1 00:00:01,523 --> 00:00:03,003 - Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,221 - Hello. 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,831 - Mallus wasn't the only prisoner to escape. 4 00:00:05,875 --> 00:00:08,182 - And now there's magic. 5 00:00:08,225 --> 00:00:10,010 - Oh, my God. 6 00:00:10,053 --> 00:00:11,750 - An unknown number of dangerous magical beings 7 00:00:11,794 --> 00:00:13,404 got spat out across the timeline 8 00:00:13,448 --> 00:00:14,840 and now must be sent to hell. 9 00:00:16,581 --> 00:00:18,583 You think it's Nora. 10 00:00:18,627 --> 00:00:20,150 And if the Time Bureau finds her first, she's going to tell 11 00:00:20,194 --> 00:00:22,892 them you're the one who helped her escape. 12 00:00:26,765 --> 00:00:30,943 ♪ 13 00:00:30,987 --> 00:00:33,859 - Ma'am, your crown jewels are here. 14 00:00:33,903 --> 00:00:36,949 There's absolutely no reason to worry. 15 00:00:36,993 --> 00:00:39,517 All is in order. 16 00:00:39,561 --> 00:00:41,389 - Excellent. 17 00:00:41,432 --> 00:00:46,046 I shall wear them out so my people can adore their queen. 18 00:00:46,089 --> 00:00:48,091 - Yes, of course, ma'am. 19 00:00:48,135 --> 00:00:52,704 Will you be waving from the north balcony or the south? 20 00:00:52,748 --> 00:00:57,057 - I was thinking something a little more intimate. 21 00:00:57,100 --> 00:01:00,060 [Sex Pistols' "God Save the Queen"] 22 00:01:00,103 --> 00:01:07,110 ♪ 23 00:01:16,250 --> 00:01:18,948 - ♪ God save the Queen 24 00:01:18,991 --> 00:01:22,386 ♪ The fascist regime 25 00:01:22,430 --> 00:01:25,650 ♪ They made you a moron 26 00:01:25,694 --> 00:01:29,089 ♪ A potential H bomb 27 00:01:29,132 --> 00:01:33,093 ♪ No future for you 28 00:01:33,136 --> 00:01:35,225 ♪ No future 29 00:01:35,269 --> 00:01:39,316 ♪ No future for you 30 00:01:39,360 --> 00:01:42,102 - Wow. Red beans and rice didn't miss Her Majesty. 31 00:01:42,145 --> 00:01:43,494 - Now I understand 32 00:01:43,538 --> 00:01:45,105 how Mr. Mix-a-Lot got his knighthood. 33 00:01:45,148 --> 00:01:46,715 - Ha ha. both: ♪ Sir, Sir 34 00:01:46,758 --> 00:01:48,630 - Guys, guys, a little professionalism, please. 35 00:01:48,673 --> 00:01:49,718 What kind of ripple effect are we really 36 00:01:49,761 --> 00:01:50,806 looking at here, Nate? 37 00:01:50,849 --> 00:01:52,460 - Okay. Right now, the queen 38 00:01:52,503 --> 00:01:54,026 gets institutionalized, 39 00:01:54,070 --> 00:01:55,985 the British monarchy fails, 40 00:01:56,028 --> 00:01:58,814 and England descends into chaos. 41 00:01:58,857 --> 00:02:00,163 - Anarchy in the UK. 42 00:02:00,207 --> 00:02:02,818 - Which is weird but...paranormal? 43 00:02:02,861 --> 00:02:04,298 - Well, something freaky 44 00:02:04,341 --> 00:02:06,169 is definitely at the heart of this. 45 00:02:06,213 --> 00:02:08,693 Our magic-tracking device detected a massive spike. 46 00:02:08,737 --> 00:02:10,739 - All right, then we got a live one. 47 00:02:10,782 --> 00:02:14,743 Punk rock London. Nate, you ready? 48 00:02:14,786 --> 00:02:19,487 - Um, well, Ava asked me to stick around and help launch 49 00:02:19,530 --> 00:02:21,097 the magic operations here. 50 00:02:21,141 --> 00:02:23,186 - We need to establish procedure, protocols, 51 00:02:23,230 --> 00:02:24,579 command structure. 52 00:02:24,622 --> 00:02:27,190 - So...desk job. 53 00:02:27,234 --> 00:02:29,714 Nate Heywood, cubicle guy. 54 00:02:29,758 --> 00:02:31,499 Sad little plant on his desk. Really? 55 00:02:31,542 --> 00:02:33,065 - It's prestigious, Sara. 56 00:02:33,109 --> 00:02:35,024 - And then when everything's up and running 57 00:02:35,067 --> 00:02:37,853 I come back to the Waverider. 58 00:02:37,896 --> 00:02:39,376 - Fine. 59 00:02:39,420 --> 00:02:42,771 Cool kids are off to the Jolly Old. 60 00:02:46,905 --> 00:02:48,690 - Ha. This is very sleek. 61 00:02:48,733 --> 00:02:51,040 - Ah, handles all your messaging and data, 62 00:02:51,083 --> 00:02:54,261 keeps accurate time in any era, and counts your steps, 63 00:02:54,304 --> 00:02:56,872 which, to me, is a little overrated-- 64 00:02:56,915 --> 00:02:58,526 and it also contains the air totem. 65 00:02:58,569 --> 00:03:00,267 - Thanks, Ray. I love it. 66 00:03:00,310 --> 00:03:03,270 - Well, you're actually the one I should be thanking. 67 00:03:03,313 --> 00:03:05,141 I feel like you're the only one I can talk to 68 00:03:05,185 --> 00:03:06,882 about this whole Nora thing. 69 00:03:06,925 --> 00:03:08,623 - Secret's safe with me. 70 00:03:08,666 --> 00:03:10,059 Doing bad things for good reasons 71 00:03:10,102 --> 00:03:12,235 is practically our mission statement. 72 00:03:12,279 --> 00:03:13,932 Even Amaya did it. 73 00:03:13,976 --> 00:03:16,065 - Yeah, but this is kind of complicated. 74 00:03:16,108 --> 00:03:18,633 - The others can handle complicated. 75 00:03:18,676 --> 00:03:20,069 - Maybe. 76 00:03:20,112 --> 00:03:21,940 - And then there were five. 77 00:03:21,984 --> 00:03:23,768 - Shorter bathroom lines. 78 00:03:23,812 --> 00:03:26,293 - Yeah, but no one to watch Patrick Swayze movies with. 79 00:03:26,336 --> 00:03:28,077 - Nate will be back soon. 80 00:03:28,120 --> 00:03:30,079 In the meantime, we need to go back 81 00:03:30,122 --> 00:03:33,387 before the monarchy goes anarchy. 82 00:03:33,430 --> 00:03:35,911 - Never thought I'd get to meet the Queen. 83 00:03:35,954 --> 00:03:37,173 - Not gonna happen. 84 00:03:37,217 --> 00:03:38,261 Too risky. 85 00:03:38,305 --> 00:03:40,394 And besides, she's not the one 86 00:03:40,437 --> 00:03:43,092 setting off Ray's magic-o-meter. 87 00:03:43,135 --> 00:03:45,137 The Queen's favorite new band is-- 88 00:03:45,181 --> 00:03:46,791 The Smell. 89 00:03:49,011 --> 00:03:50,926 Never heard of them, and I know of every rubbish 90 00:03:50,969 --> 00:03:52,623 punk band there is in London. 91 00:03:52,667 --> 00:03:54,930 - That's because they didn't exist in this timeline. 92 00:03:54,973 --> 00:03:56,453 Gideon? 93 00:03:56,497 --> 00:03:57,802 - The Queen's cheeky jig launched 94 00:03:57,846 --> 00:03:59,282 The Smell's rise to stardom. 95 00:03:59,326 --> 00:04:01,153 They were known as much for their music 96 00:04:01,197 --> 00:04:03,591 as for a series of improbable anti-establishment pranks. 97 00:04:03,634 --> 00:04:05,288 - All with a magical signature. 98 00:04:05,332 --> 00:04:07,508 - Okay, so we're looking for someone in the band. 99 00:04:07,551 --> 00:04:09,292 - We could be dealing with demonic possession, 100 00:04:09,336 --> 00:04:11,294 mind control, illusion, 101 00:04:11,338 --> 00:04:14,645 or maybe just the run-of-the-mill royal dementia. 102 00:04:14,689 --> 00:04:16,430 Hold on a minute. 103 00:04:16,473 --> 00:04:19,476 There's your magic man right there. 104 00:04:19,520 --> 00:04:21,652 Obsessed with riches, given to mischief. 105 00:04:21,696 --> 00:04:24,133 That Irishman there is a leprechaun. 106 00:04:24,176 --> 00:04:26,701 - S-sorry. Are you being serious or racist? 107 00:04:26,744 --> 00:04:28,137 - Both, love. 108 00:04:28,180 --> 00:04:30,139 - Why is the weasel running the show? 109 00:04:30,182 --> 00:04:32,315 - If you've got a problem with me, pie-head, 110 00:04:32,359 --> 00:04:33,708 why don't you just say? 111 00:04:33,751 --> 00:04:34,970 - I got a problem with you. 112 00:04:35,013 --> 00:04:36,319 - I'm running it, and I say 113 00:04:36,363 --> 00:04:39,017 we need to get close to that band, 114 00:04:39,061 --> 00:04:40,628 which shouldn't be a problem 115 00:04:40,671 --> 00:04:42,325 because everybody left on this ship is a punk. 116 00:04:42,369 --> 00:04:43,718 - Except for haircut. 