1 00:00:00,179 --> 00:00:02,695 Previously, on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:02,746 --> 00:00:04,961 If you're seeing this, we altered my future at Heyworld. 3 00:00:05,049 --> 00:00:07,256 I don't know where I'll be or who I'll be, but find me. 4 00:00:07,344 --> 00:00:09,043 - John, wait! - Masher? 5 00:00:09,131 --> 00:00:11,056 Has Astra released the worst souls 6 00:00:11,144 --> 00:00:12,377 from Hell onto Earth? 7 00:00:12,465 --> 00:00:13,827 I'm unkillable! 8 00:00:17,364 --> 00:00:18,467 I'm putting an end to this. 9 00:00:18,555 --> 00:00:20,088 Are you trying to go back to Hell? 10 00:00:20,176 --> 00:00:22,357 I'll return when the sigil is complete. 11 00:00:25,895 --> 00:00:31,713 ♪ Time is breaking up my soul ♪ 12 00:00:32,449 --> 00:00:37,050 ♪ It's using it to mold ♪ 13 00:00:37,296 --> 00:00:40,223 ♪ It's so, oh, oh ♪ 14 00:00:40,310 --> 00:00:42,961 Ma'am, we caught him lurking outside. 15 00:00:45,465 --> 00:00:47,315 It seems you're having a hard time 16 00:00:47,403 --> 00:00:49,158 staying away from Hell these days, John. 17 00:00:49,246 --> 00:00:52,503 Well, what can I say, I'm a creature of habit. 18 00:00:52,591 --> 00:00:53,988 You might as well get used to it. 19 00:00:54,076 --> 00:00:56,022 You'll be living down here soon enough. 20 00:00:57,293 --> 00:00:58,348 What do you want? 21 00:00:58,436 --> 00:01:00,678 A whiskey, neat, and a steak, well done. 22 00:01:00,940 --> 00:01:03,293 Oh, yeah, and all those souls you released. 23 00:01:03,512 --> 00:01:04,694 Call 'em back. 24 00:01:04,782 --> 00:01:06,590 Look, there is enough evil on Earth 25 00:01:06,678 --> 00:01:09,182 without you giving the damned a second chance. 26 00:01:09,270 --> 00:01:13,791 Those damned souls are making me rich, John. 27 00:01:14,052 --> 00:01:16,422 Any humans corrupted or killed by them 28 00:01:16,510 --> 00:01:18,064 all belong to me. 29 00:01:18,152 --> 00:01:20,775 And after years of being under the boot of the Triumvirate, 30 00:01:20,863 --> 00:01:22,405 it sure feels good 31 00:01:22,643 --> 00:01:25,285 to grind my heel on someone else. 32 00:01:27,580 --> 00:01:30,012 - Masher? - John. 33 00:01:31,493 --> 00:01:32,693 Help me. 34 00:01:33,019 --> 00:01:35,553 John's better at getting his friends into trouble 35 00:01:35,641 --> 00:01:36,908 than out of it. Something 36 00:01:36,996 --> 00:01:39,159 you should have known when you squealed on me. 37 00:01:40,488 --> 00:01:41,868 You don't have to do this, Astra. 38 00:01:41,956 --> 00:01:44,235 I like doing this. 39 00:01:45,715 --> 00:01:47,370 No more, please. 40 00:01:49,599 --> 00:01:52,332 Astra, look, I came down here for a friendly chat, all right? 41 00:01:52,420 --> 00:01:55,534 Now, we don't have to be enemies. 42 00:01:56,232 --> 00:01:58,274 You're not my enemy, John. 43 00:01:58,632 --> 00:02:01,310 You're an important step in my evolution. 44 00:02:01,835 --> 00:02:04,249 I crawled my way up from the bottom 45 00:02:04,337 --> 00:02:07,363 and I finally have some real power around here. 46 00:02:07,451 --> 00:02:10,247 So, if you want to stop me, 47 00:02:11,097 --> 00:02:12,567 you'll have to kill me. 48 00:02:12,829 --> 00:02:15,062 But really, what's the point? 49 00:02:15,245 --> 00:02:16,851 My soul would just... 50 00:02:17,145 --> 00:02:19,162 ..end up back down here anyway. 51 00:02:25,424 --> 00:02:26,551 John. 52 00:02:27,845 --> 00:02:29,586 What happened down there? 53 00:02:32,236 --> 00:02:33,884 I need a drink. 54 00:02:37,070 --> 00:02:38,746 No post-mission debrief? 55 00:02:38,834 --> 00:02:40,359 It's part of his process. 56 00:02:40,968 --> 00:02:42,209 Come on, Gideon, 57 00:02:42,297 --> 00:02:43,512 play the damn message again. 58 00:02:43,600 --> 00:02:45,864 You can mistreat me all you like, Mr. Heywood. 59 00:02:45,952 --> 00:02:48,137 But I assure you, there are no secret messages 60 00:02:48,225 --> 00:02:50,116 hiding in my memory banks. 61 00:02:50,656 --> 00:02:52,037 Everything okay, bro? 62 00:02:52,125 --> 00:02:53,106 Oh, um, yeah. 63 00:02:53,193 --> 00:02:55,400 I was just, uh, double-checking something. 64 00:02:55,488 --> 00:02:57,227 Little help? 65 00:03:04,902 --> 00:03:06,784 I think I'm starting to see things. 66 00:03:07,132 --> 00:03:09,073 I know what's going on. 67 00:03:09,499 --> 00:03:10,580 You do? 68 00:03:10,668 --> 00:03:12,440 You get into my stash again? 69 00:03:14,923 --> 00:03:15,945 Dude, no worries. 70 00:03:16,033 --> 00:03:18,566 - Sara's gathering the team, come on. - Thanks. 71 00:03:18,836 --> 00:03:21,474 And that is the truth of it, mateys. 72 00:03:21,988 --> 00:03:24,550 Astra and this whole bloody mess 73 00:03:24,638 --> 00:03:26,082 is on me. 74 00:03:26,170 --> 00:03:28,012 And she can't be reasoned with. 75 00:03:28,202 --> 00:03:30,506 So we need a more permanent solution to stopping her 76 00:03:30,594 --> 00:03:33,098 or she could continue releasing souls indefinitely. 77 00:03:33,200 --> 00:03:34,614 Surely, Astra can change. 78 00:03:34,773 --> 00:03:36,044 She's still human, right? 79 00:03:36,132 --> 00:03:37,714 I mean, even a master of the dark arts 80 00:03:37,802 --> 00:03:39,994 must believe there's still some good left in her. 81 00:03:40,082 --> 00:03:41,510 Forget it, big man. 82 00:03:41,598 --> 00:03:43,226 Astra's lust for power, 83 00:03:43,314 --> 00:03:45,102 it zapped the humanity out of her. 84 00:03:45,190 --> 00:03:46,817 Well, on the bright side, 85 00:03:46,905 --> 00:03:48,973 at least the encores aren't our fault 86 00:03:49,061 --> 00:03:50,734 - this time. - Hey, up top. 87 00:03:50,822 --> 00:03:54,014 Is there any point in sending these encores to Hell? 88 00:03:54,102 --> 00:03:56,272 It sounds like Astra would just send them straight back. 89 00:03:56,359 --> 00:03:57,635 Correct. 90 00:03:57,792 --> 00:03:58,807 Well, then 91 00:03:58,895 --> 00:04:00,657 until we find a more permanent solution, 92 00:04:00,745 --> 00:04:02,613 we'll house the encores on the ship. 93 00:04:03,655 --> 00:04:05,689 We're gonna need a bigger pantry. 94 00:04:18,283 --> 00:04:20,283 *DC's LEGENDS OF TOMORROW* Season 05 Episode 03 95 00:04:20,395 --> 00:04:22,276 Episode Title: "Miss Me, Kiss Me, Love M" 96 00:04:22,920 --> 00:04:24,492 Hey, Cap. 97 00:04:24,580 --> 00:04:26,701 Normally, I'd be all for rolling up my sleeves 98 00:04:26,789 --> 00:04:28,957 and pitching in, but I gotta take shore leave 99 00:04:29,045 --> 00:04:31,555 for my pop's birthday, and Nate's coming with me. 100 00:04:31,643 --> 00:04:33,242 - I am? - You are? 101 00:04:33,383 --> 00:04:35,811 My parents are always asking questions about my life. 102 00:04:35,942 --> 00:04:38,206 He could pretend to be one of my biz school professors. 