1
00:01:20,205 --> 00:01:21,123
Ne vem.
2
00:01:21,164 --> 00:01:23,125
Srečna družina!
-Še se smehljajte.
3
00:01:23,166 --> 00:01:25,043
Nasmešek.
-Smučko si mi potegnil z noge!
4
00:01:25,085 --> 00:01:26,587
Ljubček, ne dajaj mu stvari na smučko.
5
00:01:26,628 --> 00:01:27,713
Dobil boš ...
6
00:01:27,754 --> 00:01:29,715
Na smučki mi stojiš!
-Na spodnjo stran?
7
00:01:30,382 --> 00:01:31,341
Tako?
8
00:01:31,383 --> 00:01:32,342
Bliže skupaj?
9
00:01:32,384 --> 00:01:34,219
Ne vem.
-Nasmehnite se.
10
00:01:35,929 --> 00:01:37,931
Dvignite roke. Tako.
Tako?
11
00:01:37,973 --> 00:01:38,932
Hej!
12
00:01:38,974 --> 00:01:39,933
Mojbog!
13
00:01:39,975 --> 00:01:41,059
Finn!
14
00:01:41,101 --> 00:01:42,686
Na moji smučki stojiš, veš? Nehaj!
-Fanta.
15
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
Fanta. Loči fanta.
16
00:01:44,479 --> 00:01:45,397
Potem moram ...
17
00:01:45,439 --> 00:01:46,815
Fanta, ločena sta.
18
00:01:47,983 --> 00:01:48,859
Nehaj!
19
00:01:50,527 --> 00:01:51,778
Lahko ponovite?
20
00:01:51,820 --> 00:01:53,363
Rad bi, da grem dol.
-Misliš resno?
21
00:01:53,405 --> 00:01:55,782
Ne, ne, ne.
Pete, ostani, kjer si.
22
00:01:55,824 --> 00:01:57,826
Ne fotografirajte tega dela.
Počakajte, da bomo pripravljeni.
23
00:01:57,868 --> 00:01:59,828
Stojte vzravnano.
24
00:01:59,870 --> 00:02:01,538
Glejte v fotoaparat.
-Saj poskušam.
25
00:02:01,580 --> 00:02:02,623
Samo nasmehnite se.
26
00:02:03,457 --> 00:02:05,250
Recite "Avstrija"!
27
00:02:05,292 --> 00:02:06,752
Avstrija!
28
00:02:08,086 --> 00:02:10,964
Rad bi, da spet dvignemo palice.
-Hoče, da palice držimo v zrak.
29
00:02:11,006 --> 00:02:11,965
Ne vem.
30
00:02:12,007 --> 00:02:16,929
KO GRE VSE PO ZLU
31
00:02:50,212 --> 00:02:51,463
Gneča, kajne?
32
00:02:51,964 --> 00:02:53,799
Ja, precej živahno je.
-Mogoče je kriva ura.
33
00:02:53,841 --> 00:02:54,925
Tudi jaz mislim tako.
34
00:02:57,511 --> 00:02:59,680
Oprostite, oprostite.
35
00:03:04,476 --> 00:03:07,354
Si opazil, da tukaj
ni nobenih otrok?
36
00:03:07,396 --> 00:03:10,190
Malce čudno, se ti ne zdi?
37
00:03:10,232 --> 00:03:12,651
Morda imajo drugačen urnik počitnic.
38
00:03:12,693 --> 00:03:13,694
Ja, mogoče.
39
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
Sem, sem.
40
00:03:15,946 --> 00:03:19,157
Fanta, ostanita mi na očeh.
41
00:03:19,658 --> 00:03:21,743
Živjo, hvala. Priimek je Stanton.
42
00:03:24,371 --> 00:03:25,664
Komu pišeš?
43
00:03:25,706 --> 00:03:26,790
Zachu.
44
00:03:27,124 --> 00:03:28,625
Zachu iz službe?
45
00:03:28,959 --> 00:03:29,793
Ja.
46
00:03:30,460 --> 00:03:32,421
Zakaj pa ti piše?
Sta zdaj prijatelja?
47
00:03:32,462 --> 00:03:34,089
Ne, samo za naše potovanje
sem mu povedal
48
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
in izkazalo se je,
da sta s punco Rosie ...
49
00:03:36,425 --> 00:03:38,343
Tudi onadva potujeta po Evropi.
50
00:03:38,385 --> 00:03:40,846
Kaj res?
-Očitno sta trenutno v Amsterdamu.
51
00:03:40,888 --> 00:03:42,472
Ključnik "brez načrta".
52
00:03:42,514 --> 00:03:43,640
Daj no.
53
00:03:43,682 --> 00:03:46,977
Ključnik "živi svoje najboljše življenje".
-Ključnik "piši boljše ključnike".
54
00:03:47,019 --> 00:03:48,854
Seveda, ja. Ne, vem.
55
00:03:48,896 --> 00:03:50,606
Ključnik "ne piši ključnikov".
-Tako je.
56
00:03:50,647 --> 00:03:52,566
Ključnik "nehaj zapravljati čas".
-Kajne?
57
00:03:52,608 --> 00:03:53,817
S ključniki.
58
00:03:53,859 --> 00:03:55,194
Ljubček, lahko daš telefon iz rok?
59
00:03:55,235 --> 00:03:56,445
Sem že končal. Sem že.
-Dobro.
60
00:03:56,486 --> 00:03:58,447
Prav.
-Bodiva samo tukaj, prav?
61
00:04:00,616 --> 00:04:01,867
Tako.
62
00:04:02,159 --> 00:04:03,160
Živjo?
63
00:04:03,202 --> 00:04:04,328
Živjo?
64
00:04:04,369 --> 00:04:06,371
Živjo, jaz sem Charlotte.
65
00:04:07,039 --> 00:04:08,874
Je bil vaš let prijeten?
66
00:04:08,916 --> 00:04:09,875
Ja, dober je bil.
67
00:04:09,917 --> 00:04:11,543
Kdaj ste prispeli?
68
00:04:12,002 --> 00:04:13,879
Mislim, da sredi dne ...
69
00:04:13,921 --> 00:04:15,797
Hotel sem smučati,
preden se prijavimo.
70
00:04:15,839 --> 00:04:17,673
Škoda, da vas nisem mogla sprejeti.
71
00:04:17,716 --> 00:04:19,801
Kaj imam za vas?
72
00:04:19,843 --> 00:04:21,136
Vi ste ...
73
00:04:21,178 --> 00:04:22,554
Stantonovi.
-Stanton.
74
00:04:22,596 --> 00:04:24,139
Ja, vem.
75
00:04:25,432 --> 00:04:27,809
Zemljevid letovišča.
-Hvala.
76
00:04:27,851 --> 00:04:30,145
Kartice za vrata.
-Odlično.
77
00:04:30,187 --> 00:04:33,899
Pravzaprav me zanima,
ali so tukaj še kakšni otroci?
78
00:04:33,941 --> 00:04:35,150
Ne, tukaj jih ni.
79
00:04:35,192 --> 00:04:38,028
V Fissu so,
malo manj kot 20 minut od tukaj.
80
00:04:38,070 --> 00:04:39,863
Tam so same družine.
81
00:04:39,905 --> 00:04:42,241
Ampak tukaj je bolje. Živahno je.
82
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
Ibiza sredi Alp.
83
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
Celo noč se bosta zabavala.
84
00:04:46,036 --> 00:04:50,582
Naj povem, da v Evropi menimo,
da so kopalke v savni nehigienske,
85
00:04:50,624 --> 00:04:51,959
zato so vsi goli.
86
00:04:52,000 --> 00:04:55,295
Tukaj se ne sramujemo svojega telesa.
87
00:04:55,337 --> 00:04:56,630
Govorite zase.
88
00:04:56,672 --> 00:04:58,757
Ne, vaše telo je dobro.
Slavite ga.
89
00:04:59,466 --> 00:05:00,968
Prav, ja.
90
00:05:01,009 --> 00:05:02,386
To bom gotovo naredila.
91
00:05:02,427 --> 00:05:03,262
Oba.
92
00:05:03,303 --> 00:05:04,847
Ja. Ne, ne. Brez dvoma.
93
00:05:04,888 --> 00:05:06,056
Dobro.
-Slavila ga bova.
94
00:05:06,098 --> 00:05:07,808
Tukaj sem kot prijateljica, ja?
95
00:05:07,850 --> 00:05:09,768
Želita biti moja prijatelja?
96
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
Seveda.
97
00:05:11,687 --> 00:05:12,896
Potem smo prijatelji.
98
00:05:13,856 --> 00:05:15,023
Odlično, krasno.
99
00:05:15,065 --> 00:05:16,483
Prav.
100
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Oprostite.
101
00:05:24,950 --> 00:05:25,909
Hvala.
102
00:05:25,951 --> 00:05:27,160
Najlepša hvala.
103
00:05:28,287 --> 00:05:32,416
Fanta, obesita svoje smučarske stvari,
da se posušijo, prosim.
104
00:05:32,749 --> 00:05:34,626
Fanta, nehajta.
105
00:05:34,668 --> 00:05:37,254
Vse stvari pospravita v predale, prav?
106
00:05:37,296 --> 00:05:38,422
To boli!
107
00:05:38,463 --> 00:05:39,423
Povem ti,
108
00:05:39,882 --> 00:05:43,135
da bo grozno, ker si delita sobo.
109
00:05:43,177 --> 00:05:44,011
Ljubček.
110
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
Ne, končal sem.
111
00:05:48,098 --> 00:05:49,474
Zach mi kar naprej piše.
112
00:05:49,516 --> 00:05:51,143
Sprašuje o Ischglu
in kje bivamo, zato ...
113
00:05:51,185 --> 00:05:55,480
Prav, ampak ne želimo si,
da bi brez načrta prišla sem, ne, Pete?
114
00:05:55,522 --> 00:05:56,481
Ne. Ne, ne, ne.
115
00:05:56,523 --> 00:05:58,483
Zato sem hotel zaključiti pogovor.
116
00:05:58,525 --> 00:05:59,943
Ja, dobro.
117
00:06:00,736 --> 00:06:01,945
Glej.
118
00:06:01,987 --> 00:06:03,989
Našel sem očetovo staro kapo.
119
00:06:05,115 --> 00:06:06,992
Prinesel sem jo,
da bi jo nosil med smučanjem.
120
00:06:07,034 --> 00:06:07,993
Kaj res?
121
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
Da bo tukaj z nami.
122
00:06:09,244 --> 00:06:11,121
Kako lepo.
123
00:06:12,247 --> 00:06:13,624
Res mi je všeč.
124
00:06:16,126 --> 00:06:17,336
Ja.
125
00:06:19,588 --> 00:06:22,549
Oprosti, da sem bil, saj veš ...
126
00:06:23,800 --> 00:06:25,761
Zato smo tukaj, kajne?
127
00:06:26,261 --> 00:06:27,429
Ja.
128
00:06:27,471 --> 00:06:29,097
Za vse bo dobro.
129
00:06:41,485 --> 00:06:42,486
Prav.
130
00:06:43,946 --> 00:06:45,739
Nehati bi morala, kajne?
-Ja.
131
00:06:46,281 --> 00:06:47,533
Ja?
-Ja.
132
00:06:48,158 --> 00:06:49,159
Opravljeno.
133
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
Prav.
134
00:07:01,296 --> 00:07:03,215
Zdaj pa zares.
135
00:07:04,466 --> 00:07:06,885
Ker bova zjutraj hotela
tudi obilen zajtrk.
136
00:07:06,927 --> 00:07:07,761
Ja.
137
00:07:10,222 --> 00:07:11,515
Ja.
-Prav.
138
00:07:12,224 --> 00:07:13,684
Pod tuš grem.
139
00:07:13,725 --> 00:07:15,018
Prav.
140
00:07:26,655 --> 00:07:27,781
Prav.
141
00:07:35,581 --> 00:07:36,582
Tok, tok.
142
00:07:36,832 --> 00:07:37,833
Kaj?
143
00:07:37,875 --> 00:07:39,168
Kaj? Kako to misliš, kaj?
144
00:07:39,209 --> 00:07:40,169
Kaj?
145
00:07:40,210 --> 00:07:41,336
Slačim se.
146
00:07:41,378 --> 00:07:43,630
Rekla je,
da morava slaviti telesi.
147
00:07:43,672 --> 00:07:46,466
Vedela sem,
da si boš to zapomnil.
148
00:08:23,670 --> 00:08:26,006
Ja, da se ne izgubimo.
149
00:08:26,298 --> 00:08:27,424
Dobro razmišljanje, kajne?
150
00:08:27,466 --> 00:08:30,344
V trgovini z umetniškimi pripomočki
ni bilo več veliko zaloge,
151
00:08:30,385 --> 00:08:32,471
razen teh nalepk
za začetek šolskega leta,
152
00:08:32,513 --> 00:08:35,097
ki fantoma ne bodo preveč všeč.
153
00:08:35,140 --> 00:08:36,433
Res ne.
154
00:08:37,601 --> 00:08:38,809
Ne bosta navdušena.
155
00:08:39,602 --> 00:08:42,731
To boš imel pod čelado, kajne?
156
00:08:43,357 --> 00:08:44,691
Ja, ja.
157
00:08:44,733 --> 00:08:46,485
Ja.
-Spodaj.
158
00:08:52,115 --> 00:08:53,825
Fanta, čez pet minut gremo.
159
00:08:53,867 --> 00:08:55,619
Vzemita svoje stvari.
160
00:08:55,661 --> 00:08:56,662
Prav.
161
00:09:20,310 --> 00:09:22,104
Počasi, Finn!
162
00:09:22,813 --> 00:09:25,274
Hej, hej! Stoj!
163
00:09:28,485 --> 00:09:30,737
Počakati moraš
preostanek skupine, prav?
164
00:09:30,779 --> 00:09:31,780
Prav.
165
00:09:40,873 --> 00:09:42,040
Mojbog.
166
00:09:42,416 --> 00:09:43,917
Namerno to počne.
167
00:09:43,959 --> 00:09:46,837
Ljubček, samo faza je.
Pusti ga.
168
00:09:46,879 --> 00:09:47,880
Saj vem.
169
00:09:47,921 --> 00:09:49,339
Bolj zagrabiš ...
170
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
Več pozornosti posvečava temu ...
-Ja.
171
00:09:51,008 --> 00:09:53,177
Huje bo.
-Postalo bo huje, ja.
172
00:09:53,218 --> 00:09:54,636
Ja, razumem.
-Točno.
173
00:09:59,474 --> 00:10:01,101
Saj se šališ.
174
00:10:04,855 --> 00:10:07,065
Bravo, Em, prava raketa si.
175
00:10:11,945 --> 00:10:13,906
Tako razmišljam, fantje.
176
00:10:13,947 --> 00:10:17,034
Zdaj bi lahko pojedli
kakšno juho,
177
00:10:17,075 --> 00:10:20,495
potem pa tisto odlično pecivo
okoli 16.00.
178
00:10:20,537 --> 00:10:22,247
Za večerjo pa bomo spet lačni.
179
00:10:22,289 --> 00:10:24,082
Se vam ne zdi to dober načrt?
180
00:10:24,124 --> 00:10:26,543
Morda bi šli po kosilu po Zveri.
181
00:10:26,585 --> 00:10:28,128
Jaz grem, očka.
-Ja.
182
00:10:29,838 --> 00:10:32,716
Mislim, da ne bo tako zahtevno.
