 01:01:48,208 Párkrát si sa ma opýtal, či si v pohode. 1151 01:01:48,250 --> 01:01:50,127 - Iba to? - Áno. 1152 01:01:50,169 --> 01:01:52,129 Ahoj. 1153 01:01:52,171 --> 01:01:53,922 - Ahoj. - Ahoj. 1154 01:01:53,964 --> 01:01:55,299 Áno. 1155 01:01:55,340 --> 01:01:58,051 Moja priateľka vás pozdravuje. 1156 01:02:00,262 --> 01:02:01,513 - Áno. - Dobre. 1157 01:02:01,555 --> 01:02:04,099 Páči sa jej, ako sa nesiete. 1158 01:02:04,600 --> 01:02:06,351 - To je milé. - Áno. 1159 01:02:06,393 --> 01:02:07,352 Áno, kde... 1160 01:02:09,062 --> 01:02:10,522 To je milé. 1161 01:02:10,564 --> 01:02:11,565 Božemôj. 1162 01:02:11,607 --> 01:02:15,527 Myslí si, že ste najlepšie upravený muž v celom bare. 1163 01:02:17,404 --> 01:02:18,530 čakujem. 1164 01:02:18,572 --> 01:02:19,573 Áno. 1165 01:02:23,035 --> 01:02:23,994 Dobre. 1166 01:02:24,036 --> 01:02:26,038 To je dobré, nie? 1167 01:02:27,164 --> 01:02:28,916 Pozrime sa. 1168 01:02:28,957 --> 01:02:30,542 Čo by sme... 1169 01:02:30,584 --> 01:02:34,421 Objednáme im pitie? 1170 01:02:34,880 --> 01:02:36,465 Pôjdeme sa s nimi porozprávať? 1171 01:02:36,507 --> 01:02:39,468 Čo sa mňa týka, s Rosie... 1172 01:02:39,510 --> 01:02:41,512 Nie. Nie. Jasné. 1173 01:02:41,553 --> 01:02:44,306 Mám veľmi atraktívnu priateľku, 1174 01:02:44,348 --> 01:02:46,850 - nechcem si to u nej pokaziť. - Bože, nie, máš pravdu. 1175 01:02:46,892 --> 01:02:48,644 - Presne. - Áno. 1176 01:02:48,685 --> 01:02:51,897 Zmenila mi život a ja ju milujem... 1177 01:02:52,189 --> 01:02:53,774 To rád počujem. 1178 01:02:53,815 --> 01:02:54,816 Milujem to. 1179 01:02:55,442 --> 01:02:58,028 Celé sťahovanie do Európy... 1180 01:02:58,070 --> 01:03:00,781 Neviem, či chcem byť naozaj tak aleko od rodiny, 1181 01:03:01,532 --> 01:03:04,576 trvá na tom, že nechce mať deti, ale ja... 1182 01:03:04,618 --> 01:03:05,619 Jasné. 1183 01:03:06,578 --> 01:03:07,579 Neviem. 1184 01:03:08,121 --> 01:03:10,874 Nateraz nám to takto vyhovuje. 1185 01:03:12,000 --> 01:03:13,126 Páni. 1186 01:03:13,168 --> 01:03:14,753 Vôbec mi to nevadilo. 1187 01:03:14,795 --> 01:03:15,754 Áno. 1188 01:03:15,796 --> 01:03:17,130 Ten pocit som nezažil už dlho. 1189 01:03:18,340 --> 01:03:20,509 Tiež som bol dobrý vo flirtovaní. 1190 01:03:20,551 --> 01:03:21,510 Vážne? 1191 01:03:21,552 --> 01:03:23,095 Veľmi dobrý. 1192 01:03:23,136 --> 01:03:24,680 Máš to v sebe. 1193 01:03:24,721 --> 01:03:25,848 - Áno? - Áno. 1194 01:03:25,889 --> 01:03:27,015 - Stále? - Naozaj. 