1 00:00:55,920 --> 00:01:00,912 MoviesWbb.COM 2 00:04:41,600 --> 00:04:44,273 Long be unbroken. 3 00:05:03,680 --> 00:05:05,591 KAREN: I worked overtime again, 4 00:05:05,640 --> 00:05:08,837 barely made it home to make dinner for my beloved siblings. 5 00:05:10,440 --> 00:05:12,795 No, he offered me the promotion! 6 00:05:12,840 --> 00:05:14,876 Basically. It was implied. 7 00:05:14,920 --> 00:05:16,876 FRIEND: Come on! Switch weapons! 8 00:05:16,960 --> 00:05:19,758 You'll never win with that BB gun! 9 00:05:19,800 --> 00:05:21,677 You'll never get laid with that haircut. 10 00:05:21,720 --> 00:05:25,076 - Dave, really? - Really. It's a shitty haircut. 11 00:05:25,120 --> 00:05:26,872 We have the same haircut. 12 00:05:26,920 --> 00:05:30,196 You guys should try a real game. Use some imagination. 13 00:05:30,240 --> 00:05:32,117 BARBARA: Save some electricity. 14 00:05:32,160 --> 00:05:33,752 l have a good beginner dungeon. 15 00:05:33,800 --> 00:05:35,870 DAVE: Yeah, good luck with that, nerd queen! 16 00:05:35,920 --> 00:05:36,909 Watch those corners! 17 00:05:38,720 --> 00:05:40,392 FRIEND: Oh God! No! 18 00:05:41,560 --> 00:05:42,913 DAVE: Shit! 19 00:05:42,960 --> 00:05:44,439 Can you at least quiet down a little? 20 00:05:44,480 --> 00:05:46,710 DAVE: Switch around! Switch around! 21 00:05:46,760 --> 00:05:48,034 DAVE: Shit! Yes... 22 00:05:49,800 --> 00:05:51,028 ...and wave it like a flag. 23 00:05:53,200 --> 00:05:54,349 DAVE: Oh shit, oh shit. 24 00:06:10,160 --> 00:06:12,151 That was a saving throw. 25 00:06:12,200 --> 00:06:15,158 I rolled to see if you'd survive a blackout spell. 26 00:06:15,200 --> 00:06:17,794 You didn't. See? Isn't that fun? 27 00:06:17,840 --> 00:06:19,796 What the hell's wrong with you? 28 00:06:19,840 --> 00:06:21,831 Dinner's ready, so game's over. 29 00:06:21,880 --> 00:06:23,438 Damn right it's over. 30 00:06:26,000 --> 00:06:28,434 | busted my ass on that, you punk! 31 00:06:28,480 --> 00:06:30,630 Smells like your ass too! 32 00:06:30,680 --> 00:06:34,832 Jesus, Dave! My mom's making vegan crap for dinner. I wanted meat! 33 00:06:34,880 --> 00:06:36,711 KAREN: I'm not making anything else! 34 00:06:45,320 --> 00:06:47,038 The die never lie. 35 00:07:20,240 --> 00:07:23,152 l'd play your Dragons or whatever if you asked me to. 36 00:07:24,400 --> 00:07:26,470 That would be hilarious. 37 00:07:29,240 --> 00:07:32,437 - You're serious? - Why not? You make it sound like... 38 00:07:32,480 --> 00:07:35,438 I don't know, I'm just saying that I'd play if you asked. 39 00:07:41,040 --> 00:07:43,838 When, exactly? 40 00:07:43,880 --> 00:07:45,632 Can you hang on a second? 41 00:07:47,480 --> 00:07:51,519 It's a shower night tonight, so lights out at 9:30. 42 00:07:51,560 --> 00:07:54,711 Wouldn't kill you to wash a dish either. 43 00:07:56,840 --> 00:07:59,718 Hey. Nothing really. It's just the usual. 44 00:08:01,920 --> 00:08:06,471 KAREN: My brother is a snarling ball of anger and my sister is... 45 00:08:06,520 --> 00:08:08,078 herself. 46 00:08:08,120 --> 00:08:09,519 KAREN: Good times. 47 00:08:10,920 --> 00:08:12,319 "Dishes." 48 00:08:12,360 --> 00:08:14,874 You really need to prioritize. 49 00:08:46,960 --> 00:08:49,599 KAREN: She just wants to play with you. 50 00:08:49,640 --> 00:08:51,312 DAVE: By unplugging the TV? 51 00:08:51,360 --> 00:08:53,920 DAVE: Embarrassing me in front of my friends? 52 00:08:53,960 --> 00:08:56,554 KAREN: Dave, you're on that thing all the time. 53 00:08:56,600 --> 00:08:59,068 KAREN: Barbara is reaching out, and that's good. 54 00:08:59,120 --> 00:09:02,078 DAVE: No, it's weird and stupid! 55 00:09:02,120 --> 00:09:06,113 - Why do you care-- - Not so loud or she'll hear us talking. 56 00:09:27,040 --> 00:09:28,678 RADIO: ...it popped up again! 57 00:09:28,720 --> 00:09:32,872 On third, Hayes has room. Hayes makes the catch! 58 00:09:57,440 --> 00:09:59,192 Thurisaz. 59 00:09:59,240 --> 00:10:02,676 The Thorn. The Hammer. 60 00:10:02,720 --> 00:10:05,712 Take the force of my enemy 61 00:10:05,760 --> 00:10:09,753 and send it back to him a thousand thousand times. 62 00:10:48,280 --> 00:10:50,111 Time to work. 63 00:12:25,960 --> 00:12:29,270 One, two, three, four, five, 64 00:12:29,320 --> 00:12:34,075 six, seven, eight, nine, ten, eleven, 65 00:12:34,120 --> 00:12:36,793 twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen... 66 00:12:38,200 --> 00:12:39,519 Hi. 67 00:12:41,960 --> 00:12:44,554 Are you playing a game? 68 00:12:44,600 --> 00:12:46,158 I don't think so. 69 00:12:46,920 --> 00:12:47,636 SOPHIA: Oh. 70 00:12:48,760 --> 00:12:50,512 If you were, I would... 71 00:12:50,560 --> 00:12:53,358 join you or... I don't know. 72 00:12:55,360 --> 00:12:56,349 I'm Sophia. 73 00:12:58,040 --> 00:13:01,589 We just moved here from Leeds, England. 74 00:13:01,640 --> 00:13:03,278 No one here knows Leeds. Only London. 75 00:13:10,960 --> 00:13:12,757 SOPHIA: It's stinky. 76 00:13:12,800 --> 00:13:15,360 - What's it for? - Pray you never find out. 77 00:13:18,080 --> 00:13:20,071 What's with the ears? 78 00:13:20,120 --> 00:13:22,076 Tribute to my spirit guide. 79 00:13:23,440 --> 00:13:26,637 Oh! That's interesting. 80 00:13:26,680 --> 00:13:29,478 SOPHIA: l, uh... Nice meeting you. 81 00:13:30,880 --> 00:13:32,518 You have a pretty name. 82 00:13:35,000 --> 00:13:38,197 - And I like the way you talk. - Thank you. 83 00:13:38,240 --> 00:13:39,195 What's your... 84 00:13:41,520 --> 00:13:43,112 Okay... 85 00:13:43,160 --> 00:13:44,036 thanks. 86 00:14:00,000 --> 00:14:03,037 KAREN: I understand what "these times" require, sir. 87 00:14:03,080 --> 00:14:04,991 We're allowed three personal days, 88 00:14:05,040 --> 00:14:07,600 and I know that Mr. Guggenheim considers personal attendance. 89 00:14:10,360 --> 00:14:14,638 KAREN: No, my sister, she's just a kid, she can't help, she's... 90 00:14:14,680 --> 00:14:17,274 She can't help with anything. 91 00:14:17,320 --> 00:14:23,190 Um, I'm not a special case. I'm just asking for common courtesy! 92 00:14:23,240 --> 00:14:26,949 No obviously, I want to keep my job. I'm just... 93 00:14:31,160 --> 00:14:32,309 Okay. 94 00:14:34,200 --> 00:14:36,714 Okay, thank you so much, thank you. 95 00:14:36,760 --> 00:14:38,557 Okay, bye. 96 00:14:38,600 --> 00:14:39,430 Bye. 97 00:15:20,600 --> 00:15:21,828 Can I look too? 98 00:15:23,080 --> 00:15:24,957 Thanks! 99 00:15:25,000 --> 00:15:27,150 We're at the same bus stop. Hi, again. 100 00:15:28,520 --> 00:15:30,750 Wow, that looks cool! 101 00:15:30,800 --> 00:15:34,475 Yeah, that's it. Dark Omens are totally "cool". 102 00:15:36,640 --> 00:15:38,392 What does that mean? 103 00:15:38,440 --> 00:15:41,273 It means my life is about to get complicated. 104 00:15:41,320 --> 00:15:42,469 Again. 105 00:15:46,280 --> 00:15:47,349 Can I sit next to you? 106 00:15:48,360 --> 00:15:50,078 Why? 107 00:15:50,120 --> 00:15:53,669 You're the only kid I know in like, all of America. 108 00:15:56,400 --> 00:15:57,469 SOPHIA: Hi. 109 00:15:59,720 --> 00:16:02,518 GIRL: Are you going to Sarah's birthday party this weekend? 