Videti je črna, ampak je rdeča.
183
00:10:32,758 --> 00:10:33,717
Res?
184
00:10:33,759 --> 00:10:34,968
Ameriška modra.
185
00:10:35,010 --> 00:10:39,097
Ja, več črnih prog
je po ameriško modrih. Evropsko rdečih.
186
00:10:39,139 --> 00:10:40,933
Črne jim rečejo zaradi prestiža.
187
00:10:40,974 --> 00:10:42,309
Kje si pa to slišal?
188
00:10:42,351 --> 00:10:43,477
Vem pač.
189
00:10:43,519 --> 00:10:44,978
V redu bo, zmogla boš.
190
00:10:45,020 --> 00:10:47,606
Kaj pa, če bi šli poiskat
nekaj lepega pršiča?
191
00:10:47,648 --> 00:10:50,943
Potem pa lahko malo vadimo za ...
192
00:10:53,862 --> 00:10:55,072
Rodeo?
193
00:10:55,572 --> 00:10:57,157
Ne, Pete. Za ...
194
00:11:03,247 --> 00:11:04,248
Vau.
195
00:11:19,680 --> 00:11:21,682
Nadzorovan plaz.
196
00:11:21,723 --> 00:11:22,599
Ja.
197
00:11:22,641 --> 00:11:24,059
Je to v redu, Pete?
198
00:11:24,101 --> 00:11:25,310
Ja, v redu je.
199
00:11:29,815 --> 00:11:30,774
Mami?
200
00:11:35,404 --> 00:11:36,321
Mami!
201
00:12:24,536 --> 00:12:25,454
Pete?
202
00:12:35,464 --> 00:12:37,132
Si dobro? Sta v redu?
203
00:12:40,719 --> 00:12:41,929
Vau, kajne?
204
00:12:47,226 --> 00:12:49,728
To je bilo ... Kajne?
205
00:12:50,896 --> 00:12:52,147
Noro.
206
00:12:52,189 --> 00:12:53,190
Ja.
207
00:12:56,944 --> 00:12:58,654
Tisti ljudje se smejijo.
208
00:12:59,404 --> 00:13:00,405
Ste vsi dobro?
209
00:13:00,447 --> 00:13:01,281
Živjo.
210
00:13:03,450 --> 00:13:05,452
Tako.
-To bomo počistili.
211
00:13:06,411 --> 00:13:07,913
Kaj vam lahko prinesem?
212
00:13:07,955 --> 00:13:09,581
Jaz bom juho.
213
00:13:10,290 --> 00:13:11,458
Ja.
214
00:13:11,875 --> 00:13:13,961
Bomo pecivo pozneje?
215
00:13:15,754 --> 00:13:16,755
Seveda.
216
00:13:17,798 --> 00:13:19,716
Ampak juho, zdaj bi juho.
217
00:13:20,133 --> 00:13:21,134
Ja.
218
00:13:22,427 --> 00:13:23,595
Hvala.
219
00:14:06,513 --> 00:14:07,931
Hej, hej, hej!
220
00:14:07,973 --> 00:14:09,224
Stoj!
221
00:14:09,266 --> 00:14:10,475
Stoj!
222
00:14:10,517 --> 00:14:12,477
Prosim, pazi, kaj počneš.
223
00:14:17,608 --> 00:14:18,734
V redu je.
224
00:14:18,775 --> 00:14:20,444
Ne, ni v redu.
Lahko bi stisnil mojega sina.
225
00:14:20,777 --> 00:14:21,778
Si dobro?
226
00:14:21,820 --> 00:14:22,654
Ja.
227
00:14:27,034 --> 00:14:28,952
Prosim.
-Kaj se dogaja tukaj?
228
00:14:28,994 --> 00:14:30,954
Ustavijo se, ne boli.
229
00:14:30,996 --> 00:14:32,080
Kaj se je zgodilo tukaj?
230
00:14:32,122 --> 00:14:33,457
Gremo stran.
231
00:14:33,498 --> 00:14:34,791
Pojdimo stran.
232
00:14:34,833 --> 00:14:36,251
Vse je v redu.
233
00:14:39,129 --> 00:14:40,422
Potrebuješ pomoč pri čevljih?
234
00:14:40,881 --> 00:14:41,882
Ne.
235
00:14:42,633 --> 00:14:44,051
Kaj je bilo to?
Ne razumem.
236
00:14:44,092 --> 00:14:47,429
Ne, ni gledal
in zadevo kar zaprl čezenj.
237
00:14:47,471 --> 00:14:48,597
Si dobro?
238
00:14:48,639 --> 00:14:50,057
Ja, v redu sem.
239
00:14:50,641 --> 00:14:51,975
Dobro je.
240
00:14:52,935 --> 00:14:54,478
Samo prestrašil sem se.
241
00:15:14,790 --> 00:15:16,291
Lepa si.
242
00:15:16,875 --> 00:15:18,168
Hvala.
243
00:15:34,768 --> 00:15:36,061
Misliš, da bi lahko ...
244
00:15:36,103 --> 00:15:37,354
Samo ...
245
00:15:37,396 --> 00:15:38,355
Ja.
-Ja.
246
00:15:38,397 --> 00:15:39,231
Prav.
-Ja.
247
00:16:27,112 --> 00:16:28,405
Gneča je.
-Vau.
248
00:16:30,199 --> 00:16:32,075
Boš kaj rekel glede ...
249
00:16:32,117 --> 00:16:33,243
Jeee!
250
00:16:33,285 --> 00:16:34,953
Moja dobra prijatelja!
251
00:16:34,995 --> 00:16:36,997
Mislim, da bi rada ...
252
00:16:37,039 --> 00:16:38,624
Ne, ne, samo maha.
Živjo.
253
00:16:39,917 --> 00:16:41,460
Ne, vabi naju tja.
254
00:16:41,502 --> 00:16:42,461
Prav.
-Recimo.
255
00:16:42,503 --> 00:16:43,629
Izgovorila se bova.
256
00:16:43,670 --> 00:16:45,172
Morata priti sem.
257
00:16:45,214 --> 00:16:46,173
Prav.
258
00:16:46,215 --> 00:16:47,966
Zdaj bi bilo nevljudno.
259
00:16:48,008 --> 00:16:49,384
Z njo sva.
-Prav.
260
00:16:49,426 --> 00:16:50,928
Žensko v belem.
-Ne, nisva.
261
00:16:51,970 --> 00:16:53,847
Ja.
-Vaše belo vino in viski.
262
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
Najlepša hvala.
-Krasno.
263
00:16:55,349 --> 00:16:57,643
Prinesite še eno rundo
zame in za prijatelja.
264
00:16:57,684 --> 00:16:59,978
Ne, zaenkrat imam dovolj.
-Ena pijača bo dovolj.
265
00:17:00,020 --> 00:17:02,022
Hvala.
-Ne, pametno je naročiti zdaj.
266
00:17:02,064 --> 00:17:04,983
Potem bo norišnica.
Ibiza v Alpah, se spomnita?
267
00:17:05,025 --> 00:17:06,026
Seveda.
268
00:17:06,068 --> 00:17:07,861
Jaz bom pila, če ti ne boš.
-Prav.
269
00:17:07,903 --> 00:17:09,070
Po klubih grem.
270
00:17:10,948 --> 00:17:12,074
Lepo.
271
00:17:12,115 --> 00:17:13,492
Noč zunaj, kajne?
272
00:17:14,284 --> 00:17:15,953
Torej imate dovolj prostega časa.
273
00:17:15,993 --> 00:17:18,955
Seveda. Dovolj, da si vedno
najdem kakšnega tiča.
274
00:17:19,998 --> 00:17:22,041
Krasno.
275
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
To je prijetno.
276
00:17:25,712 --> 00:17:26,839
Gosta imava.
277
00:17:26,880 --> 00:17:27,881
Charlie.
-Živjo.
278
00:17:27,923 --> 00:17:28,757
Zdravo.
279
00:17:29,466 --> 00:17:30,884
Zdravo.
-Zdravo.
280
00:17:30,926 --> 00:17:32,678
To sta moja prijatelja, Billie ...
-Jaz sem Billie, ja.
281
00:17:32,719 --> 00:17:33,929
Moja žena, Billie. Živjo.
-In Pete.
282
00:17:33,971 --> 00:17:35,931
Pravkar sem govorila o tebi.
283
00:17:35,973 --> 00:17:37,266
Dobro, upam.
284
00:17:37,307 --> 00:17:38,267
Seveda.
-Ja.
285
00:17:38,308 --> 00:17:40,394
Kaj je govorila?
286
00:17:44,314 --> 00:17:45,899
Kratko je bilo. Hočem reči ...
287
00:17:45,941 --> 00:17:47,276
Ja, res ste ji všeč.
288
00:17:47,317 --> 00:17:49,695
Ja, pozitivno. Pozitivne reči.
-Ja.
289
00:17:49,736 --> 00:17:51,655
Rekla sem, da si vedno
dobim kakšnega tiča.
290
00:17:53,198 --> 00:17:54,408
Je to ...
291
00:17:54,449 --> 00:17:56,910
Ja, res je to rekla.
292
00:17:56,952 --> 00:17:57,953
Prav.
293
00:17:59,538 --> 00:18:02,416
Ne, mislil sem samo, saj veš ...
294
00:18:02,457 --> 00:18:03,292
Mislil sem ...
295
00:18:03,667 --> 00:18:05,002
Šalila sem se.
296
00:18:07,462 --> 00:18:09,256
Zakaj? Misliš, da se bova poročila?
297
00:18:09,298 --> 00:18:10,966
Ne! Mojbog!
298
00:18:11,008 --> 00:18:12,134
V redu.
299
00:18:12,176 --> 00:18:14,052
Nisem mislil, da se bova poročila.
Mislil sem ...
300
00:18:14,094 --> 00:18:17,181
Lepo sva se imela skupaj ...
301
00:18:17,222 --> 00:18:18,974
Šla bi.
302
00:18:19,016 --> 00:18:20,976
Samo ...
303
00:18:23,937 --> 00:18:25,105
Vidva se torej poznata iz ...
304
00:18:25,939 --> 00:18:27,900
No, jaz ... Od tukaj.
305
00:18:27,941 --> 00:18:31,945
Prišel sem v nedeljo,
ona pa mi je razkazala kraj.
306
00:18:31,987 --> 00:18:34,448
Ampak se hitro učiš.
307
00:18:35,657 --> 00:18:36,658
Hitro.
308
00:18:37,701 --> 00:18:39,328
Ste se imeli lepo na gori?
309
00:18:40,412 --> 00:18:42,748
Odlično je bilo.
Krasni pogoji.
310
00:18:42,789 --> 00:18:44,750
Prava gorska izkušnja.
311
00:18:44,791 --> 00:18:46,168
Ja.
-No ...
312
00:18:46,668 --> 00:18:49,004
Skoraj smo umrli v plazu.
313
00:18:49,046 --> 00:18:50,130
Kaj?
314
00:18:50,172 --> 00:18:51,507
Ampak bilo je krasno.
-Billie.
315
00:18:51,548 --> 00:18:52,674
Fantastično je bilo.
316
00:18:52,716 --> 00:18:56,053
Billie, čakaj. Neki trenutek je bil.
317
00:18:57,221 --> 00:18:58,555
Plaz je bil.
318
00:18:58,597 --> 00:18:59,556
Mojbog.
319
00:18:59,598 --> 00:19:00,641
Jebenti!
320
00:19:00,682 --> 00:19:02,434
Ne, hočem reči, da je bil ...
-Ja.
321
00:19:02,476 --> 00:19:05,229
Za trenutek se je zdel tvegan.
322
00:19:06,271 --> 00:19:08,023
Samo malo.
323
00:19:08,857 --> 00:19:12,819
Kar nekaj trenutkov
se je zdelo neverjetno tvegano.
324
00:19:12,861 --> 00:19:15,030
Zares.
-Prav.
325
00:19:15,072 --> 00:19:18,033
Potem ga je bilo konec
in vse je bilo v redu.
326
00:19:18,575 --> 00:19:19,785
Z vsemi je bilo vse v redu.
327
00:19:19,826 --> 00:19:21,286
Otroka sta bila res prestrašena.
328
00:19:21,328 --> 00:19:22,871
Seveda.
329
00:19:22,913 --> 00:19:24,665
Brez dvoma.
330
00:19:24,706 --> 00:19:26,500
Pete, kar sta videla, je bilo ...
331
00:19:26,542 --> 00:19:29,211
Strah ju je bilo. Zagotovo.
332
00:19:29,253 --> 00:19:30,254
Ja.
333
00:19:30,295 --> 00:19:33,257
Ampak midva sva tukaj,
onadva pa zgoraj gledata film.
334
00:19:33,298 --> 00:19:34,591
Družita se.
335
00:19:34,633 --> 00:19:36,510
Verjetno ...
336
00:19:37,135 --> 00:19:40,556
Čustveno smo zadnje čase
veliko preživeli.
337
00:19:40,597 --> 00:19:43,642
Oče mi je umrl pred osmimi meseci.
338
00:19:43,684 --> 00:19:44,560
Ja.
339
00:19:44,601 --> 00:19:46,186
Se zgodi.
-Kakšna škoda.
340
00:19:46,228 --> 00:19:47,896
Hudo je bilo.
341
00:19:47,938 --> 00:19:49,690
Zato smo prišli sem.
342
00:19:50,691 --> 00:19:52,734
In zato smo tukaj.
343
00:19:53,610 --> 00:19:55,112
Zato bodimo tukaj.
344
00:19:57,197 --> 00:19:58,532
Prav.
-Na ta kraj.
345
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
Na ta kraj.
-Na ta kraj.
346
00:20:00,075 --> 00:20:03,954
Oče je 30 let prodajal potovanja.
347
00:20:03,996 --> 00:20:06,039
V resnici pa nikoli ni šel nikamor.
348
00:20:06,081 --> 00:20:08,375
Njegovo poznavanje sveta
je temeljilo izključno na raziskovanju.
349
00:20:09,042 --> 00:20:12,212
Ko sta se z dobrim prijateljem
hkrati upokojila,
350
00:20:12,254 --> 00:20:16,425
sta dobila dragocen servis
iz brušenega stekla.
351
00:20:16,466 --> 00:20:18,719
Zanj je imel posebno mesto na polici.
Postavil ga je tja
352
00:20:18,760 --> 00:20:20,679
in celo ko smo prišli na obisk,
ga ni hotel uporabiti.
353
00:20:20,721 --> 00:20:22,931
Ne vem, za kaj ga je hranil.
354
00:20:22,973 --> 00:20:24,516
Morda za nič.
355
00:20:25,225 --> 00:20:29,271
Nazaj domov sem se vrnil na pogreb.
Dobil sem se s Hughiejem.
356
00:20:29,313 --> 00:20:30,898
To je očetov prijatelj.
-Ja, ja.
357
00:20:30,939 --> 00:20:31,899
Prav.
358
00:20:31,940 --> 00:20:35,444
Nazdravila sva očetu
z istim kompletom kozarcev.
359
00:20:35,485 --> 00:20:37,112
Tam, pri Hughieju.
360
00:20:37,613 --> 00:20:40,157
Zložil jih je naravnost v pomivalni stroj.
361
00:20:40,199 --> 00:20:43,368
Vprašal sem ga:
"Ali jih uporabljaš vsak dan?"
362
00:20:44,745 --> 00:20:46,079
Vesta, kaj mi je rekel?