1195 01:03:27,057 --> 01:03:28,183 - Ahoj. - Opäť ahoj. 1196 01:03:28,225 --> 01:03:29,977 - Prepáčte. - Ahoj. 1197 01:03:30,018 --> 01:03:31,228 Neboli ste to vy. 1198 01:03:31,478 --> 01:03:32,604 Prosím? 1199 01:03:32,646 --> 01:03:34,314 Neboli ste to vy. 1200 01:03:35,232 --> 01:03:38,235 Nepáčilo sa jej, ako ste sa niesli. 1201 01:03:38,277 --> 01:03:39,611 Bol to on. 1202 01:03:41,697 --> 01:03:43,031 Ten muž v zelenom. 1203 01:03:44,449 --> 01:03:45,909 - Aha. - Prepáčte. 1204 01:03:45,951 --> 01:03:47,286 Ako sa voláte? 1205 01:03:47,327 --> 01:03:48,370 Dovi. 1206 01:03:56,086 --> 01:03:57,671 Má pravdu. 1207 01:03:58,797 --> 01:04:00,799 Je to fakt kus. 1208 01:04:05,888 --> 01:04:07,639 Môžem byť k tebe úprimný? 1209 01:04:09,057 --> 01:04:10,809 Podobáš sa naňho. 1210 01:04:10,851 --> 01:04:11,977 - Nie. - Áno. 1211 01:04:12,019 --> 01:04:13,562 No tak. O nič nejde. 1212 01:04:13,604 --> 01:04:15,480 Vážne. Som v pohode. 1213 01:04:16,231 --> 01:04:17,482 Som v pohode. 1214 01:04:18,317 --> 01:04:19,526 Úplne. 1215 01:04:23,906 --> 01:04:26,491 Chceš si ešte zalyžovať? 1216 01:04:26,533 --> 01:04:27,659 Nie. 1217 01:04:28,076 --> 01:04:29,703 Pokračujme v pití. 1218 01:04:36,502 --> 01:04:37,461 Billie? 1219 01:04:37,503 --> 01:04:38,462 Áno? 1220 01:04:38,504 --> 01:04:40,464 Ahoj. 1221 01:04:40,506 --> 01:04:41,798 - Ahoj. - Idete hore? 1222 01:04:42,841 --> 01:04:44,843 Áno. Ideme. 1223 01:04:44,885 --> 01:04:46,178 Nevadí, ak sa... 1224 01:04:46,220 --> 01:04:48,472 Vôbec. Pridaj sa. Určite. 1225 01:04:48,514 --> 01:04:49,640 - Mami. - Áno? 1226 01:04:49,681 --> 01:04:51,016 Môžeme ísť hore sami? 1227 01:04:51,058 --> 01:04:52,643 - Iste, ak chcete. - Áno, po me. 1228 01:04:52,684 --> 01:04:54,061 No počkáte ma hore, dobre? 1229 01:04:54,102 --> 01:04:55,145 - Áno. - Dobre. 1230 01:04:57,064 --> 01:04:58,190 Pozri sa. 1231 01:04:58,232 --> 01:04:59,525 Dychvyrážajúce. 1232 01:04:59,566 --> 01:05:01,443 Slnko trochu vykúka. 1233 01:05:04,780 --> 01:05:07,407 Ako sa máš? 1234 01:05:09,701 --> 01:05:12,079 Asi lepšie. 1235 01:05:12,538 --> 01:05:13,872 Neviem. 1236 01:05:14,831 --> 01:05:16,708 Prepáčte nám 1237 01:05:17,292 --> 01:05:21,505 ten výstup, ktorý sme vám vtedy predviedli. 1238 01:05:21,547 --> 01:05:22,965 Ešte sme sa nepoznali. 1239 01:05:23,006 --> 01:05:24,758 Prečo sa ospravedlňuješ? 1240 01:05:24,800 --> 01:05:28,136 Nemala som do toho zapojiť aj deti. 1241 01:05:28,178 --> 01:05:29,513 To nebolo múdre. 1242 01:05:29,555 --> 01:05:33,267 No aj tak sa nemusíš ospravedlňovať. 1243 01:05:33,308 --> 01:05:34,726 To, čo spravil, bolo choré. 1244 01:05:36,270 --> 01:05:37,312 Áno, ale... 1245 01:05:38,856 --> 01:05:40,983 Nemala som naňho tak útočiť. 