103 00:04:39,707 --> 00:04:41,510 I still can't believe that you haven't told 104 00:04:41,598 --> 00:04:42,996 your parents the truth about what you do. 105 00:04:43,083 --> 00:04:45,029 You mean that I'm a time traveling superhero 106 00:04:45,117 --> 00:04:46,485 who stole the family heirloom? 107 00:04:46,580 --> 00:04:49,147 Hmm, okay, yeah, stick to business school. 108 00:04:49,234 --> 00:04:50,295 We'll be back before you can say 109 00:04:50,382 --> 00:04:52,045 - "timequake". - Don't jinx it. 110 00:04:52,947 --> 00:04:54,061 Too late, Captain, 111 00:04:54,149 --> 00:04:55,804 a new timequake has been detected. 112 00:04:55,915 --> 00:04:57,187 You are needed on the bridge. 113 00:04:59,306 --> 00:05:01,007 Mm. 114 00:05:01,724 --> 00:05:02,913 What are we looking at? 115 00:05:03,001 --> 00:05:04,511 Ah, the epicenter of the timequake 116 00:05:04,627 --> 00:05:06,385 is in Los Angeles, 1947. 117 00:05:06,504 --> 00:05:08,046 It's the golden age of Hollywood 118 00:05:08,134 --> 00:05:10,286 and the height of organized crime in the city. 119 00:05:10,398 --> 00:05:11,748 The real golden age. 120 00:05:11,836 --> 00:05:13,036 All right, people, we're gonna 121 00:05:13,124 --> 00:05:15,213 need two teams for the... 122 00:05:15,816 --> 00:05:18,088 Sorry, honey, I think I'm in your spot, aren't I? 123 00:05:18,184 --> 00:05:20,344 Hey, don't sweat it, babe. 124 00:05:20,591 --> 00:05:22,591 As Ava was saying, two teams. 125 00:05:22,679 --> 00:05:24,030 Ray, John, with me. 126 00:05:24,118 --> 00:05:26,218 Mick, Ava, QB from the ship. 127 00:05:26,306 --> 00:05:28,051 Now, let's do it. 128 00:05:29,220 --> 00:05:31,571 Hmm, you hear that? 129 00:05:31,698 --> 00:05:33,789 It's only my second official mission with the Legends, 130 00:05:33,876 --> 00:05:35,671 and I'm already being trusted with the football. 131 00:05:35,758 --> 00:05:37,148 Really? 132 00:05:37,559 --> 00:05:40,390 QB means staying on the ship and doing nothing. 133 00:05:40,562 --> 00:05:42,153 Or it could mean 134 00:05:42,241 --> 00:05:44,934 providing the team with vital information. 135 00:05:45,563 --> 00:05:47,634 Gideon, pull up a topographical survey 136 00:05:47,722 --> 00:05:49,128 of the city, please. 137 00:05:52,769 --> 00:05:54,223 - How you feeling? - Great. 138 00:05:54,311 --> 00:05:55,575 I just needed to get off the ship, 139 00:05:55,662 --> 00:05:56,916 clear my head. 140 00:05:57,004 --> 00:05:59,641 Speaking Farsi... 141 00:06:08,924 --> 00:06:11,139 Guys, this is Nathaniel Heywood. 142 00:06:11,227 --> 00:06:12,375 He's one of my professors. 143 00:06:12,463 --> 00:06:13,442 - Welcome. - Thank you. 144 00:06:13,530 --> 00:06:15,685 Oh, we've never had a professor over for dinner. 145 00:06:15,773 --> 00:06:16,563 What do you teach? 146 00:06:16,651 --> 00:06:18,279 Advanced macroeconomics, 147 00:06:18,367 --> 00:06:20,600 - behavioral economics... - Hey, guys. 148 00:06:20,688 --> 00:06:22,271 - Brace yourself. - Z here. 149 00:06:22,359 --> 00:06:25,736 So I'm at my parents' house celebrating my dad's birthday. 150 00:06:25,824 --> 00:06:28,595 After all, family is everything. 151 00:06:30,877 --> 00:06:32,793 Speaking of which, it looks like we have 152 00:06:32,881 --> 00:06:34,407 a surprise guest this year. 153 00:06:34,495 --> 00:06:36,416 My brother, Behrad. 154 00:06:36,504 --> 00:06:37,652 Say hello, B. 155 00:06:37,740 --> 00:06:38,954 Hi. 156 00:06:39,042 --> 00:06:40,903 Anyways, guys, I gotta go. 157 00:06:41,006 --> 00:06:44,271 Big love to the Z nation. Khodafez. 158 00:06:46,577 --> 00:06:48,222 Insert that clip at the end of the current file. 159 00:06:48,309 --> 00:06:49,246 We'll start cutting tonight. 160 00:06:49,334 --> 00:06:51,962 You two can set up glam in the bathroom for touch-ups. 161 00:06:52,467 --> 00:06:54,759 Hey, I thought this was supposed to be a family party. 162 00:06:54,854 --> 00:06:56,119 Oh, says the woman who just invited 163 00:06:56,206 --> 00:06:57,688 her 48 million followers into our house. 164 00:06:57,775 --> 00:06:59,128 It's 51 million. 165 00:06:59,216 --> 00:07:00,059 Try to keep up. 166 00:07:00,147 --> 00:07:02,449 Zari, darling, isn't it marvelous. 167 00:07:02,537 --> 00:07:05,671 Your brother brought home one of his professors from grad school. 168 00:07:05,759 --> 00:07:07,551 Zari, Nate. Nate, Zari. 169 00:07:07,639 --> 00:07:09,265 Hi. 170 00:07:09,870 --> 00:07:11,167 It's you. 171 00:07:11,743 --> 00:07:13,358 I saw the video. 172 00:07:13,684 --> 00:07:15,901 Oh, thanks for subscribing. 173 00:07:15,989 --> 00:07:17,898 You know, it's the fans that really make 174 00:07:17,986 --> 00:07:20,078 all the hard work worth it. 175 00:07:23,904 --> 00:07:24,904 What a weirdo. 176 00:07:35,337 --> 00:07:36,374 Yo. 177 00:07:36,462 --> 00:07:37,607 Your sister is the secret woman 178 00:07:37,694 --> 00:07:38,909 from the hologram message. 179 00:07:38,997 --> 00:07:39,978 Secret wha... 180 00:07:40,066 --> 00:07:41,538 I thought I was hallucinating, 181 00:07:41,626 --> 00:07:43,009 but Gideon was scrubbing her memory 182 00:07:43,097 --> 00:07:44,632 and there was a secret message from your sister 183 00:07:44,719 --> 00:07:46,214 telling me to find her 184 00:07:46,302 --> 00:07:47,807 and she's the reason I came back. 185 00:07:48,134 --> 00:07:49,682 Are you having a psychological break? 186 00:07:49,770 --> 00:07:51,051 No, I'm being serious. 187 00:07:51,139 --> 00:07:53,607 Remember when we dented history at Heyworld. 188 00:07:56,237 --> 00:07:57,761 Your sister is the dent. 189 00:08:11,208 --> 00:08:13,812 The traces of magical energy lead into this office. 190 00:08:13,912 --> 00:08:16,360 There's an infernal residue in here. 191 00:08:18,038 --> 00:08:19,219 Sure is. 192 00:08:19,307 --> 00:08:21,041 Residue of a dead guy. 193 00:08:23,464 --> 00:08:24,758 Oh, whoa, stand back. 194 00:08:28,848 --> 00:08:30,396 Ugh. 195 00:08:30,793 --> 00:08:33,911 The victim was consumed by ignis inferni. 196 00:08:34,483 --> 00:08:35,483 It's hellfire. 197 00:08:35,826 --> 00:08:38,427 Whoever did this to him was not of this world. 198 00:08:38,515 --> 00:08:39,553 Well, 199 00:08:39,641 --> 00:08:41,842 looks like our killer's the encore. 200 00:08:41,998 --> 00:08:43,613 Bollocks. 201 00:08:43,849 --> 00:08:45,853 Ah, there's the ticket. 202 00:08:55,866 --> 00:08:57,280 Don't come any closer. 203 00:08:57,446 --> 00:08:59,540 All right, easy. You can put the gun down. 204 00:08:59,628 --> 00:09:00,864 We're here to help. 205 00:09:01,003 --> 00:09:02,147 Where's Webb? 206 00:09:02,949 --> 00:09:06,874 Uh, we are the "and Moore" of Webb & Moore. 207 00:09:06,962 --> 00:09:08,663 We work with Moore... Webb. 208 00:09:10,053 --> 00:09:11,413 You must be Moore. 209 00:09:11,856 --> 00:09:14,263 Sure, that's me. 210 00:09:14,351 --> 00:09:15,534 Johnny Moore. 