117 00:04:43,761 --> 00:04:46,068 He hasn't broken a rule in his life. 118 00:04:46,111 --> 00:04:49,376 - Yep. Not a single rule. 119 00:04:52,422 --> 00:04:56,905 ♪ 120 00:05:02,127 --> 00:05:04,042 The Hole-- cradle of punk rock 121 00:05:04,086 --> 00:05:06,654 and the stickiest floor in the British Isles. 122 00:05:06,697 --> 00:05:08,830 - Sounds lovely. You kids have fun. 123 00:05:08,873 --> 00:05:11,528 I'll have a bottle of hand sanitizer when you come back. 124 00:05:14,575 --> 00:05:21,625 ♪ 125 00:05:25,934 --> 00:05:27,936 - Ah, you got to love that sound. 126 00:05:29,329 --> 00:05:32,462 - The music-- it's the dog's bollocks. 127 00:05:32,506 --> 00:05:36,292 - Sorry, I can't hear you over the terrible music. 128 00:05:36,336 --> 00:05:39,295 - We're The Smell, and you're a bunch of mingers. 129 00:05:39,339 --> 00:05:42,342 And we'll be back when we feel like it. 130 00:05:42,385 --> 00:05:43,952 - All right, guys, here's our chance. 131 00:05:43,995 --> 00:05:45,736 Somebody's got to slip backstage 132 00:05:45,780 --> 00:05:47,259 and get in with the band. 133 00:05:47,303 --> 00:05:48,783 - Yeah, leave it to me. 134 00:05:48,826 --> 00:05:50,480 I used to play here with Mucous Membrane. 135 00:05:50,524 --> 00:05:51,742 I know my way around. 136 00:05:51,786 --> 00:05:53,265 And besides, you're all bloody Yanks. 137 00:05:53,309 --> 00:05:55,006 - Not you. 138 00:05:55,050 --> 00:05:56,399 - I don't like him. 139 00:05:56,443 --> 00:05:58,270 - Always perfidious Albion, is it? 140 00:05:58,314 --> 00:05:59,489 Never trust a Brit. 141 00:05:59,533 --> 00:06:01,099 - Something like that. 142 00:06:01,143 --> 00:06:02,579 - Guys, really, we don't have time for this. 143 00:06:02,623 --> 00:06:04,755 - Somehow Mister Rory here hasn't realized 144 00:06:04,799 --> 00:06:06,366 that if he's going to play with fire, 145 00:06:06,409 --> 00:06:08,455 he's going to get burned. 146 00:06:12,676 --> 00:06:14,983 - Don't. 147 00:06:15,026 --> 00:06:16,811 - Fight! 148 00:06:19,204 --> 00:06:22,773 ♪ 149 00:06:29,911 --> 00:06:32,174 ♪ 150 00:06:41,401 --> 00:06:43,228 - Oi! You lot! 151 00:06:47,232 --> 00:06:49,887 - Thanks for the lift, mate. - Get us out of here! 152 00:06:49,931 --> 00:06:52,673 - Come on! Go! Let's go! 153 00:06:54,588 --> 00:06:57,721 ♪ 154 00:07:02,857 --> 00:07:04,641 - Oh, let me out, I'm gonna puke. 155 00:07:06,295 --> 00:07:08,906 - Don't let the suit fool you. Our man's a punk. 156 00:07:08,950 --> 00:07:11,169 He drove on the wrong side of the road the whole way here. 157 00:07:11,213 --> 00:07:14,521 Nice. 158 00:07:14,564 --> 00:07:16,000 - See you around, mate. 159 00:07:18,394 --> 00:07:20,701 - All right, Sara, I found their hideout. 160 00:07:20,744 --> 00:07:23,094 Heading back to the Waverider. 161 00:07:23,138 --> 00:07:25,880 - No, Ray, you are our guy on the inside. 162 00:07:25,923 --> 00:07:28,360 - Look, loud music makes my nose bleed. 163 00:07:28,404 --> 00:07:30,362 I am not a punk. 164 00:07:30,406 --> 00:07:33,191 - Well, you are now. You stay with that band. 165 00:07:33,235 --> 00:07:34,932 Ray, you there? 166 00:07:34,976 --> 00:07:36,499 - Ah, you're pressing the button too hard. 167 00:07:36,543 --> 00:07:38,240 - Oh, right, yeah, it's my first time. 168 00:07:38,283 --> 00:07:39,589 Listen, mate, there's an old trick 169 00:07:39,633 --> 00:07:41,461 for unmasking leprechauns. 170 00:07:41,504 --> 00:07:43,550 You spill a bunch of grain in front of them on the floor, 171 00:07:43,593 --> 00:07:46,683 and they're compelled to count every kernel. 172 00:07:46,727 --> 00:07:49,294 That sounds bizarre. That's not true. 173 00:07:49,338 --> 00:07:50,687 Is that true? 174 00:07:50,731 --> 00:07:52,384 - That's a stupid plan. 175 00:07:52,428 --> 00:07:53,864 - Have you got a better one, big man? 176 00:07:53,908 --> 00:07:55,387 - I don't do magic tricks. 177 00:07:55,431 --> 00:07:57,520 - Oh, great, so the plan is no plan. 178 00:07:57,564 --> 00:07:59,740 Is that your idea? - Enough! Both of you. 179 00:07:59,783 --> 00:08:03,265 It is 1977 in London Town. 180 00:08:03,308 --> 00:08:05,049 I'm going to enjoy the sights. 181 00:08:05,093 --> 00:08:06,877 Good luck with your magic problem. 182 00:08:06,921 --> 00:08:10,141 - Did you guys just make Constantine leave? 183 00:08:10,185 --> 00:08:13,623 - We'll get back to you, Ray. 184 00:08:13,667 --> 00:08:16,539 Not your finest work, bud. - He's gonna get us killed. 185 00:08:16,583 --> 00:08:18,628 - You just don't like guys with ties. 186 00:08:18,672 --> 00:08:20,500 - That's right. It's like a little flag 187 00:08:20,543 --> 00:08:22,632 hanging from someone's neck, saying, "I'm a liar." 188 00:08:22,676 --> 00:08:24,547 - Look, I'll have Zari follow him, all right? 189 00:08:24,591 --> 00:08:26,462 But in the meantime, you and I need to help Ray 190 00:08:26,506 --> 00:08:28,595 find this magical creature so we can send it to hell 191 00:08:28,638 --> 00:08:30,771 before this whole team falls apart. 192 00:08:30,814 --> 00:08:33,904 [telephone ringing in the distance] 193 00:08:33,948 --> 00:08:36,733 - Good 194 00:08:36,777 --> 00:08:38,474 - Great. 195 00:08:38,518 --> 00:08:40,911 All right. This should be all of it. 196 00:08:40,955 --> 00:08:43,305 These protocols were developed by Rip and myself 197 00:08:43,348 --> 00:08:44,785 over the last six years. 198 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 - I did the drawings. - Thank you, Gary. 199 00:08:46,569 --> 00:08:48,571 So your job is to just update all of this 200 00:08:48,615 --> 00:08:51,008 for our new magical fugitives, okay? 201 00:08:51,052 --> 00:08:52,488 - You got it, boss. 202 00:08:52,532 --> 00:08:54,490 - And as we say at the Time Bureau, 203 00:08:54,534 --> 00:08:57,972 the adventure is in the details. 204 00:08:58,015 --> 00:08:59,713 - Hmm. - Have fun. 205 00:09:03,281 --> 00:09:05,370 -Um, I'm good, I'm good. 206 00:09:05,414 --> 00:09:07,329 It's just--I know you guys do things differently here 207 00:09:07,372 --> 00:09:09,810 I just didn't know it was so protocol-centric. 208 00:09:09,853 --> 00:09:11,420 - Yeah. - Yeah. 209 00:09:11,463 --> 00:09:13,378 - Look, I know you're used to zooming around 210 00:09:13,422 --> 00:09:15,163 in a time machine with all your best friends, 211 00:09:15,206 --> 00:09:17,165 shooting from the hip and saving history. 212 00:09:17,208 --> 00:09:19,080 - Always. 213 00:09:19,123 --> 00:09:22,736 - But you know, the Bureau is not all protocols. 214 00:09:22,779 --> 00:09:24,520 - I'm listening. 215 00:09:24,564 --> 00:09:26,609 - Come with. 216 00:09:26,653 --> 00:09:29,264 Buckle up Nate, it's Taco Monday. 217 00:09:29,307 --> 00:09:31,745 - Oh, we dare to defy. 218 00:09:31,788 --> 00:09:33,442 Whoa. - Taco delivery. 219 00:09:35,139 --> 00:09:36,837 - Oh. Name's Gary. 220 00:09:36,880 --> 00:09:40,014 Mr. Green's in the conservatory with the lead pipe. 221 00:09:42,146 --> 00:09:43,844 Sorry. Bad joke. 222 00:09:43,887 --> 00:09:46,673 - No, that was great. Um, yeah. 223 00:09:46,716 --> 00:09:50,415 My name's Mona, by the way, just--kind of like Mona Lisa 224 00:09:50,459 --> 00:09:52,417 without the Lisa, so it's just Mona. 225 00:09:52,461 --> 00:09:54,071 - Cool. 226 00:09:55,420 --> 00:09:58,641 Huh. Is that what this place is? 227 00:09:58,685 --> 00:10:00,034 You know, they just never tell us. 228 00:10:00,077 --> 00:10:01,775 What's a Time Bureau? 