1 00:00:12,013 --> 00:00:13,245 [Dean Martin's Ain't That A Kick In The Head] 2 00:00:13,247 --> 00:00:16,482 (Buddy) People kill themselves for lots of reasons. 3 00:00:16,484 --> 00:00:18,550 Me? I just have two. 4 00:00:18,552 --> 00:00:20,419 [grunts] ¶ How lucky can one guy be? ¶ 5 00:00:20,421 --> 00:00:22,755 All I need is one day. Hand to God. 6 00:00:22,757 --> 00:00:26,091 I am getting a big inheritance tomorrow from my uncle Doug. 7 00:00:26,093 --> 00:00:29,061 He made his money in tires. High-end radials, 8 00:00:29,063 --> 00:00:30,462 not that cheap crap. 9 00:00:30,464 --> 00:00:31,530 Take his balls. 10 00:00:31,532 --> 00:00:34,800 Whoa, whoa. Can't we start with a pinky? 11 00:00:34,802 --> 00:00:37,136 Guys, come on. 12 00:00:38,439 --> 00:00:39,571 Oh, you a dead man, Buddy! 13 00:00:39,573 --> 00:00:41,540 One: I don't have long to live anyway. 14 00:00:41,542 --> 00:00:44,176 Hey, LeeAnne, you know how you're always saying 15 00:00:44,178 --> 00:00:45,577 - we should take a vacation? - Mm-hmm. 16 00:00:45,579 --> 00:00:46,845 Let's go. Right now. 17 00:00:46,847 --> 00:00:48,280 Oh, god, what did you do this time? 18 00:00:48,282 --> 00:00:49,548 Nothing. Look, I'll take you to Vegas. 19 00:00:49,550 --> 00:00:51,884 We'll sit by the pool. I'll take you to some shows. 20 00:00:51,886 --> 00:00:52,384 Buddy. 21 00:00:52,386 --> 00:00:54,319 All right, look. I'm in serious trouble. 22 00:00:54,321 --> 00:00:56,155 There's some guys after me. We gotta leave town. 23 00:00:56,157 --> 00:00:57,523 How can you pull this crap on me now? 24 00:00:57,525 --> 00:00:59,491 You know that my mother is coming to visit. 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,226 I'm sorry, baby. But we gotta go. 26 00:01:01,228 --> 00:01:02,928 - No. - What? 27 00:01:02,930 --> 00:01:06,799 Buddy, I love you, but I can't live like this anymore. 28 00:01:08,869 --> 00:01:12,638 LeeAnne, it'll get better. I promise. 29 00:01:12,640 --> 00:01:14,406 How many times have you said that? 30 00:01:14,408 --> 00:01:17,676 And it never does. 31 00:01:17,678 --> 00:01:21,113 I'm sorry. 32 00:01:21,115 --> 00:01:23,449 We're done. 33 00:01:23,784 --> 00:01:28,287 And two: I have nothing to live for. 34 00:01:40,000 --> 00:01:41,400 [tires screech] 35 00:01:42,002 --> 00:01:43,168 (man) Stop! 36 00:01:43,170 --> 00:01:44,103 Don't! 37 00:01:44,105 --> 00:01:46,338 Whatever the problem is, it is not worth 38 00:01:46,340 --> 00:01:47,639 killing yourself over. 39 00:01:47,641 --> 00:01:49,708 How the fuck do you know? 40 00:01:49,710 --> 00:01:50,876 Wait, wait! 41 00:01:50,878 --> 00:01:53,479 I-I know about despair. 42 00:01:53,481 --> 00:01:56,048 A month ago I had nothing. 43 00:01:56,050 --> 00:01:58,650 No job, no friends, or family to speak of. 44 00:01:58,652 --> 00:02:02,621 Now I am on my way to a new job in a new city. 45 00:02:02,623 --> 00:02:05,290 Look, pal. I'm gonna jump anyway. 46 00:02:05,292 --> 00:02:07,192 There's no reason to bore me to death. 47 00:02:07,194 --> 00:02:09,294 The point is that it is never too late 48 00:02:09,296 --> 00:02:10,529 for redemption. 49 00:02:10,531 --> 00:02:12,397 Have you thought about asking God for help? 50 00:02:12,399 --> 00:02:13,665 I don't believe in God. 51 00:02:13,667 --> 00:02:15,968 I am sorry you feel that way, because God provides. 52 00:02:15,970 --> 00:02:19,505 You just have to seize the opportunities that he gives you. 53 00:02:19,507 --> 00:02:22,207 Yeah, well, maybe in my next life. 54 00:02:22,209 --> 00:02:23,008 Good luck on the new gig. 55 00:02:23,010 --> 00:02:24,543 No, no, please, please, please. 56 00:02:24,545 --> 00:02:26,011 What do you care? 57 00:02:26,013 --> 00:02:28,180 You don't give a shit about me. 58 00:02:28,182 --> 00:02:29,848 Yes, I do. 59 00:02:29,850 --> 00:02:30,883 I'll prove it. 60 00:02:30,885 --> 00:02:32,084 Hey, what are you doing, man? 61 00:02:32,086 --> 00:02:33,685 I'm gonna come over there so we can 62 00:02:33,687 --> 00:02:37,756 both come back toge-- [screaming] 63 00:02:37,758 --> 00:02:40,526 [water splashes] Oh, shit! 64 00:02:40,528 --> 00:02:43,295 Oh, God! 65 00:02:43,297 --> 00:02:44,163 Whoa! 66 00:02:44,165 --> 00:02:46,965 [car beeping] 67 00:02:46,967 --> 00:02:50,135 (man's voice echoing) God provides. You just have to seize 68 00:02:50,137 --> 00:02:52,704 the opportunities that he gives you. 69 00:03:01,649 --> 00:03:04,750 [cell phone rings] 70 00:03:10,925 --> 00:03:11,857 Hello? 