110 00:16:14,800 --> 00:16:15,915 Nine... 111 00:16:19,080 --> 00:16:20,195 Ten... 112 00:16:22,320 --> 00:16:23,639 Eleven... 113 00:16:26,920 --> 00:16:28,069 Twelve... 114 00:16:30,320 --> 00:16:31,514 Thirteen... 115 00:16:35,040 --> 00:16:36,234 Fourteen... 116 00:16:45,000 --> 00:16:46,399 Thirty-four... 117 00:16:47,480 --> 00:16:48,754 Thirty-five. .. 118 00:16:50,480 --> 00:16:51,754 Thirty-six... 119 00:16:53,160 --> 00:16:53,956 Thirty-seven . .. 120 00:17:00,320 --> 00:17:01,719 Thirty-eight... 121 00:17:04,200 --> 00:17:04,996 Damn it! 122 00:17:38,880 --> 00:17:40,950 - Excuse me. - You're excused. 123 00:18:42,760 --> 00:18:44,113 You make a better door than window. 124 00:18:45,600 --> 00:18:46,999 My table. 125 00:18:47,040 --> 00:18:49,270 You owe me a toll. 126 00:18:49,320 --> 00:18:50,548 Give it. 127 00:18:53,360 --> 00:18:54,110 That's all I got. 128 00:18:55,360 --> 00:18:56,349 Keep the change. 129 00:18:59,040 --> 00:19:00,553 You're dead! 130 00:19:00,600 --> 00:19:02,875 TEACHER: Barbara Thorson! 131 00:19:02,920 --> 00:19:06,117 Barbara Thorson! Mrs. Mollé's office, now. 132 00:19:06,160 --> 00:19:07,798 Please! 133 00:19:07,840 --> 00:19:09,796 Have fun at the shrink, psycho. 134 00:19:14,280 --> 00:19:15,633 She is so weird. 135 00:19:18,160 --> 00:19:21,709 MRS. MOLLE: You might not believe this, but you know more about Birch than I do. 136 00:19:21,760 --> 00:19:25,036 I'm new here, so you're the expert. 137 00:19:25,080 --> 00:19:28,550 l was hoping you can tell me a little bit about what you like here, 138 00:19:28,600 --> 00:19:30,477 what you don't. 139 00:19:33,880 --> 00:19:36,872 I've already heard to stay away from the beef teriyaki. 140 00:19:44,040 --> 00:19:45,632 I really like your pocketbook. 141 00:19:46,640 --> 00:19:48,551 It's nice. 142 00:19:48,600 --> 00:19:50,989 I don't know what 143 00:19:51,040 --> 00:19:53,759 Coveleski means. 144 00:19:53,800 --> 00:19:56,997 Cov... Coveleski. 145 00:19:57,040 --> 00:19:58,268 What does it mean? 146 00:19:58,320 --> 00:19:59,992 Strike one. 147 00:20:00,040 --> 00:20:01,871 What? 148 00:20:01,920 --> 00:20:04,388 Barbara, you're not being tested. We're just talking. 149 00:20:04,440 --> 00:20:07,830 For the record, I'm not being difficult because I think your profession is BS. 150 00:20:07,880 --> 00:20:11,668 I'm busy so I don't have time to be delicate with your feelings. 151 00:20:11,720 --> 00:20:14,359 So you don't even want to know why you're here? 152 00:20:16,040 --> 00:20:18,998 Because people fear what they don't understand. 153 00:20:19,040 --> 00:20:22,112 I'm good with that, so we're done here. 154 00:20:23,680 --> 00:20:25,398 And next time, 155 00:20:25,440 --> 00:20:27,590 use a sky writer to call me to the shrink's office. 156 00:20:27,640 --> 00:20:29,835 - Less embarrassing. - No, I told them-- 157 00:20:29,880 --> 00:20:31,029 Yeah. 158 00:20:34,080 --> 00:20:35,308 Wow... 159 00:20:50,120 --> 00:20:52,873 Think it's funny to spit on people? 160 00:20:52,920 --> 00:20:55,912 Not "ha-ha" funny, but existentially, yes. 161 00:20:55,960 --> 00:20:58,713 You're a disgusting little 162 00:20:58,760 --> 00:21:00,079 bitch. 163 00:21:01,360 --> 00:21:02,554 Open your pocketbook. 164 00:21:03,920 --> 00:21:05,672 What I find, I keep. 165 00:21:07,720 --> 00:21:08,994 If you don't walk away, 166 00:21:10,240 --> 00:21:11,753 right now, 167 00:21:11,800 --> 00:21:15,554 I will do things to you that will make God cry. 168 00:21:15,600 --> 00:21:17,079 - PRINCIPAL: Taylor! 169 00:21:18,120 --> 00:21:18,950 What's going on? 170 00:21:20,720 --> 00:21:22,551 My office. 171 00:21:22,600 --> 00:21:23,555 Now. 172 00:21:25,400 --> 00:21:27,834 A week's suspension. 173 00:21:27,880 --> 00:21:29,108 PRINCIPAL: Let's go. 174 00:21:31,480 --> 00:21:33,118 BARBARA: You're pretty brave 175 00:21:33,160 --> 00:21:35,196 for someone who looks like they live in a magazine. 176 00:21:35,240 --> 00:21:37,276 SOPHIA: I saw Taylor grab you and got the principal. 177 00:21:38,240 --> 00:21:40,196 You stood up to her. 178 00:21:40,240 --> 00:21:41,832 Think you didn't? 179 00:21:42,680 --> 00:21:44,193 You think I did? 180 00:21:45,320 --> 00:21:46,878 I did. 181 00:21:46,920 --> 00:21:47,955 She's gonna kill me. 182 00:21:49,560 --> 00:21:51,437 No. 183 00:21:51,480 --> 00:21:54,790 BARBARA: Taylor's a bully. All bullies are the same: 184 00:21:54,840 --> 00:21:57,638 Soon as you stand up to them, they crumble. 185 00:21:57,680 --> 00:21:59,272 Just like giants. 186 00:22:00,480 --> 00:22:02,152 Giants? 187 00:22:02,200 --> 00:22:04,794 Like in your books? 188 00:22:04,840 --> 00:22:07,149 Dragons and stuff? You like that? 189 00:22:09,520 --> 00:22:10,873 It's weird? 190 00:22:12,120 --> 00:22:13,439 I don't know. 191 00:22:15,000 --> 00:22:16,877 Yeah. A little. 192 00:22:19,720 --> 00:22:21,676 What's so cool about giants? 193 00:22:25,480 --> 00:22:28,358 BARBARA: This is my sanctuary. 194 00:22:28,400 --> 00:22:30,960 A holy place. 195 00:22:31,000 --> 00:22:32,797 You want to know about giants, 196 00:22:33,560 --> 00:22:34,879 you learn here. 197 00:22:44,520 --> 00:22:46,033 It's been said 198 00:22:46,080 --> 00:22:48,514 that all giants are descended from Ur, 199 00:22:48,560 --> 00:22:50,357 the first giant, 200 00:22:50,400 --> 00:22:53,472 who was the misbegotten son of the Earth and Sky. 201 00:22:53,520 --> 00:22:54,635 Twenty miles tall-- 202 00:22:55,320 --> 00:22:57,197 What? 203 00:22:57,240 --> 00:23:00,038 Misbegotten means the Earth and the Sky did it, 204 00:23:00,080 --> 00:23:01,433 but they weren't married? 205 00:23:02,320 --> 00:23:04,231 Yeah. 206 00:23:04,280 --> 00:23:06,077 My older brother was misbegotten. 207 00:23:08,280 --> 00:23:10,032 Okay. 208 00:23:10,080 --> 00:23:13,550 So Ur is twenty miles tall, 209 00:23:14,320 --> 00:23:16,390 but he's alone. 210 00:23:16,440 --> 00:23:18,908 He's the only one. 211 00:23:19,000 --> 00:23:21,958 He's so lonely that in his anguish, 212 00:23:22,000 --> 00:23:24,639 he tears himself apart. 213 00:23:25,720 --> 00:23:27,836 Giving birth 214 00:23:27,880 --> 00:23:29,677 to giants. 215 00:23:32,000 --> 00:23:34,468 The first dark kings of the Earth. 216 00:23:34,520 --> 00:23:36,750 At least that's what they liked to think. 217 00:23:37,760 --> 00:23:39,955 Giants are vermin, 218 00:23:40,000 --> 00:23:42,798 like rats or pigeons. 219 00:23:42,840 --> 00:23:44,717 But huge, of course. 220 00:23:44,760 --> 00:23:48,389 They can hit thirty feet and come in all flavors. 221 00:23:50,280 --> 00:23:53,511 Frost Giants have hair of living ice, 222 00:23:53,560 --> 00:23:56,472 and use human kidney 223 00:23:56,520 --> 00:23:58,829 as a garnish when they eat reindeer. 224 00:24:03,120 --> 00:24:07,113 Swamp Giants will clear out a whole village of people, 225 00:24:07,160 --> 00:24:11,438 just to replace them with dolls made of vines. 226 00:24:13,320 --> 00:24:17,279 Mountain Giants bathe in the blood of children, 227 00:24:17,320 --> 00:24:20,278 and have a penchant for singing shepherd songs. 