229 00:10:03,080 --> 00:10:05,213 Um, you know, like, daylight savings 230 00:10:05,256 --> 00:10:07,302 and time zones and stuff like that? 231 00:10:07,345 --> 00:10:08,564 We're in charge of that. 232 00:10:08,608 --> 00:10:10,131 Okay. Bye. - Bye. 233 00:10:10,174 --> 00:10:12,046 Oh, it's actually just one... 234 00:10:12,089 --> 00:10:14,222 - Oh... - One per person. 235 00:10:14,265 --> 00:10:15,745 - Okay. Bye. 236 00:10:15,789 --> 00:10:19,096 Shh. Got it. 237 00:10:19,140 --> 00:10:21,403 Yeah. 238 00:10:24,493 --> 00:10:26,887 - What, did we forget something in the van? 239 00:10:26,930 --> 00:10:28,584 - No, I-- 240 00:10:28,628 --> 00:10:31,674 Seeing as I drove you guys and you didn't pay me, 241 00:10:31,718 --> 00:10:34,459 I thought maybe I could hang out with you blokes. 242 00:10:34,503 --> 00:10:37,245 Down with the monarchy, right? 243 00:10:37,288 --> 00:10:39,073 - I didn't catch your name. 244 00:10:39,116 --> 00:10:41,597 - Ray...ge. 245 00:10:43,120 --> 00:10:44,948 - Yep, Rayge-- that's what they call me, 246 00:10:44,992 --> 00:10:48,430 on account of all my various rages 247 00:10:48,473 --> 00:10:50,258 against, um, the machine. 248 00:10:50,301 --> 00:10:53,740 - Well, I'd like to see some rage, Rayge. 249 00:10:53,783 --> 00:10:55,829 I'm Charlie. Come on in. 250 00:10:59,049 --> 00:11:00,964 - Guys, do you remember our driver? 251 00:11:01,008 --> 00:11:03,097 Well, he goes by the name Rayge, 252 00:11:03,140 --> 00:11:04,707 because of his wicked rages. 253 00:11:04,751 --> 00:11:06,840 About what? 254 00:11:06,883 --> 00:11:08,929 - Oh... 255 00:11:08,972 --> 00:11:11,279 Disco music, right? 256 00:11:11,322 --> 00:11:13,107 The Queen, obviously. 257 00:11:14,499 --> 00:11:16,197 Doing chores in a timely fashion. 258 00:11:16,240 --> 00:11:17,633 - We hate disco, too. 259 00:11:17,677 --> 00:11:20,462 - Yeah. Hate disco. Hate it. 260 00:11:20,505 --> 00:11:22,464 I had to move from New York just to get away 261 00:11:22,507 --> 00:11:24,858 from tight trousers and platform shoes. 262 00:11:24,901 --> 00:11:26,729 Do you know how hard it is to walk in those? 263 00:11:26,773 --> 00:11:28,731 - Right, let's hear a rage, then. 264 00:11:28,775 --> 00:11:30,472 - Ah, go on. 265 00:11:30,515 --> 00:11:32,735 No, I don't like to force them. 266 00:11:32,779 --> 00:11:35,042 You know, I just let them come naturally. 267 00:11:35,085 --> 00:11:36,783 But it'll happen. 268 00:11:36,826 --> 00:11:39,829 What about you guys? You know 269 00:11:39,873 --> 00:11:42,527 - We're The Smell. We're a band. 270 00:11:42,571 --> 00:11:43,964 What more is there to say. 271 00:11:44,007 --> 00:11:45,966 - Uh, we're a bit more than that, Declan. 272 00:11:46,009 --> 00:11:48,664 We're a movement. We're gonna shock the system. 273 00:11:48,708 --> 00:11:50,144 Wake up all the drones. 274 00:11:50,187 --> 00:11:53,060 - Present company included. 275 00:11:53,103 --> 00:11:54,496 Oh! 276 00:11:54,539 --> 00:11:56,716 Sorry, the rice-- everywhere. 277 00:11:56,759 --> 00:11:58,152 Sorry. You see that, Declan? 278 00:11:59,849 --> 00:12:01,808 - The rice. The grains of rice--they're everywhere. 279 00:12:01,851 --> 00:12:03,418 Sorry if you feel the urge 280 00:12:03,461 --> 00:12:06,160 to have to pick up every single piece. 281 00:12:06,203 --> 00:12:09,337 - Mate, are you trying the leprechaun test on me? 282 00:12:11,034 --> 00:12:12,732 Do you know how hurtful you're being right now? 283 00:12:12,775 --> 00:12:14,342 Deeply. 284 00:12:14,385 --> 00:12:16,039 - Declan's a bit touchy about being ginger. 285 00:12:16,083 --> 00:12:18,999 You're all right, Rayge. - Well, Rayge has got to leave. 286 00:12:19,042 --> 00:12:21,436 We've got to plan Operation Mum's Bum. 287 00:12:21,479 --> 00:12:23,786 - Mum's Bum. Mum's Bum? 288 00:12:23,830 --> 00:12:25,875 Hey, that sounds fun. I could get into that. 289 00:12:25,919 --> 00:12:27,790 - Well, we could use a driver. 290 00:12:29,313 --> 00:12:32,447 - Well, there's only one way to find out. 291 00:12:36,538 --> 00:12:39,236 Eating tacos one day before the rest of America? 292 00:12:39,280 --> 00:12:41,238 - Yeah. - Hmm. 293 00:12:41,282 --> 00:12:44,589 - Oh, hey. There's a blip on the magic-o-meter. 294 00:12:44,633 --> 00:12:47,418 It's from the Pleistocene period. 295 00:12:47,462 --> 00:12:49,420 Clear your schedule. 296 00:12:49,464 --> 00:12:51,422 We've got a report to write. 297 00:12:51,466 --> 00:12:53,424 - Or--or--or... 298 00:12:53,468 --> 00:12:56,427 Or we can handle this ourselves. 299 00:12:57,472 --> 00:12:59,256 That sounds dangerous. 300 00:12:59,300 --> 00:13:02,346 You've got two, but I'm sort of down to my last nipple. 301 00:13:02,390 --> 00:13:04,827 - Gary, Ava hired me to optimize this department, okay? 302 00:13:04,871 --> 00:13:08,048 And I can't do that waiting three days for approval. 303 00:13:12,008 --> 00:13:14,924 And we can be time bros. 304 00:13:16,317 --> 00:13:18,145 - We can be time bros. 305 00:13:20,147 --> 00:13:21,539 - Yeah. 306 00:13:21,583 --> 00:13:23,541 - Mm-hmm. 307 00:13:23,585 --> 00:13:24,847 - Oh, but-- 308 00:13:24,891 --> 00:13:26,457 - We can reheat your tacos later. 309 00:13:26,501 --> 00:13:28,111 - Okay. - Yeah. 310 00:13:28,155 --> 00:13:30,461 - Yeah, let's go. Okay. - This way. 311 00:13:33,508 --> 00:13:36,946 ♪ 312 00:13:36,990 --> 00:13:41,559 - Okay, here we are. Uh, where are we? 313 00:13:41,603 --> 00:13:45,520 - St. James's Park, next to Buckingham Palace. 314 00:13:45,563 --> 00:13:46,826 - St. James's Park, you say. 315 00:13:46,869 --> 00:13:48,218 - All right, Ray, we're listening. 316 00:13:48,262 --> 00:13:49,741 - The Queen's royal corgis are taking 317 00:13:49,785 --> 00:13:51,308 their afternoon constitutional. 318 00:13:51,352 --> 00:13:53,310 You're gonna nab one of those little yippers 319 00:13:53,354 --> 00:13:55,747 And bring him back to us. 320 00:13:55,791 --> 00:13:57,749 - We're not gonna hurt the dog, are we? 321 00:13:57,793 --> 00:14:00,187 - No. We're gonna hurt the Queen. 322 00:14:00,230 --> 00:14:01,579 She treats her dogs to beef Wellington 323 00:14:01,623 --> 00:14:03,320 while poor people are starving. 324 00:14:03,364 --> 00:14:04,974 It's time to expose her hypocrisy. 325 00:14:05,018 --> 00:14:07,063 - Okay, yeah. No problem. Dogs love me. 326 00:14:07,107 --> 00:14:09,152 - Yes, problem. They're the Queen's dogs. 327 00:14:09,196 --> 00:14:10,762 They're gonna be guarded. 328 00:14:10,806 --> 00:14:13,678 - Question--will the dogs be heavily guarded? 329 00:14:13,722 --> 00:14:15,028 - Well, that's your problem. 330 00:14:15,071 --> 00:14:16,681 It's time to see how far you'll go. 331 00:14:16,725 --> 00:14:19,510 - If you got a rage stored up, now's the time. 332 00:14:30,913 --> 00:14:32,784 - Ray, we can hear you gulping 333 00:14:32,828 --> 00:14:34,047 through the comms. 334 00:14:34,090 --> 00:14:35,744 Do we really have to do this? 335 00:14:35,787 --> 00:14:37,746 I mean, we know that Declan is not a leprechaun. 336 00:14:37,789 --> 00:14:40,183 - Well, your machine says one of them is magical, 337 00:14:40,227 --> 00:14:42,577 so our job is to find 'em and get it gone. 338 00:14:42,620 --> 00:14:44,709 You're gonna have to do this the old-fashioned way. 339 00:14:46,233 --> 00:14:49,236 - Gaining their trust and betraying them. 340 00:14:49,279 --> 00:14:52,239 - We'll help you out with the corgis. 341 00:14:52,282 --> 00:14:54,719 QB or wet work? - QB. 342 00:14:54,763 --> 00:14:57,113 - Ray, Rory is going to walk you through this one. 343 00:14:57,157 --> 00:14:59,942 Easy-peasy, lemon-squeezy. 