71 00:03:11,859 --> 00:03:12,958 (Dora) Jonathan? 72 00:03:12,960 --> 00:03:14,560 Hi, it's Dora. 73 00:03:14,562 --> 00:03:16,929 Oh, my gosh, it's so nice to finally hear your voice. 74 00:03:16,931 --> 00:03:18,530 Just wondering where you are. 75 00:03:18,532 --> 00:03:21,366 Uh, St. Vincent Bridge. 76 00:03:21,368 --> 00:03:22,301 (Dora) Good, you're on schedule. 77 00:03:22,303 --> 00:03:23,902 What do you say I meet you at the house 78 00:03:23,904 --> 00:03:26,471 tomorrow morning, 10 a.m.? 79 00:03:28,876 --> 00:03:30,909 Why not? 80 00:03:30,911 --> 00:03:31,877 What's that address again? 81 00:03:31,879 --> 00:03:33,478 [Canned Heat's Going Up The Country] 82 00:03:33,480 --> 00:03:34,980 ¶ I'm goin' up the country ¶ 83 00:03:34,982 --> 00:03:38,850 ¶ Baby, don't you want to go? ¶ 84 00:03:38,852 --> 00:03:40,819 ¶ I'm goin' up the country ¶ 85 00:03:40,821 --> 00:03:44,323 ¶ Baby, don't you want to go? ¶ 86 00:03:44,325 --> 00:03:50,862 ¶ I'm goin' to some place where I've never been before ¶ 87 00:03:50,864 --> 00:03:52,864 ¶ I'm gonna leave this city ¶ 88 00:03:52,866 --> 00:03:56,602 ¶ Got to get away ¶ 89 00:03:56,604 --> 00:03:58,737 ¶ I'm gonna leave this city ¶ 90 00:03:58,739 --> 00:04:02,241 ¶ Got to get away ¶ 91 00:04:02,243 --> 00:04:04,476 ¶ All this fussin' and fightin', man ¶ 92 00:04:04,478 --> 00:04:05,777 ¶ You know I sure can't stay ¶ 93 00:04:05,779 --> 00:04:08,580 (Buddy) My plan was to take over Jonathan Barlow's life 94 00:04:08,582 --> 00:04:11,550 for a few days till I figured out my next move. 95 00:04:11,552 --> 00:04:12,751 Or until I got caught. 96 00:04:12,753 --> 00:04:15,320 Which could be a matter of seconds. 97 00:04:15,322 --> 00:04:16,955 (Dora) Well, hello there. 98 00:04:16,957 --> 00:04:18,924 I'm Dora. 99 00:04:18,926 --> 00:04:20,659 Yeah, come on in. 100 00:04:21,462 --> 00:04:24,563 You know, you're different than I pictured you. 101 00:04:24,565 --> 00:04:25,564 Yeah, how's that? 102 00:04:25,566 --> 00:04:26,698 I don't know. You're just-- 103 00:04:26,700 --> 00:04:29,167 You're more... rugged. 104 00:04:29,169 --> 00:04:30,269 [clears throat] 105 00:04:30,271 --> 00:04:33,872 - Thanks, I guess. - Yeah. 106 00:04:33,874 --> 00:04:34,906 Nice place. 107 00:04:34,908 --> 00:04:35,774 Ahh, I'm so glad you like it. 108 00:04:35,776 --> 00:04:40,679 We hope you enjoy living here for a long, long time. 109 00:04:40,681 --> 00:04:43,181 Wait... This is mine? 110 00:04:43,183 --> 00:04:46,818 Yes, I specified in my emails that we would provide housing. 111 00:04:46,820 --> 00:04:49,087 One of the perks of the job. 112 00:04:49,089 --> 00:04:50,656 So tell me more about this job. 113 00:04:50,658 --> 00:04:54,526 Oh, I imagine it's pretty much like your last one. 114 00:04:54,528 --> 00:04:56,528 So, if you'll follow me. 115 00:04:56,530 --> 00:04:58,664 In here is my office area. 116 00:04:58,666 --> 00:05:01,066 As your assistant, I am usually here from 9 to 5. 117 00:05:01,068 --> 00:05:05,137 But I have my own key, so you don't have to worry about me. 118 00:05:05,139 --> 00:05:06,338 You like birds, huh? 119 00:05:06,340 --> 00:05:08,840 You know me already. 120 00:05:08,842 --> 00:05:10,275 Listen, I don't mean to be too forward, 121 00:05:10,277 --> 00:05:11,476 but do you think that you could give me 122 00:05:11,478 --> 00:05:14,880 a sneak preview of what you're gonna talk about on Sunday? 123 00:05:14,882 --> 00:05:17,816 - Talk about? - In your sermon, Reverend. 124 00:05:17,818 --> 00:05:20,319 - Jesus Christ. - I assumed that, 125 00:05:20,321 --> 00:05:21,753 but what aspect? 126 00:05:21,755 --> 00:05:24,589 I think I'd rather leave it a surprise. 127 00:05:24,591 --> 00:05:27,559 A man of mystery. 128 00:05:27,561 --> 00:05:28,727 I like it. 129 00:05:28,729 --> 00:05:29,861 [laughs] 130 00:05:29,863 --> 00:05:30,562 So, what do you say? 131 00:05:30,564 --> 00:05:33,065 You ready to meet the church staff? 132 00:05:33,067 --> 00:05:34,166 Ready as I'll ever be. 133 00:05:34,168 --> 00:05:35,534 [Aretha Franklin's Son Of A Preacher Man] 134 00:05:35,536 --> 00:05:37,569 ¶ The only one who could ever reach me ¶ 135 00:05:37,571 --> 00:05:39,738 ¶ Was the son of a preacher man ¶ 136 00:05:39,740 --> 00:05:42,574 ¶ The only boy who could ever teach me ¶ 137 00:05:42,576 --> 00:05:46,978 (Dora) This is Alden Schmidt, he is our Church President. 138 00:05:46,980 --> 00:05:49,881 Alexa Cummings, she's the Treasurer. 