228 00:24:22,080 --> 00:24:25,197 Oh and these creeps, they're Harbingers. 229 00:24:25,240 --> 00:24:29,631 They just like to watch. Totally sketchy. 230 00:24:29,680 --> 00:24:33,355 You see a Harbinger, a Giant is around. 231 00:24:35,360 --> 00:24:38,750 Even worse, though, Titans. 232 00:24:38,800 --> 00:24:41,553 These are the big guys. 233 00:24:41,600 --> 00:24:43,750 Like Greek myth stuff. 234 00:24:43,800 --> 00:24:47,679 Hearts of blackest opal. 235 00:24:47,720 --> 00:24:52,316 A laugh boils your blood in your body. 236 00:24:52,360 --> 00:24:54,590 Eyes that make the sun go out. 237 00:24:58,280 --> 00:25:00,316 Can you imagine that? 238 00:25:00,360 --> 00:25:02,749 Something so horrible, 239 00:25:02,800 --> 00:25:05,553 the sun won't shine on it. 240 00:25:07,080 --> 00:25:08,991 Don't be scared. 241 00:25:09,040 --> 00:25:10,598 No one's seen a Titan since the dawn of recorded history. 242 00:25:11,840 --> 00:25:13,239 Good. 243 00:25:13,280 --> 00:25:16,078 The real problem is regular giants. 244 00:25:16,120 --> 00:25:17,473 Total dicks. 245 00:25:17,520 --> 00:25:20,353 This was a bad year for giants. 246 00:25:20,400 --> 00:25:25,349 People always write them off as tornadoes and earthquakes and crap, 247 00:25:25,400 --> 00:25:29,029 but if you open your eyes, you see the omens and know the truth. 248 00:25:30,440 --> 00:25:32,351 Ever lose a dog? 249 00:25:32,400 --> 00:25:36,552 - SOPHIA: Yeah, it got hit by a car. - BARBARA: Probably not. 250 00:25:36,600 --> 00:25:38,670 Probably hors d'oeuvres for a giant. 251 00:25:38,720 --> 00:25:41,359 - No, my dad backed over it. - Oh. 252 00:25:42,040 --> 00:25:43,758 Lucky. 253 00:25:43,800 --> 00:25:46,030 So what if you do see the omens 254 00:25:46,080 --> 00:25:47,832 and one really comes? 255 00:25:50,720 --> 00:25:52,392 That's where I come in. 256 00:25:52,440 --> 00:25:54,476 | find giants. 257 00:25:54,520 --> 00:25:56,238 | hunt giants. 258 00:25:57,240 --> 00:25:59,708 I kill giants. 259 00:26:03,240 --> 00:26:04,309 With this. 260 00:26:05,600 --> 00:26:08,160 Inside this modest sheath 261 00:26:08,200 --> 00:26:10,668 slumbers the finest war hammer 262 00:26:10,720 --> 00:26:12,551 ever made. 263 00:26:12,600 --> 00:26:15,194 The thunder-maker. Light bringer. 264 00:26:15,240 --> 00:26:18,073 Forged from a fragment of bone 265 00:26:18,120 --> 00:26:21,749 from the jaw of Ur himself... 266 00:26:21,800 --> 00:26:23,995 One perfect strike 267 00:26:24,040 --> 00:26:27,112 will drop even the tallest of giants. 268 00:26:27,160 --> 00:26:27,956 Can I see it? 269 00:26:30,040 --> 00:26:32,076 This is a sacred vessel. 270 00:26:32,120 --> 00:26:34,509 It can only be opened when duty calls. 271 00:26:37,440 --> 00:26:38,919 "Coveleski." 272 00:26:40,960 --> 00:26:42,996 Weapons of great renown have to have a name. 273 00:26:46,760 --> 00:26:49,149 Coveleski was a baseball player. 274 00:26:49,200 --> 00:26:51,953 A rookie for the Philadelphia Phillies 100 years ago. 275 00:26:58,120 --> 00:26:58,950 Are you okay? 276 00:27:05,560 --> 00:27:08,074 What's the matter? Barbara? 277 00:27:08,120 --> 00:27:10,156 BARBARA: Sorry... I have to go. 278 00:27:10,200 --> 00:27:11,872 Barbara! Hey! 279 00:27:11,920 --> 00:27:14,388 You don't want to get too close to me. 280 00:27:14,440 --> 00:27:16,874 People close to me get hurt. 281 00:30:21,720 --> 00:30:23,950 - I'm over here! 282 00:30:25,840 --> 00:30:28,877 No. This way, you big idiot. 283 00:30:30,200 --> 00:30:31,110 Damn it... 284 00:30:53,840 --> 00:30:55,831 Barbara! 285 00:31:11,320 --> 00:31:13,356 Barbara! 286 00:31:17,040 --> 00:31:19,634 Barbara! 287 00:31:53,280 --> 00:31:54,713 Barbara! 288 00:31:59,160 --> 00:32:01,276 Barbara! 289 00:32:57,400 --> 00:32:59,630 BARBARA: [made a friend. 290 00:32:59,680 --> 00:33:01,591 Her name is Sophia. 291 00:33:01,640 --> 00:33:04,598 She wears nice clothes, but... 292 00:33:04,640 --> 00:33:08,076 she's English so that's to be expected. 293 00:33:08,120 --> 00:33:11,032 So, see? I'm normal. Can I go now? 294 00:33:11,080 --> 00:33:13,799 There's serious stuff going down I have to deal with. 295 00:33:13,840 --> 00:33:15,558 Do you have many friends? 296 00:33:18,280 --> 00:33:19,679 Right. 297 00:33:19,720 --> 00:33:21,676 Why not, Barbara? 298 00:33:25,760 --> 00:33:29,355 or if they have cool sneakers than talking to me. 299 00:33:29,400 --> 00:33:32,073 And I'm a little mean to people who are dumb. 300 00:33:33,200 --> 00:33:34,713 And most people are dumb. 301 00:33:37,160 --> 00:33:38,752 Is your sister Karen dumb? 302 00:33:41,280 --> 00:33:42,759 Family is "strike two" territory. 303 00:33:45,440 --> 00:33:46,316 Barbara... 304 00:33:48,000 --> 00:33:49,319 I'm sorry. 305 00:33:49,360 --> 00:33:51,430 Sometimes I push too hard too soon, 306 00:33:51,480 --> 00:33:54,472 but it's because I want to get to know you a bit more. 307 00:33:55,960 --> 00:33:57,393 Okay? 308 00:33:57,440 --> 00:33:58,714 I'll go first. 309 00:33:58,760 --> 00:34:00,398 I wasn't always a psychologist-- 310 00:34:00,440 --> 00:34:03,352 That would be impossible unless you were cloned from one. 311 00:34:03,400 --> 00:34:06,198 - I assume you were a baby. - Yes, I was a baby. 312 00:34:06,240 --> 00:34:07,229 Then a child, 313 00:34:07,280 --> 00:34:08,952 then a young woman, 314 00:34:09,000 --> 00:34:10,752 then a manager of a small hedge fund. 315 00:34:10,800 --> 00:34:13,075 The good kind or did you rip off old ladies? 316 00:34:13,120 --> 00:34:14,394 I wasn't sure. 317 00:34:19,360 --> 00:34:22,079 So I decided I wanted to try something else. 318 00:34:24,360 --> 00:34:26,476 To try to make a difference doing this. 319 00:34:27,400 --> 00:34:28,913 Is that corny? 320 00:34:28,960 --> 00:34:32,032 - The word "corny" is corny. 321 00:34:32,080 --> 00:34:35,834 Wanting to make a difference is nice, but you think too small. 322 00:34:35,880 --> 00:34:38,997 Call me when you've saved a town, and we can compare notes. 323 00:34:40,400 --> 00:34:42,789 Have you saved a town? 324 00:34:42,840 --> 00:34:46,355 I protect this dump like once a month but don't go around bragging about it. 325 00:34:48,400 --> 00:34:50,311 What do you protect us from? 326 00:34:50,360 --> 00:34:53,591 If you have to ask, then you clearly haven't read my file. 327 00:34:54,640 --> 00:34:56,358 I have a file. 328 00:34:56,400 --> 00:34:58,470 Yes, but this file doesn't tell me who you are, 329 00:34:58,520 --> 00:34:59,794 how you feel. 330 00:35:09,040 --> 00:35:10,359 Delicious! 331 00:35:11,960 --> 00:35:12,790 Right. 332 00:35:15,000 --> 00:35:18,788 J‘ Rasmus Walter: "Something So Strong" 333 00:36:04,640 --> 00:36:06,471 Gumbs, Nehring, 334 00:36:06,520 --> 00:36:08,397 Rugg, you're in red. 335 00:36:08,440 --> 00:36:10,158 The rest of you are in blue today. 336 00:36:10,200 --> 00:36:12,475 BARBARA: You know that forest giant I told you about? 337 00:36:12,520 --> 00:36:13,999 He's getting ballsy! 338 00:36:14,040 --> 00:36:15,598 We have to find him. 339 00:36:15,640 --> 00:36:17,198 I don't want to get anyone into trouble. 