1 00:00:25,568 --> 00:00:26,778 Vandal Savage. 2 00:00:27,237 --> 00:00:30,073 An evil dictator blessed with immortality. 3 00:00:30,407 --> 00:00:33,493 He has achieved what no one in human history ever has. 4 00:00:34,577 --> 00:00:37,163 He has conquered the entire planet. 5 00:00:51,010 --> 00:00:53,138 What's your name, son? 6 00:00:55,640 --> 00:00:56,808 Jonas. 7 00:00:59,519 --> 00:01:01,187 Your mother was brave. 8 00:01:02,272 --> 00:01:04,607 Just as your father was foolish. 9 00:01:06,025 --> 00:01:07,610 Which are you? 10 00:01:13,032 --> 00:01:15,660 So, you take after your mother, huh? 11 00:01:20,999 --> 00:01:22,333 Or not. 12 00:01:23,668 --> 00:01:24,711 Caesar. 13 00:01:25,462 --> 00:01:26,671 Hitler. 14 00:01:27,714 --> 00:01:28,882 Per Degaton. 15 00:01:29,132 --> 00:01:31,634 Rank amateurs compared to Savage. 16 00:01:31,843 --> 00:01:34,846 His forces have already claimed the lives of billions. 17 00:01:35,054 --> 00:01:37,849 And if we possess the means to stop him, and again, 18 00:01:38,057 --> 00:01:39,976 do nothing, 19 00:01:40,477 --> 00:01:42,687 then their blood is on our hands. 20 00:01:42,896 --> 00:01:44,936 As a Time Master of long standing, 21 00:01:45,064 --> 00:01:47,192 you seem to forget our responsibility 22 00:01:47,400 --> 00:01:50,028 is to protect the timeline, not humanity. 23 00:01:50,236 --> 00:01:53,072 You wish to engage in the very sort of manipulation of time 24 00:01:53,323 --> 00:01:54,532 that we are sworn to prevent. 25 00:01:54,741 --> 00:01:57,202 And yet if we allow humanity to perish at the hands of evil, 26 00:01:57,410 --> 00:01:59,412 then what universe are we custodians of? 27 00:01:59,662 --> 00:02:01,849 What if, in trying to save the world from Savage, 28 00:02:01,873 --> 00:02:02,874 you make it vulnerable 29 00:02:03,166 --> 00:02:04,526 to another, more terrible, despot? 30 00:02:04,751 --> 00:02:07,045 We are not warriors, Captain Hunter. 31 00:02:07,253 --> 00:02:10,548 - We possess no army-- - And I'm not asking for one. 32 00:02:12,217 --> 00:02:14,052 Just a single Timeship 33 00:02:15,094 --> 00:02:16,574 and your permission to change history 34 00:02:16,763 --> 00:02:19,098 before Vandal Savage puts an end to it. 35 00:02:19,766 --> 00:02:23,228 I'm not appealing to you as Time Masters, 36 00:02:24,562 --> 00:02:25,855 but as humans. 37 00:02:26,064 --> 00:02:27,232 Please. 38 00:02:29,442 --> 00:02:32,612 Grant me the authority to change the timeline just this once. 39 00:02:34,405 --> 00:02:36,258 How did the council meeting go, Captain Hunter? 40 00:02:36,282 --> 00:02:37,742 Exactly as expected, Gideon. 41 00:02:37,951 --> 00:02:39,111 So we are proceeding? 42 00:02:39,244 --> 00:02:40,245 Indeed. 43 00:02:40,411 --> 00:02:41,771 Prepare the Waverider for takeoff. 44 00:02:41,955 --> 00:02:43,081 Set a course. 45 00:02:43,289 --> 00:02:47,085 United States, Star City, January, 2016. 46 00:02:47,293 --> 00:02:49,546 Ah. The early second-millennium A.D. 47 00:02:49,754 --> 00:02:51,923 The golden age of gasoline engines, online pornography, 48 00:02:52,131 --> 00:02:53,571 and those silly little smart phones. 49 00:02:53,633 --> 00:02:55,260 What are we going to retrieve, Captain? 50 00:02:55,468 --> 00:02:56,928 Oh, not what. Who. 51 00:02:57,095 --> 00:02:59,430 I need you to pull up some files, Gideon. 52 00:02:59,639 --> 00:03:01,439 The eight men and women who will be joining us 53 00:03:01,641 --> 00:03:03,101 on our little crusade. 54 00:03:04,811 --> 00:03:07,272 You usually prefer to work alone, Captain. 55 00:03:07,438 --> 00:03:09,274 This time, I'll need a team. 56 00:03:19,617 --> 00:03:21,953 First recruit, Dr. Raymond Palmer. 57 00:03:22,120 --> 00:03:23,997 Also known as the Atom. 58 00:03:24,664 --> 00:03:25,790 This feels good. 59 00:03:25,999 --> 00:03:27,625 Being back in the field. 60 00:03:27,792 --> 00:03:28,960 Not that this is a field. 61 00:03:29,168 --> 00:03:30,461 Ray, are you up for this? 62 00:03:30,628 --> 00:03:32,068 Uh, too late to turn back now. 63 00:03:32,297 --> 00:03:34,465 Huh. Someone removed the central processing unit. 64 00:03:34,632 --> 00:03:35,633 Are you sure? 65 00:03:35,800 --> 00:03:38,469 I designed the computer's CPU, so yeah, pretty sure. 66 00:03:38,636 --> 00:03:40,436 Well, HIVE would only remove it if they knew-- 67 00:03:40,513 --> 00:03:43,433 You had me shrink down and fly into their secret computer lab. 68 00:03:43,641 --> 00:03:45,685 My night's about to get a whole lot worse, isn't it? 69 00:03:47,812 --> 00:03:49,105 Oh, you can take them. 70 00:03:49,314 --> 00:03:51,316 They have guns, you have a super-suit. 71 00:03:51,524 --> 00:03:52,817 It's time to start growing. 72 00:03:52,984 --> 00:03:54,861 This is gonna get a little rough. 73 00:04:05,121 --> 00:04:07,999 Oh, I am not one of your adversaries. 74 00:04:12,337 --> 00:04:13,338 Next recruit. 75 00:04:13,504 --> 00:04:16,507 Sara Lance, former member of the League of Assassins, 76 00:04:16,674 --> 00:04:18,551 also formerly dead. 77 00:04:42,325 --> 00:04:45,078 Miss Lance. Join me for a drink? 78 00:04:45,328 --> 00:04:48,039 I have come quite a long way to meet you. 79 00:04:49,540 --> 00:04:52,752 Firestorm. The merged superform of one Jefferson Jackson 80 00:04:52,919 --> 00:04:54,253 and Professor Martin Stein. 81 00:04:57,173 --> 00:04:58,400 Caution, Jefferson. 82 00:04:58,424 --> 00:05:01,886 83% of the chemicals in this factory are combustible. 83 00:05:02,762 --> 00:05:04,013 Yeah. Tell that to Rambo. 84 00:05:05,264 --> 00:05:07,350 I thought I told you to be careful. 85 00:05:13,439 --> 00:05:14,750 What's the use of sharing my intelligence 86 00:05:14,774 --> 00:05:15,775 if you won't listen? 87 00:05:15,942 --> 00:05:17,026 Stop bossing me around 88 00:05:17,235 --> 00:05:18,712 like I'm one of your snot-nosed undergrads. 89 00:05:18,736 --> 00:05:20,446 - Excuse me. - Who are you? 90 00:05:23,866 --> 00:05:25,410 Kendra Saunders and Carter Hall. 91 00:05:26,285 --> 00:05:29,372 The latest reincarnations of Hawkman and Hawkgirl. 92 00:05:29,747 --> 00:05:30,790 Kendra! 93 00:05:31,207 --> 00:05:32,959 You, my love, almost got us killed. 94 00:05:33,209 --> 00:05:34,252 Thank you. 95 00:05:34,460 --> 00:05:35,580 Your flying is still clumsy, 96 00:05:35,712 --> 00:05:36,897 like a bird just out of the nest. 97 00:05:36,921 --> 00:05:38,921 Well, maybe that's because up until two months ago, 98 00:05:38,965 --> 00:05:41,634 I was a barista, not some damn winged demi-goddess. 99 00:05:41,884 --> 00:05:44,387 Have you two considered couples counseling? 100 00:05:44,595 --> 00:05:47,056 I hear it's quite popular in this century. 101 00:05:48,933 --> 00:05:50,577 There seems to be an error, Captain. 102 00:05:50,601 --> 00:05:52,437 These candidates, Leonard Snart and Mick Rory, 103 00:05:52,603 --> 00:05:54,790 - are a pair of criminals. - There's no error, Gideon. 104 00:05:54,814 --> 00:05:56,208 Drop your weapons! 105 00:05:56,232 --> 00:05:57,942 Fry, you little piggies! 