211 00:09:15,622 --> 00:09:17,840 Sarah is my secretary and this fella here... 212 00:09:17,927 --> 00:09:19,299 Has got a cop face. 213 00:09:19,387 --> 00:09:20,480 Oh, thank you. 214 00:09:20,922 --> 00:09:22,454 Sergeant Palmer at your service. 215 00:09:22,542 --> 00:09:24,059 I'm undercover. 216 00:09:24,331 --> 00:09:25,639 Tell Webb to call me when he's back. 217 00:09:25,726 --> 00:09:27,841 He's, uh, on holiday... vacation, 218 00:09:27,929 --> 00:09:31,425 which leaves me handling your case, Miss... 219 00:09:31,854 --> 00:09:34,753 Hill, Jeannie Hill. 220 00:09:35,143 --> 00:09:37,734 I hired your partner to protect me from my boyfriend. 221 00:09:37,947 --> 00:09:39,559 Oh, well, you're in good hands, ma'am. 222 00:09:39,647 --> 00:09:41,271 Oh, give me a break, Johnny Law. 223 00:09:41,358 --> 00:09:43,524 Half the PD is in Bugsy's pocket. 224 00:09:43,612 --> 00:09:44,708 Bugsy as in... 225 00:09:44,796 --> 00:09:46,210 Benjamin Siegel. 226 00:09:46,428 --> 00:09:48,308 Doesn't like it when you call him Bugsy. 227 00:09:48,473 --> 00:09:49,929 But here's the kicker, 228 00:09:50,459 --> 00:09:52,106 He died last week. 229 00:09:52,415 --> 00:09:55,235 And now he's back from the dead. 230 00:09:55,711 --> 00:09:57,600 And he's more dangerous than ever. 231 00:10:02,322 --> 00:10:04,551 He took over a joint on Sunset Boulevard 232 00:10:04,638 --> 00:10:06,032 called the Blue Iguana. 233 00:10:06,120 --> 00:10:08,925 Playground of gangsters and the Hollywood elite. 234 00:10:09,163 --> 00:10:11,162 Whatever vice floats your boat, 235 00:10:11,250 --> 00:10:13,522 that's where you'll find it. 236 00:10:16,581 --> 00:10:17,985 Ladies and gentlemen, 237 00:10:19,583 --> 00:10:21,211 Welcome to the Blue Iguana. 238 00:10:21,474 --> 00:10:23,413 Now, have fun, I insist. 239 00:10:23,500 --> 00:10:25,248 If you don't, I just might have to shoot ya. 240 00:10:28,071 --> 00:10:29,504 Mr. Siegel. 241 00:10:29,592 --> 00:10:31,690 Here, smile for the camera, Mr. Siegel. 242 00:10:41,669 --> 00:10:43,542 Just, uh, cleaning up a little bit of crumbs. 243 00:10:43,645 --> 00:10:45,369 Please, Ms. Hill, continue. 244 00:10:45,860 --> 00:10:47,927 I was there when Bugsy was assassinated 245 00:10:48,015 --> 00:10:49,158 by a mob hit man. 246 00:10:49,245 --> 00:10:50,343 Saw the whole thing. 247 00:10:50,431 --> 00:10:51,862 But then, the very next day, 248 00:10:51,950 --> 00:10:53,197 lover boy shows up at my doorstep, 249 00:10:53,261 --> 00:10:55,101 takes me to his club like nothing had happened. 250 00:10:55,305 --> 00:10:57,412 And that's just the biscuit, here comes the gravy. 251 00:10:58,010 --> 00:10:59,525 He's different now. 252 00:10:59,964 --> 00:11:02,688 More ambitious and fearless. 253 00:11:03,340 --> 00:11:04,711 I wanna leave him but I can't 254 00:11:04,799 --> 00:11:06,281 because I know he'd kill me. 255 00:11:07,615 --> 00:11:08,736 Look, Ms. Hill, 256 00:11:08,824 --> 00:11:10,517 we can protect you from your boyfriend. 257 00:11:10,605 --> 00:11:12,853 But you're gonna need to get out of town for a few days. 258 00:11:12,941 --> 00:11:15,012 Stay in a motel. Things could get messy. 259 00:11:15,312 --> 00:11:16,862 But I don't have any money. 260 00:11:17,471 --> 00:11:19,484 Bugsy takes care of all that. 261 00:11:24,004 --> 00:11:25,786 How can I ever repay you? 262 00:11:25,984 --> 00:11:27,349 No need to worry about that. 263 00:11:27,437 --> 00:11:29,232 We just wanna make sure you're safe. 264 00:11:30,711 --> 00:11:34,762 Secretary Sara, can you show Ms. Hill the way out? 265 00:11:43,011 --> 00:11:46,261 Oh, she took you for an easy mark, Raymondo. 266 00:11:46,418 --> 00:11:49,381 What? She was absolutely terrified. 267 00:11:49,683 --> 00:11:50,765 Sara? 268 00:11:51,003 --> 00:11:53,598 Jury's still out on the missus, but it sounds like 269 00:11:53,685 --> 00:11:55,483 we need to pay a visit to the Blue Iguana. 270 00:12:10,230 --> 00:12:12,135 All right, this is more like it. 271 00:12:12,286 --> 00:12:13,841 Feels good to be back in the field. 272 00:12:16,156 --> 00:12:18,213 Ava, what's your status? 273 00:12:18,406 --> 00:12:19,526 Uh, beer. 274 00:12:19,614 --> 00:12:21,425 Rory and I are just sidling up to the bar now. 275 00:12:21,528 --> 00:12:23,227 We're gonna keep an eye on things. 276 00:12:23,535 --> 00:12:25,714 I'm seeing two zones of egress. 277 00:12:25,935 --> 00:12:27,226 Back door's a gray zone, 278 00:12:27,476 --> 00:12:29,311 front door's got about four guys sitting around it, 279 00:12:29,398 --> 00:12:30,842 which, quite frankly, feels like overkill. 280 00:12:30,929 --> 00:12:32,037 What do you think, Mick? 281 00:12:32,133 --> 00:12:33,665 I think you need to relax. 282 00:12:35,167 --> 00:12:37,987 Ray, you ready to grab Bugsy when he comes out? 283 00:12:38,800 --> 00:12:40,582 Ready and walking the beat. 284 00:12:40,759 --> 00:12:43,761 Gotta say, feelin' pretty spiffy in this uniform. 285 00:12:44,962 --> 00:12:47,768 Bugsy has drawn himself quite a crowd of ass kissers. 286 00:12:47,855 --> 00:12:49,403 Yeah, and judging by the cheap threads 287 00:12:49,499 --> 00:12:52,668 and conservative haircuts, I'd say they're politicians. 288 00:12:57,742 --> 00:13:00,450 Well, if it isn't our damsel in distress. 289 00:13:00,538 --> 00:13:02,726 It's gonna be kinda hard to protect her from her beau 290 00:13:02,814 --> 00:13:04,165 when she's hanging on his arm. 291 00:13:04,253 --> 00:13:07,325 I knew it, she's as bent as a nine-bob note. 292 00:13:13,858 --> 00:13:15,096 Let's go. 293 00:13:17,958 --> 00:13:19,705 Not so fast, sister. 294 00:13:19,793 --> 00:13:21,715 What happened to getting out of town? 295 00:13:22,690 --> 00:13:24,204 You think a cab ride could get me away 296 00:13:24,291 --> 00:13:25,441 from what Bugsy's got on me? 297 00:13:25,529 --> 00:13:27,544 You and the rest of town, by the looks of it. 298 00:13:27,848 --> 00:13:28,923 Look, 299 00:13:29,320 --> 00:13:30,944 ever since Bugsy came back, 300 00:13:31,075 --> 00:13:34,617 he gets whatever he wants, and everyone answers to him. 301 00:13:34,830 --> 00:13:36,350 Politicians, studio heads... 302 00:13:36,438 --> 00:13:37,685 Even the cops. 303 00:13:38,169 --> 00:13:41,290 Then tell me, how'd he get so much juice so fast? 304 00:13:41,378 --> 00:13:43,943 By using America's favorite pastime, of course. 305 00:13:44,144 --> 00:13:45,223 Blackmail. 306 00:13:45,311 --> 00:13:47,493 He's got a secret stash of compromising photographs 307 00:13:47,581 --> 00:13:48,826 he uses against all of them. 308 00:13:48,890 --> 00:13:50,330 And what does that have to do with you? 309 00:13:50,417 --> 00:13:51,648 Everything. 310 00:13:51,840 --> 00:13:53,629 I'm in those pictures. 