363
00:20:47,414 --> 00:20:50,459
"Samo današnji dan imamo."
364
00:20:50,501 --> 00:20:51,502
Ja.
365
00:20:53,837 --> 00:20:56,131
Močno sporočilo.
366
00:20:56,882 --> 00:20:59,343
Zame, veste, torej ...
367
00:20:59,384 --> 00:21:03,430
Danes je bil danes.
368
00:21:04,223 --> 00:21:05,682
Nazdravimo na danes.
369
00:21:05,724 --> 00:21:06,600
Danes!
370
00:21:06,642 --> 00:21:08,268
Ja, ja.
371
00:21:08,310 --> 00:21:12,064
Vseeno mislim, da bi to morala
prijaviti varnostni službi letovišča.
372
00:21:13,106 --> 00:21:14,900
Da se bosta vsaj počutila bolje.
373
00:21:14,942 --> 00:21:16,527
To je odlična zamisel.
374
00:21:16,568 --> 00:21:18,237
Ja, to bi rada naredila.
375
00:21:18,737 --> 00:21:20,489
Ja.
-Je tako?
376
00:21:20,531 --> 00:21:22,032
Odlična zamisel.
-Ja.
377
00:22:22,384 --> 00:22:24,386
Ja.
-Fanta.
378
00:22:24,428 --> 00:22:27,431
Rada bi se pritožila.
379
00:22:28,724 --> 00:22:29,725
Ja?
380
00:22:33,478 --> 00:22:37,024
Bil je plaz, ki smo ...
381
00:22:37,065 --> 00:22:40,319
Ki nas je včeraj prestrašil.
382
00:22:40,652 --> 00:22:43,113
Nadzorovani plaz s Zwölferkopfa, ja.
383
00:22:43,155 --> 00:22:46,825
Pravite, da je bil nadzorovan,
vendar mislim, da bi morali vedeti,
384
00:22:46,867 --> 00:22:50,954
da so se ljudje zelo prestrašili.
385
00:22:52,289 --> 00:22:53,790
A so bili vsi na varnem, kajne?
386
00:22:55,292 --> 00:22:58,128
Tega pravzaprav ne vemo.
387
00:22:58,170 --> 00:22:59,755
Lahko vam zagotovim.
388
00:23:00,339 --> 00:23:01,798
Vsi so bili na varnem.
389
00:23:03,008 --> 00:23:05,802
Krasno, to je res dobra novica.
390
00:23:05,844 --> 00:23:08,138
To pomaga. Lepo je to slišati.
391
00:23:08,180 --> 00:23:10,015
Rada bi rekla samo ...
392
00:23:11,558 --> 00:23:15,437
Ne razumem, zakaj ni bilo nikjer
nobenih opozoril.
393
00:23:15,479 --> 00:23:17,648
Bila so opozorila.
-Kaj? Kje?
394
00:23:17,689 --> 00:23:22,027
Pri dvigalih, gondolah, hotelskih
recepcijah, restavracijah, trgovinah,
395
00:23:22,069 --> 00:23:24,988
barih, avtomatih s pijačami, straniščih.
396
00:23:25,531 --> 00:23:28,450
Ne vem, kaj vam naj rečem.
Nikjer jih nismo videli.
397
00:23:28,492 --> 00:23:29,493
No ...
398
00:23:31,954 --> 00:23:33,580
Ali ni tako?
399
00:23:33,997 --> 00:23:35,165
Morda ...
400
00:23:35,666 --> 00:23:37,835
Presneto. Morda sem videl nekaj,
401
00:23:37,876 --> 00:23:39,419
kjer so bili omenjeni
snežni pogoji.
402
00:23:39,461 --> 00:23:41,797
Ja, povsod so bila.
403
00:23:41,839 --> 00:23:43,131
Torej si videl opozorilo?
404
00:23:43,173 --> 00:23:45,092
Veliko ...
405
00:23:45,133 --> 00:23:46,260
Videl sem eno opozorilo.
406
00:23:46,301 --> 00:23:47,511
Bilo je ...
407
00:23:47,553 --> 00:23:48,887
Samo malo.
408
00:23:50,180 --> 00:23:51,348
Ne, povedati hočem ...
409
00:23:51,390 --> 00:23:52,808
Kaj hočeš povedati?
-Nekaj hočem povedati.
410
00:23:52,850 --> 00:23:53,976
Kaj bi radi povedali?
411
00:23:54,017 --> 00:23:56,061
Z opozorili ali brez njih,
412
00:23:56,103 --> 00:23:57,604
če smo jih videli ali ne,
413
00:23:57,646 --> 00:24:02,150
bi radi, da priznate,
da dela niste dobro opravili.
414
00:24:06,989 --> 00:24:09,157
Delo smo opravili popolno.
415
00:24:12,828 --> 00:24:15,455
Ne, pa ga niste.
416
00:24:15,497 --> 00:24:16,832
Smo.
-Niste!
417
00:24:16,874 --> 00:24:20,460
Ne morete trditi,
da bi tako moralo biti.
418
00:24:20,502 --> 00:24:22,546
Ja, točno tako.
-Ne!
419
00:24:22,588 --> 00:24:30,262
Sneg je bil na vseh krožnikih.
420
00:24:32,389 --> 00:24:34,850
Mislim, da ne razumete nečesa.
421
00:24:35,517 --> 00:24:39,771
To je bil za našo družino velik dogodek.
422
00:24:39,813 --> 00:24:44,026
Nočem, da to postane pravni problem.
423
00:24:44,067 --> 00:24:45,194
Res nočem.
-Billie.
424
00:24:45,235 --> 00:24:46,486
Ne, nočem ...
-Vem, ampak ...
425
00:24:46,528 --> 00:24:47,738
Razlagam, česa nočem.
426
00:24:47,779 --> 00:24:51,241
Nismo v Ameriki, kjer greste na sodišče,
ker je vaša kava prevroča.
427
00:24:51,283 --> 00:24:53,202
Jebite se, odvetnica sem.
428
00:24:53,243 --> 00:24:55,329
Prav. Slišali ste najino pritožbo.
429
00:24:55,370 --> 00:24:57,664
Ja, no, nekdo jo mora slišati.
430
00:24:57,706 --> 00:24:58,665
Hvala za vaš čas.
431
00:24:58,707 --> 00:25:01,877
In "nič hvala za vaš čas" od mene.
432
00:25:01,919 --> 00:25:03,545
Zagotovo.
433
00:25:06,715 --> 00:25:08,133
Bom sama, prav?
-Prav.
434
00:25:15,140 --> 00:25:16,517
Kakšen kreten, kajne?
435
00:25:17,017 --> 00:25:17,851
Ja.
436
00:25:18,393 --> 00:25:19,895
Kdo je kreten?
437
00:25:19,937 --> 00:25:22,189
Moški, ki bi naj bil odgovoren.
438
00:25:22,231 --> 00:25:23,398
On.
439
00:25:25,943 --> 00:25:27,694
Ja, velik kreten.
440
00:25:52,469 --> 00:25:53,804
Ali imaš ...
441
00:25:53,846 --> 00:25:54,847
Ja.
442
00:26:18,871 --> 00:26:21,164
Tako?
-Tako bi rad?
443
00:26:21,206 --> 00:26:22,624
Tako.
444
00:26:22,666 --> 00:26:24,918
Kako rad potuješ z mano?
445
00:26:24,960 --> 00:26:26,170
Tako rad.
446
00:26:51,570 --> 00:26:54,907
Mami.
447
00:27:00,495 --> 00:27:01,538
Kaj?
448
00:27:03,248 --> 00:27:04,541
Mojbog.
449
00:27:04,583 --> 00:27:05,584
Pete?
450
00:27:06,960 --> 00:27:08,921
Kaj? No, prav.
451
00:27:08,962 --> 00:27:10,631
Mojbog.
-Naj zbudim Ema?
452
00:27:10,672 --> 00:27:12,049
Ja, ja.
453
00:27:12,090 --> 00:27:14,718
In ne glejmo ljudi, ko spijo.
Tega ne maram.
454
00:27:14,760 --> 00:27:15,761
Iti moramo.
455
00:27:18,055 --> 00:27:19,306
Kam gremo?
456
00:27:19,890 --> 00:27:21,141
Gremo na drugo goro?
457
00:27:21,183 --> 00:27:22,476
Ne, še boljše. Krasno bo.
458
00:27:22,518 --> 00:27:23,810
Očkovo presenečenje.
459
00:27:23,852 --> 00:27:26,563
Mislim, da bi morala nazaj
po nekaj iz samopostrežnega bifeja.
460
00:27:26,605 --> 00:27:27,940
Ampak pozni smo.
461
00:27:27,981 --> 00:27:29,191
Sestradan sem.
462
00:27:29,233 --> 00:27:30,943
Samo po kos sadja grem, prav?
463
00:27:30,984 --> 00:27:32,277
V redu bomo.
464
00:27:32,319 --> 00:27:33,445
Očka, avto! Avto!
465
00:27:33,487 --> 00:27:35,447
Lahko odprete prtljažnik, prosim?
466
00:27:46,208 --> 00:27:47,334
Tukaj smo. Oprostite.
467
00:27:47,376 --> 00:27:48,585
Družina Stanton?
468
00:27:48,627 --> 00:27:49,795
Ja, to smo mi.
-Živjo.
469
00:27:49,837 --> 00:27:51,129
Pravkar so hoteli oditi.
470
00:27:51,171 --> 00:27:52,548
Opravičujemo se, zaspali smo.
471
00:27:52,589 --> 00:27:53,841
Pridita, gremo.
472
00:27:53,882 --> 00:27:56,343
Helikopter nas bo peljal smučat.
To je res kul, kajne?
473
00:27:56,385 --> 00:27:57,511
Noro!
474
00:27:57,553 --> 00:27:59,888
Priboljšek od očeta.
Očka se je tega domislil.
475
00:27:59,930 --> 00:28:01,390
Tako sem lačen.
476
00:28:01,431 --> 00:28:03,934
Ko boš enkrat na snegu, mali,
boš pozabil na lakoto.
477
00:28:03,976 --> 00:28:06,603
Morda imajo kakšno energijsko ploščico.
478
00:28:06,645 --> 00:28:07,813
Imate kakšno ploščico?
479
00:28:07,855 --> 00:28:10,232
Ja, ja, imamo pas za zaščito.
480
00:28:10,274 --> 00:28:11,233
Kaj?
481
00:28:11,275 --> 00:28:13,986
Zdaj bi res morali gor.
Prosim.
482
00:28:14,027 --> 00:28:15,654
Nam bodo kaj povedali?
483
00:28:15,696 --> 00:28:17,614
Ja, ja! To bomo naredili sproti.
484
00:28:17,656 --> 00:28:18,615
Prosim, pridite!
485
00:28:18,657 --> 00:28:19,616
Kje je moja rokavica?
486
00:28:19,658 --> 00:28:21,201
Kar šli bomo?
487
00:28:21,243 --> 00:28:23,453
Ne bi morali dobiti
še kaj več informacij?
488
00:28:23,495 --> 00:28:24,454
Recimo?
489
00:28:24,496 --> 00:28:26,456
Vse boste slišali na krovu!
490
00:28:26,498 --> 00:28:27,666
Mami!
-Kaj?
491
00:28:27,708 --> 00:28:28,834
Ne najdem rokavice!
492
00:28:28,876 --> 00:28:30,377
Zakaj si tako butast?
493
00:28:30,419 --> 00:28:31,712
Hej, hej!
494
00:28:31,753 --> 00:28:33,463
Ne. Pridi sem za trenutek.
495
00:28:33,505 --> 00:28:34,756
Pridi sem.
496
00:28:34,798 --> 00:28:37,009
Fanta, česa ne počnemo?
497
00:28:37,050 --> 00:28:38,635
Zmerjamo ljudi.
498
00:28:38,677 --> 00:28:40,846
Kaj boš torej rekel, Finn?
499
00:28:41,763 --> 00:28:42,723
Oprosti.
500
00:28:42,764 --> 00:28:43,974
Odlično, Finn.
501
00:28:44,016 --> 00:28:46,101
Čakaj, Pete. Ni odlično.
502
00:28:46,768 --> 00:28:50,314
Poglej ga v oči
ter jasno in glasno reci,
503
00:28:50,355 --> 00:28:53,025
da te bo slišal in razumel.
504
00:28:54,026 --> 00:28:55,527
Oprosti!
505
00:28:55,569 --> 00:28:57,029
Iti moramo!
-Pa gremo.
506
00:28:57,070 --> 00:28:58,614
Prosim, prosim!
507
00:28:58,655 --> 00:29:00,365
Res moramo vzleteti!
508
00:29:00,407 --> 00:29:02,451
Vreme se lahko spremeni!
509
00:29:02,492 --> 00:29:04,119
V redu, ampak nima rokavice.
510
00:29:04,161 --> 00:29:06,163
Čakajte malo. Kaj?
Spremeni v kaj?
511
00:29:06,205 --> 00:29:07,164
Gremo!
512
00:29:07,206 --> 00:29:08,999
Samo današnji dan imamo.
513
00:29:09,041 --> 00:29:11,960
Razumem, Pete,
vendar nima rokavice.
514
00:29:12,002 --> 00:29:13,295
Manjka nam rokavica
515
00:29:13,337 --> 00:29:15,172
in pravkar je rekla nekaj
o spremembi vremena.
516
00:29:15,214 --> 00:29:17,007
Imeli bodo rezervno rokavico, no!
517
00:29:17,049 --> 00:29:18,258
Imate rezervo?
518
00:29:18,300 --> 00:29:20,052
Ne vem! Pridite, prosim!
519
00:29:20,093 --> 00:29:21,720
Gotovo imajo rezervne rokavice!
520
00:29:21,762 --> 00:29:23,680
Pravkar je rekla, da ne ve!
521
00:29:23,722 --> 00:29:24,765
Lahko si izposodi tvoje!
522
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
Kaj? Potem bo zeblo mene, Peter!
-Prav, prav.
523
00:29:27,726 --> 00:29:28,769
Lahko dobi moje!
524
00:29:28,810 --> 00:29:31,230
Odletele mu bodo z rok!
Niso mu prav!
525
00:29:31,939 --> 00:29:33,732
Imate rezervne rokavice?
526
00:29:35,150 --> 00:29:37,444
Imate rezervne rokavice?
527
00:29:37,486 --> 00:29:38,987
Energijske ploščice?
528
00:29:39,738 --> 00:29:42,282
Billie, dva tisočaka
sem porabil za to, razumeš?
529
00:29:42,324 --> 00:29:44,660
Tega se zavedam, Pete!
-Prav, gremo!
530
00:29:44,701 --> 00:29:46,495
Zabavajmo se, v redu?
531
00:29:46,537 --> 00:29:47,663
Pridite!
532
00:29:47,704 --> 00:29:49,581
Kaj? Ne!
533
00:29:49,623 --> 00:29:51,124
Pete, stoj!
534
00:29:51,166 --> 00:29:53,794
Ne hodi stran od nas!
535
00:29:54,503 --> 00:29:56,964
Nimamo rokavic!
536
00:29:57,005 --> 00:29:58,757
Otroka sta sestradana!
537
00:29:58,799 --> 00:30:02,886
In govorila je
o nekakšni spremembi vremena!
538
00:30:07,558 --> 00:30:09,309
V avto!
539
00:30:12,145 --> 00:30:13,730
Potrebuješ pomoč, mami?
540
00:30:13,772 --> 00:30:14,898
Ne, hvala!
