1 00:00:01,523 --> 00:00:03,177 - Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,221 - Is this your new girlfriend? 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,527 - Um, yeah. - Mm-hmm. 4 00:00:05,570 --> 00:00:06,876 - You and I dating would be totally weird. 5 00:00:06,919 --> 00:00:08,008 - Totally weird. 6 00:00:08,051 --> 00:00:09,879 - Wow, that's beautiful. 7 00:00:11,315 --> 00:00:13,274 - Step away from the creature, miss. 8 00:00:13,317 --> 00:00:16,494 - You murdered him! 9 00:00:19,410 --> 00:00:21,543 - Hank is running some secret project. 10 00:00:21,586 --> 00:00:23,632 He's not just taking the fugitives. 11 00:00:23,675 --> 00:00:24,850 He's testing on them. 12 00:00:24,894 --> 00:00:26,156 - I don't need you anymore. 13 00:00:26,200 --> 00:00:28,071 - I don't need you anymore, either. 14 00:00:31,118 --> 00:00:32,075 - What did you do? 15 00:00:32,119 --> 00:00:33,294 - I'm sorry. 16 00:00:44,827 --> 00:00:46,524 - Maybe I shouldn't intrude. 17 00:00:46,568 --> 00:00:49,092 - Nate needs all of our support right now. 18 00:00:49,136 --> 00:00:50,659 - Well, what am I supposed to say to him? 19 00:00:50,702 --> 00:00:52,617 "Sorry the woman I've been exchanging love letters with 20 00:00:52,661 --> 00:00:54,358 in prison killed your dad"? 21 00:00:54,402 --> 00:00:56,360 They ought to put that on a condolence card. 22 00:00:56,404 --> 00:00:59,798 - Look, we are going inside and we are going to strive 23 00:00:59,842 --> 00:01:03,193 with grace to help our friend cope with his loss. 24 00:01:03,237 --> 00:01:05,021 - Damn it. 25 00:01:05,065 --> 00:01:07,067 - Here, let me help. 26 00:01:09,286 --> 00:01:13,334 - Hey, uh, thanks for sticking around this past week. 27 00:01:13,377 --> 00:01:15,553 - What are pretend girlfriends for? 28 00:01:15,597 --> 00:01:19,470 - My mom's gonna be so crushed when I tell her we broke up. 29 00:01:19,514 --> 00:01:22,604 - Then don't. 30 00:01:22,647 --> 00:01:24,432 I--I mean, she's going through a lot. 31 00:01:24,475 --> 00:01:27,087 We can pretend break up any time we want. 32 00:01:32,962 --> 00:01:37,706 We should, um--we should probably get out there. 33 00:01:37,749 --> 00:01:39,577 You ready for this? 34 00:01:43,973 --> 00:01:45,235 - Oh, Nathaniel. 35 00:01:45,279 --> 00:01:46,889 I need you to make a toast later. 36 00:01:46,932 --> 00:01:51,415 Tell everyone what an amazing man your father was. 37 00:01:51,459 --> 00:01:53,417 - Yeah, Mom, I don't think that's a great idea. 38 00:01:53,461 --> 00:01:55,289 - What? Of course it is. 39 00:01:55,332 --> 00:01:57,378 And Zari, I am so glad that you're here 40 00:01:57,421 --> 00:01:59,989 for Nathaniel to lean on right now. 41 00:02:00,032 --> 00:02:01,817 - Yeah, um, you know me. 42 00:02:01,860 --> 00:02:04,907 I'm--I'm his rock. 43 00:02:04,950 --> 00:02:07,301 - I can't. I--I can't face him. 44 00:02:07,344 --> 00:02:09,172 - Wait--wait. 45 00:02:17,659 --> 00:02:20,009 - I hope you're not stress-eating, squire. 46 00:02:21,358 --> 00:02:22,620 - I don't know what else to do. 47 00:02:22,664 --> 00:02:24,144 I can't believe this is happening. 48 00:02:26,233 --> 00:02:28,322 You feel the energy in this room? 49 00:02:28,365 --> 00:02:31,107 It's like sitting on a keg of dynamite. 50 00:02:31,151 --> 00:02:32,587 You see, wakes are notorious soft spots 51 00:02:32,630 --> 00:02:34,719 where the supernatural meets the living world. 52 00:02:34,763 --> 00:02:36,156 See Nate's aunt? 53 00:02:36,199 --> 00:02:38,723 That particular prayer is to ward off evil spirits 54 00:02:38,767 --> 00:02:44,251 and they've covered the mirrors, so the bad lads can't get in. 55 00:02:44,294 --> 00:02:45,600 - Well, that's creepy. 56 00:02:45,643 --> 00:02:48,168 - Yeah, well, creepy is my business. 57 00:02:51,606 --> 00:02:53,869 And it looks like business is good. 58 00:03:02,269 --> 00:03:03,748 both: Oh! 59 00:03:03,792 --> 00:03:06,925 - Nate, Nate, I'm--I'm sorry. I'm--I'm so sorry. 60 00:03:06,969 --> 00:03:08,275 - No, it's--it's okay, Ray. 61 00:03:08,318 --> 00:03:10,277 - No, no, no, it's not. 62 00:03:10,320 --> 00:03:12,235 I keep giving Nora second chances and 63 00:03:12,279 --> 00:03:14,542 she goes and does this. 64 00:03:14,585 --> 00:03:16,848 - Look, you thought Nora could change 65 00:03:16,892 --> 00:03:21,244 and I never thought my dad would be torturing magical creatures, 66 00:03:21,288 --> 00:03:24,595 so I guess--I guess we're both wrong. 67 00:03:25,857 --> 00:03:28,077 Can't believe you're the one comforting me. 68 00:03:28,120 --> 00:03:30,253 - Oh, come on. I love you, bro. 69 00:03:30,297 --> 00:03:31,733 That's never gonna change. 70 00:03:33,952 --> 00:03:35,171 - Love you, too. 71 00:03:45,790 --> 00:03:48,271 Oh, no. Don't, no-no-no, don't. 72 00:03:48,315 --> 00:03:49,664 Don't, don't, don't do it, Ray. 73 00:03:49,707 --> 00:03:51,970 Don't-- you're gonna do it. 74 00:03:52,014 --> 00:03:53,755 You're gonna do it. 75 00:03:57,628 --> 00:03:58,368 Nora? 76 00:04:04,548 --> 00:04:06,115 How--how are you doing that? 77 00:04:06,158 --> 00:04:07,551 - It's a reflection spell. 78 00:04:07,595 --> 00:04:09,466 I can't hold it much longer. 79 00:04:09,510 --> 00:04:10,946 - Well, good, because there's nothing you could 80 00:04:10,989 --> 00:04:12,556 possibly say that would make any difference. 81 00:04:12,600 --> 00:04:14,645 This time there will be no more second chances. 82 00:04:14,689 --> 00:04:16,691 - Ray! I didn't kill Nate's dad. 83 00:04:16,734 --> 00:04:18,997 - Oh, thank God, you're innocent. 84 00:04:19,041 --> 00:04:20,129 Tell me where you are. 85 00:04:20,172 --> 00:04:22,262 I need to talk to you in person. 86 00:04:28,833 --> 00:04:32,881 - Now, who wants a nice, juicy steak? 87 00:04:34,839 --> 00:04:38,321 - Charlie, uh, you know that I'm a vegetarian. 88 00:04:38,365 --> 00:04:41,411 - No, no, no, you used to be a vegetarian 89 00:04:41,455 --> 00:04:44,109 when you were a normal, boring human. 