1 00:00:02,629 --> 00:00:04,005 In 2166, 2 00:00:04,172 --> 00:00:06,091 an immortal tyrant named Vandal Savage 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,718 conquered the world and murdered my wife and child. 4 00:00:08,885 --> 00:00:10,470 I have assembled an elite team 5 00:00:10,637 --> 00:00:13,264 to hunt him throughout time and stop his rise to power. 6 00:00:13,431 --> 00:00:15,725 Unfortunately, my plan is opposed by the body 7 00:00:15,892 --> 00:00:17,352 I had sworn my allegiance to, 8 00:00:17,519 --> 00:00:18,812 the Time Masters. 9 00:00:18,978 --> 00:00:21,106 In the future, my friends may not be heroes, 10 00:00:21,272 --> 00:00:23,024 but if we succeed, 11 00:00:23,191 --> 00:00:25,652 they will be remembered as legends. 12 00:00:28,196 --> 00:00:29,876 Previously, on Legends of Tomorrow... 13 00:00:29,948 --> 00:00:31,366 The Time Masters. 14 00:00:31,533 --> 00:00:33,469 They took me to a place called the Vanishing Point. 15 00:00:33,493 --> 00:00:35,495 I've spent lifetimes training by them. 16 00:00:37,288 --> 00:00:38,641 Mr. Jackson's internal organs are aging 17 00:00:38,665 --> 00:00:39,958 at an accelerated rate. 18 00:00:40,125 --> 00:00:41,793 The rest of his body will soon follow. 19 00:00:41,960 --> 00:00:44,462 The trip through the Time Stream should reverse your condition. 20 00:00:44,838 --> 00:00:46,131 If we're separated, you'll die. 21 00:00:48,800 --> 00:00:52,595 This man you've brought before us is needed back in 2166. 22 00:00:52,804 --> 00:00:54,013 - Take him away. - What? 23 00:00:54,389 --> 00:00:55,974 Search their ship for the others. 24 00:00:56,975 --> 00:00:57,976 You're under arrest. 25 00:00:58,727 --> 00:00:59,728 Mick, what's going on? 26 00:00:59,894 --> 00:01:01,205 We need to find somewhere to hide. 27 00:01:01,229 --> 00:01:03,523 I better be getting back to 2166. 28 00:01:03,732 --> 00:01:05,483 I've been waiting to meet your family. 29 00:01:06,860 --> 00:01:08,945 And because if you don't follow me, 30 00:01:09,112 --> 00:01:13,158 this is what is in store for your world, 150 years from now. 31 00:01:28,256 --> 00:01:30,341 I could've chosen any time and any place. 32 00:01:31,092 --> 00:01:32,761 Of all the people who ever lived, 33 00:01:32,927 --> 00:01:34,179 I chose you eight. 34 00:01:34,345 --> 00:01:38,808 I certainly hope that you won't let me and the world down. 35 00:01:47,650 --> 00:01:50,195 If your answer is yes, meet me at this address in 36 hours. 36 00:01:54,240 --> 00:01:55,325 So what do you think? 37 00:01:55,700 --> 00:01:58,453 I think that's five minutes of my life I'm not getting back. 38 00:01:58,870 --> 00:02:01,498 He just showed us the entire world in flames. 39 00:02:01,664 --> 00:02:02,892 You can't turn your back on that. 40 00:02:02,916 --> 00:02:04,042 Observe. 41 00:02:07,212 --> 00:02:08,412 Well, I think we can all agree 42 00:02:08,463 --> 00:02:09,607 that the mission would go a whole lot better 43 00:02:09,631 --> 00:02:10,840 without those two. 44 00:02:11,007 --> 00:02:12,133 I haven't signed on yet. 45 00:02:12,300 --> 00:02:13,551 And I'm not signing on at all. 46 00:02:13,760 --> 00:02:15,261 - Jefferson. - No. 47 00:02:15,428 --> 00:02:17,972 I'm not going off to die in some apocalyptic future. 48 00:02:18,139 --> 00:02:19,766 I'm staying right here in the present. 49 00:02:22,393 --> 00:02:23,561 Let me talk to him. 50 00:02:25,063 --> 00:02:26,064 Jefferson. 51 00:02:26,523 --> 00:02:28,316 Can we at least discuss this? 52 00:02:28,483 --> 00:02:29,526 Oh, that's a first. 53 00:02:29,692 --> 00:02:31,754 You know, it's always you trying to tell me what to do. 54 00:02:31,778 --> 00:02:32,938 It's not happening this time. 55 00:02:32,987 --> 00:02:34,948 But if the fate of the world is at stake-- 56 00:02:35,114 --> 00:02:37,534 Then the world can find somebody more capable than me. 57 00:02:37,700 --> 00:02:39,911 I have confidence in us as Firestorm. 58 00:02:40,078 --> 00:02:41,398 All right, look. Just sleep on it. 59 00:02:42,914 --> 00:02:44,975 Come to my office tomorrow, and if your answer is still no-- 60 00:02:44,999 --> 00:02:46,084 It will be. 61 00:02:52,382 --> 00:02:54,425 Grey, we need to talk. 62 00:02:56,344 --> 00:02:57,887 We were... We were just talking. 63 00:02:58,513 --> 00:03:00,932 How did you change your clothes so fast? 64 00:03:01,307 --> 00:03:02,467 Something called time travel. 65 00:03:03,977 --> 00:03:05,144 I need your help. 66 00:03:05,353 --> 00:03:07,105 The team's in trouble. 67 00:03:24,622 --> 00:03:26,332 Martin, are you okay? 68 00:03:26,791 --> 00:03:30,670 I'm required to merge with Jefferson periodically 69 00:03:30,837 --> 00:03:32,797 in order to maintain nuclear cohesion. 70 00:03:32,964 --> 00:03:34,632 Then sending him away in the Jumpship 71 00:03:34,799 --> 00:03:36,885 probably wasn't the greatest idea. 72 00:03:37,051 --> 00:03:38,678 Given the circumstances we're under, 73 00:03:38,845 --> 00:03:41,055 I'm surprised any of us are alive. 74 00:03:42,140 --> 00:03:43,433 Oh, you'll be dead soon. 75 00:03:43,933 --> 00:03:45,602 You're getting off easy. 76 00:03:45,768 --> 00:03:47,103 What gives you the free pass? 77 00:03:48,271 --> 00:03:50,023 They have other plans for me. 78 00:03:50,189 --> 00:03:51,316 As Chronos. 79 00:03:51,482 --> 00:03:53,067 They're gonna try and put me 80 00:03:53,234 --> 00:03:55,028 through the induction process again. 81 00:03:55,320 --> 00:03:56,321 Brainwashing. 82 00:03:56,487 --> 00:03:58,114 Kills most men, Professor. 83 00:03:58,281 --> 00:04:02,744 And those that don't die, end up like mindless goats. 84 00:04:02,911 --> 00:04:05,192 But Snart said you weren't mindless when you were Chronos. 85 00:04:05,330 --> 00:04:07,081 Not any more than usual, anyway. 86 00:04:07,498 --> 00:04:08,583 Mmm. 87 00:04:09,125 --> 00:04:11,377 The whole time I stayed focused on one thing. 88 00:04:11,878 --> 00:04:13,671 The one thing that kept me sane. 89 00:04:15,048 --> 00:04:16,341 Vengeance. 