139 00:05:49,883 --> 00:05:52,984 And Russell Kerry, he is our Secretary. 140 00:05:52,986 --> 00:05:54,152 (Schmidt) Uh, Reverend Barlow-- 141 00:05:54,154 --> 00:05:55,821 Oh, he prefers Jonathan. 142 00:05:55,823 --> 00:05:58,390 Actually, you can just call me Buddy. 143 00:05:58,392 --> 00:06:01,059 It'll be easier for all of us to remember. 144 00:06:01,061 --> 00:06:05,430 Well, um, as you may know, uh, Buddy, 145 00:06:05,432 --> 00:06:07,299 we have spent the better part of a year 146 00:06:07,301 --> 00:06:09,534 searching for Pastor Willis' replacement. 147 00:06:09,536 --> 00:06:11,803 So we're very excited that you're here. 148 00:06:11,805 --> 00:06:13,138 Super excited. 149 00:06:13,140 --> 00:06:19,211 Still, we need to talk about what happened in Florida. 150 00:06:20,013 --> 00:06:21,279 What do you mean? 151 00:06:21,281 --> 00:06:23,982 Well, the--the problem that you had 152 00:06:23,984 --> 00:06:25,083 with your last congregation. 153 00:06:25,085 --> 00:06:26,918 We appreciate you being up-front with that. 154 00:06:26,920 --> 00:06:29,521 Oh, yeah, well, honesty is the best policy, 155 00:06:29,523 --> 00:06:32,190 especially for a man of the cloth... 156 00:06:32,192 --> 00:06:33,325 Which is what I am. 157 00:06:33,327 --> 00:06:34,960 I, for one, think you were very courageous. 158 00:06:34,962 --> 00:06:38,130 It can't be easy for a religious leader to come out. 159 00:06:38,132 --> 00:06:39,197 Of what? 160 00:06:39,199 --> 00:06:41,199 [laughs] 161 00:06:41,201 --> 00:06:44,603 [laughing] - Oh, that. Yes. 162 00:06:44,605 --> 00:06:46,705 Don't worry, you won't face any harassment here. 163 00:06:46,707 --> 00:06:49,741 We are very proud to have a gay pastor. 164 00:06:49,743 --> 00:06:51,676 And super excited. 165 00:06:51,678 --> 00:06:54,112 That being said, again, 166 00:06:54,114 --> 00:06:56,948 we are a conservative congregation and we prefer 167 00:06:56,950 --> 00:07:02,487 to uphold the tradition of Ladner Trinity Lutheran Church. 168 00:07:02,489 --> 00:07:03,688 Uh, what tradition is that? 169 00:07:03,690 --> 00:07:07,793 Well, uh, the gay men and the lesbians 170 00:07:07,795 --> 00:07:10,395 be allowed to serve as clergy as long as 171 00:07:10,397 --> 00:07:13,799 they remain sexually inactive. 172 00:07:13,801 --> 00:07:14,933 Not a problem. 173 00:07:14,935 --> 00:07:18,870 Oh, so you're not planning on engaging in any... 174 00:07:18,872 --> 00:07:21,273 homosexual activities? 175 00:07:21,275 --> 00:07:23,074 You have my word. 176 00:07:23,076 --> 00:07:23,842 Excellent. 177 00:07:23,844 --> 00:07:27,379 All right, come on then. We'll take you on the tour. 178 00:07:27,381 --> 00:07:28,747 Okay. 179 00:07:30,984 --> 00:07:35,420 Not everyone feels that's a hard and fast rule. 180 00:07:35,422 --> 00:07:36,655 Okay. 181 00:07:42,196 --> 00:07:46,565 "LeeAnne, please forgive me. I had no choice. Buddy." 182 00:07:46,567 --> 00:07:48,467 We found that in the front seat of his vehicle 183 00:07:48,469 --> 00:07:49,801 tucked into his wallet. 184 00:07:49,803 --> 00:07:52,737 I can't believe he jumped off the bridge. 185 00:07:52,739 --> 00:07:53,271 Really? 186 00:07:53,273 --> 00:07:55,540 Oh, St. Vincent is the second most popular place 187 00:07:55,542 --> 00:07:57,209 to commit suicide in the country. 188 00:07:57,211 --> 00:07:59,578 People come from all over to do it. 189 00:07:59,580 --> 00:08:01,847 Some even take a bus or a cab just to-- 190 00:08:01,849 --> 00:08:02,247 Tim. 191 00:08:02,249 --> 00:08:06,251 Had Mr. Dobbs shown any signs of depression lately? 192 00:08:06,253 --> 00:08:09,020 No, but he was scared. 193 00:08:09,022 --> 00:08:11,456 He said some people were out to get him. 194 00:08:11,458 --> 00:08:12,557 What people? 195 00:08:12,559 --> 00:08:13,258 I don't know. 196 00:08:13,260 --> 00:08:16,528 Even if he jumped, it doesn't mean for sure he's dead. 197 00:08:16,530 --> 00:08:19,097 - Right? - The fatality rate is 98%. 198 00:08:19,099 --> 00:08:22,601 When he hit the water he was going 86 miles an hour, 199 00:08:22,603 --> 00:08:25,504 so there's a good chance his neck would have snapped 200 00:08:25,506 --> 00:08:27,105 or his skull would have been crushed. 