1 00:00:03,296 --> 00:00:04,547 In 2166, 2 00:00:04,714 --> 00:00:07,092 an immortal tyrant named Vandal Savage 3 00:00:07,258 --> 00:00:09,594 conquered the world and murdered my wife and child. 4 00:00:09,761 --> 00:00:11,012 I have assembled an elite team 5 00:00:11,179 --> 00:00:13,932 to hunt him throughout time and stop his rise to power. 6 00:00:14,099 --> 00:00:15,850 Unfortunately, my plan is opposed 7 00:00:16,017 --> 00:00:18,061 by the body I had sworn my allegiance to, 8 00:00:18,228 --> 00:00:19,562 the Time Masters. 9 00:00:19,729 --> 00:00:22,023 In the future, my friends may not be heroes, 10 00:00:22,190 --> 00:00:23,525 but if we succeed, 11 00:00:23,942 --> 00:00:26,611 they will be remembered as legends. 12 00:00:28,363 --> 00:00:30,865 Previously, on Legends of Tomorrow... 13 00:00:31,866 --> 00:00:33,469 We're in the Temporal Zone, I don't understand. 14 00:00:33,493 --> 00:00:34,619 No one should be able to-- 15 00:00:34,786 --> 00:00:36,287 A scan of the vessel suggests 16 00:00:36,454 --> 00:00:38,206 that it is the bounty hunter Chronos. 17 00:00:42,377 --> 00:00:43,461 We're crash landing. 18 00:00:43,628 --> 00:00:46,256 In both place and time. 19 00:00:58,727 --> 00:01:00,395 Gideon, camouflage the ship. 20 00:01:00,562 --> 00:01:02,122 This doesn't look like the type of place 21 00:01:02,147 --> 00:01:03,815 we want to linger out in the open. 22 00:01:07,527 --> 00:01:09,988 That looks a lot like a Palmer Tech building, 23 00:01:10,155 --> 00:01:12,157 but why does it have a Smoak logo on it? 24 00:01:13,867 --> 00:01:15,702 Wait, this is Star City. 25 00:01:15,869 --> 00:01:17,829 I thought you said the timeline was safe. 26 00:01:18,413 --> 00:01:21,332 Yes, Star City was intact in 2016. 27 00:01:21,499 --> 00:01:25,003 This... This is 2046. 28 00:01:29,340 --> 00:01:30,425 Don't move. 29 00:01:31,509 --> 00:01:34,012 - Thank God. - I said, don't move. 30 00:01:35,388 --> 00:01:38,308 It's me. It's Sara. 31 00:01:38,850 --> 00:01:41,853 Hey, Oliver, look. I know it's been a long time, 32 00:01:42,020 --> 00:01:43,772 but don't you remember that Rip Hunter 33 00:01:43,938 --> 00:01:45,565 recruited us to become Legends? 34 00:01:48,109 --> 00:01:50,278 I never heard of any Legends. 35 00:01:56,868 --> 00:01:58,203 Get back! 36 00:02:05,084 --> 00:02:07,045 This guy a friend of yours? I don't like him. 37 00:02:11,549 --> 00:02:13,843 - What are you doing? - It's called shooting back. 38 00:02:14,010 --> 00:02:15,220 This can't be the Green Arrow. 39 00:02:19,390 --> 00:02:20,642 That's not Oliver Queen. 40 00:02:23,645 --> 00:02:25,063 Sure dresses like him. 41 00:02:27,899 --> 00:02:29,234 Shoots arrows like him. 42 00:02:29,400 --> 00:02:31,212 Well, whoever he is, I don't plan on sticking around 43 00:02:31,236 --> 00:02:32,596 to get shish-kebabed by this dude. 44 00:02:34,197 --> 00:02:36,491 Kid's right. Let's stay behind and kill him. 45 00:02:39,327 --> 00:02:40,954 We need to return to the ship! 46 00:02:56,427 --> 00:02:58,346 All right, Rip, tell us the truth. 47 00:02:58,513 --> 00:03:00,765 You've all seen how the timeline is malleable, 48 00:03:00,932 --> 00:03:02,433 in flux until it is set. 49 00:03:02,600 --> 00:03:06,104 Well, this future is not set. 50 00:03:06,646 --> 00:03:08,286 Remember when I told you it was dangerous 51 00:03:08,356 --> 00:03:10,516 for any of you to know too much about your own futures? 52 00:03:10,650 --> 00:03:13,528 Well, the events that you dread could very well come to be 53 00:03:13,695 --> 00:03:15,321 due to your actions to prevent them. 54 00:03:15,488 --> 00:03:17,615 You know what I think? I think you think too much. 55 00:03:17,782 --> 00:03:18,822 Believe me when I tell you 56 00:03:18,950 --> 00:03:21,110 that the best thing for yourselves and for this mission 57 00:03:21,160 --> 00:03:23,997 is to make the repairs to the Waverider here in 2046, 58 00:03:24,163 --> 00:03:25,790 then head back to your own time 59 00:03:25,957 --> 00:03:28,751 and make sure that none of this ever comes to be. 60 00:03:32,088 --> 00:03:34,674 It looks like the whole propulsion system is jacked. 61 00:03:34,841 --> 00:03:36,277 How do you even know what we're looking at here? 62 00:03:36,301 --> 00:03:38,654 Doesn't matter if it takes you down the road or through time, 63 00:03:38,678 --> 00:03:39,971 an engine's still an engine. 64 00:03:40,930 --> 00:03:42,765 How long will it take you to make repairs? 65 00:03:42,932 --> 00:03:44,252 I'm not too sure, but it would go 66 00:03:44,392 --> 00:03:45,852 a lot faster if I had some help. 67 00:03:46,019 --> 00:03:47,478 Maybe Kendra could lend me a hand? 68 00:03:47,645 --> 00:03:50,523 Enlist whoever is free to help. I have this to contend with. 69 00:03:50,690 --> 00:03:52,233 This is the neuromorphic interface 70 00:03:52,400 --> 00:03:54,040 for Gideon's logic and navigation matrix. 71 00:03:54,152 --> 00:03:56,696 Without it, Gideon cannot function. 72 00:03:56,863 --> 00:03:58,757 Well, that explains how we got stranded here in the future. 73 00:03:58,781 --> 00:04:01,261 Palmer Tech was working on a self-learning neuromorphic cortex. 74 00:04:01,326 --> 00:04:03,166 They surely would've gone to prototype by 2046. 75 00:04:03,328 --> 00:04:04,996 We are gonna need that prototype. 76 00:04:05,163 --> 00:04:06,599 Oh, Palmer Tech is now Smoak Technologies, 77 00:04:06,623 --> 00:04:08,124 but I'm sure I can still get us in. 78 00:04:08,291 --> 00:04:10,209 As I said, we must keep you and Ms. Lance 79 00:04:10,376 --> 00:04:11,520 separate from your future homes. 80 00:04:11,544 --> 00:04:12,545 In any case, 81 00:04:12,712 --> 00:04:14,672 there's a reason why I recruited individuals 82 00:04:14,881 --> 00:04:17,300 adept at misappropriating others' property. 83 00:04:19,010 --> 00:04:22,221 It's not money, it's not jewels, it's not a valuable artifact. 84 00:04:22,388 --> 00:04:24,474 You're just lucky I'd steal anything right about now. 85 00:04:24,641 --> 00:04:26,976 - As I suspected. - We'll get your gizmo. 86 00:04:27,143 --> 00:04:29,395 You just get this bucket flying again. 87 00:04:29,562 --> 00:04:31,773 - I'm coming with. - No. No, you are not. 88 00:04:31,940 --> 00:04:33,900 You're too emotionally connected to this city. 89 00:04:34,317 --> 00:04:36,361 - We've been over this-- - I'm over you. 90 00:04:36,527 --> 00:04:37,987 You've got us on a mission 91 00:04:38,154 --> 00:04:39,594 to change the timeline for yourself, 92 00:04:39,697 --> 00:04:41,908 and you won't even let us look at our futures? 