1 00:00:00,066 --> 00:00:02,668 ♪♪ 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,605 [theme song playing] 3 00:00:11,444 --> 00:00:14,213 ♪ In a kingdom old and grand ♪ 4 00:00:14,215 --> 00:00:15,614 ♪ Elena ♪ 5 00:00:15,616 --> 00:00:17,549 ♪ A princess bravely rules the land ♪ 6 00:00:17,551 --> 00:00:19,251 ♪ Elena ♪ 7 00:00:19,253 --> 00:00:21,453 ♪ With her family by her side ♪ 8 00:00:21,455 --> 00:00:23,222 ♪ Elena ♪ 9 00:00:23,224 --> 00:00:26,325 ♪ It's a wild and daring ride ♪ 10 00:00:26,327 --> 00:00:28,060 ♪ Elena ♪ 11 00:00:28,062 --> 00:00:33,699 ♪ Elena of Avalor ♪ 12 00:00:33,701 --> 00:00:35,601 ♪ Myth and mystery everywhere ♪ 13 00:00:35,603 --> 00:00:37,436 ♪ Myth and mystery everywhere ♪ 14 00:00:37,438 --> 00:00:39,571 ♪ Loyal friends are always there ♪ 15 00:00:39,573 --> 00:00:41,340 ♪ Loyal friends always there ♪ 16 00:00:41,342 --> 00:00:43,342 ♪ Magic shines from deep within ♪ 17 00:00:43,344 --> 00:00:44,676 ♪ Magic shines from within ♪ 18 00:00:44,678 --> 00:00:48,514 ♪ Let her royal reign begin ♪ 19 00:00:48,516 --> 00:00:52,651 ♪ Elena, Elena ♪ 20 00:00:54,220 --> 00:00:59,725 ♪ Elena of Avalor ♪ 21 00:01:05,065 --> 00:01:06,698 [Elena] "To Queen or Not to Queen." 22 00:01:08,068 --> 00:01:09,535 Aww, thanks, Naomi. 23 00:01:09,537 --> 00:01:12,438 But you guys didn't have to get me coronation gifts. 24 00:01:12,440 --> 00:01:14,239 You're not just becoming Queen tomorrow. 25 00:01:14,241 --> 00:01:15,774 It's your birthday, too. 26 00:01:15,776 --> 00:01:17,443 So, yeah, we did. 27 00:01:17,445 --> 00:01:18,744 Can't argue with that. 28 00:01:18,746 --> 00:01:21,280 So which one should I open next? 29 00:01:21,282 --> 00:01:22,848 Oh! Mine. 30 00:01:22,850 --> 00:01:24,516 It's a shapeshifting potion. 31 00:01:24,518 --> 00:01:26,618 In case you ever want to take a break from ruling 32 00:01:26,620 --> 00:01:27,786 and be a jaquin again. 33 00:01:29,722 --> 00:01:31,423 Woo-hoo! 34 00:01:31,425 --> 00:01:33,292 Um, but what about--? 35 00:01:33,294 --> 00:01:35,594 The reversal potion? Right here. 36 00:01:36,863 --> 00:01:39,298 -[Gabe] Hey, think fast! -Uhh! 37 00:01:39,300 --> 00:01:41,233 To remind you to take a break every now and then, 38 00:01:41,235 --> 00:01:42,301 to have some fun. 39 00:01:42,303 --> 00:01:43,702 Ooh, speaking of fun, 40 00:01:43,704 --> 00:01:46,405 who's up for a game of "What If?" 41 00:01:46,407 --> 00:01:47,840 Ooh, let's do it. 42 00:01:47,842 --> 00:01:49,341 Incoming! 43 00:01:53,379 --> 00:01:54,446 Ohh! 44 00:01:54,448 --> 00:01:56,715 Uh! 45 00:01:56,717 --> 00:01:58,283 You know the rules, Mateo. 46 00:01:58,285 --> 00:02:00,719 You fumble the ball, you gotta tell all. 47 00:02:00,721 --> 00:02:02,254 So what if... 48 00:02:02,256 --> 00:02:04,790 you lost all your tamboritas? 49 00:02:04,792 --> 00:02:08,527 That's easy. I'd make a potion to find them. 50 00:02:09,796 --> 00:02:11,296 Whoa! Unh! 51 00:02:13,500 --> 00:02:15,501 [groans] 52 00:02:15,503 --> 00:02:17,202 All right, my turn. 53 00:02:17,204 --> 00:02:18,637 What if... oh! 54 00:02:18,639 --> 00:02:22,307 Your dad asked you to quit being a Royal Guard 55 00:02:22,309 --> 00:02:24,409 so you could help him out at his bakery? 56 00:02:24,411 --> 00:02:26,311 Easy, I'd bake something. 57 00:02:26,313 --> 00:02:27,513 After one bite, he'd remember 58 00:02:27,515 --> 00:02:29,448 why I'm meant to be a Royal Guard. 59 00:02:29,450 --> 00:02:31,350 [laughing] Uh! 60 00:02:31,352 --> 00:02:33,485 [Mateo] Ooh, Elena's turn! 61 00:02:33,487 --> 00:02:36,488 What if you weren't about to become queen? 62 00:02:36,490 --> 00:02:37,789 What would you do? 63 00:02:37,791 --> 00:02:39,858 You mean what would I do tomorrow 64 00:02:39,860 --> 00:02:41,627 if there was no Coronation Ceremony? 