340 00:36:17,240 --> 00:36:18,559 We're already in trouble. 341 00:36:18,600 --> 00:36:20,192 COACH: Hey! L'il Posh Spice! 342 00:36:20,280 --> 00:36:22,350 Zip it! Thorson, drop the book. 343 00:36:22,400 --> 00:36:24,356 Huddle up! 344 00:36:24,400 --> 00:36:27,517 Today we're gonna take a stab at America's favorite pastime: 345 00:36:27,560 --> 00:36:28,709 basebaH. 346 00:36:28,760 --> 00:36:30,478 Miss Laney? Can I be excused? 347 00:36:30,520 --> 00:36:33,239 I might have food poisoning or a twisted ankle. 348 00:36:33,280 --> 00:36:36,397 It's just baseball, Thorson. You just stand there-- 349 00:36:36,440 --> 00:36:39,273 - I'll take the F. Thanks. - I thought you liked baseball. 350 00:36:39,320 --> 00:36:41,754 You said Coveleski was a... 351 00:36:41,800 --> 00:36:43,472 MISS LANEY: Harry Coveleski? 352 00:36:43,520 --> 00:36:46,353 That's some obscure baseball history, Thorson. 353 00:36:46,400 --> 00:36:49,198 Coveleski hasn't played in like a hundred years. 354 00:36:49,240 --> 00:36:51,037 Got any Phillies fans in the family? 355 00:36:54,440 --> 00:36:56,317 Miss Laney, 356 00:36:56,400 --> 00:36:59,039 would you describe your job as worthless or utterly pointless? 357 00:37:02,840 --> 00:37:04,637 Principal's office. 358 00:37:04,680 --> 00:37:05,510 Now. 359 00:37:39,480 --> 00:37:41,789 I cherish our times together. 360 00:37:41,840 --> 00:37:44,308 You are the Dalai Lama of principals. 361 00:37:44,360 --> 00:37:45,918 Shall I make it a month? 362 00:37:45,960 --> 00:37:47,439 No thank you, sir. 363 00:37:47,480 --> 00:37:49,232 Namaste. 364 00:37:49,280 --> 00:37:50,679 Get out of here. 365 00:38:10,680 --> 00:38:11,829 Cool. 366 00:38:24,960 --> 00:38:26,518 BARBARA: This is a sacred vessel. 367 00:38:26,560 --> 00:38:28,869 It can only be opened when duty calls. 368 00:38:33,280 --> 00:38:35,794 No. I'm sorry. 369 00:38:35,840 --> 00:38:39,594 I'm sorry. I wasn't really... I wasn't really going to open it. 370 00:38:45,800 --> 00:38:48,234 I'm sorry. I have forgotten myself. 371 00:38:48,280 --> 00:38:51,750 My holy quest. Coveleski is sacred. 372 00:38:51,800 --> 00:38:54,234 It won't ever happen again. 373 00:38:54,280 --> 00:38:57,352 I swear. I swear. I swear. 374 00:39:04,520 --> 00:39:07,990 PA: Please follow staff instructions 375 00:39:08,040 --> 00:39:10,679 and proceed in an orderly fashion 376 00:39:10,720 --> 00:39:13,837 to your assigned areas outside of the building... 377 00:39:15,880 --> 00:39:19,429 TEACHER: Okay, please. Move along. Lucy, Jim. 378 00:39:22,520 --> 00:39:23,714 Where are you going? 379 00:39:23,760 --> 00:39:25,910 There's still three periods! 380 00:39:25,960 --> 00:39:27,359 Did you get the note? 381 00:39:33,520 --> 00:39:37,513 There are times you have to ask yourself, 382 00:39:37,560 --> 00:39:39,391 "Do I want to live my life as a coward 383 00:39:40,520 --> 00:39:41,919 or a warrior?" 384 00:39:43,080 --> 00:39:44,274 Decide. 385 00:40:34,520 --> 00:40:36,954 SOPHIA: Where are we going? 386 00:40:37,000 --> 00:40:38,911 I've been working on a plan 387 00:40:38,960 --> 00:40:41,679 to lead it away from the town to the old train graveyard. 388 00:40:56,560 --> 00:40:57,993 Stay close. 389 00:40:59,120 --> 00:41:00,075 Stay calm. 390 00:41:02,400 --> 00:41:04,197 It won't hurt you while I'm here. 391 00:41:09,720 --> 00:41:12,154 Barbara, how long is this gonna take? 392 00:41:12,200 --> 00:41:14,236 Be quiet. It's up ahead. 393 00:41:16,600 --> 00:41:19,797 - We'll get in trouble. - We're gonna save this town. 394 00:41:23,680 --> 00:41:25,796 It should have taken the second bait. 395 00:41:27,600 --> 00:41:29,875 Something must've caught its attention. 396 00:41:29,920 --> 00:41:33,230 - There is no way this wouldn't work. - We have to go back. 397 00:41:33,280 --> 00:41:35,191 We'll say we got locked out by accident. 398 00:41:35,240 --> 00:41:38,312 Hold on. You need to understand what we're dealing with. 399 00:41:51,120 --> 00:41:52,838 Giants aren't real. 400 00:41:52,880 --> 00:41:54,359 Then why are you sweating? 401 00:42:13,680 --> 00:42:15,477 BARBARA: There you have it. 402 00:42:15,520 --> 00:42:17,511 Can't compete with a baby deer. 403 00:42:17,560 --> 00:42:20,120 Once they find food they don't go for the bait. 404 00:42:20,160 --> 00:42:22,469 We're going to have to track it. 405 00:42:22,560 --> 00:42:25,358 I want to see if it took a bite out of this guy, though. 406 00:42:30,200 --> 00:42:31,792 Might tell me what we are dealing with. 407 00:42:32,840 --> 00:42:35,195 It sucked it up good. 408 00:42:35,280 --> 00:42:37,157 It's pretty drained. 409 00:42:37,240 --> 00:42:38,434 This is weird, Barbara. 410 00:42:40,200 --> 00:42:42,475 I want to go home. Now. 411 00:42:44,600 --> 00:42:45,316 Please! 412 00:42:53,000 --> 00:42:53,830 Sophia! 413 00:43:11,200 --> 00:43:12,997 Harbingers... 414 00:43:23,120 --> 00:43:25,953 What good will you be against real monsters? 415 00:43:26,040 --> 00:43:28,634 Even a dim-witted forest giant 416 00:43:28,680 --> 00:43:31,240 has baffled you... twice! 417 00:43:33,000 --> 00:43:33,955 It will be back. 418 00:43:41,960 --> 00:43:43,473 Just a child, 419 00:43:44,160 --> 00:43:45,354 so weak, 420 00:43:46,200 --> 00:43:48,270 so weak. 421 00:43:54,240 --> 00:43:56,310 Do you have wood in your garage? 422 00:44:03,000 --> 00:44:07,198 You won't get in trouble. Don't tell anyone and I'll protect you. 423 00:44:07,240 --> 00:44:10,232 Harbingers are creeps. You don't want them around you. 424 00:44:12,480 --> 00:44:13,595 Are you afraid of blood? 425 00:44:14,240 --> 00:44:15,275 Yes. 426 00:44:19,280 --> 00:44:20,269 Don't look. 427 00:44:20,320 --> 00:44:22,117 Just squeeze the ice. 428 00:44:22,160 --> 00:44:24,071 I don't like this. 429 00:44:24,120 --> 00:44:26,714 - I know you're into it, but-- - It's your ward of protection. 430 00:44:26,760 --> 00:44:29,593 It has to be your blood. 431 00:44:29,640 --> 00:44:31,835 I do it all the time without any ice. Come on. 432 00:44:33,840 --> 00:44:35,558 Sophia, 433 00:44:35,600 --> 00:44:38,034 I know I'm an awkward freak. 434 00:44:38,080 --> 00:44:40,833 I know no one likes me. 435 00:44:40,880 --> 00:44:43,553 I know that everything I do looks crazy. 436 00:44:43,600 --> 00:44:46,273 But this will protect you when I'm not around. 437 00:44:46,320 --> 00:44:48,959 And I'd feel better knowing that you're safe. 438 00:44:51,560 --> 00:44:52,709 Trust me. 439 00:44:58,240 --> 00:45:01,198 Look into my eyes and say this: 440 00:45:02,320 --> 00:45:05,676 Thurisaz. The Thorn. The Hammer. 441 00:45:07,960 --> 00:45:10,679 Thurisaz. The Thorn. The Hammer. 442 00:45:10,720 --> 00:45:12,676 Take the force of my enemy 443 00:45:12,720 --> 00:45:16,269 and send it back to him a thousand thousand times. 444 00:45:16,320 --> 00:45:19,630 Take the force of my enemy and send it back to him a thousand thousand times. 