1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 MoviesWbb.CoM 2 00:01:28,505 --> 00:01:30,587 SPEAKER: Order! 3 00:01:33,051 --> 00:01:35,463 SPEAKER: Order! Order! 4 00:01:35,971 --> 00:01:39,008 CLEMENT ATTLEE: Mr. Speaker! Mr. Speaker! 5 00:01:39,224 --> 00:01:42,136 SPEAKER: Order! Theleader” 6 00:01:42,227 --> 00:01:43,592 Order. 7 00:01:43,687 --> 00:01:46,724 The leader of the Opposition, Clement Attlee. 8 00:01:47,065 --> 00:01:49,056 Mr. Speaker. 9 00:01:49,818 --> 00:01:53,185 It seems that I have not been clear enough. 10 00:01:54,656 --> 00:01:57,739 Then let me leave no doubt 11 00:01:58,410 --> 00:02:01,447 about my feelings regarding Mr. Chamberlain's future 12 00:02:01,538 --> 00:02:03,028 as prime minister. 13 00:02:03,123 --> 00:02:05,364 SPEAKER: All right, honorable gentlemen! 14 00:02:05,459 --> 00:02:08,371 Give way! Give way! 15 00:02:08,462 --> 00:02:09,918 Give way! 16 00:02:10,005 --> 00:02:14,248 Owing to his years of inactivity 17 00:02:14,343 --> 00:02:16,675 and incompetence, 18 00:02:16,762 --> 00:02:20,175 we find him personally responsible... 19 00:02:21,642 --> 00:02:25,635 personally responsible for leaving this nation 20 00:02:25,729 --> 00:02:29,062 ruinously unprepared to face the present Nazi peril. 21 00:02:33,445 --> 00:02:36,152 SPEAKER: Order! Order! Sit down! 22 00:02:36,239 --> 00:02:39,026 Shame on you! Shame! 23 00:02:39,117 --> 00:02:41,779 ATTLEE: We are at war, Mr. Speaker... 24 00:02:41,870 --> 00:02:46,364 at war. And leaving aside whether he is fit 25 00:02:46,458 --> 00:02:51,543 to be a leader in peacetime, he has proved himself incapable 26 00:02:51,630 --> 00:02:53,621 of leading us in wartime! 27 00:02:55,092 --> 00:02:56,423 Sit down! 28 00:02:57,719 --> 00:03:00,131 SPEAKER: Order! Order! 29 00:03:04,393 --> 00:03:06,429 I said, "Order!" 30 00:03:06,520 --> 00:03:10,809 Therefore, in the national interest, 31 00:03:11,149 --> 00:03:15,267 we, the Opposition, are willing to enter into 32 00:03:15,612 --> 00:03:19,981 a grand coalition with the ruling Conservative Party... 33 00:03:20,283 --> 00:03:22,194 so-called... 34 00:03:22,285 --> 00:03:25,277 Order! Order! but not... 35 00:03:25,372 --> 00:03:27,988 and I stress never... under the leadership 36 00:03:28,083 --> 00:03:29,948 of Mr. Chamberlain, who has lost 37 00:03:30,043 --> 00:03:31,704 the confidence of this House. 38 00:03:33,630 --> 00:03:35,962 In the country's interest, man, 39 00:03:36,049 --> 00:03:40,543 resign, step down, and let us find a new leader. 40 00:03:40,637 --> 00:03:43,174 Sit down. Shame on you. 41 00:03:43,265 --> 00:03:46,473 Shame. You've got some nerve! 42 00:03:46,560 --> 00:03:48,391 Where's Winston? 43 00:03:48,520 --> 00:03:51,762 Ensuring his fingerprints are not on the murder weapon. 44 00:03:52,566 --> 00:03:54,727 SPEAKER: Order! 45 00:03:57,696 --> 00:03:59,937 As the Opposition refuse 46 00:04:00,031 --> 00:04:02,818 to join any government headed by me, 47 00:04:02,909 --> 00:04:05,400 we must now select my successor, 48 00:04:05,495 --> 00:04:08,362 someone with new strength 49 00:04:08,457 --> 00:04:11,449 to form a coalition government. 50 00:04:14,588 --> 00:04:16,328 I will step down tomorrow, 51 00:04:17,382 --> 00:04:21,170 but, I did want my own party, 52 00:04:21,261 --> 00:04:23,593 the gentlemen I most respect, 53 00:04:24,639 --> 00:04:26,300 to know first. 54 00:04:27,100 --> 00:04:28,260 Yeah. 55 00:04:30,812 --> 00:04:33,349 And it must be Halifax. Hear, hear. 56 00:04:33,440 --> 00:04:34,646 There's no question. 57 00:04:34,983 --> 00:04:37,144 Our foreign secretary. Halifax. 58 00:04:37,235 --> 00:04:38,645 Yeah, of course. 59 00:04:39,905 --> 00:04:41,941 No contest. Halifax. 60 00:04:42,032 --> 00:04:43,238 Thank you, gentlemen. 61 00:04:43,325 --> 00:04:44,656 I appreciate your confidence in me. 62 00:04:44,743 --> 00:04:47,610 However, my time has not yet come. 63 00:04:49,498 --> 00:04:50,738 Then who? 64 00:04:51,124 --> 00:04:53,615 But, on whomever the task may fall, 65 00:04:53,710 --> 00:04:57,294 he shall be required to explore every avenue. 66 00:04:57,380 --> 00:04:59,871 Including that of diplomatic talks. 67 00:04:59,966 --> 00:05:04,505 Indeed. Towards the restoration of peace in Europe. 68 00:05:04,596 --> 00:05:06,837 Absolutely. Hear, hear. 69 00:05:06,932 --> 00:05:09,890 Well, gentlemen, there is only one candidate... 70 00:05:09,976 --> 00:05:13,218 only one man the Opposition will accept. 71 00:05:13,313 --> 00:05:15,804 Oh, no. Oh, surely not. God, has it come to that? 72 00:05:15,899 --> 00:05:17,059 No,no,no. 73 00:05:17,150 --> 00:05:20,108 No, this is totally absurd. 74 00:05:30,580 --> 00:05:32,195 And if he stretches out his hand 75 00:05:32,290 --> 00:05:33,530 and says, "Gimme," 76 00:05:33,625 --> 00:05:35,365 you need to anticipate what he wants. 77 00:05:35,460 --> 00:05:37,371 Black pen, red pen, paper 78 00:05:37,462 --> 00:05:39,544 or "clop"... that's his hole punch. 79 00:05:40,924 --> 00:05:43,336 How selfish to resign, time like this. 80 00:05:43,426 --> 00:05:44,461 Do you think they'll take me 81 00:05:44,553 --> 00:05:46,168 to Downing Street if he gets the job? 82 00:05:46,263 --> 00:05:48,629 Not after that spotted dick you served last week, eh? 83 00:05:48,723 --> 00:05:52,432 He mumbles, so it's almost impossible to catch everything. 84 00:05:52,519 --> 00:05:56,011 Be prepared to type fast... short bursts and double-spaced. 85 00:05:56,106 --> 00:05:58,438 He hates single-spaced. Hates it. 86 00:05:58,859 --> 00:06:00,315 Good luck. 87 00:06:22,007 --> 00:06:24,544 To the French ambassador. 88 00:06:28,013 --> 00:06:30,174 With German forces... 89 00:06:31,474 --> 00:06:33,260 crossing into Holland... 90 00:06:33,685 --> 00:06:35,676 Holland alone... 91 00:06:36,187 --> 00:06:37,597 Come on. Telegram. 92 00:06:38,189 --> 00:06:39,599 Holland alone... 93 00:06:40,817 --> 00:06:43,183 req uests reassu rance 94 00:06:43,987 --> 00:06:46,979 that French forces will now move... 95 00:06:47,407 --> 00:06:49,068 No, move at once. 96 00:06:49,534 --> 00:06:52,571 Into, to protect Belgium. 97 00:06:52,662 --> 00:06:54,323 Stop. 98 00:06:58,084 --> 00:06:59,995 French ambassador, sir. 99 00:07:03,381 --> 00:07:05,463 Monsieur Ambassador. 100 00:07:08,053 --> 00:07:09,042 Oh. 101 00:07:11,723 --> 00:07:14,305 They've already invaded Belgium? 102 00:07:15,352 --> 00:07:17,889 Holland and Belgium? 103 00:07:18,480 --> 00:07:23,019 I will convey your plea to the prime minister atonce. 104 00:07:23,693 --> 00:07:28,562 Yes. The situation is still very confused. 105 00:07:31,618 --> 00:07:32,903 Yes. 106 00:07:33,286 --> 00:07:34,947 Good-bye. 107 00:07:37,624 --> 00:07:39,080 "To the French ambassador. 108 00:07:39,209 --> 00:07:40,289 With German..." No, scrap that. 109 00:07:40,418 --> 00:07:42,500 New telegram. 110 00:07:42,587 --> 00:07:44,373 To General lsmay. 111 00:07:44,464 --> 00:07:46,170 ln... 112 00:07:46,257 --> 00:07:48,339 What is it now? Your son. 113 00:07:50,053 --> 00:07:51,793 Randolph, quickly. 114 00:07:54,057 --> 00:07:55,843 No, last night, they said 115 00:07:55,934 --> 00:07:57,720 I might be made prime minister today, 116 00:07:57,811 --> 00:07:59,893 but that-that was yesterday. 117 00:07:59,980 --> 00:08:01,891 Let's see what happens today. 118 00:08:01,982 --> 00:08:04,314 Yeah? Let's see what, 119 00:08:04,401 --> 00:08:07,234 let's see what Neville does today. 120 00:08:10,991 --> 00:08:12,356 Yes. 121 00:08:12,450 --> 00:08:13,860 Thank you, my boy. 122 00:08:13,952 --> 00:08:15,488 Yes. 123 00:08:15,578 --> 00:08:17,785 Yes. Keep buggering on. 124 00:08:21,918 --> 00:08:23,249 Where, now... 125 00:08:23,336 --> 00:08:24,576 "To General lsmay." 126 00:08:24,671 --> 00:08:26,332 Ah, General lsmay. 127 00:08:26,423 --> 00:08:27,959 Yeah. Sawyers. 128 00:08:28,049 --> 00:08:30,040 Get rid of this, will you? 129 00:08:35,056 --> 00:08:37,172 To General lsmay. 130 00:08:38,560 --> 00:08:42,144 In light of today's events, 131 00:08:42,230 --> 00:08:45,768 the time is ripe... 132 00:08:47,610 --> 00:08:51,523 for many preparations to be... 133 00:08:51,614 --> 00:08:53,605 Are you 134 00:08:53,950 --> 00:08:56,566 striking those keys in a normal fashion? 135 00:08:56,661 --> 00:08:59,277 It's awfully loud. I can't... I can't hear myself think. 136 00:08:59,372 --> 00:09:00,578 Read it back. 137 00:09:01,124 --> 00:09:03,490 "To General lsmay. 138 00:09:03,585 --> 00:09:06,167 In the light of today's events, the time is right..." 139 00:09:06,254 --> 00:09:08,711 "Ripe"! Not "right"! 140 00:09:08,798 --> 00:09:10,709 God's teeth, girl. 141 00:09:10,800 --> 00:09:12,711 I said "ripe"! 142 00:09:12,802 --> 00:09:14,212 Ripe! Ripe! 143 00:09:14,304 --> 00:09:15,464 Last sentence. 144 00:09:15,555 --> 00:09:18,388 "The time is ripe." Puh. 145 00:09:18,475 --> 00:09:19,965 For... "For..." 146 00:09:20,060 --> 00:09:22,096 For... "Man-Many, many, many..." 147 00:09:22,187 --> 00:09:23,597 Many, many, many, many, many. 148 00:09:23,688 --> 00:09:26,521 How many "many"s did you write, you nincompoop? 149 00:09:26,608 --> 00:09:28,519 One "many." For... 150 00:09:28,610 --> 00:09:32,774 "For many preparations to be made." 151 00:09:34,449 --> 00:09:37,361 Single-spaced. Single-spaced! 152 00:09:37,619 --> 00:09:39,735 Were you not briefed, younglady? 153 00:09:39,829 --> 00:09:41,035 Single-spaced! 154 00:09:41,122 --> 00:09:42,987 Someone set it on single-space, and... 155 00:09:43,083 --> 00:09:44,289 Then why did you persist? 156 00:09:44,375 --> 00:09:46,741 Well, I... Oh, goddamn! Tell... 157 00:09:46,836 --> 00:09:48,372 Tell Evans to send me someone 158 00:09:48,463 --> 00:09:51,045 who can get it right the first time! 159 00:09:51,132 --> 00:09:52,417 Go on! Out! 160 00:09:53,176 --> 00:09:54,382 "Right"! 161 00:10:01,643 --> 00:10:02,928 He shouted at you. 162 00:10:03,019 --> 00:10:04,759 Did he shout at you? No. 163 00:10:04,896 --> 00:10:06,477 He can be an awful brute! I'm... 164 00:10:06,564 --> 00:10:08,896 I made too many mistakes. I think you were nervous, 165 00:10:08,983 --> 00:10:10,564 and he has a knack for drawing out the very worst 166 00:10:10,652 --> 00:10:11,892 in those who are trying to help him the most. 167 00:10:11,986 --> 00:10:12,975 No, no, it's not... It's not him. 168 00:10:13,071 --> 00:10:14,186 It's me. He's... he's... 169 00:10:14,280 --> 00:10:16,396 He's a man, like any other. 170 00:10:17,784 --> 00:10:20,321 Come on. What you doing? 171 00:10:20,411 --> 00:10:21,742 CLEMMIE: Dearest. 172 00:10:21,830 --> 00:10:23,866 The War Cabinet's been called. 173 00:10:24,207 --> 00:10:26,994 Bloody cat's under the bed again. CLEMMIE: My darling? 174 00:10:27,085 --> 00:10:28,666 WINSTON: Tango. May I tell you something 175 00:10:28,753 --> 00:10:30,414 I feel you really ought to know? 176 00:10:33,424 --> 00:10:37,542 l have noticed a recent deterioration in your manner. 177 00:10:37,637 --> 00:10:39,798 You're not as kind as you used to be. 178 00:10:40,265 --> 00:10:42,096 You've become rough. 179 00:10:42,642 --> 00:10:44,883 And sarcastic and overbearing and rude. 180 00:10:44,978 --> 00:10:46,639 Oh, is this about the new girl? 181 00:10:47,814 --> 00:10:49,429 If the king does ask you to become prime minister... 182 00:10:49,524 --> 00:10:50,855 We don't know that for sure. 183 00:10:50,942 --> 00:10:53,354 I don't want you to be disliked. 184 00:10:53,444 --> 00:10:55,309 More than I already am? 185 00:10:55,405 --> 00:10:59,239 My darling, you are on the brink 186 00:10:59,325 --> 00:11:01,111 of having tremendous power, 187 00:11:01,202 --> 00:11:02,567 surpassed only by that of the king, 188 00:11:02,662 --> 00:11:05,995 and with such power you really must try and be more kind. 189 00:11:07,333 --> 00:11:09,164 And, if possible, calm. 190 00:11:12,755 --> 00:11:16,418 I want others to love and respect you, as I do. 191 00:11:25,727 --> 00:11:27,388 Telegram for Mr. Churchill. 192 00:11:27,478 --> 00:11:29,014 Excuse me? 193 00:11:29,814 --> 00:11:30,803 I'm not... 194 00:11:49,334 --> 00:11:51,290 ...troops have destroyed all bridges 195 00:11:51,377 --> 00:11:53,959 of the Isle and Meuse rivers. 196 00:11:54,047 --> 00:11:57,039 This is the BBC Home Service. 197 00:11:57,759 --> 00:11:59,875 Here is a short news bulletin. 198 00:12:01,429 --> 00:12:02,965 The German army invaded 199 00:12:03,056 --> 00:12:06,093 Holland and Belgium early this morning, by land... 200 00:12:06,184 --> 00:12:07,594 There's a telegram. ...and by landings 201 00:12:07,685 --> 00:12:09,095 from parachutes. 202 00:12:09,187 --> 00:12:11,519 The armies of the Low Countries 203 00:12:11,606 --> 00:12:12,937 are resisting. 204 00:12:13,524 --> 00:12:15,264 An appeal for help has been made 205 00:12:15,360 --> 00:12:16,850 to the Allied governments... 206 00:12:16,945 --> 00:12:18,731 It's from the Palace. ...and Brussels says 207 00:12:18,821 --> 00:12:22,234 that Allied troops are moving to their support. 208 00:12:23,201 --> 00:12:26,739 A hundred war planes were seen over Brussels, 209 00:12:26,829 --> 00:12:28,694 and it is now reported 210 00:12:28,790 --> 00:12:31,156 that in the first raid over Brussels, 211 00:12:31,251 --> 00:12:34,869 several hundred people were killed and wounded, 212 00:12:34,963 --> 00:12:37,579 and several buildings destroyed. 213 00:12:39,384 --> 00:12:40,999 Five minutes ago, 214 00:12:41,094 --> 00:12:43,085 the Air Ministry announced 215 00:12:43,179 --> 00:12:45,636 that in the early hours of this morning... 216 00:12:45,723 --> 00:12:49,090 Thank you, Miss? 217 00:12:49,602 --> 00:12:50,967 Layton. 218 00:12:54,274 --> 00:12:55,810 You're shaking. So are you. 219 00:12:55,900 --> 00:12:59,313 You... you from excitement, I from terror. 220 00:12:59,404 --> 00:13:01,895 You've wanted this your entire adult life. 221 00:13:01,990 --> 00:13:04,948 No. Since the nursery. But do the public want me? 222 00:13:05,034 --> 00:13:07,241 It's your own party to whom you'll have to prove yourself. 