93 00:04:42,075 --> 00:04:44,577 Now, I know this city better than anyone else 94 00:04:44,744 --> 00:04:47,038 and you're going to need me out there. 95 00:04:47,205 --> 00:04:49,832 So, either I'm coming with, 96 00:04:49,999 --> 00:04:51,668 or we can find out if the Time Masters 97 00:04:51,834 --> 00:04:53,354 are as good at teaching people to fight 98 00:04:53,378 --> 00:04:54,879 as the League of Assassins. 99 00:05:01,219 --> 00:05:04,097 So, the rest of the team's on a field trip to Palmer Tech, 100 00:05:04,263 --> 00:05:06,224 now Smoak Technologies. 101 00:05:06,391 --> 00:05:08,309 Palmer Tech sounds better, right? Be honest. 102 00:05:08,476 --> 00:05:10,812 Honestly, they sound about the same. 103 00:05:10,979 --> 00:05:12,772 Even assuming our compatriots return 104 00:05:12,939 --> 00:05:14,190 with a neuromorphic prototype, 105 00:05:14,357 --> 00:05:16,859 we'll still need to prepare Gideon for the new device. 106 00:05:17,026 --> 00:05:19,696 And the engines could definitely use some loving. 107 00:05:19,862 --> 00:05:21,864 Actually, I could use an extra pair of hands. 108 00:05:22,031 --> 00:05:23,711 Oh, Raymond, why don't you and Ms. Saunders 109 00:05:23,741 --> 00:05:24,781 continue repairing Gideon? 110 00:05:24,909 --> 00:05:26,995 And I'll assist Jefferson with the engines. 111 00:05:33,876 --> 00:05:35,503 If this is just a potential future, 112 00:05:35,670 --> 00:05:37,839 it doesn't matter if we kill anyone here, right? 113 00:05:38,006 --> 00:05:40,508 Well, to avoid the risk of a paradox, 114 00:05:40,675 --> 00:05:44,846 it's probably best to refrain from killing anyone. 115 00:05:45,013 --> 00:05:47,015 I'm not gonna promise anything. 116 00:05:48,558 --> 00:05:50,935 My sister's apartment used to be over here. 117 00:05:51,102 --> 00:05:53,104 I seem to remember something about your father 118 00:05:53,271 --> 00:05:54,605 being a police captain? 119 00:05:54,772 --> 00:05:56,357 Your point? 120 00:05:56,524 --> 00:05:58,609 He did one hell of a job. 121 00:05:59,944 --> 00:06:01,612 My father, and everyone else, 122 00:06:01,779 --> 00:06:03,614 would never have let this happen. 123 00:06:04,615 --> 00:06:06,367 Unless they were all dead. 124 00:06:11,456 --> 00:06:12,856 You really are pretty good at this. 125 00:06:12,957 --> 00:06:15,960 Yeah, I was a shipyard welder in 1944. 126 00:06:16,127 --> 00:06:19,130 No way! A real-life Rosie the Riveter? 127 00:06:20,757 --> 00:06:22,109 Is there anything 128 00:06:22,133 --> 00:06:24,218 you can't manage to put a positive spin on? 129 00:06:24,385 --> 00:06:25,386 Uh... 130 00:06:25,553 --> 00:06:28,681 I've got it! DMV. 131 00:06:29,640 --> 00:06:31,309 So you do have a dark side. 132 00:06:31,476 --> 00:06:32,810 Are you making fun of me? 133 00:06:32,977 --> 00:06:34,312 A little bit. 134 00:06:34,979 --> 00:06:40,109 Doesn't mean I don't find your unwavering optimism enjoyable. 135 00:06:40,276 --> 00:06:43,279 I find watching you weld enjoyable. 136 00:06:45,114 --> 00:06:46,949 Dr. Palmer, in case you weren't aware, 137 00:06:47,116 --> 00:06:48,493 you are on an open channel 138 00:06:48,659 --> 00:06:50,299 and we can hear everything you're saying. 139 00:06:50,411 --> 00:06:53,581 Is it too much to ask for some professionalism around here? 140 00:06:54,582 --> 00:06:56,250 Why am I getting so upset? 141 00:06:57,668 --> 00:06:59,108 One moment, please. 142 00:07:01,005 --> 00:07:03,174 I'm not upset. You're upset. 143 00:07:03,341 --> 00:07:04,342 No, I'm not. 144 00:07:04,509 --> 00:07:06,677 My elevated blood pressure confirms that you are. 145 00:07:06,844 --> 00:07:10,139 I'm just... I'm just getting annoyed 146 00:07:10,306 --> 00:07:13,726 that those two are talking instead of working. I mean... 147 00:07:15,269 --> 00:07:16,872 - You like her. - Dude, you're being crazy. 148 00:07:16,896 --> 00:07:20,024 You do remember that we share a psychic connection. 149 00:07:20,191 --> 00:07:21,567 I can sense what you're feeling-- 150 00:07:21,734 --> 00:07:23,128 If that were true, then you would shut up. 151 00:07:23,152 --> 00:07:26,823 Hey, it's no day at the beach for me, either. Believe me. 152 00:07:26,989 --> 00:07:30,535 It doesn't matter 'cause I don't stand a chance with her anyway. 153 00:07:30,701 --> 00:07:31,828 Now, why would you say that? 154 00:07:31,994 --> 00:07:33,955 Because right now, my competition is 155 00:07:34,122 --> 00:07:36,249 a billionaire genius who built his own super-suit 156 00:07:36,415 --> 00:07:38,543 and some other dude she's known for 4,000 years 157 00:07:38,709 --> 00:07:40,253 who she's destined to be with. 158 00:07:40,419 --> 00:07:41,921 If I may offer one word of advice-- 159 00:07:42,088 --> 00:07:43,168 I really wish you wouldn't. 160 00:07:43,297 --> 00:07:45,883 That word would be "confidence." 161 00:07:48,261 --> 00:07:50,138 You've met my younger self. 162 00:07:51,139 --> 00:07:52,390 I was quite the ladies' man. 163 00:07:53,933 --> 00:07:55,476 Put yourself out there. 164 00:07:55,643 --> 00:07:57,979 Good things will happen. 165 00:08:02,066 --> 00:08:04,777 Palmer Tech's just two blocks up this way. 166 00:08:04,944 --> 00:08:06,362 At least it used to be. 167 00:08:08,197 --> 00:08:09,517 Take cover in there! 168 00:08:16,289 --> 00:08:17,474 It's like World War III out there. 169 00:08:17,498 --> 00:08:18,833 It's beautiful! 170 00:08:28,259 --> 00:08:30,094 We need to find another route. 171 00:08:47,653 --> 00:08:48,821 Ms. Lance, don't. 172 00:08:48,988 --> 00:08:50,740 Sara! Damn it! 173 00:08:51,532 --> 00:08:53,201 You two, don't move. We'll be right back. 174 00:08:53,367 --> 00:08:54,619 Right. 175 00:08:54,785 --> 00:08:56,065 We're not gonna sit here, right? 176 00:08:56,162 --> 00:08:58,956 Imagine all the looting we can do in this chaos. 177 00:08:59,123 --> 00:09:00,541 Or we stretch our legs at that bank 178 00:09:00,708 --> 00:09:02,376 we passed three blocks back. 179 00:09:14,263 --> 00:09:16,807 Drop your weapons, and hand over your wallets. 180 00:09:16,974 --> 00:09:19,143 Wait, are you actually trying to mug us? 181 00:09:19,310 --> 00:09:21,479 What is this, amateur hour? 182 00:09:21,646 --> 00:09:23,439 If you don't do what my man says, 183 00:09:23,606 --> 00:09:26,442 we're gonna crush you into the pavement like a couple of ants. 184 00:09:26,609 --> 00:09:27,902 Really? 