106 00:05:59,402 --> 00:06:01,738 A minivan? Really, Snart? 107 00:06:03,239 --> 00:06:05,575 Cops'll never hassle a dad buying diapers 108 00:06:05,783 --> 00:06:07,118 in the middle of the night. 109 00:06:13,750 --> 00:06:15,293 - What the... - Watch it! 110 00:06:22,800 --> 00:06:25,178 What a headache. 111 00:06:25,428 --> 00:06:26,637 Stein? 112 00:06:26,929 --> 00:06:28,264 The hell are you doing here? 113 00:06:28,473 --> 00:06:30,516 I'm as ignorant as you for once. 114 00:06:30,933 --> 00:06:32,268 Where are we? 115 00:06:32,477 --> 00:06:35,021 Why don't you ask the dude who knocked us out and kidnapped us? 116 00:06:35,229 --> 00:06:37,356 British dude with a flashy thing ring any bells? 117 00:06:37,565 --> 00:06:39,484 The name's Rip Hunter! 118 00:06:39,692 --> 00:06:41,486 I'm from East London. Oh. 119 00:06:42,820 --> 00:06:44,030 And the future. 120 00:06:44,238 --> 00:06:46,199 Nice to meet you, Rip. 121 00:06:46,574 --> 00:06:47,718 Uh, while you were incapacitated, 122 00:06:47,742 --> 00:06:49,535 I may have tampered with your weapons. 123 00:06:49,744 --> 00:06:52,330 I've assembled you all because I need your help. 124 00:06:52,538 --> 00:06:54,040 The future of the world is in peril 125 00:06:54,248 --> 00:06:58,044 because of a man by the name of Vandal Savage. 126 00:06:59,212 --> 00:07:01,839 That can't be. We destroyed him. 127 00:07:02,215 --> 00:07:04,258 Yeah. The Green Arrow and Flash helped us do it. 128 00:07:04,509 --> 00:07:05,718 And therein lay the problem. 129 00:07:05,927 --> 00:07:07,929 Unless you or Mr. Hall deliver the death blow, 130 00:07:08,179 --> 00:07:10,389 Savage can be restored from but a single cell. 131 00:07:10,598 --> 00:07:11,838 The hell are you talking about? 132 00:07:11,933 --> 00:07:13,059 Vandal is immortal. 133 00:07:13,267 --> 00:07:15,186 Kendra and I reincarnate. 134 00:07:15,394 --> 00:07:16,562 Yeah, I've done that. 135 00:07:16,771 --> 00:07:18,940 What the hell does this Randall guy gotta do with us? 136 00:07:19,190 --> 00:07:20,191 Vandal. 137 00:07:20,358 --> 00:07:21,502 In the future, he will employ 138 00:07:21,526 --> 00:07:23,170 the evil he's perfected over his long life, 139 00:07:23,194 --> 00:07:25,238 and the power he's amassed throughout history, 140 00:07:25,446 --> 00:07:27,949 to finally conquer the world. 141 00:07:29,242 --> 00:07:32,036 I've been tasked with assembling an elite team to stop him. 142 00:07:32,245 --> 00:07:33,246 How? 143 00:07:33,412 --> 00:07:34,539 To travel through time, 144 00:07:34,747 --> 00:07:36,267 to capture Savage before he grows into 145 00:07:36,457 --> 00:07:38,209 the monster he becomes. 146 00:07:38,417 --> 00:07:39,919 You got the wrong guy. 147 00:07:40,128 --> 00:07:42,713 - "Hero" ain't on my resume. - Or mine. 148 00:07:42,922 --> 00:07:45,216 I know it's difficult for you to fathom, but where... 149 00:07:45,383 --> 00:07:48,219 When I'm from, the year 2166, 150 00:07:48,386 --> 00:07:52,890 you and everyone on this roof aren't just considered heroes. 151 00:07:54,600 --> 00:07:55,935 You're legends. 152 00:07:58,813 --> 00:08:00,064 Legends? 153 00:08:00,231 --> 00:08:04,485 I, uh, hate to nitpick, but doesn't a legend have to be dead? 154 00:08:04,819 --> 00:08:07,947 Yeah. See, uh, that's a deal-breaker for me, so I'm gonna pass. 155 00:08:08,156 --> 00:08:09,466 It's dangerous for any of you to know 156 00:08:09,490 --> 00:08:10,770 too much about your own futures, 157 00:08:10,825 --> 00:08:13,744 but I am here because each of you, as individuals, 158 00:08:13,953 --> 00:08:16,247 is destined for greatness. 159 00:08:17,415 --> 00:08:18,666 I could get behind that. 160 00:08:20,918 --> 00:08:22,920 And because if you don't follow me, 161 00:08:23,087 --> 00:08:27,008 this is what is in store for your world, 150 years from now. 162 00:08:43,858 --> 00:08:46,777 I could've chosen any time and any place. 163 00:08:46,944 --> 00:08:48,321 Of all the people who ever lived, 164 00:08:48,529 --> 00:08:49,989 I chose you eight. 165 00:08:50,198 --> 00:08:54,535 I certainly hope that you won't let me and the world down. 166 00:09:03,336 --> 00:09:06,547 If your answer is yes, meet me at this address in 36 hours. 167 00:09:28,986 --> 00:09:30,696 - I had that. - I know. 168 00:09:30,905 --> 00:09:33,866 And it's fun to watch you kick and punch and skewer bad guys, 169 00:09:34,075 --> 00:09:35,493 but I need a minute of your time. 170 00:09:36,160 --> 00:09:38,305 I'm sure Captain Hunter will return me to the moment I left, 171 00:09:38,329 --> 00:09:39,514 but I thought, you know, just in case, 172 00:09:39,538 --> 00:09:40,778 someone should know I was gone. 173 00:09:40,998 --> 00:09:42,041 We went up against Savage. 174 00:09:42,208 --> 00:09:43,751 He does not go down easy. 175 00:09:44,001 --> 00:09:45,354 That's why Hunter's recruited a team. 176 00:09:45,378 --> 00:09:47,338 A team that includes Leonard Snart and Mick Rory. 177 00:09:47,505 --> 00:09:49,924 So what do you know about Captain Hunter? 178 00:09:50,716 --> 00:09:52,385 He's a Time Master from the 22nd century. 179 00:09:52,593 --> 00:09:53,761 He's a little hard to google. 180 00:09:54,011 --> 00:09:58,015 So you know nothing, and yet you trust him? 181 00:09:58,933 --> 00:10:00,393 I'm as trusting as you are cynical. 182 00:10:00,601 --> 00:10:02,882 Oh, I'm cynical and it's difficult for me to trust anyone. 183 00:10:03,020 --> 00:10:04,772 But that has kept me alive. 184 00:10:07,400 --> 00:10:08,859 I died once. 185 00:10:09,277 --> 00:10:11,529 At least the world thought I did. 186 00:10:11,696 --> 00:10:13,698 And you know what happened? 187 00:10:13,906 --> 00:10:15,199 Nothing. 188 00:10:15,616 --> 00:10:17,201 All the money, all the buildings, 189 00:10:17,410 --> 00:10:19,287 all the inventions, 190 00:10:19,870 --> 00:10:21,289 the world didn't care. 191 00:10:21,956 --> 00:10:24,292 My life ultimately didn't matter. 192 00:10:25,584 --> 00:10:28,713 Rip has given me the chance to help save the world. 193 00:10:29,547 --> 00:10:30,881 I have to take it. 194 00:10:38,556 --> 00:10:40,808 Keep your head on a swivel while you're at it. 195 00:10:42,310 --> 00:10:43,978 Two hundred and six times. 196 00:10:44,228 --> 00:10:46,397 Savage has killed both of us 206 times-- 197 00:10:46,605 --> 00:10:49,734 Yeah, and I'm not too eager about making it 207. 198 00:10:49,942 --> 00:10:51,068 So, what? 199 00:10:51,277 --> 00:10:53,154 You just gonna run away? 200 00:10:53,404 --> 00:10:55,156 We've tried that before. 201 00:10:56,115 --> 00:10:58,659 Look, I know you don't remember your past lives yet, 202 00:10:58,909 --> 00:11:00,911 but I remember so much of it. 203 00:11:01,579 --> 00:11:04,123 God, if you only knew how I loved you and how much... 204 00:11:05,958 --> 00:11:08,836 How much it hurt every time he took you away from me. 205 00:11:09,086 --> 00:11:10,921 Have you ever stopped to think that maybe, 206 00:11:11,130 --> 00:11:13,466 just maybe, we can't actually beat him? 207 00:11:13,674 --> 00:11:15,514 But this time, we wouldn't be facing him alone. 