311 00:13:54,188 --> 00:13:57,450 Bugsy used me as bait to lure men and women into his trap. 312 00:14:00,830 --> 00:14:02,791 When I first moved here from Shaker Heights, 313 00:14:02,879 --> 00:14:04,951 I thought I was gonna be famous. 314 00:14:06,139 --> 00:14:08,502 And sure, I became famous all right. 315 00:14:09,304 --> 00:14:11,299 Just not the right kind of famous. 316 00:14:13,659 --> 00:14:16,089 I can't leave without those pictures. 317 00:14:16,977 --> 00:14:18,465 Satisfied? 318 00:14:20,013 --> 00:14:22,929 You know, if Bugsy likes honey traps so much, 319 00:14:23,111 --> 00:14:25,576 why don't we give him a taste of his own medicine. 320 00:14:55,025 --> 00:14:56,402 I couldn't help but notice you, 321 00:14:56,490 --> 00:14:57,842 and I gotta tell you, 322 00:14:57,985 --> 00:14:59,399 I like the way you walk. 323 00:14:59,557 --> 00:15:01,902 I learned to do it all by myself, 324 00:15:01,989 --> 00:15:03,083 Mr. Siegel. 325 00:15:03,171 --> 00:15:05,353 Oh, please, Benjamin. 326 00:15:05,441 --> 00:15:09,073 Hmm, Sara Lance, at your service. 327 00:15:09,161 --> 00:15:10,509 Lance, huh? 328 00:15:10,847 --> 00:15:13,032 What's the matter, you don't like it? 329 00:15:13,119 --> 00:15:15,616 Well, I don't know yet, just trying it on for size. 330 00:15:15,703 --> 00:15:16,984 You know, even if it fits, 331 00:15:17,074 --> 00:15:18,689 I'm a little curious about the price tag. 332 00:15:18,777 --> 00:15:21,922 Well, if you have to ask, it's probably too expensive. 333 00:15:23,368 --> 00:15:24,821 I take what I want. 334 00:15:25,412 --> 00:15:28,657 Does that make you a thief, Mr. Siegel? 335 00:15:29,259 --> 00:15:32,034 I am a lot of things, Ms. Lance. 336 00:15:33,387 --> 00:15:35,618 And I am especially a thief. 337 00:15:36,379 --> 00:15:39,264 Well, then let's stop all the tiddlywinks 338 00:15:39,352 --> 00:15:41,800 and get straight to the big reveal, shall we? 339 00:15:41,895 --> 00:15:44,817 Now, I'm a reporter for a new gossip rag, 340 00:15:44,905 --> 00:15:47,748 and I've got some dirt on half the city councilmen 341 00:15:47,836 --> 00:15:49,435 and the new archbishop. 342 00:15:49,736 --> 00:15:51,018 It's in my car. 343 00:15:51,260 --> 00:15:53,376 What do you say we go out back 344 00:15:53,709 --> 00:15:56,299 and you can take a peek what's in my trunk. 345 00:15:57,077 --> 00:16:00,327 I say, you keep talking like that, 346 00:16:01,009 --> 00:16:02,596 I just might follow you anywhere. 347 00:16:07,366 --> 00:16:09,064 Ray, I'm outside with... 348 00:16:09,576 --> 00:16:12,053 Benjamin, car's this way. 349 00:16:12,331 --> 00:16:15,596 You know, on second thought, why don't we ditch the club. 350 00:16:15,739 --> 00:16:16,826 How 'bout, you and me, 351 00:16:16,913 --> 00:16:19,045 we go someplace with a little less company. 352 00:16:19,833 --> 00:16:23,255 Actually, I think we already have company. 353 00:16:24,097 --> 00:16:25,818 Your eyesight's 20/20 doll. 354 00:16:25,906 --> 00:16:27,593 Those are Mickey Cohen's boys. 355 00:16:27,681 --> 00:16:29,189 But after going through Hell, 356 00:16:29,421 --> 00:16:31,558 I ain't afraid of nothing on this Earth. 357 00:16:35,215 --> 00:16:36,771 You might wanna jump outta the pot. 358 00:16:37,004 --> 00:16:38,780 Water's about to boil. 359 00:16:59,170 --> 00:17:01,345 Drop the gun, put your hands in the air. 360 00:17:04,929 --> 00:17:08,139 Stand down, son, we'll take it from here. 361 00:17:11,978 --> 00:17:14,352 Feels weird to be foiled by the good guys. 362 00:17:14,635 --> 00:17:16,153 What's the plan B? 363 00:17:16,974 --> 00:17:20,023 Well, it looks like you're going downtown, Sergeant. 364 00:17:23,028 --> 00:17:24,894 Tomorrow is huge. 365 00:17:24,982 --> 00:17:26,637 We're making a line of dressy sneakers. 366 00:17:26,700 --> 00:17:29,439 - It's gonna be so major. - That's nice, dear. 367 00:17:29,527 --> 00:17:32,204 So, Behrad, any girlfriends we should know about? 368 00:17:32,292 --> 00:17:34,486 No, Ma, there's not really much time for dating, 369 00:17:34,574 --> 00:17:36,080 given all the coursework. 370 00:17:36,168 --> 00:17:38,225 But you need to take your nose 371 00:17:38,313 --> 00:17:39,841 out of your books on occasion. 372 00:17:39,929 --> 00:17:43,598 Otherwise, you'll never find a nice Persian girl to marry. 373 00:17:47,667 --> 00:17:48,796 Behrad. 374 00:17:49,026 --> 00:17:53,768 Speaking Farsi... 375 00:17:54,013 --> 00:17:55,970 By all means, add to your entourage. 376 00:17:56,122 --> 00:17:58,605 How much does worshipping you pay these days? 377 00:17:58,693 --> 00:18:01,244 My team is my extended family. 378 00:18:01,332 --> 00:18:02,960 They help me manage a multi-platform, 379 00:18:03,048 --> 00:18:04,342 multimillion dollar brand, 380 00:18:04,430 --> 00:18:06,429 and I didn't even have to go to business school. 381 00:18:06,671 --> 00:18:08,026 Wow. 382 00:18:12,075 --> 00:18:13,685 Is that the air totem in the painti... 383 00:18:15,537 --> 00:18:18,020 Why, yes it is, professor. 384 00:18:18,108 --> 00:18:20,156 How do you know about our family heirloom? 385 00:18:20,463 --> 00:18:21,814 Behrad told me. 386 00:18:22,014 --> 00:18:24,630 Really, what did he tell you about the air totem? 387 00:18:24,717 --> 00:18:29,171 Just that I was so broken up when I found out it was stolen. 388 00:18:29,259 --> 00:18:31,530 We keep the painting up as a memento. 389 00:18:31,618 --> 00:18:34,433 Even though it's lost, I feel like it's still 390 00:18:34,521 --> 00:18:37,393 here with us today, in this very room. 391 00:18:41,924 --> 00:18:45,534 So, Sara, do you want us back at the ship 392 00:18:45,622 --> 00:18:46,703 for a post-mission debrief? 393 00:18:46,839 --> 00:18:48,354 No, mission ain't over yet. 394 00:18:48,441 --> 00:18:50,289 I need you guys posted at the club. 395 00:18:50,376 --> 00:18:52,633 Keep your eyes peeled and your ears open. 396 00:18:52,721 --> 00:18:54,336 Great. 397 00:18:54,424 --> 00:18:55,596 What? 398 00:18:55,708 --> 00:18:56,934 Hmm? 399 00:18:59,087 --> 00:19:00,435 You wouldn't understand. 400 00:19:00,562 --> 00:19:01,576 That you were the boss 401 00:19:01,664 --> 00:19:03,334 of a massive government organization, 402 00:19:03,422 --> 00:19:05,335 and now you do diddly-squat. 403 00:19:06,392 --> 00:19:08,292 Wow, take it back, Rory. 404 00:19:08,380 --> 00:19:10,615 You just summed up my life perfectly. 405 00:19:13,462 --> 00:19:14,901 Can I get a double? 406 00:19:15,465 --> 00:19:17,960 Bugsy is gonna be pretty hard to catch 407 00:19:18,048 --> 00:19:19,796 if he still has that gun. 408 00:19:19,884 --> 00:19:21,753 Well, we best get our hands on it pronto 409 00:19:21,841 --> 00:19:23,188 because only a weapon from Hell 410 00:19:23,276 --> 00:19:25,753 can eliminate a Hell-spawned encore. 