90 00:04:16,633 --> 00:04:18,801 I focused on how much I hated all of you. 91 00:04:20,345 --> 00:04:24,599 Ah, gentlemen, I missed you. Come on in. 92 00:04:27,101 --> 00:04:29,187 Oh, that's it. Oh, yeah. Break my arm. 93 00:04:29,604 --> 00:04:30,605 Hey! 94 00:04:31,022 --> 00:04:32,732 What are you doing? Why are you taking her? 95 00:04:33,566 --> 00:04:34,609 Hey! 96 00:04:45,411 --> 00:04:46,454 Hey! 97 00:04:46,746 --> 00:04:47,956 Kendra! 98 00:04:49,540 --> 00:04:50,875 Kendra! 99 00:05:04,931 --> 00:05:06,015 Leave us. 100 00:05:10,895 --> 00:05:12,105 I have a query. 101 00:05:12,438 --> 00:05:13,638 Why haven't we killed you yet? 102 00:05:13,731 --> 00:05:15,733 That's what you've been trying to do all this time. 103 00:05:16,234 --> 00:05:19,237 Fortunately for you, two of your crew are still at large. 104 00:05:19,404 --> 00:05:22,156 Tell me where to find them, and I'll spare the others. 105 00:05:22,323 --> 00:05:24,909 If it is anything like the offer you gave me in the USSR, 106 00:05:25,076 --> 00:05:26,577 I'm sorely tempted. 107 00:05:26,744 --> 00:05:28,538 You were a fugitive from justice. 108 00:05:28,705 --> 00:05:30,432 You're helping Vandal Savage take over the world. 109 00:05:30,456 --> 00:05:32,792 I have a feeling that our definition of the word "justice" 110 00:05:32,959 --> 00:05:34,085 may differ somewhat. 111 00:05:34,252 --> 00:05:36,254 The only difference between us is, 112 00:05:36,421 --> 00:05:39,966 my view of the timeline reaches further and wider than yours. 113 00:05:40,133 --> 00:05:41,592 Am I supposed to be impressed? 114 00:05:44,554 --> 00:05:48,433 In 2175, less than 10 years from when Savage conquers the world, 115 00:05:48,599 --> 00:05:49,684 the Earth is attacked 116 00:05:49,851 --> 00:05:52,437 by a warlike race of extraterrestrials 117 00:05:52,603 --> 00:05:54,272 from the planet Thanagar. 118 00:05:54,439 --> 00:05:55,606 Without Savage 119 00:05:55,773 --> 00:05:57,775 to unite the world under a singular rule, 120 00:05:59,777 --> 00:06:01,654 this is what becomes of the world. 121 00:06:01,821 --> 00:06:03,448 This is the work of Savage. 122 00:06:03,614 --> 00:06:05,074 No. 123 00:06:05,241 --> 00:06:07,326 This is what will happen to Earth 124 00:06:07,702 --> 00:06:09,620 if Savage is not there to lead it. 125 00:06:09,787 --> 00:06:12,790 Without him, all human life is extinguished. 126 00:06:13,207 --> 00:06:15,501 Even this realm falls to the Thanagarians. 127 00:06:16,127 --> 00:06:17,336 Are you impressed now? 128 00:06:18,087 --> 00:06:19,297 No. 129 00:06:19,964 --> 00:06:22,467 You are as mad as your friend Vandal 130 00:06:22,633 --> 00:06:25,970 if you think that he is the world's only hope. 131 00:06:27,096 --> 00:06:29,766 We've examined the timeline, there is no other hope. 132 00:06:30,808 --> 00:06:33,394 I don't expect you to take my word for it. 133 00:06:33,728 --> 00:06:35,897 That's why there is something else I have to show you. 134 00:06:50,161 --> 00:06:52,205 How did you even know that was down there? 135 00:06:53,664 --> 00:06:54,784 When Rip first recruited us, 136 00:06:54,832 --> 00:06:57,960 I made it my business to case every square inch of this tub 137 00:06:58,127 --> 00:07:00,046 in the event there was something worth stealing. 138 00:07:00,213 --> 00:07:02,548 There wasn't. Let's get out of here. 139 00:07:03,341 --> 00:07:04,509 Wait, what about the team? 140 00:07:04,675 --> 00:07:05,861 There's nothing more we can do for them. 141 00:07:05,885 --> 00:07:07,165 You're just going to leave Mick? 142 00:07:07,345 --> 00:07:10,681 If the Time Masters are half as twisted as Mick said, 143 00:07:10,848 --> 00:07:13,351 there is an excellent chance Mick is no longer Mick. 144 00:07:13,518 --> 00:07:14,811 Now, why aren't we flying yet? 145 00:07:14,977 --> 00:07:16,813 Because I'm not going anywhere. 146 00:07:17,188 --> 00:07:18,523 And even if we wanted to, 147 00:07:18,689 --> 00:07:21,526 we're in a hangar surrounded by an entire armada of Timeships. 148 00:07:21,692 --> 00:07:23,820 It's the Waverider. We've got guns. 149 00:07:23,986 --> 00:07:25,404 We can blast our way out. 150 00:07:25,571 --> 00:07:27,281 This isn't Bonnie and Clyde, 151 00:07:27,448 --> 00:07:29,784 and I'm not going anywhere without the rest of the team. 152 00:07:31,828 --> 00:07:33,830 Maybe I didn't make myself clear. 153 00:07:34,705 --> 00:07:36,040 Don't do that. 154 00:07:36,833 --> 00:07:38,960 Don't act like you're that same coldhearted bastard 155 00:07:39,127 --> 00:07:40,670 that I first met. 156 00:07:40,837 --> 00:07:42,380 I remember Russia, 157 00:07:42,547 --> 00:07:44,590 and you were the one who told me not to kill Stein. 158 00:07:44,757 --> 00:07:47,760 Yeah, because you seem to have a problem with being a killer. 159 00:07:47,927 --> 00:07:50,096 I, however, don't. 160 00:07:52,557 --> 00:07:53,850 Prove it. 161 00:07:55,393 --> 00:07:56,894 Shoot me. 162 00:08:15,997 --> 00:08:18,416 - Hello. - Hello, Ms. Lance. 163 00:08:18,583 --> 00:08:19,917 Gideon, you're alive. 164 00:08:20,418 --> 00:08:21,586 If by being alive, 165 00:08:21,752 --> 00:08:23,963 you mean that my operating system is intact, yes. 166 00:08:24,130 --> 00:08:26,090 I was able to upload into the latency core 167 00:08:26,257 --> 00:08:28,068 to avoid being wiped out when the Time Master-- 168 00:08:28,092 --> 00:08:30,070 We can share war stories later. Where is the rest of the team? 169 00:08:30,094 --> 00:08:33,806 They are in cell block 4587, and they too are alive. 170 00:08:33,973 --> 00:08:35,099 For the moment. 171 00:08:35,266 --> 00:08:36,934 Wait, what do you mean, "For the moment"? 172 00:08:45,276 --> 00:08:46,444 Oh, you're awake. 173 00:08:49,614 --> 00:08:50,823 I wouldn't bother. 174 00:08:50,990 --> 00:08:53,451 Those straps are forged from Tiberian steel. 175 00:08:56,120 --> 00:08:58,706 - This is a Timeship. - Yes. 176 00:08:58,998 --> 00:09:00,791 A little gift from our friends. 177 00:09:04,503 --> 00:09:06,964 Oh, Prince Khufu is with us as well. 178 00:09:07,465 --> 00:09:10,134 He's being held in stasis down at the cargo hold. 179 00:09:10,676 --> 00:09:12,386 And where are you taking us? 180 00:09:13,387 --> 00:09:14,972 To an appointment that I have 181 00:09:16,349 --> 00:09:17,642 with destiny. 