1 00:00:05,527 --> 00:00:08,573 [alarm blaring] 2 00:00:08,617 --> 00:00:09,661 - [speaking Spanish] 3 00:00:24,589 --> 00:00:26,678 [metallic crash] 4 00:00:26,722 --> 00:00:29,725 [suspenseful music] 5 00:00:29,768 --> 00:00:35,252 ♪ 6 00:00:46,133 --> 00:00:47,569 [growling] [both yelp] 7 00:00:56,491 --> 00:00:58,406 [alarm blaring] 8 00:00:58,449 --> 00:00:59,755 - Gideon, what is it? 9 00:00:59,798 --> 00:01:01,061 - I didn't sound the alarm. 10 00:01:01,104 --> 00:01:03,367 It was Mr. Rory, I believe. 11 00:01:03,411 --> 00:01:06,501 - [groans] Hey. 12 00:01:06,544 --> 00:01:08,372 - Sorry. 13 00:01:08,416 --> 00:01:11,114 - Oh, you're not used to my nighttime makeup. 14 00:01:11,158 --> 00:01:12,724 I mean, no makeup. 15 00:01:12,768 --> 00:01:14,987 Sorry to ruin the illusion. 16 00:01:15,031 --> 00:01:17,164 - No, you, um... 17 00:01:17,207 --> 00:01:19,514 you look just like her. 18 00:01:19,557 --> 00:01:22,821 - Oh. You mean the other Zari. 19 00:01:22,865 --> 00:01:25,215 - Yeah. 20 00:01:25,259 --> 00:01:28,044 - I could change my hair if it would help. 21 00:01:28,088 --> 00:01:29,393 - Help what? 22 00:01:29,437 --> 00:01:32,440 - Whatever's happening down there. 23 00:01:32,483 --> 00:01:34,833 [mischievous music] 24 00:01:34,877 --> 00:01:36,357 - It's not my fault. - Mm. 25 00:01:36,400 --> 00:01:37,749 - I was sleeping. - Yeah. 26 00:01:37,793 --> 00:01:40,056 - It's natural. 27 00:01:40,100 --> 00:01:42,798 - Whatever you say, Steel. 28 00:01:42,841 --> 00:01:44,582 [upbeat hip-hop playing] 29 00:01:44,626 --> 00:01:46,932 - Move your butts, people. Need you on the bridge. 30 00:01:46,976 --> 00:01:49,892 - All right, all right. Just gotta finish my last set. 31 00:01:49,935 --> 00:01:55,158 ♪ 32 00:01:55,202 --> 00:01:56,681 Is he doing all right, Gideon? 33 00:01:56,725 --> 00:01:58,335 - Mr. Tarazi asked me to formulate 34 00:01:58,379 --> 00:02:00,729 an ingestible gelatinous cannaboid compound 35 00:02:00,772 --> 00:02:02,078 to help him sleep. 36 00:02:02,122 --> 00:02:04,254 - You make marijuana candy? 37 00:02:04,298 --> 00:02:08,824 ♪ 38 00:02:08,867 --> 00:02:10,391 Sometimes I wonder if they're ever 39 00:02:10,434 --> 00:02:12,828 gonna let me back into Texas. 40 00:02:12,871 --> 00:02:14,960 - [sighs] 41 00:02:15,004 --> 00:02:17,137 Rory, what time is it? 42 00:02:17,180 --> 00:02:19,704 - Technically, time doesn't exist in the Temporal Zone. 43 00:02:19,748 --> 00:02:22,098 - Yes, thank you, Gideon. I just mean it's early. 44 00:02:22,142 --> 00:02:24,927 - I got a hit on the alien that kidnapped Sara. 45 00:02:24,970 --> 00:02:26,537 - What? Why the hell didn't you wake me? 46 00:02:26,581 --> 00:02:28,844 - Well, remember that sketch I drew? 47 00:02:28,887 --> 00:02:30,411 The, uh, squid face? 48 00:02:30,454 --> 00:02:32,195 - Oh, yeah, I thought it was chicken wings. 49 00:02:32,239 --> 00:02:34,328 - Well, Gideon helped me find this photo 50 00:02:34,371 --> 00:02:36,286 buried amongst some old KGB files. 51 00:02:36,330 --> 00:02:38,245 Report about a crashed space alien. 52 00:02:38,288 --> 00:02:41,465 It was redacted until Putin was ousted from power in 2044. 53 00:02:41,509 --> 00:02:42,988 - "Redacted"? "Ousted"? 54 00:02:43,032 --> 00:02:44,555 Where are these words coming from, Rory? 55 00:02:44,599 --> 00:02:46,514 - I know words. 56 00:02:46,557 --> 00:02:50,648 Look, uh, thanks for cleaning me up. 57 00:02:50,692 --> 00:02:52,215 [grunts] - Oh, thank you. 58 00:02:52,259 --> 00:02:54,783 Oh, you even smell nice. 59 00:02:54,826 --> 00:02:56,480 Gang, great news. 60 00:02:56,524 --> 00:02:58,265 Rory got a lead on the alien that took Sara. 61 00:02:58,308 --> 00:03:00,397 - Hmm. Shocking, honestly. 62 00:03:00,441 --> 00:03:02,051 - Hmm. 63 00:03:02,094 --> 00:03:03,487 The pod we're looking for was picked up 64 00:03:03,531 --> 00:03:05,576 by military forces at 0600 hours. 65 00:03:05,620 --> 00:03:06,838 It's en route as we speak. 66 00:03:06,882 --> 00:03:10,059 The plan, rendezvous with it here. 67 00:03:10,102 --> 00:03:12,104 Any questions? 68 00:03:12,148 --> 00:03:14,150 - En route. Rendezvous. 69 00:03:14,194 --> 00:03:15,978 Est-ce que tu parles français, Rory? 70 00:03:16,021 --> 00:03:17,066 - What? 71 00:03:17,109 --> 00:03:18,720 - Hey, this is great, Mick, 72 00:03:18,763 --> 00:03:20,939 but shouldn't Gideon do the coordinates? 73 00:03:20,983 --> 00:03:22,854 - Already set, numb nuts. 74 00:03:22,898 --> 00:03:24,900 - Wait, shouldn't we stop by John's, 75 00:03:24,943 --> 00:03:27,555 pick up him and Astra? 76 00:03:27,598 --> 00:03:28,730 [all grunt] 77 00:03:28,773 --> 00:03:32,647 [rousing music] 78 00:03:32,690 --> 00:03:34,257 - Let's move. 79 00:03:34,301 --> 00:03:35,693 It's a two-click hike through thick jungle. 80 00:03:35,737 --> 00:03:37,260 - Right, I love the intensity, Rory, 81 00:03:37,304 --> 00:03:38,870 but just a little heads-up would be nice. 82 00:03:38,914 --> 00:03:41,873 - Okay, hold up, I thought this was a time machine. 83 00:03:41,917 --> 00:03:43,353 Why not bring us back an hour earlier? 84 00:03:43,397 --> 00:03:44,789 That way, y'all can change out of your pj's. 85 00:03:44,833 --> 00:03:46,922 - Oh, girl, we don't ask those questions. 86 00:03:46,965 --> 00:03:49,925 [exciting music] 87 00:03:49,968 --> 00:03:57,019 ♪ 88 00:04:03,330 --> 00:04:05,201 - Damn it. We forgot Behrad. 89 00:04:05,245 --> 00:04:07,116 Spooner, what did I tell you about the Legends' buddy system? 90 00:04:07,159 --> 00:04:10,424 - That hippie burnout wouldn't want no part of this action. 91 00:04:13,122 --> 00:04:14,602 - Okay, Rory, what's the plan? 92 00:04:14,645 --> 00:04:15,994 - Cover me. 93 00:04:16,038 --> 00:04:18,170 - With what? I'm wearing slippers. 94 00:04:18,214 --> 00:04:21,086 [suspenseful brassy music] 95 00:04:21,130 --> 00:04:25,526 ♪ 96 00:04:25,569 --> 00:04:27,832 [shouting] 97 00:04:32,141 --> 00:04:34,143 - Commie son of a bitch tried to shoot me! 98 00:04:34,186 --> 00:04:36,276 - Think it was a bad idea letting Rory run point? 99 00:04:36,319 --> 00:04:38,582 - Eh, we've had messier missions. 100 00:04:38,626 --> 00:04:41,019 - [screams] 101 00:04:41,063 --> 00:04:42,456 [horns honk] 102 00:04:46,373 --> 00:04:49,463 [shouting] 103 00:04:49,506 --> 00:04:50,594 - Let's go. 104 00:04:56,644 --> 00:04:58,602 - [screams] 105 00:04:58,646 --> 00:05:00,822 [engine turns over] 106 00:05:00,865 --> 00:05:02,389 - I'm in! Let's go! 107 00:05:07,829 --> 00:05:09,265 - [grunts] 108 00:05:13,182 --> 00:05:15,402 - Why is everyone shooting? 109 00:05:15,445 --> 00:05:17,186 - Oh, they started it! 110 00:05:18,622 --> 00:05:19,928 - Time to check on the loot. 111 00:05:19,971 --> 00:05:21,625 - We're not bank robbers, Rory. 112 00:05:21,669 --> 00:05:23,366 - Well, you wouldn't guess it by our use of guns. 113 00:05:23,410 --> 00:05:24,802 - Yeah, well, right to bear arms, 114 00:05:24,846 --> 00:05:26,238 that is my Second Amendment privilege. 115 00:05:26,282 --> 00:05:27,631 - The right to tell you guns suck, 116 00:05:27,675 --> 00:05:29,067 that's my First. 117 00:05:29,111 --> 00:05:30,460 - Okay, we're not gonna shoot the alien. 