185 00:09:28,069 --> 00:09:30,738 What do you say we teach these fellas a lesson? 186 00:09:30,905 --> 00:09:32,031 Yeah. 187 00:09:40,998 --> 00:09:43,251 That's what you get when you don't follow directions. 188 00:09:43,417 --> 00:09:45,586 Interesting. Hold this. 189 00:09:50,091 --> 00:09:51,259 On second thought... 190 00:09:54,387 --> 00:09:55,721 Where'd ya get that? 191 00:09:56,222 --> 00:09:57,431 eBay. 192 00:10:01,435 --> 00:10:04,939 Now, your boss will not be needing this. 193 00:10:08,859 --> 00:10:12,488 Well, this has been fun, but I think it's time to leave. 194 00:10:12,655 --> 00:10:13,948 "Leave"? 195 00:10:14,907 --> 00:10:16,284 Why would we leave? 196 00:10:24,583 --> 00:10:25,668 Come on, sweetheart. 197 00:10:38,097 --> 00:10:39,515 Don't move. 198 00:10:41,726 --> 00:10:43,144 You. 199 00:10:43,311 --> 00:10:44,729 You are persistent. 200 00:10:45,062 --> 00:10:46,689 I saw you get shot point-blank. 201 00:10:46,897 --> 00:10:50,026 It's high-density Kevlar. Now, who the hell are you? 202 00:10:50,192 --> 00:10:51,986 - Who are you? - I'm the Green Arrow. 203 00:10:52,153 --> 00:10:54,572 Oliver Queen is the Green Arrow. 204 00:10:55,906 --> 00:10:58,743 No, he's not. Oliver Queen is dead. 205 00:11:04,123 --> 00:11:05,499 How did Oliver die? 206 00:11:05,666 --> 00:11:08,085 I don't know. No one does. 207 00:11:08,252 --> 00:11:12,256 No one's seen him since... Well, since the Uprising. 208 00:11:12,423 --> 00:11:13,466 Uprising? 209 00:11:13,632 --> 00:11:15,926 It's just what people called it when... 210 00:11:16,093 --> 00:11:17,595 Well, when all this happened. 211 00:11:17,762 --> 00:11:19,972 15 years ago, he brought an army with him. 212 00:11:20,139 --> 00:11:21,932 Who brought an army? 213 00:11:22,099 --> 00:11:23,100 I did. 214 00:11:26,687 --> 00:11:28,689 No. It's not possible. 215 00:11:38,324 --> 00:11:39,950 How did you get off Lian Yu? 216 00:11:41,619 --> 00:11:43,037 Say something, damn it! 217 00:11:44,288 --> 00:11:46,791 Ms. Lance? Who is this? 218 00:11:46,957 --> 00:11:48,584 Somebody very dangerous. 219 00:11:48,751 --> 00:11:50,437 Then now is not the right time for me to say it, 220 00:11:50,461 --> 00:11:52,742 but please remind me later to tell you that I told you so. 221 00:11:52,797 --> 00:11:54,965 How are you still alive, Slade? 222 00:11:55,132 --> 00:11:56,342 Slade. 223 00:11:58,719 --> 00:12:01,389 That's a name I haven't heard in a long time. 224 00:12:08,938 --> 00:12:10,106 How do you know my father? 225 00:12:11,315 --> 00:12:13,109 He called you Ms. Lance. 226 00:12:14,985 --> 00:12:16,821 Any relation to the late Captain Lance? 227 00:12:17,405 --> 00:12:20,408 If so, you must have heard stories about my father. 228 00:12:20,574 --> 00:12:22,243 I knew your father. 229 00:12:22,993 --> 00:12:24,453 He was insane. 230 00:12:25,079 --> 00:12:26,872 Seems to run in the family. 231 00:12:28,374 --> 00:12:29,792 I'm going to enjoy killing you. 232 00:12:31,836 --> 00:12:33,045 Or we will! 233 00:12:38,759 --> 00:12:40,094 Okay, bad idea. 234 00:12:41,262 --> 00:12:42,346 Come on! 235 00:12:46,767 --> 00:12:47,810 All right. 236 00:12:47,977 --> 00:12:50,187 Grey and I have got the mains back online. 237 00:12:50,354 --> 00:12:52,356 Great. Uh, Ray's working on something 238 00:12:52,523 --> 00:12:54,733 called the quantum manifold. Eh... 239 00:12:56,527 --> 00:12:58,529 I can't seem to get this to cooperate. 240 00:12:59,196 --> 00:13:00,781 Let me give it a try. 241 00:13:04,493 --> 00:13:06,787 Hey, you actually seem to know what you're doing here. 242 00:13:06,954 --> 00:13:08,873 Well, yeah, machines are kinda my thing. 243 00:13:09,039 --> 00:13:11,083 Plus, I've been looking at the instruction manual 244 00:13:11,250 --> 00:13:12,334 in my downtime, so... 245 00:13:12,877 --> 00:13:14,438 Most people can't follow the instructions 246 00:13:14,462 --> 00:13:15,582 to build their new bookcase, 247 00:13:15,629 --> 00:13:17,441 and here you are working on a spaceship. 248 00:13:17,465 --> 00:13:20,885 A time-traveling spaceship from the future, no less. 249 00:13:21,051 --> 00:13:23,804 Well, when you put it like that, I am kinda amazing. 250 00:13:23,971 --> 00:13:25,764 And humble. 251 00:13:26,307 --> 00:13:28,684 Hey. If you ever have any bookcases 252 00:13:28,851 --> 00:13:30,011 that need putting together... 253 00:13:30,060 --> 00:13:31,103 I'll know who to call. 254 00:13:36,442 --> 00:13:37,902 So, Raymond. 255 00:13:38,068 --> 00:13:41,530 When you were working with Kendra earlier, 256 00:13:41,697 --> 00:13:45,242 I couldn't help but notice there might have been a little spark. 257 00:13:45,951 --> 00:13:47,036 Really? 258 00:13:47,203 --> 00:13:49,371 Oh, yes. It was quite apparent. 259 00:13:49,538 --> 00:13:50,748 And if I'm not mistaken, 260 00:13:50,915 --> 00:13:53,876 I've noticed her throwing one or two glances your way. 261 00:13:54,418 --> 00:13:56,086 - Huh. - Mmm-hmm. 262 00:13:57,087 --> 00:13:58,964 - That's surprising. - Is it? 263 00:13:59,131 --> 00:14:00,132 Well, yeah. 264 00:14:00,299 --> 00:14:03,010 I don't know. I hadn't really considered her in that way. 265 00:14:05,471 --> 00:14:07,515 Why are you bringing this up? 266 00:14:07,848 --> 00:14:09,642 Geez, I feel like I'm back in high school. 267 00:14:09,808 --> 00:14:12,436 I honestly wouldn't know. I skipped tenth grade. 268 00:14:12,603 --> 00:14:13,604 And eleventh. 269 00:14:13,771 --> 00:14:16,232 I haven't really spent that much time with Kendra. 270 00:14:16,941 --> 00:14:18,734 Other than time that we shared with her 271 00:14:18,901 --> 00:14:20,194 and her reincarnated soulmate, 272 00:14:20,361 --> 00:14:22,238 or people trying to kill us. 273 00:14:22,404 --> 00:14:26,617 All the more reason to avoid personal attachments. 274 00:14:27,785 --> 00:14:30,788 The ship may be large, but our group is small. 275 00:14:31,539 --> 00:14:32,540 Hmm. 276 00:14:32,706 --> 00:14:35,376 Yeah. Preaching to the choir, Professor. 277 00:14:35,543 --> 00:14:40,047 We're aboard the Waverider to save the world, not hook up. 278 00:14:40,214 --> 00:14:42,675 Yes. Quite right. 279 00:14:54,144 --> 00:14:55,229 Hey, you! 280 00:14:55,396 --> 00:14:57,982 I'm terrible with names. I'm gonna call you Fonzie. 