1 00:00:02,698 --> 00:00:04,047 Previously, on Legends of Tomorrow… 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,222 Come with us. The choice is yours. 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,224 What's next for you, love? 4 00:00:07,268 --> 00:00:09,835 I guess I'll give life above ground a fair shot. 5 00:00:09,879 --> 00:00:12,186 Aha. 6 00:00:12,229 --> 00:00:13,752 Finally. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,276 I think this is the end of the line for me. 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,582 - Ah, get in here. - Aww. 9 00:00:17,626 --> 00:00:18,844 Whoo. 10 00:00:36,732 --> 00:00:38,603 Piss off, you bloody guv'nor! 11 00:01:08,503 --> 00:01:11,245 Punks, can't handle their liquor. 12 00:01:16,119 --> 00:01:18,469 - Is that the ocean? - No. 13 00:01:18,513 --> 00:01:19,992 And you look like garbage. 14 00:01:20,036 --> 00:01:22,125 I feel like garbage. 15 00:01:22,169 --> 00:01:23,866 Why don't you, huh? 16 00:01:23,909 --> 00:01:25,476 Where the hell were you last night? 17 00:01:25,520 --> 00:01:27,087 I dropped Lita off at her mom's. 18 00:01:27,130 --> 00:01:28,436 Oh. 19 00:01:28,479 --> 00:01:31,265 Well, aren't you just a good dad, huh? 20 00:01:31,308 --> 00:01:32,788 Ow. 21 00:01:32,831 --> 00:01:34,746 Hey. 22 00:01:34,790 --> 00:01:37,140 How come nobody tucked me into bed, huh? 23 00:01:37,184 --> 00:01:39,011 - You're asking me? - Yeah. 24 00:01:39,055 --> 00:01:41,927 - Where's Sara? - Don't know. 25 00:01:42,972 --> 00:01:44,452 Oh. 26 00:01:44,495 --> 00:01:46,410 What do you— Gideon, where's Sara? 27 00:01:46,454 --> 00:01:49,021 Sara Lance is not on board the Waverider. 28 00:01:50,893 --> 00:01:52,068 Sara's missing? 29 00:01:52,112 --> 00:01:53,461 Everyone's missing. 30 00:01:54,679 --> 00:01:56,246 Gideon, who is on board? 31 00:01:56,290 --> 00:01:59,293 Ava Sharpe, Mick Rory, and several punks. 32 00:01:59,336 --> 00:02:01,164 Uh, where could they be? 33 00:02:01,208 --> 00:02:02,731 Skyemont. 34 00:02:02,774 --> 00:02:05,342 - Why do you say that? - It's on your hand. 35 00:02:07,301 --> 00:02:09,651 Mick, you're a genius. 36 00:02:09,694 --> 00:02:11,000 Maybe it's from Sara. Let's go. 37 00:02:15,700 --> 00:02:17,572 Oh, God. Okay. No, no, no, no, no. 38 00:02:32,064 --> 00:02:35,067 London, 1977. 39 00:02:35,111 --> 00:02:38,941 The tangled knot of grime, the stodgy monarchy. 40 00:02:38,984 --> 00:02:41,378 This collision of punk rock and aristocracy 41 00:02:41,422 --> 00:02:44,468 slamming into each other like two doomed worlds, this— 42 00:02:44,512 --> 00:02:46,992 This is a lot at 7:00 a.m., John. 43 00:02:48,951 --> 00:02:50,648 I'm glad you're in a good mood though. 44 00:02:50,692 --> 00:02:52,041 Well, why shouldn't I be? 45 00:02:52,084 --> 00:02:54,957 You see, my soul finally belongs to me. 46 00:02:55,000 --> 00:02:56,437 Astra is redeemed, 47 00:02:56,480 --> 00:02:59,222 and— 48 00:02:59,266 --> 00:03:02,225 I get to wake up next to you, you lovely creature. 49 00:03:02,269 --> 00:03:03,313 Mm. 50 00:03:03,357 --> 00:03:05,620 How are you feeling? 51 00:03:05,663 --> 00:03:09,058 I think a no-strings-attached hookup every now and then 52 00:03:09,101 --> 00:03:11,103 is good for the soul. 53 00:03:11,147 --> 00:03:12,844 Even if it's with a guy whose only coat 54 00:03:12,888 --> 00:03:14,585 smells like booze and cigarettes. 55 00:03:16,108 --> 00:03:18,502 Ugh. Oh, hel-lo. 56 00:03:18,546 --> 00:03:20,069 Oh. Sorry, guys. 57 00:03:20,112 --> 00:03:21,766 You, uh, missed the party. 58 00:03:21,810 --> 00:03:23,115 Wait, are you two— 59 00:03:23,159 --> 00:03:24,900 - Yeah. - Uh-oh. 60 00:03:27,294 --> 00:03:29,209 Okay, sorry. I'm not judging, I just— 61 00:03:29,252 --> 00:03:30,732 it's none of my business. I'm fine. 62 00:03:32,821 --> 00:03:34,170 It's an involuntary reaction. 63 00:03:34,214 --> 00:03:35,302 We should burn the room. 64 00:03:35,345 --> 00:03:36,477 Hey, at least we know 65 00:03:36,520 --> 00:03:38,043 how to use protection, Pops. 66 00:03:39,480 --> 00:03:41,003 Do either of you know where Sara is? 67 00:03:41,046 --> 00:03:43,527 Uh, we seem to have lost track of her. 68 00:03:44,833 --> 00:03:47,401 Oh. Someone did hand me this. 69 00:03:47,444 --> 00:03:49,664 Is this anything? 70 00:03:51,492 --> 00:03:53,276 I call. 71 00:03:57,889 --> 00:04:00,109 Full house, fellas. 72 00:04:00,152 --> 00:04:01,676 That's three in a row. 73 00:04:01,719 --> 00:04:04,200 She's a shady card sharp. 74 00:04:04,244 --> 00:04:06,333 Oh, no. Just lucky. 75 00:04:09,771 --> 00:04:11,207 What about now? 76 00:04:15,777 --> 00:04:18,910 Still lucky and now also richer. 77 00:04:22,262 --> 00:04:25,874 I just love toying with these poor mortals. 78 00:04:25,917 --> 00:04:28,790 Oh, yeah, well you are one of these poor mortals now, love. 79 00:04:28,833 --> 00:04:30,226 Try remembering that the next time 80 00:04:30,270 --> 00:04:31,488 you come across one with a gun, yeah? 81 00:04:31,532 --> 00:04:33,273 Astra, have you seen Sara? 82 00:04:33,316 --> 00:04:35,753 Uh, not recently. Maybe ask Behrad. 83 00:04:35,797 --> 00:04:37,538 Yeah, where is my brother? 84 00:04:37,581 --> 00:04:40,236 I can't believe how much we have in common. 85 00:04:40,280 --> 00:04:42,543 It's like we're riding the same cosmic vibe, you know? 86 00:04:42,586 --> 00:04:44,327 We just click. 87 00:04:44,371 --> 00:04:47,722 It's like we were destined to connect in this moment. 88 00:04:47,765 --> 00:04:49,114 Hey, wrap it up Behrad. 89 00:04:49,158 --> 00:04:50,725 We gonna pick this up later. 90 00:04:50,768 --> 00:04:52,292 Cheerio. 91 00:04:52,335 --> 00:04:53,858 Hey. Have you seen Sara? 92 00:04:53,902 --> 00:04:54,990 - No. - Ugh! 93 00:04:55,033 --> 00:04:56,165 Maybe she's with Nate. 94 00:04:56,208 --> 00:04:57,601 He was headed back to the club. 95 00:04:57,645 --> 00:04:59,168 Back? Why? 96 00:04:59,211 --> 00:05:01,344 We met Starman at the after-after. 97 00:05:01,388 --> 00:05:03,172 Said he had to prep for his show there tonight. 98 00:05:03,215 --> 00:05:05,130 What the hell's a Starman? 99 00:05:05,174 --> 00:05:07,307 Major T? 100 00:05:07,350 --> 00:05:09,831 Ziggy Stardust? 