1 00:00:02,393 --> 00:00:05,353 [disquieting music] 2 00:00:05,396 --> 00:00:08,095 - [sighs] [joints crack] 3 00:00:08,138 --> 00:00:11,707 Total mind-bender, right? You have no idea how many times 4 00:00:11,750 --> 00:00:14,275 I've stumbled across one of my dead bodies. 5 00:00:14,318 --> 00:00:16,668 When I said, "I'm gonna save all of humanity, 6 00:00:16,712 --> 00:00:19,758 starting with you," I wasn't lying... 7 00:00:22,979 --> 00:00:24,633 But tragically, 8 00:00:24,676 --> 00:00:27,070 there is no antidote for a Zaguron sting. 9 00:00:27,114 --> 00:00:29,551 See, what I gave you was a primer... 10 00:00:34,469 --> 00:00:36,906 - The nanobots have completed their scan. 11 00:00:36,949 --> 00:00:38,690 - So I could make a new you. 12 00:00:42,868 --> 00:00:45,262 - The transition can be tough. 13 00:00:45,306 --> 00:00:51,051 - Sara 2.0, alive and well! And that's just the beginning. 14 00:00:53,531 --> 00:00:56,491 [exciting music] 15 00:00:56,534 --> 00:01:03,585 ♪ 16 00:01:07,458 --> 00:01:10,331 - Hey. Hey, wait, wait, wait. Wait, come here. 17 00:01:10,374 --> 00:01:12,072 I got to let you in on a little secret. 18 00:01:12,115 --> 00:01:13,377 All right, David-freaking Bowie? 19 00:01:13,421 --> 00:01:15,597 Because tonight, tonight, 20 00:01:15,640 --> 00:01:19,079 I am gonna propose to my girlfriend! 21 00:01:19,122 --> 00:01:21,124 [desolate music] 22 00:01:21,168 --> 00:01:25,041 Hey. Hey, wait, wait, wait. Wait, come here. 23 00:01:25,085 --> 00:01:26,782 I got to let you in on a little secret. 24 00:01:26,825 --> 00:01:28,392 All right, David-freaking Bowie? 25 00:01:28,436 --> 00:01:31,003 Because tonight, tonight, I am-- 26 00:01:31,047 --> 00:01:34,964 - Just want to check on you. Gideon said you haven't eaten. 27 00:01:35,660 --> 00:01:38,620 - Not hungry. - Hey, but you got to eat. 28 00:01:40,448 --> 00:01:42,145 - What's the point? 29 00:01:43,146 --> 00:01:47,194 She's gone, Nate. I'm just done, okay? 30 00:01:48,064 --> 00:01:50,849 - Okay, well, if you need anything, 31 00:01:50,893 --> 00:01:52,286 I guess you're gonna ask Gideon, 32 00:01:52,329 --> 00:01:56,768 but I'm here for you, too. We all are. 33 00:01:59,206 --> 00:02:03,340 - Thanks. How's everybody else doing? 34 00:02:05,255 --> 00:02:06,952 - They're grieving in their own way. 35 00:02:06,996 --> 00:02:13,220 ♪ 36 00:02:13,263 --> 00:02:15,178 [sighs] 37 00:02:16,614 --> 00:02:19,182 - How is she? - Worse. 38 00:02:19,835 --> 00:02:22,664 She still won't eat, and Gideon made her favorite quiche. 39 00:02:22,707 --> 00:02:26,058 - What about that bloody video? - Still watching it on a loop. 40 00:02:26,755 --> 00:02:28,322 - We got to do something. 41 00:02:28,365 --> 00:02:30,106 - We just need to give her some space. 42 00:02:30,150 --> 00:02:32,369 When I lost Behrad, that's what I needed. 43 00:02:32,413 --> 00:02:35,590 - Speaking of, where is B? - He won't leave the lab. 44 00:02:35,633 --> 00:02:37,853 He's taking Sara's death almost as hard as Ava. 45 00:02:37,896 --> 00:02:39,985 - All right. So we'll give Ava space, 46 00:02:40,029 --> 00:02:42,292 but as your reluctant default interim captain, 47 00:02:42,336 --> 00:02:43,641 I am ordering the rest of us 48 00:02:43,685 --> 00:02:45,687 to stay together for moral support. 49 00:02:46,383 --> 00:02:47,645 I'll go get B. 50 00:02:47,689 --> 00:02:49,430 - You know what? I'll come with. 51 00:02:49,473 --> 00:02:51,954 You're more of a reluctant default interim co-captain. 52 00:02:52,737 --> 00:02:56,219 - What about Rory? If Sara is dead, then... 53 00:02:56,263 --> 00:02:58,221 - Mick Rory is like a cockroach. 54 00:02:59,266 --> 00:03:01,442 The bugger will survive anything. 55 00:03:01,485 --> 00:03:03,400 [banging noises] - Yeah! 56 00:03:03,444 --> 00:03:05,359 [roaring] 57 00:03:05,402 --> 00:03:08,362 [upbeat techno music] 58 00:03:08,405 --> 00:03:10,407 ♪ 59 00:03:11,930 --> 00:03:15,195 - That was great. 60 00:03:15,238 --> 00:03:18,589 Except for the ear thing. 61 00:03:18,633 --> 00:03:20,287 You want to go again? 62 00:03:21,853 --> 00:03:23,812 - Why don't you see if Bishop put the barrier back up? 63 00:03:23,855 --> 00:03:26,815 [ambient music] 64 00:03:26,858 --> 00:03:29,339 ♪ 65 00:03:29,383 --> 00:03:31,559 - How can I tell if it's safe? 66 00:03:31,602 --> 00:03:33,474 - You just did. 67 00:03:35,040 --> 00:03:37,173 - Once you're done with that, we rescue Sara. 68 00:03:38,609 --> 00:03:40,916 - Once I'm done, I'm off this planet. 69 00:03:40,959 --> 00:03:43,005 - What? You owe me. 70 00:03:43,048 --> 00:03:44,354 - For the sex? 71 00:03:44,398 --> 00:03:46,443 - I saved your life. 72 00:03:46,487 --> 00:03:48,924 - "This" for "that," such a human way of thinking. 73 00:03:54,408 --> 00:03:56,061 You have until the third moon sets. 74 00:03:56,105 --> 00:04:01,719 ♪ 75 00:04:01,763 --> 00:04:03,199 - Deal. 76 00:04:03,243 --> 00:04:06,202 [dramatic music] 77 00:04:06,246 --> 00:04:08,639 ♪ 78 00:04:08,683 --> 00:04:10,989 - Oh, finally. 79 00:04:11,033 --> 00:04:12,861 Do you mind? 80 00:04:12,904 --> 00:04:19,955 ♪ 81 00:04:25,047 --> 00:04:26,440 Much better. 82 00:04:26,483 --> 00:04:28,311 Ooh, I hate having broken bones. 83 00:04:28,355 --> 00:04:30,574 They make these awful crunching sounds. 84 00:04:30,618 --> 00:04:32,184 Now, where was I? 85 00:04:32,228 --> 00:04:34,056 Oh, yes, the plan. You're gonna love it! 86 00:04:34,099 --> 00:04:37,059 [upbeat music] 87 00:04:37,102 --> 00:04:38,234 ♪ 88 00:04:38,278 --> 00:04:40,802 Merging alien and human DNA. 89 00:04:40,845 --> 00:04:42,499 I knew that was the answer, 90 00:04:42,543 --> 00:04:45,285 but it turns out that kind of merger requires 91 00:04:45,328 --> 00:04:47,374 an awesome degree of mental fortitude. 92 00:04:47,417 --> 00:04:49,376 Hard to find, mental fortitude, 93 00:04:49,419 --> 00:04:50,899 but you know who's got it in spades? 94 00:04:50,942 --> 00:04:52,814 I'll give you three guesses. 95 00:04:52,857 --> 00:04:54,511 Never mind, I'll give you zero. 96 00:04:56,731 --> 00:04:58,950 I got them off these old romance novels by some lady, 97 00:04:58,994 --> 00:05:01,823 Rebecca... Steel? No, Gold. Mm, Silver! 98 00:05:02,389 --> 00:05:07,132 Anyway, your story was so inspiring. 99 00:05:07,176 --> 00:05:09,570 Resilience, it seems, is the key. 100 00:05:09,613 --> 00:05:12,224 Otherwise we get an Amelia Earhart situation. 101 00:05:12,834 --> 00:05:14,270 - You're sick. 102 00:05:14,314 --> 00:05:15,619 - You want to see something sick? 103 00:05:15,663 --> 00:05:18,100 Check this out. Hmm? 104 00:05:19,406 --> 00:05:21,582 Photoshop Ava put this concept art together. 105 00:05:23,279 --> 00:05:25,063 See? That's you, and that's you. 106 00:05:25,107 --> 00:05:28,980 That's you, but also not you, a better you. 107 00:05:29,503 --> 00:05:31,331 They're alien-Sara Lance hybrids, 108 00:05:31,374 --> 00:05:35,422 and together, we'll colonize every planet in the galaxy 109 00:05:35,465 --> 00:05:38,468 and begin the next chapter of the human race. 110 00:05:38,512 --> 00:05:41,515 - You're gonna put millions of alien mes onto planets 111 00:05:41,558 --> 00:05:45,170 billions of miles away. What are you, 6? 