281 00:14:58,148 --> 00:15:00,067 - Yeah! - And call you Kenickie. 282 00:15:00,276 --> 00:15:02,486 - Yeah! - Anyone else here need a name? 283 00:15:02,653 --> 00:15:06,115 Your Highness, can I get a moment of your time, please? 284 00:15:06,282 --> 00:15:07,491 Sure. 285 00:15:10,119 --> 00:15:11,870 Isn't the future great? 286 00:15:12,037 --> 00:15:14,748 We really should be getting back to Rip and Sara. 287 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Why? 288 00:15:16,083 --> 00:15:19,128 Because I'm not looking to put down roots here. 289 00:15:19,295 --> 00:15:21,839 Why not? It's everything we've ever wanted. 290 00:15:22,006 --> 00:15:24,633 I've got a gang that does everything I tell 'em to. 291 00:15:24,800 --> 00:15:26,135 I've got a fur coat. 292 00:15:27,094 --> 00:15:28,304 I've got a chalice. 293 00:15:28,470 --> 00:15:29,471 Speaking of... 294 00:15:30,347 --> 00:15:32,683 What about stopping Savage? 295 00:15:32,850 --> 00:15:35,102 What about it? You were the one who said 296 00:15:35,269 --> 00:15:37,021 we're in this for the score, remember? 297 00:15:37,187 --> 00:15:38,897 We could live like kings here. 298 00:15:39,064 --> 00:15:41,191 No cops, no heroes. 299 00:15:41,358 --> 00:15:43,319 Just some fool in a green hoodie. 300 00:15:43,485 --> 00:15:44,987 It's Christmas every day. 301 00:15:45,654 --> 00:15:47,656 Ah. My sweets. 302 00:15:55,998 --> 00:15:57,666 Slade had a son? 303 00:15:59,668 --> 00:16:01,086 Look, Oliver tried. 304 00:16:01,253 --> 00:16:03,714 He tried to raise an army to fight Deathstroke, but... 305 00:16:05,174 --> 00:16:06,884 Look, everyone just wanted to evacuate. 306 00:16:07,051 --> 00:16:09,845 How can you save a city that doesn't want to be saved? 307 00:16:11,805 --> 00:16:12,848 A moment. 308 00:16:13,015 --> 00:16:14,326 Sara, I know what you must be thinking, 309 00:16:14,350 --> 00:16:16,350 but none of what has transpired here is your fault. 310 00:16:16,435 --> 00:16:18,312 Nor do you have the means to change it. 311 00:16:18,479 --> 00:16:21,065 But Vandal Savage's future is preventable. 312 00:16:22,191 --> 00:16:26,820 I implore you, please, stay focused on our mission. 313 00:16:30,324 --> 00:16:31,760 We're very grateful for your assistance, 314 00:16:31,784 --> 00:16:34,024 but we really must be moving along to Smoak Technologies. 315 00:16:34,078 --> 00:16:36,914 What for? That place has been cleared out for years. 316 00:16:37,081 --> 00:16:40,084 But a lot of Felicity Smoak's projects got relocated. 317 00:16:40,250 --> 00:16:41,502 Where? 318 00:16:42,503 --> 00:16:43,629 Come on. 319 00:16:49,134 --> 00:16:52,179 You didn't say that Felicity's equipment would be here. 320 00:16:53,847 --> 00:16:55,724 Well, where else did you think it'd be? 321 00:17:13,409 --> 00:17:14,785 Mr. Queen's base of operations 322 00:17:14,952 --> 00:17:16,620 appears to have seen better days. 323 00:17:17,913 --> 00:17:19,331 Yeah, well... 324 00:17:20,165 --> 00:17:21,291 The place got attacked 325 00:17:21,458 --> 00:17:23,877 after Grant Wilson outed Queen as the Green Arrow. 326 00:17:28,173 --> 00:17:31,176 Let's just find what we're looking for and get out of here. 327 00:17:35,180 --> 00:17:37,141 Whoever's there, get out! 328 00:17:37,307 --> 00:17:38,684 I said, get out! 329 00:17:40,853 --> 00:17:42,312 Whoever you are, get out. 330 00:17:45,190 --> 00:17:46,525 Oliver? 331 00:17:52,448 --> 00:17:53,449 Hello, Sara. 332 00:17:55,200 --> 00:17:56,827 Long time no see. 333 00:18:03,751 --> 00:18:06,003 - Is that... - Oliver Queen. 334 00:18:08,505 --> 00:18:09,923 Everyone thinks that you're dead. 335 00:18:10,090 --> 00:18:11,341 They're not wrong. 336 00:18:12,342 --> 00:18:15,012 Put the arrow down, John. You're embarrassing yourself. 337 00:18:15,763 --> 00:18:18,015 - John? - John Diggle, Jr. 338 00:18:22,102 --> 00:18:25,689 My dad is dead because I couldn't save him. 339 00:18:27,024 --> 00:18:28,358 I don't deserve his name. 340 00:18:29,526 --> 00:18:30,569 I'm Connor Hawke. 341 00:18:30,736 --> 00:18:31,945 So, you won't take his name, 342 00:18:32,112 --> 00:18:35,616 but it's all right to parade around in someone else's outfit? 343 00:18:35,783 --> 00:18:37,117 Well, someone has to. 344 00:18:37,951 --> 00:18:41,038 Because the last time that I checked, you were dead. 345 00:18:41,205 --> 00:18:43,207 Everyone thought you were dead. 346 00:18:44,208 --> 00:18:47,377 I've been trying to hold this city by myself 347 00:18:48,295 --> 00:18:50,047 because I thought you were gone. 348 00:18:56,470 --> 00:18:57,721 What happened to you? 349 00:18:59,223 --> 00:19:02,309 To Laurel, to my dad, Felicity-- 350 00:19:02,476 --> 00:19:05,395 They're gone. All of them. 351 00:19:05,562 --> 00:19:06,730 What do you mean? 352 00:19:08,899 --> 00:19:10,067 - Ollie-- - They're gone. 353 00:19:11,151 --> 00:19:12,945 What do you want me to say, Sara? 354 00:19:13,111 --> 00:19:16,740 30 years ago, you and Ray hopped on a spaceship 355 00:19:17,658 --> 00:19:18,951 and you never came back. 356 00:19:19,117 --> 00:19:20,118 We will. 357 00:19:20,285 --> 00:19:22,454 I don't want to say that 358 00:19:22,621 --> 00:19:24,039 things would have ended differently 359 00:19:24,206 --> 00:19:25,646 if you and Ray had been here, but... 360 00:19:25,791 --> 00:19:27,671 But if we were, it could've made the difference. 361 00:19:29,920 --> 00:19:32,589 If you thought I was dead, what are you doing here? 362 00:19:32,756 --> 00:19:34,925 We were looking for a neuromorphic prototype 363 00:19:35,092 --> 00:19:36,760 that Felicity Smoak was working on. 364 00:19:36,927 --> 00:19:39,847 Felicity left after everything that happened. 365 00:19:40,764 --> 00:19:42,349 Everything her company was working on 366 00:19:42,516 --> 00:19:45,185 is being kept in a warehouse at Adams and O'Neil. 367 00:19:46,270 --> 00:19:48,272 The entry code is 4-5-8-7. 368 00:19:48,438 --> 00:19:51,608 - Thank you, Mr. Queen-- - You found your way in. 369 00:19:51,775 --> 00:19:53,193 Find your way out. 370 00:19:59,950 --> 00:20:02,452 I gotta admit, that wasn't bad advice, Grey. 371 00:20:02,619 --> 00:20:04,246 So, things went well with Ms. Saunders? 