90 00:04:44,153 --> 00:04:46,155 But now you are-- - A monster? 91 00:04:46,198 --> 00:04:47,939 - Exactly. I mean, how cool is that? 92 00:04:47,983 --> 00:04:51,334 - Wait, are you trying to get me to shift into Wolfie? 93 00:04:51,378 --> 00:04:52,466 - Of course I am. 94 00:04:52,509 --> 00:04:53,554 You've been moping about the ship, 95 00:04:53,597 --> 00:04:54,990 thinking about your lost love. 96 00:04:55,033 --> 00:04:57,384 But I think that he would really want you to just 97 00:04:57,427 --> 00:05:00,343 embrace your wild side. 98 00:05:00,387 --> 00:05:03,172 - Konane liked me as Mona. 99 00:05:03,215 --> 00:05:04,260 - Whoa. 100 00:05:05,566 --> 00:05:06,871 The words on your shirt. 101 00:05:06,915 --> 00:05:08,177 - These are the names of my favorite 102 00:05:08,220 --> 00:05:09,526 Jane Austen characters. 103 00:05:09,570 --> 00:05:11,615 - It appears that you're experiencing 104 00:05:11,659 --> 00:05:13,791 the impact of a magical fugitive. 105 00:05:13,835 --> 00:05:15,837 both: Oh. 106 00:05:15,880 --> 00:05:18,318 - This better be good, Mona. 107 00:05:18,361 --> 00:05:20,058 - A fugitive got to Jane Austen. 108 00:05:20,102 --> 00:05:22,017 She never wrote "Sense and Sensibility." 109 00:05:22,060 --> 00:05:24,976 And "Pride and Prejudice" disappeared, too. 110 00:05:25,020 --> 00:05:26,630 - Whatever it is, it's gonna have to wait. 111 00:05:26,674 --> 00:05:29,111 - Did someone say history's in trouble? 112 00:05:29,154 --> 00:05:30,939 Legends assemble! 113 00:05:30,982 --> 00:05:33,507 - Okay, I really need to get out of here, too. 114 00:05:33,550 --> 00:05:35,335 - Hey, what's up? 115 00:05:35,378 --> 00:05:36,684 - Nothing. 116 00:05:36,727 --> 00:05:39,948 Uh, there's a fugitive alert, but it can wait. 117 00:05:39,991 --> 00:05:41,123 - No, you should go. 118 00:05:41,166 --> 00:05:42,646 It's hard enough I have to play pretend. 119 00:05:42,690 --> 00:05:45,083 You guys shouldn't. 120 00:05:45,127 --> 00:05:46,302 - Okay. 121 00:05:52,874 --> 00:05:55,137 - Bye, Nate. - Bye, Zari. 122 00:06:05,974 --> 00:06:08,629 - Gideon traced a new Fugitive to a wedding 123 00:06:08,672 --> 00:06:11,762 Jane Austen attended in Bath, England, 1802. 124 00:06:11,806 --> 00:06:13,764 - I already had Gideon chart a course. 125 00:06:13,808 --> 00:06:16,245 Can I come on the mission? 126 00:06:16,288 --> 00:06:18,290 Please? 127 00:06:18,334 --> 00:06:19,901 - Sure. 128 00:06:19,944 --> 00:06:22,120 - Yeah, and as much as I love a good wedding sneak, 129 00:06:22,164 --> 00:06:26,168 I'm gonna QB from, um-- from my bedroom. 130 00:06:28,126 --> 00:06:30,346 - Is he acting weirder than normal? 131 00:06:30,390 --> 00:06:31,434 both: Yeah. 132 00:06:33,131 --> 00:06:34,785 - Speaking of weird... 133 00:06:34,829 --> 00:06:37,832 - I think my sense of smell has improved because of Wolfie. 134 00:06:37,875 --> 00:06:42,402 And you smell exactly like... Nate. 135 00:06:44,186 --> 00:06:45,405 - No, I don't. 136 00:06:45,448 --> 00:06:47,363 - It's definitely Nate. 137 00:06:47,407 --> 00:06:48,495 Nate and something else. 138 00:06:48,538 --> 00:06:51,236 Arousal? 139 00:06:52,542 --> 00:06:53,978 - No, I don't-- I don't like Nate. 140 00:06:54,022 --> 00:06:57,199 That would be wrong and-- - He likes you. 141 00:06:57,242 --> 00:06:59,331 He confessed it when he swallowed the truth bug. 142 00:06:59,375 --> 00:07:01,682 - We're so not passing the Bechdel Test right now. 143 00:07:01,725 --> 00:07:03,901 - It's okay to talk about guys sometimes. 144 00:07:03,945 --> 00:07:05,076 - Come on. 145 00:07:05,120 --> 00:07:06,469 I bet it's been months since you got laid. 146 00:07:06,513 --> 00:07:08,515 Now, why don't you just go smash Nate? 147 00:07:08,558 --> 00:07:10,255 - Or better yet, you should go 148 00:07:10,299 --> 00:07:11,909 smash somebody else because if you're still thinking 149 00:07:11,953 --> 00:07:14,129 about Nate then you know you're really into him. 150 00:07:14,172 --> 00:07:17,437 - Why don't you talk to Nate? Tell him how you feel. 151 00:07:17,480 --> 00:07:20,178 - Oh, boo. - That is a terrible idea. 152 00:07:20,222 --> 00:07:21,789 - Okay, I'm going. Bye. 153 00:07:27,838 --> 00:07:31,494 - This is like a Jane Austen novel come to life. 154 00:07:35,542 --> 00:07:37,500 Oh, my bonnet! 155 00:07:37,544 --> 00:07:38,675 - Look out! 156 00:07:38,719 --> 00:07:41,504 Whoa! 157 00:07:41,548 --> 00:07:43,332 - Whoa. - Oh. 158 00:07:49,077 --> 00:07:51,906 - Forgive me, miss. Are you hurt? 159 00:07:54,561 --> 00:07:57,041 - Only my pride. 160 00:07:57,085 --> 00:08:01,872 - Injured pride is a small thing... 161 00:08:01,916 --> 00:08:05,528 if it allowed us to meet. 162 00:08:05,572 --> 00:08:07,530 - What's the holdup there? 163 00:08:07,574 --> 00:08:10,620 Come, come, I say. - Duty calls. 164 00:08:15,538 --> 00:08:17,453 - Apologies, Lord Remington. 165 00:08:17,497 --> 00:08:18,889 We'll be on our way shortly. 166 00:08:18,933 --> 00:08:20,543 - Here. 167 00:08:20,587 --> 00:08:23,241 Not a word. 168 00:08:23,285 --> 00:08:24,591 - Was that a curtsey? 169 00:08:24,634 --> 00:08:26,549 "Only my pride." 170 00:08:26,593 --> 00:08:28,420 - Okay, let's go. Shut up. 171 00:08:28,464 --> 00:08:31,119 - A damsel. 172 00:08:41,564 --> 00:08:45,742 If you don't jump that buff coachman's bones, I will. 173 00:08:45,786 --> 00:08:50,268 - We are at this wedding to catch a magical creature. 174 00:08:50,312 --> 00:08:54,708 - If that's the groom, then I'm glad I'm not the bride. 175 00:08:54,751 --> 00:08:57,798 - A man's charms are equal to his fortunes. 176 00:08:57,841 --> 00:09:00,975 And Mr. Dockerty's fortunes are prodigious. 177 00:09:01,018 --> 00:09:02,629 Jane. 178 00:09:02,672 --> 00:09:05,980 Don't be rude. 179 00:09:07,372 --> 00:09:11,333 - That's Jane Austen. 180 00:09:22,126 --> 00:09:24,389 - I cannot marry you, Mr. Dockerty. 