112 00:05:45,214 --> 00:05:50,480 - ♪ It's cloud printing 113 00:05:52,830 --> 00:05:54,745 [guns whir] 114 00:05:54,789 --> 00:05:57,052 - [laughs] Uh-uh. 115 00:05:57,095 --> 00:06:01,709 This is a symbol of your old life. 116 00:06:01,752 --> 00:06:03,798 ♪ You need to engage 117 00:06:03,841 --> 00:06:06,453 ♪ With your future 118 00:06:06,975 --> 00:06:09,064 - Why would I help you? 119 00:06:09,107 --> 00:06:10,979 Because I died and you cloned me? 120 00:06:11,022 --> 00:06:14,286 I die about once a year, and my girlfriend is a clone. 121 00:06:14,330 --> 00:06:16,332 Now, I'm gonna get off this planet, 122 00:06:16,376 --> 00:06:18,813 and I'm gonna propose to her with that ring. 123 00:06:18,856 --> 00:06:22,817 Now, give it back to me, you son of a... 124 00:06:22,860 --> 00:06:25,776 - Bummer! Thought this version of you would be cooler. 125 00:06:25,820 --> 00:06:28,562 Take her to the incinerator. I'll just keep tinkering 126 00:06:28,605 --> 00:06:30,607 until I get a version that cooperates. 127 00:06:30,651 --> 00:06:32,914 - No version of me will ever help you! 128 00:06:32,957 --> 00:06:35,307 - ♪ I love that fighting spirit ♪ 129 00:06:35,351 --> 00:06:37,701 Oh, and save the dress! 130 00:06:37,745 --> 00:06:40,400 I'd hate to waste such a fine piece of silk. 131 00:06:41,966 --> 00:06:44,926 [ambient music] 132 00:06:44,969 --> 00:06:47,494 - This is B squad. Delta sector's clear. 133 00:06:47,537 --> 00:06:49,060 - I really hate clones. 134 00:06:49,104 --> 00:06:50,714 - Yeah, we don't care much for you either. 135 00:06:50,758 --> 00:06:52,760 [dramatic music] 136 00:06:52,803 --> 00:06:54,501 - Whoa, whoa! 137 00:06:57,112 --> 00:07:01,029 Give him some time. Mick is an acquired taste. 138 00:07:01,595 --> 00:07:04,032 - Gary. - I believe 139 00:07:04,075 --> 00:07:06,077 the words you're looking for are "thank you." 140 00:07:06,948 --> 00:07:08,776 - B! 141 00:07:08,819 --> 00:07:11,169 [gentle twangy music playing] 142 00:07:11,213 --> 00:07:13,128 B? 143 00:07:13,171 --> 00:07:16,218 That's weird. That's his thinking music. 144 00:07:16,261 --> 00:07:17,872 - Gidget, where's my brother? 145 00:07:17,915 --> 00:07:20,091 - Mr. Tarazi is not on the Waverider. 146 00:07:20,135 --> 00:07:24,095 ♪ 147 00:07:24,139 --> 00:07:25,967 - Oh, no. 148 00:07:26,010 --> 00:07:29,274 ♪ 149 00:07:29,318 --> 00:07:31,407 It's his thinking weed. 150 00:07:31,451 --> 00:07:34,192 [synth music] 151 00:07:34,236 --> 00:07:36,020 - As your reluctant default interim co-captain, 152 00:07:36,064 --> 00:07:37,674 we need to work on our shorthand, 153 00:07:37,718 --> 00:07:38,893 because I don't understand what you're saying. 154 00:07:41,635 --> 00:07:44,376 Oh, no. 155 00:07:44,420 --> 00:07:46,509 - Guys, we need backup. 156 00:07:46,553 --> 00:07:49,512 [upbeat rock music] 157 00:07:49,556 --> 00:07:52,167 ♪ 158 00:07:58,956 --> 00:08:01,785 - Where the hell are we? 159 00:08:01,829 --> 00:08:04,875 - Last year's finale. - What's a finale? 160 00:08:04,919 --> 00:08:06,964 - You'll see. They're pretty fun, 161 00:08:07,008 --> 00:08:08,488 I mean, except for the one where I died. 162 00:08:08,531 --> 00:08:10,707 - Okay, shh. Has anyone seen our Behrad? 163 00:08:11,795 --> 00:08:13,057 - There he is. 164 00:08:13,101 --> 00:08:14,102 - The Smell is up next! Come on! 165 00:08:14,145 --> 00:08:17,497 - I bloody love The Smell! 166 00:08:17,540 --> 00:08:20,108 - Ooh! - Hey. 167 00:08:20,761 --> 00:08:22,066 Did you think we wouldn't notice? 168 00:08:22,110 --> 00:08:23,590 - I know there are a million reasons 169 00:08:23,633 --> 00:08:25,374 why I shouldn't do this, but I am stopping Sara 170 00:08:25,417 --> 00:08:27,376 from being abducted and dying, and you can't stop me! 171 00:08:27,419 --> 00:08:28,943 - Stop you? 172 00:08:28,986 --> 00:08:30,466 - We're here to help you do it right. 173 00:08:41,477 --> 00:08:43,044 - Should we really be strategizing 174 00:08:43,087 --> 00:08:44,480 across from the Hole? 175 00:08:44,524 --> 00:08:46,264 - None of us came here that night, mate. 176 00:08:46,308 --> 00:08:47,614 - The only other building in the area 177 00:08:47,657 --> 00:08:49,137 was a fireworks factory. 178 00:08:49,180 --> 00:08:50,878 - All right. So what's the plan, bro? 179 00:08:50,921 --> 00:08:53,010 - All right. We need to get Sara onto the Waverider 180 00:08:53,054 --> 00:08:56,840 before the aliens arrive. I'm thinking fire alarm. 181 00:08:56,884 --> 00:08:59,103 - No, the Hole doesn't have fire alarms. 182 00:08:59,147 --> 00:09:01,802 The place is a death trap. I felt like I was back in hell. 183 00:09:01,845 --> 00:09:04,065 - Why don't we ask Ava for a plan? 184 00:09:04,108 --> 00:09:06,067 - No, no, no, no. Ava would never allow 185 00:09:06,110 --> 00:09:08,025 something like this. It's too risky. 186 00:09:08,069 --> 00:09:09,592 It's up to us to save Sara 187 00:09:09,636 --> 00:09:12,203 without interacting with our former selves, 188 00:09:12,247 --> 00:09:14,118 so at any point during the night, 189 00:09:14,162 --> 00:09:17,078 did anyone slip away that would give us a window to step in? 190 00:09:17,121 --> 00:09:18,993 - Honestly, mate, that night was a blur. 191 00:09:19,036 --> 00:09:20,777 Do you remember anything? 192 00:09:20,821 --> 00:09:23,388 - Well, I said goodbye forever to the love of my life, 193 00:09:23,432 --> 00:09:26,478 so, yeah, I went pretty hard. Blur. 194 00:09:27,349 --> 00:09:29,351 - Look, if we could pull this off, 195 00:09:29,394 --> 00:09:31,832 we not only save Sara, but we prevent aliens 196 00:09:31,875 --> 00:09:33,355 from scattering across the timeline. 197 00:09:33,398 --> 00:09:35,662 - Wait, if there are never any aliens, 198 00:09:35,705 --> 00:09:37,402 I never look for Spooner. 199 00:09:37,446 --> 00:09:40,884 - And I never join y'all. lg 200 00:09:40,928 --> 00:09:42,451 I mean, y'all are great, 201 00:09:42,494 --> 00:09:44,801 but there were perks to my old life: 202 00:09:44,845 --> 00:09:46,020 you know, never getting attacked 203 00:09:46,063 --> 00:09:47,369 by alien Amelia Earhart, 204 00:09:47,412 --> 00:09:48,979 never getting turned into a fork. 205 00:09:49,023 --> 00:09:51,112 - That was one time. - Don't trust you. 206 00:09:51,155 --> 00:09:53,070 [phone plays musical alarm] 207 00:09:53,114 --> 00:09:58,249 - All right. Smoke o'clock. Wait, that's it! 208 00:09:59,337 --> 00:10:02,863 I smoke every night at midnight, and tonight, 209 00:10:02,906 --> 00:10:04,647 I went on the roof to smoke! 210 00:10:05,430 --> 00:10:06,997 - That means the other you is out of the picture. 211 00:10:07,041 --> 00:10:08,782 - And I can get Sara on the Waverider! 212 00:10:10,610 --> 00:10:13,482 - "Sara, the Fates are back!" Nah, too obvious. 213 00:10:14,396 --> 00:10:17,181 "Sara, Sara, your sister and dad called." 