372 00:20:04,413 --> 00:20:05,414 Oh, yeah. 373 00:20:05,581 --> 00:20:06,701 Well, I have more good news. 374 00:20:06,790 --> 00:20:09,626 I was able to very subtly confirm 375 00:20:09,793 --> 00:20:12,421 that Raymond has no romantic inclinations 376 00:20:12,588 --> 00:20:14,965 towards your crush object. 377 00:20:15,132 --> 00:20:17,301 Okay, well, once we've sorted out my love life, 378 00:20:17,467 --> 00:20:19,469 we need to update your vocabulary. 379 00:20:19,636 --> 00:20:20,929 Can't wait. 380 00:20:21,096 --> 00:20:22,256 I'm gonna go check on Kendra. 381 00:20:22,347 --> 00:20:23,932 - Hey, confidence. - Yeah. 382 00:20:26,977 --> 00:20:28,854 I got the inertial dampeners back online. 383 00:20:29,021 --> 00:20:31,457 Once the rest of the team returns with the neuromorphic prototype, 384 00:20:31,481 --> 00:20:32,649 Gideon will be good to go. 385 00:20:32,816 --> 00:20:34,985 Excellent. The sooner we get out of here, the better. 386 00:20:35,152 --> 00:20:36,320 And thank you, by the way. 387 00:20:36,486 --> 00:20:37,487 Whatever for? 388 00:20:37,654 --> 00:20:38,822 Well, until you mentioned it, 389 00:20:38,989 --> 00:20:40,909 I hadn't really thought about Kendra in that way. 390 00:20:41,033 --> 00:20:42,159 Because, you know, 391 00:20:42,326 --> 00:20:44,726 she and Carter were destined to be together in this lifetime. 392 00:20:44,828 --> 00:20:47,331 But it's all changed. 393 00:20:47,497 --> 00:20:51,543 And, you know, she's quirky, and funny, and beautiful, 394 00:20:52,294 --> 00:20:53,378 and a pretty good welder. 395 00:20:53,545 --> 00:20:54,796 So, you know, 396 00:20:54,963 --> 00:20:58,383 what about all those things we were talking about? 397 00:20:58,550 --> 00:21:00,427 - The mission and so forth. - Oh... 398 00:21:01,178 --> 00:21:03,472 We're all adults here, right? 399 00:21:04,222 --> 00:21:06,224 Getting to know each other a little bit better, 400 00:21:06,475 --> 00:21:08,235 it's not gonna stop us from saving the world. 401 00:21:09,853 --> 00:21:11,021 Oh, boy. 402 00:21:24,076 --> 00:21:25,494 Who invited them? 403 00:21:25,869 --> 00:21:26,870 Word on the street is 404 00:21:27,037 --> 00:21:28,557 Deathstroke is pissed about something. 405 00:21:28,705 --> 00:21:29,873 Deathstroke? 406 00:21:30,040 --> 00:21:31,208 What kind of name is that? 407 00:21:35,087 --> 00:21:36,171 Party's over. 408 00:21:36,338 --> 00:21:38,715 Everyone hit the streets, hit everybody on them. 409 00:21:38,882 --> 00:21:41,093 I want Green Arrow dead by morning. 410 00:21:41,551 --> 00:21:43,845 Listen, pal. This is my gang. 411 00:21:44,012 --> 00:21:46,348 The only orders they take are from me. 412 00:21:46,556 --> 00:21:49,851 Hmm. Might be your gang, but it's my city. 413 00:21:52,521 --> 00:21:55,607 Green Arrow is running with a female assassin in white 414 00:21:55,774 --> 00:21:57,567 and a Brit in a brown coat. 415 00:21:57,776 --> 00:21:59,069 Kill 'em all. 416 00:22:08,954 --> 00:22:11,540 You heard the man. Let's go! 417 00:22:11,748 --> 00:22:13,250 Looks like your new minions 418 00:22:13,417 --> 00:22:16,461 are about to go on a citywide manhunt for Rip and Sara. 419 00:22:16,712 --> 00:22:19,423 - So what? - They're gonna kill our friends. 420 00:22:19,589 --> 00:22:21,758 Since when did they become our friends? 421 00:22:21,925 --> 00:22:22,926 You tell me. 422 00:22:23,093 --> 00:22:25,429 You and Raymond seemed to get pretty tight back in Russia. 423 00:22:25,637 --> 00:22:26,997 I've never been tight with anyone! 424 00:22:27,055 --> 00:22:29,474 Mick, it's time to go. 425 00:22:30,308 --> 00:22:33,395 - You're not the boss of me! - Actually, I am. 426 00:22:38,942 --> 00:22:41,028 Okay, let's both take a deep breath. 427 00:22:41,319 --> 00:22:44,364 And we'll make ourselves a deal. 428 00:22:44,573 --> 00:22:46,199 You help me get to Rip and Sara. 429 00:22:46,408 --> 00:22:49,745 Once they're safe, we can have this conversation. 430 00:22:49,953 --> 00:22:51,038 Fair? 431 00:23:01,465 --> 00:23:04,801 Thank you for agreeing to accompany us, Mr. Diggle. 432 00:23:04,968 --> 00:23:06,553 It's Connor. 433 00:23:06,803 --> 00:23:08,239 It's not like I needed to stick around 434 00:23:08,263 --> 00:23:09,806 Oliver Queen for anything. 435 00:23:18,231 --> 00:23:20,776 - Did you know? - Know what? 436 00:23:20,984 --> 00:23:23,945 That this is what would happen to my city. 437 00:23:24,154 --> 00:23:26,782 Oliver said that the only reason that things got so bad 438 00:23:26,948 --> 00:23:28,634 was because Ray and I weren't there to help. 439 00:23:28,658 --> 00:23:30,298 Well, I suspected that might be the case, 440 00:23:30,327 --> 00:23:32,662 but that's actually a good thing, hmm. 441 00:23:33,246 --> 00:23:35,165 Once our mission is complete, 442 00:23:35,415 --> 00:23:38,627 and you and Dr. Palmer are returned to Star City in 2016, 443 00:23:38,794 --> 00:23:42,339 you will both be present to stop Grant Wilson's Uprising. 444 00:23:42,839 --> 00:23:44,841 This future is only a potential timeline. 445 00:23:45,008 --> 00:23:48,678 So this version of Star City, this doesn't have to happen? 446 00:23:48,845 --> 00:23:50,847 Correct. The future is always in flux. 447 00:23:51,014 --> 00:23:53,850 Hopefully, this will never come to pass. 448 00:23:55,602 --> 00:23:56,853 This world isn't real. 449 00:23:57,854 --> 00:23:59,981 Let's split up and cover more ground. 450 00:24:53,493 --> 00:24:54,786 Hello, beautiful. 451 00:25:15,515 --> 00:25:16,766 There's too many of them! 452 00:25:26,943 --> 00:25:28,778 Gentlemen, your timing is exemplary. 453 00:25:32,115 --> 00:25:33,575 Where's Connor? 454 00:25:43,251 --> 00:25:44,461 He's been taken. 455 00:25:49,299 --> 00:25:51,176 These are Grant Wilson's men. 456 00:25:52,469 --> 00:25:55,013 Mmm. The guy with the half-face and the body armor 457 00:25:55,222 --> 00:25:57,849 has a real mad-on for the kid in the hoodie. 458 00:25:59,184 --> 00:26:00,435 Can I have a word? 459 00:26:01,061 --> 00:26:02,979 - Rip-- - I know what you're going to say. 460 00:26:03,146 --> 00:26:04,624 - We have to get him back. - Yes, that. 461 00:26:04,648 --> 00:26:07,484 But you're forgetting this future is only a potential timeline. 462 00:26:07,651 --> 00:26:09,319 Yeah, where Grant Wilson kills Connor. 463 00:26:09,486 --> 00:26:10,838 Wilson's not going to murder Connor 464 00:26:10,862 --> 00:26:12,342 because once you're returned to 2016, 465 00:26:12,447 --> 00:26:15,242 there won't be a Wilson or a Connor. 