65 00:02:41,629 --> 00:02:43,829 No, what would you do with your life? 66 00:02:43,831 --> 00:02:45,531 Like, what kind of job would you have? 67 00:02:45,533 --> 00:02:48,167 I've-- I've never thought about that. 68 00:02:48,169 --> 00:02:50,335 As the first-born child of a king, 69 00:02:50,337 --> 00:02:53,238 I was just always going to be queen, 70 00:02:53,240 --> 00:02:56,642 so I don't know what I'd do. 71 00:02:56,644 --> 00:02:58,944 What if... we move on, 72 00:02:58,946 --> 00:03:01,480 since our future leader is totally stumped. 73 00:03:01,482 --> 00:03:04,449 Yeah, sure thing. 74 00:03:05,552 --> 00:03:08,687 [game continues] 75 00:03:11,524 --> 00:03:12,624 [heavy sigh] 76 00:03:16,896 --> 00:03:18,630 [horses whinny] 77 00:03:25,838 --> 00:03:29,308 Papá. Did you ever wonder if ruling the kingdom 78 00:03:29,310 --> 00:03:30,943 was the right path for you? 79 00:03:30,945 --> 00:03:32,377 -[Zuzo] Naah! -[gasp] 80 00:03:32,379 --> 00:03:33,612 Aah! 81 00:03:33,614 --> 00:03:34,713 Too much paperwork. 82 00:03:34,715 --> 00:03:36,782 Zuzo? What are you doing here? 83 00:03:36,784 --> 00:03:38,517 I came to wish you luck tomorrow. 84 00:03:38,519 --> 00:03:39,918 What are you doing here? 85 00:03:39,920 --> 00:03:40,953 I couldn't sleep. 86 00:03:40,955 --> 00:03:42,554 I keep wondering 87 00:03:42,556 --> 00:03:44,590 if there's something else out there for me 88 00:03:44,592 --> 00:03:45,891 besides being queen, 89 00:03:45,893 --> 00:03:47,793 something I never got to try. 90 00:03:47,795 --> 00:03:49,294 Like what? 91 00:03:49,296 --> 00:03:50,495 I don't even know. 92 00:03:50,497 --> 00:03:51,897 Maybe I could've been a painter 93 00:03:51,899 --> 00:03:54,866 or a florist or a comedian. 94 00:03:54,868 --> 00:03:56,235 Well, I don't know about that. 95 00:03:56,237 --> 00:03:57,603 I've heard your jokes. 96 00:03:57,605 --> 00:04:00,539 But we'll never know, will we? 97 00:04:00,541 --> 00:04:02,774 The only thing I'm allowed to be is queen. 98 00:04:02,776 --> 00:04:04,810 Sounds like a pretty good deal to me. 99 00:04:04,812 --> 00:04:07,479 Maybe, but I can't stop wondering. 100 00:04:07,481 --> 00:04:11,683 If I had the choice, is this what I really want? 101 00:04:11,685 --> 00:04:14,620 If you like, I can help you figure that out. 102 00:04:14,622 --> 00:04:15,988 That would be great. 103 00:04:15,990 --> 00:04:17,656 But how? 104 00:04:17,658 --> 00:04:18,657 You'll see. 105 00:04:18,659 --> 00:04:20,025 [yawn] 106 00:04:20,027 --> 00:04:23,862 Excuse me. I'm suddenly so sleepy. 107 00:04:23,864 --> 00:04:25,330 [snoring] 108 00:04:25,332 --> 00:04:27,399 Yep, that's the idea! 109 00:04:34,641 --> 00:04:36,575 [yawn] 110 00:04:36,577 --> 00:04:37,909 Huh? 111 00:04:37,911 --> 00:04:40,479 [Royal Guard] Pick up the pace, amigo. 112 00:04:40,481 --> 00:04:42,781 I'm going as fast as I can. 113 00:04:42,783 --> 00:04:44,683 Excuse me! Hi, over here. 114 00:04:44,685 --> 00:04:46,685 Do you happen to know where the Royal Carriage is? 115 00:04:46,687 --> 00:04:48,787 I need to get back to the palace right away. 116 00:04:48,789 --> 00:04:52,624 The Royal Carriage is reserved for the royals, señorita. 117 00:04:52,626 --> 00:04:55,927 Huh? Oh, I know I'm wearing a different dress, 118 00:04:55,929 --> 00:04:58,764 but it's me, Princess Elena. 119 00:04:58,766 --> 00:05:00,499 Princess who? 120 00:05:00,501 --> 00:05:02,601 There's no princess in Avalor. 121 00:05:02,603 --> 00:05:05,470 Ha! "Elena" doesn't even sound like a princess name. 122 00:05:05,472 --> 00:05:08,073 Now Sofia, that's a princess name. 123 00:05:08,075 --> 00:05:09,708 Am I dreaming? 124 00:05:09,710 --> 00:05:10,876 Zuzo! 125 00:05:10,878 --> 00:05:13,779 What did you do to me?! Zuzo?! 126 00:05:13,781 --> 00:05:17,516 Well, there must be someone who can tell me what's going on. 127 00:05:24,390 --> 00:05:25,624 Well, you know the king. 128 00:05:29,762 --> 00:05:32,631 Uh, what's that? 129 00:05:32,633 --> 00:05:35,600 What... what happened to the Avalor flags? 130 00:05:35,602 --> 00:05:38,570 What do you mean? They're right there. 