201 00:08:27,107 --> 00:08:29,074 Tim. 202 00:08:29,076 --> 00:08:32,310 The good news is, between the sharks and the tide, 203 00:08:32,312 --> 00:08:33,745 we're probably never gonna find his body, 204 00:08:33,747 --> 00:08:37,148 so you're not gonna have to see how mangled he got. 205 00:08:37,150 --> 00:08:39,351 That's your idea of good news? 206 00:08:39,353 --> 00:08:41,086 If we have any further developments, 207 00:08:41,088 --> 00:08:42,354 we'll give you a call. 208 00:08:42,356 --> 00:08:44,756 You call. 209 00:08:44,758 --> 00:08:46,758 Not him. 210 00:08:46,760 --> 00:08:48,960 [mellow music] 211 00:08:48,962 --> 00:08:51,162 (Buddy) I knew I couldn't fool these people for long, 212 00:08:51,164 --> 00:08:53,231 so I figured I'd empty Barlow's bank account, 213 00:08:53,233 --> 00:08:55,133 and get out of here as fast as I could. 214 00:08:55,135 --> 00:08:57,235 But first I had to crack his password. 215 00:08:57,237 --> 00:09:01,273 Jonathan, my friend, looks like you had a good life. 216 00:09:01,275 --> 00:09:03,742 Sorry it had to end. 217 00:09:04,177 --> 00:09:07,979 Now how the hell do I get your money? 218 00:09:12,219 --> 00:09:13,251 Come on, Rusty. 219 00:09:13,253 --> 00:09:15,086 [computer bonks] 220 00:09:15,088 --> 00:09:16,688 [knocking at door] 221 00:09:16,690 --> 00:09:18,156 Come in. 222 00:09:18,158 --> 00:09:19,157 - Hi-ya. - Hi. 223 00:09:19,159 --> 00:09:21,259 Marla Simmons, a congregant, 224 00:09:21,261 --> 00:09:21,993 is here to see you. 225 00:09:21,995 --> 00:09:24,462 She says that it's a personal matter. 226 00:09:24,464 --> 00:09:26,464 Send her in. 227 00:09:26,466 --> 00:09:27,699 To your bedroom? 228 00:09:27,701 --> 00:09:30,869 Uh, no, that would be wrong. 229 00:09:30,871 --> 00:09:33,071 Where did Pastor Willis meet people? 230 00:09:33,073 --> 00:09:34,306 In the study. 231 00:09:34,308 --> 00:09:36,308 Let's do it there. 232 00:09:38,211 --> 00:09:39,277 It's my son Jasper. 233 00:09:39,279 --> 00:09:42,047 I think he's headed on a path to Satan. 234 00:09:42,049 --> 00:09:44,215 That sounds kind of dark. 235 00:09:44,217 --> 00:09:46,451 I found this in his room. 236 00:09:46,453 --> 00:09:48,119 I think it's marijuana. 237 00:09:48,121 --> 00:09:49,788 High quality too. 238 00:09:49,790 --> 00:09:52,324 How do you know that? 239 00:09:52,326 --> 00:09:54,492 Missionary work in Jamaica. 240 00:09:54,494 --> 00:09:55,860 I'm scared, Reverend. 241 00:09:55,862 --> 00:09:57,429 Jasper has always been such a good boy. 242 00:09:57,431 --> 00:10:01,333 But lately he's got problems. He needs help. 243 00:10:01,335 --> 00:10:03,735 Look, just because your son scored a bag of 244 00:10:03,737 --> 00:10:07,238 what appears to be Blue Dragon Ultimate Kush 245 00:10:07,240 --> 00:10:09,808 doesn't mean he's on a path to Satan. 246 00:10:09,810 --> 00:10:10,909 It's not just that. 247 00:10:10,911 --> 00:10:15,981 I came home and found him having relations with... 248 00:10:15,983 --> 00:10:18,116 A girl? 249 00:10:18,118 --> 00:10:19,985 A woman? 250 00:10:19,987 --> 00:10:21,252 Boy? 251 00:10:21,254 --> 00:10:22,120 Cantaloupe. 252 00:10:22,122 --> 00:10:23,888 [laughing] Cantaloupe? 253 00:10:23,890 --> 00:10:27,926 I'm--I'm sorry, how does one... 254 00:10:27,928 --> 00:10:29,728 He said if you bore a hole in the fruit, 255 00:10:29,730 --> 00:10:30,996 and put it in the microwave, 256 00:10:30,998 --> 00:10:34,566 it provides a sensation of being with a woman. 257 00:10:34,568 --> 00:10:35,600 That works? 258 00:10:35,602 --> 00:10:37,102 I don't know. 259 00:10:37,104 --> 00:10:38,570 I just thought maybe you could talk to him, 260 00:10:38,572 --> 00:10:41,039 - set him straight. - Me? 261 00:10:41,041 --> 00:10:44,275 He needs a male role model, please. 262 00:10:44,277 --> 00:10:45,610 Okay. 263 00:10:45,612 --> 00:10:46,711 I'll give it a shot. 264 00:10:46,713 --> 00:10:49,581 Well, thank you. 265 00:10:49,583 --> 00:10:50,548 What should I do with this? 266 00:10:50,550 --> 00:10:53,752 You don't need to deal with this burden. 267 00:10:53,754 --> 00:10:56,154 Leave it with me. 268 00:10:58,058 --> 00:10:59,891 [inhales deeply] 269 00:11:06,199 --> 00:11:08,366 Hello? 270 00:11:17,110 --> 00:11:19,444 Oh, my God. 271 00:11:20,547 --> 00:11:24,749 They got everything, my iPhone, my laptop, Buddy's TV. 272 00:11:24,751 --> 00:11:28,086 Clearly whoever did this isn't aware of Mr. Dobbs' demise. 273 00:11:28,088 --> 00:11:30,321 I'm afraid they might come back. 274 00:11:30,323 --> 00:11:31,289 They always do. 275 00:11:31,291 --> 00:11:33,992 And that's when things get really ugly. 276 00:11:33,994 --> 00:11:37,462 Um, who said you could take one of my sodas? 