344 00:15:01,596 --> 00:15:02,814 - Oh, I see them. 345 00:15:02,858 --> 00:15:05,817 - Let's go, pups. 346 00:15:05,861 --> 00:15:07,123 Up and at 'em, Sparky. 347 00:15:07,167 --> 00:15:08,733 - You see that bench in front of you? 348 00:15:08,777 --> 00:15:10,822 - Yeah. - Sit on it. 349 00:15:10,866 --> 00:15:12,955 - Okay. 350 00:15:12,999 --> 00:15:14,391 All right, Ray. 351 00:15:14,435 --> 00:15:16,785 I feel like I should do something, 352 00:15:16,828 --> 00:15:18,047 like maybe a distraction. 353 00:15:18,091 --> 00:15:19,396 - Just wait. 354 00:15:19,440 --> 00:15:21,050 - This would go a lot faster 355 00:15:21,094 --> 00:15:23,574 if you just do your thing, Gordon. 356 00:15:28,449 --> 00:15:34,063 ♪ 357 00:15:36,631 --> 00:15:43,594 ♪ 358 00:15:43,638 --> 00:15:45,770 - Can we just nick his van already? 359 00:15:45,814 --> 00:15:48,773 That's why we're here, innit? - Give him a minute. 360 00:15:48,817 --> 00:15:52,342 - Mick, you were right. It's just the dog walker now. 361 00:15:52,386 --> 00:15:53,953 - Go and ask for the corgi. 362 00:15:56,956 --> 00:15:58,392 - Ah, excuse me, sir. 363 00:15:58,435 --> 00:16:01,308 I don't know if this is royal etiquette, 364 00:16:01,351 --> 00:16:03,658 but, uh, if it may please the Crown... 365 00:16:03,701 --> 00:16:07,705 May I borrow one of those corgis? 366 00:16:07,749 --> 00:16:09,577 - Just take him. 367 00:16:09,620 --> 00:16:12,493 - Oh. There are those famous British manners I've heard of. 368 00:16:12,536 --> 00:16:13,885 Thank you. 369 00:16:13,929 --> 00:16:17,324 ♪ 370 00:16:17,367 --> 00:16:19,152 - Good choice. 371 00:16:19,195 --> 00:16:20,892 - How long do you think the poor lad is going to last 372 00:16:20,936 --> 00:16:22,155 in the clink? 373 00:16:22,198 --> 00:16:24,418 - Blimey. 374 00:16:26,202 --> 00:16:29,031 - My word, that young man stole a royal corgi. 375 00:16:29,075 --> 00:16:31,033 ♪ 376 00:16:31,077 --> 00:16:33,514 - He did it. He bloody did it. 377 00:16:33,557 --> 00:16:35,559 Go on, roll up, Declan. 378 00:16:35,603 --> 00:16:37,779 ♪ 379 00:16:37,822 --> 00:16:40,042 - Go, go, go, go, go! 380 00:16:40,086 --> 00:16:43,393 ♪ 381 00:16:46,309 --> 00:16:48,703 - We start off the hour with an update 382 00:16:48,746 --> 00:16:50,270 of Her Majesty Queen Elizabeth's 383 00:16:50,313 --> 00:16:51,793 beloved corgi, Sparky. 384 00:16:51,836 --> 00:16:53,447 Reported missing earlier this afternoon, 385 00:16:53,490 --> 00:16:55,188 he has finally been found behind bars 386 00:16:55,231 --> 00:16:58,756 at the South West London Animal Rescue for Dogs. 387 00:16:58,800 --> 00:17:00,628 From the looks of it, the pooch 388 00:17:00,671 --> 00:17:01,803 has fallen in with a bad crowd. 389 00:17:03,674 --> 00:17:05,589 - Well, at least someone from Buckingham Palace 390 00:17:05,633 --> 00:17:07,069 has glimpsed the real world. 391 00:17:07,113 --> 00:17:10,203 Rayge, Rayge, Rayge! 392 00:17:11,465 --> 00:17:12,901 - To the table! 393 00:17:12,944 --> 00:17:15,599 - Oh! Snacks, I'm famished. 394 00:17:15,643 --> 00:17:17,775 - It'll only hurt for a minute, love. 395 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 - A tattoo. 396 00:17:19,255 --> 00:17:20,474 - Yeah, we all have 'em. 397 00:17:20,517 --> 00:17:21,562 Get 'em after our first prank. 398 00:17:21,605 --> 00:17:23,216 It's a Smell tradition. 399 00:17:23,259 --> 00:17:26,001 Once you get one, you're one of us, mate. 400 00:17:26,045 --> 00:17:29,961 - Oh, that needle's been sterilized, right? 401 00:17:30,005 --> 00:17:32,747 - See, Charlie, told ya. He's a narc. 402 00:17:32,790 --> 00:17:35,097 - No, he just doesn't get it. 403 00:17:35,141 --> 00:17:37,491 This isn't a tattoo, it's a statement. 404 00:17:37,534 --> 00:17:39,275 That ink says you won't swallow the crap 405 00:17:39,319 --> 00:17:40,972 they force down our throats. 406 00:17:41,016 --> 00:17:44,411 Sometimes you have to do bad things for good reasons. 407 00:17:44,454 --> 00:17:46,108 So what do you say? 408 00:17:46,152 --> 00:17:48,154 You in? 409 00:17:48,197 --> 00:17:49,590 - Yeah. 410 00:17:49,633 --> 00:17:51,418 I'm in. 411 00:17:51,461 --> 00:17:54,116 Give me the tattoo. - Yeah. 412 00:17:56,379 --> 00:17:58,642 - Now that you're officially one of us, 413 00:17:58,686 --> 00:18:01,254 the corgi was just for a laugh. 414 00:18:01,297 --> 00:18:04,257 We're gonna make the Queen hand over her precious jewels. 415 00:18:04,300 --> 00:18:08,435 - Yeah. Just one question 416 00:18:08,478 --> 00:18:12,526 - Leave that part to me. I'll work my magic. 417 00:18:15,572 --> 00:18:18,706 ♪ 418 00:18:20,838 --> 00:18:24,712 [punk music playing over speakers] 419 00:18:26,583 --> 00:18:28,150 - Yeah, I'd love one. 420 00:18:28,194 --> 00:18:29,499 - You should probably have 421 00:18:29,543 --> 00:18:31,197 something in your stomach with this one. 422 00:18:31,240 --> 00:18:33,982 - Aren't you kind looking after me? 423 00:18:34,025 --> 00:18:35,505 - I try my best. 424 00:18:35,549 --> 00:18:38,813 - Did he tell you he's a dark soul 425 00:18:38,856 --> 00:18:40,380 cursed to walk the world alone? 426 00:18:40,423 --> 00:18:42,338 Something like that. 427 00:18:42,382 --> 00:18:44,079 I'll be right back. 428 00:18:44,123 --> 00:18:46,168 - Thanks, love. 429 00:18:46,212 --> 00:18:48,301 ♪ 430 00:18:48,344 --> 00:18:50,172 - How the bloody hell did you find me 431 00:18:50,216 --> 00:18:51,739 up here in Liverpool, eh? 432 00:18:51,782 --> 00:18:53,828 - Sara had me install a tracker in your comm. 433 00:18:53,871 --> 00:18:55,656 - Ah. 434 00:18:55,699 --> 00:18:58,180 No one trusts old Johnny Boy. 435 00:18:58,224 --> 00:19:00,835 Can't say I blame you lot. 436 00:19:00,878 --> 00:19:04,317 - Yeah, she had a hunch your baser instincts 437 00:19:04,360 --> 00:19:06,057 would pull you off mission. 438 00:19:06,101 --> 00:19:08,016 - Oh, she'd be the one to bloody know, wouldn't she? 439 00:19:09,365 --> 00:19:11,062 - Here you are, love. - Thanks. 440 00:19:11,106 --> 00:19:12,934 - Just give me a shout if you want a water. 441 00:19:12,977 --> 00:19:14,370 - Will do. 442 00:19:14,414 --> 00:19:16,372 ♪ 443 00:19:16,416 --> 00:19:18,374 - That brooding, anti-hero crap 444 00:19:18,418 --> 00:19:20,594 must be a real panty dropper, huh? 445 00:19:20,637 --> 00:19:22,204 You tell her you have four roommates 446 00:19:22,248 --> 00:19:23,727 and sleep on the couch? 447 00:19:23,771 --> 00:19:27,209 - No, I didn't. She's my mum. 448 00:19:27,253 --> 00:19:29,429 ♪ 449 00:19:29,472 --> 00:19:33,302 - I'm really wishing I had not said "panty dropper." 450 00:19:34,477 --> 00:19:35,652 - Yep. 451 00:19:35,696 --> 00:19:37,567 ♪ 452 00:19:37,611 --> 00:19:42,224 - Ah, feels so good to be back in the field. 453 00:19:42,268 --> 00:19:46,010 Feel that cold Pleistocene breeze in our hair. 454 00:19:46,054 --> 00:19:47,577 Only thing is I do feel a little naked 455 00:19:47,621 --> 00:19:49,449 without a clever costume on. 456 00:19:49,492 --> 00:19:52,408 - Oh, I'm sort of off of costumes right now. 457 00:19:52,452 --> 00:19:55,237 - Oh, because of your John Cos-play. 458 00:19:55,281 --> 00:19:57,587 What's going on with you two anyway? 459 00:19:57,631 --> 00:20:00,503 - Well, he dropped me, which sucks. 460 00:20:00,547 --> 00:20:02,505 I mean, you know. 461 00:20:04,290 --> 00:20:06,248 - Oh, there's no shame in it. 462 00:20:06,292 --> 00:20:09,643 You know, I just used to think of you as Amaya's arm candy. 