131 00:05:38,572 --> 00:05:40,038 But the colors are all wrong and-- 132 00:05:40,040 --> 00:05:41,707 If you don't mind me asking, 133 00:05:41,709 --> 00:05:43,575 why is everyone's hair like that? 134 00:05:43,577 --> 00:05:45,644 It's the latest fashion. 135 00:05:45,646 --> 00:05:47,612 And it's also required by law. 136 00:05:47,614 --> 00:05:49,381 And the fans? 137 00:05:49,383 --> 00:05:54,586 Oh, yes, we are all big fans of the look. Big fans! 138 00:05:54,588 --> 00:05:57,422 Do you by any chance know who I am? 139 00:05:57,424 --> 00:05:59,524 -Why yes! -Really? 140 00:05:59,526 --> 00:06:01,893 Someone who has clearly never been 141 00:06:01,895 --> 00:06:04,129 to the kingdom of Avalor before. 142 00:06:04,131 --> 00:06:05,664 [laughing] 143 00:06:08,735 --> 00:06:10,969 Naomi? Naomi! 144 00:06:12,572 --> 00:06:14,506 Blechh! 145 00:06:14,508 --> 00:06:16,641 Naomi! I'm so glad to see you. 146 00:06:16,643 --> 00:06:18,577 Something really strange is going on. 147 00:06:18,579 --> 00:06:20,112 No one recognizes me. 148 00:06:20,114 --> 00:06:21,913 Uh, should they? 149 00:06:21,915 --> 00:06:24,683 It's me, Princess Elena! 150 00:06:24,685 --> 00:06:26,017 Princess? 151 00:06:26,019 --> 00:06:27,652 Your best friend?! 152 00:06:27,654 --> 00:06:29,755 I have no idea who you are, 153 00:06:29,757 --> 00:06:32,758 but if you buy some fish, I'll be your best friend. 154 00:06:32,760 --> 00:06:35,026 How can you not know me? 155 00:06:35,028 --> 00:06:37,596 We were hanging out together just last night. 156 00:06:37,598 --> 00:06:38,997 You, me, Gabe-- 157 00:06:38,999 --> 00:06:40,432 Oh, Gabe Nuñez? 158 00:06:40,434 --> 00:06:41,433 Yes! 159 00:06:41,435 --> 00:06:42,434 Him, I know. 160 00:06:42,436 --> 00:06:43,635 Ooh, where is he? 161 00:06:43,637 --> 00:06:45,637 I guess I can take you there. 162 00:06:45,639 --> 00:06:47,639 No one's buying day-old flounder. 163 00:06:47,641 --> 00:06:50,742 Right this way, uh, "Princess." 164 00:06:57,683 --> 00:06:58,683 Hi, Armando! 165 00:06:58,685 --> 00:07:00,685 Oh, hi... whoever you are. 166 00:07:00,687 --> 00:07:02,020 Don't mind her. 167 00:07:02,022 --> 00:07:04,089 I think she was hit in the head or something. 168 00:07:04,091 --> 00:07:05,557 Okay. [whistling] 169 00:07:05,559 --> 00:07:07,559 What's he doing with all that cheese? 170 00:07:07,561 --> 00:07:09,528 His family does own a dairy farm. 171 00:07:09,530 --> 00:07:11,463 But Armando works at the palace! 172 00:07:11,465 --> 00:07:14,166 Yeah, right. He tried to get a job there, 173 00:07:14,168 --> 00:07:16,568 but the king ordered him to stay in the cheese business. 174 00:07:16,570 --> 00:07:18,603 The king loves his cheese. 175 00:07:18,605 --> 00:07:20,205 King? What king? 176 00:07:20,207 --> 00:07:22,007 The king of Avalor. 177 00:07:22,009 --> 00:07:23,842 Oh, look, we're here. 178 00:07:23,844 --> 00:07:25,577 -[bell rings] -[Gabe] I'll be right with you! 179 00:07:26,879 --> 00:07:29,581 Gabe? Are you helping your dad out? 180 00:07:29,583 --> 00:07:30,582 Oh, he retired. 181 00:07:30,584 --> 00:07:31,850 I run the bakery now. 182 00:07:31,852 --> 00:07:34,152 Uh, do I know you? 183 00:07:34,154 --> 00:07:35,620 [exasperated] You, too? 184 00:07:36,923 --> 00:07:38,924 What's with all the tres leches cakes? 185 00:07:38,926 --> 00:07:40,559 It's the king's favorite, 186 00:07:40,561 --> 00:07:42,461 so it's all I'm allowed to make. 187 00:07:42,463 --> 00:07:43,929 All day. Every day. 188 00:07:43,931 --> 00:07:45,197 [groans] 189 00:07:45,199 --> 00:07:47,566 Okay, this is ridiculous. 190 00:07:47,568 --> 00:07:49,768 Gabe, why are you suddenly a baker 191 00:07:49,770 --> 00:07:52,571 when your whole life you wanted to be a Royal Guard? 192 00:07:52,573 --> 00:07:54,039 Wait, how did you know that? 193 00:07:54,041 --> 00:07:56,641 Because I know, okay? 194 00:07:57,643 --> 00:07:59,611 Uh, what does it matter anyway? 195 00:07:59,613 --> 00:08:02,614 No one in Avalor gets to do what they want. 196 00:08:02,616 --> 00:08:04,516 I don't understand. 