182 00:09:20,978 --> 00:09:24,148 You should be familiar with this procedure, Chronos. 183 00:09:24,315 --> 00:09:25,483 The name's Mick. 184 00:09:26,442 --> 00:09:28,736 Though we've made some refinements, 185 00:09:29,570 --> 00:09:31,330 clearly your conditioning was not as thorough 186 00:09:31,447 --> 00:09:32,531 as it should have been. 187 00:09:32,698 --> 00:09:35,034 For a Time Master, you sure waste a lot of it. 188 00:09:36,494 --> 00:09:38,496 Even with only a partial induction, 189 00:09:38,955 --> 00:09:41,249 you were the greatest of our hunters, Chronos. 190 00:09:41,499 --> 00:09:43,376 After we're finished, 191 00:09:43,542 --> 00:09:45,962 temporal criminals and time pirates alike, 192 00:09:46,128 --> 00:09:49,382 will quake at the sound of your bootsteps. 193 00:09:49,548 --> 00:09:52,343 Hmm. Well, for your sake, you better hope that plan works, 194 00:09:52,551 --> 00:09:55,846 'cause if it doesn't, that boot's gonna crush your skull. 195 00:10:15,074 --> 00:10:16,450 What is this place? 196 00:10:16,617 --> 00:10:18,619 Our holy of holies. 197 00:10:18,786 --> 00:10:20,746 The Oculus viewing chamber. 198 00:10:20,955 --> 00:10:25,668 Our most powerful window into past, present and future. 199 00:10:25,835 --> 00:10:28,587 The source of all our information on the timeline. 200 00:10:28,963 --> 00:10:30,172 Why did I not know about this? 201 00:10:30,548 --> 00:10:31,674 No captain does. 202 00:10:32,049 --> 00:10:35,177 The Oculus' existence is known only to the High Council, 203 00:10:35,344 --> 00:10:37,638 including its greatest secret. 204 00:10:37,888 --> 00:10:40,891 The Oculus not only gives us a window into time, 205 00:10:41,058 --> 00:10:44,562 but the ability to shape it as we see fit. 206 00:10:44,895 --> 00:10:46,480 We've been helping Vandal Savage 207 00:10:46,647 --> 00:10:47,648 consolidate his power 208 00:10:47,815 --> 00:10:49,442 by giving him access to time travel. 209 00:10:49,608 --> 00:10:51,068 But you've been helping him, too. 210 00:10:51,235 --> 00:10:54,905 From the moment we realized only Savage could save the world, 211 00:10:55,072 --> 00:10:58,075 we've been using the Oculus to manipulate you. 212 00:10:58,242 --> 00:10:59,285 That's impossible. 213 00:10:59,452 --> 00:11:01,329 Think about it. Thanks to your efforts, 214 00:11:01,495 --> 00:11:02,913 Vandal Savage was not imprisoned 215 00:11:03,080 --> 00:11:05,374 for the sale of a nuclear weapon in 1975. 216 00:11:05,958 --> 00:11:08,169 You prevented the Soviet Union 217 00:11:08,336 --> 00:11:11,130 from winning the Cold War in 1986. 218 00:11:11,297 --> 00:11:16,093 Carter Hall's death provided Savage's closest lieutenants 219 00:11:16,260 --> 00:11:18,554 preternaturally long lives. 220 00:11:18,721 --> 00:11:20,041 You and your team have been moving 221 00:11:20,139 --> 00:11:21,515 through the course of time. 222 00:11:21,682 --> 00:11:24,143 We've merely redirected it and you 223 00:11:24,310 --> 00:11:27,355 to the outcomes history requires. 224 00:11:29,982 --> 00:11:31,025 Look. 225 00:11:31,192 --> 00:11:32,526 See for yourself. 226 00:11:50,503 --> 00:11:52,463 You're looking into the past. 227 00:11:52,713 --> 00:11:55,800 You'll see that everything I've told you is true. 228 00:11:56,008 --> 00:11:57,343 This isn't only the past. 229 00:11:57,510 --> 00:11:58,761 You can also see the future. 230 00:11:59,178 --> 00:12:00,888 Not a possible future. 231 00:12:01,305 --> 00:12:02,640 Not a prediction. 232 00:12:02,848 --> 00:12:06,143 You are looking at events as they will happen. 233 00:12:06,435 --> 00:12:08,729 What about choice? What about free will? 234 00:12:08,979 --> 00:12:09,980 Illusions. 235 00:12:10,147 --> 00:12:12,691 The only place in the universe free will exists 236 00:12:12,858 --> 00:12:14,443 is here at the Vanishing Point. 237 00:12:22,243 --> 00:12:23,244 No! 238 00:12:24,495 --> 00:12:27,998 No matter what you do, it will happen, 239 00:12:29,166 --> 00:12:31,502 and there is nothing you can do to stop it. 240 00:12:31,710 --> 00:12:32,979 No, I acted without your consent. 241 00:12:33,003 --> 00:12:34,255 In defiance of your orders. 242 00:12:34,422 --> 00:12:37,800 Everything I have done has been to save my family. 243 00:12:39,009 --> 00:12:41,345 No one controls me! 244 00:12:41,512 --> 00:12:45,349 We counted on that, your anger, on you going rogue. 245 00:12:45,516 --> 00:12:47,601 We needed something to spur you on. 246 00:12:48,352 --> 00:12:49,895 To give you purpose. 247 00:12:50,604 --> 00:12:55,860 That's why we ordered Savage to kill your family. 248 00:13:12,418 --> 00:13:14,044 Rip? 249 00:13:14,211 --> 00:13:16,255 Oh, my God. They've tortured him. 250 00:13:24,555 --> 00:13:25,764 What did they do to you? 251 00:13:28,309 --> 00:13:30,186 They showed me the truth. 252 00:13:30,978 --> 00:13:33,856 Druce showed me something called the Oculus. 253 00:13:34,231 --> 00:13:36,150 They've been controlling us all. 254 00:13:36,567 --> 00:13:39,195 Nothing we've done so far has been of our own accord. 255 00:13:39,403 --> 00:13:42,031 We've been following a script laid out by the Time Masters. 256 00:13:42,656 --> 00:13:44,909 No. That's not possible. 257 00:13:45,743 --> 00:13:46,869 I refuse to believe that. 258 00:13:47,036 --> 00:13:48,329 Well, you should, Raymond, 259 00:13:50,539 --> 00:13:52,082 because they showed me your death. 260 00:13:55,628 --> 00:13:56,879 I'm sorry. 261 00:14:02,551 --> 00:14:04,446 You said the team was in trouble. 262 00:14:04,470 --> 00:14:06,430 What sort of trouble, exactly? 263 00:14:06,597 --> 00:14:07,640 I'm not sure exactly, 264 00:14:07,806 --> 00:14:09,886 but I'm getting something from my psychic connection. 265 00:14:10,017 --> 00:14:12,978 Which means, I'm in trouble. What happens? 266 00:14:13,145 --> 00:14:14,498 Come on, Grey, you know I can't tell you that. 267 00:14:14,522 --> 00:14:15,523 Says who? 268 00:14:15,731 --> 00:14:17,650 Says you in the future. 