445 00:45:22,800 --> 00:45:24,836 Are you gonna do it? 446 00:45:24,880 --> 00:45:26,313 I did it when you looked in my eyes. 447 00:45:41,400 --> 00:45:42,549 Thank you. 448 00:45:50,240 --> 00:45:53,232 RADIO: There's a high drive, left field, well hit! 449 00:45:53,280 --> 00:45:55,555 Back there, it is... a home run! 450 00:45:55,600 --> 00:45:57,750 RADIO: 451 00:46:00,760 --> 00:46:03,149 It's a long fly ball... 452 00:46:03,200 --> 00:46:05,077 KAREN: Barbara! 453 00:46:07,040 --> 00:46:08,155 Barbara? 454 00:46:13,240 --> 00:46:14,229 Barbara? 455 00:46:17,120 --> 00:46:19,714 I can hear your tapes in the whole house. 456 00:46:24,680 --> 00:46:26,511 Well, I have to be up early tomorrow. 457 00:46:26,560 --> 00:46:30,155 I sure do! High finance is a man's world, 458 00:46:30,200 --> 00:46:33,715 but I don't let anything get me down because I have gumption! 459 00:46:33,760 --> 00:46:36,194 I chew gumption after every meal! 460 00:46:36,240 --> 00:46:38,629 Stinky! Beloved cubicle-mate. 461 00:46:38,680 --> 00:46:42,036 Have I told you if you only smelled like butt dipped in tuna 462 00:46:42,080 --> 00:46:44,230 that would be an improvement? 463 00:46:44,320 --> 00:46:46,436 I think Stinky needs to get to bed. 464 00:46:46,480 --> 00:46:48,675 Luckily I, Glorious Guggenheim, 465 00:46:48,720 --> 00:46:52,793 will save you from a life of drudgery and olfactory assault with... 466 00:46:52,840 --> 00:46:54,558 a promotion! 467 00:46:54,600 --> 00:46:59,355 Oh, thank you so much, Mr. Guggenheim! 468 00:46:59,400 --> 00:47:01,709 KAREN: It's very nice of you. 469 00:47:01,760 --> 00:47:03,398 But I don't need a pity promotion. 470 00:47:04,960 --> 00:47:08,032 I'm gonna figure this out. 471 00:47:08,080 --> 00:47:10,719 That's the smartest thing you've ever said, big Karen. 472 00:47:10,760 --> 00:47:12,318 Thank you, little Karen. 473 00:47:15,800 --> 00:47:18,872 Perhaps I should talk to my little sister more too. 474 00:47:41,680 --> 00:47:43,750 I'm trying, Barbara. 475 00:48:32,560 --> 00:48:33,879 MRS. MOLLE: I wanna try something new. 476 00:48:35,320 --> 00:48:36,070 A game. 477 00:48:40,720 --> 00:48:44,759 People play too many games. Let's just keep it honest. 478 00:48:44,800 --> 00:48:45,630 Okay. 479 00:48:46,880 --> 00:48:48,757 Honesfly? 480 00:48:48,800 --> 00:48:51,598 I put my neck on the line to keep you out of suspension 481 00:48:51,640 --> 00:48:53,358 after your little stunt in gym class. 482 00:48:57,400 --> 00:48:59,231 It's a word game. 483 00:48:59,280 --> 00:49:01,589 I say a word and you say a word back, okay? 484 00:49:03,480 --> 00:49:05,277 Like... game. 485 00:49:06,440 --> 00:49:08,032 No! 486 00:49:08,080 --> 00:49:10,036 I... lose. 487 00:49:12,120 --> 00:49:13,235 Diamond. 488 00:49:13,280 --> 00:49:14,395 Fake. 489 00:49:14,440 --> 00:49:16,237 Mrs. Mollé, 490 00:49:16,280 --> 00:49:17,713 - things are happening. I have to go-- - Baseball. 491 00:49:27,520 --> 00:49:28,509 Baseball. 492 00:49:39,000 --> 00:49:40,115 Baseball. 493 00:49:48,200 --> 00:49:49,155 Barbara... 494 00:49:50,080 --> 00:49:51,433 You're holding my hand. 495 00:49:51,480 --> 00:49:52,833 It's okay. 496 00:49:52,880 --> 00:49:54,518 I'm your friend. 497 00:49:54,560 --> 00:49:57,836 Someone you can talk to if you're having problems. 498 00:49:57,880 --> 00:50:01,111 - I have to go to the bathroom-- - Like if you're... angry, 499 00:50:01,160 --> 00:50:03,116 if you're... afraid. 500 00:50:03,160 --> 00:50:05,116 - Please let me go. - What's making you sad... 501 00:50:05,160 --> 00:50:07,116 - Please let me go. - Like what's going on at home. 502 00:50:11,080 --> 00:50:13,310 With Karen and Dave... 503 00:50:33,520 --> 00:50:35,875 BARBARA : Kinarus, kinarus 504 00:50:41,840 --> 00:50:43,478 SOPHIA: Coveleski... 505 00:50:43,560 --> 00:50:45,676 BARBARA:Weapons of great renown have to have a name. 506 00:50:45,720 --> 00:50:47,073 Barbara... 507 00:50:47,120 --> 00:50:48,997 MRS. MOLLE: A game. 508 00:50:49,040 --> 00:50:51,554 MRS. MOLLE:! say a word and you say a word back. 509 00:50:55,400 --> 00:50:57,118 Baseball. 510 00:50:57,160 --> 00:50:59,720 COACH: Harry Coveleski... 511 00:50:59,760 --> 00:51:01,990 BARBARA: Coveleski was a baseball player, 512 00:51:02,040 --> 00:51:03,712 a rookie 513 00:51:03,760 --> 00:51:05,318 for the Philadelphia Phillies. 514 00:51:05,360 --> 00:51:09,353 COACH:That's some obscure baseball history, Thorson. 515 00:51:09,400 --> 00:51:11,789 Got any Phillies fans in the family? 516 00:51:20,600 --> 00:51:21,669 BARBARA: Sophia! 517 00:51:21,720 --> 00:51:23,233 Nice one, psycho. 518 00:51:23,280 --> 00:51:25,635 - I'm sorry! I didn't... - She's a total psycho. 519 00:51:25,680 --> 00:51:27,432 Sophia! 520 00:51:27,520 --> 00:51:28,555 Please... 521 00:51:55,320 --> 00:51:56,639 Sorry dinner's late. 522 00:51:56,680 --> 00:51:58,671 Sorry dinner's gonna suck. 523 00:51:58,760 --> 00:52:00,113 Call the coast guard. The red tide's in. 524 00:52:00,160 --> 00:52:01,878 I had to kiss ass and stay late 525 00:52:01,920 --> 00:52:04,354 because my day got derailed by a phone call. 526 00:52:04,400 --> 00:52:06,436 We all had issues today. 527 00:52:06,480 --> 00:52:09,438 - I'm trying to move forward. - You hit a goddamn teacher! 528 00:52:13,400 --> 00:52:15,709 I would never hit a teacher. 529 00:52:15,760 --> 00:52:18,832 They don't get paid enough for that abuse. 530 00:52:18,880 --> 00:52:21,678 - She's a psychologist. - Are you freaking mental? 531 00:52:21,720 --> 00:52:23,039 Ouch! 532 00:52:23,080 --> 00:52:24,479 Son of a bitch! 533 00:52:30,400 --> 00:52:31,958 I can't do this. 534 00:52:34,560 --> 00:52:36,118 How can I do this by myself? 535 00:52:38,200 --> 00:52:39,872 You two won't grow up and help me. 536 00:52:41,440 --> 00:52:44,989 I can't deal with you going crazy! 537 00:52:45,040 --> 00:52:50,194 When you act out, they call me at work and then I have to deal with your shit. 538 00:52:50,240 --> 00:52:54,153 It's a problem for me because I'm trying my best to hold it all together. 539 00:52:54,200 --> 00:52:56,668 Barbara. This is not fair, Barbara! 540 00:52:56,720 --> 00:52:59,518 Hey, this is not fair! 541 00:52:59,560 --> 00:53:01,710 - You're not running away! - Yes, I am! 542 00:53:01,760 --> 00:53:04,115 No, you're not! Why are you fighting me? 543 00:53:04,200 --> 00:53:06,395 I'm trying to help you. So is the shrink! 544 00:53:06,440 --> 00:53:09,159 If you want to fight somebody, stand up to that bully at school! 545 00:53:09,200 --> 00:53:12,510 Says the whiney doormat who can't talk to her own boss! 546 00:53:12,560 --> 00:53:15,233 You have no idea what I've given up for you. 547 00:53:15,280 --> 00:53:16,952 Neither do you! 548 00:53:47,600 --> 00:53:49,716 TAYLOR: She's crazy, but she knows how to punch. 549 00:53:51,720 --> 00:53:53,915 It... was an accident. 550 00:53:56,200 --> 00:53:58,156 It did not look like an accident. 551 00:53:59,520 --> 00:54:00,953 She's my friend. 552 00:54:02,320 --> 00:54:04,880 Shouldn't be. 553 00:54:04,920 --> 00:54:06,717 TAYLOR: People will talk about you too. 554 00:54:07,720 --> 00:54:09,995 Besides, 555 00:54:10,040 --> 00:54:12,429 crazy people can't have friends. 556 00:54:12,480 --> 00:54:14,232 It's part of their sickness. 