463 00:20:09,686 --> 00:20:11,253 So it's nice to know 464 00:20:11,297 --> 00:20:13,429 you're more than just the guy Amaya dumped. 465 00:20:13,473 --> 00:20:15,605 - She didn't dump me--we broke up to save the timeline. 466 00:20:15,649 --> 00:20:18,521 - Yeah, Constantine let me down easy, too. 467 00:20:18,565 --> 00:20:20,871 Said it was about the balance of good and evil. 468 00:20:23,178 --> 00:20:24,701 - Well, all I know is she started 469 00:20:24,745 --> 00:20:26,616 a family with another guy real fast. 470 00:20:26,660 --> 00:20:28,139 You tell me. 471 00:20:28,183 --> 00:20:31,230 Oh, but hey, hey, you get back out there. 472 00:20:31,273 --> 00:20:33,057 Meet some new people. Change up your scenery a bit. 473 00:20:33,101 --> 00:20:34,494 - Hide. 474 00:20:34,537 --> 00:20:36,147 - Yeah, hide if it heals your heart better. 475 00:20:36,191 --> 00:20:37,148 - Shut up. Hide. 476 00:20:40,195 --> 00:20:41,718 ♪ 477 00:20:44,373 --> 00:20:45,461 - Quitting time. -No, shut that off. 478 00:20:45,505 --> 00:20:46,723 You're gonna get us killed. 479 00:20:46,767 --> 00:20:47,985 - If we don't get back to the office, 480 00:20:48,029 --> 00:20:49,509 Director Sharpe is going to kill us. 481 00:20:49,552 --> 00:20:50,640 She hates overtime. 482 00:20:50,684 --> 00:20:52,163 - You're kidding. - No. 483 00:20:52,207 --> 00:20:53,556 ♪ 484 00:20:53,600 --> 00:20:55,297 - On three. - Yes. 485 00:20:55,341 --> 00:20:56,733 - One, two... - Two... 486 00:20:56,777 --> 00:20:58,735 - Three, go. 487 00:20:58,779 --> 00:21:01,390 Gary, go! 488 00:21:07,875 --> 00:21:09,877 ♪ 489 00:21:09,920 --> 00:21:11,661 Psst. It's me, Ray. 490 00:21:11,705 --> 00:21:12,923 Look straight ahead. 491 00:21:12,967 --> 00:21:14,751 Talk straight into your newspaper. 492 00:21:14,795 --> 00:21:17,188 No one will suspect a thing. 493 00:21:21,889 --> 00:21:23,325 Gilly loves monkeys, 494 00:21:23,369 --> 00:21:25,371 Ian's first language was Yiddish, 495 00:21:25,414 --> 00:21:27,329 and Declan, his nose crinkles when he smiles, 496 00:21:27,373 --> 00:21:28,852 it's actually pretty cute. 497 00:21:28,896 --> 00:21:30,550 - I don't want to date them, Haircut. 498 00:21:30,593 --> 00:21:32,595 Just tell me which one of them I'll have to off. 499 00:21:32,639 --> 00:21:37,600 - Well, it appears that Charlie is our mystery--or fugitive. 500 00:21:37,644 --> 00:21:38,862 - Good. 501 00:21:38,906 --> 00:21:41,517 We'll nab her and send her to hell. 502 00:21:41,561 --> 00:21:43,258 What? 503 00:21:43,302 --> 00:21:45,782 Look, all she is guilty of is questionable hygiene, 504 00:21:45,826 --> 00:21:49,046 playing bad music, and pulling a couple pranks. 505 00:21:49,090 --> 00:21:51,222 - We started this mess. We got to take care of it. 506 00:21:51,266 --> 00:21:54,225 All right, well, just give me some time 507 00:21:54,269 --> 00:21:56,445 to figure out what her powers are before we move on her. 508 00:21:56,489 --> 00:21:59,796 - You've got until the weasel gets back. 509 00:21:59,840 --> 00:22:01,972 What the hell is that on your arm? 510 00:22:02,016 --> 00:22:03,583 - It's my tattoo. 511 00:22:03,626 --> 00:22:05,889 It's a corgi with a mohawk. 512 00:22:05,933 --> 00:22:07,891 - You've lost it, Haircut. 513 00:22:07,935 --> 00:22:10,372 You finally lost it. 514 00:22:10,416 --> 00:22:12,243 It's Rayge, mate. 515 00:22:16,770 --> 00:22:18,772 - Just met her 20 minutes ago. 516 00:22:18,815 --> 00:22:20,556 Died in childbirth. 517 00:22:20,600 --> 00:22:21,775 ♪ 518 00:22:21,818 --> 00:22:24,168 - Two for two. Sorry. 519 00:22:24,212 --> 00:22:25,909 - My dad used to call me "Killer." 520 00:22:25,953 --> 00:22:27,998 Never let me forget what I did. 521 00:22:28,042 --> 00:22:31,088 - Mm. Father of the year. - Hmm. 522 00:22:31,132 --> 00:22:35,005 Wouldn't guess that to look at him, would you? 523 00:22:36,442 --> 00:22:38,748 ♪ 524 00:22:38,792 --> 00:22:43,100 - You didn't just happen to run into your parents, did you? 525 00:22:43,144 --> 00:22:45,407 - I've ruined a lot of lives, and that bastard 526 00:22:45,451 --> 00:22:49,019 is just the first one to call me out on it. 527 00:22:49,063 --> 00:22:51,282 - Listen, if want to wallow in self-pity, 528 00:22:51,326 --> 00:22:54,024 the Waverider has got a lot of rooms for that. 529 00:22:54,068 --> 00:22:56,157 I'm partial to the kitchen myself. 530 00:22:56,200 --> 00:22:58,159 - Oh, I'm not here to wallow, love. 531 00:22:58,202 --> 00:22:59,726 I'm here to fix it. 532 00:22:59,769 --> 00:23:02,729 Give him the old Manchester mangler. 533 00:23:02,772 --> 00:23:05,471 - Back-alley vasectomy. 534 00:23:05,514 --> 00:23:06,820 - Back-alley vas-- 535 00:23:06,863 --> 00:23:09,736 No, John, you can't-- 536 00:23:09,779 --> 00:23:11,651 Oh, what happened? 537 00:23:11,694 --> 00:23:13,522 - Ball kick paradox--you can't kick your own dad in the junk 538 00:23:13,566 --> 00:23:15,481 because you'd erase yourself from the timeline, 539 00:23:15,524 --> 00:23:17,352 which means there would be no one 540 00:23:17,396 --> 00:23:18,919 to kick your dad in the junk. 541 00:23:18,962 --> 00:23:20,703 - Bloody hell I can't. 542 00:23:20,747 --> 00:23:23,010 ♪ 543 00:23:23,053 --> 00:23:27,101 - Toss off, you legless wanker. 544 00:23:30,713 --> 00:23:33,673 - Tommy! Tommy, are you all right? 545 00:23:33,716 --> 00:23:35,457 Get the hell out of my pub. 546 00:23:35,501 --> 00:23:38,591 I never want to see your face again. 547 00:23:38,634 --> 00:23:40,680 - You won't. 548 00:23:40,723 --> 00:23:46,250 Another cracking Constantine family reunion. 549 00:23:52,431 --> 00:23:54,389 - Look, I get it. 550 00:23:54,433 --> 00:23:57,218 There's a lot of things I wish I could change. 551 00:23:57,261 --> 00:23:59,263 But you can't mess with your past. 552 00:23:59,307 --> 00:24:01,570 Time travel 101. 553 00:24:03,354 --> 00:24:06,749 - Oh, it's not just my mum. 554 00:24:06,793 --> 00:24:10,057 There are others I've hurt. 555 00:24:10,100 --> 00:24:13,713 My past... 556 00:24:13,756 --> 00:24:16,455 is coming for me. 557 00:24:25,812 --> 00:24:27,422 Forget it. 558 00:24:27,466 --> 00:24:30,599 Ray will be needing us now, won't he? 559 00:24:33,776 --> 00:24:37,258 - Hello, punk friends. Anyone seen Charlie? 560 00:24:37,301 --> 00:24:38,912 - We know what you've been up to. 561 00:24:38,955 --> 00:24:41,262 Of course you do, I'm a terrible liar. 562 00:24:41,305 --> 00:24:43,177 - Shut it, Rayge. 563 00:24:43,220 --> 00:24:45,266 - If that is your real name. Which I'm pretty sure it's not. 564 00:24:45,309 --> 00:24:48,095 You said you left New York to escape the disco scene. 565 00:24:48,138 --> 00:24:50,097 Then explain this? 566 00:24:53,622 --> 00:24:55,624 - Mamma Mia. 567 00:25:00,499 --> 00:25:03,458 - "Mystery disco band leaves the audience saying, 568 00:25:03,502 --> 00:25:05,678 'Thank you for the music.'" 569 00:25:05,721 --> 00:25:07,854 Can you even name a punk song? 570 00:25:07,897 --> 00:25:09,595 - Well--I-- 571 00:25:11,205 --> 00:25:12,815 - I told you idiots we couldn't trust him. 572 00:25:12,859 --> 00:25:15,862 He's a narc. - Yeah. Disco narc. 573 00:25:15,905 --> 00:25:17,994 - Look, can we just talk about this calmly? 574 00:25:19,735 --> 00:25:23,304 Is this Rayge chap ever gonna have a rage or not? 575 00:25:23,347 --> 00:25:25,349 - I think we should glue sequins all over him 576 00:25:25,393 --> 00:25:27,482 and string him up like a disco ball at the Roxy. 577 00:25:27,526 --> 00:25:28,962 - Shut it! 578 00:25:29,005 --> 00:25:30,659 Listen to yourselves. 