277 00:11:37,464 --> 00:11:39,264 I told you not to bring him. 278 00:11:39,266 --> 00:11:40,065 I have to. 279 00:11:40,067 --> 00:11:41,332 He's the captain's nephew. 280 00:11:41,334 --> 00:11:42,834 Listen, I know you've been having 281 00:11:42,836 --> 00:11:43,668 a really tough time lately. 282 00:11:43,670 --> 00:11:48,540 If you ever need to talk or maybe get a drink... 283 00:11:49,142 --> 00:11:51,476 Are you shitting me? 284 00:11:51,478 --> 00:11:53,111 My apartment is trashed, 285 00:11:53,113 --> 00:11:56,414 the man I love is dead because I wasn't there for him, 286 00:11:56,416 --> 00:11:58,917 and you're hitting on me? 287 00:11:58,919 --> 00:12:01,019 Dude... 288 00:12:01,021 --> 00:12:03,021 Inappropriate. 289 00:12:08,295 --> 00:12:11,129 (Buddy) The melon bangers weed was primo. 290 00:12:11,131 --> 00:12:14,132 I thought about all that had gone down in the last 24 hours, 291 00:12:14,134 --> 00:12:17,368 and my mind kept coming back to one thing. 292 00:12:17,370 --> 00:12:20,238 I had to let LeeAnne know I was all right. 293 00:12:20,240 --> 00:12:23,875 [line ringing] 294 00:12:23,877 --> 00:12:26,311 LeeAnne--[coughs] It's me. 295 00:12:26,313 --> 00:12:28,213 I'm alive. 296 00:12:28,215 --> 00:12:30,115 LeeAnne? 297 00:12:30,117 --> 00:12:32,150 [knocking at window] 298 00:12:32,152 --> 00:12:34,619 I saw your light on. 299 00:12:39,025 --> 00:12:39,791 Hey, how's it going? 300 00:12:39,793 --> 00:12:42,527 Yeah, I'm sorry to bother. I-- 301 00:12:42,529 --> 00:12:43,628 Are you okay? 302 00:12:43,630 --> 00:12:45,697 Your eyes are very red. 303 00:12:45,699 --> 00:12:48,733 Oh, yeah, yeah, I'm just--I'm tired. 304 00:12:48,735 --> 00:12:51,369 May I come in? 305 00:12:51,371 --> 00:12:52,203 [sniffs] 306 00:12:52,205 --> 00:12:54,539 Oof, what's that smell? 307 00:12:54,541 --> 00:12:57,876 [sniffs] Uh, I think it's a skunk. 308 00:12:57,878 --> 00:13:00,011 Boy, must be right under the house, huh? 309 00:13:00,013 --> 00:13:01,312 Yeah, why don't you have a seat? 310 00:13:01,314 --> 00:13:02,914 - Oh, thanks. - What can I do for you? 311 00:13:02,916 --> 00:13:05,416 Well, it's my daughter Isabella. 312 00:13:05,418 --> 00:13:07,886 She and her husband have been having terrible 313 00:13:07,888 --> 00:13:10,588 financial difficulties. It's affecting their marriage. 314 00:13:10,590 --> 00:13:12,957 She says they fight all the time now. 315 00:13:12,959 --> 00:13:15,927 Oh, that sucks. 316 00:13:15,929 --> 00:13:19,531 Well, I am one who believes that in times of crisis 317 00:13:19,533 --> 00:13:22,400 it's God's word that pulls us through. 318 00:13:22,402 --> 00:13:23,434 - Yes. - And I was hoping 319 00:13:23,436 --> 00:13:27,405 that you could help by giving them some scripture. 320 00:13:27,407 --> 00:13:28,740 Some what? 321 00:13:28,742 --> 00:13:29,607 Scripture. 322 00:13:29,609 --> 00:13:32,944 Oh, scripture. Sure. 323 00:13:32,946 --> 00:13:35,547 I love that stuff. It's awesome. 324 00:13:35,549 --> 00:13:38,383 Reverend, could you give Isabella a passage 325 00:13:38,385 --> 00:13:40,585 from the Bible, please? 326 00:13:40,587 --> 00:13:42,854 Yes, I can do that. 327 00:13:42,856 --> 00:13:46,457 I just--I don't have a Bible. 328 00:13:46,459 --> 00:13:48,626 [stammering] 329 00:13:48,628 --> 00:13:51,162 Oh, good. There's one. 330 00:13:52,599 --> 00:13:55,099 I know just the passage. 331 00:13:58,905 --> 00:14:00,104 Here. 332 00:14:00,106 --> 00:14:03,741 I think she'll find this very helpful. 333 00:14:03,743 --> 00:14:05,443 All right. 334 00:14:05,445 --> 00:14:07,178 At--Well--This is-- 335 00:14:07,180 --> 00:14:10,882 It's just a list of people who begat other people. 336 00:14:10,884 --> 00:14:16,020 What has that got to do with Isabella's financial problems? 337 00:14:16,022 --> 00:14:19,824 I can't do all the work, my son. 338 00:14:23,830 --> 00:14:25,630 (Buddy) I had a feeling Schmidt was onto me. 339 00:14:25,632 --> 00:14:26,831 But I couldn't run with no money, 340 00:14:26,833 --> 00:14:29,267 and I still hadn't cracked Barlow's password. 341 00:14:29,269 --> 00:14:33,438 So I thought I'd take one of his credit cards for a test run. 342 00:14:35,242 --> 00:14:37,408 I'm sorry, I can't swipe a credit card 343 00:14:37,410 --> 00:14:38,409 without a picture ID. 344 00:14:38,411 --> 00:14:39,477 It's okay, Chelsea, 345 00:14:39,479 --> 00:14:40,845 you can make an exception in this case. 346 00:14:40,847 --> 00:14:44,716 This is Reverend Barlow, our new minister. 