557 00:54:14,280 --> 00:54:15,952 I get it. 558 00:54:16,000 --> 00:54:17,911 You're a nice kid. 559 00:54:17,960 --> 00:54:20,838 You want to help her, like a dog with a broken leg. 560 00:54:20,880 --> 00:54:23,110 The only way to help a crazy person 561 00:54:25,800 --> 00:54:28,314 You've seen her crazy stuff, right? 562 00:54:28,360 --> 00:54:30,237 I bet she showed you her traps 563 00:54:30,280 --> 00:54:31,679 and weird shit! 564 00:54:34,080 --> 00:54:34,910 I like you. 565 00:54:36,480 --> 00:54:38,710 You're pretty. 566 00:54:38,760 --> 00:54:42,548 You could be cool. I'll make you a deal. 567 00:54:42,600 --> 00:54:44,079 Tell me some of the crazy stuff... 568 00:54:46,080 --> 00:54:47,798 and I'll tell you a secret 569 00:54:49,080 --> 00:54:50,957 about your friend. 570 00:55:02,400 --> 00:55:03,719 Close the door, please. 571 00:55:14,240 --> 00:55:15,719 Tell me about giants. 572 00:55:18,440 --> 00:55:20,078 How come I'm not expelled? 573 00:55:21,640 --> 00:55:23,995 I know you called Karen. 574 00:55:24,040 --> 00:55:26,508 People in New Jersey know you called Karen. 575 00:55:28,800 --> 00:55:30,313 Why didn't you tell the principal? 576 00:55:32,080 --> 00:55:33,752 Everyone gets one. 577 00:55:34,640 --> 00:55:36,278 I can excuse one. 578 00:55:38,400 --> 00:55:39,310 Do I need to expand? 579 00:55:48,560 --> 00:55:50,437 Why do giants have to die? 580 00:55:52,360 --> 00:55:55,079 Looking at them, they look pretty silly to me. 581 00:55:56,240 --> 00:55:58,708 If I remember, Mickey Mouse 582 00:55:58,760 --> 00:56:01,115 beat giants twice 583 00:56:01,160 --> 00:56:02,673 with no problem. 584 00:56:04,680 --> 00:56:06,875 Those are so stupid! 585 00:56:06,920 --> 00:56:07,955 God! 586 00:56:11,280 --> 00:56:14,750 A giant comes to a place... 587 00:56:14,800 --> 00:56:17,155 and destroys everything in its path. 588 00:56:19,400 --> 00:56:22,437 Worse than that. 589 00:56:22,480 --> 00:56:24,675 It's not like a dumb cartoon or something. 590 00:56:26,760 --> 00:56:27,909 A giant... 591 00:56:33,880 --> 00:56:35,154 What? 592 00:56:36,280 --> 00:56:37,713 A giant... 593 00:56:37,760 --> 00:56:39,591 is hate. 594 00:56:42,600 --> 00:56:44,556 Smashing stuff isn't enough. 595 00:56:47,760 --> 00:56:49,512 A giant takes. 596 00:56:51,520 --> 00:56:53,511 It takes everything from you. 597 00:56:55,840 --> 00:56:57,432 And when it's done... 598 00:56:59,640 --> 00:57:02,359 It's like anything that made your life good 599 00:57:03,600 --> 00:57:05,477 was never even there. 600 00:57:13,400 --> 00:57:14,753 It's horrible. 601 00:57:19,960 --> 00:57:20,836 Barbara... 602 00:57:23,560 --> 00:57:24,959 are you afraid of giants? 603 00:57:29,400 --> 00:57:30,310 No. 604 00:57:33,000 --> 00:57:35,434 I'm not afraid of them. 605 00:57:35,480 --> 00:57:37,391 Because I have Coveleski. 606 00:57:40,120 --> 00:57:42,111 With this I can stop it. 607 00:57:43,160 --> 00:57:45,196 If I'm strong enough. 608 00:57:46,080 --> 00:57:48,036 If I stay focused. 609 00:57:48,080 --> 00:57:49,559 If I'm worthy... 610 00:57:52,360 --> 00:57:54,430 I can stop death itself. 611 00:58:04,640 --> 00:58:06,596 Coveleski sounds very special. 612 00:58:08,040 --> 00:58:09,189 May I see it? 613 00:58:09,240 --> 00:58:10,832 SOPHIA: After school! 614 00:58:10,880 --> 00:58:12,871 TAYLOR: No! 615 00:58:12,920 --> 00:58:15,354 - SOPHIA: I'll show you then. - TAYLOR: Now is perfect. 616 00:58:19,920 --> 00:58:22,992 What's going to happen? Barbara, please stay! 617 00:58:24,200 --> 00:58:26,475 Damn it. 618 00:58:26,520 --> 00:58:29,671 TAYLOR: Look at all this crap! I told you. 619 00:58:29,720 --> 00:58:32,632 Giant traps. What a freak! 620 00:58:32,680 --> 00:58:34,875 Hilarious. Can we burn this shit? 621 00:58:34,920 --> 00:58:35,955 Ugh! 622 00:58:36,640 --> 00:58:37,675 Ugh. 623 00:58:39,440 --> 00:58:41,271 BARBARA: Stop it, Taylor! 624 00:58:44,400 --> 00:58:45,469 Stop it 625 00:58:45,520 --> 00:58:47,158 or I'm going to kill you. 626 00:58:48,680 --> 00:58:51,638 She told us about your stupid junk here. 627 00:58:51,680 --> 00:58:54,877 TAYLOR: She knows you're a messed up psycho. 628 00:58:56,040 --> 00:58:57,871 You gonna kill her too? 629 00:58:58,960 --> 00:59:00,632 She'll get hers. 630 00:59:00,680 --> 00:59:02,830 You said you wouldn't touch it. 631 00:59:02,880 --> 00:59:04,108 BARBARA: Worry about yourself. 632 00:59:05,840 --> 00:59:07,273 Coveleski is about to speak. 633 00:59:09,000 --> 00:59:10,592 Come on. She's nothing. 634 00:59:32,720 --> 00:59:34,438 What happened to it? 635 00:59:40,720 --> 00:59:43,234 SOPHIA: I'm sorry! Fight back! 636 00:59:44,040 --> 00:59:45,234 SOPHIA: Sorry! 637 00:59:49,480 --> 00:59:50,959 Barbara! 638 01:01:07,600 --> 01:01:11,752 Sophia... Why did you bring me upstairs? 639 01:01:11,800 --> 01:01:13,836 We never go upstairs! 640 01:01:18,080 --> 01:01:19,308 Come here! 641 01:01:19,880 --> 01:01:21,199 Slowly. 642 01:01:21,280 --> 01:01:23,032 Please! 643 01:01:23,080 --> 01:01:24,308 Don't let it see you. 644 01:01:32,120 --> 01:01:33,394 Sophia! 645 01:02:43,840 --> 01:02:45,671 - Mrs. Mollé! - Barbara? 646 01:02:47,640 --> 01:02:49,915 I'm sorry. 647 01:02:49,960 --> 01:02:53,430 It's the 21st century. Everyone knows where everyone lives. 648 01:02:53,480 --> 01:02:55,630 What happened to you? 649 01:02:55,680 --> 01:02:57,272 Something's wrong with me. 650 01:02:57,320 --> 01:02:59,959 No, honey. There's nothing wrong with you. 651 01:03:00,000 --> 01:03:02,434 - There she is! 652 01:03:02,480 --> 01:03:04,550 We're so happy Mommy's home, aren't we? 653 01:03:04,600 --> 01:03:07,751 - Just one second. - We've been crying for an hour. 654 01:03:07,800 --> 01:03:09,518 MRS. MOLLE: Oh my gosh. 655 01:03:09,560 --> 01:03:12,836 - Momma's here, Momma's here... 656 01:03:12,880 --> 01:03:15,633 Momma's here. It's okay. 657 01:03:15,680 --> 01:03:17,557 Oh, you picked up a stray? 658 01:03:20,280 --> 01:03:22,555 MRS. MOLLE: This is my friend, Barbara. 659 01:03:22,600 --> 01:03:24,318 Hey. 660 01:03:24,360 --> 01:03:25,998 Barbara, this is my husband 661 01:03:26,040 --> 01:03:28,508 and here is 662 01:03:28,560 --> 01:03:32,519 the reason why I've been tired all the time. 663 01:03:32,560 --> 01:03:37,111 Her name is Jacqueline, also known as Mrs. Fussy Colicky Pants. 664 01:03:37,160 --> 01:03:38,479 Yeah. 665 01:03:38,520 --> 01:03:40,431 MRS. MOLLE: She's doing better. 666 01:03:40,480 --> 01:03:42,869 She's going to die. 667 01:03:42,920 --> 01:03:44,638 - What did she say? - No, it's fine. 668 01:03:44,680 --> 01:03:46,477 Everyone's going to die. 669 01:03:46,520 --> 01:03:48,033 Do you want to come inside? 670 01:03:49,640 --> 01:03:51,949 Wait, Barbara. Barbara, come inside! 671 01:03:52,000 --> 01:03:53,069 Barbara! 672 01:04:40,240 --> 01:04:43,232 J‘ London Grammar: "Under the Stars" 673 01:06:03,840 --> 01:06:05,637 Where are you? 674 01:06:09,920 --> 01:06:11,558 Come fight me! 675 01:06:36,080 --> 01:06:37,957 Let me call you right back. 676 01:06:45,520 --> 01:06:46,350 Karen? 