101 00:05:09,874 --> 00:05:11,006 Bowie! 102 00:05:11,049 --> 00:05:13,313 He's talking about David Bowie. 103 00:05:15,532 --> 00:05:17,969 See, my girlfriend's from another time. 104 00:05:18,013 --> 00:05:19,319 Oh, like the future. 105 00:05:19,362 --> 00:05:20,842 No. Well… 106 00:05:20,885 --> 00:05:22,974 technically, yes, but she's from the future 107 00:05:23,018 --> 00:05:25,760 with a different timeline entirely. 108 00:05:25,803 --> 00:05:27,849 Now she lives in a Totem. 109 00:05:27,892 --> 00:05:31,766 And I'm forced to be at peace with it. 110 00:05:31,809 --> 00:05:34,203 What's her name? 111 00:05:34,246 --> 00:05:36,074 Zari. 112 00:05:36,118 --> 00:05:39,339 Her name is Zari. 113 00:05:39,382 --> 00:05:42,385 And I'm afraid I'm never gonna see her again. 114 00:05:43,821 --> 00:05:45,127 Hi, Zari. 115 00:05:45,170 --> 00:05:46,520 Hey, guys. This is David Bowie. 116 00:05:46,563 --> 00:05:47,999 Marvelous. 117 00:05:48,043 --> 00:05:49,044 Okay, Nate. We're looking for Sara. 118 00:05:49,087 --> 00:05:50,567 Is she here with you? 119 00:05:50,611 --> 00:05:53,396 Last time I saw her was at the concert. 120 00:05:53,440 --> 00:05:54,397 I figured she was with you. 121 00:05:55,703 --> 00:05:57,400 ♪ She had an air of doom ♪ 122 00:05:57,444 --> 00:05:59,750 ♪ I ain't tripping on mushrooms ♪ 123 00:05:59,794 --> 00:06:02,492 ♪ The girl disappeared from this place ♪ 124 00:06:02,536 --> 00:06:03,972 Did he just say "disappeared"? 125 00:06:04,015 --> 00:06:05,669 Sara disappeared. Is he singing about Sara? 126 00:06:05,713 --> 00:06:07,932 Deh, deh, deh— do not interrupt David's process. 127 00:06:07,976 --> 00:06:10,718 He's trying to cheer me up by singing a song about Zari. 128 00:06:10,761 --> 00:06:13,938 - 1.0, not you. - Obviously. 129 00:06:13,982 --> 00:06:15,984 Still weird. 130 00:06:16,027 --> 00:06:18,378 ♪ She was a blonde haired punk ♪ 131 00:06:18,421 --> 00:06:20,510 ♪ In a blue light funk ♪ 132 00:06:20,554 --> 00:06:23,992 ♪ I'll always remember her face ♪ 133 00:06:24,035 --> 00:06:25,210 Guys, blonde hair. 134 00:06:25,254 --> 00:06:26,429 Does that not remind you of Sara? 135 00:06:26,473 --> 00:06:28,779 ♪ Space girl ♪ 136 00:06:28,823 --> 00:06:30,433 Bowie! Cut that crap out! 137 00:06:30,477 --> 00:06:31,478 Hey, listen, mate. 138 00:06:31,521 --> 00:06:32,566 Is that song you're singing 139 00:06:32,609 --> 00:06:34,394 about Nate's sad love life? 140 00:06:34,437 --> 00:06:35,612 No, mate. 141 00:06:35,656 --> 00:06:36,918 Are you singing about Sara Lance? 142 00:06:36,961 --> 00:06:38,310 Is that her name? 143 00:06:38,354 --> 00:06:39,703 Your friend who got sucked up 144 00:06:39,747 --> 00:06:41,096 into a spaceship? 145 00:06:41,139 --> 00:06:43,664 W— sucked into a spaceship? 146 00:06:43,707 --> 00:06:44,926 Isn't it wild? 147 00:06:44,969 --> 00:06:46,797 So you saw this with your own 148 00:06:46,841 --> 00:06:50,192 beautiful, asymmetrical eyes? 149 00:06:50,235 --> 00:06:53,935 I was filming that night on my Super 8. 150 00:06:53,978 --> 00:06:55,066 See for yourself. 151 00:06:58,548 --> 00:07:00,463 Okay. Film is developed. 152 00:07:00,507 --> 00:07:02,465 Let's see what Bowie saw. 153 00:07:04,162 --> 00:07:06,861 ♪ Welcome to my cul-de-sac, friend ♪ 154 00:07:06,904 --> 00:07:09,994 ♪ That's a street that ends in a circle… ♪ 155 00:07:10,038 --> 00:07:13,433 You lads are out of this world. 156 00:07:13,476 --> 00:07:16,174 David freaking Bowie? 157 00:07:16,218 --> 00:07:19,047 - You're a Smell fan? - They're something else. 158 00:07:19,090 --> 00:07:21,179 Hey, wait, wait, wait. I gotta— I gotta let you in 159 00:07:21,223 --> 00:07:23,181 on a little secret, all right, David freaking Bowie? 160 00:07:23,225 --> 00:07:26,315 'Cause tonight— tonight, I am going 161 00:07:26,358 --> 00:07:28,665 to propose to my girlfriend! 162 00:07:37,108 --> 00:07:39,197 Holy— 163 00:07:42,940 --> 00:07:44,986 Wish me luck. 164 00:07:50,774 --> 00:07:52,776 Whoa. 165 00:07:52,820 --> 00:07:55,213 She's a space girl. 166 00:07:57,564 --> 00:07:58,608 - Ava— - Okay. 167 00:07:58,652 --> 00:08:01,655 Um, Sara's been abducted so, 168 00:08:01,698 --> 00:08:04,353 uh, Sara's been abducted. 169 00:08:04,396 --> 00:08:06,660 Uh …ll be right back. 170 00:08:10,925 --> 00:08:12,535 So she's a mess. 171 00:08:12,579 --> 00:08:14,494 All right, so let's just give her some space. 172 00:08:14,537 --> 00:08:16,800 In the meantime, what do we know about aliens? 173 00:08:16,844 --> 00:08:18,106 Literally nothing. 174 00:08:18,149 --> 00:08:19,368 They're green. 175 00:08:19,411 --> 00:08:20,804 Listen, you fools. 176 00:08:20,848 --> 00:08:22,197 Sara's missing 177 00:08:22,240 --> 00:08:23,981 because you guys were partying last night. 178 00:08:24,025 --> 00:08:26,941 We have to find her. We're running out of time. 179 00:09:35,705 --> 00:09:37,141 Time to get organized. 180 00:09:37,185 --> 00:09:39,970 - Ava, you're back. - Mm-hmm. 181 00:09:40,014 --> 00:09:41,450 Oh. Whoa. 182 00:09:41,493 --> 00:09:42,712 Here you go. 183 00:09:42,756 --> 00:09:43,887 - Girl, are you okay? - What? 184 00:09:43,931 --> 00:09:45,585 I'm fine. Why? 185 00:09:45,628 --> 00:09:46,934 Well, we just thought that— 186 00:09:46,977 --> 00:09:48,457 You know, with Sara being lost, 187 00:09:48,500 --> 00:09:49,980 you may wanna sit this one out. 188 00:09:50,024 --> 00:09:52,548 Uh, she is not lost. She is pre-found. 189 00:09:52,592 --> 00:09:54,332 There's a solution to every problem including this one. 190 00:09:54,376 --> 00:09:56,291 Wow, indexed. Thorough. 191 00:09:56,334 --> 00:09:57,858 You are all the best of the best. 192 00:09:57,901 --> 00:09:59,990 If we handle this logically and rationally, 193 00:10:00,034 --> 00:10:01,513 we will get Sara back, okay? 194 00:10:01,557 --> 00:10:03,733 Right, well, uh, this a waste of time. 195 00:10:03,777 --> 00:10:05,779 - I've got a better idea. - Oh? 196 00:10:05,822 --> 00:10:07,650 Yeah, ever since I rescued her from Purgatory, 197 00:10:07,694 --> 00:10:10,174 Sara and I have a psychic connection. 198 00:10:10,218 --> 00:10:11,654 It'll allow me to locate her, 199 00:10:11,698 --> 00:10:13,047 and everything I need is at the mansion. 