1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,546 --> 00:01:16,578 地球に残された耕作可能な土壌は60年分と推定されている 4 00:01:18,018 --> 00:01:20,876 それは主に持続不可能な農業に起因する 5 00:01:41,090 --> 00:01:43,250 - 物事は指数関数的に成長します。 6 00:01:43,250 --> 00:01:44,233 直線的には増えません。 7 00:01:48,300 --> 00:01:52,507 そして、それらが失敗する場合、同じように指数関数的に失敗します。 8 00:01:52,507 --> 00:01:53,674 崩壊します。 9 00:01:55,358 --> 00:01:57,525 過去40年で、地球は農耕可能な土地の3分の1を失った 10 00:02:04,497 --> 00:02:08,780 現在、私たちの最優先事項は土壌の修復です。 11 00:02:08,780 --> 00:02:11,055 [マイケル・スミス 発明家] 12 00:02:12,535 --> 00:02:13,960 このままの状態で続けていくことはできません。 13 00:02:13,960 --> 00:02:16,232 私たちは皆、死んでしまうでしょう。 14 00:02:17,850 --> 00:02:22,190 - [男性] このままいくと、世界的な大惨事になるでしょう。 15 00:02:22,190 --> 00:02:23,800 - [女性] 米国では、土壌を再生するのに必要な速度の 16 00:02:23,800 --> 00:02:25,625 10倍の速度で土壌を失っています。 17 00:02:25,625 --> 00:02:26,730 [文明は土壌の質によって繁栄も衰退もする サイエンス・デイリー] 18 00:02:26,730 --> 00:02:28,250 - [男性]歴史上には、 19 00:02:28,250 --> 00:02:31,310 それを正しく理解できなかった多くの文明があります。 20 00:02:31,310 --> 00:02:33,072 私たちの課題は、現在の文明が 21 00:02:33,072 --> 00:02:34,900 彼らと同じ過ちを犯さないよう確認することです。 22 00:02:36,650 --> 00:02:39,600 - [マイケル] 私たちはまだ搾取の精神で生きています。 23 00:02:40,500 --> 00:02:43,560 そこでは、地球から搾取するのにかかるコストは、 24 00:02:43,560 --> 00:02:46,925 地球がそれを手に入れるために支払った代償にはなりません。 25 00:02:46,925 --> 00:02:49,150 [産業農業は環境に年間3兆ドルの負担をかけている TRUCOST] 26 00:02:49,150 --> 00:02:52,120 死に基づいた、または搾取に基づいた考え方から、 27 00:02:52,120 --> 00:02:55,843 生きていることに基づいた経済に移行し始める必要があるのです。 28 00:02:57,410 --> 00:03:02,080 - [女性] 産業農業では、機械に頼り、 29 00:03:02,080 --> 00:03:04,637 化学薬品に頼った食料生産手段が必要だと言いますが、 [農薬の使用は蜂の減少に関連している ザ・ガーディアン] 30 00:03:04,637 --> 00:03:06,873 これは誤った二分法です。 31 00:03:07,890 --> 00:03:10,240 - [女性] 生物多様性を気遣うほど、 32 00:03:10,240 --> 00:03:11,800 また、土壌を気遣うほど、 33 00:03:11,800 --> 00:03:14,290 実際に成長する食物が増えます。 34 00:03:14,290 --> 00:03:17,880 - [男性] 私たちが今直面している問題には、2つの異なる未来があります。 35 00:03:17,880 --> 00:03:21,400 - [男性] 死んだ土では世界を養うことはできません。 36 00:03:21,400 --> 00:03:24,190 - [男性] 生態系が崩壊し始めます。 37 00:03:24,190 --> 00:03:25,890 - 物事は世界中で崩壊しています。 38 00:03:25,890 --> 00:03:29,320 最近の食物には基本的に栄養がないと言っていいでしょう。 39 00:03:29,320 --> 00:03:31,640 - [男性] 人々は人類が傷ついていることを知っていますし、 40 00:03:31,640 --> 00:03:33,570 環境を破壊していることも知っています。 41 00:03:33,570 --> 00:03:35,033 でもやめません。 42 00:03:35,033 --> 00:03:35,866 [ジャンクフードに税金から数十億ドルの助成 ビジネスインサイダー] 43 00:03:35,866 --> 00:03:38,290 - [男性] 問題について話し合うだけでなく、 44 00:03:38,290 --> 00:03:40,620 解決策を見つけていく必要があります。 45 00:03:40,620 --> 00:03:43,072 - [男性] 一つの解決策ではすべての問題を同時に解決することはできません。 46 00:03:43,072 --> 00:03:45,420 集合的に実際に社会の変化につながる 47 00:03:45,420 --> 00:03:49,860 多くの小さな解決策が必要です。 48 00:03:49,860 --> 00:03:52,070 - [男性] しかし、それは人々の意志を必要とします。 49 00:03:52,070 --> 00:03:53,700 その時が来ていると思うのです。 50 00:03:53,700 --> 00:03:56,107 その時が来ているのです。 51 00:03:56,107 --> 00:04:00,100 - [マイケル] 土壌を崩壊させるのにそれほど時間はかかりませんでした。 52 00:04:00,100 --> 00:04:04,770 再度立て直すには、その逆の同等の解決策が必要です。 53 00:04:04,770 --> 00:04:06,150 そこで私たちがここでやろうとしていることは、 54 00:04:06,150 --> 00:04:09,150 自然の生物学的プロセスを取り入れ、 [マイケルの発明] 55 00:04:09,150 --> 00:04:11,843 土壌の再生を加速することです。 56 00:04:16,600 --> 00:04:19,985 通常は数十年または数百年かかることを、 57 00:04:19,985 --> 00:04:23,297 ここでは数時間または数日で行うことができます。 58 00:04:32,538 --> 00:04:34,896 育てることの必要性 59 00:04:45,303 --> 00:04:47,053 ロブ・へリング ライアン・ウィリック 監督 60 00:04:51,736 --> 00:04:53,069 ナレーション ロザリオ・ドーソン 61 00:05:02,820 --> 00:05:07,813 - [ナレーター] 農業は地球上で最も破壊的な人間活動です。 62 00:05:09,230 --> 00:05:12,393 破壊せずに世界を養うことができるでしょうか? 63 00:05:13,380 --> 00:05:18,298 死と生の違い、絶滅と豊かさの違いは、 64 00:05:18,298 --> 00:05:21,813 土と土壌の違いです。 65 00:05:22,690 --> 00:05:25,203 ほんの一握りの健康な土壌には、 66 00:05:25,203 --> 00:05:29,590 地球上の人々の数よりも多くの微生物が含まれています。 67 00:05:29,590 --> 00:05:33,070 食物連鎖全体、そして私たちの存在そのものは、 68 00:05:33,070 --> 00:05:35,070 私たちの足下に共存する 69 00:05:35,070 --> 00:05:38,563 何十億もの小さな生物によって可能になっています。 70 00:05:39,560 --> 00:05:43,313 それは銀河系の複雑さのようです。 71 00:05:46,950 --> 00:05:50,520 約1万年前の農業の夜明け以来、 72 00:05:50,520 --> 00:05:53,040 私たちの土地を耕すという単純な行為は、 73 00:05:53,040 --> 00:05:55,810 繊細な土壌の生命を破壊し、 74 00:05:55,810 --> 00:05:57,960 水を蓄える能力を妨げ、 75 00:05:57,960 --> 00:06:02,073 土壌炭素を大気中の二酸化炭素に変えました。 76 00:06:03,290 --> 00:06:07,280 機械と強力な新しい化学物質の発明により、 77 00:06:07,280 --> 00:06:12,260 産業農業はこの問題を指数関数的に悪化させました。 78 00:06:12,260 --> 00:06:17,260 およそ30個分のサッカー場の土壌が1分ごとに失われているのです。 79 00:06:19,120 --> 00:06:24,120 今日、私たちの惑星の土壌の70%はすでに破壊されています。 80 00:06:24,480 --> 00:06:25,705 この速度でいくと、 81 00:06:25,705 --> 00:06:30,150 地球はわずか60年で耕作可能な土壌を使い果たします。 82 00:06:30,150 --> 00:06:34,991 土壌がなければ、海洋外のすべての生態系は成り立ちません。 83 00:06:35,850 --> 00:06:38,970 手遅れになる前に目を覚まさなければ、 84 00:06:38,970 --> 00:06:42,348 常にやって来る干ばつ、極端な食糧不足、 85 00:06:42,348 --> 00:06:45,243 壊滅的な気候変動への道が保証されることになります。 86 00:06:46,650 --> 00:06:50,500 有効期限付きのシステムが、私たちにとっての唯一の選択肢ですか? 87 00:06:50,500 --> 00:06:54,090 それとも、この惑星に対する責任を認め、 88 00:06:54,090 --> 00:06:57,143 将来の世代への負債を負うことを認めますか? 89 00:07:00,576 --> 00:07:02,426 1年計画ならば、米を植えなさい 90 00:07:02,426 --> 00:07:03,759 10年計画ならば、木を植えなさい 91 00:07:04,704 --> 00:07:06,787 100年計画ならば、子ども達を教育しなさい -孔子 92 00:07:12,490 --> 00:07:15,650 - 私が大きくなったら、大きな裏庭が欲しいです。 [カリフォルニア州ミッションビエホ] 93 00:07:15,650 --> 00:07:19,148 そして、ほとんどすべての種類の果物や野菜を植えるの。 94 00:07:19,148 --> 00:07:20,030 アリシア・セラトス 食料活動家 95 00:07:20,030 --> 00:07:21,790 大きなイチジクの木も良いと思うの。 96 00:07:23,120 --> 00:07:24,485 日記に書いたわ。 97 00:07:24,485 --> 00:07:27,480 アリシアは6歳から食料活動で注目を浴びながら活動している 98 00:07:27,480 --> 00:07:30,350 そして、姉妹たちに教えてあげるの。 99 00:07:30,350 --> 00:07:35,342 そうしたらみんなが、私みたいに裏庭で菜園を始められるから。 100 00:07:37,300 --> 00:07:40,030 - いい?ちゃんと座ってシリアルを食べてちょうだい。 101 00:07:40,030 --> 00:07:41,203 子供が4人います。 [モニカ・セラトス ガールスカウト部隊長] 102 00:07:44,014 --> 00:07:45,470 遅れないようにちゃんと飲んでね。 103 00:07:45,470 --> 00:07:46,360 アンディ、バナナが欲しい? 104 00:07:46,360 --> 00:07:49,810 子どもたちに大量の砂糖が与えられるのを見たのが 105 00:07:49,810 --> 00:07:51,803 私が今この活動をしているきっかけです。 106 00:07:51,803 --> 00:07:53,460 本当に大量の砂糖。 107 00:07:53,460 --> 00:07:55,370 そして、それについて学んだ後、 108 00:07:55,370 --> 00:07:57,510 他のことにもどんどん繋がっていったんです。 109 00:07:57,510 --> 00:07:59,010 雪だるま式にね。 110 00:08:03,410 --> 00:08:06,150 - みんなに世界で何が起こっているのか 111 00:08:06,150 --> 00:08:08,227 知ってもらうことができて良かったです。 112 00:08:08,227 --> 00:08:10,550 世界を変えていく手伝いができるから。 [パーム油、菜種油、トランス脂肪、カラメル色素、砂糖] 113 00:08:10,550 --> 00:08:13,870 自分が食べるものについてもっと考えるべきです。 114 00:08:13,870 --> 00:08:16,830 これからもたくさんの人に支援をするべきだと伝えます。 115 00:08:16,830 --> 00:08:18,890 そうしたら、その人たちも広めてくれるから。 116 00:08:18,890 --> 00:08:21,580 うまくいけば地球はすぐに変わります。 117 00:08:21,580 --> 00:08:24,880 菜園を作って、みんな健康になります。 118 00:08:24,880 --> 00:08:26,763 もっと良い場所になると思います。 119 00:08:30,680 --> 00:08:33,867 - [モニカ] お皿を拭いて。もう行かないと。 120 00:08:38,030 --> 00:08:40,129 今日の堆肥係は誰? 121 00:08:40,129 --> 00:08:41,290 シートベルトしてね。 122 00:08:41,290 --> 00:08:42,123 行くわよ。 123 00:08:46,890 --> 00:08:49,748 - お母さんは、私たちがもっと健康になるといいと思ってるの。 124 00:08:49,748 --> 00:08:53,683 もっと活動的で、スポーツもできて、頭もよく働くように。 125 00:08:55,350 --> 00:08:59,108 - [モニカ] それには、食べ物が作られるとろことから始めるのが一番だと思ったのです。 126 00:09:00,130 --> 00:09:05,130 - 大きな植物に種が実のるのを見たとき、 127 00:09:05,320 --> 00:09:07,120 すごいなって思ったわ。 128 00:09:08,020 --> 00:09:10,850 菜園がすごく楽しいってわからない人がいるの。 129 00:09:10,850 --> 00:09:13,830 TVのほうがもっと大切みたい。 130 00:09:13,830 --> 00:09:15,130 私たちがしてることよりね。 131 00:09:16,590 --> 00:09:20,410 みんな、コミュニティや自分自身の人生を支えることを 132 00:09:20,410 --> 00:09:22,823 もっと学んだ方がいいと思うの。 133 00:09:34,403 --> 00:09:37,240 みんなに食べ物がどこから来るか、 134 00:09:37,240 --> 00:09:40,620 どうやって育つか知ってもらうのは大切なの。 135 00:09:40,620 --> 00:09:42,683 普段は見られないことだから。 136 00:09:45,368 --> 00:09:47,034 アレグリア農園 137 00:09:50,130 --> 00:09:51,600 - [エリック・カッター] この農園には、 138 00:09:51,600 --> 00:09:54,883 次に拡張する段階の建設が計画されています。 [エリック・カッター マイクロファーム・マスター] 139 00:09:57,020 --> 00:10:00,830 100%オーガニックなやり方で 140 00:10:00,830 --> 00:10:04,170 栄養豊富な食品を短い育成期間で 141 00:10:04,170 --> 00:10:06,820 セメントや人工の表面上で育てることができるというアイデアは、 142 00:10:06,820 --> 00:10:11,187 密集した都市環境の中で農業を行う場合に、 143 00:10:11,187 --> 00:10:14,673 本当に目を見張るシフトになると感じています。 144 00:10:16,573 --> 00:10:19,906 エリックの廃棄物ゼロ都市農園は 有毒化学物質を使用せずに従来の農業の収穫量をしのぐ 145 00:10:20,880 --> 00:10:22,510 廃棄物は選択肢ではありません。 146 00:10:22,510 --> 00:10:25,230 これは私たち全員が常に唱える呪文にならなければいけません。 147 00:10:25,230 --> 00:10:26,519 - アリシアです。 - 名前は? 148 00:10:26,519 --> 00:10:27,352 - こんにちは。 149 00:10:27,352 --> 00:10:29,169 - きみの笑顔は本当に素敵だね。 150 00:10:30,180 --> 00:10:32,107 - あなたがここでしていることをもっと知りたいのですが、 151 00:10:32,107 --> 00:10:33,410 少し見学させてください。 152 00:10:33,410 --> 00:10:34,540 - 素晴らしいことです。 153 00:10:34,540 --> 00:10:37,616 じゃあ、あっちに垂直タワーを見に行こう。 154 00:10:37,616 --> 00:10:38,449 垂直水耕タワー 155 00:10:38,449 --> 00:10:40,923 2平方フィートに約40本の植物を置くことができます。 [2平方フィートに約40本の植物] 156 00:10:43,150 --> 00:10:44,640 非常に資源効率的です。 [90%の減水] 157 00:10:44,640 --> 00:10:47,570 水が90%減、肥料が50%減。 [50%の減肥料] 158 00:10:47,570 --> 00:10:49,970 こっちで巨大ビーツを見せてあげよう。 159 00:10:49,970 --> 00:10:51,640 これは脱出しようとしている。 160 00:10:51,640 --> 00:10:53,453 ポットから抜け出したいらしい。 161 00:10:56,460 --> 00:10:58,652 このタワーを使うとイチゴが良く育つよ。 162 00:10:58,652 --> 00:10:59,485 - イチゴ大好き。 163 00:10:59,485 --> 00:11:01,260 - このレタスの味見をしてみて。 164 00:11:01,260 --> 00:11:03,007 こんなレタス食べたことないと思うよ。 165 00:11:03,007 --> 00:11:05,030 そのレタスが特別なところを見せてあげよう。 [10分の1エーカーに10,000株のレタス] 166 00:11:05,030 --> 00:11:06,160 これが秘密だよ。 167 00:11:06,160 --> 00:11:09,227 このレタスを引っ張ると、白いミルクが見える? 168 00:11:09,227 --> 00:11:10,760 これを味見してみて。 169 00:11:10,760 --> 00:11:11,593 はい。 170 00:11:11,593 --> 00:11:13,180 こういうレタスの食べ方する人はあまりいません。 171 00:11:13,180 --> 00:11:14,910 ミルクが溢れているでしょう? 172 00:11:14,910 --> 00:11:19,070 これは通常、24時間で無くなってしまうんです。 173 00:11:19,070 --> 00:11:20,050 - そうなんですか? - そう。 174 00:11:20,050 --> 00:11:22,330 24時間以内にレタスを食べないと、 175 00:11:22,330 --> 00:11:26,700 このレタスが持つ抗酸化物質の大部分が失われてしまうんです。 176 00:11:26,700 --> 00:11:29,820 パワーアップした水耕栽培のバックグラウンドを持っていても、 177 00:11:29,820 --> 00:11:32,820 土壌について全く異なる目を向けるようになりました。 178 00:11:35,260 --> 00:11:37,100 研究すればするほど、知れば知るほど、 179 00:11:37,100 --> 00:11:39,823 私たちの知る生命はそこから来るのだとわかったのです。 180 00:11:48,630 --> 00:11:50,980 - 私たちが現在、ここに存在している理由は、進化の過程で 181 00:11:50,980 --> 00:11:52,760 非常に賢明な選択をしてきたからです。 [ポール・スタメッツ 菌類学者、「菌糸体ランニング」著者] 182 00:11:52,760 --> 00:11:56,090 そして、私たちは命の源である土壌から生まれます。 183 00:11:56,090 --> 00:11:58,280 私たちの食べ物はすべて土壌から来ています。 184 00:11:58,280 --> 00:12:01,420 ですから、土壌の生物を破壊し始めると、 185 00:12:01,420 --> 00:12:04,970 私たちに生命を与える食物のネットワークを破壊することになるのです。 186 00:12:04,970 --> 00:12:09,560 これは人類が直面したことのない状況です。 187 00:12:09,560 --> 00:12:12,260 - 土壌を殺すということは、ミミズを殺し、 188 00:12:12,260 --> 00:12:15,790 その土壌に住むものを殺し、その土壌が死ぬということです。 [デイビット・キング ロサンゼルスシードライブラリー創設者] 189 00:12:15,790 --> 00:12:18,560 あとは、メキシコ湾に流れ出すぐらいの役目しかありません。 190 00:12:18,560 --> 00:12:19,843 何の役にも立たなくなります。 191 00:12:20,940 --> 00:12:23,740 土を再びマルチングし、 192 00:12:23,740 --> 00:12:26,563 生物を使って土壌を再び生き返らせない限りです。 193 00:12:26,563 --> 00:12:28,840 そうすれば、再び食物を生産できる土壌を蘇らせることができます。 194 00:12:28,840 --> 00:12:31,940 - 土壌を作ること、生きた土壌を作ることは、 [ヴァンダナ・シヴァ 物理学者、環境活動家] 195 00:12:31,940 --> 00:12:35,643 人間が従事できる最高の活動です。 196 00:12:36,993 --> 00:12:41,993 - 大気中の炭素を土壌に貯蔵することができます。 [ラリー・サントヨ パーマカルチャー・アカデミー] 197 00:12:42,423 --> 00:12:45,090 私たちはそれができることを知っています。 198 00:12:45,090 --> 00:12:46,230 物理学ですね。 199 00:12:46,230 --> 00:12:51,210 土壌が吸収するための条件を作るだけでいいのです。 200 00:12:51,210 --> 00:12:53,503 それには、多くの方法があります。 201 00:12:55,130 --> 00:12:56,850 - [ナレーター] 前世紀に、 202 00:12:56,850 --> 00:13:00,700 農民は持続不可能な合成投入物に依存するよう奨励され、 203 00:13:01,600 --> 00:13:06,209 土壌の寿命を大幅に犠牲にして短期的に生産量を増やしました。 204 00:13:07,090 --> 00:13:10,010 単作と繰り返し耕作を組み合わせると、 205 00:13:10,010 --> 00:13:12,660 生物多様性はほぼ完全に排除され、 206 00:13:12,660 --> 00:13:15,800 最終的には死んだ土だけが残ります。 207 00:13:15,800 --> 00:13:18,490 この劣化は侵食を加速します。 208 00:13:18,490 --> 00:13:22,740 生命のない塵が吹き飛ばされて下流に流されていくからです。 209 00:13:22,740 --> 00:13:26,340 米国では、土壌が自然に補給されるよりも 210 00:13:26,340 --> 00:13:28,190 10倍速く土壌を失っています。 211 00:13:29,320 --> 00:13:32,080 しかし、この種の最長の研究では、 212 00:13:32,080 --> 00:13:34,100 30年以上後、 213 00:13:34,100 --> 00:13:38,030 有機農業は従来の収穫量に匹敵するか、それを上回り、 214 00:13:38,030 --> 00:13:43,030 温室効果ガスを35%削減し、エネルギーを45%削減し、 215 00:13:43,310 --> 00:13:48,310 土壌を枯渇させるのではなく土壌を構築することが証明されています。 