118 00:05:30,504 --> 00:05:31,809 we're gonna talk to it. 119 00:05:31,853 --> 00:05:32,984 - Oh, what if it doesn't wanna talk? 120 00:05:33,028 --> 00:05:34,334 - Then we roast it. 121 00:05:34,377 --> 00:05:35,596 - Okay, just open the crate, Rory. 122 00:05:37,815 --> 00:05:39,295 - Huh. 123 00:05:39,339 --> 00:05:41,341 This alien pod's different than the last one. 124 00:05:41,384 --> 00:05:43,995 - That's because it's not an alien pod. 125 00:05:44,039 --> 00:05:46,084 It's a warhead from a Soviet 126 00:05:46,128 --> 00:05:48,696 SS-4 medium-range ballistic missile. 127 00:05:48,739 --> 00:05:50,262 - Uh, Rory, where are we? 128 00:05:50,306 --> 00:05:53,527 - Uh, some island in the Caribbean. 129 00:05:53,570 --> 00:05:55,746 - Wouldn't happen to be Cuba, would it, Mick? 130 00:05:55,790 --> 00:05:57,705 - Please tell me you didn't take us to 1962. 131 00:05:57,748 --> 00:05:59,359 - Why? What happened? 132 00:05:59,402 --> 00:06:01,143 Oh. - Oh. 133 00:06:01,186 --> 00:06:02,666 - Rory, you just dropped us in the middle 134 00:06:02,710 --> 00:06:03,885 of the Cuban Missile Crisis. 135 00:06:03,928 --> 00:06:05,539 - And helped us steal a nuke. 136 00:06:05,582 --> 00:06:07,410 - So? - So?! 137 00:06:07,454 --> 00:06:09,151 This is the moment in history when Americans and Soviets 138 00:06:09,194 --> 00:06:10,282 came to the brink of nuclear war. 139 00:06:10,326 --> 00:06:11,719 If we so much as sneeze-- 140 00:06:11,762 --> 00:06:12,763 okay, nobody move. 141 00:06:12,807 --> 00:06:13,895 It could be Armageddon. 142 00:06:13,938 --> 00:06:15,462 - Okay, but we can still find 143 00:06:15,505 --> 00:06:17,725 the alien that'll help us find Sara. 144 00:06:17,768 --> 00:06:19,074 - You remembered to cloak the ship 145 00:06:19,117 --> 00:06:21,511 before we left, right? 146 00:06:24,122 --> 00:06:27,778 [phone rings] 147 00:06:27,822 --> 00:06:30,302 - Yes. 148 00:06:30,346 --> 00:06:32,043 I see. 149 00:06:32,087 --> 00:06:33,262 Let him in. 150 00:06:34,698 --> 00:06:36,004 - Mr. President. 151 00:06:36,047 --> 00:06:37,701 - If this is about the, uh, missiles 152 00:06:37,745 --> 00:06:39,573 down in Cuba, I've already been briefed. 153 00:06:39,616 --> 00:06:41,531 - I'm afraid that the nukes are the least of our problems. 154 00:06:41,575 --> 00:06:42,880 These photographs were taken 155 00:06:42,924 --> 00:06:45,796 on the latest U-2 pass over Cuba. 156 00:06:45,840 --> 00:06:47,581 - What the hell is that? 157 00:06:47,624 --> 00:06:48,886 - Mr. President, it would appear 158 00:06:48,930 --> 00:06:50,497 that the Soviets have a new bomber. 159 00:06:50,540 --> 00:06:53,108 [tense music] 160 00:06:56,590 --> 00:06:58,418 - Gideon, what's the latest in D.C.? 161 00:06:58,461 --> 00:06:59,767 - JFK just called for an emergency meeting 162 00:06:59,810 --> 00:07:01,551 of his top advisors. 163 00:07:01,595 --> 00:07:03,379 - Damn it, that's what I get for letting Rory run point 164 00:07:03,423 --> 00:07:04,467 in the middle of the Cold War. 165 00:07:04,511 --> 00:07:06,121 - It's all good. - Is it? 166 00:07:06,164 --> 00:07:08,166 - JFK delivered a masterclass in diplomacy 167 00:07:08,210 --> 00:07:09,690 during the Cuban Missile Crisis. 168 00:07:09,733 --> 00:07:11,169 How do I know this? 169 00:07:11,213 --> 00:07:12,823 Because I wrote my doctoral thesis on it. 170 00:07:12,867 --> 00:07:14,434 - You wanna go to Washington. 171 00:07:14,477 --> 00:07:15,652 - [as JFK] With your permission, Captain, 172 00:07:15,696 --> 00:07:17,001 I would love to throw the ball-- 173 00:07:17,045 --> 00:07:18,525 - No. No. Lose the accent. 174 00:07:18,568 --> 00:07:19,961 Way to wear that suit, though. - Thank you. 175 00:07:20,004 --> 00:07:22,354 - Aw. Thanks, girl. 176 00:07:22,398 --> 00:07:23,878 - What happened to your totem? 177 00:07:23,921 --> 00:07:25,662 - Oh, old one clashed. 178 00:07:25,706 --> 00:07:27,490 - I take it you wanna go to Washington too. 179 00:07:27,534 --> 00:07:28,926 - Yes, I spent a lot of time on this. 180 00:07:28,970 --> 00:07:31,059 - Ah, morning, team. What'd I miss? 181 00:07:31,102 --> 00:07:32,582 - Nate and Zari are gonna make sure 182 00:07:32,626 --> 00:07:34,192 that JFK doesn't start World War III. 183 00:07:34,236 --> 00:07:35,324 The rest of us are chasing down 184 00:07:35,367 --> 00:07:36,673 a displaced space alien in Cuba. 185 00:07:36,717 --> 00:07:38,632 No big deal. - Cool. I'll just be-- 186 00:07:38,675 --> 00:07:40,329 - Ah, you will just be with me. Let's go. 187 00:07:40,372 --> 00:07:42,592 Come on. - [groaning] 188 00:07:42,636 --> 00:07:45,639 - [whispering] We're gonna go see the Kennedys! 189 00:07:45,682 --> 00:07:48,424 - Good news, Captain. We found the pod. 190 00:07:48,468 --> 00:07:50,034 - It's currently on its way to Fidel Castro's 191 00:07:50,078 --> 00:07:51,601 not-so-secret bunker. 192 00:07:51,645 --> 00:07:53,516 - Wow, you found the alien using your powers? 193 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 - Nah. CB radio. 194 00:07:55,562 --> 00:07:57,825 - [soldier speaking Spanish] 195 00:07:57,868 --> 00:07:59,000 - De nada, Capitan. 196 00:07:59,043 --> 00:08:01,089 - Mm-hmm. Right. 197 00:08:01,132 --> 00:08:04,745 Easiest way in is here. I'm guessing four guards. 198 00:08:04,788 --> 00:08:07,791 We just blow the place to smi-- - Okay, I'll take it from here. 199 00:08:07,835 --> 00:08:09,967 - They're not gonna let you just walk through the front door. 200 00:08:10,011 --> 00:08:11,795 - That's exactly what they're gonna do. 201 00:08:11,839 --> 00:08:13,623 Let's go. Behrad, come with me. 202 00:08:13,667 --> 00:08:16,017 - Why do you keep grabbing me? Look, Captain. 203 00:08:16,060 --> 00:08:18,106 Authoritarian leaders, secret bunkers, 204 00:08:18,149 --> 00:08:20,021 nuclear missiles, I'm just not 205 00:08:20,064 --> 00:08:21,588 feeling the energy of this mission. 206 00:08:21,631 --> 00:08:23,241 - Too bad, because I need your energy, okay? 207 00:08:23,285 --> 00:08:24,808 Can't afford any hotheads starting a nuclear war. 208 00:08:24,852 --> 00:08:26,201 - Hey, I'm just trying to help you 209 00:08:26,244 --> 00:08:27,985 find your girlfriend. 210 00:08:28,029 --> 00:08:29,552 - You know what you can help me do is get the missile 211 00:08:29,596 --> 00:08:30,727 back to the people that we stole it from. 212 00:08:30,771 --> 00:08:32,207 - Wait, the Russians? 213 00:08:32,250 --> 00:08:33,817 - That defeats the purpose of stealing. 214 00:08:33,861 --> 00:08:35,384 - Our job is to protect history. 215 00:08:35,427 --> 00:08:36,951 Remember that next time. 216 00:08:39,562 --> 00:08:43,000 [soldiers shouting] 217 00:08:43,044 --> 00:08:45,568 - Oye, oye. Where do you think you're going? 218 00:08:45,612 --> 00:08:47,352 - Sorry, brother, we just got turned around. 219 00:08:47,396 --> 00:08:49,572 Is there another entrance we can maybe try? 220 00:08:49,616 --> 00:08:52,444 - Who is your companion? - Oh, uh, she's-- 221 00:08:52,488 --> 00:08:54,621 - [in Russian accent] I am Dr. Yevgania Shostenko. 222 00:08:54,664 --> 00:08:56,361 At ease, comrade. 223 00:08:56,405 --> 00:08:57,667 - Who are you here to see? 224 00:08:57,711 --> 00:09:00,365 - Um, that's classified? 225 00:09:00,409 --> 00:09:02,367 [suspenseful music] 226 00:09:02,411 --> 00:09:03,934 It's cool. We can come back later. 