200 00:10:13,090 --> 00:10:14,657 Damn it, John. That's insubordinate. 201 00:10:14,701 --> 00:10:17,007 But I won't try to stop you. 202 00:10:17,051 --> 00:10:18,661 You know, he's actually most effective 203 00:10:18,705 --> 00:10:20,097 not left to his own devices. 204 00:10:20,141 --> 00:10:21,751 - I can just— - Thank you, Z. 205 00:10:21,795 --> 00:10:23,710 - We're gonna fix this. - Mm-hmm. 206 00:10:26,321 --> 00:10:28,149 Astra, would you mind keeping them on mission please? 207 00:10:28,192 --> 00:10:31,805 Uh, I'm not really on the team, so… 208 00:10:31,848 --> 00:10:33,284 We're accepting outside help. Thank you. 209 00:10:36,331 --> 00:10:38,855 Okay. I think I need to just calm down 210 00:10:38,899 --> 00:10:40,683 and do some "research." 211 00:10:40,727 --> 00:10:41,684 Really? Right now? 212 00:10:41,728 --> 00:10:42,859 Dude, Sara needs us! 213 00:10:42,903 --> 00:10:44,252 I'm freaking out here, man. 214 00:10:44,295 --> 00:10:46,689 Aw, come on, B. 215 00:10:46,733 --> 00:10:48,256 Ah, Mick. Perfect timing. 216 00:10:48,299 --> 00:10:49,953 I need you to check on any leads you may have 217 00:10:49,997 --> 00:10:51,128 in the underworld please. 218 00:10:51,172 --> 00:10:52,521 Not gonna work. 219 00:10:52,564 --> 00:10:54,523 This whole thing's not gonna work. 220 00:10:54,566 --> 00:10:56,481 Nothing works without Sara. 221 00:10:56,525 --> 00:10:58,135 Okay, so what? Are you just gonna drink? 222 00:10:58,179 --> 00:10:59,615 That's real mature, Rory. 223 00:10:59,659 --> 00:11:01,922 Real mature. 224 00:11:01,965 --> 00:11:03,140 Wow. You really got this team figured out. 225 00:11:03,184 --> 00:11:04,794 - Mm-hmm. - So what do we do? 226 00:11:04,838 --> 00:11:06,535 Uh, we are gonna call the experts, the D.E.O. 227 00:11:06,578 --> 00:11:09,103 - Good idea. Eesh— - What? 228 00:11:09,146 --> 00:11:11,322 Is it gonna get weird between you and Alex Danvers 229 00:11:11,366 --> 00:11:13,237 'cause she and Sara had a fling? 230 00:11:13,281 --> 00:11:16,414 It's— swing a dead cat. Sara never liked to be alone. 231 00:11:47,663 --> 00:11:49,012 Are you okay? 232 00:11:52,059 --> 00:11:54,061 Whoa. 233 00:11:54,104 --> 00:11:55,540 Who are you? 234 00:11:55,584 --> 00:11:58,500 I'm Spartacus, the Undefeatable. 235 00:11:58,543 --> 00:12:00,763 Oh. Yeah, that "undefeatable" part 236 00:12:00,807 --> 00:12:02,547 didn't quite stick, but… 237 00:12:04,636 --> 00:12:07,378 Uh, wait. 238 00:12:07,422 --> 00:12:08,989 Hey, get back here! 239 00:12:26,136 --> 00:12:28,878 Sorry. Did you find Sara? 240 00:12:28,922 --> 00:12:31,141 No. 241 00:12:31,185 --> 00:12:33,100 Care to wet your whistle? 242 00:12:33,143 --> 00:12:35,580 I'm confused. What did you learn? 243 00:12:35,624 --> 00:12:37,931 That Sara Lance is 244 00:12:37,974 --> 00:12:39,454 far beyond my reach. 245 00:12:39,497 --> 00:12:41,935 You told Ava you could reach her. 246 00:12:41,978 --> 00:12:43,806 Yeah, well, I overpromised. 247 00:12:43,850 --> 00:12:45,677 You can't just give up on Sara. 248 00:12:45,721 --> 00:12:47,418 There's got to be something you can do. 249 00:12:47,462 --> 00:12:48,811 - Come on. Anything? - Look— 250 00:12:48,855 --> 00:12:51,640 aliens took her, all right? To space. 251 00:12:51,683 --> 00:12:54,512 This is really not my area of expertise. 252 00:12:54,556 --> 00:12:55,992 Now if it was a ghost, or a demon, 253 00:12:56,036 --> 00:12:57,559 or even a handle of whiskey, 254 00:12:57,602 --> 00:13:00,301 I could help you out with that, but I'm sorry. 255 00:13:00,344 --> 00:13:02,825 All right? I'm an astrologer. 256 00:13:02,869 --> 00:13:05,915 And you need an astronomer. 257 00:13:05,959 --> 00:13:07,482 What an ass. 258 00:13:07,525 --> 00:13:10,180 Yeah, he does have that going for him. 259 00:13:10,224 --> 00:13:12,008 Look, he's right. 260 00:13:12,052 --> 00:13:13,793 This is out of his league. 261 00:13:13,836 --> 00:13:15,707 This is out of all our leagues. 262 00:13:15,751 --> 00:13:18,014 I disagree. 263 00:13:18,058 --> 00:13:21,148 Astra, let's talk about your "network." 264 00:13:21,191 --> 00:13:23,672 My network? 265 00:13:23,715 --> 00:13:25,935 I've been on Earth for, like, five minutes. 266 00:13:25,979 --> 00:13:27,807 Exactly. 267 00:13:32,681 --> 00:13:34,509 Gideon, why isn't the D.E.O. answering? 268 00:13:34,552 --> 00:13:36,424 The Department of Extranormal Operations 269 00:13:36,467 --> 00:13:39,427 was destroyed in the infamous year 2020 by Rama Khan. 270 00:13:39,470 --> 00:13:42,256 Nate, this is a huge setback. 271 00:13:42,299 --> 00:13:44,519 We needed the D.E.O. Aliens is their jurisdiction. 272 00:13:44,562 --> 00:13:46,129 - Yeah. 273 00:13:46,173 --> 00:13:47,739 Captain Sharpe, I believe we are dealing 274 00:13:47,783 --> 00:13:49,263 with a temporal anomaly. 275 00:13:49,306 --> 00:13:50,830 According to the original timeline, 276 00:13:50,873 --> 00:13:52,135 there was no alien spacecraft 277 00:13:52,179 --> 00:13:53,963 over London in 1977. 278 00:13:54,007 --> 00:13:56,923 Meaning this is our jurisdiction. 279 00:13:56,966 --> 00:13:59,099 - Huh? - We're the experts. 280 00:13:59,142 --> 00:14:00,230 No. 281 00:14:00,274 --> 00:14:02,145 We're— we're the experts? 282 00:14:02,189 --> 00:14:03,233 Damn right we are. 283 00:14:03,277 --> 00:14:04,974 You, me, the Legends. 284 00:14:05,018 --> 00:14:06,367 We're the only people who are capable 285 00:14:06,410 --> 00:14:08,282 of handling time-traveling aliens. 286 00:14:08,325 --> 00:14:10,110 Nate, if I trusted the team, 287 00:14:10,153 --> 00:14:12,329 I wouldn't have made an entire binder to get rid of them. 288 00:14:12,373 --> 00:14:14,636 Okay? The D.E.O. was plan A. 289 00:14:14,679 --> 00:14:17,160 Well, Ava, you are now in charge of the Legends. 290 00:14:17,204 --> 00:14:19,249 So welcome to plan B. 291 00:14:19,293 --> 00:14:20,555 Now breathe it in. 292 00:14:20,598 --> 00:14:21,556 - Breathe with me. - No. 293 00:14:21,599 --> 00:14:22,557 Come. 294 00:14:24,298 --> 00:14:25,908 Plan B smells like pot. 295 00:14:25,952 --> 00:14:27,301 I got something. 