216 00:13:49,420 --> 00:13:52,210 研究では、土壌の健全性が全体的に管理されるほど、 217 00:13:52,210 --> 00:13:55,563 より多くの食物が実際に栽培されることが示されています。 218 00:13:56,420 --> 00:13:59,587 不耕起栽培と呼ばれる農耕方法は、 [不耕起栽培] 219 00:13:59,587 --> 00:14:02,997 デリケートな土壌微生物を乱すことを最小限に抑えます。 220 00:14:02,997 --> 00:14:06,430 カバー作物は、地面を外部にさらさずに 221 00:14:06,430 --> 00:14:09,250 一年を通して地面を保護する作物です。 [カバー作物] 222 00:14:09,250 --> 00:14:12,680 不耕起、カバー作物、および堆肥化はすべて、 223 00:14:12,680 --> 00:14:14,910 毎年水を保持し、より炭素に富む土壌を 224 00:14:14,910 --> 00:14:18,370 生成するのに役立ちます。 225 00:14:18,370 --> 00:14:21,230 これらの方法は、健康な土壌の 226 00:14:21,230 --> 00:14:24,290 最も重要な指標の一つである腐植物質を増加させます。 [腐植物質] 227 00:14:24,290 --> 00:14:28,920 腐植物質は有機物の分解に不可欠な成分であり、 228 00:14:28,920 --> 00:14:33,003 植物の必須栄養素と土壌構造の流れを支えています。 229 00:14:35,080 --> 00:14:37,530 大さじ一杯の健全な土壌には、 230 00:14:37,530 --> 00:14:41,170 60億という驚異的な数の微生物、 231 00:14:41,170 --> 00:14:44,030 数万の異なる種が存在していて、 232 00:14:44,030 --> 00:14:48,033 それぞれが宇宙のような微生物生態系で重要な役割を果たしています。 233 00:14:49,020 --> 00:14:51,408 真菌菌糸体ネットワークは 234 00:14:51,408 --> 00:14:56,408 広大な地下インターネットのように機能し、栄養素、水、 [真菌類] 235 00:14:56,680 --> 00:15:00,103 炭素を輸送し、侵食を防ぐ安定した構造を作ります。 236 00:15:01,020 --> 00:15:04,180 有機物がたった1%増加するだけで、 [有機物の1%増加] 237 00:15:04,180 --> 00:15:09,000 土壌は1エーカーあたりさらに25,000ガロンの水を保持し、 [25,000ガロン/エーカー] 238 00:15:09,000 --> 00:15:12,003 干ばつと洪水の両方のリスクを減らします。 239 00:15:13,190 --> 00:15:15,590 植物がCO2を吸収すると、 240 00:15:15,590 --> 00:15:18,420 炭素が根から微生物に供給されます。 241 00:15:18,420 --> 00:15:22,280 かつて大気中の炭素であったものの貯蔵容器として、 242 00:15:22,280 --> 00:15:24,320 十分に健康な土壌は 243 00:15:24,320 --> 00:15:27,353 地球上のすべての温室効果ガスを相殺することができます。 244 00:15:29,360 --> 00:15:31,160 調和して機能するこれらの原則は、 245 00:15:31,160 --> 00:15:34,251 再生農業として知られています。 246 00:15:34,251 --> 00:15:35,084 再生農業 247 00:15:36,180 --> 00:15:39,820 より回復力があり栄養が豊富な食料システムを作成することにより、 248 00:15:39,820 --> 00:15:43,560 再生農業は世界を養うことができるだけでなく、 249 00:15:43,560 --> 00:15:45,770 気候変動を積極的に逆転させるという 250 00:15:45,770 --> 00:15:48,073 地球の唯一の希望になり得ます。 251 00:15:48,960 --> 00:15:50,798 他に類を見ないほど、 252 00:15:50,798 --> 00:15:53,495 土壌の健康状態を高めることは、 253 00:15:53,495 --> 00:15:57,560 他のほぼすべての環境問題に同時に対処します。 254 00:15:57,560 --> 00:15:58,653 見てください。 255 00:16:00,320 --> 00:16:01,763 この土壌の美しさを。 256 00:16:01,763 --> 00:16:03,463 この土なら何でも育てることができます。 257 00:16:04,790 --> 00:16:06,130 - [モニカ] すべては土壌なんですね。 258 00:16:06,130 --> 00:16:08,820 - [エリック] そう、どんな微生物が土壌に働いているのか。 259 00:16:08,820 --> 00:16:11,078 植物に栄養を与えるより先に、 260 00:16:11,078 --> 00:16:12,980 土壌に栄養を与えることを考え始めなければならないですね。 261 00:16:12,980 --> 00:16:14,940 - そんなことは、考えもしなかったことです。 262 00:16:14,940 --> 00:16:16,730 何かを植えるために外に出て、 263 00:16:16,730 --> 00:16:17,830 土をすくい取り、 264 00:16:17,830 --> 00:16:19,550 種を投げ入れて終わりだと思っていました。 265 00:16:19,550 --> 00:16:21,563 土壌がどれほど複雑であるか、 266 00:16:21,563 --> 00:16:24,653 栄養価の高い土壌を持つことがどれほど重要かを知りました。 267 00:16:28,260 --> 00:16:30,245 - あっちにある、トラクターの音が聞こえる? 268 00:16:30,245 --> 00:16:31,078 - [モニカ] はい。 269 00:16:31,078 --> 00:16:32,480 - 私たちは開発に囲まれているんです。 270 00:16:32,480 --> 00:16:34,980 そして、私たちの土地がなくなっていっています。 271 00:16:36,110 --> 00:16:38,660 Soxxシステムは人工表面の地面に配置でき、 272 00:16:38,660 --> 00:16:42,420 この美しい土壌を入れて、 [オーガニック菜園Soxx] 273 00:16:42,420 --> 00:16:45,873 完全に有機で栄養豊富な食品を栽培できます。 274 00:16:46,930 --> 00:16:50,670 70%少ない水、2.5倍速い成長、 [70%少ない水、2.5倍速い成長、50%少ない肥料] 275 00:16:50,670 --> 00:16:54,050 50%少ない肥料でです。誰も使用していない土地を活用できます。 276 00:16:54,050 --> 00:16:56,770 つじつまが合うことばかりです。 277 00:16:56,770 --> 00:17:00,583 それが、私にとって、都市農業のパラダイムシフトです。 278 00:17:03,430 --> 00:17:06,848 問題は、これがいつ主流になるのか、ということです。 279 00:17:06,848 --> 00:17:09,520 - これに対するあなたの情熱はどこから来たのですか? 280 00:17:09,520 --> 00:17:10,373 - そうですね... 281 00:17:12,940 --> 00:17:15,940 年をとった有機生化学者として、 282 00:17:15,940 --> 00:17:18,480 植物の遺伝的可能性を 283 00:17:18,480 --> 00:17:22,950 どのように最大化できるかについて常に興味がありました。 284 00:17:22,950 --> 00:17:25,260 最近この農園でいくつかの異常が発生したんです。 285 00:17:25,260 --> 00:17:27,320 私たちはすべてにおいて虫堆肥を使用していて、 286 00:17:27,320 --> 00:17:29,820 土壌の実験しています。 287 00:17:29,820 --> 00:17:33,011 このブルーケールは、以前はこのぐらいのサイズでした。 288 00:17:33,011 --> 00:17:35,080 すべて同時に植えられたものです。 289 00:17:35,080 --> 00:17:37,753 土壌の中で涅槃を見つけたようですね。 290 00:17:40,512 --> 00:17:43,020 とんでもなく健康的なケールです。 291 00:17:43,020 --> 00:17:46,520 突然、私たちの土壌のブレンドが 292 00:17:46,520 --> 00:17:49,980 この規模の作物を生産し始められると想像してみてください。 293 00:17:49,980 --> 00:17:52,770 これはとても壮観です。 294 00:17:52,770 --> 00:17:55,590 ケールが必要な栄養を摂取しているということです。 295 00:17:55,590 --> 00:17:57,657 すべてがこうというわけではありませんが、 296 00:17:57,657 --> 00:17:59,820 ロックを解除しなければならない秘密がここにあることに 297 00:17:59,820 --> 00:18:03,196 気付くだけのことは十分に起こっています。 298 00:18:03,196 --> 00:18:04,029 ケン・デッカー モンタナグロウ、ゴールデンステートオーガニックス 299 00:18:04,029 --> 00:18:07,140 - 私はアレグリア農園でエリック・カッターと働いていました。 300 00:18:07,140 --> 00:18:09,763 彼は土壌コンサルタントとして私を招待してくれました。 301 00:18:10,780 --> 00:18:14,013 私は、植物がそれ自体では作り出せない 302 00:18:14,013 --> 00:18:17,460 レアアース資源材料を彼に持っていきました。 303 00:18:17,460 --> 00:18:19,410 菌根、バイオ炭、 [バイオ炭] 304 00:18:19,410 --> 00:18:20,530 彼は、「バイオ炭?」 305 00:18:20,530 --> 00:18:22,097 「バイオ炭なんて、どこで手に入れたんですか?」と言うので、 306 00:18:22,097 --> 00:18:23,280 「モンタナで」 と答えると、 307 00:18:23,280 --> 00:18:24,360 彼は、「モンタナはどうですか?」と言うので、 308 00:18:24,360 --> 00:18:26,037 私は「『グリーンパワーハウス』というところで、 309 00:18:26,037 --> 00:18:28,837 マイケル・スミスという人に会いました。 310 00:18:28,837 --> 00:18:30,727 すごい人で、素晴らしい人です。」と答えました。 311 00:18:31,599 --> 00:18:34,100 このテクノロジーが最先端であることは知っていました。 312 00:18:34,100 --> 00:18:36,690 フミン酸を含む液体バイオ炭のようなもので、 313 00:18:36,690 --> 00:18:37,800 植物が必要とするものです。 314 00:18:37,800 --> 00:18:40,030 トランスポーターを必要とし、炭素、 315 00:18:40,030 --> 00:18:43,180 少しの空気があれば、それで健康な植物ができます。 316 00:18:43,180 --> 00:18:44,633 そこで、エリックにサンプルを渡しました。 317 00:18:46,820 --> 00:18:49,520 24時間以内に彼は私に電話してきました。 318 00:18:49,520 --> 00:18:52,645 このエネルギー施設であるグリーンパワーハウスの 319 00:18:52,645 --> 00:18:56,563 副産物を与えてから45分で植物の色が変わったからです。 320 00:18:58,990 --> 00:19:02,017 彼は、「すぐにモンタナに行ってみなければ。 321 00:19:02,017 --> 00:19:03,247 航空チケットを予約してほしい」と。 322 00:19:15,260 --> 00:19:19,843 - 私が4歳のときに、家の前で大きな自動車事故に遭いました。 323 00:19:21,590 --> 00:19:23,670 兄弟がスクールバスに乗り込んでいて、 324 00:19:23,670 --> 00:19:25,933 私は彼らが学校に行くことに興奮していました。 325 00:19:26,880 --> 00:19:29,200 私は、バスがいるから止まるはずの車の前に 326 00:19:29,200 --> 00:19:31,260 飛び出してしまったのです。 [マイケル・スミスの生家] 327 00:19:31,260 --> 00:19:33,990 車は時速約40マイルで私に当たり、 328 00:19:33,990 --> 00:19:35,790 私は気を失いました。 [マイケル・スミス グリーンパワーハウス発明者] 329 00:19:39,970 --> 00:19:43,543 運転手は私が無事かどうか不確かでしたが、 330 00:19:43,543 --> 00:19:46,180 幸いなことに彼は医者でした。 331 00:19:46,180 --> 00:19:49,415 私はこのように良いこともあれば、悪いこともあるという人生を生きています。 332 00:19:49,415 --> 00:19:50,248 どうして欲しいんだ? 333 00:19:50,248 --> 00:19:52,170 死んでほしいのか生きてほしいのか?ってね。 334 00:19:54,690 --> 00:19:56,370 彼は、何をするべきかわかっていました。 335 00:19:56,370 --> 00:19:58,020 それが私の命を救ったのでしょう。 336 00:19:59,280 --> 00:20:01,900 その後、私は両親のことを忘れてしまいました。 337 00:20:01,900 --> 00:20:04,750 事故以前に知っていたことを学びなおすのにとても長くかかりました。 338 00:20:05,690 --> 00:20:08,080 ダイアンは他の世界から来たんじゃない?って思っているみたいです。 339 00:20:08,080 --> 00:20:10,405 - [ダイアン] 車にひかれていなかったら 340 00:20:10,405 --> 00:20:12,100 彼がどれだけ賢かったか想像できますか? 341 00:20:12,100 --> 00:20:12,933 - そうだね。 342 00:20:12,933 --> 00:20:15,620 - [ダイアン] それとも事故にあったからもっと賢くなったの? 343 00:20:15,620 --> 00:20:18,150 - 私は必ずしも自分がそれほど賢いとは思っていないよ。 344 00:20:18,150 --> 00:20:20,583 それが問題です。 345 00:20:23,330 --> 00:20:25,960 ウォルトディズニースタジオと仕事をする機会を得ました。 346 00:20:25,960 --> 00:20:27,300 NASAとも仕事をしましたし、 347 00:20:27,300 --> 00:20:29,310 FBIとも仕事をしました。 348 00:20:29,310 --> 00:20:32,777 ピンク・フロイドの 『狂気The Dark Side of the Moon』をリマスターし、 349 00:20:32,777 --> 00:20:36,580 ビートルズの作品をキャプチャしてデジタル化もしました。 350 00:20:36,580 --> 00:20:39,663 私は、3Dプリンターが一般に知られるずっと前から、 351 00:20:39,663 --> 00:20:44,270 3Dプリンティングの先駆者の1人だと自負しています。 352 00:20:44,270 --> 00:20:45,820 『マネー・フォー・ナッシング』というミュージックビデオで 353 00:20:45,820 --> 00:20:48,510 ダイアー・ストレイツとも一緒に仕事をしました。 354 00:20:48,510 --> 00:20:51,770 FIFAやマッデン、グランド・セフト・オート、Haloなどの 355 00:20:51,770 --> 00:20:56,520 ビデオゲームで使用される物理エンジンにも携わりました。 356 00:20:56,520 --> 00:20:59,500 キャラクターアニメーションに、 357 00:20:59,500 --> 00:21:01,770 より自然な行動を導入しようとし、 358 00:21:01,770 --> 00:21:04,730 これには、多くの人工知能が関与していました。 359 00:21:04,730 --> 00:21:07,130 そして、ルーカスアーツでも仕事を提供されたのですが、 360 00:21:07,130 --> 00:21:10,570 彼らは私がサンフランシスコに住むことを要求していました。 361 00:21:10,570 --> 00:21:12,837 私は「自由のほうが大切だ」と思ったのです。 362 00:21:15,480 --> 00:21:17,920 人工知能の研究をしている人にとって、 363 00:21:17,920 --> 00:21:20,033 ここには仕事はありません。 364 00:21:21,240 --> 00:21:25,070 私は、テクノロジーを生物学に応用できると考えました。 365 00:21:25,070 --> 00:21:26,633 遺伝子組み換えや 366 00:21:26,633 --> 00:21:29,210 種の改変のようなことをしていないので、 367 00:21:29,210 --> 00:21:31,190 完全に自然に制御される 368 00:21:31,190 --> 00:21:32,960 ダイナミックなシステムを作ることができます。 369 00:21:32,960 --> 00:21:37,130 ゲームのキャラクターをメインに扱うのではなく、 370 00:21:37,130 --> 00:21:42,130 藻類を主役として使用できるかもしれないと考えました。 371 00:21:42,520 --> 00:21:44,430 そしてジョージ・ルーカスを断ったのです。 372 00:21:44,430 --> 00:21:46,655 それが最善の決定であったかどうかはわかりませんが、 373 00:21:46,655 --> 00:21:47,803 決断したのです。 374 00:21:51,603 --> 00:21:53,520 2009年、マイケルは藻類水培養技術を共同設立 375 00:21:57,290 --> 00:21:59,430 - あなたと話がしたいのです。 376 00:21:59,430 --> 00:22:01,730 私は隠れていくつかのテストを行いました。 377 00:22:02,790 --> 00:22:07,106 私はこれを最高の根を強化させる媒体のいくつかと比較しました。 378 00:22:08,860 --> 00:22:12,303 その中には他とは全く異なる化合物がいくつか含まれていました。 379 00:22:13,330 --> 00:22:14,530 私たちもエネルギー会社です。 380 00:22:14,530 --> 00:22:15,383 食べ物はエネルギーですから。 381 00:22:16,380 --> 00:22:19,480 ですから、「規模を拡大できますか?」言うのと同じ問題を抱えています。 382 00:22:19,480 --> 00:22:21,330 誰が拡大を止めることができるでしょうか。 383 00:22:23,430 --> 00:22:25,250 俯瞰的に見てみると、そのうち 384 00:22:25,250 --> 00:22:27,300 巨大な農業業界から抑制されるでしょう。 385 00:22:27,300 --> 00:22:28,927 きっと、「少し調子に乗っている」と 386 00:22:28,927 --> 00:22:30,527 お達しが来るんだと思います。 387 00:22:31,370 --> 00:22:34,400 どうやってこのモンタナであまり目立たずに [モンタナ州ホワイトフィッシュ] 388 00:22:34,400 --> 00:22:36,880 私たちのパワープラントを守りながら 389 00:22:36,880 --> 00:22:41,553 潰されずに電力を供給できるかが課題です。 390 00:22:46,138 --> 00:22:49,231 巨大企業から実権を取り戻したいのです。 391 00:22:49,231 --> 00:22:52,481 グリーンパワーハウスの伝説 392 00:22:54,237 --> 00:22:55,987 モンタナの中心に 393 00:23:00,578 --> 00:23:02,803 この他に類を見ない発電所はある 394 00:23:13,218 --> 00:23:15,168 太陽光と廃棄物のみから発電 395 00:23:17,729 --> 00:23:19,537 廃棄物を埋め立て地から迂回させ 396 00:23:22,509 --> 00:23:23,909 発電する 397 00:23:30,674 --> 00:23:32,607 そして土壌の再生を加速する 398 00:23:43,720 --> 00:23:46,130 グリーンパワーハウスから出てくるこの新しい化合物は、 399 00:23:46,130 --> 00:23:50,020 非常に強力な根への刺激剤であり、 400 00:23:50,020 --> 00:23:53,754 非常に強力な自然肥料です。 401 00:23:53,754 --> 00:23:54,587 モンタナ州コロンビアフォールズ 402 00:23:54,587 --> 00:23:56,837 これは楽しくなりますよ。 403 00:23:58,250 --> 00:23:59,083 着きました。 404 00:23:59,083 --> 00:24:00,016 見てください。 405 00:24:00,016 --> 00:24:01,750 あの発電所を見て。 406 00:24:01,750 --> 00:24:04,190 モンタナの何にも無いところに。 407 00:24:04,190 --> 00:24:05,563 誰が想像したかな。 408 00:24:07,790 --> 00:24:09,210 このバイオドームのことを。 409 00:24:09,210 --> 00:24:10,043 うわー。 410 00:24:16,480 --> 00:24:17,980 1基欲しいな。 411 00:24:20,160 --> 00:24:22,630 - これは世の中を変えます。 412 00:24:22,630 --> 00:24:25,410 藻類とバイオ炭が混ぜ合わさり、 413 00:24:25,410 --> 00:24:29,960 土壌を若返らせ、活性化し、再生するのです。 [ロビン・ケルソン 藻類水培養技術 副社長] 414 00:24:29,960 --> 00:24:34,383 そして、それがどれほど重要かを強調しすぎることはありません。 415 00:24:35,408 --> 00:24:38,420 マイケル・スミスさん、こちらはエリック・カッターさんです。 [マイケル・スミス グリーンパワーハウス発明者] 416 00:24:38,420 --> 00:24:39,253 - エリック・カッターです。 - こんにちは、エリック。 417 00:24:39,253 --> 00:24:41,430 はじめまして。 - はじめまして。 418 00:24:41,430 --> 00:24:43,340 私は生化学者であり腫瘍医としての研修もしました。 419 00:24:43,340 --> 00:24:44,740 食べ物を育てるシェフで、 420 00:24:44,740 --> 00:24:47,410 そして、このような物でも遊び始めました。 421 00:24:47,410 --> 00:24:48,243 そしてケンに電話して、 422 00:24:48,243 --> 00:24:49,211 「ケン、どこでこれを手に入れた?」って聞いたんです。 423 00:24:49,211 --> 00:24:50,130 - 本当ですか? 424 00:24:50,130 --> 00:24:51,100 - なんてことだ。 425 00:24:51,100 --> 00:24:53,030 - [ロビン] マイケルは並外れた先見の明があります。 426 00:24:53,030 --> 00:24:55,670 何人かの創業者がいますが、彼こそが会社創設の背後にある 427 00:24:55,670 --> 00:24:56,913 先見の明を持っていた人です。 428 00:24:57,850 --> 00:25:00,845 - 廃棄物は通常、自然のプロセスを短絡したときに 429 00:25:00,845 --> 00:25:03,310 発生するとわかりました。 430 00:25:03,310 --> 00:25:05,480 炭素をその最も有効に働く場所から取り去り、 431 00:25:05,480 --> 00:25:07,960 最もダメージの多い場所に置きます。 432 00:25:07,960 --> 00:25:10,712 二酸化炭素を大気中に押し出す速度は、 433 00:25:10,712 --> 00:25:14,037 地球がそれを捕らえる能力を圧倒します。 