269 00:14:18,400 --> 00:14:19,753 - Oh. - And even if I didn't have to worry 270 00:14:19,777 --> 00:14:21,421 about the dangers of giving you future knowledge, 271 00:14:21,445 --> 00:14:23,280 we got bigger things to worry about. 272 00:14:25,950 --> 00:14:27,284 And you're drawing too much power 273 00:14:27,451 --> 00:14:28,651 from the sequestrian manifold. 274 00:14:28,702 --> 00:14:30,162 That's nonsense, Jefferson. 275 00:14:30,329 --> 00:14:32,623 Need I remind you who invented the sequestrian manifold? 276 00:14:33,999 --> 00:14:35,626 - Oh, dear God! - Yeah. 277 00:14:37,002 --> 00:14:38,002 Well, you were right. 278 00:14:38,128 --> 00:14:39,380 Oh, don't sound so surprised. 279 00:14:39,797 --> 00:14:41,107 Well, it's not often that an auto mechanic 280 00:14:41,131 --> 00:14:42,800 knows more than a nuclear physicist. 281 00:14:43,509 --> 00:14:45,177 You know, I forgot how arrogant you were. 282 00:14:47,304 --> 00:14:48,806 "Were"? 283 00:14:48,973 --> 00:14:51,976 Why are you referring to me in the past tense? 284 00:14:53,644 --> 00:14:55,980 Do you witness my death? 285 00:14:56,146 --> 00:14:57,147 Relax. 286 00:14:57,856 --> 00:14:58,899 You don't die. 287 00:15:00,317 --> 00:15:01,569 Horribly maimed? 288 00:15:03,112 --> 00:15:04,738 Why won't you tell me what happens? 289 00:15:05,698 --> 00:15:07,408 Instead of pestering me about the future, 290 00:15:07,575 --> 00:15:10,035 and being an insufferable know-it-all, 291 00:15:10,202 --> 00:15:12,042 why don't you help me reroute the temporal flow 292 00:15:12,121 --> 00:15:13,289 off the secondary buffer 293 00:15:13,455 --> 00:15:16,000 instead of just worrying about yourself? 294 00:15:16,166 --> 00:15:17,167 Hmm? 295 00:15:17,376 --> 00:15:18,377 All right. 296 00:15:24,717 --> 00:15:28,262 I apologize for how painful the induction process was. 297 00:15:28,846 --> 00:15:31,849 Many of your memories were rooted deep. 298 00:15:32,516 --> 00:15:33,767 Took effort to pull them out. 299 00:15:35,269 --> 00:15:36,270 Tell me, 300 00:15:37,021 --> 00:15:38,147 what is your name? 301 00:15:40,899 --> 00:15:42,526 Your name. 302 00:15:45,738 --> 00:15:47,031 Your name. 303 00:15:53,996 --> 00:15:55,414 - Your-- - Chronos. 304 00:15:57,666 --> 00:15:58,959 Release him. 305 00:16:08,552 --> 00:16:10,220 There is much hunting to be done. 306 00:16:10,888 --> 00:16:14,058 Let us begin with Sara Lance and Leonard Snart. 307 00:16:31,659 --> 00:16:32,910 This is a bad plan. 308 00:16:33,077 --> 00:16:34,370 It's Gideon's. 309 00:16:34,536 --> 00:16:36,914 You're not helping your argument. 310 00:16:37,081 --> 00:16:38,725 We need to finish putting these on the ships, 311 00:16:38,749 --> 00:16:40,209 so we can get back to the Waverider. 312 00:16:47,591 --> 00:16:50,427 I can't just stand around here and wait to die. 313 00:16:50,594 --> 00:16:52,513 Well, if it's any consolation, you're not alone. 314 00:16:52,888 --> 00:16:54,264 What? You're giving up, too? 315 00:16:54,431 --> 00:16:57,976 Well, let's just review our situation, shall we, Raymond? 316 00:16:58,143 --> 00:17:01,021 They're turning Mr. Rory back into Chronos, 317 00:17:01,188 --> 00:17:03,399 I'm about to have a nuclear meltdown-- 318 00:17:03,565 --> 00:17:04,566 And our captain thinks 319 00:17:04,733 --> 00:17:06,652 that our future is already written for us. 320 00:17:06,819 --> 00:17:07,820 You know what I think? 321 00:17:08,529 --> 00:17:10,131 I think you both are a couple of quitters. 322 00:17:10,155 --> 00:17:13,534 There's no escape from neither these cells or from the future. 323 00:17:13,701 --> 00:17:17,121 Face the facts, Raymond, we're completely out of allies. 324 00:17:17,788 --> 00:17:19,373 You're forgetting Sara and Snart. 325 00:17:20,916 --> 00:17:23,961 As long as they're on the loose, we still have a chance. 326 00:17:24,795 --> 00:17:26,964 Just another moment. I'm almost through. 327 00:17:27,131 --> 00:17:28,257 Even if this works, 328 00:17:28,424 --> 00:17:30,342 we're never going to be able to fly out of here. 329 00:17:30,509 --> 00:17:32,237 Well, that's the beauty of having a Timeship, 330 00:17:32,261 --> 00:17:33,971 you don't have to fly anywhere. 331 00:17:37,182 --> 00:17:38,851 Can you stop doing that? 332 00:17:40,227 --> 00:17:42,229 Why did you start wearing that thing, anyways? 333 00:17:42,396 --> 00:17:44,648 It's from the first job I ever pulled off with Mick. 334 00:17:44,815 --> 00:17:46,734 Freeport warehouse. 335 00:17:46,900 --> 00:17:49,445 Aw, you do have a sentimental side. 336 00:17:49,611 --> 00:17:51,780 It's not a keepsake. It's a reminder. 337 00:17:51,947 --> 00:17:53,157 Of what? 338 00:17:53,490 --> 00:17:56,493 That even the best laid plans can go sideways. 339 00:17:57,453 --> 00:18:00,080 Spent a lot of time prepping for that heist. 340 00:18:00,247 --> 00:18:01,790 Casing the target, 341 00:18:02,124 --> 00:18:05,294 memorizing shift changes and delivery schedules, 342 00:18:05,461 --> 00:18:07,546 and then, surprise, turns out 343 00:18:07,713 --> 00:18:09,882 they had upgraded their security system. 344 00:18:10,048 --> 00:18:11,258 We had to bolt. 345 00:18:11,759 --> 00:18:15,012 Three weeks of planning, and all I have to show for it... 346 00:18:15,554 --> 00:18:17,681 Was a lousy pinky ring. 347 00:18:17,973 --> 00:18:19,391 So sad. 348 00:18:19,558 --> 00:18:22,561 Considering I'm about to trade my life for nothing, 349 00:18:22,728 --> 00:18:24,146 I think I came out ahead. 350 00:18:24,313 --> 00:18:26,732 The time drive is back online. 351 00:18:27,941 --> 00:18:28,942 Strap in. 352 00:18:38,786 --> 00:18:40,996 Sir, the Waverider just time-jumped. 353 00:18:41,997 --> 00:18:44,041 Order all available Timeships to pursue. 354 00:18:44,208 --> 00:18:45,643 Sir, the captains aren't prepared for-- 355 00:18:45,667 --> 00:18:46,752 All of them! 356 00:19:08,941 --> 00:19:10,150 Godfrey, what's happening? 357 00:19:10,317 --> 00:19:11,443 I'm sorry, Captain. 