296 00:14:27,344 --> 00:14:28,911 You are a walking contact high. 297 00:14:28,955 --> 00:14:31,740 You're welcome. Gideon, put this up. 298 00:14:32,567 --> 00:14:33,916 That's a cute little kid. 299 00:14:33,960 --> 00:14:35,178 B, that's a tabloid. 300 00:14:35,222 --> 00:14:36,788 Yes, tabloids help me not think 301 00:14:36,832 --> 00:14:38,486 about how we live on a technological terror 302 00:14:38,529 --> 00:14:40,662 hurtling through a swirling green nightmare. 303 00:14:40,705 --> 00:14:42,142 Damn. 304 00:14:42,185 --> 00:14:44,709 So this girl, Esperanza Cruz, 305 00:14:44,753 --> 00:14:47,582 says that she was abducted by aliens, 306 00:14:47,625 --> 00:14:50,280 and from then on, she could communicate with them. 307 00:14:50,324 --> 00:14:52,326 They implanted something in her head. 308 00:14:52,369 --> 00:14:53,849 B! 309 00:14:53,893 --> 00:14:55,503 I'm s— this is a tabloid, okay? 310 00:14:55,546 --> 00:14:56,939 From how— what, 20 years ago? 311 00:14:56,983 --> 00:14:58,375 It's probably totally fabricated. 312 00:14:58,419 --> 00:15:00,638 - I need real leads. - She's real, man. 313 00:15:00,682 --> 00:15:03,380 - Gideon located her. - I mean… 314 00:15:03,424 --> 00:15:05,034 little kid with alien tech in her head. 315 00:15:05,078 --> 00:15:06,209 Not a bad lead. 316 00:15:06,253 --> 00:15:08,385 Okay, sure. Fine. 317 00:15:08,429 --> 00:15:10,474 You know? Whatever. It's all we've got. 318 00:15:10,518 --> 00:15:12,302 I mean, Rory's probably good and boozed up by now, 319 00:15:12,346 --> 00:15:13,825 so why don't you take Micky 320 00:15:13,869 --> 00:15:15,523 and go investigate this Esperanza— 321 00:15:15,566 --> 00:15:17,264 - what is her last name? - Uh, Cruz. 322 00:15:17,307 --> 00:15:19,179 Are we really sure bringing Mick to talk to a kid 323 00:15:19,222 --> 00:15:21,572 - is, like, best practices? - No, n— 324 00:15:21,616 --> 00:15:23,444 You're gonna go see her present day. 325 00:15:23,487 --> 00:15:25,098 Some of us are still trying not to mess with the timeline. 326 00:15:25,141 --> 00:15:27,404 Right. The timeline. 327 00:15:27,448 --> 00:15:29,319 Aye-aye. 328 00:15:29,363 --> 00:15:30,973 You're excused. 329 00:15:31,017 --> 00:15:32,453 Ugh! 330 00:15:39,939 --> 00:15:41,723 - What is it? - I was confined to one 331 00:15:41,766 --> 00:15:43,072 of these glass prisons. 332 00:15:43,116 --> 00:15:44,552 You were as well. 333 00:15:44,595 --> 00:15:46,467 Which means there are also others inside. 334 00:15:46,510 --> 00:15:48,991 You just figured that out now? 335 00:15:49,035 --> 00:15:50,036 I did. 336 00:15:50,079 --> 00:15:51,515 I also commanded an army 337 00:15:51,559 --> 00:15:53,430 of 120,000 slaves, gladiators, and peasants 338 00:15:53,474 --> 00:15:54,866 against the Roman republic. 339 00:15:54,910 --> 00:15:56,956 - Yeah, I've heard. - Mm, excellent. 340 00:15:56,999 --> 00:15:58,696 Then we'll liberate our fellow prisoners 341 00:15:58,740 --> 00:16:00,655 and we'll lead a rebellion against our captors. 342 00:16:00,698 --> 00:16:02,483 Wait, no. We don't know who's in there. 343 00:16:05,660 --> 00:16:07,227 Rise, compatriot. 344 00:16:07,270 --> 00:16:10,317 I am your savior. I am Spartacus! 345 00:16:20,283 --> 00:16:22,851 What, pray tell, are you? 346 00:16:22,894 --> 00:16:24,809 A Saxon? 347 00:16:24,853 --> 00:16:26,986 Nope, that's definitely an alien. 348 00:16:48,398 --> 00:16:50,009 Hey, a little help here! 349 00:17:15,338 --> 00:17:16,818 The thrill of the battle. 350 00:17:16,861 --> 00:17:18,907 Reminds me of being back in the Colosseum. 351 00:17:18,950 --> 00:17:21,518 Yeah, you just stand there in the Colosseum too? 352 00:17:21,562 --> 00:17:23,781 I was letting it tire itself out. 353 00:17:23,825 --> 00:17:25,696 If it had slain you, I would've been well-rested 354 00:17:25,740 --> 00:17:27,133 and easily avenged your death. 355 00:17:30,701 --> 00:17:32,616 Being an avenger is stupid. 356 00:17:32,660 --> 00:17:35,141 The goal is to prevent death. I am a Preventer. 357 00:17:35,184 --> 00:17:37,795 You wanna join the Preventers, Sparty? 358 00:17:37,839 --> 00:17:39,884 Yeah— yes? 359 00:17:39,928 --> 00:17:41,364 Good choice. 360 00:17:41,408 --> 00:17:43,801 Now stop opening pods. 361 00:17:43,845 --> 00:17:46,369 We're gonna go find who's flying the ship, 362 00:17:46,413 --> 00:17:49,198 and we're gonna prevent them from breathing. 363 00:17:54,986 --> 00:17:56,336 I'm telling you. 364 00:17:56,379 --> 00:17:58,729 Sara ain't here. It's a waste of our time. 365 00:17:58,773 --> 00:18:00,644 We're gonna find Sara. 366 00:18:00,688 --> 00:18:03,125 The fact that we found this person is a sign. 367 00:18:03,169 --> 00:18:05,388 And when the universe shows you a sign, 368 00:18:05,432 --> 00:18:06,781 you should believe it. 369 00:18:06,824 --> 00:18:08,174 Is that right? 370 00:18:08,217 --> 00:18:11,264 The universe exists for one reason. 371 00:18:11,307 --> 00:18:12,830 To kill you. 372 00:18:18,662 --> 00:18:20,621 Hello. Miss Cruz? 373 00:18:20,664 --> 00:18:23,102 Ma'am? 374 00:18:23,145 --> 00:18:24,407 Hm. Must not be home. 375 00:18:33,112 --> 00:18:36,158 Let's not tell Miss Cruz we broke in. 376 00:19:03,533 --> 00:19:06,928 When they split up, we'll take them out one by one. 377 00:19:06,971 --> 00:19:08,234 Nonsense. 378 00:19:08,277 --> 00:19:09,844 We have the element of surprise. 379 00:19:09,887 --> 00:19:11,150 We attack both savages now, 380 00:19:11,193 --> 00:19:12,499 and we slay them in one fell swoop. 381 00:19:12,542 --> 00:19:14,240 We have no idea what they're capable of. 382 00:19:14,283 --> 00:19:15,632 Look, I was an assassin. 383 00:19:15,676 --> 00:19:18,374 Rule number one: isolate your targets. 384 00:19:18,418 --> 00:19:20,420 Do not fight from the shadows. 385 00:19:20,463 --> 00:19:23,074 I commanded an undefeated army of 120,000 warriors. 386 00:19:23,118 --> 00:19:25,990 Well, I assure you they are all dead now. 387 00:19:26,034 --> 00:19:27,383 Then I must avenge them. 388 00:19:27,427 --> 00:19:28,602 No, no avenging. No avenging. 389 00:19:28,645 --> 00:19:29,690 It's preventing! 390 00:19:29,733 --> 00:19:31,300 Prepare to die, savages! 391 00:20:05,639 --> 00:20:08,163 I am very, very sorry, David, you're under pressure. 