434 00:25:14,037 --> 00:25:17,480 私たちは自然がやっていることを倣おうとしているのです。 435 00:25:17,480 --> 00:25:19,030 自然は本質的に複雑です。 436 00:25:19,030 --> 00:25:20,900 - あなたの小指ほどの大きさの土の中に 437 00:25:20,900 --> 00:25:23,050 10億個もの微生物がいるんです。 438 00:25:23,050 --> 00:25:23,883 - そうそう。 439 00:25:23,883 --> 00:25:25,070 - そして、私たちはそれをすべて知っているつもりでいます。 440 00:25:25,070 --> 00:25:26,605 私たちは月に行くことはできますが、 441 00:25:26,605 --> 00:25:28,840 これらの10億個の微生物に何が起こっているのかは知らないのです。 442 00:25:28,840 --> 00:25:30,490 - そして、私たちが今やっていることは、もちろん、 443 00:25:30,490 --> 00:25:32,230 土壌中の微生物を殺していることです。 444 00:25:32,230 --> 00:25:33,800 - そして、何を殺しているのか、 445 00:25:33,800 --> 00:25:35,480 どの比率を相殺しているのかも知らずにそれをしています。 446 00:25:35,480 --> 00:25:40,200 - それは標準的な肥料を与えるという概念との戦いの1つです。 447 00:25:40,200 --> 00:25:41,033 - そうですね。 448 00:25:41,033 --> 00:25:42,790 - 肥料会社を始めて、 449 00:25:42,790 --> 00:25:45,230 利益を最大化したいというだけで、 450 00:25:45,230 --> 00:25:47,100 他に何も気にしないなら、 451 00:25:47,100 --> 00:25:48,450 それはなんて素晴らしい戦略でしょうか? 452 00:25:48,450 --> 00:25:50,830 その年に肥料をまいて、作物がよく取れます。 453 00:25:50,830 --> 00:25:52,100 翌年、成長はそれほど良くないので、 454 00:25:52,100 --> 00:25:54,280 もう少し追加しなければいけなくなります。 455 00:25:54,280 --> 00:25:55,396 すると少し収穫が増えますが、 456 00:25:55,396 --> 00:25:58,550 すぐに土壌が完全に破壊されてしまいます。 457 00:25:58,550 --> 00:26:00,767 これらの要素を統合して、 458 00:26:00,767 --> 00:26:02,700 このサイクルを再びバランスに戻すには 459 00:26:02,700 --> 00:26:05,210 どうすればよいのかを発見しました。 460 00:26:05,210 --> 00:26:07,210 まあ、答えは身近なところにありました。 461 00:26:08,410 --> 00:26:11,166 私たちがしなければならなかったのは、目を開けて見回すことだけでした。 462 00:26:12,660 --> 00:26:15,560 - [エリック] 君たちが作ったものを見にいこう。 463 00:26:15,560 --> 00:26:17,543 - [マイケル] ドラゴンと話しにいこう。 464 00:26:19,299 --> 00:26:20,132 ドラゴン 465 00:26:22,030 --> 00:26:23,950 - [ナレーター] マイケルがドラゴンと呼ぶものは、 466 00:26:23,950 --> 00:26:26,770 最先端の熱分解機です。 467 00:26:26,770 --> 00:26:29,660 木質廃棄物のようなバイオマスがドラゴンに入ると、 468 00:26:29,660 --> 00:26:33,120 華氏1,000度近くまで加熱されます。 469 00:26:33,120 --> 00:26:35,990 酸素がないと燃焼が妨げられ、 470 00:26:35,990 --> 00:26:39,505 木炭に似た安定した炭素構造が残ります。 471 00:26:40,550 --> 00:26:42,295 抽出されたエネルギーは、 472 00:26:42,295 --> 00:26:45,437 グリーンパワーハウス全体をオフグリッドで稼働させ、 473 00:26:45,437 --> 00:26:50,437 約100世帯のニーズを満たすのに十分な余剰電力を生成します。 474 00:26:50,550 --> 00:26:51,873 これを達成するには、 475 00:26:51,873 --> 00:26:54,750 3エーカー以上のソーラーパネルが必要です。 476 00:26:54,750 --> 00:26:57,750 - 電気は私たちの主力製品ではありません。 477 00:26:57,750 --> 00:26:59,680 電気は廃棄物の副産物です。 478 00:26:59,680 --> 00:27:00,970 - 公益事業会社はこれを気に入るでしょう。 479 00:27:00,970 --> 00:27:02,890 廃棄物の副産物が電気とはね。 480 00:27:02,890 --> 00:27:05,340 - これは9,000年前の技術で、 481 00:27:05,340 --> 00:27:07,370 バイオ炭の作成です。 482 00:27:07,370 --> 00:27:10,300 私たちの先祖は同じようにして土壌を肥やす方法を知っていたので、 483 00:27:10,300 --> 00:27:13,690 私たちは21世紀用にそれを再構築しました。 484 00:27:13,690 --> 00:27:16,150 細孔の中の細孔の中の細孔です。 485 00:27:16,150 --> 00:27:19,810 - [ナレーター] バイオ炭は、非常に安定した炭素の形であり、 486 00:27:19,810 --> 00:27:24,810 指数関数的な細孔が小さな空間に大きな表面積を作り出します。 487 00:27:24,900 --> 00:27:28,480 わずか2インチのバイオ炭は、展開すると、 488 00:27:28,480 --> 00:27:32,160 サッカー場ほどの大きさの表面になります。 489 00:27:32,160 --> 00:27:37,030 この構造は、有益な土壌微生物にとって最適な繁殖地であり、 490 00:27:37,030 --> 00:27:41,580 植物の根が最も必要とする水と栄養の両方を保持します。 491 00:27:41,580 --> 00:27:44,240 - また、空気が入るスペースを作ります。 492 00:27:44,240 --> 00:27:46,330 - そして、土壌微生物。 - 微生物が侵入するためです。 493 00:27:46,330 --> 00:27:49,080 そのため、網目にとって不可欠な要素である 494 00:27:49,080 --> 00:27:51,590 すべてのものが再作成されます。 495 00:27:51,590 --> 00:27:54,083 土壌再生のためのインフラストラクチャを 496 00:27:54,083 --> 00:27:55,583 土壌に戻しているのです。 497 00:27:56,630 --> 00:27:57,980 - [ナレーター] ドラゴンがなければ、 498 00:27:57,980 --> 00:28:00,380 この廃棄物は埋め立て地に持っていかれ、 499 00:28:00,380 --> 00:28:03,910 分解すると温室効果ガスを放出します。 500 00:28:03,910 --> 00:28:07,063 代わりに、バイオ炭は安定した炭素を 501 00:28:07,063 --> 00:28:10,643 数百年または数千年もの間地下に閉じ込めます。 502 00:28:11,500 --> 00:28:13,890 バイオ炭は、地球の気候変動に対する 503 00:28:13,890 --> 00:28:16,930 最善の解決策の1つとして浮上しています。 504 00:28:16,930 --> 00:28:19,760 1基のグリーンパワーハウス は、 505 00:28:19,760 --> 00:28:23,770 毎日1トン以上の炭素を安定化します。 506 00:28:23,770 --> 00:28:26,763 同じことを行うには、およそ50,000本の木が必要です。 507 00:28:27,710 --> 00:28:28,960 - [エリック] 炭素を固定しているのです。 508 00:28:28,960 --> 00:28:29,793 - 炭素を固定しています。 509 00:28:29,793 --> 00:28:30,850 - 大気からそれを引き出し、 510 00:28:30,850 --> 00:28:32,420 それが属する場所に戻す。 511 00:28:32,420 --> 00:28:36,760 - 20億年のエンジニアリング経験がものを言うね。 512 00:28:36,760 --> 00:28:38,870 藻類も含めよう。 513 00:28:38,870 --> 00:28:41,849 液体の大草原の話はしましたよね。 514 00:28:41,849 --> 00:28:42,682 液体の大草原 515 00:28:44,898 --> 00:28:46,593 これを動作させるために必要な熱は、 516 00:28:46,593 --> 00:28:48,630 木材廃棄物の分解から生じます。 517 00:28:48,630 --> 00:28:49,463 - すごい。 518 00:28:49,463 --> 00:28:50,296 素晴らしい。 519 00:28:51,490 --> 00:28:53,500 ここで多くを学んでいます。 520 00:28:53,500 --> 00:28:54,333 たくさんです。 521 00:28:54,333 --> 00:28:56,460 これらのすべての自然なシステムをどのように利用して 522 00:28:56,460 --> 00:28:59,910 それらをリンクしているのか、非常にエキサイティングです。 523 00:28:59,910 --> 00:29:01,353 この場所を見てください。 524 00:29:03,220 --> 00:29:04,333 落ちないように。 525 00:29:06,640 --> 00:29:08,560 - [マイケル] 藻類は、地球の表面上の 526 00:29:08,560 --> 00:29:12,060 第一の有機材料発生器の一つです。 527 00:29:12,060 --> 00:29:14,210 非常に高速に動作します。 528 00:29:14,210 --> 00:29:19,210 二酸化炭素と水と太陽光を利用して 529 00:29:19,350 --> 00:29:22,660 バイオマスを作ることができるということは 530 00:29:22,660 --> 00:29:25,420 土壌を生成するという考えに大きな恩恵をもたらします。 531 00:29:25,420 --> 00:29:28,920 これは何百万年も前から行われてきた方法です。 532 00:29:28,920 --> 00:29:32,686 私たちが考えたのは、それを加速させることだけです。 533 00:29:34,070 --> 00:29:37,280 - [ナレーター] ドラゴンから継続的にCO2を供され、 534 00:29:37,280 --> 00:29:40,043 急速に成長する藻は、毎日収穫されます。 535 00:29:41,780 --> 00:29:44,460 藻類はバイオ消化により、 536 00:29:44,460 --> 00:29:46,660 栄養豊富な有機肥料に変換されて 537 00:29:46,660 --> 00:29:48,900 バイオ炭と結合し、 538 00:29:48,900 --> 00:29:51,303 強力な土壌再生剤を生み出します。 539 00:29:52,180 --> 00:29:55,280 藻類の消化の副産物であるメタンは、 540 00:29:55,280 --> 00:29:58,027 より多くの廃棄物を加熱して処理するために 541 00:29:58,027 --> 00:30:00,703 ドラゴンに送り返され、サイクルを完了します。 542 00:30:01,770 --> 00:30:04,220 グリーンパワーハウスの各要素では、 543 00:30:04,220 --> 00:30:07,460 1つの出力が別の入力になります。 544 00:30:07,460 --> 00:30:09,880 つまり真の閉ループシステムを作るのです。 545 00:30:09,880 --> 00:30:12,480 - ええ、藻は必要なものを教えてくれますよね? 546 00:30:12,480 --> 00:30:15,110 こういった自己調整システムがあります。 547 00:30:15,110 --> 00:30:16,990 その藻は二酸化炭素だけでなく 548 00:30:16,990 --> 00:30:18,340 窒素も吸い込んでいます。 549 00:30:18,340 --> 00:30:20,590 - そして、とても栄養豊富です。 550 00:30:20,590 --> 00:30:21,423 - そうですね。 551 00:30:21,423 --> 00:30:22,950 そして、それは最高のエネルギーです。 552 00:30:22,950 --> 00:30:25,030 これを知っている人はほとんどいませんが、 553 00:30:25,030 --> 00:30:27,420 藻はポンドあたりの石炭よりもエネルギーが高いんです。 554 00:30:27,420 --> 00:30:28,930 - 本当に? 555 00:30:28,930 --> 00:30:32,090 - それで、そのエネルギーを引き出すと、 556 00:30:32,090 --> 00:30:36,080 これを消化し、土壌改良剤の一部として使用できる 557 00:30:36,940 --> 00:30:41,043 非常にコンパクトな栄養素が残ります。 558 00:30:42,110 --> 00:30:45,347 通常の消化処理装置が約1か月かけてすることを 559 00:30:45,347 --> 00:30:47,420 約4〜5日で実行できます。 560 00:30:47,420 --> 00:30:50,540 - あなたは既に知られている効率をさらに高めたわけですね。 561 00:30:50,540 --> 00:30:54,570 これから腐植物質を副産物として取り出すことになりますよね。 562 00:30:54,570 --> 00:30:56,840 それが起こるには、自然では何が必要でしょうか? 563 00:30:56,840 --> 00:31:01,000 - 炭素エンジンからの炭素を含めると、 564 00:31:01,000 --> 00:31:02,250 それには何百年もかかります。 565 00:31:02,250 --> 00:31:04,300 - では、あなたが4〜5日でやっていることを 566 00:31:04,300 --> 00:31:05,690 自然に置き換えると... 567 00:31:05,690 --> 00:31:07,020 - 約400年で。 568 00:31:07,020 --> 00:31:08,100 - 400年? 569 00:31:08,100 --> 00:31:09,540 - そうですね。 - ワオ。 570 00:31:09,540 --> 00:31:10,683 それはすごい。 571 00:31:12,250 --> 00:31:13,640 - あまり負荷をかけたくはありませんが、 572 00:31:13,640 --> 00:31:15,390 ようするに、環境を作り、 573 00:31:15,390 --> 00:31:17,300 その環境を監視し、 574 00:31:17,300 --> 00:31:18,660 プロセスを加速することです。 575 00:31:18,660 --> 00:31:19,517 - あまり負荷をかけたくはないが、 576 00:31:19,517 --> 00:31:21,167 400日に対して4〜5日だ。 577 00:31:28,170 --> 00:31:29,003 ワオ。 578 00:31:30,710 --> 00:31:32,768 私もここと同じような難問を抱えているので、 579 00:31:32,768 --> 00:31:33,850 ここに来たんです。 580 00:31:33,850 --> 00:31:37,380 この発電所は、規模を拡大し、 581 00:31:37,380 --> 00:31:41,740 実際に私たちの生活を変え、無駄のない 582 00:31:41,740 --> 00:31:45,860 自然のプロセスに戻る素晴らしい機会だと思います。 583 00:31:45,860 --> 00:31:46,910 それこそが私がこの施設を心配する理由です。 584 00:31:46,910 --> 00:31:48,630 これはすべてを変えてしまう力のあるものです。 585 00:31:48,630 --> 00:31:51,260 大きな反発に遭うでしょう。 586 00:31:51,260 --> 00:31:53,710 そして業界全体を敵に回すことになる。 587 00:31:53,710 --> 00:31:56,350 今、エネルギー業界全体があなたを見ています。 588 00:31:56,350 --> 00:31:59,237 「さて、この技術を存続させるかどうか」と。 589 00:32:00,620 --> 00:32:01,770 あなたたちがしていることは、おそらく私たちが見た中で 590 00:32:01,770 --> 00:32:04,290 最も強力な力を与えるツールの一つかもしれないと思います。 591 00:32:04,290 --> 00:32:06,520 これを使用してどれだけのことを 592 00:32:06,520 --> 00:32:07,820 成し遂げることができるか。 593 00:32:07,820 --> 00:32:11,495 だから、公になる前に潰されるのではないかと心配しています。 594 00:32:14,299 --> 00:32:16,882 世界の肥料市場は1,700億ドル市場である 595 00:32:21,180 --> 00:32:23,230 - 第二次世界大戦後、 596 00:32:23,230 --> 00:32:27,940 過剰になった爆弾製造材料は肥料に使われるようになり、 597 00:32:27,940 --> 00:32:31,983 過剰になった神経ガスは農薬に使われるようになりました。 [ジェフリー・スミス 「詐欺の種」著者] 598 00:32:32,945 --> 00:32:37,855 軍事産業複合体は農業産業複合体に移行し、 599 00:32:39,270 --> 00:32:44,083 化学依存のモデルを強制しました。 600 00:32:45,550 --> 00:32:47,790 - 私の観点では、産業農業は 601 00:32:47,790 --> 00:32:49,930 何よりもまず地球に対する戦争です。 602 00:32:49,930 --> 00:32:51,960 なぜなら、それはすべての種に対する戦争だからです。 [ヴァンダナ・シヴァ 物理学者、環境活動家] 603 00:32:51,960 --> 00:32:55,014 戦争の化学物質を食料生産に持ち込み、 604 00:32:55,014 --> 00:32:57,190 彼らがしているのは殺すことだけだからです。 605 00:32:57,190 --> 00:33:01,570 - 土壌に、窒素、リン、カリウムなどの化学物質を投入し、 606 00:33:01,570 --> 00:33:04,640 微量栄養素の一部を埋め戻そうとしたのです。 [キャサリン・ケロッグ・ジョンソン 607 00:33:04,640 --> 00:33:07,403 それを行うために、 ケロッグガーデンプロダクト 持続可能性ディレクター] 608 00:33:07,403 --> 00:33:10,133 本質的に、私たちは土壌の生命を殺したのです。 609 00:33:12,680 --> 00:33:17,570 - 土壌をその生物学を取り除くことで変性させるとき、 610 00:33:18,790 --> 00:33:20,781 私たちは本当に、 [ポールポール・スタメッツ 611 00:33:20,781 --> 00:33:24,339 数億年前に後退しているのと同じことです。 菌類学者、「菌糸体ランニング」著者 612 00:33:26,860 --> 00:33:29,730 - それはすべての市民に対する戦争です。 613 00:33:29,730 --> 00:33:34,000 なぜなら、そのような戦争、経済、 614 00:33:34,000 --> 00:33:37,500 戦争産業から出てくる食べ物には毒が蓄積されていて、 615 00:33:37,500 --> 00:33:41,613 それが原因で癌、アレルギー、 616 00:33:41,613 --> 00:33:44,550 他のすべての問題の伝染病をもたらします。 617 00:33:44,550 --> 00:33:47,493 有毒なバランスの取れていない食事だからです。 618 00:33:49,245 --> 00:33:54,245 - 現在、私たちの体内には非常に多くの毒素があり、 619 00:33:54,998 --> 00:33:58,620 私たちが住んでいる環境を反映しているため、 620 00:33:58,620 --> 00:34:03,150 今までにない毒素の突然の流入に 621 00:34:03,150 --> 00:34:05,560 適応しようとしています。 622 00:34:05,560 --> 00:34:09,033 - 実際にはモンサントのワシントン州オフィスであるような 623 00:34:09,033 --> 00:34:11,290 米国農務省は、 [モンサント 化学会社] 624 00:34:11,290 --> 00:34:13,830 14年間にわたる研究で、 [デイビット・キング ロサンゼルスシードライブラリー創設者] 625 00:34:13,830 --> 00:34:16,550 GMO導入による収穫量の大幅な増加は 626 00:34:16,550 --> 00:34:18,990 なかったことを示しています。 627 00:34:18,990 --> 00:34:21,810 私たちが 628 00:34:21,810 --> 00:34:26,160 自然と戦うことができるという傍若無人なアイデアは、 629 00:34:26,160 --> 00:34:27,730 全く現実味がありません。 630 00:34:27,730 --> 00:34:29,090 自然と戦うことはできません。 631 00:34:29,090 --> 00:34:32,152 人類は、「勝つ」まで物事を爆破したり、 632 00:34:32,152 --> 00:34:35,360 毒したりし続けることはできないのです。 633 00:34:35,360 --> 00:34:38,440 - 全国の人々は、 634 00:34:38,440 --> 00:34:41,320 FDAとUSDAが食料システムを修正するつもりはなく、 [ダグラス・ゲイトン レキシントン持続可能性 創設者] 635 00:34:41,320 --> 00:34:43,420 実際に自分でやらなければならないと認識していると思います。 636 00:34:43,420 --> 00:34:45,903 実際に私たちを病気にさせている 637 00:34:45,903 --> 00:34:48,587 産業食糧システムから自分たちを守るために 638 00:34:48,587 --> 00:34:52,127 政府を頼ることができない世界に住むことは挑戦です。 639 00:34:56,450 --> 00:35:00,950 - [ナレーター] 毎年440億ポンドの化学肥料が使用されています。 640 00:35:00,950 --> 00:35:03,590 合成肥料は、土壌、微生物、有益な真菌、 641 00:35:03,590 --> 00:35:06,693 および有機物のバランスを乱します。 642 00:35:07,550 --> 00:35:11,110 生物多様性が減少すると、同様の結果を達成するために 643 00:35:11,110 --> 00:35:12,783 より多くの肥料が必要になります。 644 00:35:13,730 --> 00:35:16,170 すると、健康的な生態系で通常処理される 645 00:35:16,170 --> 00:35:17,860 雑草や虫を撃退するために、 646 00:35:17,860 --> 00:35:20,933 農薬と除草剤を使用する必要がでてきます。 647 00:35:21,990 --> 00:35:24,437 窒素肥料の最大50%は 648 00:35:24,437 --> 00:35:26,733 雨と灌漑用水で洗い流されます。 649 00:35:27,850 --> 00:35:29,980 これは、ニュージャージー州の大きさの 650 00:35:29,980 --> 00:35:31,743 海洋デッドゾーンにつながる深刻な汚染です。 651 00:35:33,220 --> 00:35:36,660 デッドゾーンに貢献しているのは畜産農場で、 652 00:35:36,660 --> 00:35:39,293 地球上で最も汚染の多い活動です。 