1246 01:05:42,693 --> 01:05:44,528 Prežíva obdobie smútku. 1247 01:05:44,570 --> 01:05:47,155 Ťažké. Pred ôsmimi mesiacmi mu zomrel otec. 1248 01:05:47,197 --> 01:05:49,700 Ľudia umierajú. To sa stáva. Je to smutné. 1249 01:05:49,741 --> 01:05:52,703 No to neznamená, že môže utiecť ako zasraný zbabelec. 1250 01:05:52,744 --> 01:05:54,788 Nič mu nedlhuješ. 1251 01:05:55,539 --> 01:05:57,207 Máš právo byť nahnevaná. 1252 01:06:05,299 --> 01:06:06,550 čakujem. 1253 01:06:08,177 --> 01:06:09,386 Niečo ti poviem. 1254 01:06:09,428 --> 01:06:12,014 Ak by mi to niekedy spravil Zach, kopla by som ho do gulí 1255 01:06:12,055 --> 01:06:14,141 a dala by som mu zbohom. 1256 01:06:15,058 --> 01:06:16,185 Jasné ako facka. 1257 01:06:17,186 --> 01:06:18,228 Nuž... 1258 01:06:22,900 --> 01:06:23,901 Nie som si istá. 1259 01:06:24,151 --> 01:06:25,569 Nie, vážne. 1260 01:06:25,611 --> 01:06:27,029 Jasné ako facka. 1261 01:06:31,241 --> 01:06:32,743 Koľko máš rokov? 1262 01:06:32,784 --> 01:06:33,994 Tridsať. 1263 01:06:50,427 --> 01:06:51,386 Sme doma. 1264 01:06:51,428 --> 01:06:52,262 Áno. 1265 01:07:33,220 --> 01:07:34,638 Hej, zelený muž. 1266 01:07:39,268 --> 01:07:41,186 V pohode. 1267 01:07:43,856 --> 01:07:44,648 Idiot. 1268 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 - Ahoj. - Ahoj. 1269 01:07:55,742 --> 01:07:56,869 Si v pohode? 1270 01:07:57,911 --> 01:07:59,121 Musíš ísť na vzduch. 1271 01:08:00,163 --> 01:08:01,582 Je tu poriadna nuda. 1272 01:08:02,708 --> 01:08:04,042 - Však? - Áno. 1273 01:08:04,084 --> 01:08:04,960 Dobre. 1274 01:08:05,002 --> 01:08:07,963 Mali by sme ísť. Už je skoro sedem. 1275 01:08:10,757 --> 01:08:12,593 Dobre. 1276 01:08:13,385 --> 01:08:14,386 Dobre. 1277 01:08:14,970 --> 01:08:16,846 - Je čas na pizzu. - Nie. 1278 01:08:16,889 --> 01:08:18,849 - Alebo na kávu. - Nie. 1279 01:08:18,890 --> 01:08:21,518 Musím si nechať miesto 1280 01:08:21,560 --> 01:08:24,229 na večeru s rodinou. 1281 01:08:24,270 --> 01:08:25,104 Áno. 1282 01:08:25,147 --> 01:08:28,024 Pred tým, ako za nimi pôjdeš, asi by si mal niečo zjesť. 1283 01:08:28,066 --> 01:08:29,443 Milujem svoju rodinu. 1284 01:08:31,319 --> 01:08:32,904 - Viem. - Jasné? 1285 01:08:32,946 --> 01:08:34,448 - Viem. - Naozaj. 1286 01:08:34,488 --> 01:08:35,532 Viem. 1287 01:08:36,867 --> 01:08:40,453 Dlho sme sa o ne ani nesnažili. 1288 01:08:40,495 --> 01:08:41,496 O deti. 1289 01:08:42,456 --> 01:08:44,582 Tak sme skúsili oplodnenie. 1290 01:08:44,625 --> 01:08:46,710 Povedali sme si, 1291 01:08:46,752 --> 01:08:51,381 že ak veda chce, aby sme boli rodičia, tak nimi budeme. 