579 00:25:30,703 --> 00:25:33,009 You lot sound like brainwashed pigs. 580 00:25:33,053 --> 00:25:35,882 So what, the bloke fancies a bit of disco? 581 00:25:35,925 --> 00:25:39,320 Gilly used to be a nun. Ian was a mime. 582 00:25:39,363 --> 00:25:41,322 I've done a stint in the lockup. 583 00:25:41,365 --> 00:25:43,454 Declan's not even Irish. 584 00:25:46,545 --> 00:25:48,372 I thought it sounded more street. 585 00:25:48,416 --> 00:25:51,811 - We've all got a past. And it is just that--a past. 586 00:25:51,854 --> 00:25:53,726 I don't care who you were before. 587 00:25:53,769 --> 00:25:56,555 Whoever you want to be now-- that's what matters. 588 00:26:03,039 --> 00:26:05,999 - Did you put butter in the coffee machine again, Gary? 589 00:26:06,042 --> 00:26:08,001 - Yes. - Hey, Ava. 590 00:26:08,044 --> 00:26:10,003 - Oh, hey. Happy Tuesday. 591 00:26:11,570 --> 00:26:13,397 - Actually, it was nice. What about you? 592 00:26:13,441 --> 00:26:14,747 You ready to get back out there? 593 00:26:14,790 --> 00:26:16,096 - Gary told me you guys wrapped up 594 00:26:16,139 --> 00:26:17,358 yesterday's mission without a hitch. 595 00:26:17,401 --> 00:26:18,838 I am very impressed. 596 00:26:18,881 --> 00:26:20,361 I look forward to reading the report. 597 00:26:20,404 --> 00:26:21,754 Good job. 598 00:26:24,931 --> 00:26:28,412 - It wrapped itself up. The blip is gone. 599 00:26:30,110 --> 00:26:31,938 - Don't overthink it, Nate. Take the win. 600 00:26:31,981 --> 00:26:34,593 Oh, I got you something to commemorate 601 00:26:34,636 --> 00:26:38,118 our first mission together as time bros. 602 00:26:38,161 --> 00:26:40,599 - It's an exotic plant to spruce up your work space. 603 00:26:45,212 --> 00:26:48,824 ♪ 604 00:26:48,868 --> 00:26:50,304 - Looks good. 605 00:26:51,784 --> 00:26:53,089 - Mixtape. 606 00:26:53,133 --> 00:26:54,743 If you're gonna be in the band, 607 00:26:54,787 --> 00:26:57,311 you should be able to at least name one punk song. 608 00:26:57,354 --> 00:26:59,095 - Cool. Thank you. 609 00:26:59,139 --> 00:27:01,620 And thank you for earlier. 610 00:27:01,663 --> 00:27:03,360 - Oh, sometimes the others think 611 00:27:03,404 --> 00:27:05,928 they're the damn punk police. 612 00:27:05,972 --> 00:27:08,191 - I have to tell you something. 613 00:27:08,235 --> 00:27:09,932 My name is not really Rayge. 614 00:27:09,976 --> 00:27:12,935 In fact, it's nothing anger-related. 615 00:27:12,979 --> 00:27:15,851 It's just Ray. 616 00:27:15,895 --> 00:27:18,332 - Yeah. 617 00:27:18,375 --> 00:27:20,290 - I like that. 618 00:27:20,334 --> 00:27:24,207 So, Just Ray, what happened to your old crew? 619 00:27:24,251 --> 00:27:26,645 - Well, Sara met a special someone, 620 00:27:26,688 --> 00:27:28,298 and they're trying to make it work. 621 00:27:28,342 --> 00:27:29,778 - Oh, that will kill a band. - Mm. 622 00:27:29,822 --> 00:27:33,956 My best friend, Nate, he has a desk job. 623 00:27:34,000 --> 00:27:36,785 And, Amaya-- well, she's gone. 624 00:27:36,829 --> 00:27:39,179 I actually really miss her. 625 00:27:39,222 --> 00:27:42,312 She was kind of our moral compass. 626 00:27:42,356 --> 00:27:43,792 Helped us do the right thing 627 00:27:43,836 --> 00:27:45,968 when it wasn't always easy to do the right thing. 628 00:27:46,012 --> 00:27:48,057 - I never knew disco could get so barmy. 629 00:27:48,101 --> 00:27:50,669 Well, I guess the way we did it, 630 00:27:50,712 --> 00:27:53,497 yeah, it did get pretty barmy. 631 00:27:53,541 --> 00:27:58,285 So, um, how long were you locked up? 632 00:28:00,722 --> 00:28:04,204 - Long enough to know I ain't ever going back. 633 00:28:05,858 --> 00:28:08,164 - Small-minded people got scared. 634 00:28:08,208 --> 00:28:13,039 Turned to law and order to make themselves feel big. 635 00:28:13,082 --> 00:28:17,260 - Prison seems extreme for a little bit of mischief. 636 00:28:17,304 --> 00:28:20,176 - I wasn't sent away for stealing corgis. 637 00:28:20,220 --> 00:28:23,527 You sure you can handle the truth, Just Ray"? 638 00:28:23,571 --> 00:28:25,834 - Yeah, try me. 639 00:28:28,881 --> 00:28:31,057 ♪ 640 00:28:31,100 --> 00:28:33,102 Whoa. 641 00:28:33,146 --> 00:28:38,760 ♪ 642 00:28:40,414 --> 00:28:42,111 - No. 643 00:28:42,155 --> 00:28:44,200 Such rapid molecular transformation is-- 644 00:28:44,244 --> 00:28:46,768 to quote an old friend-- astonishing. 645 00:28:46,812 --> 00:28:50,554 How do you choose who to be when you can be anybody? 646 00:28:50,598 --> 00:28:53,427 - Just saw this mug on a toothpaste ad on the tube. 647 00:28:53,470 --> 00:28:55,211 I liked her smile. 648 00:28:55,255 --> 00:28:56,735 - Huh. 649 00:28:56,778 --> 00:29:00,564 - Wow. Must be strange to completely change. 650 00:29:00,608 --> 00:29:03,567 - It is. That's why I have to hold tight to what I believe-- 651 00:29:03,611 --> 00:29:06,875 strong drinks, loud music, and screwing the system. 652 00:29:06,919 --> 00:29:09,791 Otherwise I'd lose myself. 653 00:29:09,835 --> 00:29:11,401 - You're a pretty cool lady... 654 00:29:11,445 --> 00:29:12,489 or man... 655 00:29:12,533 --> 00:29:14,753 or whatever you want to be. 656 00:29:14,796 --> 00:29:16,493 - I wish the humans who threw me in the slammer 657 00:29:16,537 --> 00:29:18,104 felt that way. 658 00:29:18,147 --> 00:29:21,585 They just saw a magical creature and panicked. 659 00:29:21,629 --> 00:29:23,326 - I'm so sorry. 660 00:29:23,370 --> 00:29:24,806 - Oh, don't be. 661 00:29:24,850 --> 00:29:27,330 You're one of the good ones, Just Ray. 662 00:29:27,374 --> 00:29:30,072 ♪ 663 00:29:30,116 --> 00:29:33,423 Sara, I figured it out. 664 00:29:33,467 --> 00:29:35,121 - All right, Ray. What are we dealing with? 665 00:29:35,164 --> 00:29:37,079 - She's a shapeshifter. 666 00:29:37,123 --> 00:29:39,125 She doesn't kidnap the Queen. She becomes the Queen. 667 00:29:39,168 --> 00:29:40,517 - I knew it. 668 00:29:40,561 --> 00:29:41,780 - You definitely said leprechaun. 669 00:29:41,823 --> 00:29:43,477 - So I have an idea. 670 00:29:43,520 --> 00:29:45,914 What if I just ask her to stop impersonating the Queen? 671 00:29:45,958 --> 00:29:47,481 History goes back to the way it was, 672 00:29:47,524 --> 00:29:49,265 and we don't have to send her to hell. 673 00:29:49,309 --> 00:29:51,093 - Ray, so far we've learned that unicorns 674 00:29:51,137 --> 00:29:52,442 are homicidal maniacs 675 00:29:52,486 --> 00:29:54,096 and fairy godmothers are psychopaths. 676 00:29:54,140 --> 00:29:55,445 And they're supposed to be the nice ones. 677 00:29:55,489 --> 00:29:57,186 - And these shapeshifting bastards-- 678 00:29:57,230 --> 00:29:59,058 they put the rest to shame. 679 00:29:59,101 --> 00:30:01,234 We're talking killing sprees, world wars, you name it. 680 00:30:01,277 --> 00:30:03,192 - Yeah, but she's not doing any of that. 681 00:30:03,236 --> 00:30:05,368 - She's manipulating you. Don't fall for it, mate. 682 00:30:05,412 --> 00:30:07,718 - Too late. He's got a tattoo. 683 00:30:07,762 --> 00:30:10,547 - Oh, please let it be a tramp stamp. 684 00:30:10,591 --> 00:30:12,680 - She's not hurting anyone. 685 00:30:12,723 --> 00:30:15,074 - Sit tight, Haircut. We'll work this out. 686 00:30:15,117 --> 00:30:17,206 - Thank you, Mick. Maybe we could-- 687 00:30:17,250 --> 00:30:19,034 - He's in too deep. 688 00:30:19,078 --> 00:30:20,688 - For once I agree with you. 689 00:30:20,731 --> 00:30:22,995 Ray has no bloody idea what he's dealing with. 690 00:30:23,038 --> 00:30:24,779 - Ray has been doing this a long time. 691 00:30:24,823 --> 00:30:26,520 He can handle himself. 