653 00:35:40,940 --> 00:35:44,370 米国では、化石燃料の3分の1以上、 654 00:35:44,370 --> 00:35:48,120 すべての水の半分、および農地の80%が 655 00:35:48,120 --> 00:35:52,050 動物を育て、飼料となる穀物を育てるために使用されています。 656 00:35:52,050 --> 00:35:55,410 これらの穀物のほとんどは、遺伝子組み換え植物です。 657 00:35:55,410 --> 00:35:58,460 GMOの80%以上は、グリホサートと呼ばれる 658 00:35:58,460 --> 00:36:01,040 強力な化学物質の高用量に耐えるように 659 00:36:01,040 --> 00:36:03,650 特別に設計されています。カリフォルニア州は 660 00:36:03,650 --> 00:36:05,933 それを発がん性物質として公式にラベル付けしています。 [がんを引き起こすことが知られている] 661 00:36:07,110 --> 00:36:11,373 グリホサートの使用は、1974年以来10,000%増加しています。 662 00:36:12,280 --> 00:36:14,510 独立した研究により、私たちの食物、 663 00:36:14,510 --> 00:36:17,480 空気、さらには雨水の汚染が確認されていますが、 [モンサントのラウンドアップは75%の] 664 00:36:17,480 --> 00:36:19,600 非常に低い用量は肝臓や腎臓の損傷を [空気と水サンプルに含まれる ECOWATCH] 665 00:36:19,600 --> 00:36:21,690 引き起こすことが示されており、 666 00:36:21,690 --> 00:36:24,610 他の多くの副作用とも相関しています。 667 00:36:24,610 --> 00:36:26,010 [ラウンドアップは、パーキンソン病、不妊症、および癌に関連している可能性がある ハフィントンポスト] 668 00:36:26,010 --> 00:36:30,060 一般市民の抗議にもかかわらず、USDA、FDA、およびEPAは、 669 00:36:30,060 --> 00:36:32,000 私たちの食料供給における 670 00:36:32,000 --> 00:36:33,933 この化学物質の汚染の検査を必要としません。 671 00:36:35,220 --> 00:36:38,230 遺伝子組み換え作物とグリホサートを使用するという哲学は、 672 00:36:38,230 --> 00:36:42,435 殺菌の1つで、作物以外のすべてを殺します。 673 00:36:42,435 --> 00:36:43,918 [グリホサートの科学データを無視したとして非難されたモンサント POLITICO] 674 00:36:43,918 --> 00:36:46,432 これは、土壌と生物多様性を再生する 675 00:36:46,432 --> 00:36:48,213 農業の正反対です。 [2013年 モンサントに反抗する行進] 676 00:36:49,230 --> 00:36:52,402 - [レポーター] 遺伝子組み換え食品の巨人モンサントに対する 677 00:36:52,402 --> 00:36:55,090 世界的な集会が世界中で開催されています。 [GMOはさらに多くの除草剤を必要とする FORBES] 678 00:36:55,090 --> 00:36:57,992 - [活動家] 最初の発言者は、 679 00:36:57,992 --> 00:37:01,070 現在オレンジ郡で最年少の活動家です。 680 00:37:01,070 --> 00:37:02,900 - [レポーター] 活動家たちは、食料生産における 681 00:37:02,900 --> 00:37:06,510 潜在的に有害な化学物質の使用に抗議しています。 [GMOフリークッキーに若いガールスカウトたちが請願書を] 682 00:37:06,510 --> 00:37:08,810 モンサントが言うには、これは、 683 00:37:08,810 --> 00:37:11,532 世界の人口増加に対処する唯一の方法です。 684 00:37:11,532 --> 00:37:13,682 - [活動家] GMOフリーのクッキーについて 685 00:37:13,682 --> 00:37:15,713 ガールスカウトに請願した人です。 686 00:37:15,713 --> 00:37:18,715 - ガールスカウトオブアメリカにお願いします。 687 00:37:18,715 --> 00:37:22,737 これらのクッキーが実際に何ができるかを世界に見せましょう。 [アリシア・セラトス 食料活動家] 688 00:37:22,737 --> 00:37:24,787 - [男性] 特別ゲストを紹介します。 689 00:37:25,750 --> 00:37:27,583 アリシア・セラトスさんです。 [ガールスカウトクッキーをGMOフリーにとの請願が広まる] 690 00:37:28,540 --> 00:37:30,590 アリシア、あなたは何歳ですか? 691 00:37:30,590 --> 00:37:31,530 - 7歳です。 [TEDxOC] 692 00:37:31,530 --> 00:37:33,400 - 新聞記事になったんです。 693 00:37:33,400 --> 00:37:35,070 クッキーを販売していなかったので。 [このガールスカウトの子たちにには売るクッキーがない] 694 00:37:35,070 --> 00:37:36,900 それで、評議会が連絡してきて、 695 00:37:36,900 --> 00:37:39,677 「募金のための別のアイデアについて話し合いましょう」 696 00:37:39,677 --> 00:37:41,290 いうことになったんです。 697 00:37:41,290 --> 00:37:42,127 私は「これはすごい! 698 00:37:42,127 --> 00:37:43,340 やった!」ってね。 699 00:37:43,340 --> 00:37:45,060 でもそれは文字通り待ち伏せのようなものでした。 700 00:37:45,060 --> 00:37:48,080 彼らは私たちのアイデアを聞くつもりはありませんでした。 701 00:37:48,080 --> 00:37:51,180 支援して促進するか、手を引くかのどちらかしかありませんでした。 702 00:37:51,180 --> 00:37:52,800 - 私は裏切られたと感じました。 [モニカ・セラトス ガールスカウト部隊長] 703 00:37:52,800 --> 00:37:54,320 私はそれに多くの時間を費やしました。 704 00:37:54,320 --> 00:37:58,443 でも彼らはクッキーを売るか、もうこの話は終わりだと言ったのです。 705 00:37:59,612 --> 00:38:02,328 - 親愛なるアンナ・マリア・チャベス、 706 00:38:02,328 --> 00:38:05,680 遺伝子組み換え作物を使わずにクッキーを作ってください。 707 00:38:05,680 --> 00:38:08,750 - 私の請願書に署名してくれたみなさん、ありがとう。 [署名数] 708 00:38:08,750 --> 00:38:12,220 - ガールスカウトクッキーからGMOを取り除こうとしているんですね。 709 00:38:12,220 --> 00:38:15,645 そして10,000の署名の請願書を集めたんです。 710 00:38:15,645 --> 00:38:17,312 - 15,000個の署名! 711 00:38:18,890 --> 00:38:20,620 21,000の署名。 712 00:38:20,620 --> 00:38:22,460 1年半が経ちましたが、 713 00:38:22,460 --> 00:38:26,869 皆さんのおかげで3万人の署名が集まりました。 714 00:38:26,869 --> 00:38:27,869 バムバムバム! 715 00:38:28,900 --> 00:38:32,830 - ガールスカウトクッキーは政治的声明に使われるべきではありません。 716 00:38:32,830 --> 00:38:35,950 それは、少女と彼女の夢、 [アンナ・マリア・チャベス ガールスカウトCEO] 717 00:38:35,950 --> 00:38:37,610 そして彼女の地域社会、 718 00:38:37,610 --> 00:38:39,896 そして明日のリーダーシップへの投資です。 719 00:38:39,896 --> 00:38:40,930 - [活動家] ねえ、ねえ。 720 00:38:40,930 --> 00:38:42,450 ほ、ほ。 721 00:38:42,450 --> 00:38:44,117 遺伝子組み換え作物はいらない。 722 00:38:54,710 --> 00:38:56,850 - この農園を成功させるためには、 723 00:38:56,850 --> 00:38:59,340 ここで十分な収入を得て、 [エリック・カッター マイクロファーム・マスター] 724 00:38:59,340 --> 00:39:01,270 このような農園が2〜3人の若い男性を 725 00:39:01,270 --> 00:39:03,360 支援できることを証明することです。 726 00:39:03,360 --> 00:39:06,863 私たちはそれを実現する方法を見つけるのに苦労しています。 727 00:39:09,060 --> 00:39:12,093 2013年、資源効率の良いマイクロファームモデルを証明するために、 728 00:39:12,093 --> 00:39:14,151 アーバイン市はエリックに1エーカーの土地を提供した 729 00:39:15,660 --> 00:39:17,990 食べ物を育てるのはとても簡単です。 730 00:39:17,990 --> 00:39:19,820 ただ、優れた食物、非常に栄養が豊富な食物を 731 00:39:19,820 --> 00:39:20,960 育てるのは簡単ではありません。 732 00:39:20,960 --> 00:39:22,940 土壌を適切に処理する必要があるからです。 733 00:39:22,940 --> 00:39:25,320 しかし、食べ物を育てるのはとても簡単です。 734 00:39:25,320 --> 00:39:27,590 そしてもちろん、地球上のあらゆる場所からの 735 00:39:27,590 --> 00:39:30,360 食物の流入が常に存在し、我々はそれと競っています。 736 00:39:30,360 --> 00:39:32,796 毎日1,500から5,000マイル離れた場所から 737 00:39:32,796 --> 00:39:34,850 空輸されて来るのです。 738 00:39:34,850 --> 00:39:38,010 ですから、私たちのような小さなマイクロファームが競争するためには、 739 00:39:38,010 --> 00:39:39,360 非常に特別でなければなりません。 740 00:39:46,840 --> 00:39:49,020 現在の合計ルートは、 741 00:39:49,020 --> 00:39:51,240 半径約10マイルを中心としています。 742 00:39:51,240 --> 00:39:55,357 収穫からすべてが配達されるまで、約1時間です。 743 00:39:57,250 --> 00:39:59,053 数分で農園から食卓へ届くのです。 744 00:40:03,207 --> 00:40:05,060 - みんなが日常生活を送るうえで、 745 00:40:05,060 --> 00:40:08,107 それは非常に重要な部分だと思いますよね。 [ダグラス・ゲイトン レキシントン持続可能性 創設者] 746 00:40:08,107 --> 00:40:09,500 人々が食べるもののことを 747 00:40:09,500 --> 00:40:11,440 本当に気にするだろうと思いますよね。 748 00:40:11,440 --> 00:40:13,340 でも、彼らは自分の食べ物がどこから来たのか知らないだけでなく、 749 00:40:13,340 --> 00:40:14,450 あまり気にしませんし、 750 00:40:14,450 --> 00:40:15,810 考えもしません。 751 00:40:15,810 --> 00:40:18,260 秘訣というか、挑戦しなければいけないのは、 752 00:40:18,260 --> 00:40:21,180 土壌を枯渇させるのではなく、土壌を構築する 753 00:40:21,180 --> 00:40:23,613 回復力のある農業方法を見つけ、 754 00:40:24,460 --> 00:40:28,110 水管理と土地管理をもたらすだけでなく、 755 00:40:28,110 --> 00:40:30,130 経済的利益ももたらすことです。 756 00:40:30,130 --> 00:40:34,613 消費者がその価値に基づいて購入を行わなければ、 757 00:40:34,613 --> 00:40:38,150 これらの持続可能な農業慣行は消滅するでしょう。 758 00:40:38,150 --> 00:40:40,210 これらの農園が生き残れない場合、 759 00:40:40,210 --> 00:40:43,407 消費者はその価値に基づいて何かを購入する機会を 760 00:40:43,407 --> 00:40:44,740 失ってしまいます。 761 00:40:44,740 --> 00:40:46,340 単に、産業用食品システムが提供するものを 762 00:40:46,340 --> 00:40:47,660 購入するしかなくなってしまうのです。 763 00:40:47,660 --> 00:40:50,493 世界では7億5000万人がおなかをすかせている 764 00:40:53,540 --> 00:40:56,580 - [ナレーター] 地球上のすべての人に 765 00:40:56,580 --> 00:40:59,283 約2,800カロリーが毎日生成されており、 766 00:41:00,200 --> 00:41:03,050 それは現在の世界を養うのに十分な量です。 767 00:41:03,050 --> 00:41:06,570 私たちが直面しているのは分配の問題です。 768 00:41:06,570 --> 00:41:08,300 平均的な一口の食料は、 769 00:41:08,300 --> 00:41:11,830 食料品店にたどり着くまでに1,500マイル以上移動します。 770 00:41:11,830 --> 00:41:14,510 しかし、歴史が示すように、必要となれば、 771 00:41:14,510 --> 00:41:17,470 私たちは食物を効果的にローカライズできるのです。 772 00:41:17,470 --> 00:41:18,993 第二次世界大戦中、 773 00:41:18,993 --> 00:41:22,783 2000万の家庭菜園が国の食料の40%を生産していました。 774 00:41:24,110 --> 00:41:28,180 今日、地産食品の需要が増加しています。 775 00:41:28,180 --> 00:41:32,520 米国のファーマーズマーケットは過去20年間で4倍以上になりました。 776 00:41:32,520 --> 00:41:35,680 再生する都市の農園、学校、コミュニティガーデン、 777 00:41:35,680 --> 00:41:39,670 または自分の裏庭で食料をローカライズするための 778 00:41:39,670 --> 00:41:42,950 あらゆる努力は、破壊的な産業農業への依存を 779 00:41:42,950 --> 00:41:45,650 排除するのに役立ちます。 780 00:41:45,650 --> 00:41:48,920 屋内垂直農業のような新しい技術でさえ、 781 00:41:48,920 --> 00:41:52,050 土壌破壊的なフットプリントの削減に役立ちます。 782 00:41:52,050 --> 00:41:54,347 しかし、これらの取り組みを支援する代わりに、 783 00:41:54,347 --> 00:41:58,070 300億ドルの税が、一元化された単作の 784 00:41:58,070 --> 00:42:02,140 合成施肥された有毒土壌で栽培された食品の価格を 785 00:42:02,140 --> 00:42:04,708 人為的に引き下げることに使われ、 786 00:42:04,708 --> 00:42:09,643 毎年3兆ドルの環境被害に貢献しています。 787 00:42:10,490 --> 00:42:14,130 熟す前に食物を収穫し、世界中に出荷し、 788 00:42:14,130 --> 00:42:16,290 最終的には栄養が枯渇し汚染された製品が 789 00:42:16,290 --> 00:42:18,943 私たちの皿に運ばれます。 790 00:42:20,030 --> 00:42:23,100 - 食料システムをどうすれば改善できるかとよく聞かれます。 791 00:42:23,100 --> 00:42:24,957 そして皆、「米国でのこの新しい食料に関する運動の 792 00:42:24,957 --> 00:42:27,410 中心はどこで起きているのか」と興味があるようです。 793 00:42:27,410 --> 00:42:29,560 それに対して私は、この運動には中心がないと答えます。 794 00:42:29,560 --> 00:42:31,620 この運動はいたるところで同時に起こっています。 795 00:42:31,620 --> 00:42:34,330 すると、彼らは「では、誰が運動のリーダーなのか?」と聞いてきます。 796 00:42:34,330 --> 00:42:35,720 私は常にリーダーもいないと答えます。 797 00:42:35,720 --> 00:42:39,020 なぜなら、食料についてのシステムを改善することについて話すとき、 798 00:42:39,020 --> 00:42:42,958 それをより地元密着にすることで、偉大なリーダーは 799 00:42:42,958 --> 00:42:45,213 その地域社会の人であるはずだからです。 800 00:42:52,982 --> 00:42:56,530 エリックの農園 801 00:42:56,530 --> 00:43:00,300 - 全体として、2年余り経ちましたが、 802 00:43:00,300 --> 00:43:03,050 農園として成り立ち、 803 00:43:03,050 --> 00:43:05,610 3つの雇用をサポートでき、 804 00:43:05,610 --> 00:43:07,650 実際に成長していることが証明できてきました。 805 00:43:07,650 --> 00:43:09,850 収益は伸び始めています。 806 00:43:09,850 --> 00:43:12,500 この周辺のレストランの注目を集め始めています。 807 00:43:12,500 --> 00:43:15,330 私たちはついに臨界点に達したように感じます。 808 00:43:15,330 --> 00:43:17,860 臨界点は必ずやって来るので、 809 00:43:17,860 --> 00:43:20,413 とにかく作り上げていくことが大切です。 810 00:43:23,530 --> 00:43:25,670 まだ、これがどのくらい続けられるかの保証はありませんが、 811 00:43:25,670 --> 00:43:29,770 着火する機会を与えてくれました。 812 00:43:29,770 --> 00:43:31,610 私たちには、小さな火を点けることが必要だったのです。 813 00:43:31,610 --> 00:43:33,743 ここに点った炎は小さくてもとても熱い炎です。 814 00:43:36,180 --> 00:43:37,380 - [レポーター] オレンジ郡一人の農家が 815 00:43:37,380 --> 00:43:39,260 未来の農園を見つけたかもしれません。 816 00:43:39,260 --> 00:43:42,030 - [ニュースアンカー] そのほうれん草の味を説明できますか? 817 00:43:42,030 --> 00:43:43,580 - 味が濃いです! 818 00:43:43,580 --> 00:43:44,490 味がすごい! 819 00:43:44,490 --> 00:43:46,100 袋詰めのものと比べたら天と地の差です。 820 00:43:46,100 --> 00:43:46,933 - [ニュースアンカー] 本当ですか? 821 00:43:46,933 --> 00:43:47,880 - こんなの味わったことがないです。 822 00:43:47,880 --> 00:43:48,870 正直な感想です。 823 00:43:48,870 --> 00:43:50,660 そして、私が今まで味わった最高のイチゴです。 824 00:43:50,660 --> 00:43:51,493 - ワオ! - はい。 825 00:43:51,493 --> 00:43:52,510 - [レポーター] ええ。 826 00:43:55,794 --> 00:43:59,461 未来は具体化しつつある 827 00:44:03,030 --> 00:44:06,130 - [ナレーター] HyperSpaceは、 828 00:44:06,130 --> 00:44:09,568 設計コンセプトの作成と変換に参加できるようにする 829 00:44:09,568 --> 00:44:11,283 データ視覚化です。 830 00:44:12,290 --> 00:44:15,293 HyperSpaceモデルはスタイルを使用します... [マイケル・スミス 1988年] 831 00:44:20,379 --> 00:44:22,546 - 実際のユニットの1つです。 832 00:44:23,799 --> 00:44:25,549 HyperSpceデジタイジング。 833 00:44:28,147 --> 00:44:29,640 GPHには8面があります。 834 00:44:29,640 --> 00:44:31,980 こちらは6面です。 835 00:44:31,980 --> 00:44:34,053 神聖な幾何学に非常に興味を持っています。 836 00:44:36,000 --> 00:44:36,833 とにかく、 837 00:44:38,300 --> 00:44:41,380 HyperSpaceモデラー用のアプリケーションは、 838 00:44:41,380 --> 00:44:43,410 本当に広域にまたがるものでした。 839 00:44:43,410 --> 00:44:46,570 最終的には医療用途に進化し、 840 00:44:46,570 --> 00:44:49,540 ロボットのようなものではなく、 841 00:44:49,540 --> 00:44:51,060 より有機的に見えるモデルを作成しました。 842 00:44:51,060 --> 00:44:52,730 当時誰もが宇宙船を構築するために 843 00:44:52,730 --> 00:44:54,313 コンピューターを使用していました。 844 00:44:56,000 --> 00:44:58,823 人間の心を見ることはほとんどありませんでした。 845 00:45:00,320 --> 00:45:02,070 興味深い時代ではありました。 846 00:45:03,258 --> 00:45:04,091 一昔前の話です。 847 00:45:10,529 --> 00:45:12,660 エリック・カッターは、米国堆肥化協議会の 議長とともにGPHを再び訪れた 848 00:45:12,660 --> 00:45:16,870 彼は自然と対話するためのコードを書く方法を考え出したのです。 849 00:45:16,870 --> 00:45:21,030 システム・オペレーターとして、自然からの私たちへの贈り物を [グリーンパワーハウス] 850 00:45:21,030 --> 00:45:25,310 最大限に利用するために何が必要かを教えてくれるのです。 851 00:45:25,310 --> 00:45:26,600 それは... 852 00:45:26,600 --> 00:45:27,870 ロッド・タイラー 米国堆肥化協議会議長 853 00:45:27,870 --> 00:45:28,703 すばらしい。 854 00:45:28,703 --> 00:45:29,810 それは絶対に素晴らしいです。 855 00:45:29,810 --> 00:45:32,593 彼は自然がしていることを利用しているのです。 856 00:45:33,550 --> 00:45:36,110 彼はとても頭が切れるので、それについて笑っていますけど。 857 00:45:36,110 --> 00:45:37,950 - 基本的に、ここで実行する必要があるのは、 858 00:45:37,950 --> 00:45:40,570 自然のシステムを倣うことでだけであり、それを加速することができます。 859 00:45:40,570 --> 00:45:44,800 炭素の隔離剤、藻類の消化で行っていることはすべて、 860 00:45:44,800 --> 00:45:47,590 閉ループにある自然なプロセスです。 861 00:45:47,590 --> 00:45:50,360 私たちはそれを加速する方法を見つけ出しただけです。 862 00:45:50,360 --> 00:45:51,810 - それはとてもユニークなものだと思います。 [ステファン・バック 引退した大学教授、AACT契約社員] 863 00:45:51,810 --> 00:45:53,730 すべてのプロジェクトに欠けているのは 864 00:45:53,730 --> 00:45:55,520 ループが閉じていないことです。 