223 00:13:07,328 --> 00:13:10,570 I'm getting thejob only because the ship is sinking. 224 00:13:10,665 --> 00:13:13,247 lt-lt's not a gift, it's revenge. 225 00:13:13,334 --> 00:13:15,916 Let them see your true qualities, your courage. 226 00:13:16,004 --> 00:13:18,165 My poorjudgment. No, your lack of vanity. 227 00:13:18,256 --> 00:13:20,247 And my iron will. Your sense of humor. 228 00:13:20,341 --> 00:13:21,672 Ho,ho,ho. 229 00:13:23,094 --> 00:13:25,085 Now go. 230 00:13:25,179 --> 00:13:26,544 Go? Be... 231 00:13:26,639 --> 00:13:27,674 Be what? 232 00:13:27,765 --> 00:13:29,175 Be yourself. 233 00:13:32,103 --> 00:13:33,183 Myself? 234 00:13:36,941 --> 00:13:39,728 Which self should I 235 00:13:40,320 --> 00:13:41,651 be today? 236 00:13:43,239 --> 00:13:45,821 One should have had power when a young man. 237 00:13:45,908 --> 00:13:47,398 When wits were sharp. 238 00:13:47,493 --> 00:13:48,949 Sinews strong. 239 00:13:49,037 --> 00:13:50,368 Oh, well. 240 00:13:50,455 --> 00:13:52,195 Lead on, Macduff. 241 00:13:52,957 --> 00:13:55,243 When youth departs, 242 00:13:55,752 --> 00:13:58,164 may wisdom prove enough. 243 00:14:49,597 --> 00:14:52,464 Hardly seems like there's a war on at all. 244 00:14:54,185 --> 00:14:57,052 Do you know I've never ridden a bus? 245 00:14:57,897 --> 00:14:59,057 Sir? 246 00:14:59,649 --> 00:15:01,389 I've never queued for bread. 247 00:15:03,027 --> 00:15:05,268 I believe I can boil an egg. 248 00:15:05,905 --> 00:15:07,816 But only because I've seen it done. 249 00:15:10,034 --> 00:15:12,901 The only time I tried riding the Underground 250 00:15:12,995 --> 00:15:14,826 was during the General Strike. 251 00:15:14,914 --> 00:15:18,122 Clemmie dropped me off at South Kensington station. 252 00:15:18,209 --> 00:15:20,450 I went down but got lost. 253 00:15:21,045 --> 00:15:23,161 I came straight back up! 254 00:15:23,256 --> 00:15:24,871 It was awful. 255 00:15:26,676 --> 00:15:29,167 Why not Halifax? I favor Halifax. 256 00:15:29,262 --> 00:15:30,593 I wanted Halifax. 257 00:15:31,013 --> 00:15:32,753 The Lords wanted Halifax. 258 00:15:33,224 --> 00:15:36,136 Perhaps, Halifax wanted Halifax. 259 00:15:36,436 --> 00:15:39,803 Then why have I been forced to send for Churchill? 260 00:15:40,606 --> 00:15:42,813 Because he is the only member of our party 261 00:15:42,900 --> 00:15:44,856 who has the support of the Opposition. 262 00:15:44,944 --> 00:15:48,311 His record is a litany of catastrophe. 263 00:15:49,115 --> 00:15:51,572 Gallipoli, 25,000 dead, 264 00:15:51,659 --> 00:15:54,241 the India policy, the Russian Civil War, 265 00:15:54,537 --> 00:15:55,902 the Gold Standard, 266 00:15:57,457 --> 00:16:01,416 the abdication and now this Norway adventure. 267 00:16:01,502 --> 00:16:02,958 What's that, 1,800 men? 268 00:16:03,045 --> 00:16:05,536 One aircraft carrier, two cruisers, 269 00:16:05,631 --> 00:16:07,838 seven destroyers and a submarine. 270 00:16:07,925 --> 00:16:11,383 Winston lacks judgment. He was right about Hitler. 271 00:16:11,471 --> 00:16:14,304 Well, even a stopped clock is right twice a day. 272 00:16:18,644 --> 00:16:21,351 First Lord of the Admiralty, Mr. Winston Churchill. 273 00:16:21,439 --> 00:16:22,474 Early. 274 00:16:22,732 --> 00:16:23,721 Keen. 275 00:16:27,820 --> 00:16:29,856 I accept your resignation, 276 00:16:30,823 --> 00:16:33,109 but I want you to know how... 277 00:16:33,993 --> 00:16:35,984 cruelly I think you've been treated. 278 00:16:37,497 --> 00:16:39,078 Thank you, Your Majesty. 279 00:16:43,211 --> 00:16:44,701 Oh, this way, My Lord. 280 00:17:23,334 --> 00:17:24,494 Your Majesty. 281 00:17:24,585 --> 00:17:25,825 Mr. Churchill. 282 00:17:26,754 --> 00:17:28,494 I believe you know 283 00:17:30,174 --> 00:17:32,881 why I have asked you here today. 284 00:17:32,969 --> 00:17:35,631 Sir, I simply cannot imagine why. 285 00:17:40,226 --> 00:17:43,013 It is my duty to invite you 286 00:17:43,104 --> 00:17:45,516 to take up the position of prime minister 287 00:17:45,606 --> 00:17:47,471 of this United Kingdom. 288 00:17:47,900 --> 00:17:49,982 Will you form a government? 289 00:17:51,028 --> 00:17:52,188 |wi||. 290 00:17:52,697 --> 00:17:53,732 Very well. 291 00:18:09,255 --> 00:18:10,745 Well, that was quite easy. 292 00:18:12,133 --> 00:18:13,464 Yes, it was. 293 00:18:18,514 --> 00:18:22,177 IbeHeve we are to meet regularly. 294 00:18:23,060 --> 00:18:24,516 Once a week, I'm afraid. 295 00:18:24,604 --> 00:18:25,639 How is... 296 00:18:27,857 --> 00:18:29,347 How are you for Mondays? 297 00:18:30,276 --> 00:18:32,688 I shall endeavor to be available 298 00:18:32,778 --> 00:18:34,564 on Mondays. 4:00? 299 00:18:34,655 --> 00:18:36,316 l nap at4:00. 300 00:18:38,117 --> 00:18:40,324 Is that permissible? 301 00:18:40,661 --> 00:18:42,492 No. But necessary. 302 00:18:42,580 --> 00:18:43,695 I work late. 303 00:18:43,789 --> 00:18:45,780 Then perhaps lunchtime. 304 00:18:46,167 --> 00:18:47,498 Lunch? 305 00:18:48,169 --> 00:18:49,500 Mondays? 306 00:18:53,174 --> 00:18:55,005 Your Majesty. 307 00:18:55,092 --> 00:18:56,332 Prime Minister. 308 00:19:22,828 --> 00:19:24,864 Can we get any closer? Mr. Churchill! 309 00:19:25,873 --> 00:19:28,239 Good evening, gentlemen. 310 00:19:28,334 --> 00:19:29,665 Mr. Churchill, welcome to Number Ten. 311 00:19:29,752 --> 00:19:31,037 Thank you, sir. 312 00:19:31,128 --> 00:19:32,834 Mr. Churchill, what's your agenda? 313 00:19:32,922 --> 00:19:36,460 The agenda? A glass of Pol Roger. 314 00:19:36,550 --> 00:19:38,336 Cheers. Over here, sir! 315 00:19:38,427 --> 00:19:39,792 You'll-you'll have your pictures. 316 00:19:39,887 --> 00:19:41,172 Prime Minister. 317 00:19:41,263 --> 00:19:42,469 Anthony. 318 00:19:42,556 --> 00:19:44,296 How is the king? 319 00:19:44,392 --> 00:19:45,757 Anxious. 320 00:19:46,185 --> 00:19:49,427 He's never forgiven me for supporting 321 00:19:49,855 --> 00:19:52,972 his brother's marriage to Wallis Simpson. 322 00:19:53,067 --> 00:19:55,023 You only have to meet him once a week. 323 00:19:55,111 --> 00:19:57,102 Oh, but that's like saying you only have to have 324 00:19:57,196 --> 00:19:59,232 your tooth pulled once a week. 325 00:20:00,282 --> 00:20:02,193 Composition of your War Cabinet. 326 00:20:02,284 --> 00:20:03,899 Who should sit on it? 327 00:20:03,994 --> 00:20:05,109 Yeah. 328 00:20:05,204 --> 00:20:07,411 Chamberlain, of course. 329 00:20:08,290 --> 00:20:11,453 The Reverend Holy Fox. 330 00:20:11,919 --> 00:20:13,159 Halifax. 331 00:20:14,046 --> 00:20:15,832 Keeping your enemies close? 332 00:20:15,923 --> 00:20:17,504 Oh, more than that. 333 00:20:17,675 --> 00:20:20,667 Without them, the party will have rid of me. 334 00:20:20,761 --> 00:20:23,878 Oh, and that sheep in sheep's clothing, Attlee. 335 00:20:24,724 --> 00:20:26,760 Come on, Daddy. Everyone's waiting. 336 00:20:26,851 --> 00:20:29,684 Yes, I'll be there in ajiffy, my love. 337 00:20:30,646 --> 00:20:32,887 I heard that before you were asked, 338 00:20:32,982 --> 00:20:34,563 they offered it to Lord Halifax. 339 00:20:34,650 --> 00:20:36,015 Oh, I doubt that. 340 00:20:36,318 --> 00:20:38,980 Halifax would never turn it down. 341 00:20:39,071 --> 00:20:41,653 He's the fourth son of an earl. 342 00:20:41,741 --> 00:20:43,527 Fourth sons turn nothing down. 343 00:20:45,369 --> 00:20:48,452 I wish the position had come your way in better times, sir. 344 00:20:49,915 --> 00:20:51,451 You have an enormous task ahead of you. 345 00:20:51,542 --> 00:20:53,828 I only hope it's not too late. 346 00:20:54,378 --> 00:20:56,744 I'm very much afraid it is. 347 00:20:58,090 --> 00:21:00,297 Butwe can only do our best, hmm? 348 00:21:00,509 --> 00:21:02,374 MAN: Hip-hip! ALL: Hurray! 349 00:21:02,470 --> 00:21:03,550 MAN: Hip-hip! ALL: Hurray! 350 00:21:03,637 --> 00:21:04,797 Oh, heavens! 351 00:21:04,889 --> 00:21:06,800 What a frightful sight. 352 00:21:06,891 --> 00:21:08,927 A toast. Yes, a speech. 353 00:21:09,310 --> 00:21:11,050 Yes. Mama. 354 00:21:12,646 --> 00:21:13,852 Yes. 355 00:21:13,939 --> 00:21:16,146 CLEMMIE: My darling husband. 356 00:21:16,233 --> 00:21:19,270 Some of you may not know that on the eve 357 00:21:19,361 --> 00:21:21,602 of our marriage, I got cold feet. 358 00:21:21,697 --> 00:21:24,484 But as I'd already called off two engagements 359 00:21:24,575 --> 00:21:26,281 by the age of 21 and was in danger of gaining 360 00:21:26,368 --> 00:21:27,699 a reputation for being a bolter 361 00:21:27,787 --> 00:21:29,277 it would have been poor form 362 00:21:29,371 --> 00:21:31,111 to call off a third. Hear, hear. 363 00:21:31,207 --> 00:21:32,538 Lucky for Daddy. 364 00:21:32,625 --> 00:21:34,866 But the real reason for my wintery feet 365 00:21:34,960 --> 00:21:37,622 was that I knew, even then, 366 00:21:38,255 --> 00:21:40,462 that his priority would be public life. 367 00:21:41,967 --> 00:21:43,298 But it worried a young girl greatly, 368 00:21:43,385 --> 00:21:45,797 this wretched thought of eternally coming second. 369 00:21:46,430 --> 00:21:48,091 But so it has proven to be. 370 00:21:48,641 --> 00:21:51,758 And in due course, our children would have to make their peace 371 00:21:51,852 --> 00:21:53,217 with this same fact. 372 00:21:56,065 --> 00:21:57,430 We all did, you see. 373 00:21:58,025 --> 00:21:59,356 In our own way. 374 00:22:02,530 --> 00:22:07,445 And now, today, we are to receive our reward. 375 00:22:08,452 --> 00:22:10,613 Proof that our small sacrifice 376 00:22:10,704 --> 00:22:12,865 was for a far, far greater good. 377 00:22:14,500 --> 00:22:16,456 I give you your father, 378 00:22:17,378 --> 00:22:21,417 my beloved husband, the Prime Minister. 379 00:22:22,341 --> 00:22:23,626 ALL: The Prime Minister. 380 00:22:24,176 --> 00:22:25,791 Here's to, 381 00:22:28,472 --> 00:22:30,884 to not buggering it up. 382 00:22:30,975 --> 00:22:32,886 ALL: To not buggering it up. 383 00:22:34,353 --> 00:22:36,184 WINSTON: Belgium was a ploy. 384 00:22:36,689 --> 00:22:39,351 They punched through the Ardennes into France. 385 00:22:39,441 --> 00:22:42,399 Crossed the Meuse River in under 24 hours. 386 00:22:42,486 --> 00:22:44,397 No one can cross the Meuse in 24 hours. 387 00:22:44,488 --> 00:22:45,853 Well, apparently the Germans can. 388 00:23:20,649 --> 00:23:22,264 Look to Chamberlain's handkerchief. 389 00:23:22,359 --> 00:23:25,021 If he waves it at the end of Churchill's speech, 390 00:23:25,112 --> 00:23:26,522 we show approval. 391 00:23:27,907 --> 00:23:30,489 If not, keep quiet. 392 00:23:31,577 --> 00:23:33,613 SPEAKER: The Prime Minister. 393 00:23:44,131 --> 00:23:45,462 Here we go. 394 00:23:48,344 --> 00:23:49,834 Mr. Speaker, 395 00:23:50,846 --> 00:23:53,758 on Friday evening last, 396 00:23:54,058 --> 00:23:57,266 I received His Majesty's commission 397 00:23:57,353 --> 00:24:00,186 to form a new administration. 398 00:24:01,565 --> 00:24:04,477 It was the evident wish and will 399 00:24:04,568 --> 00:24:07,560 of Parliament and the nation 400 00:24:07,655 --> 00:24:12,866 that this should be conceived on the broadest possible basis. 401 00:24:12,952 --> 00:24:15,694 And that it should include all parties. 402 00:24:15,788 --> 00:24:17,244 ALL: Hear, hear. 403 00:24:18,666 --> 00:24:21,533 A War Cabinet has been convened. 404 00:24:21,627 --> 00:24:25,370 No. Correction. 405 00:24:25,464 --> 00:24:27,329 Has been formed. 406 00:24:29,259 --> 00:24:30,248 "Formed." 407 00:24:30,719 --> 00:24:34,883 A War Cabinet has been formed of five members 408 00:24:34,974 --> 00:24:38,307 representing, with the Opposition parties, 409 00:24:38,894 --> 00:24:40,600 the unity of the nation. 410 00:24:43,190 --> 00:24:44,475 Read. 411 00:24:44,858 --> 00:24:46,268 ELIZABETH: "The three party leaders have agreed 412 00:24:46,360 --> 00:24:48,100 "to serve either in the War Cabinet 413 00:24:48,195 --> 00:24:50,777 or in high executive office." 414 00:24:50,864 --> 00:24:53,822 With this agreement in place, 415 00:24:53,909 --> 00:24:56,070 I now invite the House 416 00:24:56,161 --> 00:24:59,824 by the resolution which stands in my name... 417 00:25:00,249 --> 00:25:03,241 ...to record its approval 418 00:25:03,752 --> 00:25:07,085 and to declare its confidence 419 00:25:07,172 --> 00:25:08,503 in the new government. 420 00:25:11,719 --> 00:25:12,834 Miss? 421 00:25:13,637 --> 00:25:16,470 I'm coming out in a state of nature. 422 00:25:23,063 --> 00:25:24,473 It must be remembered 423 00:25:25,232 --> 00:25:27,939 that we are in the preliminary stage 424 00:25:28,027 --> 00:25:31,770 of one of the greatest battles in history. 425 00:25:32,239 --> 00:25:36,778 And that many preparations have to be made here at home. 426 00:25:36,869 --> 00:25:38,234 ALL: Hear, hear. 427 00:25:38,328 --> 00:25:40,694 Sir, I take up my task 428 00:25:40,789 --> 00:25:43,781 with a buoyancy and hope, 429 00:25:44,209 --> 00:25:47,701 and say to the House, as I have said 430 00:25:47,796 --> 00:25:49,661 to those who have joined the government, 431 00:25:50,174 --> 00:25:53,166 I have nothing to offer 432 00:25:53,385 --> 00:25:57,879 but blood, toil, tears and sweat. 433 00:26:00,059 --> 00:26:04,473 We have before us an ordeal of the most grievous kind. 434 00:26:05,397 --> 00:26:08,730 We have before us many, many long months 435 00:26:08,817 --> 00:26:11,433 of struggle and of suffering. 436 00:26:12,112 --> 00:26:15,275 You ask, "What is our policy?" 437 00:26:16,533 --> 00:26:18,774 I say it is to wage war 438 00:26:18,869 --> 00:26:22,487 by sea, land and air 439 00:26:22,581 --> 00:26:24,321 with all our might 440 00:26:24,792 --> 00:26:28,956 and with all the strength that God can give us. 441 00:26:29,630 --> 00:26:35,421 To wage war against a monstrous tyranny 442 00:26:35,594 --> 00:26:39,007 never surpassed in the dark and lamentable catalog 443 00:26:39,098 --> 00:26:40,634 of human crime. 