227 00:09:03,978 --> 00:09:06,589 - Oh, no, please. We enter now. It's-- 228 00:09:06,633 --> 00:09:08,852 - What kind of doctor are you? 229 00:09:08,896 --> 00:09:11,289 - Em... 230 00:09:11,333 --> 00:09:13,465 [clears throat] 231 00:09:13,509 --> 00:09:17,861 The kind who specializes in extraterrestrial creatures. 232 00:09:20,124 --> 00:09:22,213 - Why didn't you say so? 233 00:09:22,257 --> 00:09:23,954 Follow me. 234 00:09:29,960 --> 00:09:32,528 - We're supposed to give the nuke to the Russkies, right? 235 00:09:32,572 --> 00:09:35,183 Well, those ain't Russkies. 236 00:09:35,226 --> 00:09:37,533 - Uh, permission to shoot our way 237 00:09:37,577 --> 00:09:39,579 out of a sticky situation, Captain. 238 00:09:39,622 --> 00:09:41,319 - No, absolutely not. 239 00:09:41,363 --> 00:09:42,973 The last thing we need is an international incident. 240 00:09:43,017 --> 00:09:44,888 Do you copy? - Uh-huh. 241 00:09:44,932 --> 00:09:46,455 - Was that a "yes" grunt or a "no"? 242 00:09:46,498 --> 00:09:47,761 - [grunts] 243 00:09:47,804 --> 00:09:49,632 - That's what I thought. 244 00:09:49,676 --> 00:09:51,808 - Just let me do the talking, okay? 245 00:09:51,852 --> 00:09:58,902 ♪ 246 00:10:01,905 --> 00:10:04,125 Sorry, we, uh, found this rig in the jungle. 247 00:10:04,168 --> 00:10:05,953 We're just trying to get it back to our Soviet comrades. 248 00:10:05,996 --> 00:10:07,824 - It is a stolen missile! 249 00:10:07,868 --> 00:10:10,000 - Yeah, we'd hate for a nuke to fall into the wrong hands. 250 00:10:10,044 --> 00:10:12,133 - Which is why I must take it to El Comandante immediately. 251 00:10:12,176 --> 00:10:13,221 - El who? 252 00:10:13,264 --> 00:10:15,136 - Fidel freakin' Castro. 253 00:10:15,179 --> 00:10:17,834 Sir, wouldn't the Soviets prefer that we return it to them? 254 00:10:17,878 --> 00:10:19,488 - You don't understand. 255 00:10:19,531 --> 00:10:21,490 The North Americans have started a mutant invasion. 256 00:10:21,533 --> 00:10:22,970 You will follow us. 257 00:10:24,449 --> 00:10:27,627 Did you not hear my order? 258 00:10:27,670 --> 00:10:28,889 - Lead the way, comrade. 259 00:10:28,932 --> 00:10:33,676 ♪ 260 00:10:33,720 --> 00:10:35,983 How does this help history, again? 261 00:10:36,026 --> 00:10:37,854 - Captain's orders. 262 00:10:37,898 --> 00:10:39,987 - Well, I liked it better when you were in charge. 263 00:10:40,030 --> 00:10:42,946 [engine turns over] 264 00:10:42,990 --> 00:10:44,339 - I can't believe we're here. 265 00:10:44,382 --> 00:10:46,776 - Okay, let's focus. What's the plan? 266 00:10:46,820 --> 00:10:49,649 - Uh, I'm gonna try to get into JFK's inner circle 267 00:10:49,692 --> 00:10:52,913 by pretending to be an international relations expert. 268 00:10:52,956 --> 00:10:55,393 This way, I can keep his finger off the red button. 269 00:10:55,437 --> 00:10:57,047 - Okay, what about me? 270 00:10:57,091 --> 00:10:58,788 - Um... 271 00:10:58,832 --> 00:11:00,268 you could pretend to be my-- 272 00:11:00,311 --> 00:11:01,573 - Secretary. 273 00:11:01,617 --> 00:11:02,923 - Bingo. 274 00:11:02,966 --> 00:11:04,272 [with Southern accent] - Yes? 275 00:11:04,315 --> 00:11:05,708 - The boys could use a fresh pot. 276 00:11:05,752 --> 00:11:09,103 - Oh, right away, sir. [chuckles] 277 00:11:09,146 --> 00:11:10,931 - Who's the egghead? 278 00:11:10,974 --> 00:11:12,672 - Do I know you? 279 00:11:12,715 --> 00:11:14,456 - [clears throat, chuckles] 280 00:11:14,499 --> 00:11:17,589 - Uh, I--I doubt it. 281 00:11:17,633 --> 00:11:19,504 Dr. Nate Heywood. 282 00:11:19,548 --> 00:11:23,204 - Harvard? Class of 1940? 283 00:11:23,247 --> 00:11:26,250 - Yes. Go, Crimson. 284 00:11:26,294 --> 00:11:27,774 - Well, you can always use 285 00:11:27,817 --> 00:11:29,819 another Harvard man in the huddle. 286 00:11:29,863 --> 00:11:32,604 Isn't that right there, Bobby? 287 00:11:32,648 --> 00:11:34,824 - Class of '46. Nice to meet you. 288 00:11:34,868 --> 00:11:36,565 - Bobby. Uh, Nate Heywood. 289 00:11:36,608 --> 00:11:38,480 - Let me introduce you to the brain trust. 290 00:11:38,523 --> 00:11:41,657 We have Secretary of Defense, Robert McNamara, class of '39. 291 00:11:41,701 --> 00:11:43,354 - Nice to meet you. - Secretary of Treasury. 292 00:11:43,398 --> 00:11:46,531 Douglas Dillon, class of '31. - Pleasure. 293 00:11:46,575 --> 00:11:48,142 - Now that the reunion's over, 294 00:11:48,185 --> 00:11:50,144 perhaps we can get back to business. 295 00:11:50,187 --> 00:11:52,233 [tense music] 296 00:11:52,276 --> 00:11:54,365 - General Kilgore here wants me 297 00:11:54,409 --> 00:11:57,064 to upgrade our nuclear readiness to DEFCON 3. 298 00:11:57,107 --> 00:11:58,805 - This photograph shows that the Soviets 299 00:11:58,848 --> 00:12:00,763 have some sort of space age bomber 300 00:12:00,807 --> 00:12:03,766 parked off the coast of Florida. 301 00:12:03,810 --> 00:12:05,725 - [coughs] 302 00:12:05,768 --> 00:12:07,161 [whispering] Damn it, Mick. 303 00:12:07,204 --> 00:12:09,032 - What do you think, Mr. Heywood? 304 00:12:09,076 --> 00:12:11,861 - Me? I, uh--I mean, a spaceship. 305 00:12:11,905 --> 00:12:14,734 It's probably made of plastic and plywood. 306 00:12:14,777 --> 00:12:17,258 - What did you say your area of expertise was, again? 307 00:12:17,301 --> 00:12:24,265 ♪ 308 00:12:25,832 --> 00:12:26,833 - You know, Mr. President-- 309 00:12:26,876 --> 00:12:29,487 - Call me Jack. 310 00:12:29,531 --> 00:12:33,361 - Wow. Jack. 311 00:12:33,404 --> 00:12:37,191 This reminds me of the 1942 Princeton game. 312 00:12:37,234 --> 00:12:38,670 - Refresh my memory, son, 313 00:12:38,714 --> 00:12:40,498 I was too busy fighting a World War. 314 00:12:40,542 --> 00:12:42,805 - Thank you for your service. 315 00:12:42,849 --> 00:12:44,720 It was a 0-0 tie. 316 00:12:44,764 --> 00:12:46,591 A defensive stalemate. 317 00:12:46,635 --> 00:12:48,376 Neither team put the ball in the air, 318 00:12:48,419 --> 00:12:50,117 and neither got close enough to kick a field goal. 319 00:12:50,160 --> 00:12:52,206 - What a terrible game. Both sides lost. 320 00:12:52,249 --> 00:12:54,295 - But...when we're talking 321 00:12:54,338 --> 00:12:56,688 about lobbing nukes at one another, 322 00:12:56,732 --> 00:12:59,822 that is the only way both sides win. 323 00:12:59,866 --> 00:13:03,608 ♪ 324 00:13:03,652 --> 00:13:06,524 - He's over there. In here. Okay. That's good. 325 00:13:06,568 --> 00:13:08,831 - Ah, just in time, comarada doctora. 326 00:13:08,875 --> 00:13:10,528 The anesthesia is working, 327 00:13:10,572 --> 00:13:12,443 and we are ready to begin the vivisection. 328 00:13:12,487 --> 00:13:13,880 - [in normal voice] Uh, the what? 329 00:13:13,923 --> 00:13:16,447 - The vivisection. 330 00:13:16,491 --> 00:13:18,972 - [in Russian accent] Oh, oh, yes. 331 00:13:19,015 --> 00:13:21,626 But first, can I have shot of vodka? 332 00:13:21,670 --> 00:13:23,672 As they say in my country, it steadies the hands. 333 00:13:23,715 --> 00:13:25,369 - No! There is no time. 334 00:13:25,413 --> 00:13:26,980 The comandante wants to know 335 00:13:27,023 --> 00:13:29,286 how we can best kill these mutant invaders. 336 00:13:29,330 --> 00:13:31,375 - Oh--okay. 337 00:13:31,419 --> 00:13:36,293 Then, uh, let the vivisection begin. 