392 00:20:08,207 --> 00:20:10,992 Look, maybe I can help you. 393 00:20:14,735 --> 00:20:16,258 Ooh, whoa, whoa. 394 00:20:16,302 --> 00:20:18,608 - Why would you do that? - Astra has a lead. 395 00:20:18,652 --> 00:20:20,175 Okay. 396 00:20:20,219 --> 00:20:21,655 All right. She has a lead. 397 00:20:21,698 --> 00:20:23,657 Go ahead. 398 00:20:23,700 --> 00:20:26,050 So I heard about this guy who was once in hell. 399 00:20:26,094 --> 00:20:27,617 Raved about aliens. 400 00:20:27,661 --> 00:20:29,358 His name was Aleister Crowley. 401 00:20:29,402 --> 00:20:31,360 Aleister bloody Crowley. 402 00:20:31,404 --> 00:20:32,970 Come off it. Crowley's a kook. 403 00:20:33,014 --> 00:20:34,276 That is the conventional wisdom. 404 00:20:34,320 --> 00:20:36,060 But he had this tome of secrets 405 00:20:36,104 --> 00:20:37,279 called the "Book of the Law." 406 00:20:37,323 --> 00:20:38,454 In it, Crowley detailed 407 00:20:38,498 --> 00:20:40,239 these alien encounters 408 00:20:40,282 --> 00:20:42,328 and spells that these aliens taught him. 409 00:20:42,371 --> 00:20:44,199 But he disappeared from hell. 410 00:20:44,243 --> 00:20:47,550 Maybe he used these alien spells to escape. 411 00:20:47,594 --> 00:20:49,378 Yeah. Crowley didn't escape. 412 00:20:49,422 --> 00:20:50,988 All right? 413 00:20:51,032 --> 00:20:54,035 I summoned him, and then I trapped him on Earth. 414 00:20:54,078 --> 00:20:56,690 You trapped— sorry— isn't that a felony? 415 00:20:56,733 --> 00:20:58,344 No. 416 00:20:58,387 --> 00:21:00,694 But like most things I do, it probably should be. 417 00:21:00,737 --> 00:21:03,087 So, what'd you do with the book, John? 418 00:21:03,131 --> 00:21:04,437 All right, okay. 419 00:21:04,480 --> 00:21:05,916 Being as we don't have any other ideas, 420 00:21:05,960 --> 00:21:08,963 I kept it safe right over… 421 00:21:11,095 --> 00:21:13,010 Gary! 422 00:21:13,054 --> 00:21:16,536 What'd I tell you about nicking my things, eh? 423 00:21:33,683 --> 00:21:35,381 Why did you kidnap me? 424 00:21:35,424 --> 00:21:37,078 Gary! 425 00:21:37,121 --> 00:21:38,819 Gary! 426 00:21:40,299 --> 00:21:42,083 Bloody hell Gary would be reading Crowley, 427 00:21:42,126 --> 00:21:45,086 I have no idea. There it is. 428 00:21:45,129 --> 00:21:46,783 Find it? 429 00:21:49,395 --> 00:21:51,222 What the hell is that? 430 00:21:51,266 --> 00:21:52,615 Ew. 431 00:22:00,710 --> 00:22:01,755 You better help me understand you, 432 00:22:01,798 --> 00:22:03,234 or this is gonna end quick. 433 00:22:04,627 --> 00:22:06,455 Hey! Hands where I can see them. 434 00:22:20,339 --> 00:22:21,731 Gary? 435 00:22:21,775 --> 00:22:24,647 Please don't be mad. 436 00:22:24,691 --> 00:22:27,215 If she could talk to aliens, 437 00:22:27,258 --> 00:22:29,609 why would she live in a redneck dump like this? 438 00:22:29,652 --> 00:22:32,002 Maybe you're right. But isn't it worth making sure? 439 00:22:32,046 --> 00:22:34,570 Besides, Ava really needs a win. 440 00:22:36,137 --> 00:22:39,009 I don't need a win. We all need a win. 441 00:22:39,053 --> 00:22:41,621 This isn't about me. Oh, my God. 442 00:22:42,491 --> 00:22:44,145 - Don't give me that look. - What look? 443 00:22:44,188 --> 00:22:45,581 You know exactly what look. 444 00:22:45,625 --> 00:22:47,278 "You'll feel better not bottling up 445 00:22:47,322 --> 00:22:48,758 - your emotions" look? - I'm not bottling them up. 446 00:22:48,802 --> 00:22:50,194 I just don't wanna talk about them. 447 00:22:50,238 --> 00:22:52,022 Okay. 448 00:22:52,066 --> 00:22:54,198 - I'm just gonna say one thing. - Nate. 449 00:22:54,242 --> 00:22:56,897 You have not mentioned Sara's proposal once. 450 00:22:56,940 --> 00:22:58,855 I am setting aside my feelings 451 00:22:58,899 --> 00:23:00,814 to focus on the goal of getting Sara back. 452 00:23:00,857 --> 00:23:02,293 Okay? You should too. 453 00:23:04,470 --> 00:23:05,862 I wonder what's in there. 454 00:23:05,906 --> 00:23:07,734 Let me guess. 455 00:23:07,777 --> 00:23:10,214 More dumb redneck stuff. 456 00:23:22,052 --> 00:23:24,838 Guess she's not such a dumb redneck after all. 457 00:23:33,455 --> 00:23:35,152 Guess not. 458 00:23:41,942 --> 00:23:44,205 Behrad, Mick, answer me. 459 00:23:44,248 --> 00:23:45,641 Great. Two more abductions. 460 00:23:45,685 --> 00:23:47,034 This is why we don't talk 461 00:23:47,077 --> 00:23:48,601 about emotions during the mission. 462 00:23:48,644 --> 00:23:50,167 Okay, Gideon's scanning for heat signatures. 463 00:23:50,211 --> 00:23:51,386 It's— it's gonna be okay. 464 00:23:51,430 --> 00:23:52,474 - Okay? - Yeah. 465 00:23:52,518 --> 00:23:53,823 Three Legends are missing. 466 00:23:53,867 --> 00:23:55,346 Things are pretty far from okay. 467 00:23:55,390 --> 00:23:56,826 Yeah, well they just got further, love. 468 00:23:56,870 --> 00:23:59,307 We found something in Gary's room. 469 00:23:59,350 --> 00:24:01,701 A human-sized chrysalis. 470 00:24:01,744 --> 00:24:03,137 Guys, we don't understand. 471 00:24:03,180 --> 00:24:05,269 Gary is an alien. 472 00:24:05,313 --> 00:24:07,576 An alien? Oh, my— 473 00:24:07,620 --> 00:24:08,795 Okay. I don't buy it. 474 00:24:08,838 --> 00:24:12,320 Well, we also found these. 475 00:24:12,363 --> 00:24:13,756 Gary's glasses? 476 00:24:13,800 --> 00:24:17,107 Oh, allow me to demonstrate. 477 00:24:17,151 --> 00:24:19,501 And brace yourselves. 478 00:24:23,287 --> 00:24:24,854 No. 479 00:24:29,076 --> 00:24:30,773 Gary abducted Sara. 480 00:24:34,647 --> 00:24:37,780 I was sent to Earth to kidnap the quintessential human. 481 00:24:37,824 --> 00:24:38,912 Spartacus? 482 00:24:38,955 --> 00:24:42,132 Oh, no, no, no. You! 483 00:24:42,176 --> 00:24:43,917 Spartacus was just my boss's lunch. 484 00:24:43,960 --> 00:24:46,354 But don't worry. I don't eat humans. 485 00:24:46,397 --> 00:24:48,182 Anymore. 486 00:24:48,225 --> 00:24:50,532 Terrific. 487 00:24:50,576 --> 00:24:52,491 The point is, I couldn't go through with your abduction 488 00:24:52,534 --> 00:24:54,014 because I fell in love with you, 489 00:24:54,057 --> 00:24:56,495 with Ava, with all humans. 