1292 01:08:51,423 --> 01:08:53,716 Ak nie, nevadí. 1293 01:08:56,886 --> 01:08:59,055 A veda z nás spravila rodičov. 1294 01:08:59,430 --> 01:09:02,100 Máš nádhernú rodinu. 1295 01:09:02,142 --> 01:09:06,438 Prídeš o rodiča a zrazu ti to dôjde. 1296 01:09:07,439 --> 01:09:09,691 Naozaj chceš vedieť, aký si starý? 1297 01:09:10,067 --> 01:09:12,069 Pozri sa na svoje deti. 1298 01:09:12,109 --> 01:09:13,904 Menia sa každý deň. 1299 01:09:16,907 --> 01:09:18,700 Starneme. 1300 01:09:18,742 --> 01:09:20,993 Nemôžeš zabúdať na seba. 1301 01:09:21,912 --> 01:09:23,372 To sa stáva. 1302 01:09:24,372 --> 01:09:26,625 Mysli aj na seba. 1303 01:09:31,462 --> 01:09:32,840 Viem. 1304 01:09:35,926 --> 01:09:37,511 Pete. 1305 01:09:38,845 --> 01:09:39,846 Po sem. 1306 01:09:43,267 --> 01:09:44,268 Pete... 1307 01:09:45,269 --> 01:09:46,937 Kúpime ti kávu. 1308 01:09:46,979 --> 01:09:48,564 Viem. Práve som to vravel. 1309 01:09:48,604 --> 01:09:49,606 Však? 1310 01:09:50,189 --> 01:09:51,942 - Áno. - Po . 1311 01:09:53,986 --> 01:09:54,987 Držím ťa. 1312 01:10:20,262 --> 01:10:21,263 Mňam. 1313 01:10:22,723 --> 01:10:23,724 Tvoje? 1314 01:10:24,641 --> 01:10:25,893 Nie som veľmi hladná. 1315 01:10:27,769 --> 01:10:29,563 Už si jedla? 1316 01:10:29,605 --> 01:10:31,690 Lebo ja nie, aby som vládal. 1317 01:10:31,732 --> 01:10:33,108 Takže som hladný. 1318 01:10:35,819 --> 01:10:37,237 Dobre. 1319 01:10:41,825 --> 01:10:43,493 Mami, kartu. 1320 01:10:44,870 --> 01:10:45,954 V aka. 1321 01:10:52,085 --> 01:10:53,629 Billie? Stoj. 1322 01:10:53,670 --> 01:10:55,214 Môžem niečo povedať, prosím? 1323 01:10:55,255 --> 01:10:56,798 - Ja... - Môžem? 1324 01:10:56,840 --> 01:10:58,383 Pete, asi by si nemal. 1325 01:10:58,425 --> 01:10:59,760 Nie, ja len... 1326 01:10:59,801 --> 01:11:02,221 Práve teraz by si vážne nemal. 1327 01:11:02,262 --> 01:11:03,764 Prosím. Dovoľ mi... 1328 01:11:04,056 --> 01:11:06,058 Billie, počúvaj ma. 1329 01:11:07,142 --> 01:11:08,936 Stalo sa to 1330 01:11:08,977 --> 01:11:12,105 tak, ako si vravela ty. 1331 01:11:15,192 --> 01:11:16,401 Utiekol som. 1332 01:11:20,239 --> 01:11:22,658 Nechápal som to. 1333 01:11:23,450 --> 01:11:25,035 Nechcel som to spraviť. 1334 01:11:26,245 --> 01:11:28,163 Nie je pravda, že som to nevidel. 1335 01:11:29,331 --> 01:11:31,166 Vidím to tak aj ja, Billie. 1336 01:11:32,042 --> 01:11:34,211 Aj teraz. To, ako sa na mňa pozeráš. 1337 01:11:36,505 --> 01:11:38,340 Ako sa na mňa pozerajú naši synovia. 