338 00:13:37,555 --> 00:13:40,123 - Hey, uh, team powwow. - Mm-hmm. 339 00:13:40,167 --> 00:13:42,125 - You're gonna, uh, kill the only alien 340 00:13:42,169 --> 00:13:43,910 who can lead us to Sara? - No! Of course not! 341 00:13:43,953 --> 00:13:45,737 I'm just stalling so I can come up with another plan. 342 00:13:45,781 --> 00:13:48,001 - Okay. 343 00:13:48,044 --> 00:13:49,567 - Okay! 344 00:13:49,611 --> 00:13:51,265 - I probably should have mentioned this before, 345 00:13:51,308 --> 00:13:53,658 but I do not like blood. 346 00:13:53,702 --> 00:13:55,660 - Relax, everyone! [chuckles] 347 00:13:55,704 --> 00:13:57,619 I am just going to make a-- 348 00:13:57,662 --> 00:14:01,797 a tiny, little incision, yes? 349 00:14:01,841 --> 00:14:05,540 ♪ 350 00:14:05,583 --> 00:14:07,455 [chuckles] We are good. 351 00:14:07,498 --> 00:14:10,458 It's just a little, tiny bit of blood. 352 00:14:10,501 --> 00:14:11,589 - [gags] 353 00:14:13,983 --> 00:14:17,117 - Uh, okay, it's okay. Everybody, relax. 354 00:14:17,160 --> 00:14:20,250 It's, uh, perfectly normal. 355 00:14:20,294 --> 00:14:23,340 [air hissing] 356 00:14:24,689 --> 00:14:25,734 - [gags] 357 00:14:25,777 --> 00:14:29,259 [breathing heavily] 358 00:14:34,569 --> 00:14:38,312 [Latin guitar music] 359 00:14:38,355 --> 00:14:41,271 - This area is restricted. Come back here! 360 00:14:41,315 --> 00:14:43,143 Let me see-- 361 00:14:43,186 --> 00:14:45,972 I didn't realize it was you, sir. 362 00:14:46,015 --> 00:14:47,060 - No worries. 363 00:14:47,103 --> 00:14:48,452 - Let me show you to the bunker. 364 00:14:48,496 --> 00:14:50,193 Fidel will be so glad you're here. 365 00:14:50,237 --> 00:14:54,197 ♪ 366 00:14:54,241 --> 00:14:57,070 [suspenseful music] 367 00:14:57,113 --> 00:14:59,202 Comandante, look who's here! 368 00:14:59,246 --> 00:15:01,291 It's your old friend Che! 369 00:15:01,335 --> 00:15:03,946 - Wait, you think I'm Che Guevara? 370 00:15:03,990 --> 00:15:05,382 I never said I was Che. 371 00:15:05,426 --> 00:15:07,602 - Then who are you? 372 00:15:07,645 --> 00:15:09,212 - I am-- 373 00:15:09,256 --> 00:15:12,650 Che's cousin, Jay? 374 00:15:12,694 --> 00:15:19,744 ♪ 375 00:15:26,838 --> 00:15:29,450 [jaunty music] 376 00:15:29,493 --> 00:15:31,539 - Jay Guevara. 377 00:15:31,582 --> 00:15:35,151 Just as your cousin and I fought Batista's men, 378 00:15:35,195 --> 00:15:38,981 you and I will fight the CIA's mutant army. 379 00:15:39,025 --> 00:15:40,940 - Wait, you mean the alien? 380 00:15:40,983 --> 00:15:41,984 - Oh, sent to kill me, no doubt. 381 00:15:42,028 --> 00:15:43,725 It's like the Bay of Pigs 382 00:15:43,768 --> 00:15:45,335 all over again, except this time, 383 00:15:45,379 --> 00:15:47,555 we've been invaded by squids from space. 384 00:15:51,341 --> 00:15:54,692 - Sir, I have an Ambassador Popov on the phone. 385 00:16:01,003 --> 00:16:03,092 - Ambassador, what a pleasant-- 386 00:16:03,136 --> 00:16:04,528 attack? 387 00:16:04,572 --> 00:16:05,790 What attack? 388 00:16:05,834 --> 00:16:08,010 [tense music] 389 00:16:08,054 --> 00:16:10,621 You lost a nuclear missile? 390 00:16:10,665 --> 00:16:12,754 What do you mean, "stolen"? 391 00:16:12,797 --> 00:16:14,886 It sounds like you've been drinking, so, uh, 392 00:16:14,930 --> 00:16:17,150 call me when you've sobered up. 393 00:16:19,717 --> 00:16:21,023 - What did he say? 394 00:16:21,067 --> 00:16:22,590 - You'll never believe it. 395 00:16:22,633 --> 00:16:24,287 The Russian ambassador just accused us 396 00:16:24,331 --> 00:16:25,680 of attacking Cuba with a-- 397 00:16:25,723 --> 00:16:27,464 - Steel man. 398 00:16:27,508 --> 00:16:34,515 ♪ 399 00:16:35,516 --> 00:16:36,604 - Is that... 400 00:16:36,647 --> 00:16:38,475 - At least it's a good photo. 401 00:16:41,609 --> 00:16:43,045 - Steel man? 402 00:16:43,089 --> 00:16:44,786 This is even faker than the space ship. 403 00:16:44,829 --> 00:16:46,831 This is clearly a super yoked guy 404 00:16:46,875 --> 00:16:48,094 in silver body paint. 405 00:16:48,137 --> 00:16:49,399 - Actually, I have reason 406 00:16:49,443 --> 00:16:51,053 to believe that it's real. 407 00:16:51,097 --> 00:16:54,230 DARPA initiated a program to develop a serum 408 00:16:54,274 --> 00:16:56,667 that could turn a soldier's flesh into metal. 409 00:16:56,711 --> 00:16:57,886 It would appear that one of their 410 00:16:57,929 --> 00:16:59,670 test subjects has gone rogue. 411 00:16:59,714 --> 00:17:01,977 - Why didn't anyone tell me about such a program? 412 00:17:02,021 --> 00:17:03,935 - Eisenhower didn't think that you Harvard boys 413 00:17:03,979 --> 00:17:05,415 had the stones to deploy such a weapon, 414 00:17:05,459 --> 00:17:06,764 but the good news is, 415 00:17:06,808 --> 00:17:09,071 the weapon has been deployed for you. 416 00:17:09,115 --> 00:17:11,291 But sir, if the Russkies think 417 00:17:11,334 --> 00:17:13,771 that we sent a steel soldier to sabotage their missiles, 418 00:17:13,815 --> 00:17:15,599 they might do something stupid and launch them. 419 00:17:15,643 --> 00:17:17,601 [tense music] 420 00:17:17,645 --> 00:17:19,255 - So what do you suggest I do? 421 00:17:19,299 --> 00:17:21,344 - We launch a preemptive strike against Cuba. 422 00:17:21,388 --> 00:17:24,347 We take their little island out of the equation. 423 00:17:24,391 --> 00:17:26,567 - Mr. President, this reminds me 424 00:17:26,610 --> 00:17:28,656 of the '39 Yale game. We-- 425 00:17:28,699 --> 00:17:31,267 - You are the quarterback here, Jack. 426 00:17:31,311 --> 00:17:32,964 You're the one calling the shots. 427 00:17:33,008 --> 00:17:39,841 ♪ 428 00:17:42,409 --> 00:17:44,454 - Take us to DEFCON 3, General. 429 00:17:48,719 --> 00:17:50,504 - [whispering] Yay, one less DEFCON. 430 00:17:50,547 --> 00:17:52,114 - That means we're one step closer 431 00:17:52,158 --> 00:17:53,942 to nuclear war. 432 00:17:53,985 --> 00:17:56,075 - Well, that makes no sense. 433 00:17:56,118 --> 00:17:59,121 [medical staff laughing] 434 00:18:00,644 --> 00:18:01,863 - Can I tell you a secret? 435 00:18:01,906 --> 00:18:03,038 - Sí, sí. 436 00:18:04,953 --> 00:18:07,434 - I'm not really Russian. 437 00:18:07,477 --> 00:18:11,438 - Are you North American spy? - Worse! 438 00:18:11,481 --> 00:18:13,179 I'm a clone from the future. 439 00:18:13,222 --> 00:18:15,137 I snuck onto the base to steal the alien! 440 00:18:17,052 --> 00:18:19,576 I don't even know why I'm still talking like this! 441 00:18:21,839 --> 00:18:23,711 Get comfy. 442 00:18:23,754 --> 00:18:26,061 I'll be right back. 443 00:18:26,105 --> 00:18:29,369 - Do you know the CIA had a secret plot 444 00:18:29,412 --> 00:18:33,112 to try to put a bomb in one of my cigars once? 445 00:18:33,155 --> 00:18:35,853 - [laughs] Not cool. 446 00:18:35,897 --> 00:18:40,075 - But now I have a secret weapon of my own: 447 00:18:40,119 --> 00:18:44,427 a nuclear missile. 448 00:18:44,471 --> 00:18:49,128 I'm so done being a pawn in this game of chess 449 00:18:49,171 --> 00:18:51,347 between the Americans and the Soviets. 450 00:18:51,391 --> 00:18:53,523 If Cuba is attacked by squids, 451 00:18:53,567 --> 00:18:57,266 I will wipe Washington off the face off the Earth. 452 00:18:57,310 --> 00:19:01,183 Ooh, candy. Mmm. 453 00:19:01,227 --> 00:19:04,186 [jaunty music] 454 00:19:04,230 --> 00:19:05,796 ♪ 455 00:19:05,840 --> 00:19:07,537 I've never seen this brand before. 456 00:19:07,581 --> 00:19:08,843 - They're not for everyone. 