541
00:30:15,148 --> 00:30:16,400
Si prepričana?
542
00:30:16,441 --> 00:30:17,276
V redu je!
543
00:30:18,110 --> 00:30:19,778
V avto pojdita!
544
00:30:19,820 --> 00:30:21,488
V avto!
545
00:30:41,508 --> 00:30:43,468
Tukaj imaš rokavico, ljubček.
546
00:30:52,603 --> 00:30:53,729
Prav.
547
00:30:56,607 --> 00:30:59,610
No, še vedno imamo celo popoldne.
548
00:30:59,651 --> 00:31:01,528
Kaj bi počeli?
549
00:31:02,029 --> 00:31:03,238
Šli na plažo?
550
00:31:05,490 --> 00:31:07,201
Ko vse to pojemo,
bomo še vedno imeli uro
551
00:31:07,242 --> 00:31:08,952
ali uro in pol za goro.
552
00:31:08,994 --> 00:31:11,747
Mislim, da bo za danes dovolj.
553
00:31:11,788 --> 00:31:13,332
Zaključili bomo.
554
00:31:13,373 --> 00:31:16,919
Lahko sedimo pred kaminom
in si spečemo pokovko.
555
00:31:16,960 --> 00:31:19,296
Morda bi lahko fanta pozneje
pogledala kakšen film,
556
00:31:19,338 --> 00:31:23,091
midva pa si vzameva nekaj časa zase.
557
00:31:25,594 --> 00:31:26,929
Ta zamisel mi je všeč.
558
00:31:26,970 --> 00:31:27,930
Tudi meni.
559
00:31:27,971 --> 00:31:29,890
Ja, mislim, da je to pametno.
-Ja.
560
00:31:30,557 --> 00:31:31,517
Sadje.
561
00:31:31,558 --> 00:31:33,810
Fanta, pojejta nekaj sadja, prosim.
562
00:31:34,937 --> 00:31:37,606
Nekaj bi lahko naredil,
vendar se mi mama smili.
563
00:31:37,648 --> 00:31:38,982
Prav, oprosti.
564
00:31:39,691 --> 00:31:41,276
Me nimaš rad?
565
00:31:44,780 --> 00:31:45,906
Na vlaku sva! Zdaj v Avstriji ...
566
00:31:45,948 --> 00:31:47,074
Odlično. Prideta nocoj na večerjo?
567
00:31:47,115 --> 00:31:48,992
Si prepričan? Je res v redu?
568
00:31:59,044 --> 00:32:02,840
Seveda. Billie bi vaju
z veseljem gostila!
569
00:32:05,008 --> 00:32:07,344
Praviš, da sta kar prišla?
570
00:32:07,386 --> 00:32:09,513
Ne. Bila sta v bližini
in dejansko poklicala.
571
00:32:09,555 --> 00:32:10,764
Slučajno sta poklicala?
572
00:32:10,806 --> 00:32:12,516
Billie, ja, poklicala sta.
573
00:32:12,558 --> 00:32:14,601
Kdaj? Kdaj sta dejansko poklicala?
574
00:32:14,643 --> 00:32:15,602
Kdaj?
-Ja. Kdaj?
575
00:32:15,644 --> 00:32:17,354
Ko sem bil na stranišču.
576
00:32:17,396 --> 00:32:18,522
Saj poznaš Zacha.
577
00:32:18,564 --> 00:32:20,148
Ne, pravzaprav ga ne poznam.
578
00:32:20,190 --> 00:32:22,150
Ne poznam Zacha, Pete. Ne prav dobro.
579
00:32:22,192 --> 00:32:24,444
Ne tako, kot ti poznaš
svojega sodelavca. Je tako?
580
00:32:24,486 --> 00:32:26,738
Ženske prav gotovo ne poznam.
581
00:32:26,780 --> 00:32:29,241
Žal mi je, prav?
Ne znam se izmotati med klicem.
582
00:32:32,035 --> 00:32:33,579
Lahko kako pomagava?
-Hej.
583
00:32:33,620 --> 00:32:35,539
Ne, ne, kar sedita.
-Ni treba.
584
00:32:35,581 --> 00:32:36,999
Vidva se kar sprostita.
585
00:32:38,041 --> 00:32:41,336
Upam, da imata rada korenček
in hrustljave ribice.
586
00:32:41,378 --> 00:32:42,588
Oprosti, moral bi ...
587
00:32:42,629 --> 00:32:44,548
Ja, no, zdaj ne moreš.
588
00:32:45,465 --> 00:32:47,050
Tako. Živjo.
-Živjo.
589
00:32:47,092 --> 00:32:48,385
Videti je odlično.
590
00:32:48,427 --> 00:32:49,511
Kaj res?
591
00:32:50,012 --> 00:32:51,138
Tako.
592
00:32:51,180 --> 00:32:53,098
Torej, povejta kaj o potovanju.
593
00:32:54,308 --> 00:32:57,019
Kolikor se ga spomniva,
594
00:32:58,145 --> 00:32:59,438
je bilo noro.
595
00:32:59,479 --> 00:33:01,481
Sem videl, ja.
596
00:33:01,523 --> 00:33:02,816
Napeto.
597
00:33:02,858 --> 00:33:06,862
Tri države sva obiskala
v štirih dneh.
598
00:33:06,904 --> 00:33:10,699
V torek sva jedla
jabolčni zavitek v Düsseldorfu,
599
00:33:10,741 --> 00:33:13,827
popoldne pa sva se že
sprehajala ob Renu v Franciji.
600
00:33:13,869 --> 00:33:15,454
Mojbog, vau.
601
00:33:15,495 --> 00:33:18,081
Morda sva kakšen dan ali vse dni
602
00:33:18,123 --> 00:33:21,335
jedla kakšne prepovedane snovi.
603
00:33:22,836 --> 00:33:24,546
Zveni čudno, če rečem tako?
604
00:33:24,588 --> 00:33:26,173
Ne, lepo si povedal.
-Prepovedane snovi?
605
00:33:26,215 --> 00:33:27,424
Zvenim kot narkoman?
606
00:33:27,466 --> 00:33:28,717
Prepovedanke.
-Prepovedane.
607
00:33:28,759 --> 00:33:30,969
Prepovedane. Samo prepovedane.
-Prepovedane sva jedla.
608
00:33:31,011 --> 00:33:32,095
Torej sta jedla prepovedane?
609
00:33:32,137 --> 00:33:33,764
Ja, jedla sva prepovedane.
-Ja, res sva.
610
00:33:33,805 --> 00:33:34,765
Prav, razumem.
611
00:33:34,806 --> 00:33:36,433
Ne vem, mislim, da je bilo
bistvo tega potovanja,
612
00:33:36,475 --> 00:33:38,393
da sem stopil iz cone udobja
613
00:33:38,435 --> 00:33:40,145
in sledil Rosie ...
614
00:33:40,187 --> 00:33:41,980
To sem počel
615
00:33:42,022 --> 00:33:44,608
in se prepustil vsemu temu ...
616
00:33:44,650 --> 00:33:46,610
Ne prepustil. Razširil.
-Razširil.
617
00:33:46,652 --> 00:33:48,987
Ja.
-Ja, oprosti. Razširil sem vse.
618
00:33:49,029 --> 00:33:50,948
Svoj svet. Pozitivna stvar.
619
00:33:50,989 --> 00:33:52,115
Prav.
-Ja.
620
00:33:52,157 --> 00:33:53,116
Ja.
621
00:33:53,158 --> 00:33:56,828
Veš, kako se slepim
izostrijo drugi čuti?
622
00:33:56,870 --> 00:33:57,829
Seveda.
-Ja.
623
00:33:57,871 --> 00:34:00,374
Tako je z Rosie.
Pa mi niti oslepeti ni bilo treba.
624
00:34:00,415 --> 00:34:01,375
Ljubček.
625
00:34:01,416 --> 00:34:02,709
Res.
626
00:34:02,960 --> 00:34:04,378
Pravim ji navdušujoča Rosie.
627
00:34:05,629 --> 00:34:06,755
Res mi.
628
00:34:06,797 --> 00:34:09,132
To je res dobro zame.
Saj me poznaš, Pete.
629
00:34:09,174 --> 00:34:10,132
Ja, poznam te.
630
00:34:10,175 --> 00:34:12,344
Običajno mislim samo na hotele in ...
631
00:34:12,386 --> 00:34:15,222
Kajne? Sobno strežbo, čiste rjuhe.
-Ja.
632
00:34:15,264 --> 00:34:16,389
Seveda, seveda.
633
00:34:16,431 --> 00:34:18,641
Pri zajtrku že razmišljam,
kaj bomo jedli za večerjo.
634
00:34:18,684 --> 00:34:20,643
In preden zaspim, razmišljam,
635
00:34:20,686 --> 00:34:22,896
da bi jutri morali jesti zajtrk
v tistem istem lokalu,
636
00:34:22,938 --> 00:34:24,648
ker imajo nekaj, kar mi je všeč.
637
00:34:24,690 --> 00:34:27,484
Preizkušava nove stvari.
-Hvala.
638
00:34:27,525 --> 00:34:30,195
Tukaj je res dober kraj zanj.
639
00:34:30,237 --> 00:34:31,154
Moraš živeti tam.
640
00:34:31,196 --> 00:34:32,906
Vem, da ne grem nikamor.
641
00:34:34,741 --> 00:34:38,328
Drug v drugem sva našla željo,
da si življenji deliva na določen način.
642
00:34:38,370 --> 00:34:41,748
Za potovanja in dogodivščine gre.
643
00:34:41,790 --> 00:34:43,458
Ne želiva si imeti otrok,
644
00:34:43,500 --> 00:34:47,545
živela bova zase.
645
00:34:47,588 --> 00:34:49,339
Ključnik "brez načrta".
646
00:34:49,380 --> 00:34:51,341
To nama je res všeč.
647
00:34:51,382 --> 00:34:53,427
To je Rosiejina stvar.
Ključnike obvlada.
648
00:34:53,467 --> 00:34:55,094
Hvala.
-Ti si tista.
649
00:34:55,637 --> 00:34:56,763
Ja.
-Ja.
650
00:34:56,804 --> 00:34:59,016
Ker sva brez načrta,
sva danes lahko tukaj, kajne?
651
00:34:59,057 --> 00:35:01,310
Nisva vedela, kje bova,
652
00:35:01,351 --> 00:35:03,770
potem pa si pisal
in zdaj sva tukaj.
653
00:35:03,812 --> 00:35:07,316
Niti povratnih vozovnic nimava.
654
00:35:07,357 --> 00:35:10,027
Kdo ve, kaj sledi!
655
00:35:10,694 --> 00:35:12,487
Ti nekako veš, kaj sledi, kajne?
656
00:35:12,529 --> 00:35:14,239
Ker moraš v ponedeljek v službo.
657
00:35:14,281 --> 00:35:15,574
Je tako?
658
00:35:15,991 --> 00:35:18,243
Ja, no, seveda.
-Ja, saj karte za domov imava.
659
00:35:18,285 --> 00:35:21,788
V Cambridgeu moram ob 8.30
razkazati poslovni prostor ...
660
00:35:23,999 --> 00:35:25,334
Ja.
661
00:35:26,001 --> 00:35:28,837
Kaj pa vidva?
Ste dobro izkoristili smučanje?
662
00:35:28,879 --> 00:35:30,255
Ja, smo.
663
00:35:30,297 --> 00:35:31,715
Super.
664
00:35:34,843 --> 00:35:39,515
Doživeli smo napet trenutek.
665
00:35:40,724 --> 00:35:44,269
Vendar je zdaj mimo
in čudovito se zabavamo.
666
00:35:45,103 --> 00:35:46,271
Mojbog.
667
00:35:47,981 --> 00:35:49,399
Kaj pa se je zgodilo?
668
00:35:49,441 --> 00:35:51,401
Samo dogodek je bil.
669
00:35:51,443 --> 00:35:52,778
To je vse.
-To je bilo vse.
670
00:35:52,819 --> 00:35:54,780
Dobro je doživeti kaj.
-Točno.
671
00:35:54,821 --> 00:35:56,532
Zdaj smo dobro.
Nič takšnega ni bilo.
672
00:35:56,823 --> 00:35:57,950
Je bilo.
673
00:35:57,991 --> 00:35:59,701
Ne, prav. V redu.
674
00:35:59,743 --> 00:36:01,370
Nisem izbral pravih besed.
-Bilo je nekaj.
675
00:36:01,411 --> 00:36:02,621
Ja.
676
00:36:03,664 --> 00:36:07,751
Sedeli smo na terasi restavracije
677
00:36:07,793 --> 00:36:11,213
in močno je počilo.
678
00:36:11,255 --> 00:36:16,343
Naenkrat se je z gore
začela kotaliti gmota snega
679
00:36:16,385 --> 00:36:19,471
in ni bilo videti,
da se bo ustavila.
680
00:36:19,513 --> 00:36:21,390
Videti je bilo, da bo po nas.
681
00:36:21,431 --> 00:36:22,724
Za trenutek.
682
00:36:22,766 --> 00:36:24,852
Ne, ne! To sploh ni res.
683
00:36:24,893 --> 00:36:28,272
Ker se je drugim zdelo enako.
684
00:36:28,313 --> 00:36:30,274
Vstajali so in kričali.
685
00:36:30,315 --> 00:36:31,775
Jaz sem kričala.
686
00:36:32,150 --> 00:36:34,111
In otroka sta kričala.
687
00:36:34,778 --> 00:36:38,866
Zdelo se je, da je konec.
Da bomo umrli.
688
00:36:43,078 --> 00:36:45,122
Pogledala sem proti Petu,
689
00:36:45,998 --> 00:36:49,251
ki je skočil in pograbil svoj telefon.
690
00:36:51,879 --> 00:36:53,797
Potem ga ni bilo več.
691
00:36:55,007 --> 00:36:57,009
Stekel je stran.
Pete nas je zapustil.
692
00:36:58,468 --> 00:37:00,179
Verjetno je mislil,
693
00:37:02,639 --> 00:37:05,017
da nas bo pokopalo ...
694
00:37:07,728 --> 00:37:11,607
On je lahko ušel,
695
00:37:11,648 --> 00:37:12,983
mi pa smo bili predaleč.
696
00:37:13,025 --> 00:37:14,985
Bili smo na drugi strani ...
697
00:37:15,027 --> 00:37:16,361
Ne vem.
698
00:37:16,403 --> 00:37:20,908
Objela sem svoja otroka
699
00:37:22,117 --> 00:37:25,913
in samo čakala, vesta?
700
00:37:26,538 --> 00:37:29,458
Čakala, da bomo umrli skupaj.
701
00:37:31,043 --> 00:37:31,919
Se opravičujem.
702
00:37:35,839 --> 00:37:39,885
Kakorkoli že, minilo je
703
00:37:42,679 --> 00:37:44,139
in še smo bili živi.
704
00:37:44,848 --> 00:37:47,684
Otroka sta nehala kričati.
705
00:37:51,480 --> 00:37:54,274
Dojeli smo, da smo dobro.
Nič nam ni manjkalo.
706
00:37:58,570 --> 00:38:00,572
Nato se je Pete vrnil
707
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
in naročil juho.
708
00:38:07,871 --> 00:38:09,039
Torej ...
709
00:38:11,959 --> 00:38:13,210
Napeto.
710
00:38:13,252 --> 00:38:14,253
Ja.
711
00:38:25,305 --> 00:38:26,932
Ampak mislim ...