214 00:10:17,225 --> 00:10:19,053 Are they even alive in this timeline? 215 00:10:23,361 --> 00:10:25,712 - B? - Yes. 216 00:10:25,755 --> 00:10:28,410 It's me, your current friend, Behrad. 217 00:10:29,106 --> 00:10:30,673 - Okay. 218 00:10:30,717 --> 00:10:32,283 - You're needed on the Waverider immediately. 219 00:10:32,327 --> 00:10:34,851 It's a timequake-wave-mergency. 220 00:10:34,895 --> 00:10:36,853 - Well, that is the beauty of having a time machine. 221 00:10:36,897 --> 00:10:39,290 I can always just go back in time and fix it. 222 00:10:39,334 --> 00:10:41,423 - But, Sara! - B, look, I'm not gonna go. 223 00:10:41,466 --> 00:10:43,381 All right? 224 00:10:43,425 --> 00:10:44,905 - Come here. 225 00:10:44,948 --> 00:10:46,558 I want to let you in on a little secret, okay? 226 00:10:46,602 --> 00:10:49,561 - Okay. - So I just picked this up 227 00:10:49,605 --> 00:10:52,695 because I am going to propose to Ava tonight. 228 00:10:52,739 --> 00:10:54,741 - Where'd you get this? Versailles? 229 00:10:54,784 --> 00:10:56,264 The Romanovs? 230 00:10:56,307 --> 00:10:58,309 - My mom. - Go figure. 231 00:10:58,353 --> 00:11:00,181 Sara Lance, old-school romantic. 232 00:11:00,224 --> 00:11:01,573 - Yeah, you know me, 233 00:11:01,617 --> 00:11:03,532 and tonight is the night, and nothing, 234 00:11:03,575 --> 00:11:06,535 not even a timeline emergency, is gonna get in my way. 235 00:11:06,578 --> 00:11:08,406 - There you are. - Hey! 236 00:11:08,450 --> 00:11:12,367 - Hey. - What are you two doing? 237 00:11:12,410 --> 00:11:14,935 - Ah, just talking rings, Fates, looms, 238 00:11:14,978 --> 00:11:16,458 - Yeah. - You know, recap stuff. 239 00:11:16,501 --> 00:11:18,416 - Mm. Wait, wait, wait. 240 00:11:18,460 --> 00:11:20,027 Wasn't that silver streak in your hair 241 00:11:20,070 --> 00:11:21,637 on the other side before? 242 00:11:22,377 --> 00:11:26,033 - Yeah, actually. - Oh. 243 00:11:26,076 --> 00:11:27,382 Babe! Charlie is about to go on. 244 00:11:27,425 --> 00:11:28,644 - Yes! - Come on, let's go! 245 00:11:28,688 --> 00:11:30,298 - Let's go! - Come on. 246 00:11:30,341 --> 00:11:31,995 - I'll meet you inside. - You're not coming? 247 00:11:32,039 --> 00:11:36,130 - Smoke o'clock. - Ah. 248 00:11:36,173 --> 00:11:39,220 - [sighs] 249 00:11:44,529 --> 00:11:47,576 [dramatic music] 250 00:11:49,447 --> 00:11:52,755 - Stop! Avas, we're on her side! 251 00:11:52,799 --> 00:11:53,843 - They're helping us rescue you. 252 00:11:53,887 --> 00:11:56,019 -Us? - Yeah. 253 00:11:56,063 --> 00:11:57,412 - Mick! 254 00:11:57,455 --> 00:11:59,022 Oh, my God, you're alive! 255 00:11:59,066 --> 00:12:01,111 - He flew here with Kayla. 256 00:12:01,155 --> 00:12:03,723 - Wait, why didn't she try to eat you? 257 00:12:03,766 --> 00:12:06,029 - We got to go! - I can't until I stop Bishop. 258 00:12:06,073 --> 00:12:07,944 He's got this crazy intergalactic plan 259 00:12:07,988 --> 00:12:09,250 to try to clone me. 260 00:12:09,293 --> 00:12:11,643 - A planet of clone Avas and Saras? 261 00:12:11,687 --> 00:12:13,210 Are we sure we want to stop that? 262 00:12:13,254 --> 00:12:15,212 - I speak for all the Avas 263 00:12:15,256 --> 00:12:17,649 when I say it would be an honor to help thwart him. 264 00:12:17,693 --> 00:12:19,390 - Great. How do we do it? 265 00:12:19,434 --> 00:12:21,305 - Well, redundancy is Bishop's religion. 266 00:12:21,349 --> 00:12:23,307 If we take down one generator, the backup kicks in, 267 00:12:23,351 --> 00:12:25,832 but I guess if we destroy them all simultaneously, 268 00:12:25,875 --> 00:12:27,181 his whole operation would go down. 269 00:12:27,224 --> 00:12:28,748 - Well, you better make it fast. 270 00:12:28,791 --> 00:12:30,880 When those moons set, Kayla is gone. 271 00:12:30,924 --> 00:12:33,187 - All right, let's split up and cover more ground. 272 00:12:33,230 --> 00:12:35,798 - I'll get some explosives. 273 00:12:35,842 --> 00:12:37,495 - Thank you for finding me. 274 00:12:37,539 --> 00:12:39,759 - The ship sucked without you. 275 00:12:39,802 --> 00:12:41,630 Come on. 276 00:12:42,936 --> 00:12:45,503 - Sara is not leaving until she proposes to Ava. 277 00:12:45,547 --> 00:12:47,679 - Yeah, but Sara never proposed that night. 278 00:12:47,723 --> 00:12:49,377 - Why not? 279 00:12:49,420 --> 00:12:52,336 - No clue, but if we get Sara to propose, 280 00:12:52,380 --> 00:12:53,947 we could get her on the ship before the aliens come. 281 00:12:53,990 --> 00:12:55,513 - Unfortunately, we were all 282 00:12:55,557 --> 00:12:56,776 with Sara the rest of the night. 283 00:12:56,819 --> 00:12:58,821 - Well, not all of us. 284 00:13:02,912 --> 00:13:04,435 - Do you two have something you want to share 285 00:13:04,479 --> 00:13:06,089 with the rest of the class? 286 00:13:07,830 --> 00:13:09,440 - There is a 20-minute window 287 00:13:09,484 --> 00:13:11,529 where we'll be out of the picture, so to speak. 288 00:13:11,573 --> 00:13:13,531 - More like a generous 10. - 15! 289 00:13:13,575 --> 00:13:16,230 - Hmm, 8. - Just go get Sara to propose! 290 00:13:17,144 --> 00:13:19,276 [rock music] 291 00:13:19,320 --> 00:13:21,278 - Where the bloody hell is Sara, eh? 292 00:13:24,412 --> 00:13:25,761 - Hey, girl! 293 00:13:25,805 --> 00:13:27,632 - Hi. 294 00:13:27,676 --> 00:13:29,591 - Have you seen Sara? 295 00:13:29,634 --> 00:13:31,506 - Yeah, she's in the bathroom. Why? 296 00:13:32,637 --> 00:13:36,206 - She borrowed my makeup, and John needs it now. 297 00:13:38,774 --> 00:13:41,429 You look great. So good to see you. 298 00:13:46,738 --> 00:13:49,393 - [coughing and retching] 299 00:13:51,308 --> 00:13:54,094 - Sara, you all right? Are you pissed? 300 00:13:54,137 --> 00:13:58,402 - No, I think I just need to drink more and a mint. 301 00:13:58,446 --> 00:14:00,665 - She's nervous about proposing. 302 00:14:00,709 --> 00:14:04,887 - Wait, how did you-- ugh, Behrad! 303 00:14:04,931 --> 00:14:06,628 - Hey, hey, hey, you listen to me, all right? 304 00:14:06,671 --> 00:14:08,891 All right? You are Sara fricking Lance. 305 00:14:08,935 --> 00:14:10,588 Now, who's gonna turn you down, eh? 306 00:14:10,632 --> 00:14:11,981 Now, you go out there, and you get on bended knee. 307 00:14:12,025 --> 00:14:13,548 You put a ring on it 308 00:14:13,591 --> 00:14:14,897 and you take that lady home to celebrate. 309 00:14:14,941 --> 00:14:16,899 All right? Because you deserve it. 310 00:14:16,943 --> 00:14:19,162 - What's it to you? - What? 311 00:14:19,206 --> 00:14:22,078 I just love love. 312 00:14:23,732 --> 00:14:25,734 - You just "love love"? 313 00:14:25,777 --> 00:14:27,170 - Yeah. 314 00:14:27,214 --> 00:14:29,477 - Hey, Charlie. Is that you? 315 00:14:29,520 --> 00:14:31,522 Just stop messing with me. All right? 