208 00:11:15,593 --> 00:11:17,313 And we almost defeated him with help before. 209 00:11:17,428 --> 00:11:18,763 Yeah, almost. 210 00:11:20,014 --> 00:11:23,267 Kendra, this is our best chance to stop him forever. 211 00:11:26,437 --> 00:11:27,664 The woman I've loved for millennia 212 00:11:27,688 --> 00:11:29,273 wouldn't be scared of this. 213 00:11:32,777 --> 00:11:33,861 Look. 214 00:11:34,278 --> 00:11:35,946 Past lives, we'd fight, argue. 215 00:11:36,155 --> 00:11:37,323 A lot. 216 00:11:37,615 --> 00:11:41,118 But we'd settle matters as warriors. 217 00:11:42,453 --> 00:11:44,622 What, like I beat you 218 00:11:45,790 --> 00:11:47,958 and you give up this plan to follow Hunter? 219 00:11:48,167 --> 00:11:49,293 Yeah. 220 00:11:49,460 --> 00:11:50,900 Except you won't be able to beat me. 221 00:11:51,128 --> 00:11:53,005 But you can absolutely try. 222 00:11:54,882 --> 00:11:56,967 Winner gets to decide, little lady. 223 00:12:06,185 --> 00:12:07,645 I remember when you told Mom and Dad 224 00:12:07,853 --> 00:12:09,647 that you wanted to go to sleepaway camp. 225 00:12:09,814 --> 00:12:11,094 This will be a little different. 226 00:12:11,816 --> 00:12:13,025 Time travel. 227 00:12:15,152 --> 00:12:16,296 I can't even believe we're talking about it 228 00:12:16,320 --> 00:12:17,321 like it's something real. 229 00:12:17,488 --> 00:12:18,531 I know. 230 00:12:24,078 --> 00:12:25,329 I think you should go. 231 00:12:28,165 --> 00:12:29,417 Laurel... 232 00:12:29,667 --> 00:12:30,709 I died. 233 00:12:32,044 --> 00:12:34,380 I'm still picking up those pieces. 234 00:12:36,006 --> 00:12:37,925 The Lazarus Pit brought me back, 235 00:12:38,175 --> 00:12:41,679 but it left me with this need to take, 236 00:12:43,055 --> 00:12:44,348 to kill. 237 00:12:45,433 --> 00:12:46,892 I'm dangerous. 238 00:12:48,185 --> 00:12:51,355 After you died, I needed a channel for my grief. 239 00:12:53,107 --> 00:12:55,901 I found it in becoming the Black Canary. 240 00:12:56,235 --> 00:12:57,862 I found it in you. 241 00:12:59,029 --> 00:13:01,782 For me, being the Canary was never that positive. 242 00:13:03,451 --> 00:13:05,202 Then don't be the Canary. 243 00:13:05,953 --> 00:13:07,073 Do what Oliver's been doing. 244 00:13:07,246 --> 00:13:09,248 Do what this Rip Hunter 245 00:13:09,457 --> 00:13:12,126 is offering you the chance to do and... 246 00:13:15,254 --> 00:13:16,422 Be a hero in the light. 247 00:13:18,716 --> 00:13:20,092 Be the White Canary. 248 00:13:26,557 --> 00:13:28,392 Where did you get this? 249 00:13:28,559 --> 00:13:31,562 I have a resourceful friend named Cisco. 250 00:13:32,813 --> 00:13:34,440 Where's the mask? 251 00:13:35,983 --> 00:13:37,735 You don't need it anymore. 252 00:13:37,943 --> 00:13:40,654 You've lived in the shadows long enough. 253 00:13:44,575 --> 00:13:46,261 I can't believe you're thinking of hooking up 254 00:13:46,285 --> 00:13:47,453 with the Englishman. 255 00:13:47,661 --> 00:13:50,080 We're thieves, crooks, criminals. 256 00:13:50,247 --> 00:13:52,082 I have no desire to save the world. 257 00:13:52,249 --> 00:13:54,793 Especially 100 years after I'm dead. 258 00:13:55,127 --> 00:13:56,670 He said across time, Mick. 259 00:13:56,921 --> 00:13:58,589 What about the years before? 260 00:13:58,797 --> 00:14:01,175 Before fingerprints and surveillance cameras 261 00:14:01,425 --> 00:14:03,344 and DNA analysis. 262 00:14:03,594 --> 00:14:05,763 Why did we become criminals? 263 00:14:06,096 --> 00:14:08,766 Because we hate working and we love money. 264 00:14:09,433 --> 00:14:11,936 We could steal the Mona Lisa straight off da Vinci's easel, 265 00:14:12,102 --> 00:14:14,772 snatch the Hope diamond before it was discovered. 266 00:14:14,939 --> 00:14:19,109 This is everything we got into thieving for in the first place. 267 00:14:19,610 --> 00:14:21,320 More than everything. 268 00:14:24,448 --> 00:14:26,367 You want me in, I'm in. 269 00:14:26,617 --> 00:14:28,786 But I'm not gonna be anyone's hero. 270 00:14:33,123 --> 00:14:35,292 Jefferson, it's imperative we remain together 271 00:14:35,459 --> 00:14:36,710 for our powers to work. 272 00:14:36,961 --> 00:14:38,081 In case you haven't noticed, 273 00:14:38,128 --> 00:14:39,940 I'm still getting used to the whole powers thing, 274 00:14:39,964 --> 00:14:41,483 and now that you're adding time travel to the mix-- 275 00:14:41,507 --> 00:14:43,801 Do you have any idea what an extraordinary opportunity 276 00:14:43,968 --> 00:14:45,219 we've been given? 277 00:14:45,469 --> 00:14:48,055 A chance to get murdered by an immortal psychopath. 278 00:14:48,305 --> 00:14:49,640 No, thanks. 279 00:14:50,140 --> 00:14:53,352 Look, I'm a 20-year-old auto mechanic. 280 00:14:53,686 --> 00:14:56,647 The world is better off without me trying to save it. 281 00:14:58,148 --> 00:14:59,984 I don't understand your decision. 282 00:15:01,652 --> 00:15:03,487 But I respect it. 283 00:15:04,863 --> 00:15:07,241 Perhaps I can persuade Mr. Hunter 284 00:15:07,491 --> 00:15:10,160 that he needs my knowledge as a physicist 285 00:15:10,369 --> 00:15:13,330 and not my abilities as Firestorm. 286 00:15:13,664 --> 00:15:16,667 So I propose we have a toast. 287 00:15:17,710 --> 00:15:20,379 To my grand and solo adventure. 288 00:15:21,046 --> 00:15:22,840 To saving the world. 289 00:15:23,340 --> 00:15:24,883 Knock yourself out. 290 00:15:27,678 --> 00:15:29,847 You took the words right out of my mouth. 291 00:15:56,040 --> 00:15:57,041 Professor! 292 00:15:58,292 --> 00:16:00,044 This is the place. 293 00:16:00,294 --> 00:16:01,962 I think we're being punked. 294 00:16:02,212 --> 00:16:04,423 - Do people still say "punked"? - No. 295 00:16:04,632 --> 00:16:07,384 I see your buddy threw himself a going-away party. 296 00:16:07,885 --> 00:16:09,720 Yes. I believe he drank something 297 00:16:09,887 --> 00:16:11,555 that didn't quite agree with him. 298 00:16:12,640 --> 00:16:14,308 You don't look too happy to be here. 299 00:16:14,558 --> 00:16:16,393 - Perceptive. - Well. 300 00:16:17,144 --> 00:16:18,729 I see you've all decided to come. 301 00:16:19,396 --> 00:16:21,398 Well, then we can be on our way. 302 00:16:22,066 --> 00:16:23,400 I ain't footing it anywhere. 303 00:16:23,567 --> 00:16:25,069 A Time Master's sacred charge 304 00:16:25,235 --> 00:16:27,237 is to do no harm to the timeline. 305 00:16:27,404 --> 00:16:29,244 Can you imagine what a Timeship would look like 306 00:16:29,323 --> 00:16:30,491 in, say, Victorian England? 307 00:16:31,325 --> 00:16:34,078 Holographic indigenous camouflage projection. 308 00:16:35,245 --> 00:16:36,330 Indeed. 309 00:16:48,258 --> 00:16:50,844 It's called the Waverider. 310 00:16:51,428 --> 00:16:53,597 It's been my ship for over a decade. 