358 00:19:11,610 --> 00:19:13,904 Critical systems are being overridden by an external... 359 00:19:19,827 --> 00:19:20,828 Godfrey? 360 00:19:27,251 --> 00:19:28,627 Godfrey, reboot. 361 00:19:39,721 --> 00:19:42,599 Your friends have time-jumped away. 362 00:19:42,766 --> 00:19:46,103 We've lost them, and I've lost any reason to keep you alive. 363 00:19:46,270 --> 00:19:47,914 Hold on. Let's just talk about this a moment. 364 00:19:47,938 --> 00:19:49,940 Time Master Druce. 365 00:19:50,107 --> 00:19:52,109 Kill them all. 366 00:19:52,276 --> 00:19:54,444 - Starting with him. - Yes, sir. 367 00:19:54,736 --> 00:19:57,823 But we've calculated when the Waverider is headed. 368 00:19:57,990 --> 00:19:59,241 Past or future? 369 00:19:59,449 --> 00:20:00,993 The present. 370 00:20:13,839 --> 00:20:15,632 Somebody order up a rescue? 371 00:20:15,799 --> 00:20:17,968 Mr. Snart, your timing is impeccable. 372 00:20:18,760 --> 00:20:19,970 Or not. 373 00:20:25,392 --> 00:20:27,436 Put the gun down, Mick. 374 00:20:31,023 --> 00:20:32,816 Chronos, fire. 375 00:20:40,616 --> 00:20:41,783 Sure thing. 376 00:20:47,748 --> 00:20:49,499 If I recall, 377 00:20:49,958 --> 00:20:52,044 I made you a certain promise. 378 00:20:54,338 --> 00:20:56,006 No! I beg of you! 379 00:20:58,675 --> 00:21:00,010 No! 380 00:21:09,937 --> 00:21:11,188 Where's everyone else? 381 00:21:11,355 --> 00:21:12,707 Uh, Mr. Snart is helping the professor 382 00:21:12,731 --> 00:21:13,899 get situated in the MedBay. 383 00:21:14,066 --> 00:21:15,946 Not doing so hot without his nuclear super-half. 384 00:21:15,984 --> 00:21:18,195 Get me out of this stupid robot suit. 385 00:21:18,362 --> 00:21:20,948 First, get us the hell out of here! Gideon! 386 00:21:21,156 --> 00:21:22,199 I'm here, Captain. 387 00:21:22,366 --> 00:21:23,676 And if I could take a moment to add 388 00:21:23,700 --> 00:21:25,452 how wonderful it feels to be back together. 389 00:21:25,619 --> 00:21:26,745 I have missed you, too. 390 00:21:26,912 --> 00:21:28,497 Now that we've had our reunion, 391 00:21:28,664 --> 00:21:30,374 I should mention we have a slight problem. 392 00:21:33,543 --> 00:21:36,004 The Time Masters are locking on to us with a tractor beam. 393 00:21:36,380 --> 00:21:38,715 Punch it, Gideon. Sorry, your job. 394 00:21:38,882 --> 00:21:40,550 No, Ms. Lance, stay right where you are. 395 00:21:40,717 --> 00:21:42,779 You're proving yourself quite adept at piloting this ship. 396 00:21:42,803 --> 00:21:44,221 About the tractor beam... 397 00:21:44,388 --> 00:21:45,990 Dr. Palmer's going to help me remotely disable it. 398 00:21:46,014 --> 00:21:47,533 I've already established an uplink 399 00:21:47,557 --> 00:21:48,910 to the omnimatrix mainframe, Captain. 400 00:21:48,934 --> 00:21:50,453 The Time Masters are evil, but they're not dumb. 401 00:21:50,477 --> 00:21:51,871 There's no way they're going to let Gideon override 402 00:21:51,895 --> 00:21:54,272 the tractor beam remotely. 403 00:21:59,361 --> 00:22:01,089 Whatever you're gonna do, you better do it now. 404 00:22:01,113 --> 00:22:02,155 They've locked on. 405 00:22:02,322 --> 00:22:03,508 Wait, what if we convince the system 406 00:22:03,532 --> 00:22:05,218 that the override command is coming from somewhere else? 407 00:22:05,242 --> 00:22:08,036 - Or someone else. - Someone they trust. 408 00:22:08,870 --> 00:22:11,248 Just need to borrow Chronos' operating system. 409 00:22:11,415 --> 00:22:14,376 I'm hot swapping Mr. Rory's hard drive as we speak. 410 00:22:15,585 --> 00:22:17,212 Whatever you're doing, do it faster! 411 00:22:18,130 --> 00:22:19,423 And done! 412 00:22:23,844 --> 00:22:24,928 Now, Sara! 413 00:22:36,940 --> 00:22:38,942 Well, I suppose, it's time to say good-bye. 414 00:22:39,443 --> 00:22:40,569 At least, for now. 415 00:22:41,486 --> 00:22:43,572 Oh, one more thing, don't forget to initiate the-- 416 00:22:43,739 --> 00:22:44,948 The quantum attenuator 417 00:22:45,115 --> 00:22:46,551 once I lock on to the Vanishing Point. 418 00:22:46,575 --> 00:22:47,576 Right. 419 00:22:49,077 --> 00:22:51,413 I suppose it's also time to apologize 420 00:22:51,580 --> 00:22:54,207 for being an insufferable know-it-all. 421 00:22:54,374 --> 00:22:57,294 You know, you used to drive me crazy. 422 00:22:57,502 --> 00:22:58,503 But I understand 423 00:22:58,670 --> 00:23:00,550 it's just your way of trying to look out for me. 424 00:23:01,089 --> 00:23:03,216 Oh, by the way, I'm going to be real pissed 425 00:23:03,383 --> 00:23:05,010 about this whole roofie thing. 426 00:23:05,177 --> 00:23:06,511 But I do get over it. 427 00:23:06,678 --> 00:23:08,138 Roofie thing? 428 00:23:08,805 --> 00:23:12,476 - I would never dream-- - Yeah. You do. 429 00:23:13,185 --> 00:23:14,770 But it's okay. 430 00:23:14,936 --> 00:23:16,855 It's actually the best decision I never made. 431 00:23:19,983 --> 00:23:20,984 The future... 432 00:23:22,444 --> 00:23:23,820 You wanted to know what happens. 433 00:23:23,987 --> 00:23:26,990 No, no. It's all right. I know enough. 434 00:23:29,493 --> 00:23:30,933 The young man in front of me is proof 435 00:23:30,994 --> 00:23:33,997 that something must have gone right on this adventure. 436 00:23:36,666 --> 00:23:38,877 - So long, Martin. - So long, Jefferson. 437 00:23:45,008 --> 00:23:46,343 Professor's in the MedBay. 438 00:23:46,510 --> 00:23:48,887 Promises not to blow up while he's onboard. 439 00:23:49,137 --> 00:23:50,639 Which I thought was considerate. 440 00:23:50,806 --> 00:23:52,700 Yeah, the professor's condition is the least of our worries, 441 00:23:52,724 --> 00:23:53,809 I'm afraid. 442 00:23:53,975 --> 00:23:55,977 Yeah. Much to my chagrin, 443 00:23:56,144 --> 00:23:59,064 turns out everything we've done, maybe even our whole lives, 444 00:23:59,231 --> 00:24:01,316 has been determined by the Time Masters. 445 00:24:01,483 --> 00:24:02,526 What? 446 00:24:02,692 --> 00:24:04,820 The Time Masters have this thing called the Oculus. 447 00:24:04,986 --> 00:24:06,488 Which allows them 448 00:24:06,655 --> 00:24:10,033 not only to gaze into the future, but to engineer it. 449 00:24:10,200 --> 00:24:12,828 A future where I'm dead, apparently. 