444 00:26:40,724 --> 00:26:44,137 That is our policy. 445 00:26:44,853 --> 00:26:47,640 Oh, you ask, "What is our aim?" 446 00:26:48,357 --> 00:26:51,394 I can answer in one word. 447 00:26:52,778 --> 00:26:54,143 Victory. 448 00:26:54,238 --> 00:26:56,695 Victory at all costs. 449 00:26:57,407 --> 00:27:00,524 Victory, in spite of all terror. 450 00:27:00,619 --> 00:27:05,613 Victory, however long and hard the road may be. 451 00:27:06,208 --> 00:27:08,699 For without victory, 452 00:27:09,169 --> 00:27:12,377 there can be no survival. 453 00:27:28,856 --> 00:27:29,845 What's he doing? 454 00:27:38,699 --> 00:27:40,030 Contempt. 455 00:27:40,534 --> 00:27:42,445 BOTH: We have to start somewhere. 456 00:27:43,662 --> 00:27:44,697 Snap. 457 00:27:53,380 --> 00:27:56,372 "Our policy is to wage war. 458 00:27:56,800 --> 00:27:58,290 "At all costs. 459 00:27:58,385 --> 00:28:00,046 No survival." 460 00:28:00,137 --> 00:28:01,343 Good God, he's incapable 461 00:28:01,430 --> 00:28:04,046 of even pronouncing the word "peace," 462 00:28:04,308 --> 00:28:06,640 let alone entering into negoflaflons. 463 00:28:07,728 --> 00:28:09,969 Awful, the thought that I shall never see 464 00:28:10,063 --> 00:28:11,974 my country at peace again. 465 00:28:15,611 --> 00:28:16,896 I have cancer. 466 00:28:22,034 --> 00:28:23,069 Oh, Neville. 467 00:28:28,916 --> 00:28:31,282 Winston must be removed from office. 468 00:28:31,376 --> 00:28:33,662 Ifwe can get him to declare that he refuses 469 00:28:33,754 --> 00:28:36,245 to even consider peace negotiations with Germany, 470 00:28:36,340 --> 00:28:39,252 you and lwould perhaps have clear grounds to resign. 471 00:28:40,344 --> 00:28:42,710 That would force a vote of no confidence. 472 00:28:42,804 --> 00:28:44,635 The party couldn't countenance that. 473 00:28:44,723 --> 00:28:46,463 You're the chairman, for heaven's sake. 474 00:28:47,476 --> 00:28:48,511 He'd be finished. 475 00:28:48,602 --> 00:28:51,218 And you would agree to be prime minister. 476 00:28:51,980 --> 00:28:53,390 Well... 477 00:28:54,650 --> 00:28:56,857 with Winston out of the way, who can say? 478 00:28:56,944 --> 00:28:59,185 But the important thing, Neville, 479 00:28:59,279 --> 00:29:02,737 is that your policies would be back on the table. 480 00:29:02,824 --> 00:29:05,406 Peace and the protection of our nation. 481 00:29:05,494 --> 00:29:06,904 On record. 482 00:29:07,246 --> 00:29:08,326 I beg your pardon. 483 00:29:08,413 --> 00:29:09,573 He must declare, on record, 484 00:29:09,665 --> 00:29:13,032 his refusal to engage in peace talks. 485 00:29:13,543 --> 00:29:15,534 We must have it in writing. 486 00:29:55,252 --> 00:29:56,583 Thank you. 487 00:29:58,505 --> 00:30:00,086 Miss Layton. Morning. 488 00:30:00,215 --> 00:30:01,546 Follow me. 489 00:30:15,188 --> 00:30:16,303 Morning. 490 00:30:16,398 --> 00:30:17,934 Thank you, sir. 491 00:30:19,276 --> 00:30:20,641 Thank you, ma'am. 492 00:30:22,738 --> 00:30:24,353 ELIZABETH: What goes on down here? 493 00:30:24,448 --> 00:30:27,360 That's need-to-know, and you don't. 494 00:30:27,451 --> 00:30:29,817 The lavatory? For the PM's use only. 495 00:30:30,787 --> 00:30:31,902 Sleeping quarters, 496 00:30:31,997 --> 00:30:33,988 for when you miss the last train. 497 00:30:35,709 --> 00:30:36,698 Ma'am. 498 00:30:39,087 --> 00:30:40,952 That's the Map Room. 499 00:30:41,590 --> 00:30:43,922 No women allowed. What department's this? 500 00:30:44,009 --> 00:30:46,170 Indiscretion in conversation or any other form, 501 00:30:46,261 --> 00:30:48,217 within or without these rooms regarding what happens here, 502 00:30:48,305 --> 00:30:50,921 is a statutory offense punishable by up to 503 00:30:51,016 --> 00:30:53,348 two years imprisonment with hard labor. 504 00:30:54,019 --> 00:30:55,259 Clear? 505 00:30:55,354 --> 00:30:56,514 C rystal. 506 00:30:56,605 --> 00:30:57,640 Good. 507 00:30:59,066 --> 00:31:00,727 That's the War Cabinet room. 508 00:31:01,151 --> 00:31:02,311 Neven 509 00:31:04,029 --> 00:31:06,816 I don't mean to be rough on you, but 510 00:31:07,407 --> 00:31:09,022 them's the rules. 511 00:31:10,369 --> 00:31:12,405 This is the typists' pool. 512 00:31:12,537 --> 00:31:14,653 ALL: Good morning, sir. Ladies. 513 00:31:16,458 --> 00:31:17,994 And here's you. 514 00:31:25,842 --> 00:31:28,254 Belgium and Holland may fall at any hour. 515 00:31:28,345 --> 00:31:29,710 And the French? 516 00:31:29,805 --> 00:31:31,215 The entire French Ninth Army, 517 00:31:31,306 --> 00:31:33,888 some 200,000 men, have capitulated. 518 00:31:34,601 --> 00:31:35,590 All of them? 519 00:31:35,685 --> 00:31:36,845 Capitulated. 520 00:31:36,937 --> 00:31:38,848 Deserted. It was a rout. 521 00:31:38,939 --> 00:31:41,806 All our land forces, roughly 300,000 men, 522 00:31:41,900 --> 00:31:43,231 are now in full retreat. 523 00:31:43,693 --> 00:31:45,775 Air cover? For our troops? 524 00:31:45,862 --> 00:31:47,727 The Luftwaffe control the skies. 525 00:31:47,823 --> 00:31:50,280 We simply don't have enough planes to challenge them. 526 00:31:50,367 --> 00:31:52,574 In fact, I strongly recommend we stop sending 527 00:31:52,661 --> 00:31:55,528 our precious fighter planes to be wasted in France. 528 00:31:55,622 --> 00:31:57,453 Save them for our own defense. 529 00:31:57,666 --> 00:32:00,499 And our navy sits idle, 530 00:32:00,585 --> 00:32:02,746 neutralized, useless. 531 00:32:02,838 --> 00:32:05,295 Our fleets no sooner come within their range 532 00:32:05,382 --> 00:32:07,338 than we come under blistering air attack. 533 00:32:07,426 --> 00:32:11,465 Well, their speed is devastating. 534 00:32:11,555 --> 00:32:14,797 Panzer tanks moving rapidly westward through the center. 535 00:32:14,891 --> 00:32:18,975 Well, they will have to pause for fuel supplies. 536 00:32:19,062 --> 00:32:20,643 This is not the last war, sir. 537 00:32:20,730 --> 00:32:23,642 Their tanks can stop for fuel at a petrol station. 538 00:32:24,860 --> 00:32:26,316 Petrol station? 539 00:32:26,403 --> 00:32:28,894 The road to Paris now lies open. 540 00:32:28,989 --> 00:32:31,321 Seven million refugees are on the move. 541 00:32:32,909 --> 00:32:34,740 Collectively, we are looking at the collapse 542 00:32:34,828 --> 00:32:37,114 of Western Europe in the next few days. 543 00:32:37,205 --> 00:32:39,571 Should the public be told? 544 00:32:45,881 --> 00:32:47,246 Not yet. 545 00:32:48,008 --> 00:32:50,624 First, we must rouse our old friends 546 00:32:50,719 --> 00:32:53,301 to a heroic resistance. 547 00:32:54,306 --> 00:32:57,093 France must be saved. 548 00:34:02,332 --> 00:34:03,742 Premier. 549 00:34:30,151 --> 00:34:32,984 Perhaps, in English, Prime Minister. 550 00:34:33,405 --> 00:34:34,611 Well... 551 00:34:34,698 --> 00:34:39,192 We have survived crises before, 552 00:34:39,286 --> 00:34:43,120 and I am... I am confident we will survive this one. 553 00:34:43,206 --> 00:34:46,573 Tell me how you plan to counter-attack. 554 00:34:48,461 --> 00:34:49,746 There is no plan. 555 00:34:51,506 --> 00:34:53,667 Well... 556 00:34:53,800 --> 00:34:55,711 Well, you must counter-attack. 557 00:34:56,344 --> 00:34:58,335 Well, you must. 558 00:35:07,105 --> 00:35:10,893 I do not believe that this, 559 00:35:11,276 --> 00:35:14,518 Panzer breakthrough is a real invasion. 560 00:35:14,613 --> 00:35:16,569 Not a real invasion? 561 00:35:16,656 --> 00:35:19,898 No. AS long as their tank crews are not supported 562 00:35:19,993 --> 00:35:22,780 by infantry units, they are 563 00:35:23,413 --> 00:35:26,905 merely little flags stuck on a map. 564 00:35:27,000 --> 00:35:30,333 Because the tank crews cannot support themselves. 565 00:35:30,420 --> 00:35:32,581 No. I refuse to see, 566 00:35:32,672 --> 00:35:35,960 in this spectacular raid of the German tank, 567 00:35:36,259 --> 00:35:38,170 a real invasion. 568 00:35:50,649 --> 00:35:52,139 He's an actor, 569 00:35:52,233 --> 00:35:54,349 in love with the sound of his own voice. 570 00:35:54,444 --> 00:35:56,480 I love to listen to him. 571 00:35:56,946 --> 00:35:59,028 But we must never take his advice. 572 00:35:59,449 --> 00:36:01,360 Has a hundred ideas a day. 573 00:36:01,451 --> 00:36:02,907 Four of them are good, 574 00:36:03,286 --> 00:36:05,242 the other 96 downright dangerous. 575 00:36:05,330 --> 00:36:09,243 His father was the same. Great orator, but... 576 00:36:09,334 --> 00:36:11,120 Until he lost his mind to syphilis. 577 00:36:11,544 --> 00:36:14,627 How nations suffer for the Sins of their fathers. 578 00:36:14,714 --> 00:36:15,920 My opinion? 579 00:36:16,007 --> 00:36:18,544 At this critical juncture for the empire, 580 00:36:19,469 --> 00:36:22,176 we have a drunkard at the wheel. 581 00:36:22,555 --> 00:36:24,637 Wakes with a scotch, 582 00:36:24,933 --> 00:36:27,640 bottle of champagne for lunch, 583 00:36:27,727 --> 00:36:29,308 another one at dinner. 584 00:36:30,146 --> 00:36:32,933 Brandy and port until the wee hours. 585 00:36:33,692 --> 00:36:35,853 I wouldn't let him borrow my bicycle. 586 00:36:35,944 --> 00:36:38,777 He's a Conservative who defects to the Liberals, 587 00:36:38,863 --> 00:36:41,400 lobs grenades at us for ten years, 588 00:36:41,491 --> 00:36:45,109 then flops Conservative again as it bloody suits him. 589 00:36:45,203 --> 00:36:48,320 Sorry, but he stands for one thing. 590 00:36:48,498 --> 00:36:49,658 Himself. 591 00:36:50,667 --> 00:36:52,828 We may have to replace him, Bertie. 592 00:36:54,295 --> 00:36:55,580 Replace him? 593 00:36:56,214 --> 00:36:58,079 We must strive for peace 594 00:36:58,633 --> 00:37:00,749 so that every son and daughter of this land 595 00:37:00,844 --> 00:37:02,425 can emerge from this crisis 596 00:37:02,512 --> 00:37:04,719 with something recognizable as home. 597 00:37:06,516 --> 00:37:08,757 Spoken like a true prime minister. 598 00:37:23,908 --> 00:37:26,069 "V for Victory." 599 00:37:27,746 --> 00:37:30,362 You need to reply to the Lord Privy Seal. 600 00:37:33,710 --> 00:37:37,623 Tell the Lord Privy Seal I am sealed in the privy. 601 00:37:38,840 --> 00:37:41,957 And I can only deal with one shit at a time. 602 00:37:49,309 --> 00:37:53,302 The broadcast is tonight, so don't spare me, Anthony. 603 00:37:53,688 --> 00:37:54,928 Be frank. 604 00:38:03,239 --> 00:38:04,854 I don't think so. 605 00:38:05,200 --> 00:38:07,111 You don't think so what? 606 00:38:07,410 --> 00:38:09,651 You're suggesting we're somehow winning. 607 00:38:10,079 --> 00:38:11,319 We're not. 608 00:38:12,165 --> 00:38:15,783 No, but it will inspire them. 609 00:38:16,294 --> 00:38:18,330 Winston, I know... Anthony, Anthony. 610 00:38:18,421 --> 00:38:21,788 I am going to imbue them with a... 611 00:38:21,883 --> 00:38:26,047 a spirit of feeling they don't yet know they have. 612 00:38:26,137 --> 00:38:27,468 You asked my opinion. 613 00:38:28,681 --> 00:38:30,421 I caution against it. 614 00:38:32,977 --> 00:38:33,966 Cicero. 615 00:38:36,523 --> 00:38:38,229 Cicero! 616 00:38:40,568 --> 00:38:44,937 "If fortune is adverse..." something, 617 00:38:45,031 --> 00:38:47,363 something, something. 618 00:38:53,081 --> 00:38:54,366 Well... 619 00:38:54,874 --> 00:38:57,957 Well, it's not there. I left it there. 620 00:38:58,044 --> 00:38:59,625 Clemmie! 621 00:39:00,255 --> 00:39:01,540 Cat! 622 00:39:01,631 --> 00:39:02,791 Clemmie! 623 00:39:02,882 --> 00:39:04,088 We cannot pay our bills. 624 00:39:04,175 --> 00:39:06,757 My copy of Cicero. 625 00:39:07,136 --> 00:39:08,546 Did-did you shelve it? Did you hear what I said? 626 00:39:08,638 --> 00:39:09,969 What was that? We're broke. 627 00:39:12,100 --> 00:39:13,715 Oh, um... Out! Out. 628 00:39:13,810 --> 00:39:15,550 Come on. Everybody out. 629 00:39:16,604 --> 00:39:18,265 I dare not write another check. 630 00:39:19,524 --> 00:39:21,139 Well, I'll economize. 631 00:39:21,401 --> 00:39:23,892 Only four cigars a day. 632 00:39:23,987 --> 00:39:25,852 You are insufferable! 633 00:39:30,076 --> 00:39:31,407 Is there anything else? 634 00:39:32,120 --> 00:39:33,405 Yes. 635 00:39:33,496 --> 00:39:34,611 My love for you. 636 00:39:35,582 --> 00:39:37,243 How much have you had to drink this morning? 637 00:39:39,252 --> 00:39:41,038 I see you now 638 00:39:41,963 --> 00:39:44,045 as I first saw you 639 00:39:44,257 --> 00:39:46,919 in 1904. 640 00:39:47,010 --> 00:39:49,422 And I simply stood, speechless. 641 00:39:49,512 --> 00:39:50,968 Well, I must have been very beautiful 642 00:39:51,055 --> 00:39:52,420 to achieve that miraculous effect. 643 00:39:52,515 --> 00:39:55,177 Four years until we saw each other again. 644 00:39:55,268 --> 00:39:56,474 Went by in an absolute flash. 645 00:39:56,561 --> 00:39:58,426 You didn't lack for admirers. 646 00:39:58,521 --> 00:40:02,639 Your fidele serviteur in Sidney Peel. 647 00:40:02,734 --> 00:40:04,520 Brilliant man. Lionel Earle. 648 00:40:04,611 --> 00:40:06,567 Wonderful dancer. 649 00:40:07,739 --> 00:40:10,355 And then at Lady St. Helier's dinner party. 650 00:40:10,825 --> 00:40:12,565 Who should show up? 651 00:40:13,745 --> 00:40:14,860 Pig. 652 00:40:17,415 --> 00:40:18,655 Just the same. 653 00:40:29,802 --> 00:40:31,212 Are we terribly old? 654 00:40:32,347 --> 00:40:33,507 Yes, I'm afraid you are. 655 00:40:34,182 --> 00:40:35,718 Oh, you beast. 656 00:40:35,808 --> 00:40:37,890 Oh, you... 657 00:40:40,605 --> 00:40:43,267 Would you hear me read my speech 658 00:40:43,358 --> 00:40:44,973 for tonight's broadcast? 659 00:40:46,110 --> 00:40:47,316 Prime Minister. 660 00:40:47,403 --> 00:40:48,813 Prime Minister, the situation in France. 661 00:40:48,905 --> 00:40:51,112 Is it true we're in full retreat? 662 00:40:51,199 --> 00:40:52,814 ls France lost? 663 00:41:00,041 --> 00:41:02,703 "The Spanish ships Icannotsee, 664 00:41:02,794 --> 00:41:04,455 for they are out of sight." 