457 00:19:08,886 --> 00:19:15,502 ♪ 458 00:19:16,459 --> 00:19:17,808 - Mmm. 459 00:19:17,852 --> 00:19:20,724 - Strap in, dude. 460 00:19:20,768 --> 00:19:23,510 [suspenseful music] 461 00:19:23,553 --> 00:19:26,513 [all snoring] 462 00:19:26,556 --> 00:19:33,607 ♪ 463 00:19:42,529 --> 00:19:45,271 - [grunting] 464 00:19:45,314 --> 00:19:47,229 [soldier chuckles] 465 00:19:47,273 --> 00:19:48,622 - Fidel will decorate you two 466 00:19:48,665 --> 00:19:50,754 as heroes of the republic for this. 467 00:19:50,798 --> 00:19:52,626 - Great, great, I'll be sure 468 00:19:52,669 --> 00:19:54,802 to put that one in my trophy case. 469 00:19:54,845 --> 00:19:57,457 [sharp ringing] 470 00:19:57,500 --> 00:19:59,633 - Headache, huh? That time of the month? 471 00:19:59,676 --> 00:20:01,243 - Very funny. 472 00:20:01,287 --> 00:20:03,071 - No, I'm being serious. 473 00:20:03,114 --> 00:20:05,813 My daughter, she has the same-- [grunts] 474 00:20:05,856 --> 00:20:08,250 - Oh, that's very sweet of you then. 475 00:20:08,294 --> 00:20:11,253 But it's not my period. It's the alien. 476 00:20:11,297 --> 00:20:13,864 [alien snarls] 477 00:20:13,908 --> 00:20:15,997 I think my powers are getting stronger. 478 00:20:16,040 --> 00:20:17,346 It's not just feelings. 479 00:20:17,390 --> 00:20:18,869 It's almost like I can hear it talking. 480 00:20:18,913 --> 00:20:20,306 - What's it saying? 481 00:20:20,349 --> 00:20:22,046 [alien snarls] 482 00:20:22,090 --> 00:20:24,223 - Don't wake up. Please, not now. 483 00:20:25,659 --> 00:20:27,965 - Oh, that it is pissed. 484 00:20:28,009 --> 00:20:29,271 We gotta find Ava. 485 00:20:29,315 --> 00:20:34,929 ♪ 486 00:20:34,972 --> 00:20:38,019 [alien roaring] 487 00:20:42,110 --> 00:20:44,504 - I don't wanna hurt you, all right? 488 00:20:44,547 --> 00:20:46,810 I just need to know where you took my girlfriend. 489 00:20:46,854 --> 00:20:48,508 [alien snarls] 490 00:20:48,551 --> 00:20:50,510 - [grunting] 491 00:20:50,553 --> 00:20:54,383 [alien snarling] 492 00:20:56,603 --> 00:21:00,389 [alien roaring] 493 00:21:00,433 --> 00:21:02,043 - Let's get outta here. 494 00:21:07,222 --> 00:21:09,833 - If I can force the Soviets out of Cuba, 495 00:21:09,877 --> 00:21:13,707 then all the missiles will be mine. 496 00:21:13,750 --> 00:21:16,623 - Would you mind if I played you a song, Comandante? 497 00:21:16,666 --> 00:21:19,147 - I would have you killed 498 00:21:19,190 --> 00:21:23,020 if you didn't play me a song, Jay Guevara. 499 00:21:24,457 --> 00:21:27,503 [both laughing] 500 00:21:37,383 --> 00:21:40,037 [guitar chords play] 501 00:21:40,081 --> 00:21:43,040 [Cat Stevens' "Peace Train"] 502 00:21:43,084 --> 00:21:46,043 [mellow music] 503 00:21:46,087 --> 00:21:52,049 ♪ 504 00:21:52,093 --> 00:21:55,183 - ♪ Well, I've been smiling lately ♪ 505 00:21:55,226 --> 00:21:58,273 ♪ Dreamin' about the world as one ♪ 506 00:21:58,317 --> 00:22:01,537 ♪ And I believe it could be 507 00:22:01,581 --> 00:22:04,323 ♪ Someday, it's going to come 508 00:22:04,366 --> 00:22:07,587 ♪ Oh, peace train sounding louder ♪ 509 00:22:07,630 --> 00:22:10,720 ♪ Glide on the peace train 510 00:22:10,764 --> 00:22:13,854 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 511 00:22:13,897 --> 00:22:16,639 ♪ Come on the peace train 512 00:22:16,683 --> 00:22:19,686 ♪ Oh, peace train holy roller ♪ 513 00:22:19,729 --> 00:22:22,906 ♪ Everyone jump upon the peace train ♪ 514 00:22:22,950 --> 00:22:26,127 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 515 00:22:26,170 --> 00:22:31,175 ♪ Come on the peace train 516 00:22:31,219 --> 00:22:33,526 ♪ 517 00:22:33,569 --> 00:22:36,964 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 518 00:22:37,007 --> 00:22:44,058 ♪ Come on the peace train 519 00:22:45,276 --> 00:22:52,240 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 520 00:22:52,283 --> 00:22:55,678 - [laughs] Oh, I must call Kennedy. 521 00:22:55,722 --> 00:22:56,679 At once. 522 00:22:56,723 --> 00:22:58,289 He and I are brothers, 523 00:22:58,333 --> 00:23:00,814 just like--just like you and I are brothers. 524 00:23:00,857 --> 00:23:03,817 - Yes! - We are all humans 525 00:23:03,860 --> 00:23:06,820 placed on this one, fragile planet. 526 00:23:06,863 --> 00:23:10,040 And the only way forward is... 527 00:23:10,084 --> 00:23:11,955 love! 528 00:23:11,999 --> 00:23:13,087 [laughs] 529 00:23:13,130 --> 00:23:15,219 [hopeful music] 530 00:23:15,263 --> 00:23:18,614 [alien roaring] 531 00:23:18,658 --> 00:23:21,835 [tense music] 532 00:23:21,878 --> 00:23:22,923 ♪ 533 00:23:22,966 --> 00:23:23,924 - How about another tune? 534 00:23:23,967 --> 00:23:25,491 - I told you that thing 535 00:23:25,534 --> 00:23:26,753 was sent to kill me! 536 00:23:26,796 --> 00:23:29,408 If it's war the Americans want, 537 00:23:29,451 --> 00:23:31,540 it's war they shall have! 538 00:23:33,673 --> 00:23:37,111 Prepare the missile for launch immediately! 539 00:23:37,154 --> 00:23:39,548 ♪ 540 00:23:42,638 --> 00:23:43,596 - [groans] 541 00:23:43,639 --> 00:23:46,076 Oh, damn it. 542 00:23:46,120 --> 00:23:48,644 We forgot Behrad. Again. 543 00:23:48,688 --> 00:23:51,168 - [growls] Sí! 544 00:23:51,212 --> 00:23:52,561 - Guys, thought you might like 545 00:23:52,605 --> 00:23:54,476 a little update on El Comandante. 546 00:23:54,520 --> 00:23:56,957 - Wait, you're with Fidel Castro? 547 00:23:57,000 --> 00:23:58,698 - Yeah, we're super tight, but the problem is, 548 00:23:58,741 --> 00:24:00,569 he thinks the alien was sent to kill him. 549 00:24:00,613 --> 00:24:03,093 - Why would he think that? - Because it tried to kill him. 550 00:24:03,137 --> 00:24:04,573 - Report back to me 551 00:24:04,617 --> 00:24:06,488 as soon as the missile has been fueled. 552 00:24:06,532 --> 00:24:08,098 - Oh, and also, he's preparing 553 00:24:08,142 --> 00:24:10,666 to launch a nuclear missile at D.C. 554 00:24:10,710 --> 00:24:12,320 - Why does Castro have a nuke? 555 00:24:12,363 --> 00:24:14,975 - 'Cause we gave it to him. 556 00:24:15,018 --> 00:24:16,193 - You said "no shooting." 557 00:24:16,237 --> 00:24:18,544 - I said--oh, my God. 558 00:24:18,587 --> 00:24:20,154 Oh, my God, this is not happening. 559 00:24:20,197 --> 00:24:22,591 Oh, God. Okay, okay, okay. 560 00:24:22,635 --> 00:24:23,853 Let's just hope that cooler heads 561 00:24:23,897 --> 00:24:25,507 are prevailing in D.C., right? 562 00:24:29,685 --> 00:24:31,818 - One of our boys flying over Cuba 563 00:24:31,861 --> 00:24:33,907 reports a missile being fueled. 564 00:24:33,950 --> 00:24:35,561 - Has Khrushchev lost his mind? 565 00:24:35,604 --> 00:24:37,214 - It would appear that the missile is no longer 566 00:24:37,258 --> 00:24:38,955 in the Soviets' possession, sir. 567 00:24:38,999 --> 00:24:41,567 [laughs] Castro's got it. 568 00:24:41,610 --> 00:24:44,221 - History is not supposed to go down like this. 569 00:24:44,265 --> 00:24:46,920 [tense music] 570 00:24:46,963 --> 00:24:48,530 - Say there, Jackie, 571 00:24:48,574 --> 00:24:50,619 how would you and the kids feel about, uh, 572 00:24:50,663 --> 00:24:52,534 getting out of town for a couple days? 573 00:24:52,578 --> 00:24:56,059 - Uh, I think Jack's starting to crack. 574 00:24:56,103 --> 00:24:57,496 - Does anyone know if Hyannis Port 575 00:24:57,539 --> 00:24:59,280 is within the blast radius? 576 00:24:59,323 --> 00:25:01,151 - There is no time for this, Mr. President! 