490 00:24:56,538 --> 00:24:57,626 Yeah, well that's funny because I still feel 491 00:24:57,670 --> 00:24:59,193 very abducted, Gary. 492 00:24:59,236 --> 00:25:01,369 Well, my boss, Kayla, found us. 493 00:25:01,412 --> 00:25:03,545 But I remained loyal. That's why I saved you. 494 00:25:03,589 --> 00:25:06,069 - You saved me? - Yeah! 495 00:25:06,113 --> 00:25:08,637 I rigged the pod to open with your handprint. 496 00:25:08,681 --> 00:25:10,465 Okay— Gary, where are we going? 497 00:25:10,509 --> 00:25:13,120 No clue. Kayla doesn't trust me anymore. 498 00:25:13,163 --> 00:25:14,643 I don't blame her. 499 00:25:14,687 --> 00:25:17,733 Yeah, well, you and I are also not okay. 500 00:25:17,777 --> 00:25:19,213 Do you have any idea how wrecked 501 00:25:19,256 --> 00:25:21,084 Ava must feel right now? 502 00:25:21,128 --> 00:25:23,478 I mean, yeah, I'm sure she's pretending to keep it together 503 00:25:23,522 --> 00:25:25,480 for everyone else's sake, but inside, 504 00:25:25,524 --> 00:25:28,004 - she must be dying. - Stop, stop! 505 00:25:28,048 --> 00:25:30,877 It's torture to even think about what Ava's going through. 506 00:25:32,052 --> 00:25:34,445 Do me in. I deserve it. 507 00:25:34,489 --> 00:25:37,013 I've destroyed the very thing I most stan. 508 00:25:37,057 --> 00:25:39,886 Knock it off. You're gonna help me get home. 509 00:25:39,929 --> 00:25:42,453 Now tell me everything that you know about this ship. 510 00:25:42,497 --> 00:25:45,500 Well… 511 00:25:45,544 --> 00:25:47,763 when you first met, you butt heads. 512 00:25:47,807 --> 00:25:50,113 But any fool could tell you two were meant for each other. 513 00:25:50,157 --> 00:25:52,812 This spaceship, Gary. 514 00:25:52,855 --> 00:25:54,988 Oh. 515 00:26:01,647 --> 00:26:04,606 What the— what the— hey! 516 00:26:04,650 --> 00:26:06,042 Ava? 517 00:26:06,086 --> 00:26:08,044 - Nate? - Behrad, are you guys okay? 518 00:26:08,088 --> 00:26:10,612 Yeah, it is very far from chill in here. 519 00:26:10,656 --> 00:26:12,614 2100 hours. 520 00:26:12,658 --> 00:26:15,225 Trespassers have regained consciousness. 521 00:26:15,269 --> 00:26:17,401 They were armed with some fancy weapons. 522 00:26:17,445 --> 00:26:18,577 Not sure why. 523 00:26:18,620 --> 00:26:20,535 Only one way to find out. 524 00:26:23,451 --> 00:26:25,801 I told you the universe was trying to kill us. 525 00:26:25,845 --> 00:26:27,324 What was that, old timer? 526 00:26:27,368 --> 00:26:29,849 I wasn't talking to you, Miss Crazy. 527 00:26:31,415 --> 00:26:33,548 I don't like being called that. 528 00:26:33,592 --> 00:26:34,593 He didn't mean that, Miss Cruz. 529 00:26:34,636 --> 00:26:35,637 Spooner. 530 00:26:35,681 --> 00:26:36,899 I go by Spooner now. 531 00:26:36,943 --> 00:26:38,640 Okay, Spooner, ma'am. 532 00:26:38,684 --> 00:26:41,904 This is all just a misunderstanding. 533 00:26:41,948 --> 00:26:43,819 The alien communicator in your head, 534 00:26:43,863 --> 00:26:45,821 we need you to use it to find our friend. 535 00:26:45,865 --> 00:26:48,868 So y'all's plan was not only to break onto my property, 536 00:26:48,911 --> 00:26:50,434 but to kidnap me? 537 00:26:50,478 --> 00:26:53,394 We were gonna ask. In fact, we still are. 538 00:26:53,437 --> 00:26:55,004 - What? - Shh. 539 00:26:55,048 --> 00:26:56,615 Will you come with us? 540 00:26:56,658 --> 00:26:58,486 Come with you? 541 00:26:58,529 --> 00:27:00,662 Oh, but you ain't going. 542 00:27:06,450 --> 00:27:07,582 Please hurry. 543 00:27:07,626 --> 00:27:08,801 She's getting real friendly 544 00:27:08,844 --> 00:27:10,106 with her knife. 545 00:27:13,283 --> 00:27:14,415 Who you talking to? 546 00:27:14,458 --> 00:27:16,504 Uh, he's a schizophrenic. 547 00:27:16,547 --> 00:27:18,593 - He talks to himself. - It's true. 548 00:27:18,637 --> 00:27:20,813 It's a nervous tick actually. 549 00:27:22,031 --> 00:27:24,468 Uh— could— could— hey. 550 00:27:24,512 --> 00:27:26,253 Wait. Hey, hey, hey— hey. 551 00:27:26,296 --> 00:27:27,994 Wait, wait. Hey, hey! 552 00:27:28,037 --> 00:27:29,952 No! 553 00:27:29,996 --> 00:27:31,606 Behrad? What's happening? 554 00:27:34,261 --> 00:27:37,873 Uh, the universe ripped his comms out. 555 00:27:40,659 --> 00:27:42,661 Captain Sharpe, I've pinpointed their location. 556 00:27:42,704 --> 00:27:44,097 Oh, thank God. 557 00:27:44,140 --> 00:27:45,751 I'm not losing any more Legends today. 558 00:27:45,794 --> 00:27:48,884 Gideon, take the ship to that location. 559 00:27:48,928 --> 00:27:50,799 A ship? 560 00:27:50,843 --> 00:27:53,454 Nate, you're with me. 561 00:27:53,497 --> 00:27:55,369 Wait, hang on. Why is my voice echoing? 562 00:27:55,412 --> 00:27:56,805 She hacked my comms. 563 00:27:56,849 --> 00:27:58,633 She can hear everything you're saying. 564 00:28:14,301 --> 00:28:16,477 That thing against the Waverider? 565 00:28:18,522 --> 00:28:19,828 Whoa! 566 00:28:21,047 --> 00:28:22,701 Touché, Spooner. 567 00:28:26,313 --> 00:28:29,925 Please stop shooting my ship. 568 00:28:29,969 --> 00:28:32,101 Don't come any closer. 569 00:28:32,145 --> 00:28:34,321 I ain't gon' let y'all abduct me again. 570 00:28:34,364 --> 00:28:36,627 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 571 00:28:36,671 --> 00:28:39,369 That's what you think this is? You think we're aliens? 572 00:28:39,413 --> 00:28:41,850 - The hell else could you be? - No, no, no, no, no, no, no. 573 00:28:41,894 --> 00:28:45,071 - We're time travelers. - Time travelers? 574 00:28:45,114 --> 00:28:47,247 Yes! That's our time ship. 575 00:28:47,290 --> 00:28:49,989 Which is also a spaceship, but that's beside the point. 576 00:28:50,032 --> 00:28:52,469 Look, I'm sorry that we trespassed, okay? 577 00:28:52,513 --> 00:28:53,862 It was wrong. 578 00:28:53,906 --> 00:28:55,124 But— 579 00:28:55,168 --> 00:28:56,604 We're desperate. 580 00:28:56,647 --> 00:28:58,693 Listen. 581 00:28:58,737 --> 00:29:02,828 The woman I love was abducted by aliens last night. 582 00:29:02,871 --> 00:29:06,005 And I just found that she's gonna propose to me. 583 00:29:08,572 --> 00:29:10,966 I will do anything 584 00:29:11,010 --> 00:29:14,274 if you can find her. 585 00:29:14,317 --> 00:29:16,537 Will you please help me? 586 00:29:19,540 --> 00:29:21,847 Exactly what an alien would say. 587 00:29:21,890 --> 00:29:22,891 Just— 588 00:29:26,460 --> 00:29:28,636 Now can I burn this place down? 589 00:29:33,467 --> 00:29:34,685 Can we go over the plan one more time? 590 00:29:34,729 --> 00:29:36,557 Because it still feels slightly suicidal. 