316 00:14:31,566 --> 00:14:35,439 I'm gonna do it my way in my time. 317 00:14:38,355 --> 00:14:40,009 - Hey, what was that? - What was what? 318 00:14:41,010 --> 00:14:43,056 - Willingness to go along with a crazy plan, 319 00:14:43,099 --> 00:14:46,059 corny lines about love. This is somehow about you. 320 00:14:49,845 --> 00:14:51,586 You don't have your magic, do you? 321 00:14:52,587 --> 00:14:54,415 And before-- 322 00:14:55,546 --> 00:14:57,374 - Astra covered for me. - Yep. 323 00:14:57,418 --> 00:14:59,072 - Look, rehab is not working. All right? 324 00:14:59,115 --> 00:15:01,639 I say the words, but I can't rekindle the flame. 325 00:15:01,683 --> 00:15:03,250 Resetting the timeline 326 00:15:03,293 --> 00:15:04,773 might be my only chance of getting my magic back. 327 00:15:04,816 --> 00:15:06,209 - Yeah, and you thought telling Sara 328 00:15:06,253 --> 00:15:07,907 you love love would be your best bet? 329 00:15:08,864 --> 00:15:10,387 - Too much? - Yeah. 330 00:15:10,431 --> 00:15:11,606 - Fine. 331 00:15:11,649 --> 00:15:13,129 - Hey, John? - Yeah? 332 00:15:13,173 --> 00:15:15,958 - No more lies. 333 00:15:16,002 --> 00:15:17,351 In words! 334 00:15:17,394 --> 00:15:19,179 - No more lies! 335 00:15:19,222 --> 00:15:21,094 - Good. 336 00:15:21,137 --> 00:15:22,791 Okay, now we have to find the team 337 00:15:22,834 --> 00:15:24,880 and come up with a plan C to save Sara. 338 00:15:24,924 --> 00:15:28,536 - Yeah, and a plan D to save me. 339 00:15:28,579 --> 00:15:29,841 - Wow. 340 00:15:29,885 --> 00:15:36,936 ♪ 341 00:15:44,944 --> 00:15:47,685 - She's nervous? - How do we fix that? 342 00:15:47,729 --> 00:15:49,818 - Hey! 343 00:15:49,861 --> 00:15:50,993 I knew it. 344 00:15:52,038 --> 00:15:54,649 - Oh, hey, girl. We were just... 345 00:15:54,692 --> 00:15:57,173 - Celebrating the finale 346 00:15:57,217 --> 00:15:59,262 by eating mushroom curry, like we do! 347 00:15:59,828 --> 00:16:01,395 - You and those Shake Weights. 348 00:16:01,438 --> 00:16:03,005 - Cisco, am I right? - Cisco. 349 00:16:03,049 --> 00:16:04,746 - Just-- - Don't even! 350 00:16:04,789 --> 00:16:06,835 I know you're not my Legends, okay, and where am I? 351 00:16:06,878 --> 00:16:08,532 Huh? Nowhere, 352 00:16:08,576 --> 00:16:10,056 which is how I know that whatever you're all doing 353 00:16:10,099 --> 00:16:13,494 is a terrible idea, okay? Am I dead? 354 00:16:13,537 --> 00:16:15,191 No, no, no, never mind. Don't answer that, please! 355 00:16:15,235 --> 00:16:16,540 Did you just nod your head? 356 00:16:16,584 --> 00:16:18,586 - Mm-mm. - Okay, girl, you're right. 357 00:16:18,629 --> 00:16:20,022 We are from the future, 358 00:16:20,066 --> 00:16:21,502 but we have a really good reason. 359 00:16:21,545 --> 00:16:23,199 - La-la-la-la, no, stop, stop. 360 00:16:23,243 --> 00:16:24,809 I don't want to hear any more words. 361 00:16:24,853 --> 00:16:26,768 Guys, how many missions is it gonna take for you 362 00:16:26,811 --> 00:16:28,552 to realize that you can't just change one thing from the past? 363 00:16:28,596 --> 00:16:30,293 It always causes millions of ripples. 364 00:16:30,337 --> 00:16:32,208 Okay, that's the danger of what you're doing here, 365 00:16:32,252 --> 00:16:33,905 is chaos to the timeline. 366 00:16:33,949 --> 00:16:35,603 - So you're confiscating our drinks? 367 00:16:35,646 --> 00:16:37,126 - No, these are for me because now, thanks to you, 368 00:16:37,170 --> 00:16:38,301 I have to get blackout drunk to forget 369 00:16:38,345 --> 00:16:40,173 that this ever happened. Damn it! 370 00:16:40,216 --> 00:16:42,653 Mm. All of you, back to your timelines. 371 00:16:42,697 --> 00:16:44,046 I'm not even kidding. That's an order! 372 00:16:44,090 --> 00:16:45,308 - Oh. 373 00:16:50,574 --> 00:16:52,446 - Jeez, I didn't think 374 00:16:52,489 --> 00:16:54,578 y'all would be this upset about losing me. 375 00:16:57,277 --> 00:16:58,321 This isn't about me, is it? 376 00:16:58,365 --> 00:17:01,237 [horn blares, tires squeal] 377 00:17:01,281 --> 00:17:02,891 - Come on! I'm walking here! 378 00:17:07,156 --> 00:17:09,376 - Arriving at the last generator now, Mick. 379 00:17:09,419 --> 00:17:12,379 [dramatic music] 380 00:17:12,422 --> 00:17:16,731 ♪ 381 00:17:16,774 --> 00:17:18,254 Ugh! 382 00:17:19,255 --> 00:17:21,997 - Oh, no! Are you okay? 383 00:17:22,041 --> 00:17:23,694 - Yeah, I'm fine. It's just-- 384 00:17:23,738 --> 00:17:26,784 [mysterious music] 385 00:17:27,437 --> 00:17:28,873 - Wow. 386 00:17:28,917 --> 00:17:30,832 Have you always been able to do that? 387 00:17:30,875 --> 00:17:33,400 - Regeneration. 388 00:17:33,443 --> 00:17:36,098 Bishop. What did he do? 389 00:17:36,142 --> 00:17:37,926 - I swear, I have no idea. 390 00:17:37,969 --> 00:17:40,929 [dramatic music] 391 00:17:40,972 --> 00:17:44,280 - Finish up here. 392 00:17:44,324 --> 00:17:45,412 Stand by. 393 00:17:45,455 --> 00:17:47,109 I'm blowing up the generators, 394 00:17:47,153 --> 00:17:49,720 There's someone I got to see first. 395 00:17:49,764 --> 00:17:52,114 - ♪ The music's got me grooving ♪ 396 00:17:52,158 --> 00:17:55,335 ♪ It's got me swinging to the beat ♪ 397 00:17:55,378 --> 00:17:56,553 ♪ Oh, yeah, yeah 398 00:17:56,597 --> 00:17:58,947 ♪ Doing my thing 399 00:17:58,990 --> 00:18:00,644 ♪ You really got me going 400 00:18:00,688 --> 00:18:02,124 ♪ Doing my thing 401 00:18:04,213 --> 00:18:05,954 - Ugh! 402 00:18:07,129 --> 00:18:08,565 - What have you done to me? 403 00:18:12,439 --> 00:18:14,484 - Ugh. Shouldn't you be-- 404 00:18:14,528 --> 00:18:16,660 oh, the Avas. 405 00:18:16,704 --> 00:18:18,271 That one is on me. Should've seen it coming. 406 00:18:18,314 --> 00:18:20,142 - What did you do? 407 00:18:20,186 --> 00:18:22,188 - Show-and-tell time! 408 00:18:24,929 --> 00:18:27,106 - What the hell is that? 409 00:18:27,149 --> 00:18:29,282 - That... 410 00:18:29,325 --> 00:18:31,806 is you. 411 00:18:31,849 --> 00:18:34,809 I merged you with this beauty, 412 00:18:34,852 --> 00:18:37,725 making you the Eve of alien-human hybrids. 413 00:18:38,813 --> 00:18:40,728 You're welcome. Ooh! 414 00:18:40,771 --> 00:18:43,426 [dramatic music] 415 00:18:43,470 --> 00:18:45,646 This is getting a bit tiresome. 416 00:18:45,689 --> 00:18:47,952 What's the big plan? 417 00:18:47,996 --> 00:18:51,304 You gonna kill me again? [snores] 418 00:18:51,347 --> 00:18:54,089 - Not this time. 419 00:18:54,133 --> 00:18:58,789 No new Bishops. You're stuck with this one. 420 00:18:58,833 --> 00:19:01,488 Now, tell me how to make myself human again. 421 00:19:01,531 --> 00:19:04,795 - This is just your pain cycle speaking, Sara! 422 00:19:06,449 --> 00:19:10,627 Look past your rage, Sara, and imagine the possibilities. 423 00:19:10,671 --> 00:19:12,238 You, with wings! 424 00:19:12,281 --> 00:19:13,239 You, with the ability to live 425 00:19:13,282 --> 00:19:15,023 in subzero temperatures! 426 00:19:15,066 --> 00:19:16,459 Fun! 427 00:19:18,505 --> 00:19:21,899 You fought so hard to save the timeline, but for what? 428 00:19:21,943 --> 00:19:26,382 Humanity has no future without me, without us! 429 00:19:26,426 --> 00:19:28,689 ♪ So what do you say? 430 00:19:28,732 --> 00:19:31,257 - Hard pass, and if you won't fix me, 431 00:19:31,300 --> 00:19:33,302 then I'll make a clean clone of myself, 432 00:19:33,346 --> 00:19:35,957 and then I'm gonna blow up this place 433 00:19:36,000 --> 00:19:37,698 and get the hell off this planet. 