665 00:41:05,254 --> 00:41:07,119 If you will Sit here 666 00:41:07,966 --> 00:41:09,581 at your desk. 667 00:41:11,427 --> 00:41:13,839 And speak slowly and clearly. 668 00:41:15,014 --> 00:41:16,220 Into the microphone. 669 00:41:17,058 --> 00:41:18,047 So... 670 00:41:18,559 --> 00:41:21,801 if you're ready, on the stroke of 9:00, 671 00:41:21,896 --> 00:41:23,636 the red light will come on, 672 00:41:23,731 --> 00:41:25,813 and we Shall go live to the nation. 673 00:41:28,069 --> 00:41:30,310 9:00, red light... 674 00:41:31,656 --> 00:41:33,146 you begin. 675 00:41:33,241 --> 00:41:34,572 Yes? 676 00:41:35,535 --> 00:41:36,524 One moment. 677 00:41:43,960 --> 00:41:46,542 Prime Minister, are we ready? 678 00:41:46,629 --> 00:41:50,213 One moment, one moment. 679 00:41:55,888 --> 00:41:57,924 We are going live... 680 00:41:58,016 --> 00:41:59,552 One moment, damn you! 681 00:42:06,399 --> 00:42:09,766 And four, three, 682 00:42:10,194 --> 00:42:12,105 two, one. 683 00:42:32,884 --> 00:42:35,921 I speak to you for the first time 684 00:42:36,012 --> 00:42:37,843 as prime minister 685 00:42:38,514 --> 00:42:42,974 in a solemn hour for the life of our country, 686 00:42:43,853 --> 00:42:47,391 of our empire, of our allies 687 00:42:48,024 --> 00:42:51,767 and, above all, of the cause of freedom. 688 00:42:53,112 --> 00:42:54,852 A tremendous battle 689 00:42:54,947 --> 00:42:58,610 is raging in France and Flanders. 690 00:43:00,203 --> 00:43:03,991 The Germans, by a remarkable combination 691 00:43:04,582 --> 00:43:08,450 of air bombing and heavily armored tanks, 692 00:43:09,170 --> 00:43:11,912 have broken through the French defenses 693 00:43:12,006 --> 00:43:14,873 north of the Maginot Line 694 00:43:15,176 --> 00:43:16,632 and strong columns 695 00:43:16,719 --> 00:43:18,084 of their armored vehicles 696 00:43:18,179 --> 00:43:21,046 are ravaging the open country... 697 00:43:22,350 --> 00:43:24,261 which, for the first day or two, 698 00:43:24,393 --> 00:43:26,429 was without defenders. 699 00:43:27,480 --> 00:43:32,850 However, I have invincible confidence 700 00:43:33,194 --> 00:43:36,027 in the French Army and its leaders. 701 00:43:36,781 --> 00:43:39,898 Only a very small part of that splendid army 702 00:43:39,992 --> 00:43:42,404 has yet been heavily engaged, 703 00:43:42,662 --> 00:43:48,123 and only a very small part of France has yet been invaded. 704 00:43:48,626 --> 00:43:50,082 Side by side, 705 00:43:50,628 --> 00:43:54,416 the British and French peoples have advanced. 706 00:43:54,507 --> 00:43:57,624 "Advanced"? To rescue not only Europe. 707 00:43:57,718 --> 00:44:00,801 How bloody dare he. But mankind 708 00:44:00,888 --> 00:44:05,552 from the foulest and most soul-destroying tyranny 709 00:44:05,726 --> 00:44:08,183 which has ever darkened 710 00:44:08,271 --> 00:44:11,104 and stained the pages of history. 711 00:44:11,691 --> 00:44:15,354 But now one bond unites us all. 712 00:44:15,945 --> 00:44:20,314 To wage war until victory is won, 713 00:44:20,408 --> 00:44:23,445 and never to surrender ourselves 714 00:44:24,078 --> 00:44:27,195 to servitude and shame. 715 00:44:27,290 --> 00:44:28,871 Whatever the cost 716 00:44:30,459 --> 00:44:32,120 and the agony may be, 717 00:44:32,837 --> 00:44:35,294 conquer we must, 718 00:44:35,965 --> 00:44:38,752 as conquer we shall. 719 00:44:45,516 --> 00:44:46,756 Well done, sir. 720 00:45:53,376 --> 00:45:56,459 Oh! Ithought you did marvelously. 721 00:45:57,213 --> 00:45:58,623 The last ten years, 722 00:45:58,714 --> 00:46:01,046 I was the only one who told them the truth. 723 00:46:01,634 --> 00:46:03,124 Until tonight. 724 00:46:04,845 --> 00:46:06,426 There is no advance. 725 00:46:08,766 --> 00:46:10,381 It's a shambles. 726 00:46:11,435 --> 00:46:13,517 We're in full retreat. 727 00:46:15,690 --> 00:46:17,180 But would you be serving them tonight 728 00:46:17,275 --> 00:46:18,856 by denying them their sleep 729 00:46:18,943 --> 00:46:20,808 and terrifying their children? 730 00:46:21,320 --> 00:46:23,185 What, even if the terror is coming? 731 00:46:23,281 --> 00:46:25,067 Because the terror is coming. 732 00:46:26,784 --> 00:46:28,740 There's time enough for the truth. 733 00:46:38,754 --> 00:46:40,369 Have you seen this? 734 00:46:44,385 --> 00:46:46,341 What's so funny? 735 00:46:47,722 --> 00:46:49,804 Prime Minister. Sir. 736 00:46:49,890 --> 00:46:51,130 Yes, what is it? 737 00:46:52,685 --> 00:46:53,970 Perhaps... 738 00:46:57,523 --> 00:46:58,854 Look, I'm... 739 00:46:58,941 --> 00:47:01,182 I'm not sure ifyou know this, but, 740 00:47:02,320 --> 00:47:04,231 but the way you're doing your "V for Victory" sign... 741 00:47:06,157 --> 00:47:08,318 Well, in the poorer quarters, 742 00:47:08,617 --> 00:47:10,107 that gesture means something else. 743 00:47:10,202 --> 00:47:11,658 What does it mean? 744 00:47:11,746 --> 00:47:13,202 Well, Iwouldn't like to say, sir. 745 00:47:13,289 --> 00:47:15,575 I was captured by the Boer. 746 00:47:15,666 --> 00:47:18,123 I spent time in a South African prison. 747 00:47:18,753 --> 00:47:19,788 Up your bum. 748 00:47:21,172 --> 00:47:22,207 Sir. 749 00:47:22,923 --> 00:47:24,584 Up your bum? 750 00:47:25,259 --> 00:47:26,294 Up your... 751 00:47:29,221 --> 00:47:31,837 The way you're doing it, sir, yes, sir. 752 00:47:33,225 --> 00:47:35,511 But ifyou turn it around, that's fine. 753 00:47:37,438 --> 00:47:39,053 I wouldn't like millions of people 754 00:47:39,148 --> 00:47:40,308 to take it the wrong way. 755 00:47:40,399 --> 00:47:41,764 Indeed. 756 00:47:42,401 --> 00:47:43,857 Sir. Sir. 757 00:47:44,779 --> 00:47:48,067 And up your bum! 758 00:47:48,199 --> 00:47:49,279 Your Majesty. 759 00:47:49,784 --> 00:47:51,991 GEORGE Vl: Don't want to take too much of your time. 760 00:47:52,620 --> 00:47:54,531 I heard you on the wireless. 761 00:47:55,706 --> 00:47:57,412 Was I comprehensible? 762 00:47:58,459 --> 00:48:02,372 The public need to be led, not misled. 763 00:48:02,463 --> 00:48:05,170 Not left to work it out for themselves. 764 00:48:08,969 --> 00:48:10,175 Right. 765 00:48:10,554 --> 00:48:12,545 Will that be all, Your Majesty? 766 00:48:12,807 --> 00:48:13,796 Yes. 767 00:48:13,891 --> 00:48:15,301 Good day, Prime Minister. 768 00:48:15,393 --> 00:48:16,599 Good day. 769 00:48:20,106 --> 00:48:24,315 I believe I havejust received a royal rap on the knuckles. 770 00:48:30,825 --> 00:48:32,531 As of 20:00 hours last night, 771 00:48:32,618 --> 00:48:35,985 the Germans have encircled 60 British, 772 00:48:36,080 --> 00:48:38,162 Belgian and French divisions. 773 00:48:39,375 --> 00:48:43,118 On our part, all our forces under Lord Gort have withdrawn 774 00:48:43,212 --> 00:48:46,170 or are trying to withdraw to the French coast, to Dunkirk, 775 00:48:46,507 --> 00:48:48,293 where we cannot reach them. 776 00:48:48,384 --> 00:48:49,999 How many of our men are trapped? 777 00:48:50,094 --> 00:48:51,459 All of them. 778 00:48:51,929 --> 00:48:54,420 Our country's entire professional soldiery. 779 00:48:54,849 --> 00:48:57,215 And we can see no clear way to rescue them. 780 00:49:00,771 --> 00:49:03,387 General, are you telling me 781 00:49:03,482 --> 00:49:07,521 that we Shall have lost the entire British Army 782 00:49:07,611 --> 00:49:09,147 by the next few days? 783 00:49:10,156 --> 00:49:11,236 That's correct. 784 00:49:11,991 --> 00:49:15,324 The German force is superior in every regard 785 00:49:15,411 --> 00:49:17,367 and only 50 miles from the coast. 786 00:49:17,455 --> 00:49:19,662 They are pushing us into the sea. 787 00:49:19,748 --> 00:49:23,115 No, the Germans must not reach the sea. 788 00:49:23,586 --> 00:49:26,999 Not before we evacuate our men. 789 00:49:27,089 --> 00:49:29,000 lsmay, what have you got for us? 790 00:49:29,091 --> 00:49:30,422 As it stands, I cannot see 791 00:49:30,509 --> 00:49:34,218 we have much hope of getting any of our forces out in time. 792 00:49:35,890 --> 00:49:37,471 Not a man? 793 00:49:38,934 --> 00:49:41,596 Well, we... Well, we cannot be so 794 00:49:41,854 --> 00:49:43,344 totally at their mercy. 795 00:49:43,439 --> 00:49:44,975 What's our next step? 796 00:49:45,858 --> 00:49:47,143 Anyone? 797 00:49:48,235 --> 00:49:49,315 Come on, speak! 798 00:49:52,490 --> 00:49:53,821 We still have a garrison at Calais. 799 00:49:53,908 --> 00:49:55,148 25 miles to the west. 800 00:49:55,242 --> 00:49:56,823 Well, how many men do we have there? 801 00:49:56,911 --> 00:49:58,242 4,000, more or less. 802 00:50:00,956 --> 00:50:03,368 Then why... Why didn't you say so? 803 00:50:04,418 --> 00:50:07,751 Yes. Then we... We have them go east, 804 00:50:07,838 --> 00:50:10,204 engage with the German columns moving on Dunkirk, 805 00:50:10,299 --> 00:50:11,459 buy us some time. 806 00:50:11,550 --> 00:50:14,132 Draw the... the Nazi focus 807 00:50:14,220 --> 00:50:17,053 away from Dunkirk whilst we execute a... 808 00:50:17,139 --> 00:50:19,505 a maritime evacuation of our forces. 809 00:50:19,600 --> 00:50:21,056 Is that possible? 810 00:50:21,143 --> 00:50:22,508 It would mean a huge sacrifice. 811 00:50:22,603 --> 00:50:24,514 4,000 young men. 812 00:50:24,605 --> 00:50:27,563 To save 300,000. 813 00:50:27,650 --> 00:50:30,266 Under whose command is the Calais garrison? 814 00:50:30,361 --> 00:50:31,726 Brigadier Nicholson. 815 00:50:31,820 --> 00:50:33,060 Very well. 816 00:50:34,698 --> 00:50:36,563 Tell Nicholson it is of the greatest importance 817 00:50:36,659 --> 00:50:38,365 to this island that... 818 00:50:38,452 --> 00:50:41,535 that his garrison draw the enemy's tanks 819 00:50:41,622 --> 00:50:43,829 and artillery and bombers away from Dunkirk. 820 00:50:43,916 --> 00:50:46,077 Invite their wrath, and... 821 00:50:47,836 --> 00:50:49,326 Well, and to fight on 822 00:50:50,673 --> 00:50:52,129 if needs be. 823 00:50:55,844 --> 00:50:59,553 If needs be, until the destruction of his command. 824 00:51:02,268 --> 00:51:03,929 It's suicide. 825 00:51:15,739 --> 00:51:19,448 Prime Minister, I have reservations. 826 00:51:20,077 --> 00:51:22,614 Well, who is free of reservations? 827 00:51:23,080 --> 00:51:24,911 About unnecessary sacrifice, 828 00:51:25,374 --> 00:51:26,955 when there is an available alternative. 829 00:51:28,586 --> 00:51:29,917 What alternative? 830 00:51:30,713 --> 00:51:32,795 Italy has offered to mediate peace talks 831 00:51:33,340 --> 00:51:34,750 between ourselves and Germany. 832 00:51:34,842 --> 00:51:36,082 I already indicated that, 833 00:51:36,176 --> 00:51:37,461 provided the liberty andindependence 834 00:51:37,553 --> 00:51:39,134 of the British Empire was assured, 835 00:51:39,722 --> 00:51:41,633 we would consider any proposal. 836 00:51:41,724 --> 00:51:46,468 With, with Hitler holding the whip hand. 837 00:51:46,562 --> 00:51:48,177 Do you really think he would honor 838 00:51:48,272 --> 00:51:49,478 our liberty and independence? 839 00:51:49,857 --> 00:51:51,893 It would be in his interest to do so, sir. 840 00:51:52,276 --> 00:51:54,392 Because the British Empire... The only thing to do 841 00:51:54,486 --> 00:51:57,398 is to show that maniac 842 00:51:57,489 --> 00:51:59,525 that he cannot conquer this island, 843 00:51:59,617 --> 00:52:01,232 and for that we need an army. 844 00:52:01,327 --> 00:52:02,567 General, tell Brigadier Nicholson 845 00:52:02,661 --> 00:52:04,117 the Germans must not reach the sea. 846 00:52:04,204 --> 00:52:07,071 Not before we-we get our boys 847 00:52:07,166 --> 00:52:09,202 off of that bloody beach! 848 00:52:09,293 --> 00:52:11,079 I take full responsibility. 849 00:52:11,170 --> 00:52:12,410 Really? 850 00:52:12,504 --> 00:52:14,415 Really! Yes, sir. 851 00:52:14,506 --> 00:52:15,871 It is the reason 852 00:52:15,966 --> 00:52:18,378 I sit in this chair! 853 00:52:21,597 --> 00:52:23,133 Well, surely, before you take 854 00:52:23,223 --> 00:52:25,885 full responsibility for the deaths of 4,000 men, 855 00:52:25,976 --> 00:52:29,264 you'd wish to consider every available avenue. 856 00:52:31,732 --> 00:52:34,018 What is this? 857 00:52:35,486 --> 00:52:38,353 What iS your mind on the principle of peace talks, sir? 858 00:52:42,201 --> 00:52:45,318 Do we take it, for example, that you preclude yourself 859 00:52:45,412 --> 00:52:48,950 from even considering taking part in such negotiations? 860 00:53:08,852 --> 00:53:12,595 I should like to speak to Viscount Halifax 861 00:53:12,690 --> 00:53:14,521 and Mr. Chamberlain. 862 00:53:15,234 --> 00:53:16,474 Alone. 863 00:53:17,319 --> 00:53:20,152 Issue the order to the Calais garrison. 864 00:53:21,073 --> 00:53:22,734 Confirm it has been done. 865 00:53:23,200 --> 00:53:24,485 Dismissed. 866 00:53:26,370 --> 00:53:27,906 Now, you two come on. 867 00:53:27,996 --> 00:53:29,202 Out. 868 00:53:31,291 --> 00:53:32,326 Bndges! 869 00:53:32,418 --> 00:53:34,033 You come on, hop it! 870 00:53:34,128 --> 00:53:35,618 Out. Out! 871 00:54:44,531 --> 00:54:45,816 Winston, 872 00:54:47,075 --> 00:54:49,487 we are facing certain defeat on land, 873 00:54:50,162 --> 00:54:54,201 the annihilation of our army, and imminent invasion. 874 00:54:55,042 --> 00:54:56,782 We must be rational. 875 00:54:56,877 --> 00:54:59,710 We are a seagoing nation. 876 00:54:59,797 --> 00:55:03,005 Have been since the Bronze Age. 877 00:55:03,842 --> 00:55:05,582 The Channel is ours. 878 00:55:05,677 --> 00:55:08,544 It's our moat, our battlement, 879 00:55:08,639 --> 00:55:11,255 and the German doesn't recognize an expanse of water 880 00:55:11,350 --> 00:55:13,261 greater than a bloody lake. 881 00:55:13,393 --> 00:55:16,931 They have first to reach this island, Edward. 