347 00:14:44,718 --> 00:14:48,319 I'm sorry, Reverend. Um, I-I didn't know. 348 00:14:48,321 --> 00:14:48,953 Not a problem. 349 00:14:48,955 --> 00:14:51,256 Throw 100 in cash in there too, okay? 350 00:14:51,258 --> 00:14:52,824 Thanks, Alexa. 351 00:14:52,826 --> 00:14:53,992 You remembered. 352 00:14:53,994 --> 00:14:56,094 How could I forget? 353 00:14:56,096 --> 00:14:57,028 Here you go. 354 00:14:57,030 --> 00:14:59,731 Oh, bless you. 355 00:14:59,733 --> 00:15:02,166 So, I have to ask, why would a good looking, 356 00:15:02,168 --> 00:15:04,669 young minister choose Ladner of all places? 357 00:15:04,671 --> 00:15:06,070 We're in the middle of nowhere. 358 00:15:06,072 --> 00:15:08,239 Well, let's just say when the man upstairs 359 00:15:08,241 --> 00:15:10,642 tells you where to go, you don't argue. 360 00:15:10,644 --> 00:15:12,844 Well, I'm so glad you listened. 361 00:15:12,846 --> 00:15:14,579 So am I. 362 00:15:14,581 --> 00:15:16,848 Oh, hey...you. 363 00:15:16,850 --> 00:15:18,416 Funny we should run into each other. 364 00:15:18,418 --> 00:15:20,285 I was just gonna invite you to dinner. 365 00:15:20,287 --> 00:15:22,487 - Dinner? - You eat, don't you? 366 00:15:22,489 --> 00:15:25,757 And I cook. So, kismet. 367 00:15:25,759 --> 00:15:27,392 It'll be a great way for you to meet 368 00:15:27,394 --> 00:15:28,593 some members of our community. 369 00:15:28,595 --> 00:15:30,995 Oh, so there's gonna be other people there? 370 00:15:30,997 --> 00:15:35,633 Yes, silly, I'm not asking you on a date. 371 00:15:35,635 --> 00:15:36,634 And we should get together too. 372 00:15:36,636 --> 00:15:39,170 As head of the welcoming committee, it is my job 373 00:15:39,172 --> 00:15:40,238 to make sure you feel at home here. 374 00:15:40,240 --> 00:15:42,774 I thought Dora was chairman of the welcoming committee. 375 00:15:42,776 --> 00:15:44,976 We're co-chairs. 376 00:15:44,978 --> 00:15:46,244 Well, I should get going. 377 00:15:46,246 --> 00:15:48,313 I'll, um, see you around. 378 00:15:48,315 --> 00:15:49,781 Bye. 379 00:15:49,783 --> 00:15:50,748 What are you doing? 380 00:15:50,750 --> 00:15:51,783 He plays for my team. 381 00:15:51,785 --> 00:15:53,985 I am not so sure about that. 382 00:15:53,987 --> 00:15:55,653 I'm not so sure about those shoes. 383 00:15:55,655 --> 00:15:59,123 (Schmidt) I'm telling you, there is something off with this guy. 384 00:15:59,125 --> 00:16:02,360 We all know that you were against hiring a gay pastor. 385 00:16:02,362 --> 00:16:03,294 No, it's not that. 386 00:16:03,296 --> 00:16:06,197 He didn't even seem to know what scripture was. 387 00:16:06,199 --> 00:16:08,866 Or maybe you're just looking for any excuse 388 00:16:08,868 --> 00:16:10,335 to find fault with him. Excuse me. 389 00:16:10,337 --> 00:16:13,671 Or maybe hiring someone sight unseen over the internet 390 00:16:13,673 --> 00:16:14,305 was a bad idea. 391 00:16:14,307 --> 00:16:17,475 Do you wanna spend another year looking for a new pastor? 392 00:16:17,477 --> 00:16:18,242 Because I don't. 393 00:16:18,244 --> 00:16:20,111 Now, I have been corresponding with Reverend Barlow 394 00:16:20,113 --> 00:16:22,580 for weeks and all of my instincts tell me 395 00:16:22,582 --> 00:16:24,048 that he is a good man. 396 00:16:24,050 --> 00:16:27,685 Yes, and we all know how good your instincts about men are. 397 00:16:27,687 --> 00:16:30,688 Alden Schmidt, for a Christian, 398 00:16:30,690 --> 00:16:32,890 you can be very hurtful. 399 00:16:32,892 --> 00:16:35,159 Oh, Dora. 400 00:16:35,161 --> 00:16:39,197 You make a fine three bean salad. 401 00:16:39,199 --> 00:16:40,665 Yes, I do. 402 00:16:40,667 --> 00:16:41,366 [knocks on door] 403 00:16:41,368 --> 00:16:43,267 (Mrs. Simmons) Jasper, Reverend Barlow's here. 404 00:16:43,269 --> 00:16:45,970 [knocking at door] 405 00:16:45,972 --> 00:16:48,139 Didn't you hear me? 406 00:16:48,141 --> 00:16:49,440 You see, he just ignores me. 407 00:16:49,442 --> 00:16:53,044 Why don't you give us a minute alone? 408 00:16:54,347 --> 00:16:56,881 Hello, Jasper. 409 00:16:56,883 --> 00:16:58,349 So you're the new homo pastor 410 00:16:58,351 --> 00:17:00,852 everyone's got such a hard-on for? 411 00:17:00,854 --> 00:17:02,053 It's nice to meet you too. 412 00:17:02,055 --> 00:17:04,922 Your mom came to me because she's concerned about you. 413 00:17:04,924 --> 00:17:08,226 You mean concerned I'm banging cantaloupes, right? 