434 00:19:37,741 --> 00:19:39,395 - Good luck with that. 435 00:19:39,439 --> 00:19:41,615 No generators means no electrostatic barrier, 436 00:19:41,658 --> 00:19:44,357 which means, yes, Zagurons. 437 00:19:44,400 --> 00:19:45,532 If I were you, 438 00:19:45,575 --> 00:19:46,620 I wouldn't book a venue 439 00:19:46,663 --> 00:19:48,404 for your wedding just yet. 440 00:19:50,276 --> 00:19:51,886 - Goodbye, Bishop. 441 00:19:51,929 --> 00:19:54,889 [dramatic music] 442 00:19:54,932 --> 00:20:01,156 ♪ 443 00:20:01,200 --> 00:20:02,723 - Behind you. 444 00:20:02,766 --> 00:20:04,681 - Mm, thank you. 445 00:20:04,725 --> 00:20:09,164 - Ew. Honestly, leave it to Ava 446 00:20:09,208 --> 00:20:11,210 to bring up some very valid concerns. 447 00:20:11,253 --> 00:20:13,821 - Very valid concern-itunities. 448 00:20:13,864 --> 00:20:16,563 - Exactly. We need to get creative. 449 00:20:17,346 --> 00:20:19,000 We got to find a way to get Sara back 450 00:20:19,043 --> 00:20:20,784 and make sure everything else stays the same. 451 00:20:20,828 --> 00:20:22,264 - So our present doesn't change. 452 00:20:22,308 --> 00:20:24,266 - And I still join the Legends. 453 00:20:24,310 --> 00:20:26,790 - Shh. Okay, so how? 454 00:20:26,834 --> 00:20:29,140 - I might have a way. 455 00:20:29,184 --> 00:20:30,794 - With a mannequin? 456 00:20:30,838 --> 00:20:34,581 - No, with an exploding mannequin! 457 00:20:37,410 --> 00:20:39,890 - Ava. - There you are. 458 00:20:39,934 --> 00:20:41,849 - Can you make a clean version of me? 459 00:20:42,458 --> 00:20:44,504 - Me? No. 460 00:20:44,547 --> 00:20:47,333 Bishop does all the cloning. He's the brilliant scientist. 461 00:20:47,376 --> 00:20:48,986 - But you? You're the brilliant nurse 462 00:20:49,030 --> 00:20:50,727 who helped him. 463 00:20:50,771 --> 00:20:53,295 - Hmm? - I know that you can do this. 464 00:20:53,339 --> 00:20:55,036 All right? I trust you. 465 00:21:00,346 --> 00:21:01,651 - Sara! 466 00:21:01,695 --> 00:21:03,305 The generators are ready to blow! 467 00:21:03,349 --> 00:21:04,741 - Give me it. 468 00:21:04,785 --> 00:21:06,917 We have to get to the ship now! 469 00:21:06,961 --> 00:21:10,269 - You go. I'll meet you there. 470 00:21:10,312 --> 00:21:12,096 - Did she just hang up on me? 471 00:21:17,101 --> 00:21:19,060 - How many bowls is that? 472 00:21:19,103 --> 00:21:20,496 - What's the point of time travel 473 00:21:20,540 --> 00:21:22,629 if I can't enjoy the local cuisine? 474 00:21:22,672 --> 00:21:24,718 - B, I love you, and I cosign your creativity 100 percent, 475 00:21:24,761 --> 00:21:26,197 but this plan is-- 476 00:21:26,241 --> 00:21:27,634 - It's absolute rubbish, mate. - Yeah. 477 00:21:27,677 --> 00:21:29,288 - Those fireworks will have to go off 478 00:21:29,331 --> 00:21:31,333 at just the right time in just the right place 479 00:21:31,377 --> 00:21:33,248 with just the right amount of force. 480 00:21:33,292 --> 00:21:34,858 I don't like those odds. 481 00:21:34,902 --> 00:21:37,121 - And her hair is trag. 482 00:21:37,165 --> 00:21:39,385 The alien is definitely gonna know. 483 00:21:39,428 --> 00:21:40,995 - Gary is on the ship. 484 00:21:41,038 --> 00:21:42,736 He'll pick up what I'm laying down here. 485 00:21:42,779 --> 00:21:44,738 I had Gideon run a reverse model 486 00:21:44,781 --> 00:21:46,174 on the pods' disbursement, 487 00:21:46,217 --> 00:21:48,568 and, accounting for temporal drift, 488 00:21:48,611 --> 00:21:50,265 in 12 hours and 14 minutes, 489 00:21:50,309 --> 00:21:53,094 the ship will be in the exact location it was 490 00:21:53,137 --> 00:21:55,139 when Sara sent aliens into the timeline. 491 00:21:55,183 --> 00:21:58,099 The bomb goes boom, scattering aliens across the timeline. 492 00:21:59,100 --> 00:22:00,797 We get our Sara back. 493 00:22:01,407 --> 00:22:04,453 All I need now is my woman on the inside. 494 00:22:04,497 --> 00:22:06,325 - All right, I'm here. Now what? 495 00:22:06,368 --> 00:22:08,109 - Keep your eyes peeled. 496 00:22:08,152 --> 00:22:09,763 Let me know when the Legends are on the movie, 497 00:22:09,806 --> 00:22:12,853 and whatever you do, don't interact with Sara. 498 00:22:12,896 --> 00:22:14,898 - Look, I don't even know the lady. 499 00:22:14,942 --> 00:22:16,639 What would I possibly say to her? 500 00:22:17,510 --> 00:22:19,903 - Hey. How's it going? 501 00:22:28,651 --> 00:22:31,001 - Rough night? 502 00:22:31,045 --> 00:22:33,961 I've been having a weird one myself. 503 00:22:34,004 --> 00:22:39,401 Cheers. 504 00:22:39,445 --> 00:22:43,971 So, lay it on me. 505 00:22:44,014 --> 00:22:46,582 Oh, come on. I could use a distraction. 506 00:22:46,626 --> 00:22:50,804 ♪ 507 00:22:50,847 --> 00:22:52,675 - What the hell. 508 00:22:53,720 --> 00:22:58,115 Twenty years ago, I was abducted by aliens. 509 00:22:58,159 --> 00:23:01,597 Now, they did something to me, and ever since, I feel things, 510 00:23:01,641 --> 00:23:06,994 hear voices from aliens, and it's freaking me out. 511 00:23:07,037 --> 00:23:09,518 What if there's something inside me that I can't control, 512 00:23:09,562 --> 00:23:14,436 and the people I live with... 513 00:23:14,480 --> 00:23:16,177 They're gonna think I'm some kind of monster. 514 00:23:20,268 --> 00:23:21,835 And now you think I'm crazy. 515 00:23:22,618 --> 00:23:24,490 - No, crazy is the word people use when they're afraid 516 00:23:24,533 --> 00:23:25,839 of what you're capable of. 517 00:23:25,882 --> 00:23:28,058 I'm not afraid. I am intrigued. 518 00:23:30,626 --> 00:23:34,848 - Wow. You really are cool. 519 00:23:34,891 --> 00:23:36,545 - Look, it sounds like 520 00:23:36,589 --> 00:23:38,591 you're on the beginning of an amazing journey, 521 00:23:38,634 --> 00:23:40,288 and if I could give you one piece of advice, 522 00:23:40,331 --> 00:23:43,160 from experience, don't go at it alone. 523 00:23:43,204 --> 00:23:46,468 - And what if I hurt them? - What if they help you? 524 00:23:46,512 --> 00:23:48,992 - Well, what if I can't live up to their expectations? 525 00:23:50,777 --> 00:23:52,518 - Yeah, I feel you on that one. 526 00:23:54,824 --> 00:23:57,261 I was supposed to propose to my girlfriend tonight, 527 00:23:57,305 --> 00:24:01,788 and then I realized that she's probably gonna say yes. 528 00:24:03,354 --> 00:24:06,270 - That's great, right? - Oh, I don't know. 529 00:24:06,314 --> 00:24:08,359 I've been so many different people in my life, 530 00:24:08,403 --> 00:24:12,538 and I am worried that this version of me 531 00:24:12,581 --> 00:24:15,323 might just be a phase, 532 00:24:15,366 --> 00:24:18,108 and I would get a lifetime of the woman I love, 533 00:24:18,152 --> 00:24:20,850 but I can't promise she'd get the same in return. 