466 00:26:15,617 --> 00:26:17,337 At least not as we know them both right now. 467 00:26:19,162 --> 00:26:21,539 Now that we rescued them, let's have that chat. 468 00:26:22,374 --> 00:26:24,251 You want to stay here. 469 00:26:24,459 --> 00:26:25,859 I thought I made that pretty clear. 470 00:26:26,002 --> 00:26:29,506 What I'm less clear on is why you don't. 471 00:26:29,673 --> 00:26:31,383 A city of thieves and criminals. 472 00:26:31,549 --> 00:26:33,343 Sounds like a lot of competition. 473 00:26:33,551 --> 00:26:34,719 Then we wipe 'em out. 474 00:26:35,011 --> 00:26:36,346 What I did to that other guy, 475 00:26:36,513 --> 00:26:38,473 we do the same thing to this Grant Wilson, 476 00:26:38,640 --> 00:26:40,767 and anyone else stupid enough to get in our way. 477 00:26:42,310 --> 00:26:43,812 Take a look around, Snart. 478 00:26:44,312 --> 00:26:45,897 We're living the dream. 479 00:26:46,106 --> 00:26:48,316 Yeah. Speaking of which... 480 00:26:50,735 --> 00:26:52,195 Sleep tight, buddy. 481 00:26:54,030 --> 00:26:55,031 What happened to him? 482 00:26:55,532 --> 00:26:56,950 Difference of opinion. 483 00:26:57,117 --> 00:26:58,451 Right. 484 00:26:58,660 --> 00:27:02,372 We need to get this, and Mr. Rory, back to the Waverider. 485 00:27:10,588 --> 00:27:11,881 Oh, Jefferson, perfect timing. 486 00:27:12,048 --> 00:27:14,259 I'm in need of your mechanical acumen. 487 00:27:14,467 --> 00:27:15,844 Okay, let's do it. 488 00:27:20,265 --> 00:27:22,267 - What? - What did you do? 489 00:27:22,434 --> 00:27:23,703 I don't know what you're talking about. 490 00:27:23,727 --> 00:27:25,937 You did something. What did you do? 491 00:27:26,146 --> 00:27:27,230 Nothing. Nothing. 492 00:27:27,439 --> 00:27:29,858 You know, this psychic connection thing, 493 00:27:30,025 --> 00:27:31,318 it goes both ways. 494 00:27:31,526 --> 00:27:32,837 And the moment that I walked in here, 495 00:27:32,861 --> 00:27:35,113 I started feeling really anxious and guilty. 496 00:27:35,280 --> 00:27:36,760 You feel guilty. So, what did you do? 497 00:27:36,865 --> 00:27:38,801 In my defense, I was only acting in your best interests-- 498 00:27:38,825 --> 00:27:39,909 What did you do? 499 00:27:40,118 --> 00:27:41,678 It's possible, in my attempt to discern 500 00:27:41,703 --> 00:27:44,063 whether Dr. Palmer had competing feelings for Ms. Saunders-- 501 00:27:44,164 --> 00:27:45,165 Oh, you didn't. 502 00:27:45,332 --> 00:27:47,042 I may have inadvertently prompted him 503 00:27:47,250 --> 00:27:50,128 to think of her in ways in which he hadn't. 504 00:27:50,295 --> 00:27:51,629 - Grey! - I'm sorry. 505 00:27:51,838 --> 00:27:53,381 My intentions were honorable. 506 00:27:56,426 --> 00:27:57,635 Ah, it's cool. 507 00:27:59,179 --> 00:28:01,264 - Is it? - Yeah. 508 00:28:01,431 --> 00:28:03,224 I mean, nothing's really changed. 509 00:28:03,391 --> 00:28:04,392 Apart from the fact that 510 00:28:04,559 --> 00:28:06,436 now I've got competition I didn't have before. 511 00:28:07,354 --> 00:28:11,232 But I should still have confidence in myself, right? 512 00:28:12,650 --> 00:28:13,860 Right. 513 00:28:15,362 --> 00:28:17,614 Well, they're back. Where is Mr. Rory? 514 00:28:18,448 --> 00:28:19,657 Sleeping it off. 515 00:28:19,824 --> 00:28:21,451 We have the neuromorphic prototype. 516 00:28:21,618 --> 00:28:22,952 Any luck with the ship's engines? 517 00:28:23,119 --> 00:28:24,329 Yeah, it's all good. 518 00:28:25,789 --> 00:28:27,582 Is there something wrong, Ms. Lance? 519 00:28:28,166 --> 00:28:30,960 Well, all my friends and family are dead. 520 00:28:31,419 --> 00:28:33,088 Except for Oliver Queen 521 00:28:33,254 --> 00:28:35,632 who happens to be dead inside and missing his left arm. 522 00:28:35,840 --> 00:28:36,966 Sara, I have told you-- 523 00:28:37,133 --> 00:28:39,219 That this is just a potential future. 524 00:28:39,427 --> 00:28:42,972 And that it's all gonna go back when we return to 2016. 525 00:28:43,139 --> 00:28:44,808 If we return. 526 00:28:44,974 --> 00:28:46,601 But what if we don't? 527 00:28:46,768 --> 00:28:48,645 We all know Carter's not coming back. 528 00:28:48,853 --> 00:28:50,814 It's not like we have the safest line of work. 529 00:28:51,606 --> 00:28:55,276 I think, if Sara wants to stay and help, then we should. 530 00:28:55,443 --> 00:28:57,821 I mean, that's what we signed up for, to be heroes. 531 00:28:57,987 --> 00:28:59,072 I agree with Jefferson. 532 00:28:59,280 --> 00:29:00,365 Yes, of course you both do, 533 00:29:00,573 --> 00:29:02,134 because neither of you understand the pitfalls 534 00:29:02,158 --> 00:29:03,368 of changing the timeline. 535 00:29:03,535 --> 00:29:04,828 Meddling with the future 536 00:29:04,994 --> 00:29:07,163 is arguably more dangerous than changing the past 537 00:29:07,372 --> 00:29:08,748 because it is still in flux. 538 00:29:08,915 --> 00:29:11,251 Your wife and son's death are in the future. 539 00:29:12,419 --> 00:29:13,753 You want us to change that. 540 00:29:13,920 --> 00:29:15,672 Do not play that card with me. 541 00:29:15,839 --> 00:29:16,923 So what? 542 00:29:17,090 --> 00:29:18,883 Are you only willing to risk the timeline 543 00:29:19,050 --> 00:29:20,051 if it's your own family? 544 00:29:20,218 --> 00:29:22,429 I am not just trying to save my family. 545 00:29:22,595 --> 00:29:26,724 And I'm not just trying to save one city, but the entire world. 546 00:29:27,517 --> 00:29:29,310 I'm not the one being selfish, Sara. 547 00:29:29,477 --> 00:29:30,687 Go to hell. 548 00:29:31,729 --> 00:29:32,814 Most likely. 549 00:29:34,357 --> 00:29:36,693 If you want to go and save Mr. Hawke, then be my guest. 550 00:29:37,318 --> 00:29:39,821 I'll keep the ship here for one hour. Then we're leaving. 551 00:29:39,988 --> 00:29:42,365 With you on board or without. 552 00:29:48,496 --> 00:29:50,331 Hello, Mick. 553 00:29:50,498 --> 00:29:51,583 You son of a bitch! 554 00:29:51,749 --> 00:29:53,084 Just calm down. 555 00:29:53,251 --> 00:29:54,836 You lied to me! 556 00:29:56,004 --> 00:29:57,547 Wouldn't be the first time. 557 00:29:57,755 --> 00:29:59,799 Remember the Del Rey currency exchange? 558 00:30:00,008 --> 00:30:02,719 The Blackhawk armored car job? 559 00:30:02,886 --> 00:30:04,512 If I hadn't lied to you on those scores, 560 00:30:04,679 --> 00:30:07,390 we'd both be in prison or dead. 561 00:30:07,599 --> 00:30:09,517 I'm the brains. You're the muscle. 