865 00:45:55,520 --> 00:45:58,490 排気管のループが閉じられていなく、 [ドラゴンの試作機] 866 00:45:58,490 --> 00:46:01,560 すべてがリサイクルされて戻ってきます。 867 00:46:01,560 --> 00:46:04,660 - 炭素は私たちの友人です。炭素には何の問題もないのです。 868 00:46:04,660 --> 00:46:06,997 炭素がどのような状態であるかが、 869 00:46:06,997 --> 00:46:09,920 スペクトル全体で問題を引き起こす原因です。 870 00:46:09,920 --> 00:46:12,810 マイケルはその点で素晴らしいです。 871 00:46:12,810 --> 00:46:15,190 - 彼は、農業や技術など、 872 00:46:15,190 --> 00:46:18,150 さまざまな業界からの情報を統合し、 873 00:46:18,150 --> 00:46:20,600 新しい方法でそれらを結び付ける [ロビン・ケルソン 藻類水培養技術 副社長] 874 00:46:20,600 --> 00:46:22,560 並外れた能力を持っています。 875 00:46:22,560 --> 00:46:24,060 非常に才能があり、 876 00:46:24,060 --> 00:46:25,680 業界最高のうちの一人です。 877 00:46:25,680 --> 00:46:28,413 そして、パワーハウスは、その証明です。 878 00:46:29,700 --> 00:46:34,080 - 私たちは、このような技術で自らを救わなくてはいけない。 [ブラッド・オーエン AACT現場監督] 879 00:46:34,080 --> 00:46:37,393 そうしなければ、ここにいるに値しません。 880 00:46:38,510 --> 00:46:41,680 - この半分はマイケルがダウンロードしたばかりで、 [ダイアン・カーター マイケルのパートナー、 881 00:46:41,680 --> 00:46:46,680 私たちの誰よりも大きいと思います。 ホリスティックプラクティショナー] 882 00:46:49,720 --> 00:46:51,700 - マイケルはユニークな人です。 [チャック・ローディ シュトルツェ土地木材GM] 883 00:46:51,700 --> 00:46:55,030 プロセスを見たいとここにやって来る人もいます。 884 00:46:55,030 --> 00:46:57,220 その中にはマイケルを気違いの科学者と呼ふ人もいます。 885 00:46:57,220 --> 00:46:58,570 よく自転車で通り過ぎていきますよ。 886 00:46:58,570 --> 00:47:00,540 彼は多分... 887 00:47:00,540 --> 00:47:03,940 彼の頭の中で何を考えているのか、推測さえできません。 888 00:47:03,940 --> 00:47:06,680 「来る途中で考えていたんだ、チャック」ってね。 889 00:47:06,680 --> 00:47:09,907 「見ててわかりますよ!」 890 00:47:12,430 --> 00:47:15,180 人々のギアがいつ入るか、わかるときがありますよね。 891 00:47:15,180 --> 00:47:17,933 彼の場合、一度に複数のギアが入るんです。 892 00:47:18,990 --> 00:47:20,780 - 森の中を散歩して、 893 00:47:20,780 --> 00:47:24,170 何が起こっているのかという自然のプロセスを見てから、 894 00:47:24,170 --> 00:47:26,070 彼のパワーハウスのドアをくぐるんです。 895 00:47:27,440 --> 00:47:30,657 - これは、「ジュラシックパークへようこそ」と言うところです。 896 00:47:32,760 --> 00:47:34,811 - それは実に驚くべきことです。 897 00:47:34,811 --> 00:47:36,550 すごいですね。 898 00:47:36,550 --> 00:47:38,280 基本的に私たちがここでやるべきことは、 899 00:47:38,280 --> 00:47:39,563 自然と仕事をすることです。 900 00:47:42,480 --> 00:47:46,396 今まで、このように自然の声に耳を傾けられる人がいたでしょうか。 901 00:47:49,920 --> 00:47:51,740 - [ナレーター] グリーンパワーハウスは、 902 00:47:51,740 --> 00:47:55,170 天文学的な量のすでに埋立地に送られているもの以外には 903 00:47:55,170 --> 00:47:58,820 ほとんど追加のものを必要としません。 904 00:47:58,820 --> 00:48:02,000 GPHは屋内の熱帯気候を維持し、 905 00:48:02,000 --> 00:48:04,290 バナナやパイナップルも栽培していますが、 906 00:48:04,290 --> 00:48:08,950 モンタナの冬は-20度まで低くなります。 907 00:48:08,950 --> 00:48:11,910 半エーカーの垂直成長スペースで、 908 00:48:11,910 --> 00:48:15,373 植物は地球上のほぼすべての地域で繁栄できます。 909 00:48:16,600 --> 00:48:20,940 100の家に電力を供給するだけでなく、GPHの余分なエネルギーは、 910 00:48:20,940 --> 00:48:23,903 さらに多くの温室をサポートできます。 911 00:48:25,120 --> 00:48:28,090 想像してみてください。世界中のGPHが、 912 00:48:28,090 --> 00:48:30,510 廃棄物を処理してコミュニティに電力を供給し、 913 00:48:30,510 --> 00:48:34,770 新鮮な地産の食料を提供し、気候変動を覆し、 914 00:48:34,770 --> 00:48:39,200 事実上あらゆる環境で土壌を再生することを。 915 00:48:39,200 --> 00:48:42,110 - これは混乱です。少し恐ろしい概念ですが、 916 00:48:42,110 --> 00:48:44,230 小さなパワーハウスの中で食料や燃料、 917 00:48:44,230 --> 00:48:46,230 肥料の混乱が起きているのです。 918 00:48:46,230 --> 00:48:48,130 農業における究極のパラダイムシフトを 919 00:48:48,130 --> 00:48:49,750 表していると思います。 920 00:48:49,750 --> 00:48:53,750 つまり、これらの発電所が50、60の温室に相当する生産物を 921 00:48:53,750 --> 00:48:57,990 地域コミュニティに供給できるとしたら。 922 00:48:57,990 --> 00:49:01,690 そして、それらはすべてオフグリッドであり、炭素を排出しません。 923 00:49:01,690 --> 00:49:05,370 つまり、すべてが機能する方法を完全に変えるのです。 924 00:49:05,370 --> 00:49:07,780 最終的には、エネルギーの独立、 925 00:49:07,780 --> 00:49:09,750 食料の安全、食料供給の独立につながります。 926 00:49:09,750 --> 00:49:13,650 私たち人類は今それを取り戻しつつあり、 927 00:49:13,650 --> 00:49:16,203 とても刺激的な提案だと思います。 928 00:49:25,523 --> 00:49:28,273 エリックの農園 929 00:49:38,020 --> 00:49:43,020 この農園を失う可能性があるという噂が耳に入ってきました。 930 00:49:43,340 --> 00:49:46,860 アイススケートリンクを設置したり、 931 00:49:46,860 --> 00:49:49,650 このエリアを開発したりする計画があるようですが、 932 00:49:49,650 --> 00:49:51,110 それは本当に残念なことです。 933 00:49:51,110 --> 00:49:54,450 農園がやっと機能するようになり、 934 00:49:54,450 --> 00:49:56,530 たくさんのお金を費やし、 935 00:49:56,530 --> 00:49:59,233 かなりの年月をかけてデザインして作り上げてきたのです。 936 00:50:00,860 --> 00:50:04,590 それが起こらないことを望みますが、この辺ではよくあることです。 937 00:50:04,590 --> 00:50:06,728 農民たちが直面する最大の問題の1つはおそらく、 938 00:50:06,728 --> 00:50:08,960 土地が高すぎて買えないということです。 939 00:50:08,960 --> 00:50:10,707 そのため、来年か来月に 940 00:50:10,707 --> 00:50:12,982 引っ越さなければいけないかもしれない。 941 00:50:12,982 --> 00:50:14,450 農園が所有権のない土地で 942 00:50:14,450 --> 00:50:16,500 食料を栽培しようとするのは 943 00:50:16,500 --> 00:50:17,900 非常に難しいことです。 944 00:50:19,310 --> 00:50:20,790 市が電話をしてきて、 945 00:50:20,790 --> 00:50:24,258 地産の食べ物へのアクセスを増やすことを優先するのか、 946 00:50:24,258 --> 00:50:27,770 それとも、もっとコンドミニアムを建設するのか?ってね。 947 00:50:27,770 --> 00:50:30,050 オレンジ群では、その話に対する答えが 948 00:50:30,050 --> 00:50:33,040 非常にはっきりと見えてきました。コンドミニアムを増やすことです。 949 00:50:33,040 --> 00:50:35,680 私たちは今、しびれを切らしています。 950 00:50:35,680 --> 00:50:37,943 農園にこの先何が起こるのか分からないのです。 951 00:50:42,002 --> 00:50:43,277 エリック・カッター宅 952 00:50:47,340 --> 00:50:48,460 私はいつも自分の食べ物を育ててきました。 953 00:50:48,460 --> 00:50:51,820 最初にアレグリア農園を始めたとき、 954 00:50:51,820 --> 00:50:53,960 この家で始めたのです。 955 00:50:53,960 --> 00:50:55,780 22のタワーがありました。 956 00:50:55,780 --> 00:50:58,030 垂直のタワーが家中に積み上げられていました。 957 00:50:59,720 --> 00:51:01,970 私はとても新鮮な食べ物で育ったのです。 958 00:51:01,970 --> 00:51:05,100 母は、食べ物は薬だといつも教えてくれました。 959 00:51:05,100 --> 00:51:08,190 当時は、振り返ってみると、 960 00:51:08,190 --> 00:51:10,660 私たちの食糧供給は、40年前には、 961 00:51:10,660 --> 00:51:13,550 それほど汚染されていなかったことに気づきました。 962 00:51:13,550 --> 00:51:16,231 それが今起こっていることの一部です。 963 00:51:16,231 --> 00:51:19,590 今の土壌は40年前よりも 964 00:51:19,590 --> 00:51:22,390 はるかに貧しい土壌であるため、 965 00:51:23,430 --> 00:51:25,393 食料の品質が低下しています。 966 00:51:29,770 --> 00:51:31,400 - 土壌は不活性ではありません。 967 00:51:31,400 --> 00:51:35,460 生きているコロニーなので、複雑な生物です。 968 00:51:35,460 --> 00:51:39,150 生息地を失うと、 969 00:51:39,150 --> 00:51:41,780 生物多様性はこれまで知られていなかったしきい値を下回り、 970 00:51:41,780 --> 00:51:44,043 そこで生態系が解け始めます。 [ポール・スタメッツ 菌類学者、「菌糸体ランニング」著者] 971 00:51:45,150 --> 00:51:47,152 - ミツバチと蝶が [ヴァンダナ・シヴァ 物理学者、環境活動家] 972 00:51:47,152 --> 00:51:50,800 受粉に不可欠であることを深く理解し、 973 00:51:50,800 --> 00:51:55,177 私たちを養う土壌生物の数を知っているなら、 974 00:51:55,177 --> 00:51:58,520 それらを殺すような毒は散布しようとは思わないでしょう。 975 00:51:58,520 --> 00:52:00,730 - すべてを先送りにすることもできます。 976 00:52:00,730 --> 00:52:02,665 棚に並ぶ価格に 977 00:52:02,665 --> 00:52:04,308 織り込まれていない外部コストを 978 00:52:04,308 --> 00:52:06,273 未来に先送りすることで 979 00:52:06,273 --> 00:52:08,530 そのコストを引き下げることもできますが、 980 00:52:08,530 --> 00:52:12,180 最終的にはそれも止まってしまいます。 [ダグラス・ゲイトン レキシントン持続可能性 創設者] 981 00:52:12,180 --> 00:52:16,113 これらは、安価な食品の実際のコストがもたらす 982 00:52:16,113 --> 00:52:17,703 大きな影響です。 983 00:52:18,910 --> 00:52:20,540 - 私たちは食品を生産し、市場に出し、 984 00:52:20,540 --> 00:52:21,810 市場で購入して家に持ち帰り、 [デイビット・キング ロサンゼルスシードライブラリー創設者] 985 00:52:21,810 --> 00:52:24,600 冷蔵庫に入れては廃棄しています。 986 00:52:24,600 --> 00:52:27,440 堆肥化するのでもなく、捨ててしまうのです。 987 00:52:27,440 --> 00:52:29,840 最低でも堆肥化できれば、 988 00:52:29,840 --> 00:52:31,640 一部でも改善することができるのに... 989 00:52:32,900 --> 00:52:33,983 それはもう罪と言ってもいいでしょう。 990 00:52:35,195 --> 00:52:36,740 毎年米国では3200万トンの食べ物が捨てられる 991 00:52:36,740 --> 00:52:40,390 - [ナレーター] 食品廃棄物の97%以上が埋め立て地に捨てられ、 992 00:52:40,390 --> 00:52:43,553 土壌の自然な栄養循環を断ち切り、 993 00:52:44,490 --> 00:52:47,580 数百万トンの有機物が腐敗し、 994 00:52:47,580 --> 00:52:50,230 CO2、メタン、亜酸化窒素などの 995 00:52:50,230 --> 00:52:52,163 温室効果ガスを放出します。 996 00:52:54,180 --> 00:52:56,880 しかし、文字通りゴミとして扱うものが、 997 00:52:56,880 --> 00:52:58,070 地球上で最も適用可能な 998 00:52:58,070 --> 00:53:00,910 資源解決策の1つになったらどうでしょうか。 999 00:53:00,910 --> 00:53:04,673 堆肥化はその食品廃棄物を新しい土壌に変えられます。 [堆肥化] 1000 00:53:05,990 --> 00:53:10,370 ただし、現在使用されている資源は3%未満です。 1001 00:53:10,370 --> 00:53:12,460 裏庭の堆肥の山、 1002 00:53:12,460 --> 00:53:15,700 または都市の緑の廃棄物の収集を利用すると、 1003 00:53:15,700 --> 00:53:17,970 誰もが参加して、 1004 00:53:17,970 --> 00:53:21,570 大量の水や炭素を蓄え、 1005 00:53:21,570 --> 00:53:24,360 重要な栄養素を化学肥料を使用せずに 1006 00:53:24,360 --> 00:53:26,593 土壌に戻すことができます。 [ケロッグ 堆肥施設] 1007 00:53:30,290 --> 00:53:32,840 - リサイクルは長年にわたって行われています。 1008 00:53:33,780 --> 00:53:35,810 みんな、アルミ缶のリサイクルについては知っています。 1009 00:53:35,810 --> 00:53:38,370 私が小さな女の子だったとき、 1010 00:53:38,370 --> 00:53:40,519 父はこう言いました。 [キャサリン・ケロッグ・ジョンソン 1011 00:53:40,519 --> 00:53:44,450 「有機物を埋め立てるのは犯罪に値する」と。 ケロッグガーデンプロダクト 持続可能性ディレクター] 1012 00:53:44,450 --> 00:53:47,283 私たちの土壌は有機物に飢えています。 1013 00:53:48,620 --> 00:53:52,375 エリックがアレグリア農園で行っていることで気に入っているのは、 1014 00:53:52,375 --> 00:53:56,130 小さなスペースでできることを実証していることです。 1015 00:53:56,130 --> 00:54:00,320 Soxxには有機物質が大量に含まれています。 1016 00:54:00,320 --> 00:54:03,420 植物の根の周りの土壌にこの量の活動や 1017 00:54:03,420 --> 00:54:06,260 生命を集中させることができるということは、 1018 00:54:06,260 --> 00:54:10,250 植物は大きく成長することができるということです。 1019 00:54:10,250 --> 00:54:13,030 農園のテーブルでサラダを作ってくれる男性を 1020 00:54:13,030 --> 00:54:15,187 愛さない人はいますか?そのサラダが 1021 00:54:15,187 --> 00:54:17,840 今まで食べたどんなサラダよりも美味しかったらなおさらです。 1022 00:54:17,840 --> 00:54:20,950 そして夕食の時間になってもお腹が空かないのです。 1023 00:54:20,950 --> 00:54:21,783 なぜか? 1024 00:54:21,783 --> 00:54:23,450 それは、その野菜が栄養に満ちているからです。 1025 00:54:24,880 --> 00:54:26,927 - 土壌の重要性や、 1026 00:54:26,927 --> 00:54:29,630 水質や気候変動を含むほとんどすべてのことを 1027 00:54:29,630 --> 00:54:31,280 土壌がいかに軽減するかということに 1028 00:54:31,280 --> 00:54:33,840 少しでもエネルギーを再配分し始めれば、 1029 00:54:33,840 --> 00:54:36,360 それは私たちが教えている他のものと同じように 1030 00:54:36,360 --> 00:54:38,200 学校のあらゆる科学の授業で 1031 00:54:38,200 --> 00:54:39,800 重要なカリキュラムになるはずです。 1032 00:54:41,269 --> 00:54:44,850 みんな、これが完全に堆肥になった土壌だよ。 1033 00:54:44,850 --> 00:54:45,683 見てごらん。 1034 00:54:45,683 --> 00:54:46,516 誰か嗅いでみたい? 1035 00:54:46,516 --> 00:54:47,349 良い匂いがするよ。 1036 00:54:47,349 --> 00:54:48,939 - やだ! - うぇ! 1037 00:54:48,939 --> 00:54:50,440 - 嗅いでごらん。 - うぇ! 1038 00:54:50,440 --> 00:54:51,273 - [エリック] いい匂いじゃない? 1039 00:54:51,273 --> 00:54:52,910 - うん。 - どんな匂いがする? 1040 00:54:54,300 --> 00:54:55,250 - ただの土。 1041 00:54:55,250 --> 00:54:56,083 - 森みたいな? 1042 00:54:56,083 --> 00:54:57,210 - そうだね。 - 嗅いでもいい? 1043 00:54:58,086 --> 00:54:58,919 - [エリック]嗅いでみて。 1044 00:54:58,919 --> 00:54:59,757 フレッシュな匂いがするだろう? 1045 00:54:59,757 --> 00:55:00,590 - [ガール] 太っちょ! 1046 00:55:00,590 --> 00:55:03,270 - 子供たちが幼い時に教えれば、 1047 00:55:03,270 --> 00:55:04,890 育てることが本能になります。 1048 00:55:04,890 --> 00:55:06,350 それは誰もが持っているものです。 1049 00:55:06,350 --> 00:55:07,690 若いときにそれを学ばなければ、 1050 00:55:07,690 --> 00:55:09,970 年をとったときには腰が引けてしまいます。 1051 00:55:09,970 --> 00:55:13,330 素晴らしい食物を手に入れるには、 1052 00:55:13,330 --> 00:55:16,240 その食物を生産する資源の世話をし、 1053 00:55:16,240 --> 00:55:19,340 子供たちに自然とのつながりを再構築し、 1054 00:55:19,340 --> 00:55:24,340 堆肥について学び、食物供給を作り出す 1055 00:55:24,420 --> 00:55:28,330 土の仕組みを理解することの重要性を教える必要があります。 1056 00:55:28,330 --> 00:55:29,980 すべては繋がっているのです。 1057 00:55:29,980 --> 00:55:30,962 ありがとう。 1058 00:55:30,962 --> 00:55:31,795 大丈夫? 1059 00:55:31,795 --> 00:55:33,930 これからもみんなに食べ物について教えてあげてね。 1060 00:55:33,930 --> 00:55:35,673 きみがスポークスマンになるんだよ。 1061 00:55:35,673 --> 00:55:36,506 いいね。 1062 00:55:37,764 --> 00:55:39,330 アリシアとモニカはガールスカウトと面談をした 1063 00:55:42,930 --> 00:55:45,097 請願書を直接届けるために家族全員で飛行機で駆け付けた 1064 00:55:52,119 --> 00:55:52,952 ニューヨークシティ 1065 00:56:04,390 --> 00:56:06,690 - [アリシア] ガールスカウトのクッキーを 1066 00:56:06,690 --> 00:56:08,633 より健康的なものにしようとしているんです。 1067 00:56:09,993 --> 00:56:14,483 現在、少なくとも45,000人分の署名があります。 1068 00:56:18,070 --> 00:56:20,140 - 私はガールスカウトとのミーティングをスケジュールしようとしました。 1069 00:56:20,140 --> 00:56:23,390 彼らはついに「お会いましょう」と言ってくれました。 1070 00:56:23,390 --> 00:56:24,307 彼女は興奮して、 1071 00:56:24,307 --> 00:56:25,850 「やった、会ってもらえる!」 1072 00:56:25,850 --> 00:56:28,190 たぶん彼女は自分の行動の重要性を知らず、 1073 00:56:28,190 --> 00:56:31,550 このミーティングがどれほど重大なことかを 1074 00:56:31,550 --> 00:56:33,570 本当には理解していないかもしれません。 [ガールスカウト本社] 1075 00:56:33,570 --> 00:56:35,123 私にとってとても刺激的でした。 1076 00:56:36,617 --> 00:56:37,682 - ジュリエット・ローは、 1077 00:56:37,682 --> 00:56:40,337 「他の人がそれをやらないとしても、正しいことは正しい」と言いました。 1078 00:56:40,337 --> 00:56:43,753 だから、私は今日ここで私の請願書を提出しています。 1079 00:56:43,753 --> 00:56:47,186 GMOは遺伝子組み換え生物です。 1080 00:56:47,186 --> 00:56:49,793 長期的なテストは行われておらず、 1081 00:56:49,793 --> 00:56:51,252 有害な可能性があります。 1082 00:56:51,252 --> 00:56:52,970 正しいことをして、 1083 00:56:52,970 --> 00:56:54,780 GMOをクッキーから取り除く時がきました。 