882 00:55:17,022 --> 00:55:18,683 Where men, women and children, 883 00:55:18,774 --> 00:55:20,765 whom we will have failed despicably 884 00:55:20,859 --> 00:55:22,815 in our duty of protection, will be 885 00:55:22,903 --> 00:55:24,859 entirely defenseless... And whose fault is that? 886 00:55:24,947 --> 00:55:27,905 ...against the largest army the world has ever seen. 887 00:55:27,991 --> 00:55:29,606 Furthermore, once France falls, 888 00:55:29,701 --> 00:55:32,488 Germany can concentrate on aircraft production. 889 00:55:32,579 --> 00:55:34,945 They will then have the French fleet as well. 890 00:55:35,040 --> 00:55:37,497 What iS to stop Herr Hitler then, Winston? 891 00:55:37,584 --> 00:55:40,951 Words, words, words alone. 892 00:55:42,923 --> 00:55:45,084 Ifyou will not permit any talk of peace, 893 00:55:45,175 --> 00:55:46,381 then I Shall be forced... 894 00:55:46,468 --> 00:55:48,254 CHAMBERLAIN: Mightwe not allow Edward 895 00:55:48,345 --> 00:55:52,088 simply to meet the Italian Ambassador Bastianini, 896 00:55:52,182 --> 00:55:54,423 discuss a possible role 897 00:55:54,518 --> 00:55:57,851 as mediators between us and Germany, 898 00:55:59,231 --> 00:56:00,516 and find out their price? 899 00:56:17,374 --> 00:56:18,454 Sir. 900 00:56:38,812 --> 00:56:41,349 Mr. President. ROOSEVELT: Winston. 901 00:56:41,440 --> 00:56:43,101 Franklin. 902 00:56:43,317 --> 00:56:46,525 How are you? Fine. Fine. 903 00:56:46,612 --> 00:56:48,273 How are you, Prime Minister? 904 00:56:48,614 --> 00:56:50,400 Oh, I'm in fine fettle. 905 00:56:50,532 --> 00:56:51,647 Fine fettle. 906 00:56:51,742 --> 00:56:53,607 Listen. 907 00:56:53,911 --> 00:56:58,780 I'm, telephoning about your navy ships. 908 00:56:58,874 --> 00:57:01,331 Ifyou could loan usjust, 909 00:57:02,085 --> 00:57:04,747 50 older destroyers. 910 00:57:04,838 --> 00:57:08,001 Ah, yes. Or even 40 would do. 911 00:57:08,634 --> 00:57:10,295 Well, I, 912 00:57:10,385 --> 00:57:12,216 I did ask around, 913 00:57:12,721 --> 00:57:15,838 but just not possible, I’m afraid. 914 00:57:16,141 --> 00:57:20,805 The Neutrality Act we signed last year has tied my hands. 915 00:57:20,896 --> 00:57:22,477 Just can't swing it. 916 00:57:22,856 --> 00:57:23,936 I tried. 917 00:57:24,024 --> 00:57:25,730 Well, can I... 918 00:57:27,694 --> 00:57:31,562 Do I have your permission 919 00:57:31,657 --> 00:57:34,319 to send an aircraft carrier 920 00:57:34,409 --> 00:57:36,320 to pick up the P-40 fighter planes 921 00:57:36,411 --> 00:57:37,821 we purchased from you? 922 00:57:41,750 --> 00:57:43,331 Mr. President? 923 00:57:44,127 --> 00:57:46,288 Well, you've got me there again. 924 00:57:46,380 --> 00:57:48,917 New law preventing transshipment 925 00:57:49,007 --> 00:57:50,838 of military equipment. 926 00:57:50,926 --> 00:57:53,087 But we paid for them. 927 00:57:53,387 --> 00:57:55,969 We paid for them with the money that we... 928 00:57:56,056 --> 00:57:57,762 that we borrowed from you. 929 00:57:57,975 --> 00:58:01,092 I'm so, so sorry, Winston. 930 00:58:05,524 --> 00:58:08,857 I need not impress upon you the... 931 00:58:09,528 --> 00:58:13,771 the trouble faced by the Western Hemisphere, 932 00:58:14,950 --> 00:58:19,068 without your support in some fashion. 933 00:58:19,162 --> 00:58:20,993 I know. lknow. 934 00:58:21,081 --> 00:58:23,868 You are on my mind day and night. 935 00:58:26,169 --> 00:58:29,753 Look, we could possibly... 936 00:58:29,840 --> 00:58:31,796 Mr. President... 937 00:58:31,883 --> 00:58:33,544 I mean to say... 938 00:58:33,635 --> 00:58:39,050 We are facing the gravest odds. 939 00:58:39,141 --> 00:58:40,551 We could take your planes 940 00:58:40,642 --> 00:58:43,179 to about a mile from the Canadian border. 941 00:58:44,062 --> 00:58:45,893 And then, if you send across 942 00:58:45,981 --> 00:58:50,566 a team of horses from Canada, nothing motorized 943 00:58:50,652 --> 00:58:53,485 then you could pull them over the border yourself. 944 00:58:55,365 --> 00:58:57,356 How does that sound? 945 00:59:00,579 --> 00:59:01,910 Horses? 946 00:59:03,457 --> 00:59:05,869 You did say, 947 00:59:05,959 --> 00:59:08,450 a team of horses? 948 00:59:08,962 --> 00:59:11,920 Well, I guess you could push them yourself. 949 00:59:12,549 --> 00:59:14,540 Damn things have wheels. 950 00:59:17,512 --> 00:59:18,627 Up to you. 951 00:59:22,309 --> 00:59:24,971 We could do that, Prime Minister. 952 00:59:28,648 --> 00:59:29,854 Prime Minister? 953 00:59:33,862 --> 00:59:36,729 Anything you could do at this time, 954 00:59:36,823 --> 00:59:38,814 Franklin, would be most welcome. 955 00:59:39,951 --> 00:59:41,987 Good night to you, Winston. 956 00:59:42,370 --> 00:59:44,486 It must be late there. 957 00:59:45,457 --> 00:59:50,372 In more ways than you could possibly know. 958 01:00:24,704 --> 01:00:27,491 Prime Minister. Prime Minister. 959 01:00:35,882 --> 01:00:38,624 Get me Admiral Ramsay on one of these, will you? 960 01:00:38,718 --> 01:00:40,959 Yes, Prime Minister. 961 01:00:41,471 --> 01:00:43,678 Put me through to Admiral Ramsay. 962 01:01:02,659 --> 01:01:04,240 Admiral Ramsay. 963 01:01:04,327 --> 01:01:06,158 It's the prime minister. 964 01:01:07,289 --> 01:01:08,529 Bertie? 965 01:01:09,082 --> 01:01:12,449 Bertie, I hope I didn't wake you. 966 01:01:12,544 --> 01:01:15,286 Not at all. I was just reading the Bible. 967 01:01:15,380 --> 01:01:17,336 Exodus? 968 01:01:18,258 --> 01:01:19,839 Listen, Bertie. 969 01:01:20,302 --> 01:01:22,634 We need to evacuate our boys. 970 01:01:22,721 --> 01:01:25,884 The Navy is saying that with one cruiser 971 01:01:25,974 --> 01:01:27,805 and six destroyers and with the... 972 01:01:27,893 --> 01:01:30,885 the Luftwaffe controlling the skies above, 973 01:01:30,979 --> 01:01:32,935 we'll be lucky to get ten percent out. 974 01:01:33,273 --> 01:01:37,937 I want you to order an assembly of boats. 975 01:01:39,654 --> 01:01:41,110 Boats? 976 01:01:41,198 --> 01:01:42,483 Yes. 977 01:01:42,574 --> 01:01:44,565 Civilian boats. 978 01:01:44,659 --> 01:01:47,696 As many as you can get your hands on. 979 01:01:47,787 --> 01:01:50,779 Long/ey's Clipper, Fearnley’s Gin Palace, 980 01:01:50,874 --> 01:01:53,286 anyone with a pleasure craft bigger than 30 foot 981 01:01:53,376 --> 01:01:54,786 that can get to France. 982 01:01:57,297 --> 01:01:59,083 Bertie, you still there? 983 01:01:59,925 --> 01:02:01,335 Um... Right. 984 01:02:03,261 --> 01:02:06,469 Help me stage this thing, Bertie? 985 01:02:07,057 --> 01:02:11,096 We must at least try to bring some of our boys home. 986 01:02:12,354 --> 01:02:14,470 Well, I'll have the BBC issue the order. 987 01:02:14,898 --> 01:02:16,104 Good. 988 01:02:16,191 --> 01:02:18,728 Oh, and Bertie, you still there? 989 01:02:19,861 --> 01:02:22,193 Sir. We need a name 990 01:02:22,989 --> 01:02:24,274 for this operation. 991 01:02:27,410 --> 01:02:29,150 Good morning, Prime Minister. Prime Minister, do you have 992 01:02:29,246 --> 01:02:30,577 anything you'd like to say to our readers this morning? 993 01:02:30,664 --> 01:02:32,370 Prime Minister. Mr. Churchill, sir. 994 01:02:32,457 --> 01:02:33,993 Prime Minister, do you have anything you'd like to say? 995 01:02:36,253 --> 01:02:38,039 Prime Minister, would you like to... Prime Minister? 996 01:02:45,845 --> 01:02:48,302 How do you manage drinking during the day? 997 01:02:52,602 --> 01:02:53,762 Practice. 998 01:03:14,249 --> 01:03:15,955 should like to discuss... 999 01:03:16,167 --> 01:03:19,455 I have been asked if plans should be drawn 1000 01:03:19,546 --> 01:03:24,131 to evacuate myself and my family to Canada. 1001 01:03:25,260 --> 01:03:27,876 I would like to know the opinion of our prime minister. 1002 01:03:29,764 --> 01:03:31,629 Well, my opinion would be that you must do 1003 01:03:31,725 --> 01:03:33,966 what you feel is right for yourself, 1004 01:03:34,853 --> 01:03:37,845 your family and the nation. 1005 01:03:39,190 --> 01:03:41,602 I mean, your survival is paramount. 1006 01:03:42,861 --> 01:03:44,692 Prime ministers... 1007 01:03:44,779 --> 01:03:48,021 well, we seem to come and go at an astonishing rate. 1008 01:03:48,450 --> 01:03:51,487 Your position in Parliament, I... 1009 01:03:52,245 --> 01:03:54,577 I'm told, is not strong. 1010 01:03:56,082 --> 01:03:57,572 My party 1011 01:03:58,626 --> 01:04:04,371 resents the way Chamberlain was pushed aside. 1012 01:04:04,466 --> 01:04:06,081 And many others doubt me. 1013 01:04:06,509 --> 01:04:07,999 They want Halifax still, 1014 01:04:08,094 --> 01:04:10,210 but why get rid of the organ grinder 1015 01:04:10,305 --> 01:04:11,795 and replace him with the monkey? 1016 01:04:11,890 --> 01:04:15,098 Lord Halifax is a close personal friend of mine. 1017 01:04:20,857 --> 01:04:22,722 I am unwanted. 1018 01:04:25,320 --> 01:04:28,938 I've never been trusted since the Gallipoli campaign. 1019 01:04:30,367 --> 01:04:31,698 Unwanted. 1020 01:04:32,410 --> 01:04:34,571 Perhaps it's because you scare people. 1021 01:04:35,038 --> 01:04:36,198 Who? 1022 01:04:36,289 --> 01:04:37,369 You scare me. 1023 01:04:38,500 --> 01:04:39,865 What nonsense. 1024 01:04:42,003 --> 01:04:45,245 What could possibly be scary about me? 1025 01:04:45,382 --> 01:04:48,374 One never knows what's going to come out of your mouth next. 1026 01:04:48,468 --> 01:04:50,174 Something that will flatter, 1027 01:04:50,261 --> 01:04:52,126 something that will wound. 1028 01:04:57,268 --> 01:05:00,886 My emotions are unbridled. 1029 01:05:02,732 --> 01:05:05,144 A wildness in the blood 1030 01:05:05,235 --> 01:05:08,693 I share with my father. 1031 01:05:09,697 --> 01:05:11,858 And my mother also. 1032 01:05:12,700 --> 01:05:15,612 VVelacked the gift of temperance. 1033 01:05:18,039 --> 01:05:19,495 Were you close to your parents? 1034 01:05:19,791 --> 01:05:23,375 My mother was glamorous, 1035 01:05:24,754 --> 01:05:27,245 but perhaps too widely loved. 1036 01:05:28,716 --> 01:05:31,628 My father was like God, 1037 01:05:32,220 --> 01:05:33,710 busy elsewhere. 1038 01:05:35,014 --> 01:05:36,003 Hmm. 1039 01:06:17,599 --> 01:06:19,089 Good day, gentlemen. Prime Minister. 1040 01:06:19,184 --> 01:06:24,850 I have asked the minister for war to join us. 1041 01:06:25,106 --> 01:06:27,597 Neville, would you... 1042 01:06:27,734 --> 01:06:29,019 Anthony. 1043 01:06:31,196 --> 01:06:35,940 Obviously, we are in a dangerous situation. 1044 01:06:36,326 --> 01:06:38,692 But I am assured by the French premier 1045 01:06:38,786 --> 01:06:41,778 that while some German tank units 1046 01:06:41,873 --> 01:06:43,909 have reached the sea, 1047 01:06:44,542 --> 01:06:47,033 the situation generally seems to be well in hand. 1048 01:06:47,128 --> 01:06:49,710 What news from Calais? 1049 01:06:49,797 --> 01:06:51,662 The garrison attacked, but was forced back 1050 01:06:51,758 --> 01:06:53,714 and is now surrounded on all sides. 1051 01:06:54,719 --> 01:06:57,051 They're being shelled and bombed mercilessly. 1052 01:06:57,472 --> 01:06:59,133 Casualties are at 60%. 1053 01:07:03,186 --> 01:07:04,175 Hmm. 1054 01:07:10,401 --> 01:07:11,891 Prime Minister. 1055 01:07:12,654 --> 01:07:14,110 The question of peace talks. 1056 01:07:15,156 --> 01:07:16,987 We must hold our nerve. 1057 01:07:17,742 --> 01:07:22,156 Signal only that we intend to fight it out until the end. 1058 01:07:22,580 --> 01:07:24,411 A peace offer 1059 01:07:24,541 --> 01:07:26,327 telegraphS our weakness. Agreed. 1060 01:07:26,417 --> 01:07:28,829 And even ifwe were beaten, we should be no worse off 1061 01:07:28,920 --> 01:07:31,377 than we should be ifwe were now to abandon the struggle. 1062 01:07:31,965 --> 01:07:33,671 Let us therefore avoid 1063 01:07:33,758 --> 01:07:37,046 being dragged down the slippery slope 1064 01:07:37,136 --> 01:07:39,252 with talk of a negotiated peace. 1065 01:07:39,347 --> 01:07:41,429 Slippery Slope? The only... 1066 01:07:41,516 --> 01:07:44,724 I suspect Italy and Germany... The only slippery Slope... 1067 01:07:44,811 --> 01:07:47,348 ...wish to get us so deeply involved in negotiations 1068 01:07:47,480 --> 01:07:50,347 that we should be unable to turn back. Nonsense. 1069 01:07:50,441 --> 01:07:52,477 Bastianini informed me... I propose... 1070 01:07:52,569 --> 01:07:54,935 The only slippery Slope... Would you stop interrupting me 1071 01:07:55,029 --> 01:07:56,985 while I am interrupting you? 1072 01:08:01,035 --> 01:08:03,401 When I chose my War Cabinet, I took great care 1073 01:08:03,496 --> 01:08:06,112 to surround myself with old rivals. 1074 01:08:07,333 --> 01:08:08,743 I may have overdone it. 1075 01:08:09,627 --> 01:08:11,208 Viscount Halifax, 1076 01:08:11,546 --> 01:08:15,255 the approach you propose is... It's not only... 1077 01:08:15,341 --> 01:08:16,922 It's futile. 1078 01:08:17,468 --> 01:08:19,629 But it involves us in a deadly danger. 1079 01:08:19,721 --> 01:08:21,336 The deadly danger here 1080 01:08:21,431 --> 01:08:25,845 is this romantic fantasy of fighting to the end. 1081 01:08:27,604 --> 01:08:29,060 What is the end, 1082 01:08:29,480 --> 01:08:32,347 if not the destruction of all things? 1083 01:08:33,276 --> 01:08:34,436 There's nothing heroic 1084 01:08:34,527 --> 01:08:36,734 in going down fighting if it can be avoided. 1085 01:08:36,821 --> 01:08:40,279 Nothing even remotely patriotic in death or glory 1086 01:08:40,366 --> 01:08:42,482 if the odds are firmly on the former. 1087 01:08:42,577 --> 01:08:45,944 Nothing inglorious in trying to shorten a war 1088 01:08:46,039 --> 01:08:47,449 that we are clearly losing. 1089 01:08:47,540 --> 01:08:50,077 Losing? Europe is still... 1090 01:08:50,168 --> 01:08:51,533 Europe is lost. 1091 01:08:58,676 --> 01:09:02,043 And before our forces are wiped out completely, 1092 01:09:02,722 --> 01:09:04,713 now is the time to negotiate, 1093 01:09:04,807 --> 01:09:07,719 in order to obtain the best conditions possible. 1094 01:09:09,729 --> 01:09:11,890 Hitler will not insist on outrageous terms. 1095 01:09:11,981 --> 01:09:13,266 He will know his own weaknesses. 1096 01:09:13,358 --> 01:09:14,848 He will be reasonable. 