181 00:09:26,348 --> 00:09:28,742 My heart yearns for another. 182 00:09:28,785 --> 00:09:30,831 Our family's scullery maid. 183 00:09:30,874 --> 00:09:33,703 Ellen, are you here? 184 00:09:33,747 --> 00:09:35,487 - I'm here. 185 00:09:35,531 --> 00:09:37,446 I love you, too! 186 00:09:37,489 --> 00:09:40,057 - Scandal! 187 00:09:40,101 --> 00:09:42,146 - Oh, dear Lord. 188 00:09:42,190 --> 00:09:43,365 - Oh. 189 00:09:43,408 --> 00:09:45,759 - I give not one fig, Miss Sinclair, 190 00:09:45,802 --> 00:09:50,372 for my heart and my lower extremities yearn 191 00:09:50,415 --> 00:09:52,026 for your mother. 192 00:09:52,069 --> 00:09:55,420 - Get over here, gorgeous. 193 00:09:58,162 --> 00:10:01,688 - Come to me, my love. - Ooh! 194 00:10:09,696 --> 00:10:11,436 - This is what I call a wedding. 195 00:10:16,267 --> 00:10:17,617 - Coast is clear. 196 00:10:19,575 --> 00:10:21,882 - I really don't want you to get in trouble with your friends. 197 00:10:21,925 --> 00:10:23,318 - Oh, it's no trouble. 198 00:10:23,361 --> 00:10:24,711 It looks like everyone else is still on mission. 199 00:10:24,754 --> 00:10:26,364 - Okay. 200 00:10:26,408 --> 00:10:28,540 - Uh, so, who did kill Hank? 201 00:10:28,584 --> 00:10:30,760 - The demon. - Okay, good. 202 00:10:30,804 --> 00:10:32,806 I--obviously, I mean-- obviously, it's bad. 203 00:10:32,849 --> 00:10:34,677 If it's a demon, that means that 204 00:10:34,721 --> 00:10:36,026 John will be able to find proof and 205 00:10:36,070 --> 00:10:38,072 you just need to lay low until he comes back. 206 00:10:38,115 --> 00:10:39,943 - You really don't mind me staying here? 207 00:10:39,987 --> 00:10:43,033 - Yeah, no, it'd be nice if you stayed here. 208 00:10:43,077 --> 00:10:45,253 - Oy, Rayge. Where are you? 209 00:10:45,296 --> 00:10:47,951 I've got an update on the mission... 210 00:10:47,995 --> 00:10:49,953 - "Rayge"? - It's a long story. 211 00:10:49,997 --> 00:10:51,868 - ...need to do some research... - What's--oh--oh-- 212 00:10:53,609 --> 00:10:55,698 What-- 213 00:10:55,742 --> 00:10:57,047 What are you hiding in there? 214 00:10:57,091 --> 00:10:58,614 - Hmm? What? Nothing. 215 00:10:58,658 --> 00:11:01,269 - Ah, buffing the old bishop, was we? 216 00:11:01,312 --> 00:11:03,532 It's all right, mate. 217 00:11:03,575 --> 00:11:05,621 No judgment here, all right? 218 00:11:05,665 --> 00:11:07,797 Come on. - Oh, yeah. 219 00:11:07,841 --> 00:11:10,452 - So, the bride and the scullery maid, 220 00:11:10,495 --> 00:11:11,932 that was... - Insane? 221 00:11:11,975 --> 00:11:14,325 - Romantic. - I was gonna say hot. 222 00:11:14,369 --> 00:11:16,284 - Regardless, that definitely did not happen 223 00:11:16,327 --> 00:11:17,589 in actual history. 224 00:11:17,633 --> 00:11:20,244 - Ray, Charlie, what you got? 225 00:11:20,288 --> 00:11:22,507 - This wedding was the second of a series 226 00:11:22,551 --> 00:11:24,771 of lust outbreaks in 1802. 227 00:11:24,814 --> 00:11:26,250 - Yeah, the sexual revolution came 228 00:11:26,294 --> 00:11:28,122 a couple hundred years too early. 229 00:11:28,165 --> 00:11:31,473 - Why would it make Jane Austen stop writing? 230 00:11:31,516 --> 00:11:32,822 We need more info. 231 00:11:32,866 --> 00:11:34,563 - Well, Jane Austen was known for being 232 00:11:34,606 --> 00:11:37,479 a keen social observer, so if anyone would have noticed 233 00:11:37,522 --> 00:11:40,700 a new magical arrival in town, it would be her. 234 00:11:40,743 --> 00:11:43,267 - Okay, let's go interview Jane. 235 00:11:43,311 --> 00:11:44,965 - Oh, wait, hang on a tick. 236 00:11:45,008 --> 00:11:48,446 People with the real dirt, always the servants. 237 00:11:48,490 --> 00:11:53,016 - Like a handsome coachman perhaps, hmm? 238 00:11:53,060 --> 00:11:55,497 - Fine, I'll go ask him some questions. 239 00:11:55,540 --> 00:11:57,804 But that's it. - You go get it, girl. 240 00:11:57,847 --> 00:11:59,544 - Okay. 241 00:12:05,028 --> 00:12:08,945 - Sister, dear, this is Miss Lance and Miss Wu. 242 00:12:08,989 --> 00:12:10,860 They're new in town. 243 00:12:10,904 --> 00:12:12,601 Try not to scare them away. 244 00:12:12,644 --> 00:12:14,516 - I shall do my best, Cassandra. 245 00:12:19,913 --> 00:12:24,569 - We are so sorry to interrupt your writing, Miss Austen. 246 00:12:24,613 --> 00:12:26,354 - This? Just a letter. 247 00:12:26,397 --> 00:12:28,791 Uh, shall we take a turn around the room while we converse? 248 00:12:28,835 --> 00:12:30,271 - We'd be delighted to. 249 00:12:30,314 --> 00:12:32,839 It's a Regency thing. Go with it. 250 00:12:39,802 --> 00:12:42,936 - So, the bride, Miss Sinclair, 251 00:12:42,979 --> 00:12:45,373 her behavior must have been quite a shock. 252 00:12:45,416 --> 00:12:47,592 - Ever since Lord Remington arrived a week ago, 253 00:12:47,636 --> 00:12:50,944 the entire town has been acting most imprudently. 254 00:12:50,987 --> 00:12:55,862 But Miss Sinclair's situation is truly horrendous. 255 00:12:55,905 --> 00:12:57,994 - Oh, I'd think you of all people 256 00:12:58,038 --> 00:13:00,692 would celebrate the triumph of romance. 257 00:13:00,736 --> 00:13:02,172 - What's to celebrate? 258 00:13:02,216 --> 00:13:04,131 Miss Sinclair will be cut off from her fortune 259 00:13:04,174 --> 00:13:05,915 and the two women will have nothing to live on. 260 00:13:05,959 --> 00:13:09,092 - But it's because of you-- I--I mean-- 261 00:13:09,136 --> 00:13:11,573 I have come to believe that 262 00:13:11,616 --> 00:13:15,272 love will find a way to overcome any obstacle. 263 00:13:15,316 --> 00:13:18,449 - Then you're either lying or you're a fool. 264 00:13:18,493 --> 00:13:21,017 Tell me, has love worked out so well for you? 265 00:13:21,061 --> 00:13:23,280 - No, but-- - Then you are a fool. 266 00:13:23,324 --> 00:13:27,545 For you shouldn't have to learn a lesson twice. 