562 00:30:09,684 --> 00:30:11,561 That's how it's always been. 563 00:30:11,728 --> 00:30:15,190 And, on occasion, I've had to call some audibles. 564 00:30:15,356 --> 00:30:17,775 You have a habit of getting in your own way, Mick. 565 00:30:18,109 --> 00:30:20,487 Hmm. You're right. 566 00:30:20,695 --> 00:30:22,155 You've lied to me about jobs before. 567 00:30:22,363 --> 00:30:24,949 But then again, you lied to me about this being a job. 568 00:30:25,158 --> 00:30:27,327 It's not about the score anymore for you. 569 00:30:27,494 --> 00:30:29,662 You'd rather save the world 570 00:30:29,829 --> 00:30:31,664 than be my partner. 571 00:30:31,873 --> 00:30:33,416 A real team player. 572 00:30:33,625 --> 00:30:36,044 'Cause that's what it's gonna take to defeat Savage. 573 00:30:36,211 --> 00:30:39,506 Then what? More money? More power? 574 00:30:39,672 --> 00:30:41,341 A life of leisure and sin? 575 00:30:41,883 --> 00:30:43,134 Don't you get it, Mick? 576 00:30:43,301 --> 00:30:45,178 We take out Savage, this immortal monster, 577 00:30:45,386 --> 00:30:46,666 can't you see what that gets us? 578 00:30:46,763 --> 00:30:48,431 No. Tell me. 579 00:30:48,598 --> 00:30:51,809 We'd be the two baddest sons of bitches of all time! 580 00:30:51,976 --> 00:30:53,686 I don't want a ticker-tape parade. 581 00:30:56,147 --> 00:30:58,358 You know what I want from this world. 582 00:30:59,609 --> 00:31:01,277 Yes. 583 00:31:01,694 --> 00:31:03,446 To see it burn. 584 00:31:04,280 --> 00:31:05,990 You lay a hand on me again, 585 00:31:06,699 --> 00:31:08,076 you'll burn, too. 586 00:31:13,498 --> 00:31:14,624 Oliver. 587 00:31:16,918 --> 00:31:18,378 Oliver. 588 00:31:20,004 --> 00:31:22,215 I thought I told you to go. 589 00:31:22,423 --> 00:31:23,800 Grant Wilson has Connor. 590 00:31:24,759 --> 00:31:25,927 They're gonna kill him. 591 00:31:26,386 --> 00:31:28,304 He knew what he was signing up for. 592 00:31:28,763 --> 00:31:31,391 And you know there's nothing I can do to help him. 593 00:31:31,558 --> 00:31:33,268 That's not the Oliver Queen that I know. 594 00:31:33,476 --> 00:31:35,812 Maybe I'm not that person anymore. 595 00:31:36,896 --> 00:31:41,234 Look at me, Sara. I'm literally half the man I used to be. 596 00:31:41,401 --> 00:31:43,861 Then that's the half this city needs. 597 00:31:44,028 --> 00:31:46,656 He's got too many men, Ollie. 598 00:31:46,823 --> 00:31:48,700 I can't do this by myself. 599 00:31:48,866 --> 00:31:50,159 What about your friends? 600 00:31:50,326 --> 00:31:51,995 I'm on my own. 601 00:31:52,495 --> 00:31:53,705 Unless I'm not. 602 00:31:58,042 --> 00:31:59,335 Come on, Sara. 603 00:31:59,502 --> 00:32:02,338 I never got the chance to ask Connor why he wears the hood. 604 00:32:02,505 --> 00:32:04,048 But I know why. 605 00:32:05,675 --> 00:32:07,427 It's because this city 606 00:32:07,885 --> 00:32:09,512 will always need a Green Arrow. 607 00:32:21,149 --> 00:32:22,692 Is the ship ready for departure? 608 00:32:22,859 --> 00:32:24,819 No, Ms. Lance is not yet on board. 609 00:32:25,028 --> 00:32:26,237 I gave her an hour. 610 00:32:26,404 --> 00:32:28,507 - Hardly enough time for-- - And she's been 90 minutes. 611 00:32:28,531 --> 00:32:30,131 How much longer are we supposed to wait? 612 00:32:31,492 --> 00:32:34,912 It doesn't matter that this is a potential future. 613 00:32:35,079 --> 00:32:37,874 It doesn't matter that this may never come to pass. 614 00:32:38,041 --> 00:32:39,375 It may never be real. 615 00:32:39,542 --> 00:32:41,836 For Sara, this is very real. 616 00:32:42,045 --> 00:32:44,339 I know, which is why I gave her an extra 30 minutes. 617 00:32:44,505 --> 00:32:45,590 Gideon, what's our status? 618 00:32:45,757 --> 00:32:47,526 The Waverider is operational, Captain, 619 00:32:47,550 --> 00:32:48,861 but I can't guarantee for how long. 620 00:32:48,885 --> 00:32:50,386 - Explain? - We are cloaked, 621 00:32:50,553 --> 00:32:51,833 but positioned dangerously close 622 00:32:51,971 --> 00:32:53,411 to where the city's criminal element 623 00:32:53,556 --> 00:32:55,850 is gathering to witness the execution of Connor Hawke. 624 00:32:56,059 --> 00:32:58,353 The longer we wait, the greater the risk of detection 625 00:32:58,519 --> 00:33:00,396 and further damage to the ship. 626 00:33:00,563 --> 00:33:02,231 Do you really want to risk being marooned 627 00:33:02,398 --> 00:33:03,900 in this version of 2046 forever? 628 00:33:04,067 --> 00:33:07,070 Certainly more than I want to maroon Sara here. 629 00:33:07,236 --> 00:33:08,863 She's our friend, 630 00:33:09,072 --> 00:33:10,615 our teammate. 631 00:33:11,616 --> 00:33:13,451 What's the point of stopping Savage 632 00:33:13,618 --> 00:33:17,580 if we only become as immoral as he is in the process? 633 00:33:36,766 --> 00:33:38,393 You should be honored. 634 00:33:38,559 --> 00:33:40,311 This is hallowed ground. 635 00:33:40,561 --> 00:33:42,730 I took Oliver Queen's arm 636 00:33:42,897 --> 00:33:44,816 in this very spot! 637 00:33:47,068 --> 00:33:48,277 Well, then let me go, 638 00:33:48,444 --> 00:33:50,446 and we'll see which one of us is tougher, 639 00:33:50,613 --> 00:33:51,739 me or Queen. 640 00:33:51,906 --> 00:33:53,616 I already know the answer to that. 641 00:33:53,991 --> 00:33:55,493 Ready the prisoner. 642 00:34:02,667 --> 00:34:03,918 Sir? 643 00:34:09,298 --> 00:34:11,342 We saw her trying to sneak past the perimeter. 644 00:34:11,592 --> 00:34:12,844 Sloppy. 645 00:34:13,928 --> 00:34:15,688 The League of Assassins would be embarrassed. 646 00:34:16,472 --> 00:34:18,307 What was your strategy here? 647 00:34:18,474 --> 00:34:21,602 Did you really think you could just turn up tonight 648 00:34:22,145 --> 00:34:23,312 and kill me? 649 00:34:24,981 --> 00:34:26,482 No. 650 00:34:26,649 --> 00:34:29,485 It was just my job to distract you. 651 00:35:01,684 --> 00:35:03,352 You're not Green Arrow. 652 00:35:03,519 --> 00:35:05,521 You're just a punk in a Halloween costume. 653 00:35:05,688 --> 00:35:08,357 Funny, I was gonna say the same thing about you. 654 00:35:35,718 --> 00:35:37,553 You want to fight the Green Arrow? 655 00:35:37,845 --> 00:35:38,930 I'm right here. 656 00:35:57,073 --> 00:35:59,325 How'd you convince Rip to stay? 657 00:35:59,534 --> 00:36:01,536 Actually, sending in the cavalry was his idea. 658 00:36:11,170 --> 00:36:12,421 Where's Mr. Queen? 