1097 01:09:14,942 --> 01:09:17,058 When will the lesson be learned? 1098 01:09:17,445 --> 01:09:19,902 When will the lesson be learned? 1099 01:09:21,324 --> 01:09:23,610 How many more dictators 1100 01:09:23,701 --> 01:09:27,159 must be, wooed, appeased, 1101 01:09:27,246 --> 01:09:29,202 good God, given immense privileges 1102 01:09:29,290 --> 01:09:31,155 before we learn? 1103 01:09:31,542 --> 01:09:34,534 You cannot reason with a tiger 1104 01:09:34,629 --> 01:09:37,166 when your head is in its mouth! 1105 01:09:38,841 --> 01:09:40,172 Prime Minister. 1106 01:09:41,260 --> 01:09:43,251 Winston. Winston. 1107 01:09:44,555 --> 01:09:45,761 Yesterday, you gave permission... 1108 01:09:45,848 --> 01:09:47,213 What permission? 1109 01:09:47,308 --> 01:09:49,048 For me to meet Bastianini. 1110 01:09:49,185 --> 01:09:51,927 I sanctioned the theoretical exploration... Theoretical? 1111 01:09:52,021 --> 01:09:54,262 ...of what price Italy would ask. Nothing more. 1112 01:09:54,357 --> 01:09:56,313 I did not sanction any... If you will not permit 1113 01:09:56,401 --> 01:09:58,312 further exploration of a peace agreement, 1114 01:09:58,403 --> 01:09:59,859 then you will have my resignation. 1115 01:09:59,946 --> 01:10:01,561 Don't be absurd, Edward. 1116 01:10:01,656 --> 01:10:04,989 I need you. You know I do. lwill not stand by 1117 01:10:05,076 --> 01:10:08,318 to watch another generation of young men die 1118 01:10:08,413 --> 01:10:10,028 at the bloody altar of your hubris. 1119 01:10:10,123 --> 01:10:12,739 Oh, and you would have us die as lambs! 1120 01:10:12,834 --> 01:10:14,370 Was Gallipoli not enough for you? 1121 01:10:14,460 --> 01:10:15,950 How dare you! 1122 01:10:16,379 --> 01:10:20,167 Our troops were chewing barbed wire in Flanders, 1123 01:10:20,258 --> 01:10:21,668 and I saw it! 1124 01:10:22,510 --> 01:10:25,877 Opening a second front, outflanking the Turks 1125 01:10:25,972 --> 01:10:28,338 was a serious military idea, 1126 01:10:28,433 --> 01:10:30,389 and it could have damn well worked if the... 1127 01:10:30,476 --> 01:10:32,432 if the admirals and the First Sea Lord 1128 01:10:32,520 --> 01:10:35,603 hadn't dithered away our element of surprise. 1129 01:10:40,069 --> 01:10:41,525 Choice is yours, Winston. 1130 01:10:41,988 --> 01:10:44,195 You have 24 hours to enter into peace talks, 1131 01:10:44,282 --> 01:10:45,567 or I shall resign. 1132 01:11:00,256 --> 01:11:01,587 Itold him. 1133 01:11:02,049 --> 01:11:03,505 It shook him. 1134 01:11:04,302 --> 01:11:05,667 I imagine itdid. 1135 01:11:05,762 --> 01:11:07,627 Gave him 24 hours. 1136 01:11:07,722 --> 01:11:10,805 I don't expect he'll agree, so I shall resign first. 1137 01:11:10,892 --> 01:11:12,848 You then follow, that's critical if we're 1138 01:11:12,935 --> 01:11:15,017 to trigger a vote of no confidence in the House. 1139 01:11:15,521 --> 01:11:16,886 I shall announce it. 1140 01:11:18,858 --> 01:11:20,348 The king will back us. 1141 01:11:36,751 --> 01:11:38,036 Prime Minister. 1142 01:11:38,127 --> 01:11:39,492 I wonder ifwe might schedule you 1143 01:11:39,587 --> 01:11:40,747 to address the Outer Cabinet. 1144 01:11:42,924 --> 01:11:44,460 ANNOUNCER: Today, the Admiralty 1145 01:11:44,550 --> 01:11:46,666 have made an order requesting all owners 1146 01:11:46,761 --> 01:11:48,171 of self-propelled pleasure craft 1147 01:11:48,262 --> 01:11:50,844 between 30 and 100 feet in length 1148 01:11:50,932 --> 01:11:54,174 to send all particulars to the Admiralty immediately... 1149 01:11:54,268 --> 01:11:56,259 To Brigadier Nicholson. 1150 01:11:59,398 --> 01:12:03,516 30 Infantry Brigade, Calais. 1151 01:12:06,572 --> 01:12:07,982 Every hour 1152 01:12:09,033 --> 01:12:11,319 you continue to exist 1153 01:12:12,537 --> 01:12:14,573 is of the greatest help 1154 01:12:15,581 --> 01:12:18,163 to our forces at Dunkirk. 1155 01:12:21,170 --> 01:12:25,880 Have the greatest possible admiration 1156 01:12:26,843 --> 01:12:28,834 for your splendid stand. 1157 01:12:34,183 --> 01:12:36,265 Your evacuation, however, 1158 01:12:37,019 --> 01:12:39,556 will not take place. 1159 01:12:45,319 --> 01:12:46,900 I repeat, 1160 01:12:49,031 --> 01:12:50,942 will not take place. 1161 01:12:59,417 --> 01:13:00,532 Sign. 1162 01:13:15,850 --> 01:13:17,886 Here. Here. 1163 01:13:21,439 --> 01:13:22,804 May I be excused? 1164 01:13:23,190 --> 01:13:24,350 You may not. 1165 01:13:26,319 --> 01:13:28,105 What is this about? 1166 01:13:30,698 --> 01:13:32,359 No one tells us anything. 1167 01:13:34,243 --> 01:13:36,074 It's all classified. 1168 01:13:37,830 --> 01:13:40,822 We hear scraps, and it's worse than knowing nothing. 1169 01:13:45,630 --> 01:13:47,370 What would you like to know? 1170 01:13:55,181 --> 01:13:57,638 How many men will survive? 1171 01:14:04,607 --> 01:14:05,892 Come with me. 1172 01:14:14,367 --> 01:14:15,948 I'm not allowed in the Map Room. 1173 01:14:16,035 --> 01:14:17,571 Well, you are now. Prime Minister. 1174 01:14:17,662 --> 01:14:20,244 At ease, gentlemen. 1175 01:14:21,958 --> 01:14:23,164 Now... 1176 01:14:26,462 --> 01:14:28,999 The German army controls every French port 1177 01:14:29,090 --> 01:14:31,547 except Dunkirk here and Calais here to the west, 1178 01:14:31,634 --> 01:14:34,216 where the garrison under Brigadier Nicholson 1179 01:14:34,303 --> 01:14:38,421 is drawing fire and delaying the German advance on Dunkirk. 1180 01:14:38,516 --> 01:14:42,100 At both points, our troops are encircled. 1181 01:14:42,186 --> 01:14:44,177 Now, we are still trying 1182 01:14:44,271 --> 01:14:46,762 to clear Dunkirk Harbor of wrecked ships 1183 01:14:46,857 --> 01:14:49,644 so that we can then land the boats we need to get 1184 01:14:49,735 --> 01:14:51,191 our boys off those beaches. 1185 01:14:51,278 --> 01:14:54,145 But enemy aircraft is attacking us constantly. 1186 01:14:54,240 --> 01:14:58,825 Our only hope in Dunkirk is thick cloud cover 1187 01:14:59,078 --> 01:15:02,161 to thwart these attacks, but the skies remain clear. 1188 01:15:02,748 --> 01:15:06,991 And even then, lam told we will need a... 1189 01:15:07,086 --> 01:15:10,544 a miracle to get even ten percent of our men out. 1190 01:15:13,676 --> 01:15:16,042 Courage, Miss Layton. 1191 01:15:17,179 --> 01:15:18,464 Courage. 1192 01:15:19,098 --> 01:15:20,338 General. 1193 01:15:20,808 --> 01:15:23,094 How long have they got 1194 01:15:24,437 --> 01:15:25,973 if we don't rescue them? 1195 01:15:29,108 --> 01:15:31,815 One, maybe 1196 01:15:32,945 --> 01:15:34,435 two days. 1197 01:15:40,077 --> 01:15:42,659 News from Calais, the 30th Infantry, Sir. 1198 01:15:42,747 --> 01:15:44,612 They've retreated to the town's citadel 1199 01:15:44,707 --> 01:15:47,323 as a last and probably hopeless stand. 1200 01:15:47,418 --> 01:15:50,080 The order, "every man for himself," has been given. 1201 01:15:50,171 --> 01:15:51,536 Thank you, thank you. Brigadier Nicholson. 1202 01:15:51,630 --> 01:15:53,541 There's a telegram, sir. Thank you. 1203 01:15:58,846 --> 01:16:00,006 Good Show, chaps. 1204 01:16:00,097 --> 01:16:02,554 Well done, lads. Well done. 1205 01:16:02,641 --> 01:16:04,131 All right. 1206 01:16:07,772 --> 01:16:09,558 He's losing too much blood. 1207 01:16:09,648 --> 01:16:11,855 We need another transfusion here. 1208 01:16:17,281 --> 01:16:19,192 All right, men? All right? 1209 01:16:32,213 --> 01:16:34,795 Your evacuation, however, 1210 01:16:35,216 --> 01:16:37,753 will not take place. 1211 01:16:39,678 --> 01:16:42,920 I repeat, will not take place. 1212 01:17:29,979 --> 01:17:31,560 Go to bed, Pig. 1213 01:17:33,399 --> 01:17:35,105 You must sleep. 1214 01:17:37,653 --> 01:17:39,609 Leave me, Clemmie. 1215 01:17:40,281 --> 01:17:43,148 The opportunity for doing so passed a long time ago. 1216 01:18:14,732 --> 01:18:16,597 OPERATOR: Operator. How may I direct your call? 1217 01:18:16,734 --> 01:18:19,771 Give me Ramsay. One moment, please. 1218 01:18:21,155 --> 01:18:23,020 Bertie? RAMSAY: Sir? 1219 01:18:23,240 --> 01:18:24,571 What's been the response? 1220 01:18:24,658 --> 01:18:26,068 It will take time. 1221 01:18:26,160 --> 01:18:27,445 It's too soon to judge. 1222 01:18:27,536 --> 01:18:28,992 How many boats so far? 1223 01:18:29,079 --> 01:18:31,035 Winston, it will take time. 1224 01:18:31,123 --> 01:18:34,661 The request for civilian boats, Bertie, was not a request. 1225 01:18:34,752 --> 01:18:36,788 It was an order! 1226 01:18:51,727 --> 01:18:53,763 Miss Layton. Sir. 1227 01:18:53,854 --> 01:18:56,641 I need to reach, 1228 01:18:57,107 --> 01:18:58,267 to reach, 1229 01:18:59,443 --> 01:19:00,853 to speak to... 1230 01:19:02,321 --> 01:19:03,356 To? 1231 01:19:04,073 --> 01:19:05,188 3:00 pm. 1232 01:19:05,282 --> 01:19:06,522 3:00 pm, sir? 1233 01:19:07,576 --> 01:19:09,191 Yes. Yes. 1234 01:19:09,286 --> 01:19:12,153 Ask Bridges to summon the... 1235 01:19:13,249 --> 01:19:14,329 Oh, God. 1236 01:19:14,416 --> 01:19:16,748 The War Cabinet, at 3:00 pm. 1237 01:19:16,835 --> 01:19:17,950 Thank you! 1238 01:19:22,132 --> 01:19:23,292 Sir. 1239 01:19:23,884 --> 01:19:26,591 From Lord Gort in France, sir. 1240 01:19:31,517 --> 01:19:33,724 Belgium has fallen. 1241 01:19:35,688 --> 01:19:38,851 They will surrender at midnight. 1242 01:19:41,777 --> 01:19:43,768 France will soon follow suit. 1243 01:19:56,792 --> 01:19:58,123 We have received reports 1244 01:19:58,210 --> 01:19:59,916 that the most probable method of attack 1245 01:20:00,004 --> 01:20:02,211 which Germany might employ against this country 1246 01:20:02,339 --> 01:20:05,081 is a large fleet of fast motorboats, 1247 01:20:05,175 --> 01:20:07,917 possibly up to 200, carrying a hundred men apiece, 1248 01:20:08,012 --> 01:20:10,754 to carry out a seaborne raid on a large scale. 1249 01:20:10,848 --> 01:20:13,430 By these means, a considerable force of the enemy 1250 01:20:13,517 --> 01:20:15,553 could be landed at many points on the coast 1251 01:20:15,644 --> 01:20:18,761 simultaneously with airborne raids inland. 1252 01:20:18,856 --> 01:20:22,599 We do not feel that by naval or air action, 1253 01:20:22,693 --> 01:20:24,684 we could prevent such a landing. 1254 01:20:27,281 --> 01:20:28,691 Could you repeat that? 1255 01:20:29,116 --> 01:20:30,447 We must prepare 1256 01:20:30,534 --> 01:20:32,650 for the imminent invasion of our island. 1257 01:20:36,749 --> 01:20:39,240 We must prepare for the imminent invasion of our island. 1258 01:20:40,002 --> 01:20:41,708 We recommend that the country 1259 01:20:41,795 --> 01:20:44,753 should be warned and roused to the immediate danger, 1260 01:20:44,840 --> 01:20:46,296 and that all personnel 1261 01:20:46,383 --> 01:20:49,045 required to put Britain in a state of defense 1262 01:20:49,136 --> 01:20:52,424 should be mobilized without a moment's delay. 1263 01:20:52,514 --> 01:20:53,674 Lights. 1264 01:20:59,772 --> 01:21:02,479 Thank you, General. 1265 01:21:05,361 --> 01:21:09,354 Let all preparations be made. 1266 01:21:10,866 --> 01:21:12,777 Let the record state, I have received word 1267 01:21:12,868 --> 01:21:14,529 from the Italian embassy in London. 1268 01:21:14,620 --> 01:21:16,781 Italy is prepared to mediate a resolution 1269 01:21:16,872 --> 01:21:18,988 between Britain, its allies and Germany. 1270 01:21:25,089 --> 01:21:27,626 Perhaps then, 1271 01:21:29,468 --> 01:21:34,212 the time for such an offer from us 1272 01:21:34,306 --> 01:21:35,921 is when... 1273 01:21:40,479 --> 01:21:42,515 Well, is when... 1274 01:21:44,900 --> 01:21:50,270 ls when Germany has made an unsuccessful attempt 1275 01:21:50,364 --> 01:21:52,946 to invade this country. CHAMBERLAIN: Unsuccessful? 1276 01:21:53,033 --> 01:21:54,944 Then you leave me no other option but to offer... 1277 01:21:55,035 --> 01:21:56,775 Winston. Winston! 1278 01:21:57,454 --> 01:22:01,618 You are refusing to grasp the realities 1279 01:22:01,708 --> 01:22:05,121 of how precarious our position is. 1280 01:22:05,838 --> 01:22:09,672 Our entire army is about to be wiped out. 1281 01:22:10,050 --> 01:22:12,883 Terms must be struck. 1282 01:22:17,891 --> 01:22:19,222 Anthony. 1283 01:22:37,619 --> 01:22:40,201 Then it seems we... 1284 01:22:42,166 --> 01:22:44,202 We have no choice 1285 01:22:45,169 --> 01:22:47,785 but to at least consider the 1286 01:22:48,547 --> 01:22:51,664 path of negotiation. 1287 01:22:53,677 --> 01:22:56,714 If Hitler's peace terms are 1288 01:22:58,849 --> 01:23:02,592 over lordship of Central Europe, 1289 01:23:03,437 --> 01:23:07,430 return of certain German colonies, 1290 01:23:08,484 --> 01:23:12,523 and if he will leave us 1291 01:23:13,739 --> 01:23:16,025 our independence, 1292 01:23:18,327 --> 01:23:21,490 then I'd be grateful 1293 01:23:22,498 --> 01:23:25,160 to get out of our present... 1294 01:23:26,668 --> 01:23:28,033 difficulties. 1295 01:23:29,671 --> 01:23:31,457 But it is unlikely 1296 01:23:32,424 --> 01:23:35,257 that he will make such an offer. 1297 01:23:35,344 --> 01:23:40,509 But if I were told what the German terms were, 1298 01:23:45,229 --> 01:23:49,393 well, then I'd be prepared to consider them. 1299 01:23:51,151 --> 01:23:53,358 Thank you, Prime Minister. 1300 01:23:54,196 --> 01:23:56,733 We shall prepare a draft memorandum atonce. 1301 01:24:09,294 --> 01:24:13,207 WINSTON: I have come to wonder, 1302 01:24:13,298 --> 01:24:16,131 in recent days... 1303 01:24:20,889 --> 01:24:23,346 whether it was... 1304 01:24:26,186 --> 01:24:28,051 part of my duty... 1305 01:24:31,567 --> 01:24:34,309 part of my... 1306 01:24:35,195 --> 01:24:37,652 part of my duty to... 1307 01:24:39,324 --> 01:24:41,440 to consider... 1308 01:24:43,412 --> 01:24:44,993 to consider, 1309 01:24:51,378 --> 01:24:53,539 to consider... 