414 00:17:08,228 --> 00:17:09,394 Among other things. 415 00:17:09,396 --> 00:17:11,496 Why do you think you do that? 416 00:17:11,498 --> 00:17:12,397 'Cause mangoes are too small 417 00:17:12,399 --> 00:17:14,766 and watermelons fall apart too easy. 418 00:17:14,768 --> 00:17:16,667 But why fruit? 419 00:17:16,669 --> 00:17:18,770 This may shock you, Rev, 420 00:17:18,772 --> 00:17:22,640 but despite my movie star looks, I don't get a lot of ass. 421 00:17:22,642 --> 00:17:23,608 So why not? 422 00:17:23,610 --> 00:17:25,376 Because it's freaking out your mother 423 00:17:25,378 --> 00:17:27,145 and she seems like a decent lady. 424 00:17:27,147 --> 00:17:31,282 Yeah, well, she's a controlling, neurotic bitch! 425 00:17:31,284 --> 00:17:33,785 You have any idea how lucky you are to have 426 00:17:33,787 --> 00:17:34,619 a parent in your life? 427 00:17:34,621 --> 00:17:37,555 I cannot wait to get away from that woman. 428 00:17:37,557 --> 00:17:38,923 Yeah, when is that happening? 429 00:17:38,925 --> 00:17:41,459 Soon as I finish high school. 430 00:17:41,461 --> 00:17:42,794 61 days. 431 00:17:42,796 --> 00:17:44,195 Okay. 432 00:17:44,197 --> 00:17:46,497 This is how it's going down. 433 00:17:46,499 --> 00:17:49,200 When you leave this house you can smoke weed 434 00:17:49,202 --> 00:17:52,336 and pound all the produce you want. 435 00:17:52,338 --> 00:17:55,073 But for the next 61 days, 436 00:17:55,075 --> 00:17:57,275 you're gonna be a model son. 437 00:17:57,277 --> 00:17:58,109 And why is that? 438 00:17:58,111 --> 00:18:00,912 Because you may not know this, 439 00:18:00,914 --> 00:18:03,514 but there's a special place in hell 440 00:18:03,516 --> 00:18:05,316 for little snot-nosed bastards 441 00:18:05,318 --> 00:18:06,484 who disrespect their mothers. 442 00:18:06,486 --> 00:18:08,786 And if you don't start treating her better, 443 00:18:08,788 --> 00:18:11,622 I will personally use all my clout with the big guy 444 00:18:11,624 --> 00:18:16,260 to make sure you fry your ass off for all eternity. 445 00:18:16,262 --> 00:18:16,994 You can't do that. 446 00:18:16,996 --> 00:18:19,697 Oh, no? Try me, you little shit. 447 00:18:19,699 --> 00:18:21,933 What's it gonna be, Jasper? 448 00:18:21,935 --> 00:18:23,801 Two months of good behavior 449 00:18:23,803 --> 00:18:28,773 or eternal fucking damnation? 450 00:18:29,342 --> 00:18:32,710 You don't sound like any preacher I've ever met. 451 00:18:32,712 --> 00:18:35,113 I'll take that as a compliment. 452 00:18:35,115 --> 00:18:36,481 And you sure don't seem gay. 453 00:18:36,483 --> 00:18:39,684 Well, I don't know what you think a gay person 454 00:18:39,686 --> 00:18:41,285 is supposed to seem like, 455 00:18:41,287 --> 00:18:44,322 but make no mistake, 456 00:18:44,324 --> 00:18:46,791 I like cock. 457 00:18:46,793 --> 00:18:50,795 (Buddy) Come on, Jesus, be the password. 458 00:18:50,797 --> 00:18:53,030 [computer bonks] 459 00:18:53,032 --> 00:18:54,765 Hey, thought you were gone. 460 00:18:54,767 --> 00:18:56,434 Oh, no, just ducked out for a sec. 461 00:18:56,436 --> 00:18:57,268 [microwave beeps] 462 00:18:57,270 --> 00:18:58,503 Oh, I'll get that for you. 463 00:18:58,505 --> 00:19:00,037 Oh, no, no, that's okay. 464 00:19:00,039 --> 00:19:02,440 You-- 465 00:19:02,442 --> 00:19:04,442 Why are you heating up a cantaloupe? 466 00:19:04,444 --> 00:19:09,213 And why is there a hole in it? 467 00:19:09,215 --> 00:19:11,516 Why do you think? 468 00:19:11,518 --> 00:19:13,684 To put ice cream in it? 469 00:19:13,686 --> 00:19:15,953 Yes! 470 00:19:15,955 --> 00:19:17,255 Yum. 471 00:19:17,257 --> 00:19:20,758 [police radio chatter] 472 00:19:24,030 --> 00:19:24,529 Huh. 473 00:19:24,531 --> 00:19:27,498 I wonder what this is about. 474 00:19:27,500 --> 00:19:30,201 (Buddy) My time was up. I had two choices: 475 00:19:30,203 --> 00:19:32,170 Tell the truth and face murder charges 476 00:19:32,172 --> 00:19:34,305 when no one believes my story, 477 00:19:34,307 --> 00:19:35,506 or make a run for it. 478 00:19:35,508 --> 00:19:38,643 [upbeat music] 479 00:19:38,645 --> 00:19:44,949 ¶ ¶ 480 00:19:44,951 --> 00:19:48,386 - Buddy? - [screams] 481 00:19:48,388 --> 00:19:53,758 Hey, I saw this wounded bird. 482 00:19:53,760 --> 00:19:55,726 I was gonna pray over it. 483 00:19:55,728 --> 00:19:56,360 Oh, no. 484 00:19:56,362 --> 00:19:59,197 It's okay. He walked it off. 485 00:19:59,199 --> 00:20:02,333 May we have a word please? 