411 00:19:26,246 --> 00:19:27,797 And that gun 412 00:19:28,289 --> 00:19:30,289 may be useful in more ways than one. 413 00:19:30,855 --> 00:19:33,571 Oh, good thing I have my best man on the job. 414 00:19:50,430 --> 00:19:51,720 Jeannie was right. 415 00:19:52,283 --> 00:19:54,851 Bugsy really does have the LAPD in his pocket. 416 00:19:57,481 --> 00:20:00,072 I'm gonna have to figure out another way to get that gun. 417 00:20:03,286 --> 00:20:05,267 Can I take those arrest summaries off your hands? 418 00:20:05,355 --> 00:20:06,802 I'm on my way to records. 419 00:20:07,009 --> 00:20:09,094 Sure, ah, that'd be super helpful. 420 00:20:09,189 --> 00:20:10,512 Thanks. 421 00:20:12,175 --> 00:20:13,507 It's tough to watch the department 422 00:20:13,595 --> 00:20:14,940 kowtow to a gangster. 423 00:20:15,917 --> 00:20:17,966 That's exactly what I was thinking. 424 00:20:18,109 --> 00:20:20,642 Oh, good cops like you are hard to find. 425 00:20:20,730 --> 00:20:22,184 Name's Sullivan. 426 00:20:22,445 --> 00:20:24,337 Palmer, Ray Palmer. 427 00:20:24,646 --> 00:20:26,613 Well, see you 'round, Sergeant. 428 00:20:27,813 --> 00:20:29,421 Officer Sullivan. 429 00:20:30,471 --> 00:20:33,274 Can certainly set your watch to that fine constable. 430 00:20:34,307 --> 00:20:35,436 We need a plan B. 431 00:20:35,524 --> 00:20:37,466 If Ray can't get this gun, the last thing we need 432 00:20:37,554 --> 00:20:39,432 is Bugsy blasting anyone else out of existence. 433 00:20:39,520 --> 00:20:41,831 Yeah, well, maybe a stretch of the old legs 434 00:20:41,919 --> 00:20:44,269 and some fresh air will give us some clarity. 435 00:20:51,403 --> 00:20:54,097 I think I know how to get Bugsy's gun. 436 00:21:01,196 --> 00:21:03,402 So you got my message. 437 00:21:05,589 --> 00:21:07,890 Look, if this is about the money your friend gave me, 438 00:21:07,978 --> 00:21:10,197 - I already spent it. - I knew you were on the grift 439 00:21:10,285 --> 00:21:12,061 from the moment I laid eyes on ya. 440 00:21:12,149 --> 00:21:15,289 And I never once fell for that Yankee accent of yours. 441 00:21:18,827 --> 00:21:20,491 Well, all right then. 442 00:21:20,674 --> 00:21:22,669 Well, now that we've dropped the charades, tell me, 443 00:21:22,756 --> 00:21:24,204 what is your angle? 444 00:21:24,398 --> 00:21:27,969 I wanna take Bugsy down. Free this town from his sway. 445 00:21:28,064 --> 00:21:31,017 The only way to do that is to destroy his blackmail stash. 446 00:21:31,537 --> 00:21:32,972 Webb said he'd found it, but I'm guessing 447 00:21:33,059 --> 00:21:34,749 Bugsy killed him for snooping too close. 448 00:21:34,837 --> 00:21:37,458 Well, that's bad news for Webb and good news for me, 449 00:21:37,553 --> 00:21:39,134 because I know where the stash is. 450 00:21:39,917 --> 00:21:43,498 Well, aren't I the luckiest girl in the world. 451 00:21:44,318 --> 00:21:45,898 What do you want in exchange? 452 00:21:48,343 --> 00:21:49,998 I want Bugsy's gun. 453 00:21:50,416 --> 00:21:51,931 You lookin' to ice Bugsy? 454 00:21:52,019 --> 00:21:53,645 No, that bloke's not worth it. 455 00:21:53,801 --> 00:21:56,117 I'm aiming at the person who brought him back. 456 00:21:56,632 --> 00:21:58,004 Then we have a deal. 457 00:21:58,228 --> 00:22:00,970 You get your guy, I get my freedom. 458 00:22:01,208 --> 00:22:02,956 Now, how exactly are you planning 459 00:22:03,044 --> 00:22:06,027 on stealing Bugsy's prized weapon, eh? 460 00:22:06,388 --> 00:22:07,938 When we kiss... 461 00:22:08,714 --> 00:22:11,044 I'll press my hand against his chest, 462 00:22:11,634 --> 00:22:15,144 and then I'll run my hand all the way down his body, 463 00:22:16,515 --> 00:22:18,320 and then I'll grab it like this. 464 00:22:30,788 --> 00:22:32,909 - You wanna know a secret? - No. 465 00:22:33,131 --> 00:22:35,794 I just turned in my keys for my place in D.C. 466 00:22:36,427 --> 00:22:37,562 Yep. 467 00:22:37,650 --> 00:22:39,427 Everything I own is now stuffed 468 00:22:39,482 --> 00:22:42,005 inside a Time Bureau softball league duffel bag. 469 00:22:42,178 --> 00:22:44,860 I am essentially homeless, Rory. 470 00:22:44,948 --> 00:22:47,606 Congratulations, you're part of the team. 471 00:22:47,694 --> 00:22:51,927 Uh-uh, I'm a vagrant. A vagabond. 472 00:22:52,064 --> 00:22:56,275 Mm, no job, no rent, no kids. 473 00:22:56,363 --> 00:22:58,483 - Uh-uh. - Perfect. 474 00:22:58,911 --> 00:23:00,986 It's just... I had so many responsibilities 475 00:23:01,073 --> 00:23:03,322 at the Time Bureau. People needed me. 476 00:23:03,409 --> 00:23:04,865 You get it? 477 00:23:06,622 --> 00:23:08,578 You see that clown sitting over there? 478 00:23:08,666 --> 00:23:11,440 The one riddled with responsibilities. 479 00:23:11,614 --> 00:23:12,798 Look at him. 480 00:23:12,885 --> 00:23:15,167 He's miserable and he's welcome to it. 481 00:23:15,254 --> 00:23:16,656 I just can't get over the fact 482 00:23:16,744 --> 00:23:18,767 that nobody needs me to do anything. 483 00:23:19,874 --> 00:23:21,189 Wait. 484 00:23:22,193 --> 00:23:24,727 Nobody needs me to do anything. 485 00:23:24,875 --> 00:23:26,311 You two still at the Blue Iguana? 486 00:23:26,399 --> 00:23:29,640 Uh, yes Captain, just following orders. 487 00:23:29,727 --> 00:23:32,641 Great, I need you and Ava to create a diversion. 488 00:23:32,729 --> 00:23:35,476 Clear the place out. I'm gonna draw Bugsy back to the club 489 00:23:35,587 --> 00:23:37,118 so, we can capture him. 490 00:23:38,741 --> 00:23:40,152 I can do that. 491 00:23:46,348 --> 00:23:49,100 Always a pleasure, Chief. The lobster was excellent. 492 00:23:49,188 --> 00:23:51,076 Stop right there, Mr. Siegel. 493 00:23:51,164 --> 00:23:52,679 What's the problem, officer? 494 00:23:52,892 --> 00:23:55,421 I, uh, I just need to search you before you leave. 495 00:23:55,509 --> 00:23:56,909 This is highly irregular. 496 00:23:56,996 --> 00:23:58,744 Actually, it's quite regular. 497 00:23:58,831 --> 00:24:03,217 A new directive just came down from Deputy Chief Wiggum. 498 00:24:03,940 --> 00:24:05,299 It's just gonna take a second... 499 00:24:05,387 --> 00:24:07,038 What are you doing, son? 500 00:24:07,772 --> 00:24:11,113 Mr. Siegel, call for you. Sounds urgent. 501 00:24:16,300 --> 00:24:17,356 Siegel here. 502 00:24:17,444 --> 00:24:18,627 Benjamin, darling. 503 00:24:18,715 --> 00:24:22,637 It's me. Your new favorite source for all things juicy. 504 00:24:22,743 --> 00:24:24,963 Lance, what's the rumpus? 505 00:24:25,051 --> 00:24:26,919 Must be pretty heavy if you're calling me on the blower. 506 00:24:27,006 --> 00:24:29,475 Well, something is going down at your club. 507 00:24:29,562 --> 00:24:31,321 Primo blackmail material. 