1084 00:56:54,780 --> 00:56:55,613 ありがとうございました。 1085 00:56:59,310 --> 00:57:00,180 よくできたわ。 1086 00:57:00,180 --> 00:57:01,127 私はあなたを誇りに思うわ。 1087 00:57:03,160 --> 00:57:05,122 そして、土壇場で、彼らは 1088 00:57:05,122 --> 00:57:07,520 ミーティングをキャンセルしたんです。 1089 00:57:07,520 --> 00:57:09,290 私たちに会うはずの代表者が 1090 00:57:09,290 --> 00:57:12,923 会議に出席しなければいけなくなったようです。 1091 00:57:15,334 --> 00:57:17,584 ガールスカウトはアリシアとのミーティングキャンセルした 1092 00:57:19,910 --> 00:57:21,783 - ガールスカウトでは、 1093 00:57:21,783 --> 00:57:24,742 世界をより良い場所にすることにコミットする、 1094 00:57:24,742 --> 00:57:27,578 強く、自信があり、勇気ある大人に成長する機会を [アンナ・マリア・チャベス ガールスカウトCEO] 1095 00:57:27,578 --> 00:57:30,160 女の子に与えることを目指しています。 1096 00:57:30,160 --> 00:57:33,325 - [モニカ] キャンセルされてしまったこのミーティングに合わせて 1097 00:57:33,325 --> 00:57:35,660 すべてのことを集中してやってきました。 1098 00:57:35,660 --> 00:57:36,677 彼女は言ったんです。「大丈夫よ。 1099 00:57:36,677 --> 00:57:37,877 とにかく行ってみよう」って。 1100 00:57:41,491 --> 00:57:43,851 アリシア達は請願書を置いてくることにした 1101 00:57:43,851 --> 00:57:46,601 すべてのガールスカウトは本社のショップを訪れることを歓迎されている 1102 00:57:50,090 --> 00:57:52,260 こんにちは、ショップに行きたいのですが。 1103 00:57:52,260 --> 00:57:53,533 モニカ・セラトスです。 1104 00:57:54,670 --> 00:57:57,140 彼らは明らかに、請願について知っていました。 1105 00:57:57,140 --> 00:57:58,860 アリシアのことも知っていました。 1106 00:57:58,860 --> 00:58:00,480 手紙をたくさん送りましたから。 1107 00:58:00,480 --> 00:58:01,605 - すみません。 1108 00:58:01,605 --> 00:58:02,438 電話ですか? 1109 00:58:02,438 --> 00:58:04,203 - ガールスカウトと保留になっているんです。 1110 00:58:07,230 --> 00:58:08,180 切られたわ。 1111 00:58:09,850 --> 00:58:11,533 私たちが来るって知っていたはず。 1112 00:58:11,533 --> 00:58:14,340 私たちの目的もね。 1113 00:58:14,340 --> 00:58:15,840 もしもし、先ほど電話したのですが。 1114 00:58:15,840 --> 00:58:18,120 ショップに行きたいのですが。 1115 00:58:18,120 --> 00:58:18,953 大丈夫です。 1116 00:58:20,060 --> 00:58:20,893 はい。 1117 00:58:21,990 --> 00:58:23,090 そうですか。 1118 00:58:23,090 --> 00:58:24,130 はい、ありがとうございます。 1119 00:58:24,130 --> 00:58:25,530 これを持てる? 1120 00:58:26,380 --> 00:58:27,473 重いよね。 1121 00:58:28,760 --> 00:58:32,167 これは、アンナ・マリア・チャベスさんへの贈り物よね? 1122 00:58:32,167 --> 00:58:33,630 - ねえ、ママ。 1123 00:58:33,630 --> 00:58:35,130 窓から覗いたのかもしれないわ。 1124 00:58:35,130 --> 00:58:35,963 - そうかもね。 1125 00:58:36,900 --> 00:58:37,890 - [警備員] あなたの名前を聞かれましたか? 1126 00:58:37,890 --> 00:58:38,755 - [モニカ] はい。 1127 00:58:38,755 --> 00:58:40,213 - [警備員] では、あそこに行って名前を言ってください。 1128 00:58:40,213 --> 00:58:41,660 入館証がもらえますから。 1129 00:58:41,660 --> 00:58:42,493 - [モニカ] わかりました。 1130 00:58:42,493 --> 00:58:43,667 - それから上に行って。 1131 00:58:45,640 --> 00:58:46,504 そうよね。 1132 00:58:46,504 --> 00:58:47,671 重くなってきたよね。 1133 00:58:48,600 --> 00:58:49,528 ガールスカウトのショップです。 1134 00:58:49,528 --> 00:58:50,725 - [受付] お名前は? 1135 00:58:50,725 --> 00:58:52,645 - [モニカ] セラトスです。 1136 00:58:52,645 --> 00:58:53,810 - [受付] 今電話しましたよね? 1137 00:58:53,810 --> 00:58:55,046 - はい。 1138 00:58:55,046 --> 00:58:57,280 - [受付] あなたの名前がリストに見つからないのです。 1139 00:58:57,280 --> 00:58:58,113 - そうですか。 1140 00:58:58,980 --> 00:58:59,813 こんなに近いのに。 1141 00:58:59,813 --> 00:59:00,646 待たないと。 1142 00:59:00,646 --> 00:59:02,040 名前をリストに載せてもらえなかったわ。 1143 00:59:02,040 --> 00:59:05,080 これは私の娘の子供時代の大きな出来事です。 1144 00:59:05,080 --> 00:59:06,785 本社に行って何が起こるかを見るのは 1145 00:59:06,785 --> 00:59:08,710 素晴らしい経験になるはずでした。 1146 00:59:08,710 --> 00:59:12,250 しかし、残念ながらその特権は拒否されました。 1147 00:59:12,250 --> 00:59:13,980 誰か、会いに来てくれると思いますか? 1148 00:59:13,980 --> 00:59:16,080 - [女性] いいえ。電話がきたでしょう? 1149 00:59:16,080 --> 00:59:19,380 彼らはあなたを窓の外から見て、あなたの目的を察したんでしょう。 1150 00:59:19,380 --> 00:59:21,210 ここに留められることになると思いますよ。 1151 00:59:23,380 --> 00:59:27,630 彼らが私の娘の話を聞くのに時間を取ってくれなかったのは、 1152 00:59:27,630 --> 00:59:28,830 悲痛なことです。 1153 00:59:28,830 --> 00:59:30,940 私はガールスカウトを代表していて、 1154 00:59:30,940 --> 00:59:35,500 ショップに入ることを拒否されたり、 1155 00:59:35,500 --> 00:59:38,635 同じガールスカウトのメンバーの話さえ 1156 00:59:38,635 --> 00:59:41,460 聞いてもらうことさえ拒否されました。 1157 00:59:41,460 --> 00:59:44,583 それは、悲しく、苛立ちを隠せません。 1158 00:59:46,887 --> 00:59:49,371 時々組織自体にも疑問を抱かせます。 1159 00:59:50,804 --> 00:59:54,570 最終的に、代表者が現れ請願書を受け取った ただ、アリシアが中に招かれることはなかった 1160 00:59:54,570 --> 00:59:56,717 たくさんの友人が声を掛けてくれます。 1161 00:59:56,717 --> 01:00:00,827 「クッキーを売るときに、彼らはあなたが栄養的に正しいと 1162 01:00:00,827 --> 01:00:03,987 感じることをしていないし、あなたの娘の話も聞いていない」 1163 01:00:03,987 --> 01:00:05,797 「他の組織をさがしてはどうか」 1164 01:00:05,797 --> 01:00:06,700 「自分で組織を始めたら?」とかです。 1165 01:00:06,700 --> 01:00:10,458 私にとって、ガールスカウトには好きなこともたくさんあるし、 1166 01:00:10,458 --> 01:00:14,740 すべての女の子にとって有益だと思います。 1167 01:00:14,740 --> 01:00:18,140 辞めてしまうのではなくて 1168 01:00:18,140 --> 01:00:20,253 そこにとどまり、アリシアのように 1169 01:00:20,253 --> 01:00:23,320 変化を起こそうとすることで、子どもやガールスカウトに 1170 01:00:23,320 --> 01:00:27,129 模範を示すことができると感じています。 1171 01:00:41,125 --> 01:00:44,042 - 2015年1月24日のことでした。 [グリーンパワーハウス] 1172 01:00:44,920 --> 01:00:47,023 午後12時41分。 1173 01:00:48,260 --> 01:00:50,224 私はGPHに出かけました。 1174 01:00:50,224 --> 01:00:54,933 GPHは今朝午前4時に出火しました。 1175 01:00:56,800 --> 01:01:00,233 そして、GPHは全焼です。 1176 01:01:01,621 --> 01:01:02,454 火災から8時間後 1177 01:01:09,137 --> 01:01:14,037 アダム・デ・ヨン、藻類水培養技術の最高執行責任者です。 [ アダム・デ・ヨン AACT最高執行責任者] 1178 01:01:20,054 --> 01:01:23,847 - [無線の男性] 続けてもいいですか? 1179 01:01:23,847 --> 01:01:27,110 - GPHは完全に失われました。 1180 01:01:27,110 --> 01:01:29,610 うまくいけば、基礎は救うことができるでしょう。 1181 01:01:32,690 --> 01:01:34,862 しかし、私の背後にあるように、 1182 01:01:34,862 --> 01:01:38,090 構造の残りの部分はなくなってしまいました。 1183 01:01:38,090 --> 01:01:40,290 私たちは本当に仕事に励んでいました。 1184 01:01:40,290 --> 01:01:43,808 ここで私たち自身の給与と業務をすべてサポートするという 1185 01:01:43,808 --> 01:01:46,103 6か月の目標がありました。 1186 01:01:47,020 --> 01:01:48,740 自立して運営され、 1187 01:01:48,740 --> 01:01:51,400 技術を試して販売し続け、 1188 01:01:51,400 --> 01:01:54,447 私たちが生産していた製品の価値を本当に向上させるはずでした。 1189 01:01:54,447 --> 01:01:56,800 これは、試したすべての人とのトライアルで 1190 01:01:56,800 --> 01:02:00,110 非常に貴重であることが証明されていました。 1191 01:02:00,110 --> 01:02:02,733 しかし、それはもはや不可能です。 1192 01:02:03,966 --> 01:02:05,749 マイケル・スミス宅 1193 01:02:13,011 --> 01:02:14,511 火災から6日後 1194 01:02:22,098 --> 01:02:24,515 マイケルはまだ、燃えてしまった彼の発明を見に行ってはいない 1195 01:02:28,880 --> 01:02:31,343 - 先週の金曜日のある夜、 1196 01:02:32,980 --> 01:02:35,300 何度も起きてしまって、良く眠れませんでした。 1197 01:02:35,300 --> 01:02:39,500 ベッドに横たわって、うつらうつらしていました。 1198 01:02:39,500 --> 01:02:43,288 そして、午前4時か4時半頃、電話が鳴りました。 1199 01:02:43,288 --> 01:02:48,288 なんとなく、それは良いニュースではないことが瞬時にわかりました。 1200 01:02:48,320 --> 01:02:50,840 工場のマネージャーからでした。 1201 01:02:50,840 --> 01:02:51,800 彼は電話口で言いました。 1202 01:02:51,800 --> 01:02:53,600 「ああ、マイケル、残念だ。 1203 01:02:55,287 --> 01:02:58,027 グリーンパワーハウスが全焼してしまった」と。 1204 01:02:58,027 --> 01:02:59,540 「全焼だ」と。 1205 01:02:59,540 --> 01:03:01,860 私はもう... 1206 01:03:01,860 --> 01:03:03,640 ショックでした。 1207 01:03:03,640 --> 01:03:05,380 身体的な衝撃を感じました。 1208 01:03:05,380 --> 01:03:08,770 実際に手にしびれを感じて、 1209 01:03:08,770 --> 01:03:10,687 「どうしてそんなことに」 1210 01:03:10,687 --> 01:03:13,020 「あれを失ってしまったなんて」と。 1211 01:03:13,020 --> 01:03:17,053 とても活気に満ちたダイナミックなものだったからです。 1212 01:03:17,990 --> 01:03:19,497 私にとっては、「何が可燃物だったか?」と 1213 01:03:19,497 --> 01:03:22,180 考えるのは難しいことでした。 1214 01:03:22,180 --> 01:03:26,487 「燃える可能性があるものがあるか?」と疑いました。 1215 01:03:30,004 --> 01:03:34,330 バイオ炭が実験室の建物のプラスチック製トートに入っていて、 再点火した可能性がある WHITEFISH PILOT 1216 01:03:34,330 --> 01:03:37,393 出火経路はまだ不明です。 1217 01:03:39,260 --> 01:03:43,130 つなぎ服を着てフィールドを走り回っている人を見たとは 1218 01:03:43,130 --> 01:03:45,140 言いたくないのですが。 1219 01:03:45,140 --> 01:03:48,600 すみません、今のはカットしてください。 1220 01:03:51,020 --> 01:03:52,977 実際に何が燃えたのでしょう? 1221 01:03:52,977 --> 01:03:54,543 それが私が持っている疑問です。 1222 01:04:00,472 --> 01:04:01,727 火災によるダメージが大きく 1223 01:04:01,727 --> 01:04:02,804 100%確かではないが 1224 01:04:02,804 --> 01:04:04,471 その可能性はある リック・ハーゲン消防署長 1225 01:04:05,820 --> 01:04:07,320 可能性はあります。 1226 01:04:07,320 --> 01:04:11,360 バイオエネルギーの成功を見たくない人もいるのです。 1227 01:04:11,360 --> 01:04:15,593 しかし、誰かが関与していたかどうかは言えません。 1228 01:04:20,480 --> 01:04:21,433 望みは捨てていません... 1229 01:04:23,110 --> 01:04:25,223 これから回復します。 1230 01:04:33,680 --> 01:04:36,450 私は陰謀論者ではありません。 1231 01:04:36,450 --> 01:04:37,460 そういう考えは持ちません。 1232 01:04:37,460 --> 01:04:41,950 私はいつも、すべてに科学的な説明があると思うのが好きです。 1233 01:04:41,950 --> 01:04:43,995 しかし、今は、起こったことについて 1234 01:04:43,995 --> 01:04:45,870 科学的説明を見つけることができません。 1235 01:04:57,780 --> 01:04:58,923 何てことだ。 1236 01:05:01,950 --> 01:05:03,003 見てください。 1237 01:05:04,810 --> 01:05:07,823 GPHの名残。 1238 01:05:15,260 --> 01:05:17,300 ドラゴンとドラゴンの隠れ家、 1239 01:05:17,300 --> 01:05:20,023 あっちは まったくダメージなしだ。 1240 01:05:21,190 --> 01:05:23,946 普通あっちが燃えるだろうと思うのに。 1241 01:05:23,946 --> 01:05:26,103 熱があるんだから。 1242 01:05:29,162 --> 01:05:30,790 - [男性] ええ、あなたの名前が必要です。 1243 01:05:30,790 --> 01:05:32,113 - 私の名前はマイケル・スミスです。 1244 01:05:34,470 --> 01:05:37,806 - ブラッド、彼の名前はマイケル・スミスだと言っている。 1245 01:05:37,806 --> 01:05:39,012 - [無線の男性] そう。 1246 01:05:39,012 --> 01:05:40,290 その名前、知ってる。 1247 01:05:40,290 --> 01:05:42,752 - [男性] 最初に火に気づいたのは私です。 1248 01:05:42,752 --> 01:05:43,585 - [マイケル] 電話してくれたんですね。 1249 01:05:43,585 --> 01:05:44,418 - はい。 1250 01:05:44,418 --> 01:05:47,800 真四角の炎が上がるのが見えたんです。 1251 01:05:47,800 --> 01:05:49,077 だから、「消防に電話して」って。 1252 01:05:49,077 --> 01:05:49,947 「建物の火事だ。 1253 01:05:49,947 --> 01:05:52,570 AACTの建物が燃えてるみたいだ」ってね。 1254 01:05:52,570 --> 01:05:55,580 たくさんの水を本当に素早く持ってきたよ。 1255 01:05:55,580 --> 01:05:56,683 いい仕事してた。 1256 01:05:58,710 --> 01:06:01,470 - でも建物を救うことはできなかった。 1257 01:06:01,470 --> 01:06:06,470 - 建物の天井を突き抜けて炎が吹き出てた。 1258 01:06:06,570 --> 01:06:09,848 そこから空気が入ったら、もうそこからは火の勢いが増すだけだった。 1259 01:06:10,730 --> 01:06:12,250 はい。 1260 01:06:12,250 --> 01:06:13,083 - そうですか。 1261 01:06:13,083 --> 01:06:14,793 時間を割いてくれてありがとうございました。 1262 01:06:22,700 --> 01:06:25,163 まるで本当の人が亡くなったときのようです。 1263 01:06:27,110 --> 01:06:29,970 毎日電話したり話したりした人が。 1264 01:06:29,970 --> 01:06:32,193 そして、今、その人はいないのです。 1265 01:06:34,900 --> 01:06:36,620 単なる建物以上のものでした。 1266 01:06:36,620 --> 01:06:39,690 一種の生態系を表していました。 1267 01:06:39,690 --> 01:06:41,787 無くなってしまって、 1268 01:06:41,787 --> 01:06:43,517 「さて、今日は何をしたらいいんだ」という感じです。 1269 01:06:45,480 --> 01:06:48,820 ああ、すべての梁、 1270 01:06:48,820 --> 01:06:53,820 ユニストラットの一つ一つが組み立てられるのを覚えています。 1271 01:06:58,037 --> 01:07:00,760 信じられない。 1272 01:07:00,760 --> 01:07:04,483 ここには、概念以外に救済できるものはありません。 1273 01:07:08,280 --> 01:07:10,560 公式報告書がいうには、 1274 01:07:11,824 --> 01:07:13,801 完全に消火していなかったバイオ炭が 1275 01:07:13,801 --> 01:07:15,430 関係しているということです。 1276 01:07:15,430 --> 01:07:16,753 それは外にあったんです。 1277 01:07:19,080 --> 01:07:21,820 木炭のBTU評価と、 1278 01:07:21,820 --> 01:07:23,697 ここの荒廃と、 1279 01:07:23,697 --> 01:07:25,974 発生する必要のある熱量を比較してみると、 1280 01:07:25,974 --> 01:07:27,743 少し疑いが残ります。 1281 01:07:28,779 --> 01:07:32,953 ♪そのうちの一人は♪ 1282 01:07:32,953 --> 01:07:37,953 ♪あなたが賞賛する誰かになりたい♪ 1283 01:07:40,068 --> 01:07:45,068 ♪すぐだろう♪ 1284 01:07:45,384 --> 01:07:49,134 ♪火を放ちましょう♪ 1285 01:07:58,810 --> 01:08:00,483 うわー、これを見てください。 1286 01:08:02,060 --> 01:08:05,459 これは、自動車のエンジンの燃焼に耐えることを 1287 01:08:05,459 --> 01:08:07,370 目的としたデバイスです。 1288 01:08:07,370 --> 01:08:10,110 この金属に何が起こったのか見てください。 1289 01:08:10,110 --> 01:08:11,383 完全に溶けています。 1290 01:08:13,110 --> 01:08:16,613 これから、そこがかなりの高温になったことがわかります。 1291 01:08:27,360 --> 01:08:30,940 前進するには障害があるように感じ続けていました。 1292 01:08:30,940 --> 01:08:33,340 そして今、その障害はなくなったのです。 1293 01:08:33,340 --> 01:08:35,370 しかし、道もなくなってしまいました。 1294 01:08:35,370 --> 01:08:40,200 これで、行きたければ空にさえ向かって行けます。 1295 01:09:00,030 --> 01:09:01,915 - 「自分を殺せないものは自分を強くさせるものだ」 1296 01:09:01,915 --> 01:09:04,843 その古いことわざが今まさに実現しています。 1297 01:09:07,822 --> 01:09:09,322 群はエリックに農園の閉鎖を言い渡した 1298 01:09:10,466 --> 01:09:14,086 私たちは、群から、農園をスケートリンクに置き換えるとの 1299 01:09:14,086 --> 01:09:17,620 通知を受けました。プロNHLスケートリンクと 1300 01:09:17,620 --> 01:09:21,150 2つのコミュニティリンクです。行政は水を凍らせ、 1301 01:09:21,150 --> 01:09:23,370 人々にもっと娯楽を提供し、 1302 01:09:23,370 --> 01:09:25,193 私たちの農園を閉鎖することを選びました。 1303 01:09:29,550 --> 01:09:34,280 ここは特に、行政がいろいろしてくれることを当然だと思う人の多い地域ですから。 1304 01:09:34,280 --> 01:09:37,160 テクノロジーに関してはカリフォルニアは 1305 01:09:37,160 --> 01:09:39,870 ずっと先を行っていると思いますが、この運動に関しては 1306 01:09:39,870 --> 01:09:43,290 非常に遅れをとっていると思います。 1307 01:09:43,290 --> 01:09:46,680 なぜなら人々はここは安全な場所だと思っているからです。 1308 01:09:46,680 --> 01:09:49,650 しかし、全体像を見ると誰も安全などではありません。 