692 00:30:26,563 --> 00:30:28,348 - Sara, if this thing gets loose, there is no stopping it. 693 00:30:28,391 --> 00:30:29,566 Trust me. 694 00:30:30,959 --> 00:30:34,702 Has the shapeshifter gotten to Ray? 695 00:30:34,745 --> 00:30:36,617 Yeah. 696 00:30:36,660 --> 00:30:40,447 All right, then, squad save the Queen. 697 00:30:40,490 --> 00:30:43,058 ♪ 698 00:30:49,630 --> 00:30:51,197 - That's not the plan. 699 00:30:54,243 --> 00:30:57,551 ♪ 700 00:30:57,594 --> 00:30:58,726 Do you trust me? 701 00:30:58,769 --> 00:31:00,293 - Of course. You're my friend. 702 00:31:00,336 --> 00:31:02,121 - We got to go. Why? 703 00:31:02,164 --> 00:31:04,471 - Because my friends don't trust me. 704 00:31:04,514 --> 00:31:07,735 ♪ 705 00:31:07,778 --> 00:31:10,216 We just want to talk. 706 00:31:10,259 --> 00:31:12,218 - So your disco mates think I'll come quietly. 707 00:31:12,261 --> 00:31:14,220 Who are you really? 708 00:31:14,263 --> 00:31:16,613 - Look, Declan was right. I am a narc. 709 00:31:16,657 --> 00:31:18,224 I'm a magic narc. 710 00:31:18,267 --> 00:31:21,096 I was sent here to capture you and take you in, but-- 711 00:31:21,140 --> 00:31:23,098 - You ain't sending me back to prison. 712 00:31:23,142 --> 00:31:24,447 - I'm not gonna do it. 713 00:31:24,491 --> 00:31:26,667 - Haircut! 714 00:31:28,277 --> 00:31:31,063 ♪ 715 00:31:31,106 --> 00:31:33,065 - You told me that you wanted to shock people 716 00:31:33,108 --> 00:31:34,588 and wake them up. 717 00:31:34,631 --> 00:31:37,330 Well, that's what I'm gonna do--to my own team. 718 00:31:37,373 --> 00:31:39,636 You asked me who I really am? 719 00:31:41,464 --> 00:31:42,813 I'm a punk. 720 00:31:45,860 --> 00:31:48,428 ♪ 721 00:31:48,471 --> 00:31:50,082 - Come on, Ray, open the door. 722 00:31:50,125 --> 00:31:51,648 - Or we burn it down. 723 00:31:51,692 --> 00:31:58,742 ♪ 724 00:32:05,184 --> 00:32:07,969 - Ah. Lunch is here. 725 00:32:08,013 --> 00:32:09,971 Yes. 726 00:32:10,015 --> 00:32:12,452 - Hey, I have an idea for you guys. 727 00:32:12,495 --> 00:32:15,020 - You guys. The Time Bureau. 728 00:32:15,063 --> 00:32:16,673 - Oh. 729 00:32:16,717 --> 00:32:19,111 Sorry, uh, that was supposed to be top secret. 730 00:32:19,154 --> 00:32:21,809 - Oh, no worries, because I was thinking, 731 00:32:21,852 --> 00:32:23,985 you know how time zones go up and down? 732 00:32:24,029 --> 00:32:26,727 Well, what about sideways? 733 00:32:26,770 --> 00:32:29,556 Sideways time zones. Huh 734 00:32:29,599 --> 00:32:31,514 - So you wouldn't have to change your clock when took... 735 00:32:31,558 --> 00:32:34,865 both: A solo road trip across America! 736 00:32:34,909 --> 00:32:37,564 - That's genius. 737 00:32:39,087 --> 00:32:42,047 - Sorry I have to do this. 738 00:32:42,090 --> 00:32:45,876 - And have a nice day. 739 00:32:47,617 --> 00:32:51,012 - Okay, you got a sandwich. 740 00:32:51,056 --> 00:32:53,710 I got a sandwich. 741 00:32:53,754 --> 00:32:56,844 Pro tip--Bureau pays for lunch so make sure you eat enough 742 00:32:56,887 --> 00:32:59,412 so you're not hungry again until tomorrow. 743 00:32:59,455 --> 00:33:02,023 - You really do know all the boring tricks. 744 00:33:04,373 --> 00:33:07,333 - I can see you're in a funk. Is this still about Amaya? 745 00:33:07,376 --> 00:33:10,205 Lay it on the Gar-Bear. It's okay to cry. 746 00:33:10,249 --> 00:33:11,380 In fact... 747 00:33:11,424 --> 00:33:13,339 it's encouraged. 748 00:33:16,646 --> 00:33:18,518 - Gary, where did you get that plant? 749 00:33:18,561 --> 00:33:20,172 - It's from our first mission together. 750 00:33:20,215 --> 00:33:23,088 I wanted it to have a special meaning for us. 751 00:33:26,917 --> 00:33:29,050 Gary, it's magical. 752 00:33:34,099 --> 00:33:35,665 ♪ 753 00:33:37,450 --> 00:33:39,452 - Gary, stapler. 754 00:33:41,193 --> 00:33:44,065 Today we ride! Hyah! 755 00:33:44,109 --> 00:33:48,983 - Well, no sign of Ray or the creature, Captain. 756 00:33:49,027 --> 00:33:51,681 Sara 757 00:33:51,725 --> 00:33:54,684 - Hmm. Maybe you should have put a tracker in her comm. 758 00:33:54,728 --> 00:33:58,949 ♪ 759 00:34:01,126 --> 00:34:02,823 - All right, come on. 760 00:34:06,522 --> 00:34:08,611 ♪ 761 00:34:08,655 --> 00:34:10,961 - Sara, Charlie decked me. 762 00:34:11,005 --> 00:34:14,008 ♪ 763 00:34:14,052 --> 00:34:15,357 Oh, no. 764 00:34:17,533 --> 00:34:19,883 No. 765 00:34:19,927 --> 00:34:22,799 Sara 766 00:34:22,843 --> 00:34:24,149 Mick. 767 00:34:24,192 --> 00:34:25,715 ♪ 768 00:34:25,759 --> 00:34:28,501 Oh, no. 769 00:34:28,544 --> 00:34:35,508 ♪ 770 00:34:35,551 --> 00:34:37,075 Stop. 771 00:34:37,118 --> 00:34:39,120 Don't hurt my friends. 772 00:34:39,164 --> 00:34:40,817 - Your friends are drones. 773 00:34:40,861 --> 00:34:42,863 - No, they're better than that. 774 00:34:42,906 --> 00:34:44,125 - I'm not taking the chance. 775 00:34:44,169 --> 00:34:46,388 No way I'm going back to prison. 776 00:34:46,432 --> 00:34:47,911 - Atom suit--disassemble. 777 00:34:47,955 --> 00:34:49,913 - Dr. Palmer voice authenticated. 778 00:34:49,957 --> 00:34:57,051 ♪ 779 00:35:05,059 --> 00:35:07,017 - Guess you're a drone, too. - That's enough. 780 00:35:07,061 --> 00:35:08,323 Zari. 781 00:35:08,367 --> 00:35:10,238 ♪ 782 00:35:10,282 --> 00:35:13,502 - Great. Now let's send this beast to hell. 783 00:35:13,546 --> 00:35:14,764 - Wait. 784 00:35:14,808 --> 00:35:17,071 What the hell? 785 00:35:17,115 --> 00:35:18,420 - Guys, come on, look... 786 00:35:18,464 --> 00:35:19,595 let's think about this, all right? 787 00:35:19,639 --> 00:35:21,249 She is not evil. 788 00:35:21,293 --> 00:35:24,339 - She stole your suit and tried to kill us, Ray. 789 00:35:24,383 --> 00:35:26,733 - That's the ballsiest thing you've ever done, Haircut. 790 00:35:26,776 --> 00:35:28,691 - She's only doing what any one of you would have done 791 00:35:28,735 --> 00:35:29,953 if you were cornered. 792 00:35:29,997 --> 00:35:31,216 - We let her out, this is on us. 793 00:35:34,610 --> 00:35:37,918 The portal is open, now send the monster through. 794 00:35:37,961 --> 00:35:41,139 - I'll show you what a real monster looks like. 795 00:35:41,182 --> 00:35:42,357 Like this. 796 00:35:42,401 --> 00:35:44,054 ♪ 797 00:35:44,098 --> 00:35:46,883 Like someone who'd rather do what's easy... 798 00:35:46,927 --> 00:35:49,973 than figure out what's right. 799 00:35:50,017 --> 00:35:52,367 Someone who'd send an innocent to hell. 800 00:35:52,411 --> 00:35:54,587 - Don't fall for its bloody parlor tricks. 801 00:35:54,630 --> 00:35:58,068 - Ray said your team's moral compass is missing. 802 00:36:02,029 --> 00:36:04,466 Can you send her to hell? 803 00:36:04,510 --> 00:36:06,294 - Zari, you're too smart to fall for this bloody creature. 804 00:36:06,338 --> 00:36:07,643 Now send it through. 805 00:36:07,687 --> 00:36:09,906 I can't keep the portal open forever. 806 00:36:09,950 --> 00:36:15,912 ♪ 807 00:36:15,956 --> 00:36:17,827 - No, I can't do it. 808 00:36:17,871 --> 00:36:21,918 ♪ 809 00:36:21,962 --> 00:36:23,833 - All right, we're gonna figure this out on the ship. 810 00:36:23,877 --> 00:36:25,226 - Fine. But I'm not letting 811 00:36:25,270 --> 00:36:27,968 a shapeshifter on the bloody ship. 812 00:36:32,886 --> 00:36:35,105 - What did you do to me, you ass? 813 00:36:35,149 --> 00:36:37,934 - It's a lobotomy of sorts. 814 00:36:37,978 --> 00:36:40,850 Your shapeshifting days are over, sweetheart. 815 00:36:40,894 --> 00:36:42,461 - No! 816 00:36:51,252 --> 00:36:52,993 - Come on, you cowards! 