508 00:24:31,408 --> 00:24:33,747 Better leg it over here PDQ. 509 00:24:41,010 --> 00:24:42,224 Sorry, guys. 510 00:24:42,312 --> 00:24:44,661 Bugsy's leaving the station and he still has the gun. 511 00:24:44,844 --> 00:24:46,316 No worry, big man. 512 00:24:51,013 --> 00:24:52,696 I've got it covered. 513 00:24:56,404 --> 00:24:58,905 You take care now, Mr. Siegel. 514 00:25:00,992 --> 00:25:02,469 Hey, baby. 515 00:25:14,970 --> 00:25:17,055 You back to working the beat, Sergeant? 516 00:25:17,610 --> 00:25:21,494 Ha, I was just admiring Mr. Siegel's automobile. 517 00:25:21,581 --> 00:25:23,696 I guess crime really does pay. 518 00:25:23,870 --> 00:25:25,046 Not today it doesn't. 519 00:25:25,134 --> 00:25:26,707 'Cause I'm gonna do something about it. 520 00:25:26,795 --> 00:25:28,166 You in, or what? 521 00:25:33,374 --> 00:25:36,766 ♪ Girl, I must warn you ♪ 522 00:25:36,854 --> 00:25:40,099 ♪ I sense something strange in my mind ♪ 523 00:25:41,709 --> 00:25:45,402 ♪ Situation is serious ♪ 524 00:25:45,490 --> 00:25:48,581 ♪ Let's cure it 'cause we're running out of time ♪ 525 00:25:48,692 --> 00:25:50,121 Tell him, girl. 526 00:25:50,400 --> 00:25:54,018 ♪ It's oh so beautiful ♪ 527 00:25:54,105 --> 00:25:57,363 ♪ Relationships, they seem from the start ♪ 528 00:25:58,980 --> 00:26:02,452 ♪ It's all so deadly ♪ 529 00:26:02,540 --> 00:26:06,107 ♪ When love is not together from the heart ♪ 530 00:26:09,698 --> 00:26:14,003 ♪ It's driving me out of my mind ♪ 531 00:26:14,090 --> 00:26:18,711 ♪ That's why it's hard for me to find ♪ 532 00:26:18,798 --> 00:26:22,690 ♪ Can't get it out of my head ♪ 533 00:26:22,777 --> 00:26:25,374 ♪ Miss her, kiss her, love her ♪ 534 00:26:25,462 --> 00:26:30,260 ♪ That girl is poison ♪ 535 00:26:32,284 --> 00:26:34,153 ♪ Never trust a big butt and smile ♪ 536 00:26:34,241 --> 00:26:39,323 ♪ That girl is poison ♪ 537 00:26:41,684 --> 00:26:43,283 - What's going on in there? - Oh, it's awful. 538 00:26:43,370 --> 00:26:44,659 The worst thing I've seen in my life, 539 00:26:44,746 --> 00:26:47,027 and I was there when the Hindenburg went down. 540 00:26:47,166 --> 00:26:49,748 ♪ Bum bum ba dum bum ba dum ba dum ♪ 541 00:26:49,852 --> 00:26:53,652 ♪ She's driving me out of my mind ♪ 542 00:26:53,944 --> 00:26:55,392 That's my girl. 543 00:26:55,540 --> 00:26:58,023 ♪ Hard for me to find ♪ 544 00:26:58,110 --> 00:27:02,111 ♪ I can't get it out of my head ♪ 545 00:27:02,286 --> 00:27:04,129 What now? 546 00:27:04,437 --> 00:27:07,399 We wait and hope that John gets that Hell gun 547 00:27:07,487 --> 00:27:08,617 before Bugsy gets here. 548 00:27:08,704 --> 00:27:12,493 ♪ That girl is poison ♪ 549 00:27:12,627 --> 00:27:15,178 - Right. - ♪ That girl is poison ♪ 550 00:27:20,567 --> 00:27:22,156 See you at home, baby. 551 00:27:24,804 --> 00:27:26,185 That was horrible. 552 00:27:26,272 --> 00:27:29,182 Come on, sweetheart, let's get out of here. 553 00:27:29,270 --> 00:27:32,142 I gotta go. Something's stirring. 554 00:27:36,558 --> 00:27:37,846 What is all this? 555 00:27:37,934 --> 00:27:39,315 ♪ A warrior ♪ 556 00:27:39,449 --> 00:27:41,057 You bring me all the way down here just so I can watch 557 00:27:41,144 --> 00:27:43,088 some no-name dame humiliate herself on stage? 558 00:27:43,176 --> 00:27:45,459 First of all, she is not a no-name. 559 00:27:45,547 --> 00:27:46,677 That is my girlfriend. 560 00:27:46,765 --> 00:27:49,074 And second, she is not humiliating herself. 561 00:27:49,161 --> 00:27:51,387 - Yes she is. - She's enjoying herself. 562 00:27:51,474 --> 00:27:53,618 So this was just a lousy trick to get me down here. 563 00:27:53,720 --> 00:27:54,941 There's no dirt, is there? 564 00:27:55,092 --> 00:27:56,356 The dirt is you. 565 00:27:56,444 --> 00:27:57,564 You're supposed to be dead. 566 00:27:57,652 --> 00:27:59,916 Instead you're blackmailing your way to the top. 567 00:28:00,161 --> 00:28:02,448 After I came back, I realized that violence and murder... 568 00:28:02,558 --> 00:28:04,166 that only gets you so far. 569 00:28:04,341 --> 00:28:05,922 Information. 570 00:28:06,104 --> 00:28:07,465 That's the real power in this world. 571 00:28:07,552 --> 00:28:10,406 Well, whatever your deal is, you're screwing up history, 572 00:28:10,493 --> 00:28:12,763 and it is my job to stop you. 573 00:28:12,957 --> 00:28:14,271 So you don't have to go to Hell, 574 00:28:14,359 --> 00:28:15,590 but you can't stay here. 575 00:28:15,678 --> 00:28:18,118 Oh, I ain't going anywhere, Lance. 576 00:28:19,484 --> 00:28:20,793 Jeannie! 577 00:28:28,242 --> 00:28:29,456 Ugh. 578 00:28:29,544 --> 00:28:30,488 ♪ Never trust a smile ♪ 579 00:28:30,575 --> 00:28:32,348 Should we tell her the mission's over? 580 00:28:32,436 --> 00:28:34,692 Nah, let her finish. 581 00:28:34,779 --> 00:28:37,526 ♪ Bum ba da bum ba da ba da ba sing ♪ 582 00:28:49,649 --> 00:28:51,545 So embarrassing. 583 00:28:53,066 --> 00:28:55,871 Dragon girl. Is this when you became famous? 584 00:28:55,959 --> 00:28:58,860 Yep, first agent when I was 11. 585 00:28:58,970 --> 00:29:00,691 He was a real piece of work. 586 00:29:02,049 --> 00:29:04,255 Eventually, I took control of everything. 587 00:29:04,465 --> 00:29:06,398 - Can I ask you something? - Hmm? 588 00:29:06,485 --> 00:29:07,952 When you first saw me, 589 00:29:08,040 --> 00:29:09,907 did you feel like we met before? 590 00:29:10,256 --> 00:29:12,338 Maybe. I meet a lot of fans. 591 00:29:12,425 --> 00:29:16,561 No, I mean, we met in another life. 592 00:29:17,580 --> 00:29:18,933 Oh. 593 00:29:22,105 --> 00:29:24,421 Yeah, I totally got that vibe. 594 00:29:24,509 --> 00:29:25,890 Oh, so it's not all in my head. 595 00:29:25,978 --> 00:29:28,481 I feel like I've been living out this Taylor Swift song, 596 00:29:28,569 --> 00:29:29,993 but it feels crazy good. 597 00:29:30,087 --> 00:29:32,026 We're definitely connected somehow, 598 00:29:32,114 --> 00:29:34,385 but something feels off. 599 00:29:34,847 --> 00:29:39,175 I think the you I remember wasn't a professor. 600 00:29:41,620 --> 00:29:43,968 Come on, I know Behrad's been lying 601 00:29:44,056 --> 00:29:47,097 to my parents about business school for years. 602 00:29:47,733 --> 00:29:50,275 I only wanna make sure that he's been taking 603 00:29:50,363 --> 00:29:53,318 really good care of our family's totem. 604 00:29:53,658 --> 00:29:56,104 Which he has been, right? 605 00:29:58,971 --> 00:30:00,686 Yo, dude, we're cutting the cake, 606 00:30:00,773 --> 00:30:02,755 and they're asking for the special guest. 607 00:30:02,898 --> 00:30:04,657 Come on. 608 00:30:04,744 --> 00:30:07,005 Chill, B, your friend and I were just talking. 