1309 01:09:49,650 --> 01:09:52,490 小さな地震が起き、オレンジ郡の5つの高速道路に1インチの 1310 01:09:52,490 --> 01:09:56,250 ヒビが入りました。するとトラックは2か月間も運転できなくなります。 1311 01:09:56,250 --> 01:09:58,759 どの都市にも約4日間分の食料の蓄えがあります。 1312 01:09:58,759 --> 01:10:01,070 その食べ物はどこから来るのか? 1313 01:10:01,070 --> 01:10:06,070 それに関する教育や研究をしたいという人はあまりいません。 1314 01:10:06,740 --> 01:10:08,230 彼らは本当の答えなど知りたくないのです。 1315 01:10:08,230 --> 01:10:10,203 無知でいることは至福のようです。 1316 01:10:15,050 --> 01:10:17,220 ええ、私は少しイライラしています。 1317 01:10:17,220 --> 01:10:19,150 でもそれが私を動かします。 1318 01:10:19,150 --> 01:10:22,910 それはフラストレーションではないです。怒ってはいません。 1319 01:10:22,910 --> 01:10:24,400 私は非常に現実主義者です。 1320 01:10:24,400 --> 01:10:28,150 これを始めたときに、川を遡るようなことだとわかっていましたから。 1321 01:10:28,150 --> 01:10:30,750 同時にこれは、できることは何でもする 1322 01:10:30,750 --> 01:10:32,383 価値があることだと知っていました。 1323 01:10:36,230 --> 01:10:37,863 悲しい面もありますが良い面もあります。 1324 01:10:37,863 --> 01:10:40,040 現実を確かめていくことだからです。 1325 01:10:40,040 --> 01:10:40,910 どこに向かっているのか。 1326 01:10:40,910 --> 01:10:42,790 私たちは本当に、どこへ向かっているのでしょうか? 1327 01:10:42,790 --> 01:10:46,713 それは政治的意志によって定義されると思いますし、 1328 01:10:46,713 --> 01:10:48,780 優先順位をどこに設定するかによって 1329 01:10:48,780 --> 01:10:50,623 さらに定義されるでしょう。 1330 01:10:54,580 --> 01:10:59,580 2010年頃、弟の息子のエイダンが自己免疫疾患を発症しました。 1331 01:10:59,673 --> 01:11:01,640 これは本当に厳しいものでした。 1332 01:11:01,640 --> 01:11:03,780 両方の腎臓が不全の危機にあり、 1333 01:11:03,780 --> 01:11:05,490 血液にタンパク質が流れ出ていました。 1334 01:11:05,490 --> 01:11:08,460 私はそれが、貧しい食物、 1335 01:11:08,460 --> 01:11:11,340 貧しい食生活に加え、塩分、油、砂糖の過剰であると 1336 01:11:11,340 --> 01:11:13,240 信じています。 1337 01:11:13,240 --> 01:11:15,450 彼らはゴミのようなものを食べすぎていたのです。 1338 01:11:15,450 --> 01:11:18,160 この小さな男の子の免疫系は崩壊してしまったのです。 1339 01:11:18,160 --> 01:11:20,240 次に私が彼を見たとき、彼は病院にいて、 1340 01:11:20,240 --> 01:11:22,260 パイプにつながれていました。 1341 01:11:22,260 --> 01:11:23,690 私は本当に怒りを覚えました。 1342 01:11:23,690 --> 01:11:25,580 そういう感情だったことを認めなければなりません。 1343 01:11:25,580 --> 01:11:26,453 私は怒っていました。 1344 01:11:27,536 --> 01:11:29,430 私は兄に腹を立てていました。 1345 01:11:29,430 --> 01:11:32,050 私が彼を非難したことで1年間も口をききませんでした。 1346 01:11:32,050 --> 01:11:33,697 しかし、私も自分自身に腹を立てていました。 1347 01:11:33,697 --> 01:11:35,657 自分自身に言ったのです。「外に出て、 1348 01:11:35,657 --> 01:11:37,160 自分が知っていることを 1349 01:11:37,160 --> 01:11:39,050 人々に教え始めなければならない」と。 1350 01:11:39,050 --> 01:11:44,050 そして、それが今していることをやるきっかけになった瞬間でした。 1351 01:11:44,720 --> 01:11:48,045 語るだけではなく、とにかく始めないといけないのです。 1352 01:11:49,430 --> 01:11:51,280 そうしてこの農園が始まったのです。 1353 01:12:03,782 --> 01:12:05,500 火災から1週間後、GPHの追悼式が行われた 1354 01:12:05,500 --> 01:12:07,530 - 今ここにいて、この会社の一員として、 1355 01:12:07,530 --> 01:12:10,050 それに携わる仕事ができたこと、 1356 01:12:10,050 --> 01:12:12,222 私が信じていることをしているだけです。 [ アダム・デ・ヨン AACT最高執行責任者] 1357 01:12:12,222 --> 01:12:14,573 一緒に働いているすべての人もそう信じていることを知っています。 1358 01:12:14,573 --> 01:12:17,323 世界を変えることができると思うことをしているのです。 1359 01:12:19,300 --> 01:12:22,370 - [ロビン・ケルソン] 今夜の目的は、みんなで一緒に 1360 01:12:22,370 --> 01:12:24,970 GPHがあなたにとって何を意味していたかという 1361 01:12:24,970 --> 01:12:26,932 思い出と印象を共有することです。 1362 01:12:28,693 --> 01:12:32,300 - パネルを持ち上げてはんだ付けをしたり、 1363 01:12:32,300 --> 01:12:35,140 溶接をしていた当時のことを 1364 01:12:35,140 --> 01:12:36,827 非常によく覚えています。 1365 01:12:36,827 --> 01:12:38,617 「私はコンピューターサイエンティストなんだけど」ってね。 1366 01:12:40,150 --> 01:12:42,470 - みなさん、今日もここで、 [ロビン・ケルソン 藻類水培養技術 副社長] 1367 01:12:42,470 --> 01:12:46,003 未来についてたくさんの会話をしました。 1368 01:12:47,458 --> 01:12:48,291 私有地 立ち入り禁止 1369 01:12:48,291 --> 01:12:51,273 - 不死鳥は蘇ります。私たちはそれに乗るのです。 1370 01:12:52,997 --> 01:12:53,830 [ダイアン・カーター マイケルのパートナー、ホリスティックプラクティショナー] 1371 01:12:53,830 --> 01:12:57,860 私たちはまだ小さなコアですが、拡大していって、 1372 01:12:57,860 --> 01:13:01,123 次のレベルに引き上げる準備ができていると思います。 1373 01:13:02,874 --> 01:13:04,524 GPHへの思い出の品や言葉を 1374 01:13:06,266 --> 01:13:08,349 収入源がなければ、日常業務と給与支払いはほぼ不可能 1375 01:13:11,530 --> 01:13:14,510 - そして皆さんを、私たちが構築する次の未来のために 1376 01:13:14,510 --> 01:13:17,360 種をまくことを手伝ってくださるよう個人的に招待します。 1377 01:13:19,154 --> 01:13:20,404 1か月後、ロビンは会社を去った 1378 01:13:21,816 --> 01:13:23,012 - 私たち全員がそれを実現し、 1379 01:13:23,012 --> 01:13:24,550 次のものが構築されるのを見ることができますように。 1380 01:13:24,550 --> 01:13:25,850 みなさんありがとう。 1381 01:13:28,122 --> 01:13:29,622 アダムもロビンと同じ日に会社を去った 1382 01:13:36,650 --> 01:13:38,570 - 経緯をご存知かわかりませんが、 [火災の5年前] 1383 01:13:38,570 --> 01:13:40,620 私たちは農業省から助成金を受けました。 1384 01:13:40,620 --> 01:13:42,640 実際にはそれがここの経営を支えていたのです。 1385 01:13:42,640 --> 01:13:47,613 これは行政の意思でもあったはずです。 [モンタナの会社のバイオ消化処理装置が助成金を獲得 ] 1386 01:13:48,740 --> 01:13:49,727 ですが、フォローアップはありませんでした。 1387 01:13:49,727 --> 01:13:52,733 どうしてしまったんだろうと不思議に思っていました。 1388 01:13:53,985 --> 01:13:54,818 火災の4年前 1389 01:13:54,818 --> 01:13:56,290 誰もが同じゲームに参加しています。 1390 01:13:56,290 --> 01:13:59,700 この施設が本格始動すれば、そのゲームが脅かされます。 [エネルギー効率の良いグリーンパワーハウスの建築が開始] 1391 01:13:59,700 --> 01:14:03,310 環太平洋地域の経済開発を行っていた時期でしたので、 1392 01:14:03,310 --> 01:14:06,582 彼らはそれに影響を与える技術の [オバマ大統領はAPEC首脳会議で 1393 01:14:06,582 --> 01:14:09,060 博覧会を開催しました。 環太平洋地域の貿易計画を概説 BBC] 1394 01:14:09,060 --> 01:14:11,110 もちろん、すべての技術系のものが応募していて、 1395 01:14:11,110 --> 01:14:12,470 新しい技術はすべてそこにありました。 1396 01:14:12,470 --> 01:14:14,840 私たちも応募しました。 1397 01:14:14,840 --> 01:14:17,603 私たちは数千人の中から選ばれたのです。 1398 01:14:19,370 --> 01:14:21,960 それ自体が雄弁なことです。 1399 01:14:21,960 --> 01:14:24,380 それぞれが手札をテーブルに並べ、 1400 01:14:24,380 --> 01:14:27,805 世界を変えたいと思うものを選びます。 1401 01:14:27,805 --> 01:14:29,270 その一人に選ばれたのです。 1402 01:14:29,270 --> 01:14:31,183 認めてくれる人がいたと思ってしまいます。 1403 01:14:32,170 --> 01:14:35,223 誰もが夢中になっていました。 1404 01:14:37,142 --> 01:14:38,970 でもそれはうまくいきませんでした。 1405 01:14:38,970 --> 01:14:41,027 繰り返しますが、行政が関係していたのです。 1406 01:14:41,027 --> 01:14:42,350 どういうことかわかりますか? 1407 01:14:43,275 --> 01:14:47,540 大きな権力を巻き込むと、 1408 01:14:47,540 --> 01:14:49,897 誰かが何かの会議のどこかで、 1409 01:14:49,897 --> 01:14:51,143 「無料エネルギー? 」 1410 01:14:53,497 --> 01:14:55,255 「無料の燃料?」となるわけです。 1411 01:14:56,880 --> 01:14:57,883 この意味がわかりますか? 1412 01:14:58,897 --> 01:15:00,477 「上手くいくわけがない」 1413 01:15:00,477 --> 01:15:02,689 「行政の助けにはならない」 1414 01:15:02,689 --> 01:15:04,430 それは事実ですけどね。 1415 01:15:04,430 --> 01:15:06,350 - 火災についてですが、 1416 01:15:06,350 --> 01:15:09,610 それが放火であったなら、そうだと言っているわけではありませんが、 1417 01:15:09,610 --> 01:15:11,643 もしそうなら、それは最悪です。 [ブラッド・オーエン AACT現場監督] 1418 01:15:13,010 --> 01:15:17,960 しかし、彼は私が思いつくことのできるあらゆる難関に面しています。 1419 01:15:17,960 --> 01:15:19,650 私が思いつかないこともたくさんあると思いますが、 1420 01:15:19,650 --> 01:15:22,023 彼はただ、前を向いて挑み続けています。 1421 01:15:34,170 --> 01:15:37,233 - 私の人生の6年間を... 1422 01:15:41,990 --> 01:15:44,283 無駄にしたとは言えませんが、でも... 1423 01:15:45,130 --> 01:15:46,073 無くなってしまったんです。 1424 01:15:48,021 --> 01:15:49,521 - とても気の滅入ることでした。 1425 01:15:50,370 --> 01:15:51,353 しかし... 1426 01:15:54,130 --> 01:15:55,703 私たちにはまだ、お互いがいました。 1427 01:15:59,750 --> 01:16:02,290 - マイケルとダイアンはすべての収入をつぎ込んでいました。 1428 01:16:02,290 --> 01:16:04,367 彼女はリサイクルで稼いだお金も 1429 01:16:04,367 --> 01:16:05,610 それに使っていたぐらいです。 1430 01:16:05,610 --> 01:16:07,760 本当に彼らのすべてなんです。 1431 01:16:08,960 --> 01:16:11,035 - 火災の後は見に行くのも辛かった。 1432 01:16:11,035 --> 01:16:12,903 3か月も行かなかったんです。 1433 01:16:13,862 --> 01:16:17,121 それはただ、がれきを見に行く気にはなれませんでした。 1434 01:16:19,870 --> 01:16:22,443 - ええ、ここに古いGPHのスクラップがあります。 1435 01:16:24,660 --> 01:16:28,180 - このプロジェクトが私たちの人生をかけるものだとわかったとき、 1436 01:16:28,180 --> 01:16:31,673 私たちはエネルギーベイビーという愛称で呼んだんです。 1437 01:16:33,700 --> 01:16:37,100 彼は目に魂を宿していました。 1438 01:16:37,100 --> 01:16:40,710 一目ぼれのようなものでした。 1439 01:16:40,710 --> 01:16:42,690 - 私たちの関係にも大きなストレスを与えました。 1440 01:16:42,690 --> 01:16:44,470 時々訳が分からなくなって、 1441 01:16:44,470 --> 01:16:46,540 大声で怒鳴り合ったりしました。 1442 01:16:46,540 --> 01:16:50,387 森に走って行って、「なんでこんなことしなきゃいけないんだ」ってね。 1443 01:16:50,387 --> 01:16:52,487 「他の人ならあきらめてる」って。 1444 01:16:54,420 --> 01:16:55,960 突然私たちの収入源、 1445 01:16:55,960 --> 01:16:58,060 私たちの収入の流れが消えてしまいました。 1446 01:16:58,913 --> 01:17:02,580 そして会社にも大きなプレッシャーがかかりました。 1447 01:17:02,580 --> 01:17:05,015 再度システムを立ち上げて実行するまで、 1448 01:17:05,015 --> 01:17:07,663 すべてを機能させるのは非常に困難です。 1449 01:17:11,082 --> 01:17:14,278 ♪私たちは皆夢を見る♪ 1450 01:17:14,278 --> 01:17:17,111 ♪同じ夢♪ 1451 01:17:24,310 --> 01:17:29,310 - 私たちの社会全体として、魂の癒しが必要です。 1452 01:17:30,360 --> 01:17:33,700 これが私たちが今日の社会で非常に多くの問題を抱えている 1453 01:17:33,700 --> 01:17:37,223 理由ではないでしょうか。魂が切望しているのです。 [デイビット・キング ロサンゼルスシードライブラリー創設者] 1454 01:17:39,390 --> 01:17:42,480 1985年、私は完全に失望しました。 1455 01:17:42,480 --> 01:17:45,280 2月で、雨が降っていました。 1456 01:17:45,280 --> 01:17:50,170 面接を受けてまた断られて、スーツを着ていました。 1457 01:17:50,170 --> 01:17:53,080 社会が私を限界者とみなし、 1458 01:17:53,080 --> 01:17:57,368 無駄にさまよっているように感じました。 1459 01:17:57,368 --> 01:17:58,920 自分が変わらなければならないことは分かっていましたが、 1460 01:17:58,920 --> 01:18:00,250 何が変わりつつあるのか、 1461 01:18:00,250 --> 01:18:01,790 どう変わるのかは分かりませんでした。 1462 01:18:01,790 --> 01:18:05,165 そして、私はコミュニティガーデン用の駐車場に駐車していました。 1463 01:18:11,550 --> 01:18:13,900 雨の中車から降りて、 1464 01:18:13,900 --> 01:18:15,503 その菜園を歩きました。 1465 01:18:22,770 --> 01:18:26,204 絶望感と絶望感があり、 1466 01:18:26,204 --> 01:18:29,510 人生を続けていく理由がなかった。 1467 01:18:29,510 --> 01:18:31,570 続けていく理由がなかったんです。 1468 01:18:31,570 --> 01:18:34,540 でも、その菜園を歩いていると 1469 01:18:34,540 --> 01:18:36,710 どういうわけか、自分の価値を再確認したのです。 1470 01:18:36,710 --> 01:18:39,903 そこにある植物を知っていたし、彼らが私に話しかけていたからです。 1471 01:18:40,766 --> 01:18:43,250 ♪私たちは皆夢を見る♪ 1472 01:18:43,250 --> 01:18:48,250 ♪同じ夢♪ 1473 01:18:51,661 --> 01:18:54,765 ♪私たちは皆夢を見る♪ 1474 01:18:54,765 --> 01:18:57,598 ♪同じ夢♪ 1475 01:19:00,880 --> 01:19:02,947 - ガールスカウトに連絡したんだけど 1476 01:19:02,947 --> 01:19:05,750 まだ返事をもらっていないの。 1477 01:19:05,750 --> 01:19:08,000 何をしているのか全く分からないわ。 1478 01:19:08,980 --> 01:19:10,330 トラブルが起きている可能性もあるし。 1479 01:19:11,650 --> 01:19:14,150 忙しいのかもしれないし、聞く耳を持っていないだけかもしれない。 1480 01:19:15,657 --> 01:19:17,357 でも、私たちはまだ挑戦し続けます。 1481 01:19:18,700 --> 01:19:19,940 - こんにちは、アリシア。 1482 01:19:19,940 --> 01:19:20,773 調子はどうだい? 1483 01:19:22,787 --> 01:19:24,690 種子の安全性を確保できないと、 1484 01:19:24,690 --> 01:19:26,700 食料の安全を確保できません。 1485 01:19:26,700 --> 01:19:28,910 - デビッド・キングさんに会いました。 1486 01:19:28,910 --> 01:19:31,220 彼は種子が本当に重要であると話してくれました。 1487 01:19:31,220 --> 01:19:32,350 - その人たちは、 1488 01:19:32,350 --> 01:19:34,000 以前よりも多様性を抑えて 1489 01:19:35,060 --> 01:19:37,142 世界を養うと言っていますが、 1490 01:19:37,142 --> 01:19:39,900 それは豊かさへの道ではありません。 1491 01:19:39,900 --> 01:19:42,510 それは飢餓への道です。 1492 01:19:42,510 --> 01:19:44,170 - いくつかの種はすでに絶滅してしまいました。 1493 01:19:44,170 --> 01:19:45,680 人々が保存しようとしないからです。 1494 01:19:45,680 --> 01:19:49,780 種を保存せず、すべてがなくなってしまったら、 1495 01:19:49,780 --> 01:19:51,250 食物はありません。 1496 01:19:51,250 --> 01:19:54,000 - 自然に戦いを挑んでも、あなたは負けます。 1497 01:19:54,000 --> 01:19:55,700 遅かれ早かれ負けます。 1498 01:19:55,700 --> 01:19:56,533 そして見てください。 1499 01:19:56,533 --> 01:19:57,470 スーパー雑草や [アメリカの農園のうち半分にスーパー雑草が生えている] 1500 01:19:57,470 --> 01:19:59,910 スーパー昆虫が出現しました。 1501 01:19:59,910 --> 01:20:03,650 GMOを発明した人々は、創造論者でしたか? [農家は、GMOトウモロコシはもはや害虫に耐性がないと言う] 1502 01:20:03,650 --> 01:20:06,970 彼らは、虫や昆虫は変わらないと思っていたのでしょうか? 1503 01:20:06,970 --> 01:20:08,430 そんな訳はない! 1504 01:20:08,430 --> 01:20:10,900 だからこそシードライブラリーがあるのです。 1505 01:20:10,900 --> 01:20:12,900 ここでは、種は毎年収穫されます。 1506 01:20:12,900 --> 01:20:14,220 種もそれに反応します。 1507 01:20:14,220 --> 01:20:17,470 種は自然の中で、踊るように繁栄し、 1508 01:20:17,470 --> 01:20:19,290 雑草も、昆虫も 1509 01:20:19,290 --> 01:20:20,656 植物もどんどん良くなっていきます。 1510 01:20:20,656 --> 01:20:23,860 それが繰り返されます。その進化がとても大切なのです。 1511 01:20:23,860 --> 01:20:27,200 それが食物にとって大切だし、 1512 01:20:27,200 --> 01:20:30,570 物事全体のバランスにとってもとても大切です。 1513 01:20:30,570 --> 01:20:32,390 - 種子の品種間で起きている [ジェフリー・スミス 「詐欺の種」著者] 1514 01:20:32,390 --> 01:20:34,430 絶滅の量は前代未聞です。 1515 01:20:34,430 --> 01:20:37,070 それは私たちの農業の多様性の源なのです。 1516 01:20:37,070 --> 01:20:39,340 そして私たちの食料安全保障の源です。 1517 01:20:39,340 --> 01:20:41,690 特に地球規模の気候変動の時代においてはです。 1518 01:20:41,690 --> 01:20:43,830 バイオテクノロジー産業が順調に進んでいれば、 1519 01:20:43,830 --> 01:20:45,380 その多様性は排除され、 1520 01:20:45,380 --> 01:20:50,380 食料安全保障全体がより大きな利益のために危険にさらされます。 1521 01:20:50,610 --> 01:20:53,010 - 食料の供給という名のもとに、 [ヴァンダナ・シヴァ 物理学者、環境活動家] 1522 01:20:53,010 --> 01:20:55,080 希少性を強調するシステムがうまく構築されています。 1523 01:20:55,080 --> 01:20:58,720 私自身の仕事は生態科学に関することです。 