311 00:16:55,599 --> 00:16:56,934 Shall we? 312 00:17:02,523 --> 00:17:04,608 Excuse me. Would you mind, um... 313 00:17:05,776 --> 00:17:06,777 Thank you. 314 00:17:20,541 --> 00:17:22,126 Whoa. 315 00:17:22,793 --> 00:17:24,033 I bet it uses ionic propulsion. 316 00:17:24,169 --> 00:17:27,131 I doubt that very much, given that even advanced technology 317 00:17:27,297 --> 00:17:29,883 wouldn't be able to sustain an ionic reaction. 318 00:17:30,134 --> 00:17:32,254 It's possible if you stabilized the quantum flux. 319 00:17:32,302 --> 00:17:34,280 Yeah, we actually covered this before, Professor Stein, 320 00:17:34,304 --> 00:17:36,473 when I was your student many moons ago. 321 00:17:36,640 --> 00:17:39,476 Perhaps you remember my paper on subspace field mechanics. 322 00:17:40,310 --> 00:17:43,647 - I don't remember you, Mr. Palmer. - Oh. 323 00:17:46,024 --> 00:17:47,784 Whatever you roofied him with, I'd like some. 324 00:17:47,985 --> 00:17:49,319 I did not roofie him. 325 00:17:49,486 --> 00:17:50,988 Oh, I ain't judging. 326 00:17:51,697 --> 00:17:54,074 I have never seen anything like this before. 327 00:17:54,324 --> 00:17:55,325 Neither have I. 328 00:17:55,492 --> 00:17:57,303 And considering I have 4,000 years worth of memories, 329 00:17:57,327 --> 00:17:58,412 that's saying something. 330 00:17:58,662 --> 00:18:01,331 How does a vessel of this size function without a crew? 331 00:18:01,540 --> 00:18:03,584 I don't need one. I have Gideon. 332 00:18:03,834 --> 00:18:04,918 Welcome aboard. 333 00:18:05,169 --> 00:18:08,255 I am Gideon, an interactive artificial consciousness 334 00:18:08,505 --> 00:18:11,091 programmed to operate this vessel's critical systems 335 00:18:11,341 --> 00:18:13,010 and aid Captain Hunter in his mission. 336 00:18:13,218 --> 00:18:14,219 "Captain"? 337 00:18:14,386 --> 00:18:16,680 Gideon's been working on helping me locate Vandal Savage. 338 00:18:16,889 --> 00:18:19,159 I thought you said he's pretty active in the 22nd century. 339 00:18:19,183 --> 00:18:21,161 Perhaps engaging Savage at the height of his powers 340 00:18:21,185 --> 00:18:22,186 isn't the best stratagem. 341 00:18:22,519 --> 00:18:23,520 Indeed. 342 00:18:23,687 --> 00:18:25,331 Unfortunately, Savage has kept his movements 343 00:18:25,355 --> 00:18:26,440 hidden throughout history. 344 00:18:26,690 --> 00:18:29,193 Not even Gideon can determine where or when we can find him. 345 00:18:29,359 --> 00:18:31,904 But I have the next best thing. 346 00:18:32,362 --> 00:18:34,031 The man who can. 347 00:18:34,364 --> 00:18:36,617 Professor Aldus Boardman. 348 00:18:36,867 --> 00:18:38,952 Now, Professor Boardman is the world's leading, well, 349 00:18:39,203 --> 00:18:41,121 only expert on Vandal Savage. 350 00:18:41,371 --> 00:18:42,891 We're going to pay him a little visit. 351 00:18:43,040 --> 00:18:45,542 Course plotted for St. Roch, New Orleans. 352 00:18:45,709 --> 00:18:49,046 - St. Roch? - October 17, 1975. 353 00:18:49,588 --> 00:18:51,465 I suggest you all strap yourselves in. 354 00:18:51,715 --> 00:18:53,026 Temporal navigation isn't something 355 00:18:53,050 --> 00:18:55,344 one wants to be standing up for. 356 00:19:01,934 --> 00:19:03,352 Time travel. 357 00:19:03,560 --> 00:19:04,561 Cool. 358 00:19:04,728 --> 00:19:06,372 Some of you may experience some slight discomfort. 359 00:19:06,396 --> 00:19:07,898 In very rare instances, there will be 360 00:19:08,106 --> 00:19:09,983 some, uh, bleeding from the eyeballs. 361 00:19:10,192 --> 00:19:11,360 I'm sorry, what? 362 00:19:14,696 --> 00:19:16,782 The human body is used to time unfolding linearly. 363 00:19:26,375 --> 00:19:28,168 Oh, Jax, I'm so glad you're awake. 364 00:19:28,377 --> 00:19:29,711 I didn't want you to miss this. 365 00:19:29,920 --> 00:19:31,046 Miss what? 366 00:19:33,966 --> 00:19:35,008 What the... 367 00:19:35,217 --> 00:19:36,778 I wouldn't unfasten those if I were you. 368 00:19:36,802 --> 00:19:39,513 Get me off this... Whatever this thing is! 369 00:19:39,721 --> 00:19:41,181 Good luck explaining this. 370 00:19:41,390 --> 00:19:42,683 I did him a favor. 371 00:19:42,891 --> 00:19:44,560 He doesn't look all that grateful. 372 00:19:44,893 --> 00:19:47,145 Just hang on and remain calm. 373 00:19:49,565 --> 00:19:52,109 All of your worlds are about to change. 374 00:20:01,743 --> 00:20:02,786 Whoa. 375 00:20:03,161 --> 00:20:04,246 Seriously. 376 00:20:04,454 --> 00:20:06,415 That was insanity. 377 00:20:13,255 --> 00:20:15,632 Whoa. That is some serious Darth Vader going on there. 378 00:20:15,841 --> 00:20:17,217 Chronos to Command. 379 00:20:17,426 --> 00:20:19,636 I am closing in on Captain Hunter's position. 380 00:20:19,845 --> 00:20:21,096 Hey, what you doing there, bro? 381 00:20:21,305 --> 00:20:24,099 I am determining whether you are integral to the timeline. 382 00:20:24,308 --> 00:20:25,434 Okay. 383 00:20:25,934 --> 00:20:27,269 You are not. 384 00:20:48,540 --> 00:20:49,934 Oh, I should have mentioned it before, 385 00:20:49,958 --> 00:20:52,398 nausea is one of the side effects of time travel, along with-- 386 00:20:53,337 --> 00:20:54,338 Vertigo. 387 00:20:54,504 --> 00:20:56,590 - I can't see. - And temporary blindness. 388 00:20:56,798 --> 00:20:57,958 It should only last a minute. 389 00:20:58,008 --> 00:20:59,593 After all, that was a mere jaunt. 390 00:20:59,801 --> 00:21:02,113 The further back in time you go, the worse the side effects. 391 00:21:02,137 --> 00:21:03,281 - Better? - It's all relative. 392 00:21:03,305 --> 00:21:04,473 Good. 393 00:21:05,474 --> 00:21:07,643 I can't believe you kidnapped me. 394 00:21:08,185 --> 00:21:09,895 Hey. I want to go home. 395 00:21:10,103 --> 00:21:12,731 Good news, then. 2016 will be around in, uh, 41 years. 396 00:21:12,940 --> 00:21:13,941 Now, you three, feel free 397 00:21:14,107 --> 00:21:15,668 to make yourselves comfortable back here on the ship, 398 00:21:15,692 --> 00:21:17,128 while the rest of you are coming with me 399 00:21:17,152 --> 00:21:18,232 to find Professor Boardman. 400 00:21:18,403 --> 00:21:19,780 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 401 00:21:20,030 --> 00:21:21,114 You're benching us? 402 00:21:21,323 --> 00:21:22,366 I thought we were a team. 403 00:21:22,532 --> 00:21:25,118 This mission doesn't require your particular skill-set. Yet. 404 00:21:25,327 --> 00:21:27,746 Meaning, you don't need anyone killed, maimed, or robbed. 405 00:21:27,955 --> 00:21:28,997 Precisely. 406 00:21:29,164 --> 00:21:30,683 Sure it's a good idea to leave these two unsupervised 407 00:21:30,707 --> 00:21:31,792 on a time machine? 408 00:21:32,000 --> 00:21:33,126 Hey, haircut. 409 00:21:33,335 --> 00:21:35,128 Deafness wasn't one of the side effects. 410 00:21:35,337 --> 00:21:36,773 We better hurry up. Professor Boardman 411 00:21:36,797 --> 00:21:38,037 will die in less than 24 hours. 412 00:21:38,131 --> 00:21:39,525 What's the point of cutting it so close? 413 00:21:39,549 --> 00:21:40,789 Because if he's destined to die 414 00:21:40,842 --> 00:21:42,762 then he doesn't have a timeline for us to disrupt 415 00:21:42,970 --> 00:21:45,097 and his impact on the future will be minimal. 