609 00:30:07,093 --> 00:30:08,260 - Sure you were. Let's go. - Good talk. 610 00:30:08,347 --> 00:30:09,660 - Bye, Professor. - I warned you. 611 00:30:09,748 --> 00:30:11,217 Bye. Stop pushing. 612 00:30:16,222 --> 00:30:18,310 How did you figure out what these numbers meant? 613 00:30:18,683 --> 00:30:20,527 I spend more time in graveyards 614 00:30:20,615 --> 00:30:21,878 than I care to admit. 615 00:30:21,966 --> 00:30:24,410 Elysian is a common moniker for them. 616 00:30:24,714 --> 00:30:26,748 And those numbers, they represent 617 00:30:26,938 --> 00:30:30,204 a specific location for a particular gravestone. 618 00:30:33,572 --> 00:30:34,964 There's something here. 619 00:30:37,910 --> 00:30:39,325 Let's see, shall we? 620 00:30:43,886 --> 00:30:45,067 That's it. 621 00:30:45,155 --> 00:30:48,199 Well, aren't we a pair of jammy bastards. 622 00:30:48,287 --> 00:30:50,878 Now, it's time to destroy. 623 00:30:52,551 --> 00:30:55,374 Forget the matches. Step away from the briefcase. 624 00:30:55,462 --> 00:30:57,455 Oh, hold on now, love. 625 00:30:58,356 --> 00:31:00,626 We're all on the same side here. 626 00:31:01,094 --> 00:31:03,114 There's only one side I'm on, John, 627 00:31:03,350 --> 00:31:05,002 and that's mine. 628 00:31:07,875 --> 00:31:09,888 You told me you wanted to destroy that stash 629 00:31:09,976 --> 00:31:12,176 so that you and everyone else in the town could be free. 630 00:31:12,267 --> 00:31:13,404 Yeah, but I figured why destroy it 631 00:31:13,491 --> 00:31:15,287 when I could just use it for myself? 632 00:31:16,093 --> 00:31:19,409 I'm sick and tired of people taking advantage of me. 633 00:31:19,552 --> 00:31:21,261 With this briefcase, I'll finally have some 634 00:31:21,349 --> 00:31:22,548 real power around here. 635 00:31:22,635 --> 00:31:23,994 Look, I understand your anger, 636 00:31:24,081 --> 00:31:26,206 but... as soon as you touch Bugsy's dirt 637 00:31:26,294 --> 00:31:28,051 then you'll have a target on your back just like him. 638 00:31:28,138 --> 00:31:31,603 But if you leave now, you can start over, 639 00:31:31,849 --> 00:31:33,304 have a new life. 640 00:31:33,391 --> 00:31:36,504 Look, you don't have to do this, Jeannie. 641 00:31:37,004 --> 00:31:38,632 Just walk away. 642 00:31:39,217 --> 00:31:40,770 Walk away? 643 00:31:42,352 --> 00:31:44,855 Do you really expect me to give up this power 644 00:31:44,943 --> 00:31:47,991 after being so powerless my whole life? 645 00:31:53,448 --> 00:31:57,185 You know what? You're right. 646 00:32:02,825 --> 00:32:05,479 Who am I to tell you what to do anyway? 647 00:32:07,148 --> 00:32:09,761 See, it's working already. 648 00:32:15,592 --> 00:32:18,174 Okay, what do we do now? 649 00:32:18,777 --> 00:32:21,344 Once Bugsy's girl gets back to her car with the stash, 650 00:32:21,873 --> 00:32:23,856 we're gonna take care of the whole situation. 651 00:32:24,634 --> 00:32:26,849 Take... what do you mean "take care of"? 652 00:32:27,073 --> 00:32:29,075 You really are a straight arrow, aren't you? 653 00:32:29,689 --> 00:32:32,983 Wait a second, you wanna destroy the stash 654 00:32:33,285 --> 00:32:34,835 and Jeannie along with it? 655 00:32:35,301 --> 00:32:36,662 W... why? 656 00:32:36,782 --> 00:32:38,528 She's just collateral damage. 657 00:32:38,616 --> 00:32:39,534 It's the cost of war. 658 00:32:39,622 --> 00:32:41,144 You're a police officer. 659 00:32:41,232 --> 00:32:43,841 Did you ever hear the one about the last good cop in Los Angeles? 660 00:32:44,264 --> 00:32:46,004 It didn't end well for him. 661 00:32:46,752 --> 00:32:48,729 Well, how's this for an ending? 662 00:32:49,056 --> 00:32:50,881 Get outta the car. Now. 663 00:32:51,329 --> 00:32:52,807 You sure you wanna do that? 664 00:33:05,306 --> 00:33:06,845 If you were coming all the way to Burbank 665 00:33:06,932 --> 00:33:08,381 just to meet up with your mobster friends 666 00:33:08,468 --> 00:33:10,817 and kill Jeannie, why even bring me along? 667 00:33:11,634 --> 00:33:13,352 'Cause we needed a fall guy. 668 00:33:18,935 --> 00:33:21,259 Come on, boys. Drinks are on the LAPD. 669 00:33:24,193 --> 00:33:26,631 Well, I guess this is where we say good-bye, Johnny. 670 00:33:27,061 --> 00:33:28,562 It's been swell. 671 00:33:32,543 --> 00:33:36,467 Five bullets left. Use them wisely. 672 00:33:46,884 --> 00:33:48,352 No, no! 673 00:33:54,170 --> 00:33:55,184 Jeannie. 674 00:34:03,973 --> 00:34:05,894 John, Jeannie. 675 00:34:12,656 --> 00:34:14,196 Jeannie. 676 00:34:15,934 --> 00:34:18,716 Jeannie! Jeannie, no! 677 00:34:33,179 --> 00:34:34,775 They killed her. 678 00:34:35,484 --> 00:34:37,112 Forget it, Ray. 679 00:34:38,416 --> 00:34:39,933 It's Burbank. 680 00:34:49,340 --> 00:34:51,707 Hey, holding cell still works. 681 00:34:54,100 --> 00:34:55,751 Who are you people? 682 00:34:56,361 --> 00:34:57,376 You communists? 683 00:34:57,554 --> 00:34:58,639 Idiots. 684 00:34:58,727 --> 00:35:00,875 I know you're probably pretty confused, Mr. Siegel, 685 00:35:00,963 --> 00:35:02,867 but you might as well make yourself comfortable 686 00:35:02,962 --> 00:35:05,361 because you may be here for a while. 687 00:35:06,095 --> 00:35:08,277 I should blast you straight to oblivion, 688 00:35:08,364 --> 00:35:09,378 you damn bastard. 689 00:35:09,465 --> 00:35:11,047 You made Jeannie's life miserable 690 00:35:11,134 --> 00:35:12,916 and now she's dead because of you. 691 00:35:13,004 --> 00:35:15,243 I may have corrupted a wannabe starlet. 692 00:35:15,939 --> 00:35:19,208 But you? You created a real monster. 693 00:35:20,264 --> 00:35:21,901 Astra Logue. 694 00:35:23,468 --> 00:35:24,482 You know what? 695 00:35:24,586 --> 00:35:26,255 It's funny that you mention her. 696 00:35:26,414 --> 00:35:28,614 I was just about to go and see her. 697 00:35:29,152 --> 00:35:31,569 John, if you're about to do what I think you're gonna do, 698 00:35:31,657 --> 00:35:33,555 then you'd better be sure. 699 00:35:34,858 --> 00:35:36,439 Hand him over, big man. 700 00:35:36,533 --> 00:35:37,880 Go on. 701 00:35:38,363 --> 00:35:40,071 Yeah, that's it, big boy. 702 00:35:40,278 --> 00:35:41,878 See, you're my ticket to Hell. 703 00:35:44,492 --> 00:35:45,886 Ah. 704 00:35:50,171 --> 00:35:53,935 Flesh become my flesh, soul become my soul. 705 00:35:54,043 --> 00:35:56,539 Hades, firstborn of Cronus and Rhea, 706 00:35:56,627 --> 00:35:58,265 I call upon you. 707 00:35:58,622 --> 00:36:00,147 Light her up, big man. 708 00:36:16,711 --> 00:36:18,390 Hey, Astra says you're banned. 709 00:36:18,469 --> 00:36:20,058 Is that so? 710 00:36:34,126 --> 00:36:36,052 You just can't stay away, can you? 711 00:36:36,140 --> 00:36:38,164 Careful, he's still got one bullet left. 712 00:36:38,442 --> 00:36:40,143 Oh, I appreciate your concern, Benjamin, 713 00:36:40,231 --> 00:36:42,042 but I'm not worried about him. 714 00:36:42,414 --> 00:36:44,360 We're old friends, aren't we, Johnny? 