450 00:24:12,994 --> 00:24:14,274 And why would they want you dead? 451 00:24:14,412 --> 00:24:16,873 Have you ever listened to what comes out of his mouth? 452 00:24:17,249 --> 00:24:19,876 Now, in my opinion, Dr. Palmer's death is not part of their plan. 453 00:24:20,085 --> 00:24:21,503 No. That's not reassuring. 454 00:24:22,212 --> 00:24:23,255 Ow! 455 00:24:23,547 --> 00:24:25,715 You're saying the Time Masters wanted me to do that? 456 00:24:25,924 --> 00:24:27,050 What I'm saying 457 00:24:27,217 --> 00:24:28,361 is that they've been engineering 458 00:24:28,385 --> 00:24:30,679 our lives to move in very specific directions 459 00:24:30,846 --> 00:24:33,682 and we are playing out that script, even now. 460 00:24:33,849 --> 00:24:35,892 So we can go to 2016, 461 00:24:36,059 --> 00:24:37,370 but that might be what the Time Masters want. 462 00:24:37,394 --> 00:24:39,396 Or we could go get Kendra and Carter-- 463 00:24:39,563 --> 00:24:41,356 Which could also be what they want. 464 00:24:41,898 --> 00:24:44,109 Then we need to do what they don't want. 465 00:24:45,068 --> 00:24:47,028 If the Oculus is what they're using to control us, 466 00:24:47,112 --> 00:24:48,905 then, we need to destroy it. 467 00:24:49,072 --> 00:24:50,574 But how do we do that 468 00:24:50,740 --> 00:24:52,576 if the Time bastards are pulling our strings? 469 00:24:52,742 --> 00:24:55,537 Druce told me that the Oculus' ability to control our actions 470 00:24:55,704 --> 00:24:57,205 doesn't work in the Vanishing Point. 471 00:24:57,372 --> 00:24:58,516 Most likely because the Vanishing Point 472 00:24:58,540 --> 00:25:00,167 itself exists outside of time. 473 00:25:00,333 --> 00:25:02,460 Explains why we were able to escape. 474 00:25:02,627 --> 00:25:05,547 And why we might actually have a shot at destroying this thing. 475 00:25:07,257 --> 00:25:08,967 - I'm with Ray. - Ow. 476 00:25:10,093 --> 00:25:11,803 If I'm gonna be someone's puppet, 477 00:25:11,970 --> 00:25:13,890 I'm gonna be one who cuts his own bloody strings. 478 00:25:14,264 --> 00:25:15,849 And I like blowing stuff up. 479 00:25:16,016 --> 00:25:18,768 We set out on this mission to stop Savage and save the world. 480 00:25:18,935 --> 00:25:21,855 To become legends and change our fates. 481 00:25:22,022 --> 00:25:23,142 That mission hasn't changed. 482 00:25:23,273 --> 00:25:25,859 This is madness. 483 00:25:27,444 --> 00:25:28,695 I like it. 484 00:25:31,698 --> 00:25:33,158 Gideon. 485 00:25:33,325 --> 00:25:36,244 Plot a course to the Oculus Wellspring. 486 00:25:36,870 --> 00:25:37,871 Team... 487 00:25:39,039 --> 00:25:41,875 I think it's about time we seized our destinies back. 488 00:25:49,382 --> 00:25:50,508 Mmm. 489 00:25:54,137 --> 00:25:55,305 - If I'm gonna die... - Huh. 490 00:25:55,472 --> 00:25:56,640 ...no sense watching my diet. 491 00:25:56,806 --> 00:25:59,309 Time Masters have been known to make mistakes, you know. 492 00:26:01,311 --> 00:26:03,313 What if those mistakes were all part of their plan? 493 00:26:04,022 --> 00:26:05,374 Actually, I gotta stop thinking about it. 494 00:26:05,398 --> 00:26:06,918 The temporal implications are infinite. 495 00:26:07,359 --> 00:26:08,818 That's why I don't think. 496 00:26:10,195 --> 00:26:11,988 - Not bad, right? - Good. 497 00:26:13,198 --> 00:26:15,116 - So, how did you do it? - Do what? 498 00:26:15,533 --> 00:26:17,327 How did you not get turned into Chronos? 499 00:26:17,661 --> 00:26:20,330 You said the only way you held on to yourself, the first time, 500 00:26:20,497 --> 00:26:22,499 was by focusing on your hate. 501 00:26:22,832 --> 00:26:24,032 What did I focus on this time? 502 00:26:27,504 --> 00:26:28,505 The team. 503 00:26:30,507 --> 00:26:31,707 And how much you cared for us? 504 00:26:32,717 --> 00:26:34,998 And thought about how royally screwed you'd be without me. 505 00:26:35,053 --> 00:26:36,096 My point being, 506 00:26:36,846 --> 00:26:38,974 if I can survive not being turned into Chronos, 507 00:26:40,517 --> 00:26:42,811 you can survive anything they throw at you. 508 00:26:43,770 --> 00:26:45,188 Thanks. I'll keep it in mind. 509 00:26:45,438 --> 00:26:47,023 Well, you better. 510 00:26:47,857 --> 00:26:50,193 Because if you tell the team I actually care, 511 00:26:51,361 --> 00:26:52,362 I'll shave your head. 512 00:26:56,950 --> 00:26:57,951 Wow. This is good. 513 00:27:09,713 --> 00:27:10,797 Not in the mood. 514 00:27:12,549 --> 00:27:15,218 I was gonna apologize for pulling a gun on you. 515 00:27:16,553 --> 00:27:18,722 But apparently, I was just following a script. 516 00:27:18,888 --> 00:27:21,016 Doesn't make you any less of a jerk. 517 00:27:22,350 --> 00:27:23,351 Guilty. 518 00:27:24,394 --> 00:27:25,895 So, what do we think of Rip's plan? 519 00:27:27,147 --> 00:27:28,148 Does it matter? 520 00:27:29,441 --> 00:27:30,942 Apparently, everything we're gonna do 521 00:27:31,109 --> 00:27:33,862 has already been predetermined by Rip's former bosses. 522 00:27:34,404 --> 00:27:36,740 It's funny. I've always prided myself 523 00:27:36,990 --> 00:27:39,159 on being the guy who doesn't play by the rules. 524 00:27:39,367 --> 00:27:40,744 Come to find out, 525 00:27:41,578 --> 00:27:43,330 I'm the one being played. 526 00:27:43,872 --> 00:27:45,498 I don't know. 527 00:27:45,665 --> 00:27:47,667 I still feel responsible for everything I've done. 528 00:27:48,418 --> 00:27:50,086 And it still keeps me up at night. 529 00:27:51,087 --> 00:27:53,923 It's the things I didn't do, that keep me up at night. 530 00:27:54,549 --> 00:27:57,010 - What's that? - Oh, I don't know. 531 00:27:57,177 --> 00:28:00,096 Maybe it's being on this ship, traveling through time. 532 00:28:00,722 --> 00:28:03,350 Started to wonder what the future might hold for me. 533 00:28:04,517 --> 00:28:05,518 And you. 534 00:28:07,228 --> 00:28:08,521 And me and you. 535 00:28:10,607 --> 00:28:12,567 You want to steal a kiss from me, Leonard? 