1310 01:24:56,133 --> 01:24:58,624 ...whether it was... 1311 01:24:58,719 --> 01:25:01,005 Will that be all for tonight, sir? 1312 01:25:05,392 --> 01:25:08,429 ...whether it was part of my duty 1313 01:25:08,520 --> 01:25:12,604 entering into... 1314 01:25:13,525 --> 01:25:16,688 into negotiations with, 1315 01:25:21,491 --> 01:25:22,856 ...that... 1316 01:25:25,120 --> 01:25:26,985 ...that corporal... 1317 01:25:32,961 --> 01:25:34,826 thatcth. 1318 01:25:39,259 --> 01:25:42,171 And monster of wickedness. 1319 01:25:43,930 --> 01:25:45,090 That butcher. 1320 01:25:45,307 --> 01:25:48,674 Thatsavage. 1321 01:25:49,019 --> 01:25:51,305 Monstrous savage. 1322 01:25:58,070 --> 01:25:59,901 That wicked 1323 01:26:01,031 --> 01:26:03,238 house painter. 1324 01:26:06,453 --> 01:26:08,364 House painter! 1325 01:26:15,337 --> 01:26:18,454 Where were we? 1326 01:26:21,927 --> 01:26:23,133 Well? 1327 01:26:26,014 --> 01:26:27,925 I didn't understand you, sir. 1328 01:26:29,476 --> 01:26:30,886 You were... 1329 01:26:31,269 --> 01:26:32,509 Were? 1330 01:26:33,605 --> 01:26:34,890 You were mumbling. 1331 01:26:34,981 --> 01:26:36,721 "Mumbling." 1332 01:26:41,988 --> 01:26:44,900 The right words 1333 01:26:46,451 --> 01:26:47,907 won't come. 1334 01:26:48,537 --> 01:26:49,743 ELIZABETH: They will come, sir. 1335 01:26:50,414 --> 01:26:52,996 No one can put words together like you. 1336 01:27:03,885 --> 01:27:04,874 WINSTON: Oh! 1337 01:27:15,981 --> 01:27:17,471 Your beau? 1338 01:27:18,859 --> 01:27:20,190 My brother. 1339 01:27:22,904 --> 01:27:24,360 Where is he now? 1340 01:27:25,031 --> 01:27:26,987 He was falling back on Dunkirk. 1341 01:27:28,618 --> 01:27:30,279 But he never made it. 1342 01:27:54,936 --> 01:27:56,096 What? 1343 01:28:01,693 --> 01:28:03,604 Just looking at you. 1344 01:28:30,555 --> 01:28:32,295 Shall I read back what we have? 1345 01:28:34,851 --> 01:28:37,012 Yes, please. 1346 01:28:42,901 --> 01:28:45,938 "I have come to wonder in recent days 1347 01:28:46,863 --> 01:28:49,229 "whether it was my duty to consider 1348 01:28:49,324 --> 01:28:53,784 entering into negotiations with..." 1349 01:28:57,499 --> 01:28:58,909 WINSTON: With? 1350 01:29:47,090 --> 01:29:49,126 I've just been standing, 1351 01:29:49,426 --> 01:29:53,385 imagining never being here anymore, 1352 01:29:54,472 --> 01:29:56,884 whether it is because I'm no longer alive 1353 01:29:56,975 --> 01:29:59,307 or that the palace itself is gone. 1354 01:29:59,394 --> 01:30:01,180 Canada. 1355 01:30:02,397 --> 01:30:03,807 You must decide, sir. 1356 01:30:04,482 --> 01:30:05,642 You could rule in exile. 1357 01:30:05,734 --> 01:30:08,225 Truly? IS that to be my fate? 1358 01:30:13,283 --> 01:30:14,648 You know something? 1359 01:30:14,743 --> 01:30:18,110 I'm aware in this moment of feeling angry. 1360 01:30:20,790 --> 01:30:22,405 Bloody angry. 1361 01:30:26,087 --> 01:30:27,793 Darling. 1362 01:30:30,800 --> 01:30:32,540 Winston, darling. 1363 01:30:35,347 --> 01:30:36,928 There's someone to see you. 1364 01:30:37,599 --> 01:30:38,930 You have a visitor. 1365 01:30:50,278 --> 01:30:52,564 My darling, you have the full weight 1366 01:30:52,656 --> 01:30:54,271 of the world on your shoulders. 1367 01:30:54,950 --> 01:30:56,781 No, I know, I know. 1368 01:30:56,868 --> 01:30:59,325 But these inner battles 1369 01:31:00,872 --> 01:31:03,363 have actually trained you 1370 01:31:03,917 --> 01:31:05,327 for this very moment. 1371 01:31:06,211 --> 01:31:08,873 You are strong because you are imperfect. 1372 01:31:08,964 --> 01:31:13,003 You are wise because you have doubts. 1373 01:31:15,261 --> 01:31:17,673 Now, shall I let him in? 1374 01:31:19,432 --> 01:31:20,638 Who? 1375 01:31:21,685 --> 01:31:22,845 The king. 1376 01:31:22,936 --> 01:31:24,972 Which king? 1377 01:31:25,689 --> 01:31:27,520 Our king? 1378 01:31:27,607 --> 01:31:30,815 Well, if it isn't him, it's a marvelous impersonation. 1379 01:31:40,537 --> 01:31:41,993 Mr. Churchill. 1380 01:31:42,288 --> 01:31:45,780 I hope you can forgive the late hour, but 1381 01:31:45,875 --> 01:31:49,333 your wife thought tonight would be a good time. 1382 01:31:50,797 --> 01:31:52,003 Shall we sit? 1383 01:31:52,424 --> 01:31:53,789 Oh, yes. 1384 01:31:53,883 --> 01:31:55,669 Please. 1385 01:31:59,889 --> 01:32:01,550 Something to drink, perhaps? 1386 01:32:01,641 --> 01:32:02,756 No. 1387 01:32:09,941 --> 01:32:15,311 I received a visit. 1388 01:32:16,364 --> 01:32:17,604 From? 1389 01:32:17,699 --> 01:32:19,189 Viscount Halifax. 1390 01:32:19,284 --> 01:32:22,151 It appears that the prospect of a peace deal 1391 01:32:23,538 --> 01:32:26,996 has increased dramatically. 1392 01:32:28,668 --> 01:32:33,082 The War Cabinet is drafting a letter to Mussolini, 1393 01:32:33,798 --> 01:32:38,963 asking him to broker talks with Herr Hitler. 1394 01:32:42,223 --> 01:32:45,306 Then Halifax was correct. 1395 01:32:47,562 --> 01:32:49,848 I should like to know your mind. 1396 01:32:49,939 --> 01:32:52,931 It would be helpful to know yours first. 1397 01:32:53,276 --> 01:32:56,689 I should like to know it myself. 1398 01:32:58,531 --> 01:33:00,647 Naflons 1399 01:33:01,117 --> 01:33:04,280 which go down fighting rise again, and those 1400 01:33:05,246 --> 01:33:07,532 that surrender tamely are finished. 1401 01:33:07,624 --> 01:33:08,864 Belgium? 1402 01:33:09,834 --> 01:33:11,244 Collapsed. Norway? 1403 01:33:11,336 --> 01:33:12,667 Holland. 1404 01:33:13,254 --> 01:33:14,869 France any hour. 1405 01:33:14,964 --> 01:33:16,374 And the mood of Parliament? 1406 01:33:16,466 --> 01:33:17,546 Fear. Panic. 1407 01:33:17,634 --> 01:33:19,170 And you? 1408 01:33:20,720 --> 01:33:22,631 Are you not afraid? 1409 01:33:24,015 --> 01:33:27,052 I am, most terribly. 1410 01:33:28,728 --> 01:33:33,472 Support in the War Cabinet 1411 01:33:34,651 --> 01:33:36,858 for the campaign of resistance 1412 01:33:38,238 --> 01:33:39,444 has collapsed. 1413 01:33:47,622 --> 01:33:53,117 Later today, I will address the House accordingly. 1414 01:34:03,930 --> 01:34:05,761 You have my support. 1415 01:34:13,064 --> 01:34:14,645 Your Majesty? 1416 01:34:15,692 --> 01:34:17,808 You have my support. 1417 01:34:20,238 --> 01:34:21,774 I confess, I 1418 01:34:22,657 --> 01:34:26,570 had some reservations about you at first, but 1419 01:34:26,661 --> 01:34:30,199 while some in this country dreaded your appointment, 1420 01:34:30,290 --> 01:34:34,408 none, none dreaded it like Adolf Hitler. 1421 01:34:34,502 --> 01:34:38,290 Whomever can strike fear into that brute heart 1422 01:34:38,840 --> 01:34:41,377 is worthy of all of our trust. 1423 01:34:41,885 --> 01:34:43,170 We shall work together. 1424 01:34:43,261 --> 01:34:46,128 You shall have my support at any hour. 1425 01:34:46,806 --> 01:34:48,421 Beat the buggers. 1426 01:34:49,851 --> 01:34:51,512 I will go to Parliament. 1427 01:34:52,437 --> 01:34:55,600 But without support in my own party, 1428 01:34:56,191 --> 01:34:58,056 I must sue for peace. 1429 01:35:02,113 --> 01:35:03,569 You once gave me some advice. 1430 01:35:03,656 --> 01:35:06,068 Perhaps I can... I can give you some. 1431 01:35:07,327 --> 01:35:09,033 Go to the people. 1432 01:35:09,120 --> 01:35:11,486 Let them instruct you. 1433 01:35:11,581 --> 01:35:14,618 Quite Silently, they usually do. 1434 01:35:15,043 --> 01:35:16,408 But tell them 1435 01:35:17,462 --> 01:35:20,124 the truth unvarnished. 1436 01:35:20,215 --> 01:35:22,627 If invasion is imminent, 1437 01:35:22,717 --> 01:35:24,833 if our troops in France are lost, 1438 01:35:25,261 --> 01:35:26,842 they must be prepared. 1439 01:35:30,308 --> 01:35:32,094 On certain matters, 1440 01:35:34,062 --> 01:35:38,431 I have very few people with whom I can 1441 01:35:38,858 --> 01:35:41,565 talk frankly. 1442 01:35:41,653 --> 01:35:43,393 Perhaps now we have each other. 1443 01:35:45,531 --> 01:35:47,943 And I no longer scare you? 1444 01:35:48,034 --> 01:35:49,695 A little. 1445 01:35:50,119 --> 01:35:51,609 But I can cope. 1446 01:36:02,006 --> 01:36:03,837 RAMSAY: We are ready. More or less. 1447 01:36:03,925 --> 01:36:06,337 WINSTON: More or less what, Bertie? 1448 01:36:06,427 --> 01:36:07,963 Give me a number. 1449 01:36:08,054 --> 01:36:10,716 In total, 860 vessels. 1450 01:36:10,807 --> 01:36:13,549 The biggest civilian fleet ever assembled. 1451 01:36:13,643 --> 01:36:16,180 Operation Dynamo waits on your command. 1452 01:36:16,271 --> 01:36:17,932 Admiral, 1453 01:36:18,523 --> 01:36:21,390 initiate Dynamo. 1454 01:36:21,484 --> 01:36:24,191 And may God watch over them all. 1455 01:37:49,322 --> 01:37:51,028 We've lost the prime minister. 1456 01:38:13,346 --> 01:38:15,428 Do you know how to use this thing? 1457 01:38:15,515 --> 01:38:16,595 Yes, sir. 1458 01:38:17,850 --> 01:38:19,932 How do I get to Westminster? 1459 01:38:20,019 --> 01:38:21,680 Westminster. 1460 01:38:22,939 --> 01:38:25,351 The District Line, east. One stop. 1461 01:38:25,441 --> 01:38:28,148 District Line. East. One stop. 1462 01:38:28,236 --> 01:38:30,648 Well, that doesn't sound so hard. 1463 01:38:30,738 --> 01:38:31,818 No, sir. 1464 01:38:31,906 --> 01:38:33,362 Thank you. 1465 01:38:33,449 --> 01:38:34,939 Thank you, sir. 1466 01:38:35,034 --> 01:38:39,448 The memorandum is titled "Suggested Approaches to Italy" 1467 01:38:39,539 --> 01:38:40,904 and is as follows. 1468 01:38:40,998 --> 01:38:44,411 CHAMBERLAIN: "If Signor Mussolini will cooperate with us 1469 01:38:44,502 --> 01:38:48,336 "in securing a settlement of all European questions 1470 01:38:48,423 --> 01:38:50,209 "which safeguard theindependence 1471 01:38:50,299 --> 01:38:54,508 "and security of the allies, and could be the basis 1472 01:38:54,595 --> 01:38:57,462 "of a just and durable peace for Europe, 1473 01:38:57,557 --> 01:39:00,674 "we will undertake at once to discuss, 1474 01:39:01,060 --> 01:39:03,301 "with the desire to find solutions, 1475 01:39:03,396 --> 01:39:05,887 "the matters in which Signor Mussolini 1476 01:39:05,982 --> 01:39:08,064 "is primarily interested. 1477 01:39:08,151 --> 01:39:11,484 "We understand that he desires the solution 1478 01:39:11,571 --> 01:39:13,983 ”of certain Mediterranean questions, 1479 01:39:14,073 --> 01:39:17,941 ”and if he will state in secrecy what these are, 1480 01:39:18,035 --> 01:39:20,993 "France and Great Britain will at once 1481 01:39:21,080 --> 01:39:23,366 ”do their best to meet his wishes. " 1482 01:39:28,796 --> 01:39:32,755 So, this is the Underground. 1483 01:39:45,521 --> 01:39:46,761 Thank you. 1484 01:40:25,520 --> 01:40:27,181 Does anyone have a match? 1485 01:40:32,818 --> 01:40:34,183 Thank you. 1486 01:40:35,655 --> 01:40:37,270 Thank you. 1487 01:40:39,825 --> 01:40:41,986 What are you all staring at? 1488 01:40:42,078 --> 01:40:44,535 Have you never seen the prime minister 1489 01:40:44,622 --> 01:40:46,453 ride the Underground before? 1490 01:40:49,502 --> 01:40:50,912 What is your name? 1491 01:40:51,003 --> 01:40:52,914 Oliver Wilson, sir. 1492 01:40:54,298 --> 01:40:56,004 And what do you do, Mr. Wilson? 1493 01:40:56,092 --> 01:40:59,300 Bricklayer, sir. Ah, bricklayer. 1494 01:40:59,387 --> 01:41:02,720 We shall have great need of bricklayers soon. 1495 01:41:02,807 --> 01:41:04,343 Business will be looking up. 1496 01:41:08,980 --> 01:41:10,641 Progress. 1497 01:41:16,279 --> 01:41:17,439 How old? 1498 01:41:17,530 --> 01:41:18,690 Five months, sir. 1499 01:41:18,781 --> 01:41:20,897 He looks like you. 1500 01:41:21,534 --> 01:41:24,071 Madam, all babies look like me. 1501 01:41:26,789 --> 01:41:28,120 Well, what is your name? 1502 01:41:28,207 --> 01:41:29,868 Mrs. Jessie Sutton. 1503 01:41:29,959 --> 01:41:31,790 Ah, Mrs. Sutton. 1504 01:41:31,877 --> 01:41:33,287 It's a pleasure. 1505 01:41:33,879 --> 01:41:35,460 Abigail. 1506 01:41:35,798 --> 01:41:37,004 Abigail Walker. 1507 01:41:37,091 --> 01:41:40,083 Marcus Peters. WINSTON: Marcus Peters. 1508 01:41:42,847 --> 01:41:45,008 Agnes Dillon. WINSTON: Agnes. 1509 01:41:45,099 --> 01:41:47,681 Maurice Baker. WINSTON: Mr. Baker. 1510 01:41:47,768 --> 01:41:50,054 Alice Simpson. WINSTON: Alice Simpson. 1511 01:41:50,146 --> 01:41:51,932 Miss Margaret Jerome. 1512 01:41:52,315 --> 01:41:53,930 Oh, a Jerome. 1513 01:41:54,025 --> 01:41:55,981 My mother was a Jerome. 1514 01:41:56,068 --> 01:41:59,231 I expect we are closely related. 1515 01:42:00,281 --> 01:42:02,067 Please, please. Sit. 1516 01:42:02,158 --> 01:42:03,364 Sit, everyone. 1517 01:42:06,996 --> 01:42:09,078 Thank you, Mr. Baker. 1518 01:42:09,165 --> 01:42:13,909 So, how are you all, how are you all bearing up? 1519 01:42:15,004 --> 01:42:16,869 Good spirits? 1520 01:42:16,964 --> 01:42:18,329 Yes. Yes? 1521 01:42:18,424 --> 01:42:20,085 Just as well. 1522 01:42:20,176 --> 01:42:22,007 We shall need them. 1523 01:42:24,138 --> 01:42:25,924 Let me ask you something 1524 01:42:26,390 --> 01:42:29,974 that's been weighing on my mind. 1525 01:42:30,061 --> 01:42:32,973 Perhaps you can provide me with an answer. 1526 01:42:33,522 --> 01:42:37,606 You, the British people. 1527 01:42:38,569 --> 01:42:40,480 What is your mood? 1528 01:42:41,072 --> 01:42:44,030 Is it confident? 1529 01:42:44,116 --> 01:42:46,323 Yeah. If confident, how confident? 1530 01:42:46,410 --> 01:42:49,322 Very. Some people say it's a lost cause. 1531 01:42:49,413 --> 01:42:51,074 No, lost causes are the only ones 1532 01:42:51,165 --> 01:42:53,156 worth fighting for. Too right. 1533 01:42:53,250 --> 01:42:55,161 WINSTON: Yes. Now let me ask you this. 1534 01:42:55,252 --> 01:42:57,208 If the worst came to pass 1535 01:42:57,296 --> 01:43:01,335 and the enemy were to appear on those... 1536 01:43:01,425 --> 01:43:04,417 those streets above, what would you do? 1537 01:43:04,512 --> 01:43:06,343 Fight. Fight the fascists. 1538 01:43:06,430 --> 01:43:08,011 Fight them with anything we can lay our hands on. 1539 01:43:08,099 --> 01:43:10,590 Broom handles if we must. Street by street. 1540 01:43:10,685 --> 01:43:12,391 They will never take Piccadilly. 1541 01:43:13,145 --> 01:43:15,682 Never take Piccadilly, indeed. 