817 00:36:53,036 --> 00:36:55,430 Come on down here. 818 00:36:55,474 --> 00:36:57,345 - We can't just leave her locked in there forever. 819 00:36:57,389 --> 00:37:00,740 - You are on thin ice in terms of what we can and cannot do. 820 00:37:00,783 --> 00:37:02,698 Those punks were a bad influence on you. 821 00:37:02,742 --> 00:37:05,701 - Oh, well, maybe you just don't know as much about me 822 00:37:05,745 --> 00:37:07,660 as you think you do. 823 00:37:07,703 --> 00:37:10,880 - You were an Eagle Scout, former CEO of Palmer Tech. 824 00:37:10,924 --> 00:37:13,013 Your favorite musical is "Singing in the Rain." 825 00:37:13,056 --> 00:37:14,710 You're allergic to cats and Grodd, 826 00:37:14,754 --> 00:37:16,582 and you were knighted by Queen Guinevere 827 00:37:16,625 --> 00:37:18,192 Sir Raymond of the Palms. 828 00:37:18,236 --> 00:37:20,673 - Okay, so you know a lot. - Yeah. 829 00:37:20,716 --> 00:37:23,676 - But you don't know that I was the man 830 00:37:23,719 --> 00:37:26,592 who helped Nora Dark escape the Time Bureau. 831 00:37:28,420 --> 00:37:30,944 - She's not going to sleep with you, Haircut. 832 00:37:30,987 --> 00:37:32,902 - That is not why I did it. 833 00:37:32,946 --> 00:37:35,122 I just believe she can be a better person. 834 00:37:35,165 --> 00:37:36,558 Maybe I'm wrong. 835 00:37:36,602 --> 00:37:38,430 Maybe she's a terrible, horrible monster. 836 00:37:38,473 --> 00:37:40,693 But I believe she should be given the chance to find out. 837 00:37:40,736 --> 00:37:43,348 Everyone else on this ship has been given a second chance. 838 00:37:43,391 --> 00:37:45,219 Why doesn't she get one? 839 00:37:45,263 --> 00:37:47,352 Look, you better not be wrong about her. 840 00:37:47,395 --> 00:37:50,355 But right now we need to deal with our current captive. 841 00:37:50,398 --> 00:37:52,052 She cannot stay on the ship. 842 00:37:52,095 --> 00:37:53,880 - Yeah, especially now with Amaya's face. 843 00:37:53,923 --> 00:37:55,316 It's frickin' creepy. 844 00:37:55,360 --> 00:37:58,232 - You broke her, you fix her, weasel. 845 00:37:58,276 --> 00:38:00,365 Make her not Amaya again. 846 00:38:00,408 --> 00:38:02,889 - Spell doesn't work like that, Womble. 847 00:38:02,932 --> 00:38:05,065 I took away her power to transform. 848 00:38:05,108 --> 00:38:07,415 It's like clipping an angel's wings. 849 00:38:07,459 --> 00:38:10,897 You can't exactly unclip them. 850 00:38:10,940 --> 00:38:12,942 - Whoo! 851 00:38:12,986 --> 00:38:16,468 That was one surprisingly strong little plant. 852 00:38:16,511 --> 00:38:18,774 - Surprisingly full of goo. 853 00:38:18,818 --> 00:38:20,298 - I like what you've done with the place. 854 00:38:20,341 --> 00:38:23,910 Sort of a little office of horrors theme. 855 00:38:23,953 --> 00:38:26,391 - Nate showed the plant who's boss, Captain Lance. 856 00:38:27,957 --> 00:38:29,568 - Although the plant did get in a lot of punches. 857 00:38:29,611 --> 00:38:31,570 - Okay, Gar-Gar. 858 00:38:31,613 --> 00:38:33,267 All right, let's leave a little something to the imagination. 859 00:38:33,311 --> 00:38:34,790 Speaking of, you should probably change your shirt 860 00:38:34,834 --> 00:38:36,096 before Ava gets back. 861 00:38:36,139 --> 00:38:38,316 I can see where your nipple was. 862 00:38:42,320 --> 00:38:46,149 And the handshake. 863 00:38:46,193 --> 00:38:47,586 - Aw. 864 00:38:47,629 --> 00:38:50,110 You already found a new time bro. 865 00:38:50,153 --> 00:38:51,938 - He's growing on me. 866 00:38:51,981 --> 00:38:54,288 - Okay, but really, when are you coming back to the ship? 867 00:38:54,332 --> 00:38:55,507 There's a situation 868 00:38:55,550 --> 00:38:57,813 that I could really use your input on. 869 00:38:57,857 --> 00:39:00,599 when I took this job at the Time Bureau, 870 00:39:00,642 --> 00:39:02,165 I thought I was doing it for my dad 871 00:39:02,209 --> 00:39:04,690 or even maybe a little bit for Ava. 872 00:39:04,733 --> 00:39:09,042 But, um, the truth is, I was trying to avoid the Waverider. 873 00:39:10,652 --> 00:39:13,046 - Because every room I went into on that ship, 874 00:39:13,089 --> 00:39:14,613 I was hoping she'd be there. 875 00:39:17,006 --> 00:39:19,357 - Amaya. - Yeah. 876 00:39:19,400 --> 00:39:21,707 But I'm over it. 877 00:39:21,750 --> 00:39:25,798 Amaya is no longer on the Waverider. 878 00:39:25,841 --> 00:39:27,843 That's it. 879 00:39:27,887 --> 00:39:30,890 I'm sorry, you wanted to talk about something? 880 00:39:30,933 --> 00:39:34,633 - Um, no, it can--it'll wait. 881 00:39:34,676 --> 00:39:38,332 Maybe a little Bureau time is exactly what you need. 882 00:39:38,376 --> 00:39:40,465 So I think you should stay here... 883 00:39:40,508 --> 00:39:43,816 because I like to watch you grow. 884 00:39:43,859 --> 00:39:46,035 - Mm. Thank you, Sara. - Yeah. 885 00:39:46,079 --> 00:39:47,385 - Hi. 886 00:39:48,690 --> 00:39:49,996 - Uh, wow. 887 00:39:52,390 --> 00:39:55,393 So enough chitchat. Dinner 888 00:39:55,436 --> 00:39:57,090 Should we just get straight to it? 889 00:39:57,133 --> 00:39:59,571 - Whoa, whoa, what did I say about professional boundaries. 890 00:39:59,614 --> 00:40:00,833 - Sorry. 891 00:40:00,876 --> 00:40:03,662 - I mean, look at this place. 892 00:40:03,705 --> 00:40:05,359 Can you please tell me-- 893 00:40:05,403 --> 00:40:07,883 how do you keep five Legends on a leash at once? 894 00:40:07,927 --> 00:40:09,668 - Very loosely, 895 00:40:09,711 --> 00:40:12,975 because sometimes we pull you in the right direction. 896 00:40:20,809 --> 00:40:22,724 I just wanted to say-- about the pub-- 897 00:40:22,768 --> 00:40:24,596 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 898 00:40:24,639 --> 00:40:27,512 Listen, if you're here to have some weepy, heart-to-heart, 899 00:40:27,555 --> 00:40:29,470 end-of-the-mission hug fest where you tell me 900 00:40:29,514 --> 00:40:30,906 that my problems are your problems 901 00:40:30,950 --> 00:40:32,734 and that happiness is just one friend away 902 00:40:32,778 --> 00:40:35,955 and all that bollocks, don't bother, yeah? 903 00:40:37,347 --> 00:40:40,350 - Hey, you don't know me. 904 00:40:40,394 --> 00:40:42,788 I wouldn't do that. That would be lame. 905 00:40:44,398 --> 00:40:45,747 - Yeah, it would. 906 00:40:45,791 --> 00:40:48,054 So why are you here? 907 00:40:51,666 --> 00:40:53,973 - I wanted to give you this surveillance photo 908 00:40:54,016 --> 00:40:56,802 I took of you and your mom. 909 00:40:56,845 --> 00:41:00,283 ♪ 910 00:41:00,327 --> 00:41:02,155 - Thank you... 911 00:41:02,198 --> 00:41:06,812 you know, for not doing any of that stuff. 912 00:41:06,855 --> 00:41:08,988 - Yeah. Anytime. 913 00:41:11,033 --> 00:41:18,084 ♪ 914 00:41:23,829 --> 00:41:26,788 I hate cops. 915 00:41:26,832 --> 00:41:29,487 I am well aware of that, Mick. 916 00:41:29,530 --> 00:41:32,794 - Well, today we nearly became cops. 917 00:41:32,838 --> 00:41:34,970 - Yeah, but we didn't. 918 00:41:35,014 --> 00:41:38,670 - No. Thanks to you, Rayge. 919 00:41:38,713 --> 00:41:40,541 - Aw. Thanks, Mick. 920 00:41:40,585 --> 00:41:41,890 - All right, are you two plonkers 921 00:41:41,934 --> 00:41:43,675 just gonna stand there and stare at me, 922 00:41:43,718 --> 00:41:46,155 or is one of you gonna poor me a bloody pint? 923 00:41:46,199 --> 00:41:49,550 - She definitely isn't Amaya. - Ahh! 924 00:41:49,594 --> 00:41:50,812 - No. 925 00:41:50,856 --> 00:41:52,858 But I do like her. 926 00:42:17,012 --> 00:42:18,318 - Greg, move your head.