712
00:38:28,517 --> 00:38:31,395
Mislim, da v takšnih situacijah ...
713
00:38:32,938 --> 00:38:36,608
Verjetno se sproži
mehanizem preživetja.
714
00:38:36,650 --> 00:38:37,943
Kajne, Pete?
715
00:38:37,985 --> 00:38:41,238
Ne utegneš razmišljati.
To je refleks.
716
00:38:41,280 --> 00:38:44,575
Kot ko morska kumara začuti,
da je ogrožena,
717
00:38:44,616 --> 00:38:47,369
in skozi zadnjik takoj izloči
vse svoje organe.
718
00:38:47,411 --> 00:38:49,705
Kako bi sploh lahko pobegnil?
719
00:38:50,497 --> 00:38:52,416
Kaj?
-V smučarskih čevljih?
720
00:38:52,457 --> 00:38:54,376
Kako je to mogoče?
721
00:38:54,418 --> 00:38:55,836
Lahko v smučarskih čevljih tečeš?
722
00:38:56,336 --> 00:38:57,504
Čakaj, kaj?
723
00:38:57,880 --> 00:38:59,423
Zach, lahko v smučarskih čevljih tečeš?
724
00:38:59,464 --> 00:39:01,091
Ni priporočljivo.
-Prav.
725
00:39:01,133 --> 00:39:02,342
Odtacal stran.
726
00:39:02,384 --> 00:39:03,886
Hitro odtacal stran. Hočem reči ...
727
00:39:03,927 --> 00:39:05,095
Ne, rekla si stekel.
728
00:39:05,137 --> 00:39:06,638
Rosie, lahko v smučarskih čevljih tečeš?
729
00:39:07,139 --> 00:39:08,724
Ne prav dobro, vendar ...
730
00:39:08,765 --> 00:39:10,267
Točno tako.
731
00:39:10,309 --> 00:39:13,061
Vseeno nikoli ne bi pustila
svoje družine umreti.
732
00:39:13,103 --> 00:39:15,522
To je točno tako.
733
00:39:15,564 --> 00:39:17,149
Tudi jaz je ne bi. In nisem je.
734
00:39:17,191 --> 00:39:18,483
Ona je pravkar rekla, da si.
735
00:39:18,525 --> 00:39:19,735
Ja, ker jo res je.
736
00:39:19,776 --> 00:39:21,820
Zaboga, Billie. Zakaj si ...
737
00:39:21,862 --> 00:39:23,780
Nisem odšel
in vas pustil, da bi vas zasulo.
738
00:39:24,489 --> 00:39:26,533
Ne vem.
-Jaz pa.
739
00:39:26,575 --> 00:39:28,577
Tam sem bil in to videl drugače.
740
00:39:28,619 --> 00:39:31,496
Pa mi povej, Pete.
Kako drugače je bilo?
741
00:39:31,538 --> 00:39:33,207
Prosim.
742
00:39:33,248 --> 00:39:34,833
Sneg se je valil proti nam.
-Prav.
743
00:39:34,875 --> 00:39:36,376
Skoraj kot plaz.
744
00:39:36,418 --> 00:39:38,837
Zdaj niti plaz ni več.
745
00:39:38,879 --> 00:39:41,590
Pogledal sem proti vam
746
00:39:41,632 --> 00:39:44,801
in ko sem se prepričal,
da ste vsi v redu, sem stekel po pomoč.
747
00:39:46,303 --> 00:39:48,639
Čakaj malo, neumnosti govoriš!
748
00:39:48,680 --> 00:39:52,226
Vedel si, da smo dobro,
torej si šel po pomoč?
749
00:39:52,267 --> 00:39:53,227
Kaj?
750
00:39:53,268 --> 00:39:55,604
Zelo hitro se je zgodilo.
Vse je bilo zmedeno.
751
00:39:55,646 --> 00:39:56,772
Seveda. Preživetvena reakcija.
752
00:39:56,813 --> 00:39:59,233
Ampak pogledal sem vas
in se prepričal, da ste dobro,
753
00:39:59,274 --> 00:40:01,193
potem sem šel po pomoč.
754
00:40:06,573 --> 00:40:08,700
Ni bilo tako, Peter.
755
00:40:09,159 --> 00:40:10,869
Billie, jaz lahko sprejmem
tvojo različico resnice.
756
00:40:10,911 --> 00:40:12,538
Zakaj ne moreš tudi ti moje?
757
00:40:12,579 --> 00:40:15,666
Ker je moja prava in ne neumna.
758
00:40:15,707 --> 00:40:18,001
Ni te bilo z mano!
-Tako je!
759
00:40:18,043 --> 00:40:21,421
Točno tako je.
Bila sem pri mizi z otrokoma.
760
00:40:22,756 --> 00:40:26,218
Všeč mi je, da me siliš reči,
761
00:40:26,260 --> 00:40:28,428
da je tvoje videnje
enako mojemu videnju.
762
00:40:30,597 --> 00:40:31,598
Prav.
763
00:40:38,981 --> 00:40:41,233
Veš, Pete, pogosto se zgodi,
764
00:40:41,275 --> 00:40:43,694
da ljudje, ki so vpleteni
v prometne nesreče,
765
00:40:43,735 --> 00:40:45,571
te vidijo povsem napak.
766
00:40:45,612 --> 00:40:47,906
Nekaj napletati teorije, Zach.
-Ja, oprosti.
767
00:40:47,948 --> 00:40:48,949
Jebenti.
768
00:40:48,991 --> 00:40:51,201
Pridita za trenutek sem.
769
00:40:52,870 --> 00:40:55,247
Samo eno vprašanje imava.
770
00:40:55,289 --> 00:40:56,832
Billie, ne.
771
00:40:56,874 --> 00:40:57,833
Ja, ja.
-Ne.
772
00:40:57,875 --> 00:41:01,712
Lahko bi rekli ...
Pogovarjala sem se s prijatelji
773
00:41:01,753 --> 00:41:04,548
o našem kosilu.
Se ga spomnita?
774
00:41:04,590 --> 00:41:07,342
Potem je prišel plaz ...
775
00:41:07,384 --> 00:41:10,929
Lahko povesta, kaj je sledilo?
776
00:41:14,683 --> 00:41:16,185
Lahko povesta.
777
00:41:16,560 --> 00:41:19,897
Zaradi zgodbe in ker bi rada vedela.
778
00:41:19,938 --> 00:41:21,315
Saj lahko povesta, kajne, Pete?
779
00:41:22,232 --> 00:41:23,066
Seveda.
780
00:41:26,028 --> 00:41:27,529
Resnico.
781
00:41:33,535 --> 00:41:34,953
Očka je stekel stran.
782
00:41:35,787 --> 00:41:37,080
In Finn?
783
00:41:37,122 --> 00:41:38,707
Tudi ti misliš, da je bilo tako?
784
00:41:41,376 --> 00:41:42,419
Prav.
785
00:41:42,461 --> 00:41:44,421
V redu, fanta, hvala.
786
00:41:44,463 --> 00:41:46,465
Lahko se vrneta h komediji.
787
00:41:55,182 --> 00:41:57,643
Res krasna otroka.
788
00:41:59,895 --> 00:42:02,022
Morda si jima povzročila travmo,
se zavedaš tega?
789
00:42:02,064 --> 00:42:03,232
Jaz sem jima povzročila travmo?
790
00:42:03,273 --> 00:42:04,858
Tako pomembno ti je,
da imaš prav, kajne?
791
00:42:04,900 --> 00:42:06,860
Ne, samo razjasniti
sem hotela stvari.
792
00:42:06,902 --> 00:42:08,445
Ne, hotela si imeti prav.
793
00:42:08,487 --> 00:42:11,657
Čestitke, torej, Billie, zmagala si.
Prav imaš.
794
00:42:11,698 --> 00:42:14,743
Vsi zaploskajmo Billie.
795
00:42:16,411 --> 00:42:17,663
Hej, Pete?
796
00:42:18,121 --> 00:42:19,873
Zapustil si svojo družino!
797
00:42:19,915 --> 00:42:21,834
O tem imam prav!
798
00:43:22,477 --> 00:43:25,355
Hej. Danes bom imela dan zase.
799
00:43:26,690 --> 00:43:27,691
Prav.
800
00:43:28,400 --> 00:43:30,569
S fantoma se lahko odpravite
na pustolovščino.
801
00:43:31,069 --> 00:43:32,029
Ja, prav.
802
00:43:32,070 --> 00:43:33,530
Morda se srečamo na gori.
803
00:43:33,572 --> 00:43:37,868
Pravzaprav sem videla letak
za sankanje po tirnicah.
804
00:43:38,535 --> 00:43:40,829
Morda bo fantoma to všeč.
805
00:43:40,871 --> 00:43:42,623
V družinskem letovišču je,
806
00:43:42,664 --> 00:43:45,876
tistem, ki je 20 minut stran.
807
00:43:49,421 --> 00:43:50,380
Krasno.
808
00:43:50,422 --> 00:43:51,965
Seveda.
-Krasno.
809
00:44:00,015 --> 00:44:01,600
Si si ga dobro ogledala?
810
00:44:04,603 --> 00:44:05,562
Živjo.
811
00:44:05,604 --> 00:44:06,939
Ne, ne, samo ...
812
00:44:06,980 --> 00:44:08,065
Kje imaš ekipo?
813
00:44:08,732 --> 00:44:10,651
Dan zase sem si vzela.
814
00:44:10,692 --> 00:44:11,944
Dobro.
815
00:44:11,985 --> 00:44:13,445
Pustolovščina.
816
00:44:13,487 --> 00:44:14,863
Samo zate.
817
00:44:14,905 --> 00:44:16,073
Ja, pustolovščina.
818
00:44:16,114 --> 00:44:17,866
Zabava. Samo zate.
819
00:44:18,200 --> 00:44:19,743
Ja. Zabava.
820
00:44:19,785 --> 00:44:20,953
Bi se rada zabavala?
821
00:44:22,371 --> 00:44:23,288
Ja.
822
00:44:23,956 --> 00:44:24,873
Zabavala.
823
00:44:24,915 --> 00:44:25,791
Dobro.
824
00:44:26,667 --> 00:44:27,668
Pridi.
825
00:44:29,878 --> 00:44:31,505
Mislim, da je vrsta tukaj.
826
00:44:31,547 --> 00:44:33,590
Ne, ti ne boš čakala tukaj.
827
00:44:35,968 --> 00:44:37,052
Oprostite.
828
00:44:37,678 --> 00:44:39,137
Ja, ja.
829
00:44:39,805 --> 00:44:42,015
Prav, krasno.
Še enkrat hvala za tvojo pomoč.
830
00:44:42,057 --> 00:44:43,350
Pustolovščina, kajne?
831
00:44:43,392 --> 00:44:45,269
Zdaj? Zabava?
832
00:44:45,310 --> 00:44:47,145
Ja, ja, vse to.
833
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
Greš?
834
00:44:54,444 --> 00:44:55,946
Ja, grem.
835
00:44:55,988 --> 00:44:57,406
Krasno, ja.
836
00:44:58,448 --> 00:45:00,784
Še nekaj me zanima.
837
00:45:00,826 --> 00:45:01,952
Dobro, prav.
838
00:45:01,994 --> 00:45:05,247
Si imela življenje,
polno spolnih izkušenj?
839
00:45:05,873 --> 00:45:06,832
Kaj? Prosim?
840
00:45:06,874 --> 00:45:08,625
Si imela življenje,
polno spolnih izkušenj?
841
00:45:08,667 --> 00:45:11,086
Ne, ne. Nisem hotela,
da ponoviš vprašanje.
842
00:45:11,128 --> 00:45:13,255
Na javnem mestu sva.
843
00:45:13,297 --> 00:45:15,424
Toliko stari
redko govorijo angleško.
844
00:45:16,592 --> 00:45:19,052
Res si neposredna, kajne?
845
00:45:19,094 --> 00:45:21,847
Oprosti, ne maram neumnosti.
846
00:45:21,889 --> 00:45:23,307
Ja, saj razumem.
847
00:45:23,348 --> 00:45:25,475
Tudi jaz ne maram neumnosti.
848
00:45:25,517 --> 00:45:27,769
Zdiš se mi ...
-Kakšna?
849
00:45:27,811 --> 00:45:29,688
Da nisi veliko izkusila.
850
00:45:29,730 --> 00:45:31,315
Jaz?
-Ja.
851
00:45:31,356 --> 00:45:32,482
O, ne, ne.
852
00:45:32,524 --> 00:45:34,109
Pravzaprav bi bila presenečena.
853
00:45:34,151 --> 00:45:37,404
Na faksu sem imela veliko fantov.
854
00:45:37,446 --> 00:45:39,239
Znašla sem se.
855
00:45:39,281 --> 00:45:40,824
Obdelala sem svoje ...
856
00:45:44,536 --> 00:45:46,330
Tega ne počnem rada.
857
00:45:46,914 --> 00:45:48,040
Tega nihče ne počne rad.
858
00:45:48,081 --> 00:45:50,876
Jaz delam tisto, kar mi je všeč.
859
00:45:50,918 --> 00:45:51,877
Masturbiram.
860
00:45:52,461 --> 00:45:53,795
Vsak dan.
861
00:45:53,837 --> 00:45:55,589
To je zame.
862
00:45:55,631 --> 00:45:56,882
In seksaš s svojimi gosti ...
863
00:45:56,924 --> 00:45:58,884
To je zelo zame.
864
00:45:58,926 --> 00:46:00,928
Ampak poročena si, kajne?
865
00:46:00,969 --> 00:46:02,596
Si? Je tako?
-Ja, sem.
866
00:46:02,638 --> 00:46:04,473
Kako pa potem to deluje?
867
00:46:04,515 --> 00:46:06,099
S tvojim g. Charliejem
868
00:46:06,141 --> 00:46:08,894
ali kakšnim drugim tipom, ki ga ...
869
00:46:08,936 --> 00:46:11,188
Preprosto. Pozimi sem tukaj,
870
00:46:11,230 --> 00:46:13,607
poleti pa imava z možem kmetijo.
871
00:46:13,649 --> 00:46:16,443
In tvojega moža to ne moti?
-Ne, moj mož, moj mož.
872
00:46:16,485 --> 00:46:18,070
Kaj?
-Si lahko seževa v roke?
873
00:46:19,446 --> 00:46:21,907
Naj možu povem za to?
Mu boš ti?
874
00:46:21,949 --> 00:46:23,075
O čem govoriš?
875
00:46:23,116 --> 00:46:24,952
Najini telesi sta se dotakniti.
Bili sva malce intimni.
876
00:46:24,993 --> 00:46:25,953
Prosim te.
877
00:46:25,994 --> 00:46:28,455
Zakaj? Zakaj je to absurdno?
878
00:46:28,497 --> 00:46:31,250
Če se ta dva dela najinih teles
dotakneta, ni nič takšnega.
879
00:46:31,291 --> 00:46:32,251
Ker je zelo ...
880
00:46:32,292 --> 00:46:33,669
Ampak drugi deli pa ne.
881
00:46:33,710 --> 00:46:34,670
Ne.
882
00:46:34,711 --> 00:46:37,005
Telesa se dotikajo.
Posebni deli njih.
883
00:46:37,047 --> 00:46:38,674
No, ja, posebni so.
-Mojbog.
884
00:46:38,715 --> 00:46:41,301
Kaj naj naredimo?
Bog v nebesih je jezen,
885
00:46:41,343 --> 00:46:43,637
zato je treba zakon končati.