536 00:28:13,568 --> 00:28:15,236 You better be one hell of a thief. 537 00:28:23,787 --> 00:28:24,913 How are you feeling, Martin? 538 00:28:26,039 --> 00:28:27,123 Well, I'm dying. 539 00:28:27,957 --> 00:28:30,627 I'm also sure that you're dying and so are all the others. 540 00:28:31,878 --> 00:28:34,089 I'm just a little ahead of you. 541 00:28:35,632 --> 00:28:37,967 Normally, I'd be quite concerned, but the truth is 542 00:28:38,635 --> 00:28:41,846 discovering one's life has already been predetermined, is 543 00:28:43,139 --> 00:28:44,391 ironically liberating. 544 00:28:45,308 --> 00:28:48,144 I've already run through everything we know 545 00:28:48,311 --> 00:28:49,604 about the Oculus. 546 00:28:49,771 --> 00:28:51,981 And with the help of a few 547 00:28:52,148 --> 00:28:53,942 back-of-the-envelope physics calculations, 548 00:28:54,109 --> 00:28:56,069 I've determined that we have a chance. 549 00:28:56,986 --> 00:28:58,780 Infinitesimal as that may be. 550 00:29:00,073 --> 00:29:02,325 Captain. We've arrived at the Oculus Wellspring 551 00:29:02,492 --> 00:29:04,411 on the far side of the Vanishing Point. 552 00:29:13,920 --> 00:29:15,797 Based on Captain Hunter's description, 553 00:29:15,964 --> 00:29:18,842 the Oculus is a massive, temporal computer, 554 00:29:19,008 --> 00:29:21,970 most likely powered by a scaled-down supernova 555 00:29:22,137 --> 00:29:24,347 contained at the bottom of the Wellspring. 556 00:29:24,514 --> 00:29:26,349 Why aren't any of you more excited about this? 557 00:29:26,516 --> 00:29:27,684 We're excited to blow it up. 558 00:29:27,851 --> 00:29:30,437 Dr. Palmer will deactivate the core containment supernova, 559 00:29:30,645 --> 00:29:32,689 which should create an anomalistic event. 560 00:29:34,482 --> 00:29:37,193 - A very big explosion. - Sounds like a plan. 561 00:30:06,556 --> 00:30:07,557 Hello again, Rip. 562 00:30:08,641 --> 00:30:09,642 Right on schedule. 563 00:30:15,857 --> 00:30:17,901 Uh, I think we've walked into a trap. 564 00:30:19,569 --> 00:30:22,113 No. It's destiny. 565 00:30:29,746 --> 00:30:32,040 I must say, you've all played your parts well. 566 00:30:32,290 --> 00:30:33,875 As with everything else you've done, 567 00:30:34,042 --> 00:30:35,668 I'm afraid it was all for nothing. 568 00:30:36,252 --> 00:30:37,378 All your posturing. 569 00:30:38,338 --> 00:30:40,673 All your claims about doing what's best for the timeline, 570 00:30:40,840 --> 00:30:42,217 about protecting history, 571 00:30:42,425 --> 00:30:45,094 it all comes down to cold-blooded murder. 572 00:30:45,303 --> 00:30:46,346 The difference between 573 00:30:46,679 --> 00:30:50,266 murder and execution, is only a matter of authority. 574 00:30:50,725 --> 00:30:51,768 I have it. 575 00:30:51,935 --> 00:30:52,936 You don't. 576 00:30:53,478 --> 00:30:54,479 Kill them. 577 00:31:25,218 --> 00:31:26,612 Returning the Jumpship to the Waverider. 578 00:31:26,636 --> 00:31:27,637 Good luck, Mr. Jackson. 579 00:31:27,804 --> 00:31:29,138 Hope I'm not too late. 580 00:31:29,472 --> 00:31:31,891 No, Jefferson. You're right on time! 581 00:31:36,020 --> 00:31:37,105 - How did you-- - What? 582 00:31:37,313 --> 00:31:38,593 You thought you were the only one 583 00:31:38,648 --> 00:31:40,288 who knew a thing or two about time travel? 584 00:31:40,316 --> 00:31:41,568 Good work. 585 00:31:41,734 --> 00:31:44,571 We need to get to the Oculus before reinforcements arrive. 586 00:32:15,852 --> 00:32:17,121 Take about two minutes to figure out 587 00:32:17,145 --> 00:32:18,688 how to self-destruct this thing. 588 00:32:18,855 --> 00:32:20,898 We'll buy you some time. You lot guard the entrance. 589 00:32:21,149 --> 00:32:22,692 Mr. Rory, you're with me. 590 00:32:34,871 --> 00:32:36,873 Now, if you would excuse me. 591 00:32:37,874 --> 00:32:40,376 - I won't be long. - Savage! Hath-Set! 592 00:32:43,212 --> 00:32:44,213 Please. 593 00:32:46,049 --> 00:32:47,050 Don't do this. 594 00:32:47,634 --> 00:32:49,218 Don't kill Rip's family. 595 00:32:49,552 --> 00:32:51,763 In a cosmic sense, it's already done. 596 00:32:54,140 --> 00:32:56,017 No! Savage! 597 00:33:15,203 --> 00:33:17,003 - Hurry up, Haircut! - How much longer? 598 00:33:17,080 --> 00:33:19,160 Well, just about to reverse the polarity matrix. 599 00:33:19,290 --> 00:33:20,290 Once I do that, 600 00:33:20,416 --> 00:33:21,644 I say we have about two minutes 601 00:33:21,668 --> 00:33:22,811 before this whole place goes boom. 602 00:33:22,835 --> 00:33:23,961 How big of a boom? 603 00:33:24,128 --> 00:33:25,963 On a scale from one to 10, a googolplex. 604 00:33:34,222 --> 00:33:35,264 What are you doing? 605 00:33:35,431 --> 00:33:36,575 Can't work with all this gear on. 606 00:33:36,599 --> 00:33:38,359 - You can't! - A working man needs his hands. 607 00:33:38,434 --> 00:33:39,602 - Ray-- - I got this, 608 00:33:39,769 --> 00:33:41,062 - don't worry. - No, you don't. 609 00:33:41,229 --> 00:33:43,731 This is what I saw. This is what Druce showed me. 610 00:33:44,941 --> 00:33:45,942 This is how you die. 611 00:33:49,404 --> 00:33:52,448 It's okay. All my life, I've wanted to make a difference. 612 00:33:52,615 --> 00:33:54,242 Creating a future for you guys 613 00:33:54,409 --> 00:33:55,993 without the Time Masters' influence, 614 00:33:56,160 --> 00:33:57,286 that counts. 615 00:34:01,916 --> 00:34:03,501 That said, I'm in no rush to die. 616 00:34:03,668 --> 00:34:04,961 So, keep them off, okay? 617 00:34:05,128 --> 00:34:06,170 We got you. 618 00:34:06,379 --> 00:34:07,547 Ah! 619 00:34:07,797 --> 00:34:08,798 Keep firing! 620 00:34:31,738 --> 00:34:33,614 I'm not doing this because I like you. 621 00:34:34,657 --> 00:34:35,700 Yes. I know. 622 00:34:38,119 --> 00:34:40,163 All right. Almost done. 623 00:34:41,330 --> 00:34:42,331 Uh-oh. 624 00:34:42,498 --> 00:34:43,541 - Uh-oh. - Uh-oh? 625 00:34:45,168 --> 00:34:46,878 There seems to be a fail-safe. 626 00:34:47,044 --> 00:34:48,254 To prevent tampering. 627 00:34:48,463 --> 00:34:50,923 Which probably includes trying to blow this thing up. 628 00:34:51,090 --> 00:34:52,091 English, Haircut. 