534 00:24:23,592 --> 00:24:25,464 - Look, I just met you, 535 00:24:25,507 --> 00:24:28,249 and I certainly don't know your girlfriend, 536 00:24:28,292 --> 00:24:30,686 but my gut tells me that she can handle change. 537 00:24:31,557 --> 00:24:33,820 Hell, might even be good for her. 538 00:24:33,863 --> 00:24:36,518 - And what if I hurt her? 539 00:24:36,562 --> 00:24:38,477 - What if you help her? 540 00:24:40,566 --> 00:24:42,959 - We're The Smell. 541 00:24:43,003 --> 00:24:46,528 Now, welcome to the best show of your lives, you wankers! 542 00:24:46,572 --> 00:24:49,531 [upbeat rock music] 543 00:24:49,575 --> 00:24:52,534 ♪ 544 00:24:52,578 --> 00:24:55,319 - She is perfect just the way she is. 545 00:24:55,363 --> 00:24:58,061 ♪ 546 00:24:58,105 --> 00:25:00,716 Maybe just a cup of coffee before I propose. 547 00:25:01,500 --> 00:25:03,197 - Maybe two. 548 00:25:08,637 --> 00:25:11,858 - You lads are out of this world. 549 00:25:11,901 --> 00:25:15,601 - David freaking Bowie? You're a Smell fan? 550 00:25:15,644 --> 00:25:18,168 - They're something else. - Wait, wait, wait, I got to-- 551 00:25:18,212 --> 00:25:19,648 I got to let you in on a little secret. 552 00:25:19,692 --> 00:25:21,520 All right, David freaking Bowie? 553 00:25:21,563 --> 00:25:23,870 Because tonight, tonight, 554 00:25:23,913 --> 00:25:28,135 I am going to propose to my girlfriend-- 555 00:25:28,178 --> 00:25:31,573 - Okay. Yes, yes, yes. 556 00:25:32,487 --> 00:25:34,576 Okay, well, girl, at least you stand a fighting chance 557 00:25:34,620 --> 00:25:35,838 of getting through the door now, 558 00:25:35,882 --> 00:25:39,015 ish. [stomach growling] 559 00:25:39,059 --> 00:25:40,930 - Are bombs supposed to make that sound? 560 00:25:42,149 --> 00:25:44,281 - That's not a bomb. That's not a bomb. 561 00:25:46,588 --> 00:25:50,113 - Man of Steel, intestines of Play-Doh. 562 00:25:50,157 --> 00:25:53,377 [dramatic music] 563 00:25:53,421 --> 00:25:55,075 - Run this back to the bathroom. 564 00:25:55,118 --> 00:25:56,772 I'm gonna need it in 90 seconds. 565 00:25:56,816 --> 00:25:58,948 - No. - Who are you? 566 00:25:58,992 --> 00:26:01,560 - I'm Nate, from the timeline you're currently creating 567 00:26:01,603 --> 00:26:02,735 with that blonde bomb-equin. 568 00:26:02,778 --> 00:26:04,127 - Why are you wearing my coat? 569 00:26:04,171 --> 00:26:05,564 - Shh. Let it happen. 570 00:26:05,607 --> 00:26:06,826 - Because of your stupid plan, 571 00:26:06,869 --> 00:26:08,349 this bomb drops the aliens 572 00:26:08,392 --> 00:26:10,525 in New York during the Gilded Age. 573 00:26:10,569 --> 00:26:12,222 They take over Wall Street. 574 00:26:12,266 --> 00:26:15,312 John, you're poisoned by a Calavax in the trading pit. 575 00:26:16,270 --> 00:26:18,141 I got to go undercover as Constantine 576 00:26:18,185 --> 00:26:20,491 and join a magic cult to stop this invasion. 577 00:26:20,535 --> 00:26:22,319 - What about Sara? - What about her? 578 00:26:24,495 --> 00:26:26,323 It's a mannequin, B. 579 00:26:27,020 --> 00:26:29,631 Gary and his alien friends just make a U-turn 580 00:26:29,675 --> 00:26:31,415 and come back and grab her. 581 00:26:34,593 --> 00:26:37,508 I'm sorry. She's gone. 582 00:26:40,468 --> 00:26:42,339 Hey. - Hey. 583 00:26:42,383 --> 00:26:44,994 - B, Sara is heading out to the parking lot. 584 00:26:47,954 --> 00:26:49,651 - I'm not gonna let her die! 585 00:26:49,695 --> 00:26:52,262 - B! No! 586 00:26:55,352 --> 00:26:58,747 - Could've used that a minute ago. 587 00:26:58,791 --> 00:27:00,575 So what'd I miss? 588 00:27:00,619 --> 00:27:02,838 - I'm really going to miss you guys. 589 00:27:02,882 --> 00:27:04,187 - I'm gonna miss you. 590 00:27:04,231 --> 00:27:05,275 - All right. Go on! Get out of here! 591 00:27:05,319 --> 00:27:06,537 Go and enjoy your vacations. 592 00:27:06,581 --> 00:27:07,756 - Whoo! - You earned it. 593 00:27:07,800 --> 00:27:09,497 - Whoo! - Va-ca-tion. 594 00:27:09,540 --> 00:27:11,194 - Vaca-- - Vacacione! 595 00:27:11,238 --> 00:27:13,893 - Vacacione! 596 00:27:13,936 --> 00:27:15,938 - Sara! Sara! 597 00:27:17,026 --> 00:27:18,637 Listen to me, when you-- 598 00:27:25,078 --> 00:27:29,212 No! 599 00:27:29,256 --> 00:27:31,911 - Ugh, those idiots are trying to save me. 600 00:27:31,954 --> 00:27:33,477 They're gonna destroy the timeline 601 00:27:33,521 --> 00:27:35,218 if I don't get back there soon. 602 00:27:35,262 --> 00:27:36,785 - I'm almost done. 603 00:27:36,829 --> 00:27:38,221 What will you do after we print the new version? 604 00:27:38,265 --> 00:27:39,962 - Human me will go home, 605 00:27:40,006 --> 00:27:43,313 and then this me will stay here. 606 00:27:44,401 --> 00:27:47,840 - Are you sure you-- 607 00:27:47,883 --> 00:27:50,059 - All right. How long is this gonna take? 608 00:27:50,103 --> 00:27:51,931 - With these new specifications, 609 00:27:51,974 --> 00:27:53,323 10 minutes. 610 00:27:54,934 --> 00:27:59,416 - Well, let's just hope Rory and Gary don't get too antsy. 611 00:27:59,460 --> 00:28:03,420 ♪ 612 00:28:03,464 --> 00:28:06,293 - Sara? 613 00:28:06,336 --> 00:28:07,555 - Well, well, 614 00:28:07,598 --> 00:28:09,296 look who I underestimated. 615 00:28:09,339 --> 00:28:10,689 - Where's Sara? 616 00:28:10,732 --> 00:28:11,733 - I can arrange for you to see her 617 00:28:11,777 --> 00:28:13,300 most expeditiously. 618 00:28:20,437 --> 00:28:22,831 Oh, that's much better. 619 00:28:22,875 --> 00:28:25,747 - Oh, no, no, no. You ruined everything. 620 00:28:25,791 --> 00:28:28,141 - He's a psychopath. Now he's a dead psychopath. 621 00:28:28,184 --> 00:28:31,579 - He's not dead. He's everywhere. 622 00:28:31,622 --> 00:28:33,320 - Sara definitely picked the right Ava. 623 00:28:33,363 --> 00:28:34,930 The rest of you are nuts. 624 00:28:34,974 --> 00:28:36,889 - Much obliged, Mr. Rory, 625 00:28:36,932 --> 00:28:40,196 for giving my transformation such poetry. 626 00:28:41,023 --> 00:28:43,852 - Damn it. It doesn't matter! 627 00:28:43,896 --> 00:28:46,942 You won't have time to reprint before I blow this place up. 628 00:28:47,856 --> 00:28:49,423 - Thinking too small again, Sara. 629 00:28:49,466 --> 00:28:51,077 Why be where you're not wanted 630 00:28:51,120 --> 00:28:52,165 when the universe has offered 631 00:28:52,208 --> 00:28:54,167 a standing invitation? 632 00:28:55,864 --> 00:28:58,127 - Oh, no! His consciousness is digital, 633 00:28:58,171 --> 00:28:59,563 and he's uploading it to the cloud. 634 00:28:59,607 --> 00:29:01,261 One that upload is complete, 635 00:29:01,304 --> 00:29:02,741 he'll be able to print himself from any-- 636 00:29:02,784 --> 00:29:04,133 - Anywhere in the universe. - Exactly. 637 00:29:04,177 --> 00:29:05,874 - All right. So we stop it. 638 00:29:06,483 --> 00:29:08,834 - The only way to do that is to detonate the generators. 639 00:29:11,358 --> 00:29:12,620 - How long until he's uploaded? 640 00:29:12,663 --> 00:29:14,361 - Three minutes. 641 00:29:14,404 --> 00:29:16,189 [tense music] 642 00:29:16,232 --> 00:29:17,320 - What will you do, Sara: 643 00:29:17,364 --> 00:29:20,497 save yourself or stop me? 644 00:29:20,541 --> 00:29:22,761 What a sticky little wicket. 