-Ne, ne tako.
886
00:46:43,679 --> 00:46:45,389
Posebni deli so se drgnili.
887
00:46:45,430 --> 00:46:46,557
To je praznoverje.
888
00:46:46,598 --> 00:46:48,016
Pravzaprav ni.
889
00:46:48,058 --> 00:46:52,104
Če si sežemo v roke,
ne nastanejo otroci, kajne?
890
00:46:52,145 --> 00:46:53,730
Joj, prosim.
-No.
891
00:46:53,772 --> 00:46:55,482
Seks ne pomeni nujno otrok.
-To vem.
892
00:46:55,524 --> 00:46:57,484
In ni ti treba seksati,
da dobiš otroka, kajne?
893
00:46:57,526 --> 00:46:58,652
Seveda ne, ampak ...
894
00:46:58,694 --> 00:47:02,155
Lahko nadaljujeva, prosim?
895
00:47:02,197 --> 00:47:05,409
Hočem reči,
da moraš biti v zvezi
896
00:47:05,450 --> 00:47:09,162
o nečem istega mnenja, kajne?
897
00:47:09,204 --> 00:47:11,832
Recimo kot bi bila zgodba
898
00:47:11,874 --> 00:47:15,210
in oba se morata strinjati
o njeni vsebini.
899
00:47:15,252 --> 00:47:18,172
Jaz pišem svojo zgodbo.
900
00:47:18,213 --> 00:47:19,756
Ja, seveda, ampak ...
901
00:47:19,798 --> 00:47:20,924
Srečna sem.
902
00:47:20,966 --> 00:47:22,092
Si ti srečna?
903
00:47:22,968 --> 00:47:24,052
Sem.
904
00:47:26,263 --> 00:47:27,389
Dobro.
905
00:47:27,431 --> 00:47:28,390
Ja.
906
00:47:28,432 --> 00:47:30,726
Zadovoljna si s svojo zgodbo
907
00:47:30,767 --> 00:47:33,061
in jaz sem zadovoljna s svojo.
908
00:47:33,103 --> 00:47:34,396
Prav.
-Ja?
909
00:47:35,189 --> 00:47:36,023
Ja?
910
00:47:36,857 --> 00:47:38,275
Ja. Rekla sem ja.
911
00:47:38,317 --> 00:47:40,194
Rekla sem ja. Ja, ja, ja.
912
00:47:40,235 --> 00:47:41,445
Dobro.
-Ja.
913
00:47:46,742 --> 00:47:48,285
Malce sem razbolela.
914
00:47:49,161 --> 00:47:50,829
G. Charlie je žival.
915
00:47:50,871 --> 00:47:52,456
Dobro, prispeli smo.
916
00:47:52,497 --> 00:47:53,916
Ne morem sedeti.
917
00:47:56,460 --> 00:47:59,254
Guglielmo bo tvoj učitelj.
918
00:47:59,796 --> 00:48:01,882
Čakaj. Kaj? Kdo bo moj kaj?
919
00:48:01,924 --> 00:48:03,300
Adijo, lepo se imej.
920
00:48:06,512 --> 00:48:07,596
Pripravljena?
921
00:48:09,223 --> 00:48:10,849
Ne vem.
922
00:48:10,891 --> 00:48:12,226
Semle.
923
00:48:13,227 --> 00:48:14,770
Ta kraj je neverjeten.
924
00:48:14,811 --> 00:48:16,396
Ja, zakaj nismo tukaj?
925
00:48:17,022 --> 00:48:18,690
V redu je.
926
00:48:18,732 --> 00:48:20,067
Drugačen.
927
00:48:20,108 --> 00:48:21,818
Ne vem, če je ravno boljši.
Samo drugačen.
928
00:48:22,778 --> 00:48:23,987
Finn! Tukaj je!
929
00:48:24,613 --> 00:48:25,739
Gremo.
930
00:48:25,781 --> 00:48:29,785
ČUDEŽNA DEŽELA BERTAS & MURMLIS
MI SMO DRUŽINA!
931
00:48:33,872 --> 00:48:34,998
Torej.
932
00:48:35,040 --> 00:48:36,166
Ja, torej.
933
00:48:36,208 --> 00:48:38,544
Prva stvar pri učenju je?
934
00:48:39,086 --> 00:48:41,129
Resnično se mi ne sanja. Ne ...
935
00:48:41,171 --> 00:48:42,005
Kava.
936
00:48:42,923 --> 00:48:44,341
Prav.
937
00:48:45,008 --> 00:48:45,968
Buongiorno.
938
00:48:46,009 --> 00:48:47,678
Buongiorno tudi tebi.
939
00:48:47,719 --> 00:48:50,597
Poslušaj, Charlotte mi je
zelo na hitro povedala tvoje ime.
940
00:48:50,639 --> 00:48:51,849
Nisem povsem ...
-Guglielmo.
941
00:48:52,599 --> 00:48:53,725
Zelo preprosto je.
942
00:48:53,767 --> 00:48:56,520
"Gu" kot Google, "gli" kot vi,
"elmo" kot iz risanke.
943
00:48:57,396 --> 00:48:58,355
Jaz ...
944
00:48:58,397 --> 00:48:59,690
Lahko mi rečeš G.
945
00:48:59,731 --> 00:49:00,858
G.
-Ja.
946
00:49:00,899 --> 00:49:01,859
G.
947
00:49:01,900 --> 00:49:05,362
Samo da veš,
da se nisem prijavila na ure.
948
00:49:05,404 --> 00:49:07,781
Hotela sem imeti dan zase.
949
00:49:08,657 --> 00:49:09,992
Precej dobro smučam.
950
00:49:10,033 --> 00:49:11,326
Zakaj bi samo precej dobro?
951
00:49:11,368 --> 00:49:13,161
Hočem reči ...
-Da se bolje kot to, kajne?
952
00:49:13,203 --> 00:49:14,872
Ja, seveda,
gotovo se da bolje kot precej dobro.
953
00:49:14,913 --> 00:49:16,540
Prav. Vidiš to kavo?
954
00:49:16,582 --> 00:49:17,541
Vidim.
955
00:49:17,583 --> 00:49:19,585
Precej dobra je.
956
00:49:19,918 --> 00:49:21,128
Dolgčas, kajne?
957
00:49:21,170 --> 00:49:22,129
Primem?
958
00:49:22,171 --> 00:49:24,298
Ja, ampak ...
959
00:49:24,339 --> 00:49:25,174
Ja.
960
00:49:25,966 --> 00:49:27,384
Alpska kava.
961
00:49:28,093 --> 00:49:29,178
Bolje.
962
00:49:29,887 --> 00:49:32,472
Ja, bolje kot precej dobro.
Verjetno.
963
00:49:32,514 --> 00:49:33,473
Ja.
964
00:49:33,515 --> 00:49:34,683
Vau!
965
00:49:35,017 --> 00:49:36,685
Veliko bolje kot precej dobro.
966
00:49:49,114 --> 00:49:51,950
Hvala torej za precej bolje kot dobro.
-Ni za kaj.
967
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Res hvala. Zdaj pa grem.
968
00:49:54,286 --> 00:49:56,038
Čakaj, čakaj, Billie.
969
00:49:56,079 --> 00:49:57,497
Nekaj ti povem, prav?
970
00:49:57,539 --> 00:49:58,498
Ja.
971
00:49:58,540 --> 00:50:02,878
Malce bova smučala skupaj,
972
00:50:02,920 --> 00:50:05,547
če boš potem hotela biti sama,
973
00:50:05,589 --> 00:50:06,632
boš sama.
974
00:50:08,091 --> 00:50:08,926
Prav.
975
00:50:09,343 --> 00:50:10,469
Dobro, G.
976
00:50:10,511 --> 00:50:11,845
Ja, daj petko.
977
00:50:13,138 --> 00:50:14,014
To.
978
00:51:02,104 --> 00:51:03,897
Finn, kolega, ne zaviraj tako močno!
979
00:51:03,939 --> 00:51:05,524
Počasi ni zabavno.
980
00:51:05,566 --> 00:51:06,942
Preblizu si!
981
00:51:06,984 --> 00:51:08,861
Stari, daj no.
Brat je daleč spredaj!
982
00:51:26,336 --> 00:51:27,588
Opozoril sem te. Prihajam!
983
00:51:27,629 --> 00:51:28,797
Očka, nehaj!
984
00:51:30,841 --> 00:51:32,426
Dobil te bom!
985
00:51:32,885 --> 00:51:34,887
Dotaknil se te bom, prav?
986
00:51:34,928 --> 00:51:36,972
Ne, nehaj!
-Kaj?
987
00:51:37,014 --> 00:51:38,473
Nehaj!
988
00:51:38,515 --> 00:51:40,601
Dobil te bom, Finn!
Dobil te bom, stari!
989
00:51:40,642 --> 00:51:43,061
Ne!
-Očka ti je za ritjo!
990
00:51:43,103 --> 00:51:44,104
Nehaj!
991
00:51:45,397 --> 00:51:48,025
Pravila imamo. Ne smete se zaleteti.
992
00:51:48,066 --> 00:51:49,568
Ne, žal mi je.
993
00:51:49,610 --> 00:51:51,695
Vem, ampak komaj
sem se ga dotaknil.
994
00:51:55,032 --> 00:51:57,284
Pa poglejmo. Tobogan imajo.
995
00:51:57,326 --> 00:51:58,493
Igrice.
996
00:51:59,328 --> 00:52:01,163
Notranji minigolf.
997
00:52:01,205 --> 00:52:02,539
Veliko dobrih zadev.
998
00:52:02,581 --> 00:52:04,166
Se vama kaj zdi zabavno?
999
00:52:04,666 --> 00:52:05,834
Vseeno mi je.
1000
00:52:09,713 --> 00:52:10,714
Kaj je narobe?
1001
00:52:11,465 --> 00:52:13,675
Zdi se nama,
da nočeš biti tukaj.
1002
00:52:14,426 --> 00:52:16,053
Seveda hočem.
1003
00:52:17,387 --> 00:52:19,973
Najrajši na svetu
preživljam čas z vama.
1004
00:52:20,682 --> 00:52:21,683
Prav?
1005
00:52:22,392 --> 00:52:23,769
Je krivo sankanje?
1006
00:52:23,810 --> 00:52:26,104
Prav, očka so vrgli s sankališča.
1007
00:52:26,146 --> 00:52:28,273
Ker sem se preveč zabaval.
1008
00:52:32,778 --> 00:52:33,904
Vesta, kaj?
1009
00:52:33,946 --> 00:52:36,323
Poskusimo ta dan zaključiti
z nečim noro zabavnim, prav?
1010
00:52:36,365 --> 00:52:39,660
Izberita si nekaj tukaj.
1011
00:52:39,701 --> 00:52:42,412
Dajta. Lahko več stvari, če želita.
1012
00:52:44,248 --> 00:52:47,459
Gremo lahko nazaj v hotel
gledat televizijo?
1013
00:52:49,044 --> 00:52:50,170
Seveda.
1014
00:52:50,212 --> 00:52:51,713
To bi mi bilo všeč.
1015
00:52:52,714 --> 00:52:53,924
To!
1016
00:52:54,925 --> 00:52:56,009
Dobro!
1017
00:53:01,390 --> 00:53:02,975
Kaj pa to?
1018
00:53:03,016 --> 00:53:04,726
Veliko dela, kajne?
1019
00:53:04,768 --> 00:53:05,978
Ampak je dobro, kajne?
1020
00:53:06,019 --> 00:53:07,771
To pa, to pa.
1021
00:53:08,272 --> 00:53:11,358
Kako so tvoja meča?
1022
00:53:11,400 --> 00:53:13,402
Kar dobro jih čutim.
1023
00:53:13,443 --> 00:53:15,028
Res?
-Res.
1024
00:53:15,070 --> 00:53:16,113
Dobro.
1025
00:53:16,154 --> 00:53:18,699
Morda bi jih sezula.
1026
00:53:18,740 --> 00:53:20,951
Morda res.
-Za kakšnih 10 minut.
1027
00:53:20,993 --> 00:53:25,455
Desni čevelj me ubija.
1028
00:53:26,248 --> 00:53:27,374
Tukaj peče, kajne?
1029
00:53:27,416 --> 00:53:28,417
Ja.
1030
00:53:33,422 --> 00:53:37,134
Včasih ljudem nekako
1031
00:53:38,594 --> 00:53:41,555
zmasiram meča, veš?
1032
00:53:43,432 --> 00:53:45,642
Včasih jim, kajne?
1033
00:53:46,101 --> 00:53:47,561
Ja, včasih jim.
1034
00:53:49,146 --> 00:53:50,105
Kaj res?
1035
00:53:50,147 --> 00:53:53,859
Ja, da sprostimo
te zategnjene mišice.
1036
00:53:55,444 --> 00:53:56,778
To je priporočljivo.
1037
00:53:56,820 --> 00:53:57,946
Kaj res?
1038
00:53:57,988 --> 00:53:59,615
Če je priporočljivo, potem pa ja.
1039
00:53:59,656 --> 00:54:01,283
Seveda.
-Dovoli.
1040
00:54:02,159 --> 00:54:03,160
Ja.
1041
00:54:05,787 --> 00:54:07,289
Oprosti, malce potna sem.
1042
00:54:07,331 --> 00:54:08,457
V redu je.
1043
00:54:09,208 --> 00:54:10,375
Lepa stopala imaš.
1044
00:54:16,423 --> 00:54:17,758
Torej ...
1045
00:54:18,842 --> 00:54:20,177
Radoveden sem.
1046
00:54:20,594 --> 00:54:21,803
Ja?
1047
00:54:21,845 --> 00:54:22,846
Kdo je Billie?
1048
00:54:24,932 --> 00:54:25,933
Kaj?
1049
00:54:27,518 --> 00:54:29,186
Zakaj je to neumno? Rad bi vedel.
1050
00:54:33,232 --> 00:54:34,775
Zveni kot ...
1051
00:54:36,276 --> 00:54:38,904
Kdo?
Kako sploh odgovoriš na to?
1052
00:54:38,946 --> 00:54:40,405
Zelo samozavesten sem,
1053
00:54:40,447 --> 00:54:42,950
vendar se ne bojim priznati,
ko se zmotim.
1054
00:54:42,991 --> 00:54:46,036
Prehitro se zaljubim.
Počasi si opomorem.
1055
00:54:46,787 --> 00:54:48,580
In rad slikam.
1056
00:54:48,622 --> 00:54:50,290
Pravzaprav sem kar dober.
1057
00:54:50,874 --> 00:54:53,752
Ne znam pa peti,
vendar kljub temu
1058
00:54:53,794 --> 00:54:55,796
pojem vsak dan.
1059
00:54:57,798 --> 00:55:00,092
Smučanje je moja strast,
1060
00:55:00,133 --> 00:55:03,095
učenje pa hrani mojo dušo.
1061
00:55:03,679 --> 00:55:07,391
Ko vidim, da ljudje presenetijo
same sebe. Za to živim.
1062
00:55:11,186 --> 00:55:14,231
Sem edinec mame samohranilke
1063
00:55:15,649 --> 00:55:17,192
in ona je moja junakinja.
1064
00:55:18,360 --> 00:55:19,736
Kako lepo.
1065
00:55:20,279 --> 00:55:23,156
Tako jaz odgovorim.
1066
00:55:25,242 --> 00:55:26,577
Veš ...