577 00:25:01,195 --> 00:25:04,154 If those Russkies catch us blinking now, we're through! 578 00:25:04,198 --> 00:25:06,287 - What if this is just a big misunderstanding? 579 00:25:06,330 --> 00:25:09,116 - What if those Russkies want us to hit Cuba 580 00:25:09,159 --> 00:25:10,987 so they can hit us? 581 00:25:11,031 --> 00:25:12,598 Those clever Commie bastards! 582 00:25:14,600 --> 00:25:18,125 Our only defense is to attack the USSR! 583 00:25:18,168 --> 00:25:20,388 - Jack, that is insane. 584 00:25:20,431 --> 00:25:23,652 ♪ 585 00:25:23,696 --> 00:25:25,349 - Take us to DEFCON 2. 586 00:25:27,438 --> 00:25:28,570 - Yes, sir. 587 00:25:33,836 --> 00:25:36,143 - Sir, maybe I can help. 588 00:25:38,841 --> 00:25:41,583 - My secretary can type 120 words a minute. 589 00:25:41,627 --> 00:25:45,108 This way, we could get the bombers in the air faster. 590 00:25:45,152 --> 00:25:47,197 - And here I thought you were just another pretty face. 591 00:25:47,241 --> 00:25:48,416 - [chuckles] Oh, gosh. 592 00:25:48,459 --> 00:25:49,939 - There you go. 593 00:25:49,983 --> 00:25:52,594 - [clears throat] 594 00:25:52,638 --> 00:25:54,465 - This is a direct order 595 00:25:54,509 --> 00:25:56,119 from the President of the United States 596 00:25:56,163 --> 00:25:58,861 to the entire Strategic Air Command. 597 00:25:58,905 --> 00:26:01,734 - I've never seen someone type with just their thumbs before. 598 00:26:01,777 --> 00:26:04,954 - I want every B-52 we have headed towards 599 00:26:04,998 --> 00:26:07,304 their primary targets in the Soviet Union. 600 00:26:07,348 --> 00:26:11,004 Should we lose contact due to a first strike from Cuba, 601 00:26:11,047 --> 00:26:15,008 it should be considered a direct attack from the USSR. 602 00:26:15,051 --> 00:26:17,184 Full retaliatory measures must then be taken 603 00:26:17,227 --> 00:26:18,968 without any further orders. 604 00:26:21,754 --> 00:26:23,494 Because we'll all be dead. 605 00:26:23,538 --> 00:26:28,195 ♪ 606 00:26:28,238 --> 00:26:30,110 - Did you get all that, sweetie? 607 00:26:30,153 --> 00:26:33,330 - Oh, every last word, sir. [chuckles] 608 00:26:35,376 --> 00:26:38,248 - Guys, why is Fidel starting World War III? 609 00:26:38,292 --> 00:26:41,121 - Because he thinks you guys are invading Cuba with aliens. 610 00:26:41,164 --> 00:26:43,558 Look, Behrad's trying to cool him down. 611 00:26:43,602 --> 00:26:45,473 - Comandante. 612 00:26:45,516 --> 00:26:47,257 You have a phone call. 613 00:26:47,301 --> 00:26:49,303 It's Che Guevara. 614 00:26:49,346 --> 00:26:51,653 - Hello, old friend. 615 00:26:51,697 --> 00:26:53,568 Yes, I know. 616 00:26:53,612 --> 00:26:56,527 The news is very scary at the moment. 617 00:26:56,571 --> 00:26:58,529 [laughs] 618 00:26:58,573 --> 00:27:01,663 Yes, I wish you were here too. 619 00:27:01,707 --> 00:27:05,188 But I have a comrade-in-arms right next to me 620 00:27:05,232 --> 00:27:08,627 who's the next best thing. 621 00:27:08,670 --> 00:27:12,369 [exciting music] 622 00:27:12,413 --> 00:27:16,591 ♪ 623 00:27:16,635 --> 00:27:20,813 Tell the CIA to call back their squid soldiers, 624 00:27:20,856 --> 00:27:23,337 or else I'll launch the nuke! 625 00:27:23,380 --> 00:27:24,860 - Oh, my God. 626 00:27:24,904 --> 00:27:28,211 [tense music] 627 00:27:28,255 --> 00:27:30,126 Okay, sounds like you're up, Rory. 628 00:27:30,170 --> 00:27:31,824 - Thought I was in the doghouse. 629 00:27:31,867 --> 00:27:33,564 - That's when we were trying to finesse the situation. 630 00:27:33,608 --> 00:27:35,566 Plans change. 631 00:27:35,610 --> 00:27:36,742 - You want us to kill the alien? 632 00:27:36,785 --> 00:27:38,308 - We don't have a choice, okay? 633 00:27:38,352 --> 00:27:39,745 Spooner, I need you to help him track it. 634 00:27:39,788 --> 00:27:40,963 We need to deescalate the situation 635 00:27:41,007 --> 00:27:42,965 and get history back on track. 636 00:27:43,009 --> 00:27:45,011 - Screw history! You kill the alien, 637 00:27:45,054 --> 00:27:46,490 you kill any chance of finding Sara. 638 00:27:46,534 --> 00:27:47,622 - And if we don't kill it, then Castro 639 00:27:47,666 --> 00:27:49,276 starts a nuclear war, 640 00:27:49,319 --> 00:27:50,886 and Sara doesn't have a home to return to, okay? 641 00:27:50,930 --> 00:27:53,410 I do not have time to game this out with you, Rory. 642 00:27:53,454 --> 00:27:54,803 We will find another way to find Sara. 643 00:27:54,847 --> 00:27:57,371 - Right. Lot of big brains on this ship. 644 00:27:57,414 --> 00:27:59,547 I'll just stick with what I know. 645 00:27:59,590 --> 00:28:00,940 You should never have cleaned me up. 646 00:28:00,983 --> 00:28:02,376 I'm better off doing what I do best: 647 00:28:02,419 --> 00:28:04,030 being a goon, killing people. 648 00:28:04,073 --> 00:28:05,205 - Yes. 649 00:28:06,902 --> 00:28:08,208 That's exactly what I need. 650 00:28:12,560 --> 00:28:13,692 - Right. 651 00:28:13,735 --> 00:28:15,824 Least I know what I'm here for. 652 00:28:15,868 --> 00:28:20,350 ♪ 653 00:28:23,876 --> 00:28:25,486 - Alien's gone. [sharp ringing] 654 00:28:25,529 --> 00:28:27,314 - No, it's still here, I can sense it. 655 00:28:27,357 --> 00:28:28,794 - Base is wide open. 656 00:28:28,837 --> 00:28:30,709 Why would the stupid thing still be here? 657 00:28:30,752 --> 00:28:34,625 - It's not stupid, it's looking for something. 658 00:28:34,669 --> 00:28:35,757 You know, it wasn't right for Ava 659 00:28:35,801 --> 00:28:37,672 to try to pin this all on you. 660 00:28:37,716 --> 00:28:39,065 - I don't give a rat's ass. 661 00:28:39,108 --> 00:28:40,893 - You were just trying to find Sara. 662 00:28:40,936 --> 00:28:42,677 - No, I was pretending to be somebody I'm not. 663 00:28:42,721 --> 00:28:44,723 - So you're just gonna go back to being a dumb drunk? 664 00:28:44,766 --> 00:28:46,986 That it? - Yes. 665 00:28:47,029 --> 00:28:50,598 [suspenseful music] 666 00:28:50,641 --> 00:28:53,296 [alarm blaring] 667 00:28:53,340 --> 00:28:54,297 - Is that... 668 00:28:54,341 --> 00:28:57,300 [alien growling] 669 00:28:58,867 --> 00:29:01,696 - What's it want with the nuke? 670 00:29:01,740 --> 00:29:03,132 - I think it wants to get away from here. 671 00:29:03,176 --> 00:29:06,222 Like, off this planet. 672 00:29:07,789 --> 00:29:09,443 - Wait here. 673 00:29:09,486 --> 00:29:16,102 ♪ 674 00:29:16,145 --> 00:29:17,451 Hey, dummy. 675 00:29:17,494 --> 00:29:19,932 [alien snarls] 676 00:29:19,975 --> 00:29:23,152 You really think you're gonna hitch a ride home on that thing? 677 00:29:23,196 --> 00:29:24,763 [alien chitters] 678 00:29:24,806 --> 00:29:25,807 It's a missile! 679 00:29:25,851 --> 00:29:27,635 [alien roaring] 680 00:29:27,678 --> 00:29:30,725 [groaning] 681 00:29:30,769 --> 00:29:32,727 Go ahead, eat me. 682 00:29:32,771 --> 00:29:35,295 But you're not gonna get home. 683 00:29:35,338 --> 00:29:36,470 - Let him go! 684 00:29:36,513 --> 00:29:37,819 [alien snarls] 685 00:29:37,863 --> 00:29:39,734 I know you understand me. 686 00:29:39,778 --> 00:29:42,432 Put him down, or I blow your ass away. 687 00:29:42,476 --> 00:29:44,913 - That thing is not a spaceship. 688 00:29:44,957 --> 00:29:47,916 But lucky for you, 689 00:29:47,960 --> 00:29:49,483 I've got my own. 690 00:29:49,526 --> 00:29:52,094 [alien chittering] 691 00:29:52,138 --> 00:29:53,748 - Keep talking. 