645 00:29:27,026 --> 00:29:29,028 - Can't this thing print any faster? 646 00:29:29,071 --> 00:29:30,681 - Leaving your fate in the hands of a printer? 647 00:29:30,725 --> 00:29:33,728 I'm disappointed. Make a choice, Sara. 648 00:29:33,772 --> 00:29:35,382 - Shut up! 649 00:29:39,429 --> 00:29:42,345 [pensive music] 650 00:29:42,389 --> 00:29:43,694 ♪ 651 00:29:43,738 --> 00:29:48,177 - What is that? 652 00:29:48,221 --> 00:29:50,658 - It's me. - What? 653 00:29:50,701 --> 00:29:53,052 - I died. - Again? 654 00:29:53,095 --> 00:29:56,229 - Yeah, but this time, I didn't make it back. 655 00:29:56,272 --> 00:29:59,362 - So who am I talking to? - A monster! 656 00:29:59,406 --> 00:30:01,234 Which is why you need to make sure 657 00:30:01,277 --> 00:30:03,627 that you take this version of me home with you. 658 00:30:03,671 --> 00:30:07,327 All right? This body, it's not me. 659 00:30:07,370 --> 00:30:09,111 - One minute until Bishop's upload is complete. 660 00:30:09,155 --> 00:30:11,679 - Then blow it! - No, don't! Don't. 661 00:30:11,722 --> 00:30:15,204 Look, I can't go back to the team half-alien. 662 00:30:15,248 --> 00:30:17,424 What if I hurt you guys? What if I hurt Ava? 663 00:30:17,467 --> 00:30:19,469 - Listen, that creep can't get away with it! 664 00:30:19,513 --> 00:30:21,602 - That creep changed me, Rory! 665 00:30:21,645 --> 00:30:24,561 Look, I don't even know what I am anymore. 666 00:30:24,605 --> 00:30:26,172 All right? You cannot see it, 667 00:30:26,215 --> 00:30:28,087 but I'm damaged. 668 00:30:29,218 --> 00:30:31,394 - Damaged? No. 669 00:30:31,438 --> 00:30:33,266 I see someone who's been through hell 670 00:30:33,309 --> 00:30:35,398 but never stopped being herself. 671 00:30:35,442 --> 00:30:39,838 I see Captain Lance. I see Sara, my oldest friend. 672 00:30:42,318 --> 00:30:46,192 We need you. 673 00:30:46,235 --> 00:30:48,672 Please. 674 00:30:50,892 --> 00:30:52,894 - Let's get the hell out of here. 675 00:30:52,938 --> 00:30:54,330 - Mm. 676 00:30:54,374 --> 00:30:55,505 - Come on. 677 00:30:55,549 --> 00:30:59,205 Gary, let's blow this place. 678 00:30:59,248 --> 00:31:02,208 [dramatic choral music] 679 00:31:02,251 --> 00:31:09,302 ♪ 680 00:31:19,529 --> 00:31:21,836 - [staticky] No! 681 00:31:23,011 --> 00:31:25,709 - Whoo! We did it! 682 00:31:25,753 --> 00:31:27,276 Viva la Avalucion! 683 00:31:27,320 --> 00:31:29,017 - Let's move! 684 00:31:30,410 --> 00:31:32,107 - Okay, so once the barrier is gone, 685 00:31:32,151 --> 00:31:34,240 it'll be cold, and you'll need masks to breathe. 686 00:31:34,283 --> 00:31:35,937 You'll also need these to fend off the Zagurons. 687 00:31:35,981 --> 00:31:38,897 They hate light. Okay, good luck! 688 00:31:38,940 --> 00:31:41,377 - You sure you won't come with us? 689 00:31:41,421 --> 00:31:43,292 - This is my home. 690 00:31:43,336 --> 00:31:46,382 - Are you gonna be okay? 691 00:31:46,426 --> 00:31:48,210 - We're a team of trained warriors, medics, 692 00:31:48,254 --> 00:31:50,865 engineers, and gourmet chefs. We'll be fine. 693 00:31:51,257 --> 00:31:52,954 [monstrous roaring] 694 00:31:52,998 --> 00:31:54,869 - The Zagurons have broken past the barrier. 695 00:31:54,913 --> 00:31:56,958 - We got to go. 696 00:31:57,002 --> 00:31:59,961 [dramatic music] 697 00:32:00,005 --> 00:32:05,140 ♪ 698 00:32:05,184 --> 00:32:08,056 - Mick! You out there? 699 00:32:08,100 --> 00:32:10,885 [monstrous roaring] 700 00:32:13,279 --> 00:32:15,281 - The third moon has set! 701 00:32:15,324 --> 00:32:18,371 - She'll wait! - How can you be so sure? 702 00:32:18,414 --> 00:32:19,720 - I just am. 703 00:32:19,763 --> 00:32:21,330 Kayla wouldn't leave without me. 704 00:32:26,509 --> 00:32:28,816 - Where's the ship? 705 00:32:28,859 --> 00:32:31,253 - Don't take it personally, Mick. 706 00:32:31,297 --> 00:32:36,476 ♪ 707 00:32:36,519 --> 00:32:38,478 - Whoa! 708 00:32:40,045 --> 00:32:44,049 Whoa! - Let's move. 709 00:32:44,092 --> 00:32:45,572 - Let's go, go, go, go, go! 710 00:32:45,615 --> 00:32:47,791 ♪ 711 00:32:47,835 --> 00:32:50,620 [Zagurons screaming] 712 00:32:50,664 --> 00:32:57,714 ♪ 713 00:33:08,029 --> 00:33:10,989 [triumphant music] 714 00:33:11,032 --> 00:33:15,080 ♪ 715 00:33:15,123 --> 00:33:17,821 - She came back for me. 716 00:33:17,865 --> 00:33:19,998 - Well, I guess you were right about Kayla. 717 00:33:21,216 --> 00:33:24,524 - Those dirt rats were starting to scratch up the finish, 718 00:33:24,567 --> 00:33:26,656 so I had to get my ship off the ground. 719 00:33:26,700 --> 00:33:29,224 - You're Kayla? - And you're still the woman 720 00:33:29,268 --> 00:33:30,660 who almost destroyed my ship. 721 00:33:30,704 --> 00:33:32,749 If we're done standing around, 722 00:33:32,793 --> 00:33:34,577 let's get off this stinking planet. 723 00:33:36,014 --> 00:33:38,668 [dramatic music] 724 00:33:38,712 --> 00:33:45,762 ♪ 725 00:34:00,864 --> 00:34:02,997 - Kayla! 726 00:34:07,262 --> 00:34:09,047 - Mick! 727 00:34:19,840 --> 00:34:22,582 Yeah, Sara! 728 00:34:22,625 --> 00:34:26,716 - Kayla! Kayla! 729 00:34:26,760 --> 00:34:29,893 - Mick! Get Kayla's ship ready to go. 730 00:34:29,937 --> 00:34:32,113 - On it! - Mick, we got to go. 731 00:34:32,157 --> 00:34:35,638 - I'm not leaving without her. - We'll wait inside the ship. 732 00:34:35,682 --> 00:34:40,165 ♪ 733 00:34:40,208 --> 00:34:43,168 [Zagurons shrieking] 734 00:34:43,211 --> 00:34:50,262 ♪ 735 00:34:51,393 --> 00:34:53,395 - Guys, we got incoming. 736 00:34:53,439 --> 00:34:59,793 ♪ 737 00:35:01,447 --> 00:35:04,145 - Gary, get this bird in the air. 738 00:35:04,189 --> 00:35:05,494 - Aye, aye, Captain! 739 00:35:05,538 --> 00:35:12,588 ♪ 740 00:35:27,429 --> 00:35:30,389 [mournful music] 741 00:35:30,432 --> 00:35:32,304 ♪ 742 00:35:32,347 --> 00:35:35,916 - Are you okay? 743 00:35:35,959 --> 00:35:37,918 - It's my fault. 744 00:35:37,961 --> 00:35:41,182 I got Sara abducted. 745 00:35:41,226 --> 00:35:44,446 If I never tried to warn her, she just would've kept walking, 746 00:35:44,490 --> 00:35:47,493 just never would've been sucked up into space. 747 00:35:47,536 --> 00:35:49,321 - I'm pretty sure they would've gotten her elsewhere, 748 00:35:49,364 --> 00:35:50,844 but all right. 749 00:35:50,887 --> 00:35:53,760 You convinced me. It's all your fault. 750 00:35:53,803 --> 00:35:56,023 - You have an unorthodox comforting style. 751 00:35:56,066 --> 00:35:58,721 - Yeah, we don't really do a lot of comforting 752 00:35:58,765 --> 00:36:01,246 where I grew up. 753 00:36:01,289 --> 00:36:03,422 Look, if you hadn't tried to save her, 754 00:36:03,465 --> 00:36:05,989 you would've spent the rest of your life wondering, 755 00:36:06,033 --> 00:36:09,906 "What if I had?" I should know. 756 00:36:11,343 --> 00:36:13,301 - You still miss her? Your mom? 757 00:36:15,434 --> 00:36:18,654 - Every day, but losing her brought me here, 758 00:36:18,698 --> 00:36:21,135 and that's not all bad. 759 00:36:22,354 --> 00:36:24,356 - I'd say it's pretty good. 760 00:36:25,748 --> 00:36:27,576 - Hey, you two. 761 00:36:29,926 --> 00:36:31,885 I'm sorry, Behrad joon. 762 00:36:31,928 --> 00:36:33,321 - I learned the hard way, mate. 763 00:36:35,018 --> 00:36:36,890 Some things can't be changed. 