267 00:13:31,332 --> 00:13:35,118 - Let's go find Lord Remington. 268 00:13:35,162 --> 00:13:37,338 We should be going. 269 00:13:38,600 --> 00:13:41,255 - Hello? 270 00:13:41,298 --> 00:13:43,518 This is stupid. 271 00:13:50,003 --> 00:13:53,528 What a pleasure to see you again. 272 00:14:02,058 --> 00:14:04,931 - Hey, man. 273 00:14:04,974 --> 00:14:06,846 - What's up, pretty? 274 00:14:06,889 --> 00:14:09,979 - This whole toasting is eating me up on the inside. 275 00:14:10,023 --> 00:14:12,416 My--my dad was such a dick. 276 00:14:12,460 --> 00:14:13,896 He lied about everything and now 277 00:14:13,940 --> 00:14:15,942 he's turning me into a liar, too. 278 00:14:15,985 --> 00:14:17,639 - Listen, your old man's gone. 279 00:14:17,682 --> 00:14:22,296 Whatever you say out there, that's for you. 280 00:14:22,339 --> 00:14:24,428 - You know what, Mick? 281 00:14:24,472 --> 00:14:27,605 I think you're onto something. 282 00:14:45,841 --> 00:14:47,625 - Nathaniel! 283 00:14:51,803 --> 00:14:54,023 Hey, where's Nate? 284 00:14:54,067 --> 00:14:56,765 Well, we need to find him because Hank's spirit 285 00:14:56,808 --> 00:14:58,506 is still here. 286 00:15:00,508 --> 00:15:02,205 - Hey, cheer up. 287 00:15:02,249 --> 00:15:03,815 I mean, what does Jane Austen know? 288 00:15:03,859 --> 00:15:06,688 - How to be witty and wise and mix satire with romance. 289 00:15:08,255 --> 00:15:10,910 - I bet you these girls know where Lord Remington is. 290 00:15:10,953 --> 00:15:12,737 - They do look like fan girls. 291 00:15:12,781 --> 00:15:15,566 - Okay, you know the era. You take the lead. 292 00:15:15,610 --> 00:15:19,744 - He's simply the handsomest man I've ever laid eyes on. 293 00:15:22,399 --> 00:15:23,748 I know what you mean. 294 00:15:23,792 --> 00:15:27,230 Lord Remington is such a fine specimen. 295 00:15:27,274 --> 00:15:30,581 - I can't say I share your sentiment. 296 00:15:35,630 --> 00:15:38,328 - His coachman, though, what he lacks in means, 297 00:15:38,372 --> 00:15:40,069 he makes up for in magnetism. 298 00:15:40,113 --> 00:15:41,549 I concur. 299 00:15:41,592 --> 00:15:44,247 - His arrival has sent many hearts aflutter. 300 00:15:46,684 --> 00:15:47,903 - Coachman, 301 00:15:47,947 --> 00:15:50,079 as in the guy we pushed Zari to hook up with! 302 00:15:50,123 --> 00:15:52,864 - Zari's gonna smash the fugitive! 303 00:15:52,908 --> 00:15:54,344 both: Oh... 304 00:15:58,174 --> 00:16:00,785 - Sorry. This is moving really fast. 305 00:16:00,829 --> 00:16:04,354 - I agree. - You do? 306 00:16:04,398 --> 00:16:05,790 - What's your name? 307 00:16:07,357 --> 00:16:10,665 Uh, my name is Zari. What's your name? 308 00:16:10,708 --> 00:16:12,275 You know what? Don't--don't answer that. 309 00:16:12,319 --> 00:16:16,671 You don't kiss like any man I've ever known. 310 00:16:16,714 --> 00:16:20,022 What are you? 311 00:16:24,853 --> 00:16:26,855 - I am Kamadeva, 312 00:16:26,898 --> 00:16:31,686 the Hindu god of love. 313 00:16:31,729 --> 00:16:33,340 - Awesome. 314 00:16:41,217 --> 00:16:42,175 - Oh! - We're too late! 315 00:16:44,568 --> 00:16:45,569 - Zari! 316 00:16:45,613 --> 00:16:47,354 We think you might be dealing with-- 317 00:16:47,397 --> 00:16:49,834 - The fugitive? 318 00:16:49,878 --> 00:16:51,358 Yeah, I know. 319 00:16:51,401 --> 00:16:53,708 This is Kamadeva. 320 00:16:53,751 --> 00:16:58,800 - As in the namesake of Kama Sutra, Kamadeva? 321 00:16:58,843 --> 00:17:00,236 - That I did not know. 322 00:17:00,280 --> 00:17:04,980 Look, I'm not going to sleep with a magical fugitive. 323 00:17:05,024 --> 00:17:06,982 - You are incredible. 324 00:17:07,026 --> 00:17:10,072 A woman has never before resisted my charms. 325 00:17:10,116 --> 00:17:11,595 - All right, you're coming with us. 326 00:17:11,639 --> 00:17:14,381 - I would follow Miss Zari to the world's end. 327 00:17:24,652 --> 00:17:28,221 - Well, your days of ruining Regency-era marriages 328 00:17:28,264 --> 00:17:29,918 are over, Kamadeva. 329 00:17:29,961 --> 00:17:32,355 - I only sought to grant people the courage 330 00:17:32,399 --> 00:17:34,488 to follow their hearts' desire. 331 00:17:34,531 --> 00:17:36,490 - Oh, I think he likes you. 332 00:17:36,533 --> 00:17:38,100 - Gideon, get us out of here. 333 00:17:38,144 --> 00:17:40,798 - I'm not so sure we can go yet. 334 00:17:43,192 --> 00:17:44,628 - Miss Wu is correct. 335 00:17:44,672 --> 00:17:46,369 The historical records still indicate 336 00:17:46,413 --> 00:17:47,936 that Jane Austen's career is in jeopardy. 337 00:17:47,979 --> 00:17:49,894 - We caught the fugitive. What's the problem? 338 00:17:49,938 --> 00:17:52,158 - Well, it's too late to knock on Jane Austen's door tonight. 339 00:17:52,201 --> 00:17:53,507 We'll talk to her tomorrow. 340 00:17:53,550 --> 00:17:56,771 - So, I'm to spend the night... 341 00:17:56,814 --> 00:17:59,426 - Alone. 342 00:17:59,469 --> 00:18:01,471 - Oh, what a waste. 343 00:18:01,515 --> 00:18:03,212 - All right, everybody out. 344 00:18:03,256 --> 00:18:05,040 - Hi. - Come on. 345 00:18:05,084 --> 00:18:07,042 - Surely I can have a bed. 346 00:18:13,483 --> 00:18:16,660 - Well, I had Gideon fabricate some jim-jams because, uh, 347 00:18:16,704 --> 00:18:18,314 you know, it's a slumber party. 348 00:18:18,358 --> 00:18:20,795 - Oh, uh, thanks. 349 00:18:24,059 --> 00:18:27,932 - Uh, obviously since you're my guest, you will get the bed. 350 00:18:27,976 --> 00:18:30,457 - Oh, well, it's big enough for the both of us. 351 00:18:30,500 --> 00:18:31,849 We can just share. 352 00:18:31,893 --> 00:18:33,503 - Oh, okay. 353 00:18:33,547 --> 00:18:37,855 - You can turn around now. 354 00:18:37,899 --> 00:18:39,248 - Hmm. 355 00:18:39,292 --> 00:18:41,076 - It really covers everything. 356 00:18:55,525 --> 00:18:57,614 Thing is, I pride myself on being a gentleman 357 00:18:57,658 --> 00:19:01,227 and the gentlemanly thing to do would be to sleep in the chair. 