692 00:29:53,792 --> 00:29:55,358 It understands you. It just doesn't trust you. 693 00:29:55,402 --> 00:29:57,317 - You're not as dumb as you look. 694 00:29:57,360 --> 00:29:59,710 [alien chittering] 695 00:29:59,754 --> 00:30:01,974 - The alien wants its own spaceship, not yours. 696 00:30:02,017 --> 00:30:03,976 [alien chittering] 697 00:30:04,019 --> 00:30:05,542 - I can take you to it. 698 00:30:05,586 --> 00:30:08,154 [alien snarls] 699 00:30:08,197 --> 00:30:10,156 But under one condition. 700 00:30:10,199 --> 00:30:13,289 You help me find my friend. 701 00:30:13,333 --> 00:30:17,250 [alien roaring] 702 00:30:20,427 --> 00:30:22,298 - She's asking you a question. 703 00:30:22,342 --> 00:30:23,734 - She? 704 00:30:23,778 --> 00:30:25,345 - Yeah, she wants to know what kind of fuel 705 00:30:25,388 --> 00:30:27,956 the Waverider uses. 706 00:30:28,000 --> 00:30:30,524 Sounds like we got a long trip to find the captain. 707 00:30:33,832 --> 00:30:35,572 [tense music] 708 00:30:35,616 --> 00:30:37,444 - Comandante, what are you doing? 709 00:30:37,487 --> 00:30:38,837 - What does it look like I'm doing? 710 00:30:38,880 --> 00:30:40,186 - You will start World War III. 711 00:30:40,229 --> 00:30:43,406 You will kill all of us. 712 00:30:43,450 --> 00:30:45,844 [computer beeps] 713 00:30:45,887 --> 00:30:52,241 ♪ 714 00:30:53,329 --> 00:30:57,420 [alarm blaring] 715 00:30:57,464 --> 00:31:00,293 - History will absolve me. 716 00:31:01,294 --> 00:31:04,340 [rocket engine roaring] 717 00:31:11,434 --> 00:31:14,481 [computer beeping] - Call for you, General Kilgore. 718 00:31:14,524 --> 00:31:17,614 - Thank me? What for? 719 00:31:17,658 --> 00:31:19,703 What three-day weekend? 720 00:31:19,747 --> 00:31:22,663 And who all received that order? 721 00:31:22,706 --> 00:31:26,058 The entire Strategic Air Command?! 722 00:31:26,101 --> 00:31:28,712 Should've known that she was too good to be true! 723 00:31:28,756 --> 00:31:32,020 This secretary has been countermanding your orders, sir, 724 00:31:32,064 --> 00:31:34,240 and if Fidel Castro launches that missile, 725 00:31:34,283 --> 00:31:36,111 you have only got seven minutes 726 00:31:36,155 --> 00:31:38,418 to order a counterstrike against the Soviet Union. 727 00:31:38,461 --> 00:31:39,898 - But I thought you said 728 00:31:39,941 --> 00:31:41,203 all our B-52s are still on the ground. 729 00:31:41,247 --> 00:31:42,596 - Well, as much as it pains me 730 00:31:42,639 --> 00:31:44,380 to have to ask the navy for help... 731 00:31:48,428 --> 00:31:49,733 - What is that? 732 00:31:49,777 --> 00:31:51,910 - That is the nuclear football. 733 00:31:51,953 --> 00:31:54,347 - Sir, that allows you to contact 734 00:31:54,390 --> 00:31:57,002 the nuclear submarine captains directly 735 00:31:57,045 --> 00:32:00,092 and order an all-out strike against the Soviets. 736 00:32:00,135 --> 00:32:02,877 - Jack, they don't want a nuclear war 737 00:32:02,921 --> 00:32:04,531 any more than you do. 738 00:32:06,054 --> 00:32:09,492 [teletype clacking] 739 00:32:13,540 --> 00:32:15,672 - There's been a report of a missile launch from Cuba. 740 00:32:15,716 --> 00:32:17,065 - Clock is ticking, sir. 741 00:32:21,722 --> 00:32:23,942 - Somebody get me Premier Khrushchev. 742 00:32:23,985 --> 00:32:25,247 This has to be a mistake. 743 00:32:25,291 --> 00:32:26,857 - You wanna negotiate? 744 00:32:26,901 --> 00:32:29,686 They were right about you. You are soft. 745 00:32:29,730 --> 00:32:33,342 Well, if you don't have the guts to stand up to those Commies, 746 00:32:33,386 --> 00:32:35,475 I guess I'll have to do it myself. 747 00:32:35,518 --> 00:32:38,043 You take one more step-- - Or what? 748 00:32:38,086 --> 00:32:43,613 ♪ 749 00:32:43,657 --> 00:32:45,137 - The steel man. 750 00:32:45,180 --> 00:32:46,312 - You're damn right. 751 00:32:46,355 --> 00:32:48,140 Look, Jack, I didn't go rogue. 752 00:32:48,183 --> 00:32:51,230 I'm here to protect the world from guys like him. 753 00:32:51,273 --> 00:32:53,058 - I'm guessing your accomplice here 754 00:32:53,101 --> 00:32:54,929 ain't quite so bulletproof. 755 00:32:54,973 --> 00:32:56,539 Come on! 756 00:32:56,583 --> 00:32:59,978 ♪ 757 00:33:00,021 --> 00:33:02,110 - Boys. Huddle up. Huddle up! 758 00:33:02,154 --> 00:33:05,287 - Okay, we gotta get that nuclear football back, boys. 759 00:33:05,331 --> 00:33:07,289 - Hey, Bobby, what was that play we ran 760 00:33:07,333 --> 00:33:09,422 against Dartmouth back in '39? 761 00:33:09,465 --> 00:33:12,251 [whispering indistinctly] 762 00:33:12,294 --> 00:33:14,383 - Guess we don't need you anymore. 763 00:33:14,427 --> 00:33:16,037 - Rude. 764 00:33:16,081 --> 00:33:18,605 - 30 seconds for the safeties to be released. 765 00:33:18,648 --> 00:33:20,999 All we gotta do is to keep that football 766 00:33:21,042 --> 00:33:23,827 out of the hands of those lily-livered Harvard boys. 767 00:33:23,871 --> 00:33:25,394 - Okay, Crimson on three. 768 00:33:25,438 --> 00:33:27,222 One, two, three. all: Crimson! 769 00:33:27,266 --> 00:33:30,051 [exciting music] 770 00:33:30,095 --> 00:33:37,102 ♪ 771 00:33:40,279 --> 00:33:42,281 - Hike! 772 00:33:42,324 --> 00:33:45,719 [all grunting] 773 00:33:45,762 --> 00:33:52,813 ♪ 774 00:33:56,860 --> 00:33:58,471 - This is fun. 775 00:34:06,087 --> 00:34:08,307 [bone cracks] - Oh! 776 00:34:08,350 --> 00:34:10,744 [in slow-motion] My back! 777 00:34:10,787 --> 00:34:12,746 [groans] 778 00:34:12,789 --> 00:34:13,790 - No. 779 00:34:13,834 --> 00:34:20,710 ♪ 780 00:34:26,977 --> 00:34:30,590 [grunts] 781 00:34:33,941 --> 00:34:35,116 Intercepted! 782 00:34:35,160 --> 00:34:38,337 [triumphant music] 783 00:34:38,380 --> 00:34:39,468 Whoo! 784 00:34:39,512 --> 00:34:42,950 ♪ 785 00:34:42,993 --> 00:34:45,909 To tell you the truth, sir, 786 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 this football belongs in your hands. 787 00:34:48,956 --> 00:34:52,133 [teletype clacking] 788 00:34:54,048 --> 00:34:56,224 - The missile's headed straight for us, Jack. 789 00:34:56,268 --> 00:34:57,878 It'll be here any second. 790 00:34:59,532 --> 00:35:01,534 - The safeties are off. 791 00:35:01,577 --> 00:35:03,449 You still have time to strike back. 792 00:35:03,492 --> 00:35:05,320 This game ain't over yet, Mr. President. 793 00:35:05,364 --> 00:35:07,148 - It's not a damn game. 794 00:35:07,192 --> 00:35:08,671 Whoever launched that missile, 795 00:35:08,715 --> 00:35:10,586 for whatever reason, it was a mistake. 796 00:35:10,630 --> 00:35:13,111 You strike back at the Soviets, they're gonna strike back at us. 797 00:35:13,154 --> 00:35:15,896 - That is why it is called "mutually assured destruction." 798 00:35:15,939 --> 00:35:18,942 - Clearly you do not understand the concept! 799 00:35:18,986 --> 00:35:20,814 Listen, Jack, 800 00:35:20,857 --> 00:35:22,511 just because we're about to die 801 00:35:22,555 --> 00:35:24,774 doesn't mean we take the whole damn world with us. 802 00:35:24,818 --> 00:35:27,908 [tense music] 803 00:35:27,951 --> 00:35:31,825 ♪ 804 00:35:31,868 --> 00:35:33,566 - You're right. 805 00:35:33,609 --> 00:35:35,176 I'm spiking this football. 