764 00:36:38,979 --> 00:36:40,372 - Well, I'm still here. 765 00:36:40,415 --> 00:36:41,808 I'm guessing the plan didn't work. 766 00:36:41,851 --> 00:36:43,940 - Well, there's one silver lining. 767 00:36:43,984 --> 00:36:46,465 - I just can't believe she's gone. 768 00:36:46,508 --> 00:36:49,511 - Legends never die. 769 00:36:49,555 --> 00:36:51,165 - I could use a drink. 770 00:36:51,209 --> 00:36:53,385 - I'll second that, love. 771 00:36:53,428 --> 00:36:55,300 - I got to let you in on little secret. 772 00:36:55,343 --> 00:36:56,649 All right, David-freaking Bowie? 773 00:36:56,692 --> 00:36:58,825 Because tonight, tonight, 774 00:36:58,868 --> 00:37:01,958 I am going to propose to my girlfriend! 775 00:37:04,134 --> 00:37:06,441 I am going to propose... - Gideon, what's happening? 776 00:37:06,485 --> 00:37:08,748 - My apologies, Captain Sharpe. 777 00:37:08,791 --> 00:37:10,489 It appears the file has been corrupted. 778 00:37:10,532 --> 00:37:13,100 - No, no. Come on. This can't be happening! 779 00:37:13,143 --> 00:37:16,321 Ah, God. 780 00:37:16,364 --> 00:37:21,674 - Ava? 781 00:37:21,717 --> 00:37:26,026 - Is it really you? 782 00:37:26,069 --> 00:37:30,422 - Yeah, babe, it's me. 783 00:37:30,465 --> 00:37:32,859 - I don't want to turn around, 784 00:37:32,902 --> 00:37:35,253 because I'm afraid if I do, you'll disappear. 785 00:37:35,296 --> 00:37:38,256 [tender music] 786 00:37:38,299 --> 00:37:45,306 ♪ 787 00:37:46,264 --> 00:37:47,961 - I'm not going anywhere ever again. 788 00:37:48,004 --> 00:37:48,962 I promise. 789 00:37:49,005 --> 00:37:51,138 - Oh, my God. 790 00:37:51,181 --> 00:37:53,923 Oh! 791 00:37:53,967 --> 00:37:59,886 ♪ 792 00:37:59,929 --> 00:38:04,325 Are you okay? 793 00:38:04,369 --> 00:38:06,371 - I am now. 794 00:38:06,414 --> 00:38:08,286 - I can't believe this. 795 00:38:08,329 --> 00:38:15,249 ♪ 796 00:38:15,293 --> 00:38:17,686 - Ava will want to know I'm okay, too. 797 00:38:17,730 --> 00:38:19,688 - No, she won't. 798 00:38:23,344 --> 00:38:25,520 - Do the rest of the Legends know you're here? 799 00:38:27,043 --> 00:38:30,438 - Now that you mention it, it's eerily quiet. 800 00:38:32,614 --> 00:38:34,312 - Maybe they went to John's. 801 00:38:35,008 --> 00:38:38,838 - Oh, nope. I know exactly where they went. 802 00:38:39,665 --> 00:38:42,407 - Tonight, we talk the best of Sara Lance. 803 00:38:42,450 --> 00:38:44,278 - Yep. 804 00:38:44,322 --> 00:38:47,977 - The tallest tales. It's time to write the Legend. 805 00:38:48,021 --> 00:38:49,457 Who wants to go first? 806 00:38:49,501 --> 00:38:51,241 - Hey! 807 00:38:51,285 --> 00:38:52,721 I will. 808 00:38:52,765 --> 00:38:55,463 - No! 809 00:38:55,507 --> 00:38:57,291 - I knew it in my bones! 810 00:38:57,335 --> 00:38:58,640 - Oh, my gosh, is this really you? 811 00:38:58,684 --> 00:38:59,946 - Hey. 812 00:38:59,989 --> 00:39:02,340 - Oh, my God. I missed you. 813 00:39:02,383 --> 00:39:04,733 - Oh, Mick Rory, you salty bloody bastard, 814 00:39:04,777 --> 00:39:06,039 I can't believe you did it, mate. 815 00:39:06,082 --> 00:39:07,606 You saved her. Well done. 816 00:39:07,649 --> 00:39:08,781 - Oh, Mick, I am so proud of you! 817 00:39:08,824 --> 00:39:10,739 I never lost faith. Mm! 818 00:39:10,783 --> 00:39:14,482 - Oh, look who it is: Alien Gary who kidnapped Sara. 819 00:39:14,526 --> 00:39:16,963 - No, I can explain. That's not-- 820 00:39:17,006 --> 00:39:19,748 - He didn't kidnap me. He saved me. 821 00:39:21,794 --> 00:39:24,536 - Be honest: Rory flew up to the planet, 822 00:39:24,579 --> 00:39:26,407 but it was really me that saved you, right? 823 00:39:26,451 --> 00:39:28,409 - Yeah, yeah, B. Let's go with that one. 824 00:39:28,453 --> 00:39:30,063 - All right. You guys, what do you think, huh? 825 00:39:30,106 --> 00:39:31,194 Let's go home. 826 00:39:31,238 --> 00:39:32,761 - Let's go home! - Home! 827 00:39:32,805 --> 00:39:34,981 - Yes, please! - Let's go. Come on. 828 00:39:38,724 --> 00:39:40,116 - You know, tonight got me thinking. 829 00:39:40,160 --> 00:39:43,119 What if I don't get my magic back? 830 00:39:43,163 --> 00:39:47,167 - Okay. - Then I still got you. 831 00:39:47,210 --> 00:39:50,170 - You do, but I know you're gonna try. 832 00:39:50,213 --> 00:39:52,999 - I'll turn hell upside down, love. 833 00:39:53,042 --> 00:39:54,435 - Well, it's going to come in handy 834 00:39:54,479 --> 00:39:56,481 having a superhero girlfriend then. 835 00:39:56,524 --> 00:40:00,310 - Yeah. - Those two sure got serious. 836 00:40:00,354 --> 00:40:02,748 - I have so much to tell you when we get back to the ship. 837 00:40:02,791 --> 00:40:06,404 I cannot even-- - Man, time travel is so weird. 838 00:40:06,447 --> 00:40:09,058 Here we are again. It's like nothing has changed, 839 00:40:09,102 --> 00:40:11,409 and yet everything has changed at the same time. 840 00:40:11,452 --> 00:40:13,585 - Yes, but tonight I'm not leaving you behind. 841 00:40:15,456 --> 00:40:19,286 - And tonight, I want to propose to my girlfriend. 842 00:40:22,245 --> 00:40:23,551 - No. 843 00:40:23,595 --> 00:40:25,379 - Oh! 844 00:40:25,423 --> 00:40:27,686 - Oh, my God. It's happening. 845 00:40:29,427 --> 00:40:31,820 - Ava-- - Yes, I will! 846 00:40:31,864 --> 00:40:33,953 Sorry. 847 00:40:33,996 --> 00:40:36,216 Sorry, I'm just so excited. Please finish. 848 00:40:38,000 --> 00:40:40,438 - When I was up there in space, floating further 849 00:40:40,481 --> 00:40:43,092 and further away, I realized something. 850 00:40:43,919 --> 00:40:47,619 No matter where I go or when I am, 851 00:40:47,662 --> 00:40:51,231 I will never be lost because I have you. 852 00:40:53,320 --> 00:40:57,672 You are my North Star. You are my guiding light, 853 00:40:57,716 --> 00:41:01,589 and wherever you lead me, that's my home. 854 00:41:04,331 --> 00:41:05,463 - Do I say yes now? 855 00:41:05,506 --> 00:41:07,508 - No, not yet. 856 00:41:07,552 --> 00:41:10,555 - [laughs] 857 00:41:12,948 --> 00:41:17,431 - Ava Sharpe... 858 00:41:17,475 --> 00:41:18,911 will you marry me? 859 00:41:18,954 --> 00:41:21,914 [warm music] 860 00:41:21,957 --> 00:41:26,353 ♪ 861 00:41:26,396 --> 00:41:29,530 This is when you say-- - Yes, yes! Yes, baby! 862 00:41:29,574 --> 00:41:31,053 - Whoo! - Whoo-hoo! 863 00:41:31,097 --> 00:41:33,491 - Whoo! 864 00:41:33,534 --> 00:41:35,275 - You remembered to take the bomb 865 00:41:35,318 --> 00:41:37,407 out of the mannequin, right? [timer beeps] 866 00:41:37,451 --> 00:41:41,237 ♪ 867 00:41:41,281 --> 00:41:44,066 [all cheering] 868 00:41:57,036 --> 00:41:59,995 [dramatic music] 869 00:42:00,039 --> 00:42:07,089 ♪ 870 00:42:14,749 --> 00:42:16,316 - Greg, move your head.