416 00:21:45,305 --> 00:21:46,348 How brilliant. 417 00:21:46,515 --> 00:21:47,683 And depressing. 418 00:21:47,891 --> 00:21:49,101 How does he die? 419 00:21:49,309 --> 00:21:52,020 He's found dead in his university from unknown causes. 420 00:21:52,229 --> 00:21:53,230 Come on. 421 00:21:53,397 --> 00:21:55,565 - Are you coming? - I'll stay put. 422 00:21:56,191 --> 00:21:57,985 You'd rather stay with them? 423 00:21:58,193 --> 00:21:59,361 They didn't drug me. 424 00:21:59,569 --> 00:22:00,654 Point taken. 425 00:22:02,948 --> 00:22:05,450 This is unbelievable. 1975. 426 00:22:05,659 --> 00:22:07,411 Imagine all the wondrous applications 427 00:22:07,619 --> 00:22:08,870 for this technology. 428 00:22:09,079 --> 00:22:11,331 A chance to witness the construction of the pyramids, 429 00:22:11,540 --> 00:22:13,000 the end of the dinosaurs. 430 00:22:13,208 --> 00:22:15,002 I've never been to 1975. 431 00:22:15,210 --> 00:22:16,461 It's rather colorful. 432 00:22:16,670 --> 00:22:18,964 So, where can we find Professor Boardman? 433 00:22:19,172 --> 00:22:20,716 In his lecture hall. 434 00:22:31,393 --> 00:22:32,633 Oh, no, we're too late. 435 00:22:34,896 --> 00:22:36,356 I'm sorry. 436 00:22:39,359 --> 00:22:40,527 You. 437 00:22:41,695 --> 00:22:42,821 Both of you. 438 00:22:43,030 --> 00:22:44,114 You know who we are? 439 00:22:44,906 --> 00:22:47,409 I've been studying you my whole life. 440 00:22:48,410 --> 00:22:50,829 Ever since, as a child, I first heard the story 441 00:22:51,038 --> 00:22:53,915 of Chay-Ara High Priestess of Horus, the Hawk God, 442 00:22:54,124 --> 00:22:56,209 and her lover, Prince Khufu. 443 00:22:56,418 --> 00:22:59,254 I hoped and prayed this day might come. 444 00:23:00,464 --> 00:23:02,841 Well, it looks like we've come to the right place. 445 00:23:03,050 --> 00:23:04,259 I'm sorry. Who are you? 446 00:23:04,468 --> 00:23:06,053 A fellow historian, 447 00:23:06,261 --> 00:23:08,472 here to discuss another passion of yours. 448 00:23:08,930 --> 00:23:10,474 Vandal Savage. 449 00:23:12,392 --> 00:23:13,852 There's no way of telling your story 450 00:23:14,061 --> 00:23:15,896 without telling his also. 451 00:23:22,110 --> 00:23:25,113 Why does this stupid station play nothing but re-runs? 452 00:23:25,322 --> 00:23:27,199 Don't even bother trying to explain. 453 00:23:27,407 --> 00:23:28,700 Am I the only one on this ship 454 00:23:28,909 --> 00:23:30,285 who could really use a drink? 455 00:23:30,494 --> 00:23:32,954 I say, we go get weird in the '70s. 456 00:23:33,330 --> 00:23:34,623 Excellent idea. 457 00:23:34,831 --> 00:23:36,500 I got the perfect outfit. 458 00:23:37,334 --> 00:23:38,974 Perhaps Captain Hunter was unclear 459 00:23:39,002 --> 00:23:41,129 with his instructions to remain onboard? 460 00:23:41,338 --> 00:23:43,006 - Shut it, metal-mouth. - Ooh. 461 00:23:43,298 --> 00:23:45,300 You're not quite ready to run with this crew. 462 00:23:45,509 --> 00:23:46,635 Sorry, kid. 463 00:23:46,843 --> 00:23:48,279 Wait, you're just gonna leave me here? 464 00:23:48,303 --> 00:23:50,180 I said I'd take care of you. 465 00:23:51,765 --> 00:23:53,809 Four thousand years ago, 466 00:23:54,017 --> 00:23:56,561 Vandal Savage was an Egyptian priest, 467 00:23:56,770 --> 00:23:58,814 secretly in love with a priestess. 468 00:23:59,606 --> 00:24:00,690 You. 469 00:24:00,982 --> 00:24:04,361 Or rather, you in your first life. 470 00:24:06,279 --> 00:24:08,532 But you were in love with another. 471 00:24:09,366 --> 00:24:10,784 Prince Khufu. 472 00:24:11,868 --> 00:24:14,830 Savage, or Hath-Set, as he was then known, 473 00:24:15,038 --> 00:24:18,542 learned of the affair and was consumed with jealous rage. 474 00:24:19,209 --> 00:24:20,710 You believe me yet? 475 00:24:20,961 --> 00:24:23,130 Which drove him to murder you both. 476 00:24:28,051 --> 00:24:29,678 And prayed for the Hawk God, Horus, 477 00:24:29,886 --> 00:24:32,556 to damn the objects of his hate for all eternity. 478 00:24:35,559 --> 00:24:37,102 But Chay-Ara had a prayer of her own. 479 00:24:37,310 --> 00:24:39,521 That Horus would protect them forever. 480 00:24:39,729 --> 00:24:42,607 But another life was bound to theirs by accident. 481 00:24:42,816 --> 00:24:43,817 Savage's. 482 00:24:43,984 --> 00:24:45,694 That's why he wants us both dead. 483 00:24:45,902 --> 00:24:47,262 My theory is that the three of you 484 00:24:47,320 --> 00:24:49,781 were exposed to the same radiation by the meteorites. 485 00:24:49,990 --> 00:24:51,283 We all share the same power. 486 00:24:51,491 --> 00:24:53,368 And every time he kills you, it passes to him. 487 00:24:53,577 --> 00:24:55,495 That's what maintains his immortality. 488 00:24:55,704 --> 00:24:56,955 That's impossible. 489 00:24:57,164 --> 00:24:59,457 Unless the meteorites contained a mutative element, 490 00:24:59,666 --> 00:25:01,394 like the particle accelerator that caused your powers. 491 00:25:01,418 --> 00:25:02,419 But without evidence. 492 00:25:02,586 --> 00:25:04,063 You're asking us to take you at your word. 493 00:25:04,087 --> 00:25:05,088 It's not my word. 494 00:25:05,255 --> 00:25:06,548 It's theirs. 495 00:25:06,756 --> 00:25:09,384 But you still don't remember me, do you? 496 00:25:11,178 --> 00:25:13,346 We knew you in our past lives? 497 00:25:16,558 --> 00:25:18,018 You've told me your entire story, 498 00:25:18,226 --> 00:25:19,895 stretching back through the ages. 499 00:25:20,145 --> 00:25:24,065 But when I first knew you, it was after World War I. 500 00:25:24,774 --> 00:25:27,194 And your names were Joe and Edith. 501 00:25:27,652 --> 00:25:29,196 Edith Boardman. 502 00:25:29,946 --> 00:25:32,532 Wait, we were related? 503 00:25:35,452 --> 00:25:36,661 I don't remember you. 504 00:25:36,870 --> 00:25:38,121 I'm so sorry. 505 00:25:38,538 --> 00:25:39,623 Don't be. 506 00:25:39,831 --> 00:25:40,874 You always warned me, 507 00:25:41,041 --> 00:25:43,251 that if I ran into you in your next life, 508 00:25:43,460 --> 00:25:45,545 you might have forgotten me. 509 00:25:46,213 --> 00:25:47,589 That's us. 510 00:25:48,506 --> 00:25:50,258 At the world's fair. 511 00:25:54,971 --> 00:25:57,432 You're just as beautiful as I remember you. 512 00:26:01,895 --> 00:26:03,104 Mother. 513 00:26:12,113 --> 00:26:13,448 How old were you when... 514 00:26:13,740 --> 00:26:15,575 You two were murdered? 515 00:26:16,409 --> 00:26:17,452 Ten. 516 00:26:18,453 --> 00:26:21,122 My whole life, you taught me to be careful, keep moving 517 00:26:21,331 --> 00:26:23,124 always one step ahead of Savage. 518 00:26:23,333 --> 00:26:26,962 But after tracking you for 4,000 years, he'd gotten good. 519 00:26:27,462 --> 00:26:29,297 He found us in the middle of the night, 520 00:26:29,506 --> 00:26:32,175 at a fleabag motel in North Carolina. 