358 00:19:01,270 --> 00:19:03,229 So... 359 00:19:05,796 --> 00:19:09,191 - But you--you-- you can't--there's no way-- 360 00:19:09,235 --> 00:19:12,107 Oh, that's not-- 361 00:19:14,718 --> 00:19:16,764 - Okay. 362 00:19:20,898 --> 00:19:24,554 - Hey, Nate. How's the old toast going? 363 00:19:24,598 --> 00:19:27,078 - Is there one or two N's in "conniving"? 364 00:19:27,122 --> 00:19:28,471 - Right, then. 365 00:19:28,515 --> 00:19:31,387 Uh, may I suggest a slight change of plan? 366 00:19:31,431 --> 00:19:32,780 - No. Mick is right. 367 00:19:32,823 --> 00:19:37,001 It's time for me to tell the truth about my dad. 368 00:19:37,045 --> 00:19:39,439 - How was I supposed to know Hank's ghost was here? 369 00:19:41,354 --> 00:19:42,877 - Wait, what? 370 00:19:42,920 --> 00:19:44,748 - Yeah, that's about the gist of it, Natey boy. 371 00:19:44,792 --> 00:19:47,229 You see, your old man's spirit is working very hard 372 00:19:47,273 --> 00:19:49,100 to stay attached to the mortal realm. 373 00:19:49,144 --> 00:19:50,841 I can only surmise that he has something 374 00:19:50,885 --> 00:19:52,321 he wants to say to you, so if you wouldn't mind 375 00:19:52,365 --> 00:19:54,193 leaving off your roast for a bit, 376 00:19:54,236 --> 00:19:55,585 joining us for a brief séance, 377 00:19:55,629 --> 00:19:58,936 and I'll have him on his way in no time. 378 00:19:58,980 --> 00:20:00,199 - No. 379 00:20:00,242 --> 00:20:02,897 There's nothing Hank can say now to excuse him 380 00:20:02,940 --> 00:20:05,247 from embezzling money and hurting creatures. 381 00:20:05,291 --> 00:20:07,423 In fact, I'm glad he's still here, 382 00:20:07,467 --> 00:20:09,556 'cause it's his turn to listen to me! 383 00:20:16,737 --> 00:20:18,608 You don't scare me, Hank! 384 00:20:58,344 --> 00:20:59,649 - Ray? 385 00:21:02,391 --> 00:21:04,524 - You want me in bed with you? 386 00:21:04,567 --> 00:21:07,178 - Yes, I did. I do. 387 00:21:07,222 --> 00:21:08,528 I do. 388 00:21:17,580 --> 00:21:20,279 - Is this okay? - Yes. 389 00:21:28,243 --> 00:21:30,114 - Ava. 390 00:22:08,152 --> 00:22:10,590 Damn it, this is definitely a dream. 391 00:22:16,030 --> 00:22:18,293 - The fugitive get to you, too? 392 00:22:18,337 --> 00:22:19,773 - Yeah. 393 00:22:19,816 --> 00:22:21,427 - Well, personally, I really enjoyed my night, 394 00:22:21,470 --> 00:22:23,385 blowing David Bowie's mind. 395 00:22:24,560 --> 00:22:25,735 - Who'd you get a leg over, Z? 396 00:22:25,779 --> 00:22:27,302 Wait, let me guess. Nate? 397 00:22:27,346 --> 00:22:29,826 No, Kamadeva. 398 00:22:29,870 --> 00:22:32,046 - Both? - It was both! 399 00:22:32,089 --> 00:22:34,440 Blimey, Z, I didn't know you had it in you. 400 00:22:34,483 --> 00:22:36,746 What about you, Wolfie? 401 00:22:36,790 --> 00:22:40,054 - You dreamt about Konane. 402 00:22:42,230 --> 00:22:43,753 Mona... 403 00:22:43,797 --> 00:22:46,408 - I'll get it. 404 00:22:50,630 --> 00:22:54,634 Hey, hey, hey. It's okay. 405 00:22:54,677 --> 00:22:56,679 - He had the sweetest eyes. 406 00:22:56,723 --> 00:22:58,942 And when he would look at me, 407 00:22:58,986 --> 00:23:01,292 the whole world would disappear. 408 00:23:01,336 --> 00:23:04,687 And now he's dead. 409 00:23:04,731 --> 00:23:08,909 - Mona, I know it's hard, but try to have some perspective. 410 00:23:08,952 --> 00:23:10,693 You didn't know him for very long. 411 00:23:10,737 --> 00:23:12,652 - So, you think I'm a fool, too? 412 00:23:12,695 --> 00:23:15,219 - No, I just don't think anyone should give their heart away 413 00:23:15,263 --> 00:23:17,047 without thinking about the consequences. 414 00:23:17,091 --> 00:23:20,094 - But romance is taking a chance on someone 415 00:23:20,137 --> 00:23:22,183 without knowing how it's gonna end up! 416 00:23:22,226 --> 00:23:24,446 - Romance is something used to sell novels. 417 00:23:24,490 --> 00:23:25,621 It's not real. 418 00:23:25,665 --> 00:23:28,189 - Well, it'll never be real for you. 419 00:23:28,232 --> 00:23:29,886 Not if you never try. 420 00:23:29,930 --> 00:23:31,975 Not if you never take a risk! 421 00:23:32,019 --> 00:23:33,673 - You know, it's hard to take advice from someone 422 00:23:33,716 --> 00:23:35,675 whose boyfriend turned her into a werewolf. 423 00:23:35,718 --> 00:23:37,677 - Hey, guys. 424 00:23:37,720 --> 00:23:40,375 Let's just take a breath. 425 00:23:40,419 --> 00:23:41,855 - You're right. 426 00:23:41,898 --> 00:23:45,598 I might be stupid for being a romantic, 427 00:23:45,641 --> 00:23:49,471 but it's not Konane's fault. 428 00:23:58,175 --> 00:24:00,961 - Bloody hell! 429 00:24:01,004 --> 00:24:02,919 - Finally! You look wicked, mate! 430 00:24:08,229 --> 00:24:09,970 - Mona, wait! 431 00:24:14,583 --> 00:24:15,715 Jane Austen. 432 00:24:16,977 --> 00:24:18,979 It's time for you to pay! 433 00:24:23,026 --> 00:24:24,724 - Stay back, beast! 434 00:24:24,767 --> 00:24:27,248 - If I'm a beast, it's because of you! 435 00:24:27,291 --> 00:24:29,511 Your books made me an incurable romantic! 436 00:24:29,555 --> 00:24:32,993 You're the reason I risked everything for love! 437 00:24:33,994 --> 00:24:37,780 And now Konane's dead! 438 00:24:37,824 --> 00:24:39,434 And look at me! 439 00:24:41,567 --> 00:24:43,003 You don't believe in romance! 440 00:24:43,046 --> 00:24:46,267 Your writing is all lies! 441 00:24:50,967 --> 00:24:52,795 - Are you the girl from earlier? 442 00:24:52,839 --> 00:24:54,710 - Mona is weak. 443 00:24:54,754 --> 00:24:57,408 Wolfie is strong. 444 00:24:59,323 --> 00:25:03,153 - Well, Wolfie, I believe from the depths 445 00:25:03,197 --> 00:25:06,635 of my soul that one should only marry for love. 446 00:25:06,679 --> 00:25:08,289 - You do? 447 00:25:08,332 --> 00:25:10,813 - So much so that I rejected the only man who has ever 448 00:25:10,857 --> 00:25:12,423 asked for my hand. 449 00:25:12,467 --> 00:25:16,471 He was a smug simpleton who only read sermons. 