197 00:08:04,518 --> 00:08:06,618 You don't get to choose your job? 198 00:08:06,620 --> 00:08:08,653 Nope. We have to do whatever job 199 00:08:08,655 --> 00:08:10,222 is assigned to us by the king. 200 00:08:10,224 --> 00:08:12,491 Unless we're lucky enough to win the King's Challenge. 201 00:08:12,493 --> 00:08:14,693 But there are only two winners each year. 202 00:08:14,695 --> 00:08:16,628 Wait, the king has a challenge? 203 00:08:16,630 --> 00:08:17,762 [trumpet fanfare] 204 00:08:17,764 --> 00:08:19,030 Come and see for yourself. 205 00:08:20,533 --> 00:08:22,701 [whinnying] 206 00:08:22,703 --> 00:08:24,002 The king's in the last one. 207 00:08:24,937 --> 00:08:28,573 [crowd cheering] 208 00:08:30,109 --> 00:08:32,143 Esteban is king?! 209 00:08:33,613 --> 00:08:37,249 [gasp] And Doña Paloma is queen?! 210 00:08:41,954 --> 00:08:44,289 Ah, my adoring subjects. 211 00:08:44,291 --> 00:08:46,625 I found time out of my busy day 212 00:08:46,627 --> 00:08:48,793 to grace you with my presence. 213 00:08:48,795 --> 00:08:52,664 But I am not here solely to delight and inspire you. 214 00:08:52,666 --> 00:08:54,232 I have come to remind you 215 00:08:54,234 --> 00:08:57,669 that tomorrow is the King's Challenge! 216 00:08:57,671 --> 00:08:59,604 [crickets chirp] 217 00:08:59,606 --> 00:09:01,773 Um, you may applaud now. 218 00:09:01,775 --> 00:09:03,542 [cheering and applause] 219 00:09:06,679 --> 00:09:08,246 And now you may stop. 220 00:09:10,082 --> 00:09:13,718 During the challenge, any Avaloran may come forward 221 00:09:13,720 --> 00:09:16,821 and compete for the job of their dreams. 222 00:09:16,823 --> 00:09:19,591 The two royal subjects who put on the best display 223 00:09:19,593 --> 00:09:22,694 of their talents win the jobs they seek. 224 00:09:23,896 --> 00:09:25,063 What about the others? 225 00:09:25,065 --> 00:09:26,598 [shocked gasps] 226 00:09:26,600 --> 00:09:27,732 [horse whinnies "Huh?"] 227 00:09:30,736 --> 00:09:33,705 Why, they will continue to serve in the positions 228 00:09:33,707 --> 00:09:36,875 selected for them by their beloved king. 229 00:09:36,877 --> 00:09:38,343 And queen. 230 00:09:38,345 --> 00:09:39,744 Hold on, you can't keep Avalorans 231 00:09:39,746 --> 00:09:41,713 from following their own dreams. 232 00:09:41,715 --> 00:09:45,350 I'm sorry, Your Most Supreme and Stupendous Highness-- 233 00:09:45,352 --> 00:09:47,752 You should be. Hmph! 234 00:09:47,754 --> 00:09:49,721 [claps] 235 00:09:49,723 --> 00:09:51,590 I wasn't kidding before. 236 00:09:51,592 --> 00:09:53,625 If you upset the king for any reason, 237 00:09:53,627 --> 00:09:54,759 he'll throw you in the dungeon. 238 00:09:54,761 --> 00:09:56,861 It's best to just do whatever he says. 239 00:09:56,863 --> 00:09:57,862 [Mateo] Ring a ding a ding! 240 00:09:57,864 --> 00:09:59,197 Hooray for our king! 241 00:09:59,199 --> 00:10:00,265 Zing a ling a ling! 242 00:10:00,267 --> 00:10:01,900 He's great at everything! 243 00:10:01,902 --> 00:10:04,002 [gasp] Mateo? 244 00:10:04,004 --> 00:10:06,671 Ring a ding a ding! Hooray for our king! 245 00:10:06,673 --> 00:10:09,040 -Zing a ling a ling! -What did they do to you? 246 00:10:09,042 --> 00:10:11,076 Okay, that's it! 247 00:10:11,078 --> 00:10:13,311 Zuzo! Are you behind this? 248 00:10:13,313 --> 00:10:15,680 Is this a dream? Show yourself! 249 00:10:15,682 --> 00:10:16,881 I don't want to live in a world 250 00:10:16,883 --> 00:10:19,150 where Mateo is a jester 251 00:10:19,152 --> 00:10:20,151 when he should be a wizard. 252 00:10:20,153 --> 00:10:21,620 And Gabe is a baker 253 00:10:21,622 --> 00:10:22,988 when he should be a Royal Guard. 254 00:10:22,990 --> 00:10:24,689 Who's she talking to? 255 00:10:24,691 --> 00:10:26,358 Can I talk to you guys in the bakery? 256 00:10:26,360 --> 00:10:27,759 Now? 257 00:10:27,761 --> 00:10:28,994 Ring a ding a ding! Hooray-- 258 00:10:28,996 --> 00:10:30,261 -You, too, please. -Ooh! 259 00:10:32,365 --> 00:10:35,066 I may be stuck here. Possibly forever. 