591 00:29:36,600 --> 00:29:37,906 Well, we don't have enough fuel 592 00:29:37,950 --> 00:29:39,299 to turn around and go home, right? 593 00:29:39,342 --> 00:29:40,996 - Uh-huh. - So we commandeer the ship. 594 00:29:41,040 --> 00:29:42,824 From Kayla, my vicious, violent, 595 00:29:42,868 --> 00:29:44,608 and very vindictive boss. 596 00:29:44,652 --> 00:29:47,046 Then we open a wormhole back to Earth's temporal zone. 597 00:29:47,089 --> 00:29:48,699 An unstable rip in spacetime itself. 598 00:29:48,743 --> 00:29:50,179 And then we fly the ship through it. 599 00:29:50,223 --> 00:29:51,833 On whatever fumes remain 600 00:29:51,877 --> 00:29:53,139 after we burn everything 601 00:29:53,182 --> 00:29:54,531 opening the wormhole. 602 00:29:54,575 --> 00:29:56,185 Well then, we better get moving. 603 00:29:56,229 --> 00:29:58,840 First things, you gotta go get rid of your boss. 604 00:29:58,884 --> 00:30:01,843 Right. Okay. 605 00:30:03,236 --> 00:30:05,847 Here goes nothing. 606 00:30:05,891 --> 00:30:09,285 Gary, your glasses. 607 00:30:09,329 --> 00:30:10,765 Whoops. 608 00:30:55,679 --> 00:30:58,291 All right. Guess we'll do it this way. 609 00:31:03,731 --> 00:31:06,516 Okay. Wormhole time. 610 00:31:38,809 --> 00:31:40,376 Morning, sunshine. 611 00:31:42,901 --> 00:31:44,206 Tables may have turned, 612 00:31:44,250 --> 00:31:45,816 but I ain't going down without a fight. 613 00:31:45,860 --> 00:31:47,253 Whoa. We're not gonna hurt you. 614 00:31:47,296 --> 00:31:48,907 Look. 615 00:31:52,171 --> 00:31:53,824 Where the hell am I? 616 00:31:53,868 --> 00:31:56,392 Like Ava said before, we're time travelers. 617 00:31:56,436 --> 00:31:58,742 - This is our time ship. - Admit it. 618 00:31:58,786 --> 00:32:00,831 You're only being nice so I'll help you find your friend. 619 00:32:00,875 --> 00:32:03,225 100%. Yes. 620 00:32:03,269 --> 00:32:06,663 Even if I wanted to help y'all, I can't. 621 00:32:06,707 --> 00:32:08,622 Why not? 622 00:32:08,665 --> 00:32:10,754 This thing in my head is like an antenna. 623 00:32:10,798 --> 00:32:12,539 If I send a signal to your friend, 624 00:32:12,582 --> 00:32:14,019 the aliens who put it there could find me. 625 00:32:14,062 --> 00:32:15,977 Look, we have the technology 626 00:32:16,021 --> 00:32:17,370 to remove whatever's in your head 627 00:32:17,413 --> 00:32:21,113 if— if you help us find Sara. 628 00:32:21,156 --> 00:32:23,245 How is my signal gonna locate her? 629 00:32:23,289 --> 00:32:24,986 It doesn't have to. 630 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 Our friend will direct it to the aliens that she's with. 631 00:32:27,032 --> 00:32:28,772 Oh! If you think we're weird, 632 00:32:28,816 --> 00:32:30,296 wait till you meet John. 633 00:32:32,124 --> 00:32:35,779 So I send out my signal and connect to this alien guy. 634 00:32:35,823 --> 00:32:37,433 His name is Gary. 635 00:32:37,477 --> 00:32:40,262 - He's an alien named Gary? - Gary Green. 636 00:32:40,306 --> 00:32:42,395 Ah, Green. Yeah, now it makes sense. 637 00:32:42,438 --> 00:32:44,788 Once you make the connection, I'll step into that Sigil 638 00:32:44,832 --> 00:32:46,138 then Astral Project myself 639 00:32:46,181 --> 00:32:48,444 to Gary's location. 640 00:32:48,488 --> 00:32:50,403 - And then I'll look for Sara. - Right. 641 00:32:50,446 --> 00:32:51,882 And how do I connect 642 00:32:51,926 --> 00:32:53,449 to this Gary alien who I've never met? 643 00:32:53,493 --> 00:32:55,974 You'll drink a potion of sorts. 644 00:32:56,017 --> 00:32:58,367 One delish smoothie coming at you. 645 00:32:58,411 --> 00:32:59,934 - Good luck. - Crowley's spell requires you 646 00:32:59,978 --> 00:33:01,283 to ingest something of Gary's. 647 00:33:01,327 --> 00:33:03,372 The chrysalis is all we've got. 648 00:33:03,416 --> 00:33:05,505 - Seriously? - No, she's not gonna— 649 00:33:05,548 --> 00:33:06,985 The sooner this is over, 650 00:33:07,028 --> 00:33:08,638 the sooner this thing's out of my head. 651 00:33:08,682 --> 00:33:09,988 But I hope it works. 652 00:33:10,031 --> 00:33:11,772 Salud. 653 00:33:11,815 --> 00:33:13,165 Oh, God. 654 00:33:13,208 --> 00:33:14,514 - Oh. - Oh. 655 00:33:14,557 --> 00:33:16,907 She did it. 656 00:33:16,951 --> 00:33:18,997 Eh. Kinda tangy. 657 00:33:20,824 --> 00:33:23,740 All right, um, ready? 658 00:33:25,568 --> 00:33:28,049 Yeah, after my abduction, I started wearing tinfoil hats. 659 00:33:28,093 --> 00:33:29,746 It blocked any alien signals I could pick up. 660 00:33:29,790 --> 00:33:31,487 Huh. Nifty. Right. 661 00:33:31,531 --> 00:33:33,098 On with the show. 662 00:33:53,814 --> 00:33:56,077 I can feel him. 663 00:33:57,644 --> 00:33:59,559 I found the alien. 664 00:33:59,602 --> 00:34:01,256 A lot dweebier than I thought. 665 00:34:01,300 --> 00:34:04,085 - Bloody Crowley was right. - I can sense him. 666 00:34:04,129 --> 00:34:07,001 He's worried and wants to come down to Earth. 667 00:34:07,045 --> 00:34:08,829 It looks like he's trying to help Sara. 668 00:34:08,872 --> 00:34:10,918 Oh, I just need to step into the Sigil 669 00:34:10,961 --> 00:34:12,093 and find her. 670 00:34:13,442 --> 00:34:14,922 John, are you okay? 671 00:34:14,965 --> 00:34:17,055 Spooner's connection is unstable. 672 00:34:17,098 --> 00:34:18,708 I'm giving it everything just to maintain it. 673 00:34:18,752 --> 00:34:20,101 - I'll do it. - No, whoa, whoa. 674 00:34:20,145 --> 00:34:21,276 Are you crazy? You'll kill yourself. 675 00:34:21,320 --> 00:34:22,712 Look what's happening to John. 676 00:34:22,756 --> 00:34:24,236 It's plan B, Nate. Embrace it. 677 00:34:35,290 --> 00:34:36,987 Sara? 678 00:34:44,125 --> 00:34:46,258 Ava. 679 00:34:46,301 --> 00:34:48,390 Wait, how… 680 00:34:48,434 --> 00:34:50,088 How are you… 681 00:34:50,131 --> 00:34:51,654 Are you here? 682 00:34:51,698 --> 00:34:52,916 Hey, hey, hey. Stay with me. 683 00:34:52,960 --> 00:34:55,832 Look at me. 684 00:34:55,876 --> 00:34:58,835 Yes. 685 00:34:58,879 --> 00:35:00,750 Yes, what? 686 00:35:00,794 --> 00:35:04,711 When you get home, I'll marry you. 687 00:35:04,754 --> 00:35:08,106 So you better get home, okay? 688 00:35:11,761 --> 00:35:14,982 I love you. 689 00:35:18,159 --> 00:35:19,160 He's killing himself. 