1338 01:11:40,092 --> 01:11:41,510 Je mi z toho zle. 1339 01:11:44,638 --> 01:11:48,851 Bál som sa, že ak to poviem nahlas, bude to pravda. 1340 01:11:49,768 --> 01:11:52,980 Som sebecký zbabelec. 1341 01:11:53,856 --> 01:11:55,232 Schopný... 1342 01:11:55,274 --> 01:11:57,734 Toto si mal povedať pred štyrmi dňami. 1343 01:11:59,111 --> 01:12:02,614 Namiesto toho si zo mňa spravil idiota. 1344 01:12:02,656 --> 01:12:04,324 Akoby to bola moja vina. 1345 01:12:04,366 --> 01:12:05,951 Nedokážem zastaviť lavínu. 1346 01:12:05,993 --> 01:12:10,330 Nikto ťa o to nežiada. Prečo to vravíš? 1347 01:12:10,372 --> 01:12:14,126 Ja len chcem, aby si ju prežil s nami. 1348 01:12:43,488 --> 01:12:44,448 Dobré ráno. 1349 01:12:44,489 --> 01:12:45,824 čakujem. 1350 01:12:45,866 --> 01:12:46,867 Dobré ráno. 1351 01:12:47,326 --> 01:12:48,160 Dobré ráno. 1352 01:12:48,869 --> 01:12:49,870 Dobré ráno. 1353 01:12:50,746 --> 01:12:52,915 Vyzerá to, že nám napadla kopa snehu. 1354 01:13:02,216 --> 01:13:04,760 Pôjdeme na vrchol kopca? 1355 01:13:05,302 --> 01:13:08,096 Dáme si poslednú jazdu? Porazíme Beštiu? 1356 01:13:08,722 --> 01:13:10,057 Áno, iste. 1357 01:13:17,272 --> 01:13:19,566 Znie to dobre? Porazíme Beštiu? 1358 01:13:19,608 --> 01:13:20,609 Iste. 1359 01:13:22,361 --> 01:13:24,947 Ak sa nerozhodnem ísť do Švajčiarska. 1360 01:13:50,764 --> 01:13:52,307 Neznášam lyžovanie. 1361 01:13:52,975 --> 01:13:54,309 - To nie je pravda. - Finn. 1362 01:13:54,351 --> 01:13:55,686 Nevieš, ako sa cítim. 1363 01:13:55,727 --> 01:13:57,604 Je hlúpe a je mi zima. 1364 01:13:57,646 --> 01:14:00,190 Človek zmokne a pády bolia. 1365 01:14:00,232 --> 01:14:02,609 Vyzliekanie na záchode trvá večnosť. 1366 01:14:03,193 --> 01:14:04,695 Ľudia sú hlúpi. 1367 01:14:04,736 --> 01:14:07,865 Nepozerajú sa, kam idú, takže sa stále bojíš, že zomrieš. 1368 01:14:08,866 --> 01:14:11,118 A treba mi ísť na záchod. 1369 01:14:34,099 --> 01:14:35,350 Hej. 1370 01:14:35,392 --> 01:14:37,019 To nič, chlapci. 1371 01:14:37,060 --> 01:14:38,854 To nič. Sme celí. 1372 01:14:40,105 --> 01:14:41,440 Som pri vás. 1373 01:14:58,540 --> 01:15:00,792 Asi mám už dosť. 1374 01:15:04,796 --> 01:15:06,173 Po me to zabaliť. 1375 01:15:06,215 --> 01:15:07,925 Dáme si horúce kakao? 1376 01:15:07,966 --> 01:15:09,635 - Zohrejeme sa? - Áno. 1377 01:15:12,095 --> 01:15:13,764 Zlato, čo keby si šla napred? 1378 01:15:15,057 --> 01:15:17,226 Počkáme ťa dolu pod svahom. 1379 01:15:21,271 --> 01:15:22,439 Po te, chlapci. 1380 01:16:19,872 --> 01:16:21,540 Kde je? 1381 01:16:28,797 --> 01:16:30,132 Pete! 1382 01:16:32,926 --> 01:16:34,469 Pete! 1383 01:16:35,804 --> 01:16:36,763 Peter! 