260 00:10:35,068 --> 00:10:37,769 But that doesn't mean I'll sit back and watch you guys 261 00:10:37,771 --> 00:10:40,405 toil away at jobs you don't even like. 262 00:10:40,407 --> 00:10:41,706 What are you saying? 263 00:10:41,708 --> 00:10:43,375 And who are you? 264 00:10:43,377 --> 00:10:45,377 I'm Princess-- Ugh! 265 00:10:45,379 --> 00:10:48,413 I'm just a friend, who wants to help her friends. 266 00:10:48,415 --> 00:10:50,382 How, exactly? 267 00:10:50,384 --> 00:10:52,050 That King's Challenge. 268 00:10:52,052 --> 00:10:54,386 You want to be a Royal Guard, don't you? 269 00:10:54,388 --> 00:10:55,687 More than anything. 270 00:10:55,689 --> 00:10:57,088 And you're no jester. 271 00:10:57,090 --> 00:10:59,257 Deep down you know you're a wizard. 272 00:10:59,259 --> 00:11:01,826 [gasp] We've just met, 273 00:11:01,828 --> 00:11:04,329 but I feel like you've known me forever. 274 00:11:04,331 --> 00:11:06,765 [exasperated sigh] What about you, Naomi? 275 00:11:06,767 --> 00:11:09,701 I know you don't want to sell fish all your life. 276 00:11:09,703 --> 00:11:11,369 I want to sail the 17 seas. 277 00:11:11,371 --> 00:11:13,405 But there's nothing I could do at the challenge 278 00:11:13,407 --> 00:11:15,440 to convince the king to give me a boat. 279 00:11:15,442 --> 00:11:18,076 Okay, but Mateo and Gabe, 280 00:11:18,078 --> 00:11:20,679 you guys can show off your magic and sword skills. 281 00:11:20,681 --> 00:11:24,015 I don't know that my magic skills are good enough. 282 00:11:24,017 --> 00:11:26,451 They will be when we finish training. 283 00:11:26,453 --> 00:11:29,087 [rousing music playing] 284 00:11:29,089 --> 00:11:30,922 [grunts] 285 00:11:30,924 --> 00:11:33,458 The king only grants two people their dream jobs. 286 00:11:33,460 --> 00:11:35,393 So you'll have to be quicker than this. 287 00:11:35,395 --> 00:11:37,395 It's a little harder 288 00:11:37,397 --> 00:11:39,397 now that I'm using a real sword. 289 00:11:39,399 --> 00:11:41,433 [mispronounced] Llevalock! Oh! 290 00:11:41,435 --> 00:11:44,736 Come on, Mateo. The Challenge is tomorrow. 291 00:11:45,771 --> 00:11:46,771 Llevaluq! 292 00:11:46,773 --> 00:11:48,073 Aaaah! 293 00:11:51,310 --> 00:11:54,279 Nice! Okay, on to the next spell. 294 00:11:54,281 --> 00:11:56,314 [grunting] 295 00:11:58,284 --> 00:11:59,384 Vetzi! 296 00:12:00,386 --> 00:12:02,087 [Mateo, mispronouncing] Ack-a-tak! 297 00:12:02,089 --> 00:12:05,757 Elena. You're a good friend to do all of this. 298 00:12:05,759 --> 00:12:08,960 It's just what friends do for each other, that's all. 299 00:12:08,962 --> 00:12:10,462 [cheering] 300 00:12:10,464 --> 00:12:12,497 Whoa, looks like the whole kingdom is here! 301 00:12:12,499 --> 00:12:14,799 [nervous chuckle] But don't let that get to you. 302 00:12:14,801 --> 00:12:16,968 You need to stay focused when you go out there 303 00:12:16,970 --> 00:12:18,870 and show off your skills, or you'll blow this 304 00:12:18,872 --> 00:12:21,473 and lose your chance to change your lives! 305 00:12:21,475 --> 00:12:22,774 So don't be nervous! 306 00:12:24,376 --> 00:12:26,511 Wow... great pep talk. 307 00:12:26,513 --> 00:12:27,946 -[trumpet fanfare] -[both gasp] 308 00:12:30,249 --> 00:12:31,416 [cheering] 309 00:12:31,418 --> 00:12:35,386 Welcome to the King's Challenge. 310 00:12:35,388 --> 00:12:37,021 I understand that this year, 311 00:12:37,023 --> 00:12:39,924 only four souls entered the competition. 312 00:12:39,926 --> 00:12:42,360 Ah, that must mean the rest of you 313 00:12:42,362 --> 00:12:46,498 are happy with the jobs chosen for you by your beloved king. 314 00:12:46,500 --> 00:12:48,099 And queen. 315 00:12:48,101 --> 00:12:51,402 First up: the Herrera Sisters! 316 00:12:54,440 --> 00:12:59,043 And what is the job you hope to earn with your performance? 317 00:12:59,045 --> 00:13:01,513 Our dream is to become musicians 318 00:13:01,515 --> 00:13:05,283 in the Royal Classical Ensemble. 