659 00:36:17,510 --> 00:36:18,594 Connor! 660 00:36:41,284 --> 00:36:42,910 Cowards, all! 661 00:36:47,748 --> 00:36:48,749 Oliver? 662 00:36:48,916 --> 00:36:50,751 It's good to see you again, Ray. 663 00:36:50,918 --> 00:36:54,422 Kendra, thanks for the assist. 664 00:36:54,589 --> 00:36:55,923 So, who's that? 665 00:36:56,132 --> 00:36:57,884 His name is Grant Wilson. 666 00:36:59,135 --> 00:37:03,139 Once upon a time, his father Slade tried to ruin my life. 667 00:37:03,389 --> 00:37:04,932 That is not a nice family. 668 00:37:06,434 --> 00:37:07,935 That's good shooting, John. 669 00:37:13,983 --> 00:37:15,109 It's Connor. 670 00:37:16,944 --> 00:37:20,656 Either way, it's Green Arrow. 671 00:37:30,708 --> 00:37:32,460 We have a lot of work to do. 672 00:37:33,002 --> 00:37:34,545 Grant Wilson did a good job 673 00:37:34,712 --> 00:37:37,381 of keeping the criminal element in the city together. 674 00:37:37,632 --> 00:37:39,967 Now there will be plenty of people to fill the vacuum. 675 00:37:40,885 --> 00:37:42,553 I feel like I should stay. 676 00:37:42,720 --> 00:37:46,140 Before Ray left, he told me why Rip brought all of you together. 677 00:37:46,307 --> 00:37:47,850 It's important, Sara. 678 00:37:48,017 --> 00:37:51,354 I just hate the idea of leaving you here to fix it alone. 679 00:37:51,520 --> 00:37:53,064 I'm not alone. 680 00:37:58,694 --> 00:38:01,072 Just be careful, all right? 681 00:38:01,322 --> 00:38:03,741 Well, you should know better than most, 682 00:38:03,908 --> 00:38:05,368 I rarely ever am. 683 00:38:14,710 --> 00:38:16,712 You watch his back. 684 00:38:18,047 --> 00:38:19,507 Copy that. 685 00:38:21,550 --> 00:38:22,843 Let's get to work. 686 00:38:31,894 --> 00:38:36,440 All right. Confidence. Confidence. Okay. 687 00:38:37,775 --> 00:38:39,986 So, uh, I think Rip might have 688 00:38:40,152 --> 00:38:42,238 some of that vodka left in his cabinet. 689 00:38:42,405 --> 00:38:43,489 And? 690 00:38:44,407 --> 00:38:45,533 And... 691 00:38:47,243 --> 00:38:49,245 Maybe we could get a drink. 692 00:38:49,412 --> 00:38:50,913 Are you asking me out? 693 00:38:51,080 --> 00:38:53,040 Yes. No... 694 00:38:53,207 --> 00:38:54,417 I think so. 695 00:38:54,917 --> 00:38:56,002 Is that okay? 696 00:38:56,210 --> 00:38:59,213 Yeah, that's totally okay. 697 00:39:00,172 --> 00:39:01,382 Except that, 698 00:39:01,590 --> 00:39:03,718 three months ago I was a completely normal person 699 00:39:03,926 --> 00:39:06,846 and now I'm a Hawk goddess, 700 00:39:07,054 --> 00:39:08,556 traveling through time, 701 00:39:08,723 --> 00:39:10,843 trying to avoid being killed by an immortal psychopath 702 00:39:10,933 --> 00:39:14,562 who murdered the man I was destined to be with. 703 00:39:14,770 --> 00:39:15,938 So... 704 00:39:16,772 --> 00:39:19,025 I'm sorry, Ray, 705 00:39:19,233 --> 00:39:22,570 I think my life's complicated enough without throwing 706 00:39:22,778 --> 00:39:24,822 whatever this is into the mix. 707 00:39:27,491 --> 00:39:29,577 Yeah. I totally understand. 708 00:39:30,911 --> 00:39:32,830 If I was a reincarnated Egyptian priestess, 709 00:39:32,997 --> 00:39:34,957 I'd probably feel the same way. 710 00:39:38,294 --> 00:39:40,504 I'm gonna go check on Professor Stein. 711 00:39:44,467 --> 00:39:47,428 Mmm-hmm, yep. All good here. 712 00:39:47,636 --> 00:39:49,513 Absolutely no problems. 713 00:39:49,764 --> 00:39:52,016 - Everything okay here? - Yeah. Yeah. 714 00:39:52,183 --> 00:39:53,309 Yeah, fine. 715 00:39:53,476 --> 00:39:54,977 - You? - Oh, yeah, good. Good. 716 00:39:55,144 --> 00:39:56,645 That's good. 717 00:39:57,730 --> 00:39:58,731 Uh... 718 00:39:59,273 --> 00:40:00,775 How much of that did you hear? 719 00:40:01,317 --> 00:40:03,986 Oh, enough. I'm sorry. 720 00:40:04,195 --> 00:40:05,362 I'm sorry, too. 721 00:40:06,322 --> 00:40:08,991 - You knew? Uh... - Yeah... 722 00:40:09,366 --> 00:40:10,785 - Yeah. - You're not that subtle. 723 00:40:12,995 --> 00:40:14,395 She would've picked me, by the way. 724 00:40:14,622 --> 00:40:15,974 Keep telling yourself that. 725 00:40:17,833 --> 00:40:19,001 She would've. 726 00:40:24,840 --> 00:40:27,051 I'm just working on determining our next destination. 727 00:40:27,218 --> 00:40:28,695 I've considered your suggestion of hell. 728 00:40:28,719 --> 00:40:31,347 But I think I'll give it a miss for the time being. 729 00:40:32,473 --> 00:40:34,391 I just wanted to say thank you 730 00:40:36,018 --> 00:40:38,312 - for sending the team to back me up. - Mmm. 731 00:40:39,522 --> 00:40:41,357 As it turns out, you were right. 732 00:40:42,358 --> 00:40:43,558 That must've been hard to say. 733 00:40:45,194 --> 00:40:47,571 Of late I've discovered that I still have a lot to learn, 734 00:40:47,822 --> 00:40:49,323 I admit. 735 00:40:51,408 --> 00:40:53,911 Including the fact that every future is worth fighting for. 736 00:40:57,540 --> 00:40:58,707 That said, 737 00:40:59,583 --> 00:41:01,127 this mission is going to continue 738 00:41:01,293 --> 00:41:02,878 to present us with difficult choices 739 00:41:03,087 --> 00:41:06,215 and I need to know that you are a member of this team. 740 00:41:07,091 --> 00:41:08,676 I guess so. 741 00:41:13,013 --> 00:41:14,098 All right, Gideon, 742 00:41:14,348 --> 00:41:16,284 let's see if these repairs that Martin, Ray and Jax made 743 00:41:16,308 --> 00:41:17,351 are up to scratch. 744 00:41:17,560 --> 00:41:18,720 As far as I can tell, 745 00:41:18,769 --> 00:41:20,080 Ms. Saunders did most of the work, 746 00:41:20,104 --> 00:41:21,581 while the two gentlemen competed for her-- 747 00:41:21,605 --> 00:41:23,440 Just get us out of here please, Gideon. 748 00:41:28,571 --> 00:41:30,573 I'm gonna miss this place. 749 00:41:30,865 --> 00:41:34,285 Yeah, they really seemed like your kind of people. 750 00:41:34,910 --> 00:41:37,079 I don't know who my people are anymore. 751 00:41:38,414 --> 00:41:40,583 So, where to next, Captain? 752 00:41:40,749 --> 00:41:42,227 Well, the beauty of this mission is that 753 00:41:42,251 --> 00:41:43,544 the real question is not where, 754 00:41:43,711 --> 00:41:44,753 but when. 755 00:41:45,212 --> 00:41:47,715 In which case, I suggest that we next hit Savage 756 00:41:47,882 --> 00:41:49,592 when he least expects it. 757 00:42:28,464 --> 00:42:29,465 English - SDH