450 00:25:27,613 --> 00:25:30,311 How remarkable. 451 00:25:32,792 --> 00:25:34,576 - You shouldn't mess with people's dreams. 452 00:25:36,012 --> 00:25:39,320 My powers don't create passion out of thin air. 453 00:25:39,363 --> 00:25:42,279 Whomever you dreamt about, you truly desire. 454 00:25:42,323 --> 00:25:43,629 - It doesn't mean I have to act on it. 455 00:25:43,672 --> 00:25:45,108 It's called impulse control. 456 00:25:45,152 --> 00:25:46,806 - You sound like a woman 457 00:25:46,849 --> 00:25:49,373 who has never let herself fall in love. 458 00:25:49,417 --> 00:25:51,506 - Where I'm from, love is a liability. 459 00:25:51,550 --> 00:25:56,598 - And yet a life without love is no life at all. 460 00:25:56,642 --> 00:25:59,906 - Tell me, what does a god know about the human heart? 461 00:26:06,913 --> 00:26:09,176 - My real name is Sunjay. 462 00:26:09,219 --> 00:26:11,395 I was born thousands of years ago. 463 00:26:11,439 --> 00:26:15,008 When the actual Kamadeva was immolated by Shiva, 464 00:26:15,051 --> 00:26:18,011 I gathered his ashes in this vial. 465 00:26:18,054 --> 00:26:21,623 They bestowed powers I could have scarcely imagined. 466 00:26:21,667 --> 00:26:24,539 - Why are you telling me this? 467 00:26:24,583 --> 00:26:27,368 - Because I like you. 468 00:26:27,411 --> 00:26:32,678 And I think you secretly yearn to be impulsive and free. 469 00:26:34,114 --> 00:26:37,465 Unless you lack the courage. 470 00:26:48,650 --> 00:26:50,260 - Okay. Give me a hit. 471 00:26:50,304 --> 00:26:52,045 - Might I suggest-- - Nope. 472 00:26:52,088 --> 00:26:54,003 If I'm gonna do this, I want to experience 473 00:26:54,047 --> 00:26:56,702 love, lust, the whole shebang. 474 00:26:56,745 --> 00:27:00,053 That is, unless you lack the courage. 475 00:27:09,497 --> 00:27:12,587 One, two, three. 476 00:27:16,460 --> 00:27:17,592 Oh, wow. 477 00:27:24,512 --> 00:27:27,950 - Most of you here, uh, knew Hank well. 478 00:27:27,994 --> 00:27:31,650 Or, thought you did. 479 00:27:32,999 --> 00:27:34,261 I'm gonna talk about a different Hank, 480 00:27:34,304 --> 00:27:36,350 a Hank I got to know this year. 481 00:27:52,583 --> 00:27:57,327 Hank was a workaholic who never took a day off. 482 00:27:57,371 --> 00:28:01,636 Well, Hank, you can, um, finally rest in peace. 483 00:28:12,516 --> 00:28:16,520 Um, Hank never knew his own father. 484 00:28:16,564 --> 00:28:20,786 That's why he wanted to be there for Nathaniel growing up. 485 00:28:20,829 --> 00:28:24,267 But work often got in the way. 486 00:28:24,311 --> 00:28:29,185 So one year, we planned to use Hank's leave 487 00:28:29,229 --> 00:28:33,189 to stay for a week in Disney World. 488 00:28:33,233 --> 00:28:37,063 Nathaniel was over the moon. 489 00:28:37,106 --> 00:28:40,588 But the morning that we were to fly to Orlando, 490 00:28:40,631 --> 00:28:44,026 we ended up having to take Nathaniel 491 00:28:44,070 --> 00:28:46,376 to the hospital instead. 492 00:28:46,420 --> 00:28:49,205 When Hank saw the look of disappointment 493 00:28:49,249 --> 00:28:52,121 in his son's eyes, he went out 494 00:28:52,165 --> 00:28:55,951 and rented a Mickey Mouse costume, 495 00:28:55,995 --> 00:28:59,868 put it on, and went to the hospital. 496 00:28:59,912 --> 00:29:03,219 He convinced everyone there that Mickey Mouse 497 00:29:03,263 --> 00:29:06,875 had come to see them. 498 00:29:06,919 --> 00:29:09,530 Hank Heywood was not a perfect man. 499 00:29:09,573 --> 00:29:14,404 But when he was at his best, that is who he was, 500 00:29:14,448 --> 00:29:18,060 a man who could make you believe in magic. 501 00:29:22,761 --> 00:29:23,762 To Hank. 502 00:29:23,805 --> 00:29:25,676 all: To Hank. 503 00:29:32,640 --> 00:29:35,643 - Why did you tell me that by following their hearts, 504 00:29:35,686 --> 00:29:38,777 those women would only fall into despair? 505 00:29:38,820 --> 00:29:42,563 - Because my decision was a result of my pride. 506 00:29:42,606 --> 00:29:44,913 When my father dies, my sister and I will be 507 00:29:44,957 --> 00:29:46,132 reduced to penury. 508 00:29:46,175 --> 00:29:47,133 - But your writing-- 509 00:29:47,176 --> 00:29:48,134 - Has been rejected 510 00:29:48,177 --> 00:29:52,094 by every publisher. 511 00:29:52,138 --> 00:29:53,704 It's no wonder. 512 00:29:53,748 --> 00:29:55,924 I satirize the manners of a society that seems 513 00:29:55,968 --> 00:29:57,621 to have lost all sense of decorum. 514 00:29:57,665 --> 00:30:00,146 Therefore, I've decided to stop writing. 515 00:30:00,189 --> 00:30:02,104 - But you will publish. 516 00:30:02,148 --> 00:30:03,584 You can't give up now, 517 00:30:03,627 --> 00:30:07,414 because your books are timeless. 518 00:30:07,457 --> 00:30:09,155 - How can you be so sure? 519 00:30:09,198 --> 00:30:12,288 - Because-- 520 00:30:12,332 --> 00:30:16,162 you're my favorite author. 521 00:30:19,818 --> 00:30:23,343 - May I offer you a bit of advice? 522 00:30:23,386 --> 00:30:26,955 My books advocate a partnership based on love 523 00:30:26,999 --> 00:30:29,740 and mutual respect, 524 00:30:29,784 --> 00:30:31,655 not on losing control. 525 00:30:38,749 --> 00:30:40,055 - What shall we do next? 526 00:30:40,099 --> 00:30:41,970 - I have an idea. 527 00:30:42,014 --> 00:30:45,234 Let's get married. 528 00:30:52,676 --> 00:30:53,677 - Do you hear that? 529 00:30:53,721 --> 00:30:55,941 - No. Hear what? 530 00:30:55,984 --> 00:30:57,943 - There's definitely music playing. 531 00:30:57,986 --> 00:31:00,293 - Kamadeva loved music. 532 00:31:00,336 --> 00:31:01,468 Perhaps you should sing. 533 00:31:01,511 --> 00:31:02,904 - I don't sing. 534 00:31:02,948 --> 00:31:07,126 ♪ Every day I find a way 535 00:31:07,169 --> 00:31:11,217 ♪ To shove my past and anger down ♪ 536 00:31:11,260 --> 00:31:14,916 - Go on, my love. That was beautiful. 