690 00:35:19,204 --> 00:35:21,467 We have to stop him. 691 00:35:31,041 --> 00:35:33,087 John. Look at me. 692 00:36:26,532 --> 00:36:28,098 Round two. 693 00:36:36,716 --> 00:36:39,414 Wormhole's open, Sara! 694 00:36:59,391 --> 00:37:01,349 Whoa! 695 00:37:01,393 --> 00:37:02,829 No, no! 696 00:37:48,701 --> 00:37:51,269 Once again, I wake to Zari Tarazi. 697 00:37:51,312 --> 00:37:52,748 Oh, you're up? 698 00:37:52,792 --> 00:37:55,185 I almost died. 699 00:37:55,229 --> 00:37:56,578 But you saved me. 700 00:37:56,622 --> 00:37:58,145 Yeah, well I couldn't let you die 701 00:37:58,188 --> 00:38:01,191 right after getting your soul back, so… 702 00:38:03,759 --> 00:38:05,457 Gidget said you might be dehydrated, 703 00:38:05,500 --> 00:38:07,372 so I made you a green smoothie to help you recover. 704 00:38:07,415 --> 00:38:09,112 Sans alien cocoon. 705 00:38:09,156 --> 00:38:10,940 Oh, cheers. 706 00:38:10,984 --> 00:38:12,855 Mmm. 707 00:38:12,899 --> 00:38:14,161 Yep. 708 00:38:14,204 --> 00:38:16,816 It's very tasty. 709 00:38:16,859 --> 00:38:20,428 Hey, uh, let me know when you have your strength back. 710 00:38:30,133 --> 00:38:31,744 It's a fling. 711 00:38:31,787 --> 00:38:33,485 Uh-huh. 712 00:38:33,528 --> 00:38:37,358 You know I can tell when someone's bluffing, right? 713 00:38:37,402 --> 00:38:39,186 It looks like Crowley wasn't. 714 00:38:39,229 --> 00:38:41,449 Yeah, well, even if alien magic is real, 715 00:38:41,493 --> 00:38:43,146 Crowley is a slippery fish. 716 00:38:43,190 --> 00:38:44,539 He's not to be trusted. 717 00:38:44,583 --> 00:38:47,716 Hm. Whatever you say, roomie. 718 00:38:47,760 --> 00:38:50,763 Hey, that was a short residence on the Waverider, eh? 719 00:38:50,806 --> 00:38:54,375 Yeah, I can't keep getting roped into Legends missions. 720 00:38:54,419 --> 00:38:55,811 Let's just say I'm not as enamored 721 00:38:55,855 --> 00:38:58,205 of the timeline as everyone else. 722 00:38:58,248 --> 00:38:59,989 It's like you said, 723 00:39:00,033 --> 00:39:02,470 I'm mortal now. 724 00:39:02,514 --> 00:39:06,735 I wanna see what it's like to be…normal. 725 00:39:06,779 --> 00:39:09,390 Maybe I can love this world like the rest of you do. 726 00:39:09,434 --> 00:39:12,219 You've come a long way, you little Hellspawn. 727 00:39:14,134 --> 00:39:16,832 And come on, John. 728 00:39:16,876 --> 00:39:18,530 Just a fling? 729 00:39:18,573 --> 00:39:21,968 She's got you on a juice cleanse. 730 00:39:31,586 --> 00:39:33,022 Sure you won't stick around? 731 00:39:33,066 --> 00:39:34,981 You've got a pretty chill vibe 732 00:39:35,024 --> 00:39:37,244 beneath your gun-toting outcast vibe. 733 00:39:37,287 --> 00:39:39,289 Look, we contacted your friend, 734 00:39:39,333 --> 00:39:41,335 and I'm sorry she's not back yet. 735 00:39:41,379 --> 00:39:42,728 But I want this thing removed 736 00:39:42,771 --> 00:39:44,338 so I can finally live a normal life. 737 00:39:44,382 --> 00:39:45,818 I get that. 738 00:39:45,861 --> 00:39:48,342 You wanna keep it zen in the brain stem. 739 00:39:48,386 --> 00:39:51,737 Dr. Gideon will fix you up. 740 00:39:54,740 --> 00:39:56,437 What do you see, Gideon? 741 00:39:59,048 --> 00:40:00,833 Nothing out of the ordinary. 742 00:40:00,876 --> 00:40:02,704 Really? Can you look closer? 743 00:40:02,748 --> 00:40:04,663 If I removed and thoroughly dissected her brain, 744 00:40:04,706 --> 00:40:06,621 we might something the scan did not detect. 745 00:40:06,665 --> 00:40:08,406 May I proceed? 746 00:40:08,449 --> 00:40:09,755 What's going on out there? 747 00:40:09,798 --> 00:40:11,539 No. Don't kill her, Gideon. 748 00:40:11,583 --> 00:40:13,193 Yeah, I can hear it. 749 00:40:13,236 --> 00:40:14,499 I wasn't gonna let her— 750 00:40:14,542 --> 00:40:16,718 You can't hear it, can you? 751 00:40:20,243 --> 00:40:22,289 They're all around us. 752 00:40:26,511 --> 00:40:28,338 I've never seen anything like this 753 00:40:28,382 --> 00:40:29,601 in a temporal zone. 754 00:40:29,644 --> 00:40:31,864 Aliens. Lots of 'em. 755 00:40:31,907 --> 00:40:33,953 They're falling into the timeline. 756 00:40:44,833 --> 00:40:46,313 Why are you smiling? 757 00:40:46,356 --> 00:40:47,749 We gotta clean this mess up. 758 00:40:47,793 --> 00:40:49,316 I know. 759 00:40:49,359 --> 00:40:50,796 It's just that the only person 760 00:40:50,839 --> 00:40:53,494 who could create this much mayhem is Sara 761 00:40:53,538 --> 00:40:55,322 which means she's alive. 762 00:40:55,365 --> 00:40:58,020 Well, if the universe shows you a sign, 763 00:40:58,064 --> 00:41:00,196 you should believe it. 764 00:41:00,240 --> 00:41:02,460 Mm! 765 00:41:06,115 --> 00:41:07,856 Engaged? 766 00:41:07,900 --> 00:41:10,468 - I'm so happy I could cry. - Gary, if we don't get 767 00:41:10,511 --> 00:41:12,252 through that wormhole, we are stuck here. 768 00:41:12,295 --> 00:41:14,994 I'm going as fast as I can. I'm sorry. 769 00:41:15,037 --> 00:41:17,257 I'm not as good a pilot as my fiancé. 770 00:41:17,300 --> 00:41:20,390 Wait, you and that other alien are engaged? 771 00:41:20,434 --> 00:41:23,263 Her name's Kayla, but yeah. I assume the wedding's off now. 772 00:41:23,306 --> 00:41:25,134 - Did I not mention that? - We can talk about this later. 773 00:41:25,178 --> 00:41:26,658 Right now, just get us through that wormhole. 774 00:41:26,701 --> 00:41:28,355 Yeah. 775 00:41:30,575 --> 00:41:32,185 We're gonna make it. 776 00:41:32,228 --> 00:41:34,230 - We're not gonna make it. - We're gonna make it. 777 00:41:36,581 --> 00:41:38,191 We didn't make it. 778 00:41:52,684 --> 00:41:54,903 ♪ Space girl ♪ 779 00:41:54,947 --> 00:41:56,949 ♪ Floating away ♪ 780 00:41:56,992 --> 00:41:59,081 ♪ Space girl ♪ 781 00:41:59,125 --> 00:42:01,954 ♪ Gravity betrayed her ♪ 782 00:42:01,997 --> 00:42:04,217 ♪ Space girl ♪ 783 00:42:04,260 --> 00:42:06,698 ♪ A punk rock treasure ♪ 784 00:42:06,741 --> 00:42:08,569 ♪ Space girl ♪ 785 00:42:08,613 --> 00:42:12,486 ♪ Goodbye forever ♪