806 00:35:35,220 --> 00:35:38,223 [solemn music] 807 00:35:38,266 --> 00:35:45,317 ♪ 808 00:35:48,972 --> 00:35:50,017 - Um... 809 00:35:52,237 --> 00:35:54,978 Are we about to die? 810 00:35:55,022 --> 00:35:57,198 - Yeah. 811 00:35:57,242 --> 00:36:00,419 But at least we gave it the old college try. 812 00:36:00,462 --> 00:36:03,030 - Well, I ain't going out without a fight! 813 00:36:03,073 --> 00:36:09,776 ♪ 814 00:36:15,216 --> 00:36:18,219 [rockets rumbling] 815 00:36:31,885 --> 00:36:34,540 Take that, you Commie bastards! 816 00:36:42,983 --> 00:36:44,941 - Um... 817 00:36:44,985 --> 00:36:48,989 think we can let go of our hands? 818 00:36:49,032 --> 00:36:51,557 - You did it, Jack! You saved us all! 819 00:36:51,600 --> 00:36:53,254 - [laughs] 820 00:36:53,298 --> 00:36:54,951 Luck of the Irish, I guess. 821 00:36:54,995 --> 00:36:57,563 [exciting music] 822 00:36:57,606 --> 00:36:58,955 - Come on, buddy. Get in there. 823 00:36:58,999 --> 00:37:00,130 Yeah. - No. Yeah? 824 00:37:00,174 --> 00:37:02,263 - Yeah. - Yeah. Ah! Ah! 825 00:37:02,307 --> 00:37:03,917 [all yelling] 826 00:37:03,960 --> 00:37:05,832 [all whooping] 827 00:37:05,875 --> 00:37:07,312 Go, Crimson! 828 00:37:11,620 --> 00:37:13,840 - Captain, I'm detecting an unusual level 829 00:37:13,883 --> 00:37:15,885 of radiation on the ship. 830 00:37:18,366 --> 00:37:20,455 - Rory. 831 00:37:20,499 --> 00:37:21,761 [alien chitters] 832 00:37:21,804 --> 00:37:23,371 - Are you sure it's safe for us 833 00:37:23,415 --> 00:37:25,199 to be carrying plutonium around? 834 00:37:25,243 --> 00:37:26,766 - No. 835 00:37:26,809 --> 00:37:27,854 - Whoa! 836 00:37:30,248 --> 00:37:31,597 [alien snarls nonchalantly] 837 00:37:38,168 --> 00:37:41,302 - Oh, uh, this is not how it looks. 838 00:37:43,173 --> 00:37:44,653 - I know. 839 00:37:44,697 --> 00:37:46,481 I owe you an apology. 840 00:37:46,525 --> 00:37:49,354 You saved the entire world from nuclear Armageddon, Rory. 841 00:37:49,397 --> 00:37:52,313 - Well, I, uh...I had help. 842 00:37:52,357 --> 00:37:53,662 - Yeah. 843 00:37:55,229 --> 00:37:56,926 [alien chitters] 844 00:37:56,970 --> 00:37:58,667 It doesn't say much, does it? 845 00:37:58,711 --> 00:38:01,627 - Oh, she does. You'd be surprised. 846 00:38:01,670 --> 00:38:02,976 - Did you say "she"? - Mm-hmm. 847 00:38:03,019 --> 00:38:05,500 - Huh. So what's the plan? 848 00:38:05,544 --> 00:38:07,415 - Well, she's hooking some kind 849 00:38:07,459 --> 00:38:09,330 of turbo charger to the Waverider. 850 00:38:09,374 --> 00:38:11,158 - Why would she help us? 851 00:38:11,201 --> 00:38:14,292 - I promised her I'd help her find her ship. 852 00:38:14,335 --> 00:38:16,772 - Okay. Do you trust her? 853 00:38:16,816 --> 00:38:18,905 - No, it's why I'm going alone. 854 00:38:18,948 --> 00:38:21,255 - Oh--uh, no. But that-- 855 00:38:21,299 --> 00:38:22,648 - But no. 856 00:38:22,691 --> 00:38:25,085 You said your job is to protect history. 857 00:38:25,128 --> 00:38:27,348 - I also said your job wasn't to think for yourself, 858 00:38:27,392 --> 00:38:29,437 but had you listened to any of my orders, 859 00:38:29,481 --> 00:38:32,484 we'd have absolutely no hope in finding Sara, so I... 860 00:38:32,527 --> 00:38:35,487 [soft music] 861 00:38:35,530 --> 00:38:36,488 ♪ 862 00:38:36,531 --> 00:38:38,359 I guess you got this. 863 00:38:38,403 --> 00:38:40,013 - Stop saying nice things. 864 00:38:40,056 --> 00:38:45,148 ♪ 865 00:38:45,192 --> 00:38:48,108 - You just bring me back my girl, okay? 866 00:38:48,151 --> 00:38:50,545 - Mm. 867 00:38:50,589 --> 00:38:51,851 - Good luck, big guy. 868 00:39:00,250 --> 00:39:02,514 - Sorry, what happened to the ship? 869 00:39:02,557 --> 00:39:04,646 - It should be somewhere around here. 870 00:39:04,690 --> 00:39:07,083 - [sighs] God, these shoes are killing me. 871 00:39:07,127 --> 00:39:08,607 And this stupid hair. 872 00:39:13,960 --> 00:39:16,049 I look like her again, don't I? 873 00:39:20,183 --> 00:39:23,404 I hate that I'm a reminder of everything you lost. 874 00:39:24,971 --> 00:39:27,495 - You're not. 875 00:39:27,539 --> 00:39:29,497 I mean, I guess at first. 876 00:39:31,281 --> 00:39:32,544 - But now? 877 00:39:34,415 --> 00:39:36,635 - Now you just remind me of you. 878 00:39:41,161 --> 00:39:43,032 - Wasn't there a Waverider here? 879 00:39:43,076 --> 00:39:44,817 - Hmm. - Hey. 880 00:39:44,860 --> 00:39:47,559 - [gasps, claps] Well played, gang. 881 00:39:47,602 --> 00:39:49,430 How'd you manage to avert nuclear Armageddon? 882 00:39:49,474 --> 00:39:51,214 - Sports analogies. - Hmm. 883 00:39:51,258 --> 00:39:52,738 - Pot gummies. - Ah. 884 00:39:52,781 --> 00:39:54,348 Very on brand for both of you. - Thank you. 885 00:39:54,392 --> 00:39:55,915 - Hey, where are Rory and Spooner? 886 00:39:55,958 --> 00:39:57,960 - That son of a bitch stole our ship. 887 00:39:58,004 --> 00:40:01,137 - Ah, very on brand, Mick. - Oh, come on. 888 00:40:01,181 --> 00:40:03,009 - You should be thanking him for stealing the warhead 889 00:40:03,052 --> 00:40:04,924 out of the missile that Fidel launched on D.C., yes? 890 00:40:04,967 --> 00:40:06,795 - Thanks, Mick. - Hmm. Oh! 891 00:40:06,839 --> 00:40:08,144 And he made a deal with the alien 892 00:40:08,188 --> 00:40:09,319 to take it to its ship as long as 893 00:40:09,363 --> 00:40:10,712 it took us to Sara. 894 00:40:10,756 --> 00:40:12,192 - So he stole the ship? - But it's-- 895 00:40:12,235 --> 00:40:14,150 - Sorry, my phones are on that ship. 896 00:40:14,194 --> 00:40:15,587 - So was my-- 897 00:40:15,630 --> 00:40:17,458 oh, thank God. 898 00:40:17,502 --> 00:40:19,417 - How are we gonna catch aliens now? 899 00:40:19,460 --> 00:40:23,508 - So-so-so sorry, where are we going to live? 900 00:40:23,551 --> 00:40:25,684 both: Constantine's house. 901 00:40:25,727 --> 00:40:27,947 - Sweet. I could use a little R&R. 902 00:40:27,990 --> 00:40:31,037 - All of us under the same roof with John and Astra. 903 00:40:31,080 --> 00:40:33,474 - Could be a real bonding experience. 904 00:40:33,518 --> 00:40:34,562 - He's gonna hate it. Let's leave. 905 00:40:34,606 --> 00:40:36,129 - Okay. - Damn. 906 00:40:36,172 --> 00:40:38,479 Rory had the right idea. 907 00:40:38,523 --> 00:40:40,612 - Hmm? Hmm? 908 00:40:40,655 --> 00:40:42,875 [mischievous music] 909 00:40:42,918 --> 00:40:44,311 - Nobody wants your drugs! 910 00:40:44,354 --> 00:40:46,226 - [sighs] Mom. 911 00:40:48,837 --> 00:40:50,404 - Listen up. 912 00:40:50,448 --> 00:40:53,799 Before we start this little journey of ours, 913 00:40:53,842 --> 00:40:55,627 let's get a few things straight. 914 00:40:55,670 --> 00:40:59,152 Keep your slimy tentacles off my stash, understand? 915 00:40:59,195 --> 00:41:01,023 [alien snarls] 916 00:41:01,067 --> 00:41:02,547 That better be a "yes." 917 00:41:02,590 --> 00:41:04,070 [alien snarls] Listen. 918 00:41:04,113 --> 00:41:05,854 If you're gonna run your ugly mouth off 919 00:41:05,898 --> 00:41:07,943 this whole trip, we're gonna have problems. 920 00:41:07,987 --> 00:41:12,165 [tense music] 921 00:41:14,515 --> 00:41:17,431 [mischievous music] 922 00:41:17,475 --> 00:41:21,435 - I was just asking if you had anything stronger onboard. 923 00:41:21,479 --> 00:41:28,311 ♪ 924 00:41:29,182 --> 00:41:30,488 Don't mind if I do. 925 00:41:38,408 --> 00:41:39,497 [sighs] 926 00:41:41,368 --> 00:41:43,283 Here's to long journeys. 927 00:41:43,326 --> 00:41:46,808 [exciting music] 928 00:42:09,222 --> 00:42:10,745 - Greg, move your head!