521 00:26:32,676 --> 00:26:34,135 You hid me in the closet, 522 00:26:34,344 --> 00:26:38,932 made me promise that no matter what I heard, I'd stay put. 523 00:26:40,350 --> 00:26:41,768 And I did. 524 00:26:43,186 --> 00:26:45,480 Sorry to interrupt your family time, 525 00:26:45,689 --> 00:26:47,129 but we were hoping you could tell us 526 00:26:47,190 --> 00:26:49,390 a bit more where to locate Savage's present whereabouts. 527 00:26:53,363 --> 00:26:55,115 He hides in the shadows, 528 00:26:55,323 --> 00:26:57,701 never drawing too much attention. 529 00:26:58,827 --> 00:27:02,330 But every lifetime placing himself near the seat of power, 530 00:27:02,539 --> 00:27:04,708 sowing seeds of destruction. 531 00:27:06,001 --> 00:27:07,669 Who remembers the name of the man 532 00:27:07,877 --> 00:27:10,755 who whispered in the ear of Gavrilo Princip, 533 00:27:10,964 --> 00:27:13,883 and convinced him to start World War I? 534 00:27:14,676 --> 00:27:16,195 But why? What does he get out of that? 535 00:27:16,219 --> 00:27:18,346 The more the world is focused on destroying itself, 536 00:27:18,555 --> 00:27:21,516 the less it notices an immortal psychopath in its midst. 537 00:27:21,725 --> 00:27:25,228 With the ultimate goal of subjugating the entire planet. 538 00:27:26,646 --> 00:27:29,399 He killed your parents, Professor Boardman. 539 00:27:30,400 --> 00:27:33,903 Something tells me you know where to locate Vandal Savage. 540 00:27:34,654 --> 00:27:37,907 I have an educated guess. 541 00:27:43,496 --> 00:27:45,707 Ah, dollar beers? 542 00:27:45,915 --> 00:27:47,751 You got to love the '70s. 543 00:27:48,084 --> 00:27:50,837 Who wants to listen to some Captain & Tennille? 544 00:27:51,338 --> 00:27:52,881 My mother played it. 545 00:27:53,089 --> 00:27:54,257 A lot. 546 00:27:59,220 --> 00:28:02,349 Wow. You guys are really far out. 547 00:28:03,391 --> 00:28:04,517 You wanna dance, Leonard? 548 00:28:04,726 --> 00:28:06,019 You go right ahead. 549 00:28:06,227 --> 00:28:07,562 I'll watch. 550 00:28:08,355 --> 00:28:09,689 Suit yourself. 551 00:28:18,907 --> 00:28:20,408 Can I help you? 552 00:28:20,909 --> 00:28:23,411 How about you join me in the parking lot? 553 00:28:23,661 --> 00:28:26,247 Mmm. Tempting. But you're not my type. 554 00:28:27,374 --> 00:28:29,459 But your lady on the other hand, 555 00:28:30,752 --> 00:28:32,629 she looks just my speed. 556 00:28:33,797 --> 00:28:36,591 Maybe you didn't understand my request, bitch. 557 00:28:38,593 --> 00:28:40,637 Son of a... 558 00:28:40,929 --> 00:28:42,138 I got this. 559 00:28:59,781 --> 00:29:01,324 Now I could stand for a little help. 560 00:29:17,632 --> 00:29:19,342 I love the '70s. 561 00:29:23,138 --> 00:29:25,223 Gideon? That is your name, right? 562 00:29:25,432 --> 00:29:26,599 How may I help you? 563 00:29:26,808 --> 00:29:29,936 I assume this ship has an auto-pilot or something? 564 00:29:30,145 --> 00:29:31,305 You assume correctly. 565 00:29:31,479 --> 00:29:33,314 Great. In that case, I'm gonna need you 566 00:29:33,523 --> 00:29:35,442 to take me back to 2016. 567 00:29:35,775 --> 00:29:37,902 See, me being here, it's all a big mistake. 568 00:29:38,111 --> 00:29:40,238 Captain Hunter told me you'd try to do this. 569 00:29:40,447 --> 00:29:42,657 And he also told me not to listen to anything you say. 570 00:29:42,866 --> 00:29:45,118 Whoa. You are a computer! You have to listen to me! 571 00:29:45,326 --> 00:29:47,006 You seem overwrought, Mr. Jackson. 572 00:29:47,120 --> 00:29:48,305 If you'd like to go to the MedBay, 573 00:29:48,329 --> 00:29:49,969 I'd be happy to prescribe you a sedative. 574 00:29:49,998 --> 00:29:52,000 I do not need another roofie! 575 00:29:52,250 --> 00:29:53,334 Whoa! 576 00:29:54,002 --> 00:29:55,086 What was that? 577 00:29:55,295 --> 00:29:56,375 A thermite grenade. 578 00:29:56,504 --> 00:29:58,304 It seems someone is trying to breach the hull. 579 00:30:00,508 --> 00:30:02,010 His name is Chronos. 580 00:30:02,218 --> 00:30:04,345 He's a temporal bounty hunter. 581 00:30:06,181 --> 00:30:07,807 The ship is taking heavy fire. 582 00:30:08,016 --> 00:30:10,727 I know! Aren't we supposed to be invisible or something? 583 00:30:11,644 --> 00:30:13,480 You need to get us out of here, now! 584 00:30:13,688 --> 00:30:15,648 A lifetime of research on Vandal Savage 585 00:30:15,857 --> 00:30:17,275 that all points in this direction. 586 00:30:17,484 --> 00:30:18,943 This should help you find him. 587 00:30:19,152 --> 00:30:21,779 And the vengeance that has eluded me all these years. 588 00:30:21,988 --> 00:30:23,865 Jefferson. Something is happening to Jefferson. 589 00:30:24,073 --> 00:30:25,342 We seem to have a little problem 590 00:30:25,366 --> 00:30:27,702 back at the, uh, vessel. There's an intruder. 591 00:30:27,911 --> 00:30:29,031 We really must be going now. 592 00:30:29,204 --> 00:30:30,663 Thank you for everything. 593 00:30:30,872 --> 00:30:32,999 Wait. We can't just leave him here. 594 00:30:33,208 --> 00:30:34,667 We have to get back now. 595 00:30:34,876 --> 00:30:37,045 You said he's going to die in 24 hours. 596 00:30:37,253 --> 00:30:38,254 And we can stop it-- 597 00:30:38,421 --> 00:30:40,006 Are either of you a Time Master? 598 00:30:40,215 --> 00:30:41,257 I didn't think so. 599 00:30:41,424 --> 00:30:43,718 I've spent years studying the implications 600 00:30:43,927 --> 00:30:45,053 of chronological alteration. 601 00:30:45,261 --> 00:30:46,846 Good for you. 602 00:30:47,388 --> 00:30:50,433 But we're not going anywhere unless our son's coming with us. 603 00:30:55,230 --> 00:30:56,648 Why is Chronos attacking us? 604 00:30:56,856 --> 00:30:59,376 Perhaps Captain Hunter is best suited to answer that query. 605 00:30:59,400 --> 00:31:00,860 Fire photon torpedoes or something! 606 00:31:01,069 --> 00:31:02,713 Only Captain Hunter is authorized-- 607 00:31:02,737 --> 00:31:03,905 Where is Captain Hunter? 608 00:31:04,113 --> 00:31:05,573 Dr. Palmer, please tell me... 609 00:31:05,782 --> 00:31:07,492 I didn't leave my exo-suit on the ship? 610 00:31:07,700 --> 00:31:09,077 Okay, but I'd be lying. 611 00:31:26,553 --> 00:31:27,720 Who the hell is this guy? 612 00:31:37,772 --> 00:31:38,940 Is that a laser gun? 613 00:31:47,824 --> 00:31:49,760 I gotta get back to the ship and bond with Jefferson. 614 00:31:49,784 --> 00:31:50,785 Cover me! 615 00:31:50,952 --> 00:31:52,120 Cover me, too. 616 00:31:59,002 --> 00:32:00,587 Oh, you crazy old man. 617 00:32:05,675 --> 00:32:07,719 Thank you, Mr. Palmer. 618 00:32:07,927 --> 00:32:09,345 Seriously? It's Dr. Palmer. 619 00:32:10,972 --> 00:32:12,098 Get down! 620 00:32:12,557 --> 00:32:13,600 Ah! 621 00:32:13,808 --> 00:32:14,976 We need to merge! 622 00:32:24,027 --> 00:32:25,278 We go out for one lousy drink 623 00:32:25,528 --> 00:32:28,448 and you guys somehow manage to pick a fight with Boba Fett. 624 00:32:47,550 --> 00:32:49,385 - Aldus. - We'll get you out of here. 625 00:32:57,894 --> 00:33:00,372 Professor Boardman has sustained severe internal injuries. 