677 01:06:48,040 --> 01:06:49,553 KAREN: It's just not possible 678 01:06:49,600 --> 01:06:52,273 'cause I put her on the bus myself every day. 679 01:06:52,360 --> 01:06:55,352 MRS. MOLLE: Not the last few days, apparently. 680 01:06:55,400 --> 01:06:57,152 I have to leave before the bus, 681 01:06:57,240 --> 01:06:59,879 but I pack her goddamn book bag and make breakfast. 682 01:06:59,920 --> 01:07:03,071 I've left messages, Ms. Thorson. 683 01:07:03,120 --> 01:07:07,432 A lot of the time I just leave out cereal and milk. Or... 684 01:07:07,480 --> 01:07:08,993 I don't... 685 01:07:10,520 --> 01:07:12,829 I think yesterday Dave 686 01:07:12,880 --> 01:07:15,394 ate left over chicken surprise. 687 01:07:26,400 --> 01:07:29,551 It's all falling apart. I'm falling apart. 688 01:07:35,800 --> 01:07:37,677 You've done the best you can. 689 01:08:38,120 --> 01:08:39,553 Coveleski. 690 01:08:52,120 --> 01:08:54,588 WOMAN'S VOICE: In 1908, 691 01:08:54,640 --> 01:08:57,916 Harry Coveleski, a left-handed rookie from the coal mines of Pennsylvania 692 01:08:57,960 --> 01:09:00,155 was thrust into the spotlight when... 693 01:09:00,200 --> 01:09:03,112 BARBARA:The pitcher was called to the mound by the Phillies 694 01:09:03,200 --> 01:09:07,193 to do battle against the unstoppable New York Giants. 695 01:09:07,240 --> 01:09:09,515 WOMAN: At only twenty-one, 696 01:09:09,560 --> 01:09:13,314 Coveleski stunned the nation. He decimated the Giants' lineup 697 01:09:13,360 --> 01:09:16,796 - three times in five days-- - BARBARA:Mom, let me do this part! 698 01:09:16,880 --> 01:09:20,270 Coveleski's story captured the hearts of fans across the nation, 699 01:09:20,320 --> 01:09:23,596 earning him the nickname The Giant Killer. 700 01:09:23,640 --> 01:09:25,551 The Giant Killer. 701 01:09:25,600 --> 01:09:28,751 BARBARA'S MOM: See, you never give up, Barbara. 702 01:09:28,800 --> 01:09:31,075 Oh I wish I could have seen those games. 703 01:09:31,120 --> 01:09:34,112 BARBARA: But then you'd be old. 704 01:10:07,040 --> 01:10:09,474 Manny said I could use the table. 705 01:10:14,840 --> 01:10:16,068 Why weren't you at school? 706 01:10:19,520 --> 01:10:22,910 Do you know what a meme of malcontent is? 707 01:10:22,960 --> 01:10:26,589 It's when someone can think a name and send a person to hell, 708 01:10:26,640 --> 01:10:30,394 where their skin is cooked off and made into pies for demons. 709 01:10:32,320 --> 01:10:33,878 I'm meme-ing you right now. 710 01:10:46,640 --> 01:10:49,313 I brought Mrs. Mollé to your house. 711 01:10:49,360 --> 01:10:52,158 - You're scaring us, Barbara-- - I'm scaring you? 712 01:10:52,200 --> 01:10:55,715 When bloody parts of people fall out of the sky 713 01:10:55,760 --> 01:10:57,637 and all you can see is red, 714 01:10:57,680 --> 01:11:00,831 then you'll be scared. And it'll be your fault. 715 01:11:00,880 --> 01:11:02,871 You betrayed me! 716 01:11:02,920 --> 01:11:05,673 Coveleski is broken! 717 01:11:05,720 --> 01:11:08,678 Because of you and your bony-assed friend, Taylor! 718 01:11:09,640 --> 01:11:12,393 Without it I'm nothing. 719 01:11:12,440 --> 01:11:15,671 - I won't be able to stop the giant-- - There is no giant! Just stop! 720 01:11:15,720 --> 01:11:17,312 I trusted you! 721 01:11:17,360 --> 01:11:18,713 Then why didn't you tell me about-- 722 01:11:35,440 --> 01:11:36,759 Stupid! 723 01:11:39,440 --> 01:11:40,555 HARBINGER: Pathetic. 724 01:11:41,880 --> 01:11:44,235 Weaker than before, 725 01:11:44,320 --> 01:11:47,278 playing your game as the giant draws near. 726 01:11:53,840 --> 01:11:55,751 HARBINGER 2: We waste our time. 727 01:11:55,800 --> 01:11:58,519 We have no spirit for this. Lost. 728 01:11:58,560 --> 01:11:59,788 Confused. 729 01:11:59,840 --> 01:12:01,717 Friendless. 730 01:12:01,760 --> 01:12:05,435 When the giant finds you, you will find yourself alone 731 01:12:05,480 --> 01:12:06,674 and quivering. 732 01:12:06,720 --> 01:12:07,914 Prove yourself. 733 01:12:07,960 --> 01:12:10,030 Prove yourself. Now! 734 01:12:10,080 --> 01:12:12,355 It's waiting at the edge of the forest. 735 01:14:58,600 --> 01:15:00,431 What did you do? 736 01:15:00,480 --> 01:15:03,040 I saved you and every other idiot in this stupid town. 737 01:15:03,080 --> 01:15:05,196 But tell me again I'm crazy. 738 01:15:36,680 --> 01:15:39,035 BARBARA: I've kept my solemn oath. 739 01:15:39,080 --> 01:15:40,798 I've kept the darkness 740 01:15:40,840 --> 01:15:42,751 at bay. 741 01:15:42,800 --> 01:15:45,917 I have shown my worth. 742 01:15:45,960 --> 01:15:49,635 Please return Coveleski to me. 743 01:16:07,640 --> 01:16:09,949 RADIO: On Doppler radar, 744 01:16:10,000 --> 01:16:13,436 we see a rapidly developing front along the Jersey coastline. 745 01:16:13,480 --> 01:16:16,153 Very rare for this time of year and surprisingly powerful. 746 01:16:16,200 --> 01:16:18,509 KAREN: Barbara? 747 01:16:18,560 --> 01:16:20,152 Three hours ago, we forecasted a sunny weekend, and now... 748 01:16:20,200 --> 01:16:21,679 Barbara? 749 01:16:21,720 --> 01:16:23,790 Practically out of nowhere. 750 01:16:23,840 --> 01:16:27,230 Some counties in Southern New York are issuing tornado warnings. 751 01:16:27,280 --> 01:16:29,510 I highly doubt we're gonna see that... 752 01:16:39,160 --> 01:16:41,435 - Hello? - Karen? Hi. 753 01:16:41,480 --> 01:16:44,870 Hi, it's Mrs. Mollé. Is Barbara with you? 754 01:16:44,920 --> 01:16:47,753 No, she didn't go to school? 755 01:16:47,800 --> 01:16:51,998 She came to school, yes. But... there was an incident with Taylor. 756 01:16:52,040 --> 01:16:53,792 What, another fight? 757 01:16:53,840 --> 01:16:55,717 No, something else. 758 01:16:55,760 --> 01:16:58,797 Barbara went after Taylor. It was very upsetting. 759 01:16:58,840 --> 01:17:00,353 The details don't matter now. 760 01:17:00,400 --> 01:17:03,995 Ijust want to make sure that Barbara's okay. 761 01:17:04,040 --> 01:17:07,396 BARBARA: Elder spirits, I have killed the giant 762 01:17:07,440 --> 01:17:09,317 and set my house in order. 763 01:17:09,360 --> 01:17:12,158 Please. Give it back. 764 01:17:21,840 --> 01:17:23,956 MRS. MOLLE: You ok? 765 01:17:24,000 --> 01:17:26,833 - Taylor? - I'm gonna kill that bitch! 766 01:17:26,880 --> 01:17:28,598 TEACHER: Taylor! Get back here, now. 767 01:17:36,480 --> 01:17:38,072 PA: Attention, students... 768 01:17:38,120 --> 01:17:39,348 Stop! 769 01:17:40,680 --> 01:17:41,874 Barbara! 770 01:17:44,160 --> 01:17:47,232 Gather your things and report to... 771 01:18:10,760 --> 01:18:11,590 Barbara! 772 01:18:15,240 --> 01:18:17,037 Go home. 773 01:18:17,080 --> 01:18:20,914 Go hug your... family. 774 01:18:20,960 --> 01:18:24,270 I thought it was over, but something's wrong. 775 01:18:24,320 --> 01:18:27,517 I thought I could sacrifice Taylor, but they need more. 776 01:18:27,560 --> 01:18:30,438 I didn't want to kill anything. That's black magic. 777 01:18:30,480 --> 01:18:32,710 - This stuff is already dead. - Barbara... 778 01:18:34,080 --> 01:18:35,991 Barbara, I went to your house. 779 01:18:41,240 --> 01:18:43,310 Go home, please. 