1524 01:20:58,720 --> 01:21:00,910 私は農業システム全体を見て、 1525 01:21:00,910 --> 01:21:02,917 種を保存して食物を育てるときに 1526 01:21:02,917 --> 01:21:06,222 生物多様性がどのように多くの栄養を生産するか研究します。 1527 01:21:06,222 --> 01:21:07,055 - どう思う? 1528 01:21:07,055 --> 01:21:08,910 学校でシードライブラリを始める? 1529 01:21:08,910 --> 01:21:09,743 - うん。 1530 01:21:09,743 --> 01:21:11,156 - それはあなたが責任を持ってできること? 1531 01:21:11,156 --> 01:21:13,047 - とても楽しいと思うよ。 - うん! 1532 01:21:13,047 --> 01:21:14,360 シードライブラリー 近日オープン 1533 01:21:14,360 --> 01:21:16,530 - [バンダナ] すべてを破壊すればいい。 1534 01:21:16,530 --> 01:21:19,660 私たちの本と文章を取り上げて 1535 01:21:19,660 --> 01:21:21,510 文化を破壊すればいい。 1536 01:21:21,510 --> 01:21:24,540 鳥がいなくなって虫が隠れる場所を見つけることが 1537 01:21:24,540 --> 01:21:28,070 できなくなるまで、すべての木を伐採すればいい。 1538 01:21:28,070 --> 01:21:29,310 なんでもすればいいでしょう。 1539 01:21:29,310 --> 01:21:31,113 私はあなたの横暴を恐れない。 1540 01:21:32,470 --> 01:21:34,160 私は決して絶望しません。 1541 01:21:34,160 --> 01:21:37,683 なぜなら、私は植え直す種を持っているからです。 1542 01:21:41,719 --> 01:21:42,552 エリックの以前の農園 1543 01:21:42,552 --> 01:21:44,818 - 水が最大の問題だと誰もが思っているでしょう。 1544 01:21:44,818 --> 01:21:45,820 そして、原油も。 1545 01:21:45,820 --> 01:21:48,740 皆さんはいつも、私たちは大きなエネルギー問題を抱えていると耳にするでしょう。 1546 01:21:48,740 --> 01:21:50,340 では、皆さんが毎日扱っている 1547 01:21:50,340 --> 01:21:52,190 最も重要なエネルギーは何ですか? 1548 01:21:52,190 --> 01:21:54,890 最も重要なのは何と呼ばれるものですか? [ベルガーデンズハイスクール] 1549 01:21:54,890 --> 01:21:56,190 食料です。 1550 01:21:56,190 --> 01:21:58,523 それでは、現在の食料が持つ問題点は何ですか? 1551 01:22:00,120 --> 01:22:01,510 誰か知ってる? 1552 01:22:01,510 --> 01:22:02,640 そう、それは健康ではありません。 1553 01:22:02,640 --> 01:22:03,840 良い答えです。 1554 01:22:03,840 --> 01:22:07,183 ほとんど場合、移動距離が長すぎて死んでしまっています。 1555 01:22:08,370 --> 01:22:11,292 きみたちは皆若い。そして袋に入った食べ物の [ボーイズリパブリック] 1556 01:22:11,292 --> 01:22:14,880 供給にさらされていて、それは自然ではありません。 1557 01:22:14,880 --> 01:22:17,270 栄養価の高い 1558 01:22:17,270 --> 01:22:20,270 良質のきれいな土壌から採れる食べ物を 1559 01:22:20,270 --> 01:22:22,510 食べることはほとんどありません。 1560 01:22:22,510 --> 01:22:24,830 このシステムでは実際にそれを行うことができます。 1561 01:22:24,830 --> 01:22:27,900 これらはセメントの上に設置することができます。 1562 01:22:27,900 --> 01:22:29,500 駐車場に置くことだってできます。 1563 01:22:30,730 --> 01:22:35,220 現在、オレンジ郡とロサンゼルス郡には [ハンティントンビーチハイスクール] 1564 01:22:35,220 --> 01:22:38,050 未使用の土地が約40平方マイルあります。 1565 01:22:38,050 --> 01:22:39,600 使用されていないんですよ。 1566 01:22:39,600 --> 01:22:42,215 - 私が思うに、菜園を作る計画ができたのは、 1567 01:22:42,215 --> 01:22:46,890 単により良い栄養へのアクセスが望まれたからだと思います。 1568 01:22:48,020 --> 01:22:50,443 学校で菜園をするのはすてきだと思ったんです。 1569 01:22:51,720 --> 01:22:53,120 - ガールスカウトクッキーを販売するのではなく、 1570 01:22:53,120 --> 01:22:56,343 将来、学校に菜園を作るために既に資金を集めてくれました。 [ローレン・ガイト ビエホ小学校 教師] 1571 01:22:58,300 --> 01:23:03,300 - 集めたお金で何を作ったらいいか、いくつか例に描いてみました。 1572 01:23:04,300 --> 01:23:06,258 草が生えていたので、 1573 01:23:06,258 --> 01:23:08,200 どこに野菜の床を作るか考えました。 1574 01:23:08,200 --> 01:23:09,790 - ミッションビエホの行政の提案は、 1575 01:23:09,790 --> 01:23:11,490 ラウンドアップでスプレーすることでした。 1576 01:23:11,490 --> 01:23:13,628 明らかに、それは私たちのオーガニック農園では 1577 01:23:13,628 --> 01:23:15,820 うまくいかないと伝えました。 1578 01:23:15,820 --> 01:23:17,270 - [モニカ]地面を耕し、そこにいくつかの床を 1579 01:23:17,270 --> 01:23:18,390 入れることができました。 1580 01:23:18,390 --> 01:23:20,763 少しずつ成長しています。 1581 01:23:22,172 --> 01:23:24,790 - 植物に必要なものは何かな? 1582 01:23:24,790 --> 01:23:25,990 空気? 1583 01:23:25,990 --> 01:23:27,300 太陽? 1584 01:23:27,300 --> 01:23:28,271 水? 1585 01:23:28,271 --> 01:23:29,104 そして最後のものは何ですか? 1586 01:23:29,104 --> 01:23:29,937 栄養素。 1587 01:23:29,937 --> 01:23:31,090 その通り。 1588 01:23:31,090 --> 01:23:34,710 ちなみに、私たちの体も同じ4つが必要だよね。 1589 01:23:34,710 --> 01:23:37,303 土壌を見たら、それがあなたの血だと思ったらいい。 1590 01:23:38,140 --> 01:23:39,480 その土壌にあるものは何でも、 1591 01:23:39,480 --> 01:23:42,100 君たちがその植物を食べるとすぐに、君たちの血になる。 1592 01:23:42,100 --> 01:23:43,750 釣りは教えてあげるけど、 1593 01:23:43,750 --> 01:23:45,210 魚を分け与えることはしないよ。 1594 01:23:45,210 --> 01:23:46,210 想像してみて。 1595 01:23:46,210 --> 01:23:48,480 これを学べば、独立できる。 1596 01:23:48,480 --> 01:23:49,830 安全でいられるんだ。 1597 01:23:49,830 --> 01:23:52,200 自分で食べ物を育てられるということは 1598 01:23:52,200 --> 01:23:54,116 完全な安全だ。 1599 01:23:54,116 --> 01:23:57,140 - [アリシア] 菜園ができました。 1600 01:23:57,140 --> 01:24:00,783 みんな、良い経験ができたみたい。 1601 01:24:05,580 --> 01:24:07,240 - 私たちの菜園を見ると、 1602 01:24:07,240 --> 01:24:10,438 「学校に小さな世界を作り上げたんだわ」 1603 01:24:10,438 --> 01:24:11,800 って思うんです。 1604 01:24:11,800 --> 01:24:13,350 蝶が舞っているのを見たり [レスリー・ラミレス ビエホ小学校 教師] 1605 01:24:13,350 --> 01:24:15,190 ハチドリやミツバチを見たときにね。 1606 01:24:15,190 --> 01:24:18,975 ただ単に食べ物を育てるのとは全く違うんです。 1607 01:24:19,940 --> 01:24:21,909 あなたの子供やあなたが種を植えるのを手伝って、 1608 01:24:21,909 --> 01:24:26,010 それが成長するのを見たり 1609 01:24:26,010 --> 01:24:28,730 それを食べたりするより最高なことはありません。 1610 01:24:28,730 --> 01:24:29,697 それに匹敵するものはないです。 1611 01:24:29,697 --> 01:24:31,850 お金では買えないものです。 1612 01:24:31,850 --> 01:24:33,980 私たちは植物に与え、植物は私たちに与えます。 1613 01:24:33,980 --> 01:24:36,180 そしてそれはそのサイクルを覚えていて、 1614 01:24:36,180 --> 01:24:38,300 世界や自然と私たちが個々に存在してるのではないと 1615 01:24:38,300 --> 01:24:40,600 覚えていると思います。 1616 01:24:40,600 --> 01:24:42,500 私たちは相互に共存しなければなりません。 1617 01:24:42,500 --> 01:24:45,220 なぜなら、それを忘れると、 1618 01:24:45,220 --> 01:24:48,262 私たちがそれを破壊してしまう時が来るでしょう。 1619 01:24:58,730 --> 01:24:59,913 - 前に進まなければいけません。 1620 01:24:59,913 --> 01:25:03,230 これを推進し続けなければならないのです。 1621 01:25:03,230 --> 01:25:06,923 今、惑星系は問題を抱えています。 1622 01:25:08,436 --> 01:25:09,269 火災から193日後 1623 01:25:09,269 --> 01:25:10,250 私の人生のこの時点で、 1624 01:25:10,250 --> 01:25:12,647 正直に言うと、他のことをしている 1625 01:25:12,647 --> 01:25:15,780 自分は想像できません。 1626 01:25:15,780 --> 01:25:18,660 昔みたいにビデオゲームでも作るのか? 1627 01:25:18,660 --> 01:25:23,290 そこにどんな意味が見いだせるというのでしょう 。 1628 01:25:23,290 --> 01:25:25,700 お金をたくさん稼ごう。 1629 01:25:25,700 --> 01:25:30,208 そんなことをしたって、食べ物や水がなかったら何の意味もありません。 1630 01:25:32,570 --> 01:25:33,403 クレイジーです。 1631 01:25:36,746 --> 01:25:38,746 財政的な制約により、GPHの将来は未だ危機にある 1632 01:25:43,950 --> 01:25:45,760 - やらなければならない大変な仕事があります。 1633 01:25:45,760 --> 01:25:50,350 それはきれいごとではなく、どうしてもやらなければなりません。 1634 01:25:50,350 --> 01:25:54,903 私たちの間でこのことを警戒している人には参加する義務があります。 1635 01:25:56,220 --> 01:25:58,120 正しいことをしたからといって 1636 01:25:58,120 --> 01:25:59,517 ポイントがもらえるわけではありません。 1637 01:25:59,517 --> 01:26:00,883 あなたはただ、それをしなければいけないのです。 1638 01:26:03,054 --> 01:26:05,000 - 多くの場合、それはとてもシンプルなことです。 1639 01:26:05,000 --> 01:26:06,956 コミュニティとのつながりを深め、 1640 01:26:06,956 --> 01:26:08,620 よりローカルに考え、 1641 01:26:08,620 --> 01:26:11,580 すべてのコミュニティに資産があると気づくことです。 1642 01:26:11,580 --> 01:26:14,720 それが人であれ組織であれ、 1643 01:26:14,720 --> 01:26:19,610 解決策を見つけるために利用できる資源であれです。 1644 01:26:19,610 --> 01:26:21,780 - 今、インターネットや独立系メディアで 1645 01:26:21,780 --> 01:26:25,127 起こっているのは、人々が自分たちだけではなく、 1646 01:26:25,127 --> 01:26:27,630 コミュニティベースの適切な農業などの 1647 01:26:27,630 --> 01:26:29,730 素晴らしい価値観が、 1648 01:26:29,730 --> 01:26:32,323 地球上で大きく上昇していることに 1649 01:26:32,323 --> 01:26:34,353 気付いているということです。 1650 01:26:35,640 --> 01:26:37,070 - 進化の法則によると、 1651 01:26:37,070 --> 01:26:39,840 変化に適応できる生物が勝ち残っていきます。 1652 01:26:39,840 --> 01:26:42,690 それは人間だけでなく、すべてに平等なので、 1653 01:26:42,690 --> 01:26:45,350 生物多様性を守ることがとても重要になってきます。 1654 01:26:45,350 --> 01:26:47,770 生物多様性は生物安全保障につながりますから。 1655 01:26:47,770 --> 01:26:50,740 このバランスを保つということはまるで美しい踊りのようです。 1656 01:26:50,740 --> 01:26:52,760 私たちは自分の人生の中で 1657 01:26:52,760 --> 01:26:55,563 風景の中を踊りながら生きていかなければいけません。 1658 01:26:57,130 --> 01:27:01,003 - [ナレータ] 食の未来は我々の手にかかっています。 1659 01:27:02,060 --> 01:27:06,720 農業は地球を浸食して元に戻らなくなるか、 1660 01:27:06,720 --> 01:27:10,330 あるいは土壌を回復し、生態系を回復し、 1661 01:27:10,330 --> 01:27:14,990 真の食料安全保障を生み出す再生力となるかのどちらかです。 1662 01:27:14,990 --> 01:27:18,030 今後数年以内にとられる行動は、 1663 01:27:18,030 --> 01:27:22,650 何世代にもわたって環境に影響を及ぼすことになるでしょう。 1664 01:27:22,650 --> 01:27:27,650 - 人生では、「もう手遅れだ」というフレーズは通用しません。 1665 01:27:28,880 --> 01:27:32,960 人生とは再生のことであり、人生とは癒しのことであり、 1666 01:27:32,960 --> 01:27:36,363 人生とは何度も何度も何度も爆発する力のことなのです。 1667 01:27:39,054 --> 01:27:41,804 アリシアは近くの学校でもう一つのシードライブラリーをスタートさせた 1668 01:27:44,295 --> 01:27:46,550 - [デビッド] 私は周りを見回し、子供たちを見ると、 1669 01:27:46,550 --> 01:27:49,990 私たちは彼らのために努力しなければならないと思う。 1670 01:27:49,990 --> 01:27:50,843 - 2つ取って。 1671 01:27:54,240 --> 01:27:55,153 - そして... 1672 01:27:56,720 --> 01:28:00,900 正直なところ、それは... 1673 01:28:00,900 --> 01:28:03,503 呼吸することができる限り、試してみる理由があります。 1674 01:28:04,590 --> 01:28:07,043 回避できるならば、 1675 01:28:07,920 --> 01:28:11,960 または部分的にでも回避できるなら、私が残せるものは何か。 1676 01:28:11,960 --> 01:28:13,133 彼らに対する責任があるのです。 1677 01:28:16,640 --> 01:28:20,870 - [ナレーター] 解決対策とその機会はいたるところで起きています。 1678 01:28:20,870 --> 01:28:24,420 あらゆる階層の人々がオーガニック食品を購入し、 1679 01:28:24,420 --> 01:28:26,920 地元の再生農家を支援し、 1680 01:28:26,920 --> 01:28:30,030 自分たちの食べ物を育てています。 1681 01:28:30,030 --> 01:28:33,320 たくさんの土地があっても、小さな裏庭であっても、 1682 01:28:33,320 --> 01:28:37,673 あるいはただのバルコニーであっても、垂直農業、 1683 01:28:38,810 --> 01:28:39,893 堆肥化、 1684 01:28:40,780 --> 01:28:41,613 バイオ炭、 1685 01:28:42,850 --> 01:28:43,943 種子の保存、 1686 01:28:45,100 --> 01:28:47,560 学校の菜園といった解決策はすべて、 1687 01:28:47,560 --> 01:28:50,783 地球の土壌を守り、支えるための手段です。 1688 01:28:51,982 --> 01:28:54,710 エリックは廃棄物ゼロの再生医療センターの建設を開始した 1689 01:28:54,710 --> 01:28:57,533 - [エリック] 私は、土壌の健康と人間の健康、 1690 01:28:57,533 --> 01:29:00,323 地球の健康の関連性を考えています。 1691 01:29:03,721 --> 01:29:05,138 彼の植物はかつてないほど幸せである 1692 01:29:06,960 --> 01:29:10,000 解決策は、栄養価の高い食品へのアクセスです。 1693 01:29:10,000 --> 01:29:11,780 しかし人々が実際に見たり、味わったり、 1694 01:29:11,780 --> 01:29:16,050 感じたり、参加したりできる場所はほとんどありません。 1695 01:29:16,050 --> 01:29:18,003 言ってみれば、インタラクティブな農園です。 1696 01:29:18,890 --> 01:29:20,563 繋がりを感じられるようなね。 1697 01:29:24,858 --> 01:29:27,528 - [アリシア] 私はただ世界がより良い場所になることを願っています。 1698 01:29:27,528 --> 01:29:31,920 そして、変化していくのを見るのは、わくわくします。 1699 01:29:35,726 --> 01:29:37,994 4年を経て、アリシアの請願がついに受け入れられた 1700 01:29:37,994 --> 01:29:39,994 ガールスカウトは最初の非GMOクッキーを導入した 1701 01:29:48,020 --> 01:29:52,040 - [マイケル] 他に何か重要なことが成し遂げられるだろうか? 1702 01:29:52,040 --> 01:29:56,457 未来の世代に残したい遺産は何か。 1703 01:29:57,670 --> 01:30:00,890 - [ナレータ] 耕作可能な土が60年しか残っていない今、 1704 01:30:00,890 --> 01:30:04,490 地球を壊さずに世界を養う方法を見つけるのは、 1705 01:30:04,490 --> 01:30:06,703 まさに現代の課題です。 1706 01:30:07,860 --> 01:30:10,990 地球の未来に関心があり 1707 01:30:10,990 --> 01:30:14,460 種の生存に関心があると口にしつつも 1708 01:30:14,460 --> 01:30:18,323 行動を起こさないということはもはや選択肢ではありません。 1709 01:30:19,420 --> 01:30:23,640 相互に結びついた食料の生態系に積極的に参加している私たちには、 1710 01:30:23,640 --> 01:30:25,373 私たちが故郷と呼ぶ 1711 01:30:25,373 --> 01:30:27,563 この地球を癒す力があります。 1712 01:30:28,550 --> 01:30:33,353 誰もが食事をし、誰もが解決策の一部になれるのです。 1713 01:30:42,088 --> 01:30:42,921 火災から600日後 1714 01:30:50,953 --> 01:30:53,150 - [マイケル] 元々、この一つのシステムだけのことではなかったのです。 1715 01:30:53,150 --> 01:30:55,570 私たちが自分自身と地球をどのように 1716 01:30:55,570 --> 01:30:58,170 ケアできるかを示すことが大切でした。 1717 01:31:05,640 --> 01:31:09,400 これは、閉ループ再生可能システムという観点からの 1718 01:31:09,400 --> 01:31:13,700 対応を示すことにほかなりません。 1719 01:31:13,700 --> 01:31:16,000 私たちはエネルギーを必要とし、食べ物を必要とし、 1720 01:31:16,000 --> 01:31:19,180 同時に地球と調和して生きることができるのです。 1721 01:31:19,180 --> 01:31:20,497 できると信じています。 1722 01:31:26,560 --> 01:31:31,050 私たちが地球上で直面している状況には緊急性があります。 1723 01:31:32,840 --> 01:31:35,970 多くの人がそれを見て、知って、感じていますが、 1724 01:31:35,970 --> 01:31:39,133 手に負えないと思うのでしょう。 1725 01:31:41,030 --> 01:31:44,030 しかし、私たちはこれらの問題を解決することができるのです。 1726 01:31:44,030 --> 01:31:45,150 今からでも遅くありません。 1727 01:31:46,440 --> 01:31:47,937 もっと良い仕事ができるはずです。 1728 01:32:08,844 --> 01:32:10,210 育てることの必要性 1729 01:32:18,374 --> 01:32:20,541 ロブ・へリング ライアン・ウィリック 監督および製作 1730 01:32:24,014 --> 01:32:25,931 ロザリオ・ドーソン エグゼクティブプロデュース 1731 01:32:28,635 --> 01:32:30,635 タナー・スチュワート エグゼクティブプロデュース 1732 01:32:33,272 --> 01:32:35,105 デイモン・ジリオ エグゼクティブプロデュース 1733 01:32:38,217 --> 01:32:39,217 C.A.ガブリエル 音楽 1734 01:32:41,818 --> 01:32:43,235 サラ・ウィンターズ アニメーション 1735 01:32:46,628 --> 01:32:47,461 ロブ・へリング 脚本 1736 01:32:51,150 --> 01:32:52,233 ライアン・ウィリック 編集 1737 01:33:00,152 --> 01:33:02,569 解決策として活動するには TheNeedToGrow.com 1738 01:33:55,901 --> 01:33:56,818 火災から1,239日後 1739 01:34:18,941 --> 01:34:22,194 ♪みんな夢を見る♪ 1740 01:34:22,194 --> 01:34:27,194 ♪同じ夢♪ 1741 01:34:30,631 --> 01:34:33,989 ♪みんな夢を見る♪ 1742 01:34:33,989 --> 01:34:36,822 ♪同じ夢♪