319 00:13:05,285 --> 00:13:08,787 Ah, the Queen and I adore classical music. 320 00:13:08,789 --> 00:13:11,055 Because we are very sophisticated. 321 00:13:11,057 --> 00:13:12,423 Everyone says so. 322 00:13:12,425 --> 00:13:14,793 Right, everyone? 323 00:13:14,795 --> 00:13:17,929 [shouting agreement] 324 00:13:17,931 --> 00:13:21,032 Then we are at your service. 325 00:13:22,568 --> 00:13:26,571 [playing awful violin-cello duet] 326 00:13:26,573 --> 00:13:27,839 [groaning] 327 00:13:30,442 --> 00:13:32,410 You guys are gonna win for sure. 328 00:13:32,412 --> 00:13:34,979 If we can make it through their performance. 329 00:13:37,449 --> 00:13:39,017 [music ends] 330 00:13:40,452 --> 00:13:44,055 Would you believe we've never taken a single lesson? 331 00:13:44,057 --> 00:13:45,523 I believe it. 332 00:13:45,525 --> 00:13:50,028 And now for our next and final contestants. 333 00:13:51,330 --> 00:13:52,897 This cannot be. 334 00:13:52,899 --> 00:13:54,299 My favorite baker? 335 00:13:54,301 --> 00:13:56,301 And my court jester? 336 00:13:56,303 --> 00:13:59,103 No, no. Why would you want to leave those wonderful jobs 337 00:13:59,105 --> 00:14:01,139 that mean so much to me? 338 00:14:01,141 --> 00:14:06,077 We believe we have more to offer Avalor as a wizard... 339 00:14:06,079 --> 00:14:07,846 ...and a Royal Guard. 340 00:14:07,848 --> 00:14:10,515 Very well. You may spar 341 00:14:10,517 --> 00:14:15,453 with the leader of the Royal Guard, Captain Higgins. 342 00:14:15,455 --> 00:14:15,455 [crowd cheering] 343 00:14:15,455 --> 00:14:19,424 Ready to spar, Your Majesty! Whoa! 344 00:14:19,426 --> 00:14:23,194 And you will duel my Royal Wizard, 345 00:14:23,196 --> 00:14:25,396 The Great Bronzino. 346 00:14:26,966 --> 00:14:30,435 Happy to put the jester to the test. 347 00:14:30,437 --> 00:14:31,502 Uh-oh. 348 00:14:31,504 --> 00:14:34,505 Let the King's Challenge begin! 349 00:14:34,507 --> 00:14:35,506 [claps] 350 00:14:35,508 --> 00:14:38,009 Conglari! 351 00:14:38,011 --> 00:14:39,477 [bored] Ximocu. 352 00:14:39,479 --> 00:14:41,446 Aah! 353 00:14:41,448 --> 00:14:43,414 Come on, Mateo. 354 00:14:43,416 --> 00:14:44,515 Conglari! 355 00:14:44,517 --> 00:14:45,583 [Bronzino] Ximocu! 356 00:14:45,585 --> 00:14:46,985 [grunting] 357 00:14:49,622 --> 00:14:51,489 You're Captain? 358 00:14:51,491 --> 00:14:53,491 You barely have the skills of a common foot soldier. 359 00:14:53,493 --> 00:14:54,592 Why thank you! 360 00:14:55,594 --> 00:14:57,595 -Ha ha! -Yiy! 361 00:14:58,597 --> 00:15:00,398 Oh! 362 00:15:00,400 --> 00:15:01,666 [crowd] Ooooh! 363 00:15:01,668 --> 00:15:03,167 Oooh! 364 00:15:03,169 --> 00:15:04,402 Oooooooh! 365 00:15:04,404 --> 00:15:06,537 Vetzi! 366 00:15:06,539 --> 00:15:07,639 Llevaluq! 367 00:15:09,408 --> 00:15:11,676 [crowd cheering] 368 00:15:14,313 --> 00:15:15,980 Silence! 369 00:15:15,982 --> 00:15:20,151 Ahem... What a charming demonstration. 370 00:15:20,153 --> 00:15:24,522 But it takes more than charm to win the King's Challenge. 371 00:15:24,524 --> 00:15:27,959 It takes undeniable talent. 372 00:15:27,961 --> 00:15:30,261 And that is why the clear winner 373 00:15:30,263 --> 00:15:33,464 of this year's King's Challenge is... 374 00:15:33,466 --> 00:15:36,367 -the... -The Herrera Sisters! 375 00:15:36,369 --> 00:15:37,368 [crowd cheering] 376 00:15:37,370 --> 00:15:38,670 Oh! 377 00:15:38,672 --> 00:15:42,073 Ooh! I told you we didn't need lessons! 378 00:15:42,075 --> 00:15:43,508 [giggling] 379 00:15:43,510 --> 00:15:45,209 It must be a mistake. 380 00:15:45,211 --> 00:15:46,711 I don't understand. 381 00:15:46,713 --> 00:15:48,513 I do. We lost. 382 00:15:48,515 --> 00:15:50,682 Which means I'm still a jester. 383 00:15:50,684 --> 00:15:53,618 [sigh] And I better get back to the bakery. 384 00:15:53,620 --> 00:15:55,687 [sigh] Gabe, wait. 385 00:15:55,689 --> 00:16:00,058 Look, this is why I never entered the Challenge before. 