537 00:31:14,960 --> 00:31:18,572 - ♪ My humor's dry I never cry ♪ 538 00:31:18,615 --> 00:31:20,443 ♪ If I start I'd surely drown 539 00:31:20,487 --> 00:31:24,578 ♪ When I'm on my own I can't help wanting something more ♪ 540 00:31:24,621 --> 00:31:29,713 ♪ Today instead of closing off I'm opening a door ♪ 541 00:31:31,628 --> 00:31:36,068 both: ♪ Now I'm tossing sense aside and I surrender ♪ 542 00:31:36,111 --> 00:31:39,985 ♪ To the fantasy and pleasure I surrender ♪ 543 00:31:40,028 --> 00:31:44,859 ♪ To my happy ever after 544 00:31:44,903 --> 00:31:47,383 ♪ I won't fight it 545 00:31:47,427 --> 00:31:49,168 ♪ Won't deny it 546 00:31:49,211 --> 00:31:51,866 ♪ Do you have a ring? I'll try it ♪ 547 00:31:51,910 --> 00:31:54,086 ♪ I surrender 548 00:31:54,129 --> 00:31:56,871 - In the morning we should go ask the parson to marry us. 549 00:31:56,915 --> 00:31:58,525 - A Christian wedding? 550 00:31:58,568 --> 00:32:00,309 For a Muslim woman and a Hindu man? 551 00:32:00,353 --> 00:32:02,529 - Let's not think with our heads, 552 00:32:02,572 --> 00:32:04,879 but feel with our hearts. 553 00:32:11,930 --> 00:32:14,062 - Gideon, where's that music coming from? 554 00:32:14,106 --> 00:32:15,803 - I took the liberty of broadcasting 555 00:32:15,846 --> 00:32:17,500 Miss Tomaz's comms. - Huh. 556 00:32:17,544 --> 00:32:19,024 It's rather infectious. 557 00:32:20,677 --> 00:32:22,375 - Ray, this music, 558 00:32:22,418 --> 00:32:24,725 I think it's magical. - You're right. 559 00:32:24,768 --> 00:32:26,727 I want to express my feelings to you in verse. 560 00:32:26,770 --> 00:32:28,424 - Is that really necessary? 561 00:32:28,468 --> 00:32:30,818 - I had a dirty dream of you. 562 00:32:30,861 --> 00:32:32,733 - I'll bet mine was dirtier. 563 00:32:32,776 --> 00:32:34,822 Why didn't you go and make a move? 564 00:32:34,865 --> 00:32:36,824 - I would have, if you'd been flirtier. 565 00:32:36,867 --> 00:32:37,825 - Okay. 566 00:32:37,868 --> 00:32:39,000 It's just complicated. 567 00:32:39,044 --> 00:32:40,697 If Nate knew, he'd be enraged. 568 00:32:40,741 --> 00:32:42,525 - I know, and I'm sorry, 569 00:32:42,569 --> 00:32:46,007 but my desire's been uncaged. 570 00:32:46,051 --> 00:32:48,314 Don't let this moment pass us by. 571 00:32:48,357 --> 00:32:50,011 It could be our only chance. 572 00:32:50,055 --> 00:32:51,752 - You're right. I need you now. 573 00:32:51,795 --> 00:32:53,710 Sorry, Nate and Captain Lance. 574 00:32:55,103 --> 00:32:57,105 - ♪ I fixed the timeline as a cat ♪ 575 00:32:57,149 --> 00:32:59,586 ♪ Saved a cowboy kept his hat ♪ 576 00:32:59,629 --> 00:33:01,370 ♪ Took Salem's breath away 577 00:33:01,414 --> 00:33:03,982 ♪ Got stuck reliving the same day ♪ 578 00:33:04,025 --> 00:33:08,160 ♪ Through it all I kept my cool ♪ 579 00:33:08,203 --> 00:33:13,034 ♪ Never thought I'd play the fool ♪ 580 00:33:13,078 --> 00:33:17,038 ♪ Now I've surrendered to you 581 00:33:17,082 --> 00:33:21,303 ♪ It's time for me to say I do ♪ 582 00:33:21,347 --> 00:33:23,871 - "I do"? What are you talking about? 583 00:33:23,914 --> 00:33:25,438 We need to find Mona. 584 00:33:25,481 --> 00:33:28,049 - Wait a sec, is this a Bollywood musical number? 585 00:33:28,093 --> 00:33:30,399 - You bet your ass, it is. 586 00:33:50,506 --> 00:33:54,597 all: ♪ Now we're tossing sense aside and we surrender ♪ 587 00:33:54,641 --> 00:33:59,080 ♪ To the fantasy and pleasure we surrender ♪ 588 00:33:59,124 --> 00:34:03,519 ♪ To our happy ever afters 589 00:34:03,563 --> 00:34:06,087 ♪ We won't fight it won't deny it ♪ 590 00:34:06,131 --> 00:34:08,568 ♪ Losing all control we'll try it ♪ 591 00:34:08,611 --> 00:34:10,439 ♪ We surrender 592 00:34:10,483 --> 00:34:13,007 - ♪ I want you badly as my bride ♪ 593 00:34:13,051 --> 00:34:15,053 ♪ Please make my wish come true ♪ 594 00:34:15,096 --> 00:34:17,098 - ♪ These feelings can't be denied ♪ 595 00:34:17,142 --> 00:34:18,404 ♪ So yes I say I-- 596 00:34:18,447 --> 00:34:21,842 - Stop! You're making a mistake! 597 00:34:21,885 --> 00:34:23,931 ♪ Zari 598 00:34:23,974 --> 00:34:25,367 Whoa, why did I just sing that? 599 00:34:25,411 --> 00:34:26,977 Okay, I guess I'm just gonna roll with 600 00:34:27,021 --> 00:34:28,414 the whole singing thing. 601 00:34:30,590 --> 00:34:33,897 - ♪ Every day we find a way to hold grief ♪ 602 00:34:33,941 --> 00:34:36,596 ♪ And not let them see 603 00:34:36,639 --> 00:34:39,251 ♪ We feel so wrong we often long ♪ 604 00:34:39,294 --> 00:34:42,297 ♪ Get swept away in fantasy 605 00:34:46,301 --> 00:34:51,263 ♪ You've been so brave wise and strong ♪ 606 00:34:51,306 --> 00:34:55,093 ♪ By opening your door 607 00:34:55,136 --> 00:34:59,314 ♪ Please Zari have courage now ♪ 608 00:34:59,358 --> 00:35:04,145 ♪ To wait for something more 609 00:35:04,189 --> 00:35:05,668 - Don't listen to her, my love. 610 00:35:05,712 --> 00:35:06,843 - No, Mona's right, Z. 611 00:35:06,887 --> 00:35:08,280 You don't even know this guy. 612 00:35:08,323 --> 00:35:10,020 - He's been using the powers of a love god for years. 613 00:35:10,064 --> 00:35:11,326 Guaranteed he's got a wife. 614 00:35:11,370 --> 00:35:12,501 - Is that true? 615 00:35:12,545 --> 00:35:13,720 - Not exactly. 616 00:35:13,763 --> 00:35:15,069 I have 1,000 wives. 617 00:35:15,113 --> 00:35:18,246 But lucky number 1,001 is the most important. 618 00:35:18,290 --> 00:35:19,247 - Seriously? 619 00:35:19,291 --> 00:35:22,511 - So, you still want to marry me? 620 00:35:24,034 --> 00:35:26,428 - No, I definitely do not. 621 00:35:30,911 --> 00:35:33,609 ♪ Now I've got my senses back 622 00:35:33,653 --> 00:35:35,524 ♪ But I'll surrender 623 00:35:35,568 --> 00:35:38,223 - ♪ Life's not done I'll love again ♪ 624 00:35:38,266 --> 00:35:40,181 ♪ I'll surrender 625 00:35:40,225 --> 00:35:45,926 both: ♪ With my friends now by my side ♪ 626 00:35:45,969 --> 00:35:48,363 ♪ I won't hide it won't deny it ♪ 627 00:35:48,407 --> 00:35:53,847 ♪ Real love comes my way I'll try it ♪ 628 00:35:53,890 --> 00:35:58,243 ♪ I'll surrender 629 00:36:03,987 --> 00:36:06,381 Voi-bloody-la. 630 00:36:06,425 --> 00:36:10,080 Now, only the particular spirit we're after 631 00:36:10,124 --> 00:36:11,560 will be able to enter the vessel. 