629 00:34:52,341 --> 00:34:54,101 I have to maintain contact with the fail-safe 630 00:34:54,260 --> 00:34:56,053 in order to destroy the Oculus. 631 00:34:57,513 --> 00:34:58,723 Not that much English. 632 00:35:08,149 --> 00:35:09,150 Get back to the ship. 633 00:35:09,650 --> 00:35:11,778 We are not leaving without you. 634 00:35:15,490 --> 00:35:17,370 We've already seen the future. I'm dead already. 635 00:35:18,326 --> 00:35:19,327 You're right. 636 00:35:24,499 --> 00:35:26,584 - Mick. - I got this. 637 00:35:26,876 --> 00:35:28,711 I want revenge on those bastards. 638 00:35:28,920 --> 00:35:30,046 Now get out of here. 639 00:35:45,478 --> 00:35:46,479 Your mother was brave. 640 00:35:48,314 --> 00:35:49,899 Just as your father was foolish. 641 00:35:50,233 --> 00:35:51,317 Which are you? 642 00:35:55,488 --> 00:35:56,489 We're leaving! 643 00:35:59,951 --> 00:36:01,118 Where's Raymond and Mick? 644 00:36:01,285 --> 00:36:03,621 Well, Ray is in my pocket and Mick has elected to stay. 645 00:36:03,830 --> 00:36:04,831 Why? 646 00:36:05,081 --> 00:36:06,558 Someone needs to be present to destroy the Oculus. 647 00:36:06,582 --> 00:36:08,000 Mick has elected himself. 648 00:36:08,751 --> 00:36:10,586 No, no, no, you can't! There isn't time! 649 00:36:10,753 --> 00:36:11,921 You gotta go! 650 00:36:22,598 --> 00:36:24,642 - Mick! - Get out of here. 651 00:36:27,228 --> 00:36:28,312 Not without you, Mick. 652 00:36:28,479 --> 00:36:31,065 Pretty boy said I gotta hold this stick for the ship to blow. 653 00:36:31,232 --> 00:36:33,693 So, I'm holding this stick. Now leave! 654 00:36:35,152 --> 00:36:36,195 My old friend... 655 00:36:37,321 --> 00:36:39,073 - Please, forgive me. - For what? 656 00:36:44,620 --> 00:36:46,205 - Get him out of here! - No. 657 00:36:46,956 --> 00:36:47,957 Just do it. 658 00:37:06,434 --> 00:37:08,269 You take after your mother, huh? 659 00:37:14,025 --> 00:37:15,276 Or not. 660 00:37:16,402 --> 00:37:18,446 No. Shut it down! 661 00:37:20,656 --> 00:37:22,491 Shut it down! 662 00:37:22,992 --> 00:37:25,661 There are no strings on me. 663 00:38:04,033 --> 00:38:05,353 He traded his life for ours. 664 00:38:07,119 --> 00:38:08,204 He was a hero. 665 00:38:09,288 --> 00:38:11,374 Which, I'm pretty sure, is the last thing 666 00:38:11,540 --> 00:38:12,917 he wanted to be remembered as. 667 00:38:15,628 --> 00:38:17,296 But that's what he was. 668 00:38:28,140 --> 00:38:30,309 - Gideon. - Yes, Captain? 669 00:38:31,560 --> 00:38:33,437 Would you please review the timeline for me? 670 00:38:35,064 --> 00:38:38,567 There is no timeline data due to the destruction of the Oculus. 671 00:38:40,069 --> 00:38:42,238 We're sailing without a map. 672 00:38:47,576 --> 00:38:48,911 Would you please 673 00:38:50,454 --> 00:38:53,124 review news accounts from 2166, then? 674 00:38:58,087 --> 00:38:59,839 You know what I need to find out. 675 00:39:00,631 --> 00:39:01,924 I'm sorry, Captain. 676 00:39:03,259 --> 00:39:05,094 News accounts from 2166 677 00:39:05,261 --> 00:39:07,430 confirm that Vandal Savage has already succeeded 678 00:39:07,596 --> 00:39:09,473 in murdering Miranda and Jonas. 679 00:39:25,281 --> 00:39:26,282 Hey. 680 00:39:29,577 --> 00:39:31,454 Get out. I want to be alone. 681 00:39:36,125 --> 00:39:38,711 Gideon has confirmed that the Oculus has been destroyed. 682 00:39:40,921 --> 00:39:43,132 From here on out, it's tabula rasa. 683 00:39:44,467 --> 00:39:46,886 Pretend for a minute I don't speak Greek. 684 00:39:47,261 --> 00:39:48,262 Latin. 685 00:39:49,597 --> 00:39:50,598 Sorry. 686 00:39:51,599 --> 00:39:54,727 From this point forward, our actions are our own. 687 00:39:56,604 --> 00:39:57,980 We have free will. 688 00:39:58,147 --> 00:40:00,149 Is that supposed to make me feel better? 689 00:40:00,316 --> 00:40:04,820 Yes. It means that Leonard didn't die for nothing. 690 00:40:06,781 --> 00:40:08,574 He planted that on me before it happened. 691 00:40:09,325 --> 00:40:10,576 I'm sorry, Mick. 692 00:40:12,661 --> 00:40:14,455 I killed Declan. Druce is dead. 693 00:40:14,622 --> 00:40:15,822 The Time Masters have nothing, 694 00:40:15,956 --> 00:40:17,750 now that their ship is completely destroyed. 695 00:40:18,584 --> 00:40:22,838 Yet, I still feel a need to kill someone for Snart. 696 00:40:25,299 --> 00:40:27,134 Savage still has Carter and Kendra. 697 00:40:30,179 --> 00:40:31,597 He'll do nicely. 698 00:40:39,105 --> 00:40:41,607 Oh, don't weep for the dead, Chay-Ara. 699 00:40:42,691 --> 00:40:45,194 They're mortal. They're beneath us. 700 00:40:46,612 --> 00:40:48,364 I want to speak with Time Master Druce. 701 00:40:48,864 --> 00:40:49,865 Mr. Savage. 702 00:40:50,074 --> 00:40:51,575 I wish to speak with Druce. 703 00:40:51,742 --> 00:40:53,369 Time Master Druce is dead. 704 00:40:55,955 --> 00:40:57,039 Hunter. 705 00:40:57,206 --> 00:41:00,000 We've lost the ability to manipulate time. 706 00:41:00,292 --> 00:41:01,919 And how is that a concern to me? 707 00:41:02,128 --> 00:41:04,880 You are beyond our aid, Mr. Savage. 708 00:41:05,047 --> 00:41:06,382 We cannot help you any longer. 709 00:41:06,549 --> 00:41:08,384 And what of the threat of the Thanagarians? 710 00:41:08,551 --> 00:41:10,261 Without the Oculus, 711 00:41:10,427 --> 00:41:11,679 time is unmoored. 712 00:41:12,304 --> 00:41:15,307 Events will no longer unfold as we've foreseen. 713 00:41:15,474 --> 00:41:17,643 Or as we've engineered. 714 00:41:17,810 --> 00:41:19,050 Terminate transmission. 715 00:41:23,732 --> 00:41:26,610 Looks like your friends have cut you loose. 716 00:41:28,154 --> 00:41:29,954 How long do you think you can hold on to power 717 00:41:30,114 --> 00:41:32,032 without the Time Masters backing you? 718 00:41:32,908 --> 00:41:34,243 Not long, I'm afraid. 719 00:41:34,869 --> 00:41:37,079 But they have provided me with a Timeship. 720 00:41:37,663 --> 00:41:40,666 I no longer need to rule the world, Chay-Ara. 721 00:41:42,001 --> 00:41:44,670 I now have the ability to change it.