386 00:16:00,060 --> 00:16:03,561 In Avalor, there's no point in following your dreams. 387 00:16:03,563 --> 00:16:06,030 It just never works out. 388 00:16:06,032 --> 00:16:08,533 That's not true. You should have won! 389 00:16:08,535 --> 00:16:10,168 I'm going to talk to the king. 390 00:16:10,170 --> 00:16:12,136 -What?! -No! 391 00:16:12,138 --> 00:16:13,972 You could get in big trouble! 392 00:16:13,974 --> 00:16:15,239 But what happened isn't fair, 393 00:16:15,241 --> 00:16:17,508 and I'm going to tell him. 394 00:16:17,510 --> 00:16:20,111 Well, it was nice knowing her. 395 00:16:28,454 --> 00:16:31,122 Thank you again, Your Majesty. 396 00:16:31,124 --> 00:16:35,193 We are so honored to have won the King's Challenge. 397 00:16:36,495 --> 00:16:38,062 Are you now? 398 00:16:38,064 --> 00:16:39,664 Oh, right. The money! 399 00:16:44,069 --> 00:16:45,370 [gasp] 400 00:16:45,372 --> 00:16:47,171 You may go. 401 00:16:47,173 --> 00:16:50,508 Uh! They only won because they gave you money! 402 00:16:50,510 --> 00:16:52,443 This isn't gonna end well. 403 00:16:52,445 --> 00:16:54,612 Gabe and Mateo should have been the real winners! 404 00:16:54,614 --> 00:16:59,050 You have a lot of nerve speaking that way to your king! 405 00:16:59,052 --> 00:17:00,151 Guards! 406 00:17:00,153 --> 00:17:01,152 What?! 407 00:17:01,154 --> 00:17:02,153 [struggling] 408 00:17:02,155 --> 00:17:03,521 [grunts] 409 00:17:05,357 --> 00:17:06,524 This is awful. 410 00:17:06,526 --> 00:17:08,126 She was just trying to help us. 411 00:17:08,128 --> 00:17:09,127 [driver] H'yah! 412 00:17:09,129 --> 00:17:10,495 [horse whinnies] 413 00:17:15,467 --> 00:17:17,368 -Zuzo! -[bars rattling] 414 00:17:17,370 --> 00:17:19,270 If you're here, now would be a great time 415 00:17:19,272 --> 00:17:21,572 to snap your paws and put things back to normal! 416 00:17:21,574 --> 00:17:22,673 [sigh] 417 00:17:25,411 --> 00:17:27,111 [Mateo] Contali! 418 00:17:28,514 --> 00:17:31,482 That worked so much better than I thought it would. 419 00:17:31,484 --> 00:17:33,051 What are you guys doing? 420 00:17:33,053 --> 00:17:34,685 Breaking you out of here. Gabe, find the keys. 421 00:17:34,687 --> 00:17:37,321 Don't need 'em. I got this one. 422 00:17:39,058 --> 00:17:40,525 Just like opening the cake oven. 423 00:17:40,527 --> 00:17:42,727 You lock your cake oven? 424 00:17:42,729 --> 00:17:46,564 You guys, I kinda can't believe you did all this. 425 00:17:46,566 --> 00:17:49,400 It's just what friends do for each other, that's all. 426 00:17:49,402 --> 00:17:52,203 Okay, so what's the plan now? 427 00:17:52,205 --> 00:17:53,571 We sneak you out of the palace 428 00:17:53,573 --> 00:17:55,473 and hide you in Mateo's mom's basement. 429 00:17:55,475 --> 00:17:58,242 It's nicer than it sounds. 430 00:17:58,244 --> 00:17:59,444 That's it? 431 00:17:59,446 --> 00:18:02,380 We can get you a job. 432 00:18:02,382 --> 00:18:05,216 You can work in the bakery with me. 433 00:18:05,218 --> 00:18:07,185 But I don't want to live in a place 434 00:18:07,187 --> 00:18:08,753 with such a horrible king. 435 00:18:08,755 --> 00:18:11,556 I want things to change in Avalor. 436 00:18:11,558 --> 00:18:13,491 For you. For everyone! 437 00:18:13,493 --> 00:18:15,226 Well, so do we. 438 00:18:15,228 --> 00:18:18,463 But how could we possibly change an entire kingdom? 439 00:18:21,567 --> 00:18:23,534 Follow me and I'll show you. 440 00:18:25,437 --> 00:18:28,606 I tried playing by the king's rules. 441 00:18:28,608 --> 00:18:32,176 But it's time to tell King Esteban enough is enough. 442 00:18:32,178 --> 00:18:35,546 He can't tell other people how to live their lives. 