486 00:20:02,335 --> 00:20:03,568 Yeah. 487 00:20:06,206 --> 00:20:07,438 This is my son-in-law Michael. 488 00:20:07,440 --> 00:20:10,341 Uh, he has something to say to you. 489 00:20:10,343 --> 00:20:12,577 You tell everyone you're a pastor? 490 00:20:12,579 --> 00:20:17,081 But I know what you really are. 491 00:20:17,083 --> 00:20:18,082 You do? 492 00:20:18,084 --> 00:20:19,183 You're a psychic. 493 00:20:19,185 --> 00:20:20,451 I mean, how else could you know? 494 00:20:20,453 --> 00:20:22,186 - Know? - That Isabella and I were 495 00:20:22,188 --> 00:20:23,888 fighting over when to have a baby. 496 00:20:23,890 --> 00:20:25,089 That's what you meant by giving us 497 00:20:25,091 --> 00:20:26,524 that Bible passage, right? 498 00:20:26,526 --> 00:20:27,792 That the time is now? 499 00:20:27,794 --> 00:20:29,927 So you got that, huh? 500 00:20:29,929 --> 00:20:31,629 [doorbell rings] - Ooh, I'll get it. 501 00:20:31,631 --> 00:20:33,664 I've been telling her that you can't let money 502 00:20:33,666 --> 00:20:35,399 decide when you start a family. 503 00:20:35,401 --> 00:20:37,435 But it took your passage to convince her. 504 00:20:37,437 --> 00:20:39,937 I had to come over and thank you. 505 00:20:39,939 --> 00:20:42,340 You're welcome. 506 00:20:43,209 --> 00:20:45,476 What did you say to my son? 507 00:20:45,478 --> 00:20:47,011 Uh, just some stuff. 508 00:20:47,013 --> 00:20:49,780 Do you know what he did after you left? 509 00:20:49,782 --> 00:20:51,649 He said he was sorry. 510 00:20:51,651 --> 00:20:53,551 Then he hugged me. 511 00:20:53,553 --> 00:20:55,052 He hasn't done that in years. 512 00:20:55,054 --> 00:20:56,787 You're a miracle worker. 513 00:20:56,789 --> 00:20:59,090 Oh, now now. 514 00:20:59,092 --> 00:21:02,560 I'm just God's humble servant. 515 00:21:02,562 --> 00:21:05,096 And to think, some people weren't even sure 516 00:21:05,098 --> 00:21:06,631 you were qualified. 517 00:21:06,633 --> 00:21:08,966 Gloating is unbecoming, Dora. 518 00:21:08,968 --> 00:21:11,135 Yes. Yes, just... 519 00:21:11,137 --> 00:21:11,736 feels so good. 520 00:21:11,738 --> 00:21:14,572 It is such a blessing to have you here, Reverend. 521 00:21:14,574 --> 00:21:15,339 Oh, that's funny. 522 00:21:15,341 --> 00:21:16,641 That's the word that you always use 523 00:21:16,643 --> 00:21:18,342 in your emails, blessing. 524 00:21:18,344 --> 00:21:22,947 (Buddy) And suddenly, I knew Jonathan Barlow's password. 525 00:21:22,949 --> 00:21:24,615 12,400 bucks. 526 00:21:24,617 --> 00:21:28,486 Not a fortune, but enough to hit the road with. 527 00:21:28,488 --> 00:21:29,920 But where should I go? 528 00:21:29,922 --> 00:21:32,056 Back to the city and all my debts? 529 00:21:32,058 --> 00:21:34,258 Some place as far away as possible? 530 00:21:34,260 --> 00:21:36,327 [cell phone rings] 531 00:21:36,329 --> 00:21:37,662 - Hello. - Buddy? 532 00:21:37,664 --> 00:21:38,396 It's Russell. 533 00:21:38,398 --> 00:21:40,998 You've got the whole town buzzing. 534 00:21:41,000 --> 00:21:41,699 About what? 535 00:21:41,701 --> 00:21:43,434 (Russell) All the good you've been doing. 536 00:21:43,436 --> 00:21:48,105 Everyone's just so happy you're here. 537 00:21:48,107 --> 00:21:50,941 You know what? 538 00:21:50,943 --> 00:21:51,809 So am I. 539 00:21:51,811 --> 00:21:54,378 [gospel music] 540 00:21:54,380 --> 00:21:57,348 (Buddy) Maybe the real Jonathan Barlow was right. 541 00:21:57,350 --> 00:21:59,950 Maybe it is never too late for redemption. 542 00:21:59,952 --> 00:22:01,886 Even for a screw-up like me. 543 00:22:01,888 --> 00:22:05,089 [cell phone rings] 544 00:22:05,091 --> 00:22:06,791 - Hello? - Hi, it's Alexa. 545 00:22:06,793 --> 00:22:08,793 I wanted to plan a big welcoming party 546 00:22:08,795 --> 00:22:10,027 and I'd love to get your input. 547 00:22:10,029 --> 00:22:13,297 Are you free? Can I come over? 548 00:22:13,299 --> 00:22:15,566 Uh, sure. 549 00:22:18,004 --> 00:22:18,636 Stop it. 550 00:22:18,638 --> 00:22:21,472 You are a gay pastor, and she is one of your flock. 551 00:22:21,474 --> 00:22:23,974 This is just about a welcoming party. 552 00:22:23,976 --> 00:22:28,646 [knocks at door] 553 00:22:28,648 --> 00:22:29,613 Hello, Buddy. 554 00:22:29,615 --> 00:22:30,981 [Canned Heat's Going Up The Country] 555 00:22:30,983 --> 00:22:32,483 ¶ I'm goin' up the country ¶ 556 00:22:32,485 --> 00:22:35,886 ¶ Baby, don't you want to go? ¶ 557 00:22:38,858 --> 00:22:42,193 [soul music] 558 00:22:50,703 --> 00:22:58,943 ¶ ¶