780 01:18:43,360 --> 01:18:46,796 - Let me work! - Your work isn't real! 781 01:18:46,840 --> 01:18:49,070 Let's get in the car. I'll take you home. 782 01:18:49,160 --> 01:18:51,515 You're not listening to me! 783 01:18:51,560 --> 01:18:53,835 Another giant is coming. 784 01:18:53,880 --> 01:18:57,111 If I don't fix Coveleski, I can't kill it! 785 01:18:57,160 --> 01:18:58,434 Barbara. 786 01:18:59,640 --> 01:19:02,871 Your mother... wants to see you. 787 01:19:12,400 --> 01:19:14,630 Why are you acting weird? 788 01:19:17,080 --> 01:19:18,115 I don't... 789 01:19:21,440 --> 01:19:22,555 I don't have... 790 01:19:25,120 --> 01:19:28,032 - The giant-- - No! No! 791 01:19:28,080 --> 01:19:28,876 Okay? 792 01:19:30,000 --> 01:19:31,956 Your mother is sick. 793 01:19:32,960 --> 01:19:34,678 Do you understand? 794 01:19:34,720 --> 01:19:36,790 That's reality, Barbara. 795 01:19:36,840 --> 01:19:38,796 - And you have to face it. - No! 796 01:19:40,200 --> 01:19:41,599 Barbara! 797 01:19:53,520 --> 01:19:54,589 SOPHIA: Stop it! 798 01:19:54,640 --> 01:19:56,073 I said stop! 799 01:19:56,120 --> 01:19:58,634 Shut up! She's not even your friend! 800 01:19:58,680 --> 01:20:00,238 That freak crossed the line! 801 01:20:01,320 --> 01:20:02,753 She's not a freak. 802 01:20:02,800 --> 01:20:05,075 Her mom is sick, okay? Really sick! 803 01:20:05,120 --> 01:20:06,109 I am her friend! 804 01:20:06,160 --> 01:20:07,957 I don't give a shit. 805 01:20:08,000 --> 01:20:10,355 You can all die together. 806 01:20:12,200 --> 01:20:13,519 Ahh! 807 01:20:40,760 --> 01:20:42,591 I hate you! 808 01:20:44,920 --> 01:20:46,638 I hate you! 809 01:20:49,040 --> 01:20:50,359 SOPHIA: Barbara! 810 01:20:53,840 --> 01:20:55,193 What happened? 811 01:20:55,240 --> 01:20:56,798 I tried to stop her but... 812 01:20:56,840 --> 01:20:59,035 It's okay! Come on, we have to get inside. 813 01:21:00,080 --> 01:21:01,195 My leg... 814 01:21:06,000 --> 01:21:07,513 SOPHIA: What's happening? 815 01:21:07,560 --> 01:21:09,312 BARBARA: It's time. 816 01:21:09,360 --> 01:21:11,635 - Take cover. - We have to get inside! 817 01:21:11,720 --> 01:21:14,917 Sophia... Please. 818 01:21:14,960 --> 01:21:16,996 If you can't run, hide. 819 01:21:17,040 --> 01:21:18,314 Now. 820 01:21:31,040 --> 01:21:32,155 Barbara! 821 01:22:09,440 --> 01:22:11,351 Oh no... It's a titan. 822 01:23:04,120 --> 01:23:05,633 You can't have her! 823 01:23:05,680 --> 01:23:08,274 - You can't have her, you hear me? 824 01:23:10,240 --> 01:23:13,277 You will not hurt my mother! 825 01:23:52,040 --> 01:23:53,519 I beat you. 826 01:23:55,240 --> 01:23:56,753 I beat you! 827 01:24:00,840 --> 01:24:04,753 My mom is going to live because I beat you. 828 01:24:06,800 --> 01:24:09,519 She is going to live! 829 01:24:09,560 --> 01:24:12,154 TITAN: Little warrior... 830 01:24:12,200 --> 01:24:15,510 you fought with honor. 831 01:24:15,560 --> 01:24:18,438 But I did not come for her. 832 01:24:19,840 --> 01:24:21,751 I came for you. 833 01:24:23,800 --> 01:24:26,712 I came... for you. 834 01:24:27,560 --> 01:24:29,278 But I beat you. 835 01:24:31,600 --> 01:24:33,158 I beat you. 836 01:24:35,440 --> 01:24:37,396 I know, child. 837 01:24:38,000 --> 01:24:39,319 I know. 838 01:24:47,760 --> 01:24:49,557 I can't save her? 839 01:25:10,120 --> 01:25:11,872 So finish it. 840 01:25:51,040 --> 01:25:54,157 TITAN: All things that live in this world 841 01:25:54,200 --> 01:25:55,474 die. 842 01:25:58,960 --> 01:26:04,114 This is why you must findjoy in the living, 843 01:26:04,160 --> 01:26:07,072 while the time is yours. 844 01:26:07,120 --> 01:26:09,680 And not fear the end. 845 01:26:10,960 --> 01:26:13,428 To deny this 846 01:26:13,520 --> 01:26:15,670 is to deny life. 847 01:26:16,600 --> 01:26:17,749 But... 848 01:26:19,520 --> 01:26:21,078 to embrace it. 849 01:26:23,920 --> 01:26:26,229 Can you embrace it? 850 01:26:41,920 --> 01:26:43,478 Barbara! 851 01:26:59,080 --> 01:27:02,311 You are stronger than you think. 852 01:27:26,440 --> 01:27:29,432 RADIO: Climatologists are dumbfounded by the storm 853 01:27:29,480 --> 01:27:31,755 that ripped through Long Island. 854 01:27:31,800 --> 01:27:35,634 There have been no significant tornadoes in this area for decades. 855 01:27:35,680 --> 01:27:39,355 The conditions to generate such a storm are considered extremely rare. 856 01:27:39,440 --> 01:27:43,228 There were no warning signs and nothing officials could do. 857 01:27:43,280 --> 01:27:45,350 Miraculous/y, despite the devastation, 858 01:27:45,400 --> 01:27:48,949 there were only minor injuries and no casualties. 859 01:29:58,240 --> 01:29:59,639 Mom? 860 01:30:02,800 --> 01:30:05,075 I'm scared to open my eyes. 861 01:30:07,560 --> 01:30:09,198 Am I dreaming? 862 01:30:12,200 --> 01:30:13,599 No, Mom. 863 01:30:14,320 --> 01:30:15,469 No. 864 01:30:19,480 --> 01:30:21,391 There was a big storm. 865 01:30:23,520 --> 01:30:25,158 I heard it. 866 01:30:27,320 --> 01:30:29,151 Was it scary? 867 01:30:34,960 --> 01:30:36,188 No. 868 01:30:39,480 --> 01:30:41,710 I'm not scared of storms. 869 01:30:43,200 --> 01:30:44,792 Neither am I. 870 01:30:45,640 --> 01:30:47,676 They can be... 871 01:30:47,720 --> 01:30:49,790 They can be sort of beautiful. 872 01:30:51,600 --> 01:30:53,318 And then afterwards, 873 01:30:56,040 --> 01:30:57,837 it's so quiet. 874 01:31:14,840 --> 01:31:16,956 - I'm sorry, Mom. - Shh. 875 01:31:21,480 --> 01:31:24,119 I'm sorry I was scared to see you. 876 01:31:24,160 --> 01:31:25,559 Hush... 877 01:31:25,600 --> 01:31:27,079 Hush, now. 878 01:32:08,080 --> 01:32:09,957 TEACHER: Let's get right to it! 879 01:32:10,000 --> 01:32:12,468 Who wants to tell me something they did this summer? 880 01:32:14,680 --> 01:32:17,194 All right, I'll pick a brave volunteer. 881 01:32:18,960 --> 01:32:20,473 Barbara Thorson? 882 01:32:24,680 --> 01:32:27,148 My break wasn't very interesting. 883 01:32:27,200 --> 01:32:28,918 I needed a lot of rest, so... 884 01:32:28,960 --> 01:32:32,077 I ate, slept, played. 885 01:32:33,040 --> 01:32:34,758 Hung out with my mom. 886 01:32:34,800 --> 01:32:36,995 And killed a Titan with her bare hands! 887 01:32:37,040 --> 01:32:39,395 Technically, that was before the holidays. 888 01:32:39,440 --> 01:32:42,034 And she used a hammer. But she did that too. 889 01:32:42,080 --> 01:32:44,036 TEACHER: Um, right. 890 01:32:44,120 --> 01:32:46,588 - Okay... Anybody else? 891 01:32:49,600 --> 01:32:50,635 Barbara. 892 01:32:56,840 --> 01:32:58,478 Is it time? 893 01:32:58,520 --> 01:33:00,556 Karen's on her way. The doctor says it's soon. 894 01:33:08,360 --> 01:33:10,157 Are you afraid? 895 01:33:13,200 --> 01:33:15,316 There's nothing to be afraid of. 896 01:33:33,280 --> 01:33:34,429 Okay. 897 01:33:36,000 --> 01:33:37,399 Are you ready? 898 01:33:40,000 --> 01:33:43,151 J‘ Broken Twin: "A Glimpse of a Time" 899 01:36:36,680 --> 01:36:38,238 Thank you. 900 01:36:46,360 --> 01:36:47,588 I'm all right. 901 01:36:51,880 --> 01:36:53,677 We're all going to be all right. 902 01:36:58,120 --> 01:37:00,156 We're stronger than we think. 903 01:46:18,040 --> 01:46:20,600 Subtitles: TITRAFILM