443 00:18:35,548 --> 00:18:38,549 ♪ Should you suffer and play the jester ♪ 444 00:18:38,551 --> 00:18:41,619 ♪ Or the town baker if you want more? ♪ 445 00:18:41,621 --> 00:18:44,822 ♪ Follow your dreams, sail the ocean ♪ 446 00:18:44,824 --> 00:18:49,727 ♪ If that's what your heart is yearning for ♪ 447 00:18:51,797 --> 00:18:54,699 ♪ If a café is your calling ♪ 448 00:18:54,701 --> 00:18:58,169 ♪ Or life in the palace just feels right ♪ 449 00:18:58,171 --> 00:19:01,539 ♪ Come and join me and let's make a change ♪ 450 00:19:01,541 --> 00:19:06,844 ♪ It's up to you to rule your life ♪ 451 00:19:06,846 --> 00:19:10,882 ♪ Your destiny belongs to you ♪ 452 00:19:10,884 --> 00:19:13,651 ♪ No king can tell you what to do ♪ 453 00:19:13,653 --> 00:19:17,622 ♪ You cannot live your life by half ♪ 454 00:19:17,624 --> 00:19:20,825 ♪ You must be free to choose your path ♪ 455 00:19:20,827 --> 00:19:23,528 ♪ Just listen to that drive inside ♪ 456 00:19:23,530 --> 00:19:27,431 ♪ And never let it be denied ♪ 457 00:19:27,433 --> 00:19:30,601 ♪ You cannot live your life by half ♪ 458 00:19:30,603 --> 00:19:33,738 ♪ You must be free to choose ♪ 459 00:19:33,740 --> 00:19:38,476 ♪ Your path ♪ 460 00:19:40,412 --> 00:19:43,481 ♪ And I must also choose ♪ 461 00:19:43,483 --> 00:19:46,851 ♪ What path is right for me ♪ 462 00:19:46,853 --> 00:19:49,921 ♪ There's everything to lose ♪ 463 00:19:49,923 --> 00:19:56,394 ♪ Yet I finally know what I want to be ♪ 464 00:19:56,396 --> 00:20:00,264 ♪ Your destiny belongs to you ♪ 465 00:20:00,266 --> 00:20:01,399 -♪ No king can tell you ♪ -Huh? 466 00:20:01,401 --> 00:20:03,467 ♪ What to do ♪ 467 00:20:03,469 --> 00:20:06,537 ♪ You cannot live your life by half ♪ 468 00:20:06,539 --> 00:20:09,840 ♪ You must be free to choose your path ♪ 469 00:20:09,842 --> 00:20:13,411 ♪ Just listen to that drive inside ♪ 470 00:20:13,413 --> 00:20:16,480 ♪ And never let it be denied ♪ 471 00:20:16,482 --> 00:20:19,550 ♪ You cannot live your life by half ♪ 472 00:20:19,552 --> 00:20:22,453 ♪ You must be free to choose ♪ 473 00:20:22,455 --> 00:20:26,457 ♪ Think what might be if you could choose ♪ 474 00:20:26,459 --> 00:20:32,496 ♪ Demand your right to choose ♪ 475 00:20:32,498 --> 00:20:38,369 ♪ Your path! ♪ 476 00:20:39,304 --> 00:20:42,940 Elena! Elena! Elena! 477 00:20:42,942 --> 00:20:44,942 -Elena! -Who-- 478 00:20:44,944 --> 00:20:47,311 Wh-Who is this-- this "Elena"?! 479 00:20:47,313 --> 00:20:49,547 I am. And I came here to tell you 480 00:20:49,549 --> 00:20:52,483 that Avalorans should be allowed to choose for themselves 481 00:20:52,485 --> 00:20:53,918 how to live their lives. 482 00:20:53,920 --> 00:20:55,319 -Yeah! -She's right! 483 00:20:55,321 --> 00:20:57,588 No, no, do not listen to her. 484 00:20:57,590 --> 00:20:59,790 The queen and I know what's best for you! 485 00:20:59,792 --> 00:21:01,859 You mean what's best for you. 486 00:21:01,861 --> 00:21:05,730 And if you won't put your people's happiness above your own, 487 00:21:05,732 --> 00:21:07,632 you don't deserve to lead them. 488 00:21:07,634 --> 00:21:09,767 [gasp] How dare you?! 489 00:21:09,769 --> 00:21:11,502 I more than dare. 490 00:21:11,504 --> 00:21:12,937 I demand. 491 00:21:12,939 --> 00:21:15,606 I demand what's best for my people. 492 00:21:15,608 --> 00:21:16,674 [gasping] 493 00:21:16,676 --> 00:21:18,676 And that's for me to be their queen. 494 00:21:18,678 --> 00:21:21,912 Queen Elena of Avalor! 495 00:21:31,923 --> 00:21:34,025 I take it you had sweet dreams? 496 00:21:34,027 --> 00:21:36,294 More like a nightmare. 497 00:21:36,296 --> 00:21:39,630 But now that I'm back, I want to thank you. 498 00:21:39,632 --> 00:21:41,499 You helped me see that being queen 499 00:21:41,501 --> 00:21:43,834 is the only job I could ever want. 500 00:21:43,836 --> 00:21:47,638 Then consider it an extremely thoughtful birthday present. 501 00:21:47,640 --> 00:21:49,540 Happy 20th, by the way. 502 00:21:49,542 --> 00:21:51,008 Thanks, Zuzo. 503 00:21:51,010 --> 00:21:52,009 Where you going? 504 00:21:52,011 --> 00:21:53,611 To the palace. 505 00:21:53,613 --> 00:21:56,914 It's time for my coronation. 506 00:21:56,916 --> 00:22:00,584 [majestic music playing] 507 00:22:07,759 --> 00:22:10,895 [theme music playing]