715 00:36:46,082 --> 00:36:47,809 So, why don't you tell me 716 00:36:47,897 --> 00:36:50,582 what you came all the way down here for? 717 00:36:50,676 --> 00:36:53,919 I came all the way down here to tell you... 718 00:37:01,009 --> 00:37:02,824 That I'm not giving up on you. 719 00:37:03,268 --> 00:37:05,337 And even if it takes me till the end of my days, 720 00:37:05,425 --> 00:37:09,152 I promise you that I will find a way. 721 00:37:09,704 --> 00:37:11,405 Another meaningless promise 722 00:37:11,493 --> 00:37:14,574 made by the great John Constantine. 723 00:37:15,975 --> 00:37:17,709 You've gone soft. 724 00:37:21,223 --> 00:37:22,574 Not that soft. 725 00:37:23,659 --> 00:37:25,327 This one's for Jeannie. 726 00:37:34,211 --> 00:37:35,892 I'll be seeing you around, love. 727 00:37:42,959 --> 00:37:44,678 So what happened down there? 728 00:37:44,823 --> 00:37:46,149 I need a drink. 729 00:37:46,237 --> 00:37:47,737 Not this time. 730 00:37:48,541 --> 00:37:49,962 Is Astra...? 731 00:37:50,791 --> 00:37:52,798 When I got down there, I was swarmed. 732 00:37:52,886 --> 00:37:54,888 Astra had the drop on me. She knew I was coming. 733 00:37:55,639 --> 00:37:57,780 - And the gun? - It's gone. 734 00:37:59,327 --> 00:38:00,841 We'll figure out another way. 735 00:38:01,514 --> 00:38:03,055 Yeah. 736 00:38:05,924 --> 00:38:09,695 Hey, whatever really happened back there with Astra, 737 00:38:09,783 --> 00:38:11,012 I'm sure it wasn't easy. 738 00:38:11,100 --> 00:38:12,629 What are you talking about, big man? 739 00:38:12,717 --> 00:38:15,499 Just so you know, if I had taken care of Nora 740 00:38:15,587 --> 00:38:17,199 back when we all thought she was evil, 741 00:38:17,448 --> 00:38:19,892 we wouldn't be happy and together right now. 742 00:38:20,892 --> 00:38:22,959 Oh, I had the chance to pull the trigger, 743 00:38:23,063 --> 00:38:24,564 to end all this. 744 00:38:25,478 --> 00:38:26,945 But I couldn't do it. 745 00:38:29,057 --> 00:38:31,058 What's all your grinning about? 746 00:38:32,005 --> 00:38:34,220 Just happy there's still good guys out there. 747 00:38:34,576 --> 00:38:37,220 Even if one of them is a master of the dark arts. 748 00:38:37,315 --> 00:38:39,310 You know, you're wrong about me, Ray. 749 00:38:39,683 --> 00:38:41,391 But I will save Astra, and you should know 750 00:38:41,479 --> 00:38:44,950 it's just as much for me as it is for her, all right? 751 00:38:50,029 --> 00:38:51,753 Hey, don't give Ava a hard time 752 00:38:51,841 --> 00:38:52,753 for getting on stage, all right? 753 00:38:52,841 --> 00:38:54,090 I don't want her to be too embarrassed. 754 00:38:54,177 --> 00:38:55,625 She's not gonna remember a thing. 755 00:38:57,200 --> 00:38:59,248 Well, hello! Ha. 756 00:38:59,335 --> 00:39:01,503 Where's my invite to this party, huh, Mickey boy? 757 00:39:02,605 --> 00:39:04,148 I spat in that. 758 00:39:04,574 --> 00:39:05,635 Old prison habit. 759 00:39:05,723 --> 00:39:07,271 Mmm. 760 00:39:07,359 --> 00:39:12,109 I cannot believe that I sang in front of all those people. 761 00:39:13,056 --> 00:39:14,223 I w... 762 00:39:16,012 --> 00:39:17,593 I was awesome. 763 00:39:17,948 --> 00:39:19,938 I killed it. I k... 764 00:39:20,033 --> 00:39:21,781 And did you see my backup band? 765 00:39:21,869 --> 00:39:24,640 They were like, "Ooh, tsh tsh, mwah". 766 00:39:24,909 --> 00:39:27,603 Uh, please, please tell me somebody got a video. 767 00:39:28,128 --> 00:39:30,756 - Actually, we... - Uh-uh. 768 00:39:32,137 --> 00:39:34,386 Mm, and another thing. 769 00:39:34,807 --> 00:39:36,722 Seriously, Sara, I love you so much. 770 00:39:36,810 --> 00:39:38,858 Working that side mish with Rory 771 00:39:38,946 --> 00:39:42,296 was way more fun than running any stupid Time Bureau. 772 00:39:42,475 --> 00:39:44,064 Like "responsinilities". 773 00:39:44,152 --> 00:39:45,979 Wha...? Who needs 'em. 774 00:39:46,067 --> 00:39:49,339 Oh, good babe, I'm glad you had fun. 775 00:39:49,439 --> 00:39:52,655 Just know there is no small role on this team. 776 00:39:52,767 --> 00:39:54,130 Right, Rory? 777 00:39:54,624 --> 00:39:55,709 Right. 778 00:39:59,920 --> 00:40:02,457 Mm-kay, night-night, sweetheart. 779 00:40:07,670 --> 00:40:10,434 Look, there is more to Zari than you give her credit for. 780 00:40:10,530 --> 00:40:14,329 She is buried down deep inside underneath all that... fame. 781 00:40:14,417 --> 00:40:15,707 You were getting' played, man. 782 00:40:15,795 --> 00:40:16,792 Don't feel bad. 783 00:40:16,880 --> 00:40:18,301 She does this all the time. 784 00:40:18,741 --> 00:40:20,022 I know who you are. 785 00:40:20,315 --> 00:40:21,430 - You do? - Yeah. 786 00:40:21,518 --> 00:40:23,502 The more we talked, the more you looked familiar. 787 00:40:23,660 --> 00:40:25,299 Then I realized where I knew you from. 788 00:40:25,394 --> 00:40:26,542 The Waverider. 789 00:40:26,630 --> 00:40:27,992 What's a Waverider? No. 790 00:40:28,080 --> 00:40:29,185 Heyworld. Tell me 791 00:40:29,273 --> 00:40:32,340 that's not you there in the star spangled outfit. 792 00:40:32,428 --> 00:40:33,808 In fact, you were both there. 793 00:40:33,896 --> 00:40:35,320 That's totally you, Behrad. 794 00:40:35,408 --> 00:40:37,225 Can't believe I never noticed it before. 795 00:40:37,313 --> 00:40:40,706 What I don't get is how Heyworld was 24 years ago, 796 00:40:40,794 --> 00:40:42,786 but you two haven't aged a day. 797 00:40:42,968 --> 00:40:44,756 What the hell is going on? 798 00:40:44,859 --> 00:40:47,094 Zari, you've finally lost it. 799 00:40:47,962 --> 00:40:49,477 You accuse me of being a fake, 800 00:40:49,565 --> 00:40:51,711 but you're the one living a lie. 801 00:40:51,799 --> 00:40:53,355 - Maman, Baba... - Okay, shh. 802 00:40:53,443 --> 00:40:55,580 - Just hang on. - No, I will not hang on. 803 00:40:55,699 --> 00:40:57,967 It's time they finally heard the truth. 804 00:41:05,107 --> 00:41:07,132 What the hell? Where am I? 805 00:41:07,227 --> 00:41:11,866 You are on a 22nd century timeship, designation WR2059. 806 00:41:12,034 --> 00:41:13,950 Currently situated in the temporal zone. - Whoa! 807 00:41:14,037 --> 00:41:15,851 Hey, guys, who's your friend? 808 00:41:15,938 --> 00:41:17,320 We can explain everything. 809 00:41:17,407 --> 00:41:18,890 Yeah, ya better. 810 00:41:19,028 --> 00:41:20,689 Who... are you people? 811 00:41:20,777 --> 00:41:22,695 Guys, meet Zari. 812 00:41:22,783 --> 00:41:24,086 She's my sister. 813 00:41:25,667 --> 00:41:28,711 Whoa, oh, oh. Help! 814 00:41:28,799 --> 00:41:32,231 Help! 815 00:41:32,364 --> 00:41:34,104 Help! 816 00:41:34,192 --> 00:41:38,407 ♪ That girl is poison ♪ 817 00:41:38,502 --> 00:41:40,161 Ahh!