1542 01:43:15,773 --> 01:43:18,856 And what if I put it to you all 1543 01:43:18,943 --> 01:43:24,654 that we might, ifwe, if we ask nicely 1544 01:43:24,740 --> 01:43:28,824 get very favorable terms from Mr. Hitler 1545 01:43:28,911 --> 01:43:32,824 ifwe enter into a peace deal with him right now? 1546 01:43:33,290 --> 01:43:34,871 What would you say to that? 1547 01:43:34,959 --> 01:43:37,496 ALL: Never! Never! Never! 1548 01:43:37,586 --> 01:43:39,247 Never! Never! 1549 01:43:47,471 --> 01:43:48,711 WINSTON: Never. 1550 01:43:50,850 --> 01:43:52,135 Neven 1551 01:43:53,394 --> 01:43:55,180 Will you never give up? 1552 01:43:55,271 --> 01:43:56,807 No. Never. 1553 01:43:58,441 --> 01:44:03,105 "Then out spake brave Horatius, 1554 01:44:05,406 --> 01:44:07,988 "Captain of the Gate: 1555 01:44:09,201 --> 01:44:12,318 "To every man upon this earth 1556 01:44:12,413 --> 01:44:17,077 "Death cometh soon or late. 1557 01:44:17,877 --> 01:44:22,496 "And how can man die better 1558 01:44:22,590 --> 01:44:25,002 "Than facing fearful odds 1559 01:44:27,511 --> 01:44:30,127 "For the ashes..." "For the ashes of his fathers 1560 01:44:30,598 --> 01:44:33,340 "And the temples of his Gods." 1561 01:44:43,277 --> 01:44:44,687 Are you crying? 1562 01:44:46,781 --> 01:44:49,523 Yes, yes. I... 1563 01:44:49,867 --> 01:44:51,983 I blub a lot, you know. 1564 01:44:53,621 --> 01:44:55,953 You'll have to get used to it. 1565 01:44:58,334 --> 01:45:00,290 What stop is this? 1566 01:45:00,711 --> 01:45:02,793 It's Westminster, sir. 1567 01:45:03,214 --> 01:45:06,581 Westminster. It's my stop. 1568 01:45:38,457 --> 01:45:39,822 Prime Minister. 1569 01:45:42,670 --> 01:45:43,750 Sir. 1570 01:45:45,548 --> 01:45:47,209 The War Cabinet. 1571 01:45:47,299 --> 01:45:48,709 Sir, they're waiting. 1572 01:45:48,801 --> 01:45:51,383 I'm due to address the Outer Cabinet. 1573 01:45:52,263 --> 01:45:53,673 VVhen? Now. 1574 01:45:53,764 --> 01:45:55,550 I haven't spoken to them 1575 01:45:55,641 --> 01:45:57,552 since the formation of the new government. 1576 01:46:01,230 --> 01:46:02,845 Prime Minister. Good day, gentlemen. 1577 01:46:02,940 --> 01:46:05,022 Prime Minister... 1578 01:46:05,109 --> 01:46:09,398 I-I'm about to, Speak to my Outer Cabinet in my rooms, 1579 01:46:09,488 --> 01:46:12,696 and I extend the invitation to any of you 1580 01:46:12,783 --> 01:46:14,239 who would care to join them. 1581 01:46:16,328 --> 01:46:18,819 Let's go. Let's go. 1582 01:46:37,099 --> 01:46:38,589 This afternoon, 1583 01:46:41,103 --> 01:46:43,185 I shall address the House 1584 01:46:44,523 --> 01:46:47,640 on the matter of our nation's security. 1585 01:46:49,320 --> 01:46:52,483 At this very moment, the War Cabinet 1586 01:46:52,573 --> 01:46:56,566 is drafting papers that lay out a willingness 1587 01:46:56,660 --> 01:47:00,073 to enter into peace talks with Herr Hitler, 1588 01:47:00,789 --> 01:47:02,450 Via his 1589 01:47:03,292 --> 01:47:05,749 his lackey, Mussolini. 1590 01:47:07,796 --> 01:47:12,711 I have thought very carefully in these last days 1591 01:47:12,801 --> 01:47:15,417 whether it was part of my duty 1592 01:47:16,138 --> 01:47:20,347 to consider entering into negotiations with... 1593 01:47:24,521 --> 01:47:26,182 With that man. 1594 01:47:28,525 --> 01:47:30,607 But then I... 1595 01:47:32,863 --> 01:47:36,196 I spoke with 1596 01:47:39,620 --> 01:47:41,281 Oliver Wilson, 1597 01:47:42,289 --> 01:47:44,871 Mrs. Jessie Sutton, 1598 01:47:45,584 --> 01:47:49,042 Mrs. Abigail Walker, 1599 01:47:49,421 --> 01:47:51,662 Marcus Peters, 1600 01:47:51,757 --> 01:47:53,918 Maurice Baker, 1601 01:47:54,009 --> 01:47:55,499 Alice Simpson 1602 01:47:55,594 --> 01:47:58,336 and Miss Margaret Jerome. 1603 01:47:58,722 --> 01:48:00,963 Brave, good, true citizens of this kingdom. 1604 01:48:01,058 --> 01:48:05,142 And they argued strongly that it was idle to think, 1605 01:48:05,229 --> 01:48:08,096 ifwe tried to make peace now, 1606 01:48:08,190 --> 01:48:11,899 we should get better terms than ifwe fought it out. 1607 01:48:12,945 --> 01:48:17,655 The Germans, Mr. Baker felt, 1608 01:48:17,992 --> 01:48:21,450 would demand, in the name of disarmament, 1609 01:48:21,537 --> 01:48:23,619 our naval bases and much else, 1610 01:48:23,706 --> 01:48:25,492 and I think he's right. 1611 01:48:25,582 --> 01:48:29,575 Jessie Sutton, speaking for many, 1612 01:48:29,670 --> 01:48:33,162 believes we would then become a... 1613 01:48:33,257 --> 01:48:35,213 a slave state. 1614 01:48:35,759 --> 01:48:39,627 A British government which would be Hitler's puppet. 1615 01:48:39,722 --> 01:48:43,965 A government set up under Mosley 1616 01:48:44,059 --> 01:48:46,175 or some such person. No, no. 1617 01:48:46,270 --> 01:48:49,979 And Ijoin with them in asking a further question. 1618 01:48:50,065 --> 01:48:52,556 A question I now put to you. 1619 01:48:53,277 --> 01:48:57,316 Where Should we be at the end of all that? 1620 01:49:02,578 --> 01:49:04,409 Some might benefit. 1621 01:49:04,621 --> 01:49:08,785 I mean, the powerful might be able to parlay good terms, 1622 01:49:08,876 --> 01:49:11,788 preserved in their country redoubts, 1623 01:49:11,879 --> 01:49:16,248 out of sight of the swastika flying over 1624 01:49:16,341 --> 01:49:18,878 over Buckingham Palace! 1625 01:49:18,969 --> 01:49:21,005 Over Windsor! 1626 01:49:21,346 --> 01:49:23,837 And, draped on these very buildings! 1627 01:49:23,932 --> 01:49:25,718 Never! Never! No! No! 1628 01:49:25,809 --> 01:49:27,800 So I come to you... 1629 01:49:29,521 --> 01:49:32,183 I come to you 1630 01:49:33,233 --> 01:49:37,192 to learn your minds in this grave hour. 1631 01:49:38,280 --> 01:49:41,192 You see, it was pointed out to me 1632 01:49:41,283 --> 01:49:45,401 by my new friends that you might even rise up 1633 01:49:45,496 --> 01:49:48,488 and tear me down were I for one moment 1634 01:49:48,582 --> 01:49:50,573 to contemplate parlay or surrender. 1635 01:49:55,589 --> 01:49:56,829 Were they wrong? 1636 01:49:56,924 --> 01:49:58,209 No! 1637 01:49:58,300 --> 01:49:59,631 Were they wrong? No! 1638 01:49:59,718 --> 01:50:01,333 Were they wrong? 1639 01:50:01,470 --> 01:50:03,335 No! Thank you. Thank you. 1640 01:50:03,430 --> 01:50:04,886 Then I have heard you. 1641 01:50:05,349 --> 01:50:07,055 I have heard you. 1642 01:50:09,353 --> 01:50:13,221 It appears to be your will also 1643 01:50:13,774 --> 01:50:18,689 that if this long island story of ours is to end at last, 1644 01:50:18,779 --> 01:50:22,613 then let it end only when each one of us 1645 01:50:22,866 --> 01:50:27,360 lies choking in his own blood upon the ground! 1646 01:50:27,454 --> 01:50:30,412 Yes! Bravo! 1647 01:50:30,499 --> 01:50:31,784 Yes. 1648 01:50:34,294 --> 01:50:36,706 WINSTON: And when I asked to know their minds, 1649 01:50:36,797 --> 01:50:38,662 there occurred a demonstration which, 1650 01:50:38,757 --> 01:50:40,964 considering the character of the gathering, 1651 01:50:41,051 --> 01:50:42,837 quite surprised me. 1652 01:50:43,512 --> 01:50:47,972 There is no doubt that if we falter at all 1653 01:50:48,058 --> 01:50:49,889 in the leading of the nation, 1654 01:50:49,977 --> 01:50:52,764 we should all be hurled out of office. 1655 01:50:53,438 --> 01:50:54,974 I am sure now that every minister 1656 01:50:55,065 --> 01:50:56,430 on both sides of the House 1657 01:50:56,525 --> 01:50:59,016 is ready to be killed quite soon, 1658 01:50:59,111 --> 01:51:02,194 and have all his family and possessions destroyed, 1659 01:51:02,281 --> 01:51:03,862 rather than give in. 1660 01:51:04,783 --> 01:51:08,492 In this, they represent almost all the people. 1661 01:51:09,204 --> 01:51:13,948 And it falls to me in these coming days and months 1662 01:51:14,418 --> 01:51:18,081 to express their sentiments. 1663 01:51:20,549 --> 01:51:25,088 There shall be no negotiated peace. 1664 01:51:29,474 --> 01:51:31,840 And you must each do now 1665 01:51:32,519 --> 01:51:34,134 as you see fit. 1666 01:51:38,984 --> 01:51:42,272 Ifyou will excuse me, gentlemen 1667 01:51:42,362 --> 01:51:45,900 I believe lam due to address Parliament. 1668 01:51:46,408 --> 01:51:50,321 And I have yet to write a word of my speech. 1669 01:51:50,412 --> 01:51:52,073 There's the buggers. 1670 01:51:55,417 --> 01:51:57,032 Tiny. Sir. 1671 01:52:02,966 --> 01:52:05,002 Miss Layton. Sir. 1672 01:52:05,510 --> 01:52:06,920 I am in need of you. 1673 01:52:09,348 --> 01:52:12,181 We must both now resign, force a vote of no confidence. 1674 01:52:13,560 --> 01:52:16,142 Well, let us go to the Commons first, 1675 01:52:16,855 --> 01:52:17,935 join our colleagues. 1676 01:52:19,316 --> 01:52:22,900 Then speak after the prime minister's address. 1677 01:52:42,256 --> 01:52:44,588 Here is a woman who's always tired, 1678 01:52:45,550 --> 01:52:49,338 for she lives a life where too much is required. 1679 01:53:17,291 --> 01:53:19,532 SPEAKER: The Prime Minister. 1680 01:53:28,844 --> 01:53:32,962 Turning once again to the question of invasion, 1681 01:53:33,056 --> 01:53:37,140 I would observe that there has never been a period 1682 01:53:37,227 --> 01:53:40,719 in all these long centuries of which we boast 1683 01:53:40,814 --> 01:53:46,434 when an absolute guarantee against invasion 1684 01:53:46,903 --> 01:53:49,815 could have been given to our people. 1685 01:53:50,699 --> 01:53:52,439 Hear, hear. 1686 01:53:56,747 --> 01:53:58,612 But I have myself 1687 01:53:59,541 --> 01:54:03,454 full confidence that if all do their duty, 1688 01:54:04,004 --> 01:54:06,541 if nothing is neglected, 1689 01:54:07,007 --> 01:54:08,588 and the best arrangements are made, 1690 01:54:08,675 --> 01:54:11,212 as they are being made, 1691 01:54:11,720 --> 01:54:14,587 we shall prove ourselves once more able 1692 01:54:14,681 --> 01:54:17,172 to defend our island home. 1693 01:54:17,267 --> 01:54:21,636 To ride out the storm of war 1694 01:54:22,189 --> 01:54:25,556 and to outlive the menace of tyranny. 1695 01:54:25,650 --> 01:54:27,481 If necessary 1696 01:54:27,903 --> 01:54:31,737 for years, if necessary 1697 01:54:32,866 --> 01:54:34,072 alone. 1698 01:54:36,078 --> 01:54:38,694 At any rate, that is what we are 1699 01:54:38,789 --> 01:54:40,620 are going to try to do. 1700 01:54:41,166 --> 01:54:45,910 That is the resolve of His Majesty's Government, 1701 01:54:46,004 --> 01:54:47,744 every man of them. To your right, please. 1702 01:54:48,215 --> 01:54:50,422 That is the Will 1703 01:54:50,509 --> 01:54:52,875 of Parliament and the nation. 1704 01:54:52,969 --> 01:54:55,210 Hear, hear. 1705 01:54:56,098 --> 01:54:57,929 The British Empire 1706 01:54:58,016 --> 01:54:59,677 and the French Republic, 1707 01:54:59,768 --> 01:55:03,932 linked together in their cause and in their need, 1708 01:55:04,231 --> 01:55:06,768 will defend to the death 1709 01:55:06,858 --> 01:55:08,769 their native soil. 1710 01:55:08,860 --> 01:55:10,191 Hear, hear! 1711 01:55:10,278 --> 01:55:14,066 Aiding each other like good comrades 1712 01:55:14,533 --> 01:55:17,070 to the utmost of their strength. 1713 01:55:17,160 --> 01:55:18,240 Hear, hear. 1714 01:55:20,455 --> 01:55:24,573 Eventhough large tracts of Europe 1715 01:55:24,876 --> 01:55:26,912 and many old and famous states 1716 01:55:27,003 --> 01:55:31,292 have fallen or may fall into 1717 01:55:31,383 --> 01:55:34,967 the grip of the Gestapo 1718 01:55:35,220 --> 01:55:39,429 and all the odious apparatus of the Nazi rule, 1719 01:55:40,225 --> 01:55:43,058 we shall not flag or fail. 1720 01:55:44,354 --> 01:55:47,061 We shall go on to the end! 1721 01:55:47,149 --> 01:55:49,140 Hear, hear! 1722 01:55:52,279 --> 01:55:55,237 We shall fight in France. 1723 01:55:55,949 --> 01:56:00,033 We shall fight on the seas and the oceans. 1724 01:56:00,537 --> 01:56:04,246 We shall fight with growing confidence 1725 01:56:04,332 --> 01:56:06,288 and growing strengths in the air. 1726 01:56:06,376 --> 01:56:07,707 Hear, hear! 1727 01:56:07,794 --> 01:56:11,127 We shall defend our island, 1728 01:56:11,214 --> 01:56:13,830 whatever the cost may be. 1729 01:56:13,925 --> 01:56:16,041 Hear, hear. 1730 01:56:16,344 --> 01:56:19,302 We shall fight on the beaches. 1731 01:56:19,389 --> 01:56:23,098 We shall fight on the landing grounds. 1732 01:56:23,560 --> 01:56:26,643 We shall fight in the fields 1733 01:56:26,730 --> 01:56:28,971 and in the streets. 1734 01:56:29,399 --> 01:56:32,232 We shall fight in the hills. 1735 01:56:32,652 --> 01:56:34,813 We shall never surrender! 1736 01:56:37,365 --> 01:56:40,198 Hear, hear. Hear, hear. 1737 01:56:44,498 --> 01:56:45,954 And if... 1738 01:56:50,128 --> 01:56:51,743 And if 1739 01:56:53,256 --> 01:56:56,373 which I do not for a moment believe, 1740 01:56:56,635 --> 01:57:01,174 this island or large part of it were... 1741 01:57:01,264 --> 01:57:04,381 were subjugated and starving, 1742 01:57:05,101 --> 01:57:09,470 then our empire beyond the seas, 1743 01:57:09,564 --> 01:57:13,603 armed and guarded by the British fleet, 1744 01:57:14,110 --> 01:57:17,944 would carry on the struggle. Hear, hear! 1745 01:57:18,532 --> 01:57:20,773 Until, in God's good time, 1746 01:57:21,284 --> 01:57:26,119 the New World, with all its power and might, 1747 01:57:26,623 --> 01:57:29,330 steps forth to the rescue 1748 01:57:29,417 --> 01:57:32,159 and the liberation of the old! 1749 01:58:09,374 --> 01:58:10,989 Bravo! 1750 01:58:11,084 --> 01:58:12,494 Victory! 1751 01:58:13,712 --> 01:58:17,876 Victory! Victory! 1752 01:58:22,470 --> 01:58:24,051 Changed your mind? 1753 01:58:24,806 --> 01:58:26,671 Those who never change their mind 1754 01:58:27,142 --> 01:58:28,882 never change anything. 1755 01:58:32,147 --> 01:58:33,512 What just happened? 1756 01:58:34,608 --> 01:58:36,894 He mobilized the English language 1757 01:58:38,194 --> 01:58:40,105 and sent it into battle.