1384 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 Zostaňte tu. 1385 01:16:37,973 --> 01:16:38,932 Oci! 1386 01:16:38,974 --> 01:16:40,142 Nikam necho te. 1387 01:16:41,310 --> 01:16:42,519 Peter! 1388 01:16:47,733 --> 01:16:49,276 Peter! 1389 01:17:15,844 --> 01:17:16,845 Ahoj. 1390 01:17:19,598 --> 01:17:21,225 Si v poriadku? 1391 01:17:22,559 --> 01:17:24,353 Robím to pre chlapcov. 1392 01:17:25,103 --> 01:17:26,980 Aby sa na teba pozerali inak. 1393 01:17:31,026 --> 01:17:35,531 Ale čo sa týka nás dvoch, 1394 01:17:36,323 --> 01:17:39,117 ak sa ti nepáči, ako na teba pozerám, 1395 01:17:39,868 --> 01:17:41,954 tak mi ukáž zmenu. 1396 01:17:42,996 --> 01:17:47,543 Ukáž mi niekoho, kto tu chce naozaj byť. 1397 01:17:47,584 --> 01:17:48,710 Ale ja chcem. 1398 01:17:48,752 --> 01:17:51,213 Myslím v každej chvíli, Pete. 1399 01:17:52,506 --> 01:17:54,216 Pretože ak to nedokážeš, 1400 01:17:56,510 --> 01:17:59,179 môžeš zase skráčať dole sám. 1401 01:17:59,680 --> 01:18:01,557 Nie, som tu. 1402 01:18:02,307 --> 01:18:03,892 V každej chvíli. 1403 01:18:17,114 --> 01:18:18,949 Tak ma zachráň. 1404 01:18:26,623 --> 01:18:27,916 Čo sa stalo? 1405 01:18:27,958 --> 01:18:29,084 Si v poriadku? 1406 01:18:29,334 --> 01:18:31,545 Áno. Nič mi nie je. 1407 01:18:32,254 --> 01:18:33,672 Je v poriadku. 1408 01:18:40,971 --> 01:18:42,556 Zabudla som si tam lyže. 1409 01:18:45,142 --> 01:18:46,685 Dobre. Fajn. 1410 01:18:46,727 --> 01:18:47,728 Fajn. 1411 01:19:03,493 --> 01:19:05,078 Chlapci, spomaľte. 1412 01:19:05,120 --> 01:19:06,163 Pozor! 1413 01:19:10,167 --> 01:19:11,168 Hej! 1414 01:19:13,837 --> 01:19:16,089 Kým sa nestretneme v inom živote. 1415 01:19:17,674 --> 01:19:18,967 To hovorí tebe? 1416 01:19:20,260 --> 01:19:22,471 Áno, je to môj inštruktor lyžovania. 1417 01:19:22,513 --> 01:19:24,139 Nevedel som, že si si ho najala. 1418 01:19:24,181 --> 01:19:25,390 Áno, vravela som ti to. 1419 01:19:25,432 --> 01:19:26,433 Naozaj? 1420 01:19:27,100 --> 01:19:28,310 Počkaj, čo? 1421 01:19:28,644 --> 01:19:30,270 Hashtag, odmietame odísť. 1422 01:19:30,312 --> 01:19:31,355 - Ahoj! - Ahoj! 1423 01:19:31,396 --> 01:19:32,981 Hashtag, neodchádzame. 1424 01:19:33,023 --> 01:19:34,149 Bože. 1425 01:19:34,191 --> 01:19:36,902 - Už mám toho dosť. - Čo je na tom také vtipné. 1426 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 - No teda. - Ahoj. 1427 01:19:38,987 --> 01:19:41,198 - Šťastnú cestu. - Aj vám. 1428 01:19:41,240 --> 01:19:42,366 Radi sme vás videli. 1429 01:26:07,835 --> 01:26:09,837 Preklad: Lucia Hrúzová, Deluxe