1067
00:55:28,662 --> 00:55:31,456
Ni ti treba povedati,
kdo si, Billie.
1068
00:55:33,709 --> 00:55:35,085
Vendar mi moraš nekaj obljubiti.
1069
00:55:35,794 --> 00:55:36,753
Kaj?
1070
00:55:36,795 --> 00:55:39,214
Obljubi, da se ti ne bo zdelo neumno,
1071
00:55:39,256 --> 00:55:41,675
če kdo hoče, da se vse vrti okrog tebe.
1072
00:55:42,342 --> 00:55:43,927
Obljubim.
1073
00:55:52,769 --> 00:55:53,770
Prav.
1074
00:55:55,147 --> 00:55:56,607
Najlepša hvala.
1075
00:55:56,648 --> 00:55:58,942
Oprosti. Scusami.
Opravičujem se, če sem ...
1076
00:55:58,984 --> 00:56:00,319
Ne opravičuj se.
1077
00:56:00,360 --> 00:56:02,613
Naredila sem, kar sem hotela.
1078
00:56:03,280 --> 00:56:05,866
Ja. In zdaj hočem smučati.
1079
00:56:05,908 --> 00:56:06,867
Ja.
1080
00:56:06,909 --> 00:56:08,327
Ja, ja.
-Prav.
1081
00:56:10,078 --> 00:56:10,579
Prav.
1082
00:56:12,664 --> 00:56:14,416
Ampak da sva si na jasnem ...
1083
00:56:14,458 --> 00:56:17,628
Lahko bi te pofukala kar zdaj
in tukaj, če bi hotela.
1084
00:56:17,669 --> 00:56:19,796
Pa ne bom in ne bi.
1085
00:56:19,838 --> 00:56:21,256
Toliko se poznam.
1086
00:56:21,798 --> 00:56:25,093
Če odgovorim na tvoje vprašanje.
1087
00:57:11,765 --> 00:57:13,016
Mojbog.
1088
00:57:29,908 --> 00:57:30,909
Prav.
1089
00:57:33,328 --> 00:57:34,580
Tukaj so moje rokavice.
1090
00:57:55,726 --> 00:57:56,977
Kako si se imela na svoj dan?
1091
00:57:57,019 --> 00:57:58,520
Krasno.
1092
00:57:58,562 --> 00:57:59,646
Odlično.
1093
00:58:09,615 --> 00:58:11,033
S fantoma smo se zabavali.
1094
00:58:11,700 --> 00:58:12,701
Dobro.
1095
00:58:13,160 --> 00:58:15,829
Kar dolgo smo se sankali.
1096
00:58:17,122 --> 00:58:18,123
Krasno.
1097
00:59:00,165 --> 00:59:01,124
Smešno.
1098
00:59:01,166 --> 00:59:02,125
Dobro jutro.
1099
00:59:02,167 --> 00:59:03,836
Jutro, očka.
-Jutro.
1100
00:59:03,877 --> 00:59:04,920
Hej.
1101
00:59:07,548 --> 00:59:08,841
Ste vsi dobro spali?
1102
00:59:08,882 --> 00:59:09,716
Smo.
1103
00:59:14,805 --> 00:59:16,056
Gremo ...
1104
00:59:17,140 --> 00:59:18,475
Za zdaj ...
1105
00:59:18,809 --> 00:59:21,353
Za zdaj bomo počeli to.
1106
00:59:21,728 --> 00:59:23,564
Prav.
-Ja.
1107
00:59:23,981 --> 00:59:25,983
Zach je pisal,
da bi se nam pridružil.
1108
00:59:26,024 --> 00:59:27,860
Mislim, da Rosie spi, torej ...
1109
00:59:28,652 --> 00:59:29,736
Krasno.
1110
00:59:29,778 --> 00:59:32,155
Prav, lepo se imejta.
1111
00:59:35,576 --> 00:59:37,286
Se dobimo za večerjo?
1112
00:59:37,327 --> 00:59:38,829
Kje v mestu?
1113
00:59:38,871 --> 00:59:39,955
Seveda.
1114
00:59:42,624 --> 00:59:44,168
Ti napišem.
1115
00:59:44,209 --> 00:59:45,169
Prav.
1116
00:59:45,210 --> 00:59:46,211
Kul.
1117
00:59:47,129 --> 00:59:48,130
Dobro.
1118
00:59:48,881 --> 00:59:50,007
Lepo se imejte.
1119
00:59:50,048 --> 00:59:51,008
Bomo.
-Tudi ti.
1120
00:59:51,049 --> 00:59:52,217
Adijo.
-Adijo.
1121
00:59:52,259 --> 00:59:53,010
Adijo.
1122
00:59:53,051 --> 00:59:54,136
Dobro.
1123
00:59:54,178 --> 00:59:56,513
Tudi mopsi so mi všeč.
Nepremagljivi so.
1124
00:59:57,848 --> 00:59:59,433
Ne bom si premislil.
1125
01:00:11,737 --> 01:00:12,738
To!
1126
01:00:14,990 --> 01:00:16,200
Mislim ...
1127
01:00:16,241 --> 01:00:17,826
Res je krasno.
1128
01:00:17,868 --> 01:00:19,536
Mojbog! Poglej to.
1129
01:00:19,578 --> 01:00:21,121
Kot na ohranjevalnikih zaslona.
1130
01:00:21,622 --> 01:00:24,082
Kot na reklamni fotografiji sva.
1131
01:00:24,124 --> 01:00:26,502
Zdaj me mora skrbeti samo ena stvar.
1132
01:00:26,543 --> 01:00:27,503
Prav.
1133
01:00:27,544 --> 01:00:28,879
Samo ena obveznost.
1134
01:00:29,338 --> 01:00:31,131
Kako priti dol.
1135
01:00:31,173 --> 01:00:32,424
To je vse.
-Ja.
1136
01:00:32,466 --> 01:00:34,635
Živi svoje najboljše življenje.
-Tako je.
1137
01:00:34,676 --> 01:00:35,511
Ja.
1138
01:00:35,802 --> 01:00:37,346
Samo današnji dan imamo.
1139
01:00:38,305 --> 01:00:39,848
Hudiča, da je tako.
-Kajne?
1140
01:00:40,265 --> 01:00:41,642
Ja, pismo!
1141
01:01:08,210 --> 01:01:09,044
Sranje!
1142
01:01:09,670 --> 01:01:10,504
Kreten!
1143
01:01:27,980 --> 01:01:29,439
Sem videti v redu?
1144
01:01:30,524 --> 01:01:32,234
Ja. Mislim, da si.
1145
01:01:32,734 --> 01:01:34,236
Misliš, da nimam pretresa?
1146
01:01:34,736 --> 01:01:36,488
Ne, mislim, da ne,
1147
01:01:36,530 --> 01:01:38,156
ker nisi bruhal ali kaj podobnega.
1148
01:01:38,198 --> 01:01:39,449
Ne, ne.
1149
01:01:39,491 --> 01:01:40,784
Ne, ni mi slabo.
1150
01:01:40,826 --> 01:01:42,578
Se ponavljam?
1151
01:01:44,580 --> 01:01:45,706
Ne vem.
1152
01:01:45,747 --> 01:01:48,208
Nekajkrat si me sicer vprašal,
ali si videti v redu.
1153
01:01:48,250 --> 01:01:50,127
To je to?
-Ja.
1154
01:01:50,169 --> 01:01:52,129
Živjo, živjo.
1155
01:01:52,171 --> 01:01:53,922
Zdravo, živjo.
-Živjo.
1156
01:01:53,964 --> 01:01:55,299
Ja.
1157
01:01:55,340 --> 01:01:58,051
Prijateljica vas je želela pozdraviti.
1158
01:02:00,262 --> 01:02:01,513
Ja.
-Prav.
1159
01:02:01,555 --> 01:02:04,099
Všeč ji je bilo vaše smučanje.
1160
01:02:04,600 --> 01:02:06,351
Zelo prijazno.
-Ja.
1161
01:02:06,393 --> 01:02:07,352
Ja, kje ...
1162
01:02:09,062 --> 01:02:10,522
Lepo.
1163
01:02:10,564 --> 01:02:11,565
Mojbog.
1164
01:02:11,607 --> 01:02:15,527
Misli, da ste najbolj čeden
moški v tem lokalu.
1165
01:02:17,404 --> 01:02:18,530
Hvala.
1166
01:02:18,572 --> 01:02:19,573
Ja.
1167
01:02:23,035 --> 01:02:23,994
Prav.
1168
01:02:24,036 --> 01:02:26,038
V redu je, kajne?
1169
01:02:27,164 --> 01:02:28,916
Samo poglej to.
1170
01:02:28,957 --> 01:02:30,542
Kaj ...
1171
01:02:30,584 --> 01:02:34,421
Naj jima plačava pijačo?
1172
01:02:34,880 --> 01:02:36,465
Greva poklepetat z njima?
1173
01:02:36,507 --> 01:02:39,468
Mislim, da jaz,
z Rosie ...
1174
01:02:39,510 --> 01:02:41,512
Ne, ne, seveda.
1175
01:02:41,553 --> 01:02:44,306
Že tako sem zunaj svoje kategorije
1176
01:02:44,348 --> 01:02:46,850
in tega nočem pokvariti.
-Seveda, ne, lepo ti je.
1177
01:02:46,892 --> 01:02:48,644
Ja, zelo.
-Ja.
1178
01:02:48,685 --> 01:02:51,897
Spremenila mi je življenje
in ljubim ...
1179
01:02:52,189 --> 01:02:53,774
To je lepo slišati.
1180
01:02:53,815 --> 01:02:54,816
Res mi je všeč.
1181
01:02:55,442 --> 01:02:58,028
Saj veš, cela selitev v Evropo ...
1182
01:02:58,070 --> 01:03:00,781
Ne vem, če želim biti
tako daleč stran od družine
1183
01:03:01,532 --> 01:03:04,576
in precej prepričana je,
da ne želi otrok, jaz pa ...
1184
01:03:04,618 --> 01:03:05,619
Seveda.
1185
01:03:06,578 --> 01:03:07,579
Ne vem.
1186
01:03:08,121 --> 01:03:10,874
Zaenkrat pa je v redu.
1187
01:03:12,000 --> 01:03:13,126
Vau.
1188
01:03:13,168 --> 01:03:14,753
Moram reči, da mi ni zoprno.
1189
01:03:14,795 --> 01:03:15,754
Ja.
1190
01:03:15,796 --> 01:03:17,130
Že dolgo je tega.
1191
01:03:18,340 --> 01:03:20,509
Spogledovanje mi je kar šlo.
1192
01:03:20,551 --> 01:03:21,510
Res?
1193
01:03:21,552 --> 01:03:23,095
Zelo dobro mi je šlo.
1194
01:03:23,136 --> 01:03:24,680
Tisto energijo imaš.
1195
01:03:24,721 --> 01:03:25,848
Res?
-Res.
1196
01:03:25,889 --> 01:03:27,015
Še vedno?
-Res.
1197
01:03:27,057 --> 01:03:28,183
Živjo.
-Ponovno pozdravljena.
1198
01:03:28,225 --> 01:03:29,977
Oprosti.
-Živjo.
1199
01:03:30,018 --> 01:03:31,228
Nisi bil ti.
1200
01:03:31,478 --> 01:03:32,604
Prosim?
1201
01:03:32,646 --> 01:03:34,314
Nisi bil ti.
1202
01:03:35,232 --> 01:03:38,235
Ni ji bilo všeč tvoje smučanje.
1203
01:03:38,277 --> 01:03:39,611
On je bil.
1204
01:03:41,697 --> 01:03:43,031
Moški v zelenem.
1205
01:03:44,449 --> 01:03:45,909
Ja.
-Oprosti.
1206
01:03:45,951 --> 01:03:47,286
Hej, kako ti je ime?
1207
01:03:47,327 --> 01:03:48,370
Adijo.
1208
01:03:56,086 --> 01:03:57,671
Ja, prav ima.
1209
01:03:58,797 --> 01:04:00,799
Res je dober tip.
1210
01:04:05,888 --> 01:04:07,639
Sem lahko odkrit s tabo, Pete?
1211
01:04:09,057 --> 01:04:10,809
Podobna sta si.
1212
01:04:10,851 --> 01:04:11,977
Ne.
-Ja.
1213
01:04:12,019 --> 01:04:13,562
Daj no, v redu je.
1214
01:04:13,604 --> 01:04:15,480
Res sem v redu.
1215
01:04:16,231 --> 01:04:17,482
Zelo v redu.
1216
01:04:18,317 --> 01:04:19,526
Noro dobro.
1217
01:04:23,906 --> 01:04:26,491
Bi še smučal?
1218
01:04:26,533 --> 01:04:27,659
Ne.
1219
01:04:28,076 --> 01:04:29,703
Pijva.
1220
01:04:36,502 --> 01:04:37,461
Billie?
1221
01:04:37,503 --> 01:04:38,462
Ja?
1222
01:04:38,504 --> 01:04:40,464
Živjo! Živjo, fanta.
1223
01:04:40,506 --> 01:04:41,798
Zdravo.
-Greste gor?
1224
01:04:42,841 --> 01:04:44,843
Ja. Mi ... Ja.
1225
01:04:44,885 --> 01:04:46,178
Se lahko ...
1226
01:04:46,220 --> 01:04:48,472
Ja, seveda, pridruži se nam.
1227
01:04:48,514 --> 01:04:49,640
Mami.
-Ja?
1228
01:04:49,681 --> 01:04:51,016
Greva lahko sama gor?
1229
01:04:51,058 --> 01:04:52,643
Ja, seveda, če želita.
-Ja, dajva. To!
1230
01:04:52,684 --> 01:04:54,019
Me lahko zgoraj počakata?
1231
01:04:54,061 --> 01:04:55,145
Ja, bova te.
-Dobro.
1232
01:04:57,064 --> 01:04:58,190
Poglej to.
1233
01:04:58,232 --> 01:04:59,525
Ja, noro lepo.
1234
01:04:59,566 --> 01:05:01,443
Sonce se kaže.
1235
01:05:04,780 --> 01:05:07,407
Kako si danes?
1236
01:05:09,701 --> 01:05:12,079
Bolje, se mi zdi.
1237
01:05:12,538 --> 01:05:13,872
Ne vem.
1238
01:05:14,831 --> 01:05:16,708
Res mi je žal,
1239
01:05:17,292 --> 01:05:21,505
da sta bila zadnjič priča
vsemu tistemu.
1240
01:05:21,547 --> 01:05:22,965
Vem, da smo se šele spoznali.
1241
01:05:23,006 --> 01:05:24,758
Zakaj se opravičuješ?
1242
01:05:24,800 --> 01:05:28,136
Ne bi smela vplesti otrok.
1243
01:05:28,178 --> 01:05:29,513
To ni bilo pametno.
1244
01:05:29,555 --> 01:05:33,267
V redu, ampak ni se ti treba
opravičevati glede ničesar.
1245
01:05:33,308 --> 01:05:34,726
Kar je naredil, je bilo bedno.
1246
01:05:36,228 --> 01:05:37,312
Ja, ampak ...
1247
01:05:38,856 --> 01:05:40,983
Verjetno ga ne bi smela
tako napasti.
1248
01:05:42,693 --> 01:05:44,528
Trenutno žaluje.
1249
01:05:44,570 --> 01:05:47,155
Močno. Pred osmimi meseci
mu je umrl oče.
1250
01:05:47,197 --> 01:05:49,700
Ljudje umirajo. Se zgodi.