626 00:33:00,396 --> 00:33:01,957 Prepare the MedBay to receive Professor Boardman 627 00:33:01,981 --> 00:33:03,149 and get us out of here. 628 00:33:03,399 --> 00:33:05,318 - Course heading? - Anywhere but here! 629 00:33:17,413 --> 00:33:19,133 Our cloaking shield and aft entrance 630 00:33:19,248 --> 00:33:21,008 have been significantly compromised, Captain. 631 00:33:21,250 --> 00:33:22,669 Yes, I can see that, Gideon. 632 00:33:22,919 --> 00:33:25,171 Station us in the temporal zone while I work on repairs. 633 00:33:25,421 --> 00:33:28,591 - Temporal zone? - It's essentially a, uh, time limbo. 634 00:33:28,758 --> 00:33:30,038 We can hide out there for a bit. 635 00:33:30,259 --> 00:33:32,321 Another temporal jump would risk revealing our position. 636 00:33:32,345 --> 00:33:33,930 A time limbo. Astonishing. 637 00:33:34,097 --> 00:33:35,240 Well, there's something you people 638 00:33:35,264 --> 00:33:36,424 don't know about time travel. 639 00:33:36,599 --> 00:33:37,993 Surprising, isn't it, considering none of you 640 00:33:38,017 --> 00:33:39,268 have ever time traveled before. 641 00:33:39,602 --> 00:33:42,188 Bringing a family member from the past onto a Timeship. 642 00:33:42,438 --> 00:33:44,482 Breaking out and carousing around the 1970s. 643 00:33:44,691 --> 00:33:46,611 We've barely begun and already this is the worst, 644 00:33:46,693 --> 00:33:49,112 unmitigated disaster of my career. 645 00:33:51,280 --> 00:33:52,960 I see why you've got the hots for that one. 646 00:33:53,700 --> 00:33:55,702 My son is hurt because of you. 647 00:33:55,952 --> 00:33:57,453 Who attacked us? 648 00:33:57,829 --> 00:34:00,206 That's something of a long story. 649 00:34:00,456 --> 00:34:01,791 Better tell it fast, Rip. 650 00:34:01,958 --> 00:34:04,877 'Cause it doesn't look like the lady's in a patient mood. 651 00:34:05,128 --> 00:34:06,629 And neither am I. 652 00:34:07,880 --> 00:34:09,048 His name is Chronos. 653 00:34:09,298 --> 00:34:12,135 He works for the Council of Time Masters. 654 00:34:15,221 --> 00:34:16,889 My former employers. 655 00:34:17,473 --> 00:34:19,809 I thought you were a Time Master. 656 00:34:19,976 --> 00:34:22,228 As I've expressed, time's not a linear thing. 657 00:34:22,478 --> 00:34:24,564 At some point, I was, in fact, a Time Master. 658 00:34:25,565 --> 00:34:27,483 Will you people please stop hitting me? 659 00:34:27,650 --> 00:34:29,152 Start telling the truth. 660 00:34:30,987 --> 00:34:32,667 I relinquished my position as a Time Master 661 00:34:32,739 --> 00:34:34,866 when I commandeered the Waverider. 662 00:34:35,074 --> 00:34:36,674 Chronos was clearly sent to bring me in. 663 00:34:37,410 --> 00:34:39,370 - You lied to us. - Of course I lied to you. 664 00:34:39,579 --> 00:34:41,873 I needed your help and you all barely said yes as it was. 665 00:34:42,081 --> 00:34:44,167 What about the legends part? 666 00:34:44,751 --> 00:34:47,336 You lied about that, too, didn't you? 667 00:34:49,922 --> 00:34:52,049 I chose you all because 100 years from now, 668 00:34:52,258 --> 00:34:55,094 your lives have minimal effect on the recorded timeline. 669 00:34:56,846 --> 00:35:00,516 I needed your help without disturbing the history of 2166. 670 00:35:01,517 --> 00:35:04,187 So we're like the opposite of legends. 671 00:35:06,355 --> 00:35:09,025 Give me one good reason why we shouldn't kill you. 672 00:35:09,358 --> 00:35:11,027 Ditto the arsonist. 673 00:35:11,194 --> 00:35:12,755 Because Gideon wouldn't listen to your commands 674 00:35:12,779 --> 00:35:14,197 and you'd be stuck here forever. 675 00:35:14,363 --> 00:35:16,008 Great. So, we're not an elite team of heroes 676 00:35:16,032 --> 00:35:17,116 on a sanctioned mission 677 00:35:17,366 --> 00:35:19,406 sent to rid the future of its most horrific bad guy. 678 00:35:19,452 --> 00:35:21,412 Just a collection of nobodies 679 00:35:21,621 --> 00:35:23,301 who time really doesn't give a damn about. 680 00:35:23,539 --> 00:35:25,875 I didn't lie about the mission itself. 681 00:35:26,459 --> 00:35:28,795 Or the brutality and ruthlessness of Savage. 682 00:35:29,545 --> 00:35:31,130 Or my need for your help. 683 00:35:31,380 --> 00:35:33,633 I don't imagine you're the kind of guy who quits his job 684 00:35:33,883 --> 00:35:36,636 and takes on this kind of threat for altruistic reasons. 685 00:35:36,886 --> 00:35:39,055 So, Rip, why don't you tell us, 686 00:35:39,305 --> 00:35:41,641 what did Vandal Savage do to you? 687 00:35:44,727 --> 00:35:47,396 The Time Masters discourage marriage. 688 00:35:47,563 --> 00:35:49,941 They urge against procreation even more. 689 00:35:50,149 --> 00:35:53,152 A Time Master should be free of any personal entanglements 690 00:35:53,402 --> 00:35:55,404 that might compromise him. 691 00:35:59,075 --> 00:36:00,326 But I fell in love. 692 00:36:00,576 --> 00:36:02,912 And we had a child. 693 00:36:04,747 --> 00:36:06,082 A boy. 694 00:36:07,083 --> 00:36:08,251 Jonas. 695 00:36:39,448 --> 00:36:41,284 Savage killed your family. 696 00:36:41,450 --> 00:36:43,452 He slaughtered my family. 697 00:36:44,620 --> 00:36:46,289 And thousands of other families. 698 00:36:46,539 --> 00:36:48,958 And the body that I swore an oath to serve 699 00:36:49,125 --> 00:36:50,710 turned a blind eye. 700 00:36:51,627 --> 00:36:53,880 They continue to turn a blind eye. 701 00:36:54,881 --> 00:36:56,132 I won't. 702 00:36:56,632 --> 00:36:58,551 The last thing that my child saw in this world 703 00:36:58,801 --> 00:36:59,969 was that monster's face. 704 00:37:00,970 --> 00:37:03,014 You can be damn well sure that when Savage dies, 705 00:37:03,222 --> 00:37:04,807 the last face he sees will be mine. 706 00:37:05,975 --> 00:37:07,369 I understand, given the circumstances, 707 00:37:07,393 --> 00:37:08,519 if you wish to return home. 708 00:37:08,728 --> 00:37:10,488 We can make a jump once the repairs are done, 709 00:37:10,563 --> 00:37:12,648 if and when Professor Boardman stabilizes. 710 00:37:19,488 --> 00:37:21,490 I think we all need a little time 711 00:37:21,657 --> 00:37:23,409 to consider our options. 712 00:37:35,755 --> 00:37:38,174 Just get some rest. 713 00:37:40,676 --> 00:37:43,179 There's something I wanted you to have. 714 00:37:44,680 --> 00:37:46,390 It's around my neck. 715 00:37:56,400 --> 00:37:58,194 It was my mother's. 716 00:37:59,862 --> 00:38:01,030 Yours. 717 00:38:02,698 --> 00:38:04,241 It's beautiful. 718 00:38:07,203 --> 00:38:08,412 I remember it. 719 00:38:28,432 --> 00:38:29,767 Thank you. 720 00:38:32,269 --> 00:38:33,437 Rip wouldn't have allowed me 721 00:38:33,646 --> 00:38:35,082 to bring Aldus onboard if you hadn't-- 722 00:38:35,106 --> 00:38:36,399 Of course. 723 00:38:39,276 --> 00:38:40,569 Chay-Ara. 724 00:38:42,238 --> 00:38:44,573 Sorry, Kendra. 725 00:38:45,908 --> 00:38:47,576 No. It's okay. 726 00:38:48,911 --> 00:38:50,246 Chay-Ara is fine. 727 00:39:00,423 --> 00:39:03,509 It seems an apology is in order. 