632 00:36:11,604 --> 00:36:13,040 - What vessel? 633 00:36:13,083 --> 00:36:16,130 - The vessel's you. 634 00:36:16,174 --> 00:36:17,740 - I'm gonna kill you, weasel. 635 00:36:19,655 --> 00:36:21,091 - O spiritus veni. 636 00:36:21,135 --> 00:36:25,008 Quod praecipio, Solacium capere spiritus. 637 00:36:26,706 --> 00:36:30,666 Hank Heywood, I summon you. 638 00:36:30,710 --> 00:36:33,408 Quos eici! 639 00:36:37,978 --> 00:36:41,111 Hank? 640 00:36:41,155 --> 00:36:42,591 Who else would it be? 641 00:36:42,635 --> 00:36:44,158 Where's Nathaniel? 642 00:36:44,202 --> 00:36:46,291 - Oh, well, Nate gave you the big middle finger, 643 00:36:46,334 --> 00:36:48,249 so I'm afraid you're stuck with me. 644 00:36:48,293 --> 00:36:50,251 - Still angry, is he? 645 00:36:50,295 --> 00:36:52,427 Us Heywoods, we hold a good grudge. 646 00:36:52,471 --> 00:36:55,387 - Now, what's so important that you had to stick around? 647 00:36:56,910 --> 00:37:00,305 It pains me to admit it, but I made a terrible mistake. 648 00:37:03,177 --> 00:37:05,527 A man approached me about a deal. 649 00:37:07,225 --> 00:37:09,052 Unlimited funding. 650 00:37:09,096 --> 00:37:12,273 And all I had to do was give him access to all the magical 651 00:37:12,317 --> 00:37:14,667 creatures within the Time Bureau. 652 00:37:14,710 --> 00:37:18,714 But this man was no ordinary beltway bandit. 653 00:37:18,758 --> 00:37:20,847 He was a demon. 654 00:37:27,941 --> 00:37:32,685 Only after he murdered me did I realize the truth. 655 00:37:32,728 --> 00:37:34,600 - What was the demon's name? 656 00:37:34,643 --> 00:37:36,341 - Promise me you'll keep Nathaniel safe. 657 00:37:36,384 --> 00:37:38,168 - Yes, yes, yes, I promise. 658 00:37:38,212 --> 00:37:41,476 Now, come on, Hank, you can't delay the inevitable forever. 659 00:37:41,520 --> 00:37:44,000 What was the demon's name? 660 00:37:44,044 --> 00:37:47,700 - His name was Neron. 661 00:38:26,391 --> 00:38:28,697 - Hey, world. I'm Hank Heywood. 662 00:38:28,741 --> 00:38:31,874 And I'm here to tell you about an exciting opportunity. 663 00:38:31,918 --> 00:38:33,746 When I learned about the existence of 664 00:38:33,789 --> 00:38:38,054 magical creatures-- yes, magical creatures exist-- 665 00:38:38,098 --> 00:38:42,450 I ran right home and pulled out a drawing made by my son, 666 00:38:42,494 --> 00:38:45,671 Nathaniel, when he was only nine years old. 667 00:38:45,714 --> 00:38:49,849 My son envisioned a theme park where everyone 668 00:38:49,892 --> 00:38:53,243 could gaze in wonder at dragons and unicorns, 669 00:38:53,287 --> 00:38:54,984 werewolves and minotaurs. 670 00:38:55,028 --> 00:38:56,638 - This is insane. 671 00:38:56,682 --> 00:39:00,033 - Now, you may be thinking, "This is insane." 672 00:39:00,076 --> 00:39:02,992 But what great man hasn't been thought of as insane 673 00:39:03,036 --> 00:39:04,733 at one point in his life? 674 00:39:04,777 --> 00:39:08,476 I believe this park can bring our country together. 675 00:39:08,520 --> 00:39:11,218 And with your help, I'm going to turn my son's 676 00:39:11,261 --> 00:39:13,960 dream into a reality. 677 00:39:14,003 --> 00:39:16,223 I call it Heyworld. 678 00:39:20,053 --> 00:39:22,577 Oh, Hank. 679 00:39:22,621 --> 00:39:24,362 Why? 680 00:39:31,847 --> 00:39:33,675 Oh, Hank. 681 00:39:35,373 --> 00:39:39,289 I have so many questions. 682 00:39:39,333 --> 00:39:41,640 You weren't torturing magical creatures. 683 00:39:41,683 --> 00:39:44,686 You were training them to be in a theme park. 684 00:39:44,730 --> 00:39:47,254 That is nuts. 685 00:39:49,691 --> 00:39:52,259 But I gotta respect you for dreaming big. 686 00:39:52,302 --> 00:39:54,435 It was your moonshot, your way of 687 00:39:54,479 --> 00:39:58,178 risking it all to make the world a better place. 688 00:40:02,138 --> 00:40:05,403 I was so wrong about you. 689 00:40:08,275 --> 00:40:10,364 At the end of the day, you were just as wacky 690 00:40:10,408 --> 00:40:15,151 and well-intentioned as any legend. 691 00:40:15,195 --> 00:40:19,678 And I wish I had a chance to get to know that side of you. 692 00:40:25,988 --> 00:40:29,078 I'm gonna miss you. 693 00:40:29,122 --> 00:40:32,255 I love you, Hank. 694 00:40:36,172 --> 00:40:38,871 I love you, Dad. 695 00:40:43,615 --> 00:40:45,486 - Look at you. 696 00:40:45,530 --> 00:40:49,708 Take a look at yourself, you miserable git. 697 00:40:49,751 --> 00:40:53,625 That's right. Soak it in. 698 00:40:53,668 --> 00:40:56,454 Your big sacrifice, it was for nothing. 699 00:40:56,497 --> 00:40:59,239 But instead of rolling up your sleeves and taking it 700 00:40:59,282 --> 00:41:01,328 to that demon bastard, 701 00:41:01,371 --> 00:41:05,941 you're getting rat-ass drunk in a shed. 702 00:41:05,985 --> 00:41:08,422 - I can't fight him. 703 00:41:08,466 --> 00:41:09,597 He's too strong. 704 00:41:09,641 --> 00:41:11,947 - Oh, this isn't about Neron. 705 00:41:11,991 --> 00:41:13,471 You failed Desmond. 706 00:41:13,514 --> 00:41:14,907 You failed Astra. 707 00:41:14,950 --> 00:41:16,474 And you'll fail Nate. 708 00:41:16,517 --> 00:41:18,519 And you know why? 709 00:41:18,563 --> 00:41:20,565 Because deep down, 710 00:41:20,608 --> 00:41:22,828 you want them all to go to Hell. 711 00:41:25,439 --> 00:41:27,093 You want the company. 712 00:41:27,136 --> 00:41:28,355 - You liar! 713 00:41:35,101 --> 00:41:37,886 - Hey, Johnny. 714 00:41:37,930 --> 00:41:40,193 Miss me? 715 00:41:40,236 --> 00:41:41,847 - Des. 716 00:41:41,890 --> 00:41:45,111 - I'm surprised you haven't figured it out yet. 717 00:41:47,853 --> 00:41:49,028 - Neron. 718 00:42:16,708 --> 00:42:18,144 - Greg, move your head.