Bedno je.
1251
01:05:49,741 --> 01:05:52,703
Vendar to ni opravičilo,
da je stekel stran kot prekleta mevža.
1252
01:05:52,744 --> 01:05:54,788
Nič mu ne dolguješ.
1253
01:05:55,539 --> 01:05:57,207
Pravico imaš biti jezna.
1254
01:06:05,299 --> 01:06:06,550
Hvala.
1255
01:06:08,177 --> 01:06:09,386
To ti povem.
1256
01:06:09,428 --> 01:06:12,014
Če bi mi Zach storil kaj takega,
bi ga brcnila v jajca
1257
01:06:12,055 --> 01:06:14,141
in nikoli več me ne bi videl.
1258
01:06:15,058 --> 01:06:16,185
To je povsem jasno.
1259
01:06:17,186 --> 01:06:18,187
No ...
1260
01:06:22,900 --> 01:06:23,901
Nisem prepričana.
1261
01:06:24,151 --> 01:06:25,569
Res je.
1262
01:06:25,611 --> 01:06:27,029
Popolnoma jasno.
1263
01:06:31,241 --> 01:06:32,743
Koliko si stara?
1264
01:06:32,784 --> 01:06:33,994
Trideset.
1265
01:06:50,427 --> 01:06:51,386
Doma sva.
1266
01:06:51,428 --> 01:06:52,262
Ja.
1267
01:07:33,220 --> 01:07:34,638
Hej, zelenec.
1268
01:07:39,268 --> 01:07:41,144
Bom že.
1269
01:07:43,856 --> 01:07:44,648
Kreten.
1270
01:07:54,575 --> 01:07:55,701
Hej.
-Hej.
1271
01:07:55,742 --> 01:07:56,869
Si dobro?
1272
01:07:57,911 --> 01:07:59,121
Na zrak moraš.
1273
01:08:00,163 --> 01:08:01,582
Tukaj ni nobene zabave.
1274
01:08:02,708 --> 01:08:04,042
Res?
-Res.
1275
01:08:04,084 --> 01:08:04,960
Prav.
1276
01:08:05,002 --> 01:08:07,963
Stran morava.
Skoraj 19.00 je.
1277
01:08:10,757 --> 01:08:12,593
Prav, hej.
1278
01:08:13,385 --> 01:08:14,386
Dobro.
1279
01:08:14,970 --> 01:08:16,846
Mislim, da je čas za pico.
-Ne.
1280
01:08:16,889 --> 01:08:18,849
Ali kavo ali nekaj.
-Ne.
1281
01:08:18,890 --> 01:08:21,518
Ne, ostati moram lačen
1282
01:08:21,560 --> 01:08:24,229
za večerjo z družino. Torej ...
1283
01:08:24,270 --> 01:08:25,104
Ja.
1284
01:08:25,147 --> 01:08:28,024
Mislim, da bi bilo dobro kaj pojesti,
preden se dobiš z njimi.
1285
01:08:28,066 --> 01:08:29,443
Rad imam svojo družino.
1286
01:08:31,319 --> 01:08:32,904
Ja, vem.
-Prav?
1287
01:08:32,946 --> 01:08:34,448
Vem.
-Res jih imam.
1288
01:08:34,488 --> 01:08:35,532
Vem.
1289
01:08:36,867 --> 01:08:40,453
Z Billie sva res dolgo mislila,
da jih ne bo.
1290
01:08:40,495 --> 01:08:41,496
Otrok.
1291
01:08:42,456 --> 01:08:44,582
Zato sva se zdravila.
1292
01:08:44,625 --> 01:08:46,710
Potem pa sva rekla, veš ...
1293
01:08:46,752 --> 01:08:51,381
Če znanost hoče, da postaneva
starša, potem bova starša.
1294
01:08:51,423 --> 01:08:53,716
Če noče, tudi prav.
1295
01:08:56,886 --> 01:08:59,055
In znanost naju je naredila starša.
1296
01:08:59,430 --> 01:09:02,100
Lepo družino imaš.
1297
01:09:02,142 --> 01:09:06,438
Ko izgubiš starša,
ura postane glasnejša.
1298
01:09:07,439 --> 01:09:09,691
Bi res rad vedel, koliko si star?
1299
01:09:10,067 --> 01:09:12,069
Poglej svoje otroke.
1300
01:09:12,109 --> 01:09:13,904
Vsak dan so drugačni.
1301
01:09:16,907 --> 01:09:18,700
Ja, staramo se.
1302
01:09:18,742 --> 01:09:20,993
Vendar ne smeš pozabiti nase.
1303
01:09:21,912 --> 01:09:23,372
Zgodi se.
1304
01:09:24,372 --> 01:09:26,625
Nase misliš.
1305
01:09:31,462 --> 01:09:32,840
Ja, vem.
1306
01:09:35,926 --> 01:09:37,511
Hej, Pete.
1307
01:09:38,845 --> 01:09:39,846
Pridi sem.
1308
01:09:43,267 --> 01:09:44,268
Pete,
1309
01:09:45,269 --> 01:09:46,895
po kavo ti bova šla.
1310
01:09:46,937 --> 01:09:48,564
Vem, to sem rekel.
1311
01:09:48,604 --> 01:09:49,606
Prav?
1312
01:09:50,189 --> 01:09:51,942
Ja.
-Pridi.
1313
01:09:53,986 --> 01:09:54,987
Držim te.
1314
01:10:20,262 --> 01:10:21,263
Njami.
1315
01:10:22,723 --> 01:10:23,724
Pa tvoje?
1316
01:10:24,641 --> 01:10:25,893
Nisem tako lačna.
1317
01:10:27,728 --> 01:10:29,563
V redu. Ste že jedli?
1318
01:10:29,605 --> 01:10:31,690
Jaz nisem, da bi bil lačen.
1319
01:10:31,732 --> 01:10:33,108
Zato sem lačen.
1320
01:10:35,819 --> 01:10:37,237
Prav.
1321
01:10:41,825 --> 01:10:43,493
Mami, kartica. Daj mi jo.
1322
01:10:44,870 --> 01:10:45,954
Hvala.
1323
01:10:52,085 --> 01:10:53,629
Billie? Billie, stoj.
1324
01:10:53,670 --> 01:10:55,214
Lahko nekaj rečem? Prosim?
1325
01:10:55,255 --> 01:10:56,798
No, jaz ...
-Smem?
1326
01:10:56,840 --> 01:10:58,383
Pete, to res ni dobra zamisel.
1327
01:10:58,425 --> 01:10:59,760
Ne, samo ...
1328
01:10:59,801 --> 01:11:02,221
To zdaj res ni dobra zamisel.
1329
01:11:02,262 --> 01:11:03,764
Prosim, naj samo ...
1330
01:11:04,056 --> 01:11:06,058
Billie, poslušaj me.
1331
01:11:07,142 --> 01:11:08,936
Kar se je zgodilo,
1332
01:11:08,977 --> 01:11:12,105
se je zgodilo, kot si rekla.
1333
01:11:15,192 --> 01:11:16,401
Stekel sem stran.
1334
01:11:20,239 --> 01:11:22,658
Ne vem, zakaj.
1335
01:11:23,450 --> 01:11:25,035
Nisem hotel.
1336
01:11:26,245 --> 01:11:28,163
Ne gre za to, da ne bi videl.
1337
01:11:29,331 --> 01:11:31,166
Ves čas to vidim, Billie.
1338
01:11:32,042 --> 01:11:34,211
Zdaj vidim, kako me gledaš.
1339
01:11:36,505 --> 01:11:38,340
In kako me gledata sinova.
1340
01:11:40,092 --> 01:11:41,510
Ni mi všeč.
1341
01:11:44,638 --> 01:11:48,851
Bal sem se izreči na glas,
ker bi potem bilo res.
1342
01:11:49,768 --> 01:11:52,980
Samo sebičen strahopetec sem.
1343
01:11:53,856 --> 01:11:55,232
Sposoben ...
1344
01:11:55,274 --> 01:11:57,734
To bi moral reči
pred štirimi dnevi, Pete.
1345
01:11:59,111 --> 01:12:02,614
Namesto tega sem se
zaradi tebe počutila kot idiot.
1346
01:12:02,656 --> 01:12:04,324
Kot da sem bila jaz kriva.
1347
01:12:04,366 --> 01:12:05,951
Ne morem ustaviti plazu, Billie.
1348
01:12:05,993 --> 01:12:10,330
Nihče te ne prosi, da ustaviš plaz.
O čem sploh govoriš?
1349
01:12:10,372 --> 01:12:14,126
Rada bi samo, da ga želiš preživeti
skupaj z nami, Pete.
1350
01:12:43,488 --> 01:12:44,448
Dobro jutro.
1351
01:12:44,489 --> 01:12:45,824
Hvala.
-Hvala.
1352
01:12:45,866 --> 01:12:46,867
Dobro jutro.
1353
01:12:47,326 --> 01:12:48,160
Jutro.
1354
01:12:48,869 --> 01:12:49,870
Jutro.
1355
01:12:50,746 --> 01:12:52,915
Očitno smo dobili
veliko pošiljko snega.
1356
01:13:02,216 --> 01:13:04,760
Gremo na vrh gore?
1357
01:13:05,302 --> 01:13:08,096
Za končni spust? Napademo Zver?
1358
01:13:08,722 --> 01:13:10,057
Ja, seveda.
1359
01:13:17,272 --> 01:13:19,566
Zveni dobro?
Napademo Zver?
1360
01:13:19,608 --> 01:13:20,609
Seveda.
1361
01:13:22,361 --> 01:13:24,947
Razen če se odločim iti v Švico.
1362
01:13:50,764 --> 01:13:52,307
Sovražim smučanje.
1363
01:13:52,975 --> 01:13:54,309
Ne, pa ga ne.
-Finn.
1364
01:13:54,351 --> 01:13:55,686
Nisi v mojem telesu.
1365
01:13:55,727 --> 01:13:57,604
Hladno je in butasto.
1366
01:13:57,646 --> 01:14:00,190
Vedno si moker
in boli te, če padeš.
1367
01:14:00,232 --> 01:14:02,609
Sto let traja, če moraš lulat.
1368
01:14:03,193 --> 01:14:04,695
Ljudje so neumni.
1369
01:14:04,736 --> 01:14:07,865
Ne gledajo, kam peljejo,
zato te je vedno strah, da boš umrl.
1370
01:14:08,866 --> 01:14:11,118
In lulat moram.
1371
01:14:34,099 --> 01:14:35,350
Hej, hej.
1372
01:14:35,392 --> 01:14:37,019
V redu je, fanta.
1373
01:14:37,060 --> 01:14:38,812
Dobro je, nič ni narobe.
1374
01:14:40,105 --> 01:14:41,440
Tukaj sem.
1375
01:14:58,540 --> 01:15:00,792
Mislim, da imam dovolj smučanja.
1376
01:15:04,796 --> 01:15:06,173
Zaključimo s tem.
1377
01:15:06,215 --> 01:15:07,925
Gremo na vroči kakav?
1378
01:15:07,966 --> 01:15:09,635
Se segret? Ja?
-Ja.
1379
01:15:12,095 --> 01:15:13,764
Ljubica, ti kar pojdi.
1380
01:15:15,057 --> 01:15:17,226
Spodaj te počakamo.
1381
01:15:21,271 --> 01:15:22,439
Pridita, fanta.
1382
01:16:19,872 --> 01:16:21,540
Kje pa je?
1383
01:16:28,797 --> 01:16:30,132
Pete!
1384
01:16:32,926 --> 01:16:34,469
Pete!
1385
01:16:35,804 --> 01:16:36,763
Peter!
1386
01:16:36,805 --> 01:16:37,931
Počakajta tukaj.
1387
01:16:37,973 --> 01:16:38,932
Očka!
1388
01:16:38,974 --> 01:16:40,142
Počakajta točno tukaj.
1389
01:16:41,310 --> 01:16:42,519
Peter!
1390
01:16:47,733 --> 01:16:49,276
Peter!
1391
01:17:15,844 --> 01:17:16,845
Hej.
1392
01:17:19,598 --> 01:17:21,225
Si dobro?
1393
01:17:22,559 --> 01:17:24,353
To je za najina fanta.
1394
01:17:25,062 --> 01:17:26,980
Za to, kako te vidita.
1395
01:17:31,026 --> 01:17:35,531
Kar pa zadeva naju ...
1396
01:17:36,323 --> 01:17:39,117
Če ti ni všeč, kako te vidim jaz,
1397
01:17:39,868 --> 01:17:41,954
mi pokaži nekaj drugačnega.
1398
01:17:42,996 --> 01:17:47,543
Pokaži mi nekoga,
ki si zares želi biti tukaj.
1399
01:17:47,584 --> 01:17:48,710
Želim si.
1400
01:17:48,752 --> 01:17:51,213
Vse skupaj mislim, Pete.
1401
01:17:52,506 --> 01:17:54,216
Ker če ne moreš,
1402
01:17:56,510 --> 01:17:59,179
potem lahko greš z gore sam.
1403
01:17:59,680 --> 01:18:01,557
Tukaj sem.
1404
01:18:02,307 --> 01:18:03,892
Za vse.
1405
01:18:17,114 --> 01:18:18,949
Zdaj pa me reši.
1406
01:18:26,623 --> 01:18:27,916
Kaj je bilo, mami?
1407
01:18:27,958 --> 01:18:29,084
Si dobro?
1408
01:18:29,334 --> 01:18:31,545
Ja, v redu sem.
1409
01:18:32,254 --> 01:18:33,672
Dobro je.
1410
01:18:40,971 --> 01:18:42,556
Pozabila sem smuči.
1411
01:18:45,142 --> 01:18:46,685
Prav, ja.
1412
01:18:46,727 --> 01:18:47,728
Dobro.
1413
01:19:03,493 --> 01:19:05,078
Počasi, fanta, prosim.
1414
01:19:05,120 --> 01:19:06,163
Pazita!
1415
01:19:10,167 --> 01:19:11,168
Hej!
1416
01:19:13,837 --> 01:19:16,089
Se vidiva v drugem življenju.
1417
01:19:17,674 --> 01:19:18,967
Govori tebi?
1418
01:19:20,260 --> 01:19:22,471
Ja, to je moj smučarski učitelj.
1419
01:19:22,513 --> 01:19:24,139
Nisem vedel, da si plačala ure.
1420
01:19:24,181 --> 01:19:25,390
Ja, saj sem ti povedala.
1421
01:19:25,432 --> 01:19:26,433
Si mi res?
1422
01:19:27,100 --> 01:19:28,310
Čakaj, kaj?
1423
01:19:28,644 --> 01:19:30,229
Ključnik "nočeva oditi".
1424
01:19:30,270 --> 01:19:31,355
Živjo!
-O, zdravo!
1425
01:19:31,396 --> 01:19:32,981
Ključnik "ne greva".
1426
01:19:33,023 --> 01:19:34,149
Mojbog.
1427
01:19:34,191 --> 01:19:36,902
Naveličana sem tega.
-Ne razumem, kaj je zabavnega pri tem.
1428
01:19:36,944 --> 01:19:38,946
O, vidva.
-Hej.
1429
01:19:38,987 --> 01:19:41,198
Varno pot.
-Tudi vama.
1430
01:19:41,240 --> 01:19:42,366
Res vaju je bilo lepo spoznati.
1431
01:26:07,835 --> 01:26:09,837
Prevedla: Saša Horvat Šimonka, Deluxe