728 00:39:03,759 --> 00:39:04,927 What I did was wrong. 729 00:39:05,136 --> 00:39:07,346 I should never have forced you to come along, 730 00:39:07,596 --> 00:39:11,767 but for me, the opportunity to travel through time, 731 00:39:12,643 --> 00:39:15,604 see the mysteries of the universe revealed, 732 00:39:16,439 --> 00:39:18,441 notions I've spent my whole life studying. 733 00:39:18,649 --> 00:39:20,689 Please do not geek out on quantum physics right now. 734 00:39:20,776 --> 00:39:23,779 Mr. Hunter was offering grand adventure. 735 00:39:24,989 --> 00:39:26,149 And at my age, you never know 736 00:39:26,323 --> 00:39:27,992 how many adventures you have left. 737 00:39:28,784 --> 00:39:29,785 Hey. 738 00:39:30,119 --> 00:39:31,954 I saw your 40-yard dash onto the ship 739 00:39:32,121 --> 00:39:33,956 with that Chronos guy shooting at you. 740 00:39:34,457 --> 00:39:36,625 I think you got plenty of adventures left. 741 00:39:38,169 --> 00:39:40,129 Yes. Perhaps you're right. 742 00:39:40,671 --> 00:39:42,798 Back home, as Firestorm. 743 00:39:44,133 --> 00:39:47,303 And what if I don't want to go home? Yet, I mean. 744 00:39:47,470 --> 00:39:48,971 Why the change of heart? 745 00:39:50,806 --> 00:39:52,141 You ever play football? 746 00:39:53,017 --> 00:39:55,144 Yeah, I didn't think so. 747 00:39:55,978 --> 00:39:57,188 Anyway... 748 00:39:58,481 --> 00:40:01,233 The best feeling I ever got from being on the field wasn't 749 00:40:01,484 --> 00:40:04,320 when I made a great play, or we won some game. 750 00:40:04,487 --> 00:40:06,906 It was when one of my teammates took a tackle for me, 751 00:40:07,156 --> 00:40:09,700 and I knew they were gonna make sure I was safe, 752 00:40:10,326 --> 00:40:11,827 that nobody got to me. 753 00:40:13,162 --> 00:40:15,164 Watching all of you rush back to this ship, 754 00:40:15,331 --> 00:40:18,667 even those two knuckleheads, to take on Chronos, 755 00:40:19,502 --> 00:40:21,670 made me feel the same way. 756 00:40:22,546 --> 00:40:24,840 I like being part of a team, man. 757 00:40:27,384 --> 00:40:28,719 Me, too. 758 00:40:33,891 --> 00:40:35,351 Watch it! 759 00:40:35,518 --> 00:40:36,685 Sorry. 760 00:40:37,353 --> 00:40:38,521 Sorry. 761 00:40:42,358 --> 00:40:44,693 What's the point of us even giving this a second thought? 762 00:40:45,528 --> 00:40:46,671 Rip has already seen the future, 763 00:40:46,695 --> 00:40:49,031 he knows exactly what's in store for each of us. 764 00:40:50,366 --> 00:40:52,243 Might as well have stayed dead. 765 00:40:52,701 --> 00:40:54,370 'Cause the world doesn't need any of us. 766 00:40:54,703 --> 00:40:56,539 You're just a lost assassin, 767 00:40:56,705 --> 00:40:59,041 you're just a pair of good-for-nothing criminals. 768 00:40:59,250 --> 00:41:00,709 I can live with that. 769 00:41:01,043 --> 00:41:02,545 Well, I can't. 770 00:41:03,254 --> 00:41:06,465 I can't live with somebody putting a cap on my destiny. 771 00:41:06,715 --> 00:41:10,219 I've spent my whole life working to be something greater 772 00:41:10,719 --> 00:41:12,555 by becoming something smaller. 773 00:41:13,556 --> 00:41:15,196 And then some guy comes along and tells me 774 00:41:15,391 --> 00:41:19,270 that being the Atom is as insignificant as an actual atom. 775 00:41:20,271 --> 00:41:22,231 That's not what he said. 776 00:41:23,774 --> 00:41:27,736 Rip said that in his future, we're nobodies. 777 00:41:28,612 --> 00:41:31,448 But this mission is about changing the future. 778 00:41:32,408 --> 00:41:35,327 If we have the power to change the world, 779 00:41:35,578 --> 00:41:36,888 don't you think we have the power 780 00:41:36,912 --> 00:41:38,247 to change our own fate? 781 00:41:40,583 --> 00:41:42,585 For better or for worse. 782 00:41:43,419 --> 00:41:45,421 That's a very good point. 783 00:41:50,426 --> 00:41:51,510 What do you think, Gideon? 784 00:41:51,760 --> 00:41:53,596 I calculate a less than 6% likelihood 785 00:41:53,762 --> 00:41:55,442 that they decide to go on with the mission. 786 00:41:55,598 --> 00:41:56,682 I meant about the repairs. 787 00:41:56,932 --> 00:41:58,743 And there has been another unfortunate consequence 788 00:41:58,767 --> 00:41:59,852 of Chronos' attack. 789 00:42:00,102 --> 00:42:02,271 - Care to hear about it? - Not really. 790 00:42:02,479 --> 00:42:03,647 He's gone. 791 00:42:06,817 --> 00:42:08,110 Our son. 792 00:42:08,444 --> 00:42:10,946 Or our son from a previous life. 793 00:42:11,780 --> 00:42:13,282 It's all too confusing. 794 00:42:14,783 --> 00:42:16,035 I'm very sorry. 795 00:42:16,285 --> 00:42:18,787 Actually, you don't get the blame for this. 796 00:42:18,996 --> 00:42:20,623 This was my fault. 797 00:42:20,789 --> 00:42:22,601 If I hadn't insisted on bringing him back here, 798 00:42:22,625 --> 00:42:23,959 he might've died peacefully. 799 00:42:24,126 --> 00:42:25,377 In his sleep, maybe. 800 00:42:25,628 --> 00:42:27,379 Don't torture yourself with recriminations. 801 00:42:27,630 --> 00:42:28,940 One of the great lessons of time travel is that 802 00:42:28,964 --> 00:42:30,299 many things cannot be changed. 803 00:42:30,466 --> 00:42:31,800 Time wants to happen. 804 00:42:31,967 --> 00:42:35,137 Chronos, even Vandal, won't be the only enemy we face. 805 00:42:35,471 --> 00:42:37,973 Very often, it will be time itself. 806 00:42:38,974 --> 00:42:41,393 Whether it wants to happen or not, we're gonna change time, 807 00:42:41,644 --> 00:42:42,645 erase Savage's future 808 00:42:42,853 --> 00:42:44,813 and earn our rightful place in history. 809 00:42:44,980 --> 00:42:46,148 Dr. Palmer is correct. 810 00:42:46,315 --> 00:42:48,567 We may not be legends in your time, Captain, 811 00:42:48,817 --> 00:42:51,320 but we are going to decide our own fates. 812 00:42:51,987 --> 00:42:54,073 I don't give a damn about being a legend, 813 00:42:54,323 --> 00:42:56,909 as long as we end Savage once and for all. 814 00:42:57,159 --> 00:42:58,994 I can get down with that. 815 00:42:59,370 --> 00:43:01,205 And our malcontents? 816 00:43:01,497 --> 00:43:02,831 I like killing people. 817 00:43:02,998 --> 00:43:05,668 We're in. For now. 818 00:43:07,503 --> 00:43:09,171 So how do we find this guy? 819 00:43:09,505 --> 00:43:12,007 Professor Boardman had a theory about that. 820 00:43:12,174 --> 00:43:14,343 I've already had Gideon plot a course. 821 00:43:25,187 --> 00:43:27,231 Do you know what this is? 822 00:43:28,691 --> 00:43:31,860 An instrument to make this world a better place. 823 00:43:32,569 --> 00:43:35,197 History teaches us that the cause of humanity 824 00:43:35,364 --> 00:43:38,033 is only advanced through strife. 825 00:43:38,867 --> 00:43:41,912 There is no Renaissance without the Dark Ages. 826 00:43:43,205 --> 00:43:47,042 Man had no interest in splitting the atom until World War II. 827 00:43:52,047 --> 00:43:55,384 I am just trying to make this world a better place, 828 00:43:56,927 --> 00:43:58,721 one war at a time. 829 00:44:28,292 --> 00:44:29,293 English - SDH