1
00:00:01,000 --> 00:00:03,296
آنچه گذشت
2
00:00:03,340 --> 00:00:06,386
اگه داری اینو میبینی ما توی هی ورلد
آینده ی منو دچار انحراف کردیم
3
00:00:06,430 --> 00:00:08,040
.نمیدونم که چه کسی یا کجا خواهم بود
4
00:00:08,083 --> 00:00:09,911
!جان صبر کن
مشر
5
00:00:09,955 --> 00:00:13,437
استرا بدترین روح ها رو از جنهم به زمین آورده؟
6
00:00:13,480 --> 00:00:15,047
!من نامیرا هستم
7
00:00:18,442 --> 00:00:19,617
.اینو تمومش میکنم
8
00:00:19,660 --> 00:00:21,053
داری سعی میکنی برگردی جهنم؟
9
00:00:21,096 --> 00:00:23,447
.وقتی کار تکمیل شه برمیگردم
10
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
مترجم:
@Esiforooz
11
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
رسانه های تلگرامی امپایر مووی و دیسی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند
@Movie_Empire
@DC_EMPIRE
12
00:00:41,421 --> 00:00:43,989
.خانم.بیرون کمین کرده بود گرفتیمش
13
00:00:46,470 --> 00:00:48,341
.بنطر میاد این روزا زمانه سختیو داری میگذرونی
14
00:00:48,385 --> 00:00:50,169
!که از جهنم دوربمونی جان
15
00:00:50,212 --> 00:00:53,433
.خب،چی بگم من یه موجود خوش گذرونم
16
00:00:53,477 --> 00:00:54,913
.ممکنه حتی بهش عادتم بکنی
17
00:00:54,956 --> 00:00:57,002
.خیلی زود به اینجا ملحق میشی
18
00:00:58,090 --> 00:00:59,483
چی میخوای؟
19
00:00:59,526 --> 00:01:01,920
.یه ویسکی شسته و رفته،و یه استیک،خیلیم خوب
20
00:01:01,963 --> 00:01:04,488
اوه،آره و تمام اون روح های که آزاد کردی
21
00:01:04,531 --> 00:01:05,619
.بگو برگردن
22
00:01:05,663 --> 00:01:07,795
.ببین،به اندازه کافیشرارت روی زمین وجود داره
23
00:01:07,839 --> 00:01:10,145
.بدون اینکه تو به اون نفرین شده ها یه شانس دوباره بدی
24
00:01:10,189 --> 00:01:15,020
.اون روح های نفرین شده دارن بهم پول میدن جان
25
00:01:15,063 --> 00:01:19,154
.هر انسانی رو که بکشن یا فاسد کنن به من تعلق پیدا میکنه
26
00:01:19,198 --> 00:01:21,809
و بعد از سالها تحت سلطه انجمن سه تایی بودن،
27
00:01:21,853 --> 00:01:26,336
.مطمئنا خیلی حس خوبی داره که از یکی دیگه بالا برم
28
00:01:28,686 --> 00:01:31,079
مشر؟
.جان
29
00:01:32,777 --> 00:01:34,126
.کمکم کن
30
00:01:34,169 --> 00:01:37,825
جان برای به مشکل انداختن دوستاش
و بعد از مشکل در آوردن دوستاش
گزینه بهتریه
31
00:01:37,869 --> 00:01:40,437
.چیزی که باید وقتی سرم جیغ جیغ کردی میدونستی
32
00:01:41,655 --> 00:01:43,048
.مجبور نیستی این کارو کنی استرا
33
00:01:43,091 --> 00:01:46,399
.من انجام دادن این کارو دوست دارم
34
00:01:46,443 --> 00:01:48,662
.دیگه نه،لطفا
35
00:01:50,577 --> 00:01:53,537
.استرا ببین،من اومدم این پایین برای یه گفتگوی دوستانه
36
00:01:53,580 --> 00:01:56,496
.حالا،مجبور نیستیم دشمن باشین
37
00:01:56,540 --> 00:01:59,673
.تو دشمنم نیستی جان
38
00:01:59,717 --> 00:02:02,850
.تو یه قدم مهم برای پیشرفت منی
39
00:02:02,894 --> 00:02:05,026
.من خودمو از صفر به صد رسوندم
40
00:02:05,070 --> 00:02:08,508
.و بالاخره یه سری قدرت واقعی این اطراف دارم
41
00:02:08,552 --> 00:02:11,381
.پس اگه میخوای متوقفم کنی
42
00:02:11,424 --> 00:02:13,644
.باید منو بکشی
43
00:02:13,687 --> 00:02:15,994
نه جدی،که چی بشه
44
00:02:16,037 --> 00:02:19,998
.روح من به هرحال به این پایین تعلق داره
45
00:02:26,134 --> 00:02:27,222
.جان
46
00:02:28,702 --> 00:02:30,791
اون پایین چیشد؟
47
00:02:33,446 --> 00:02:35,100
.یه نوشیدنی میخوام
48
00:02:38,146 --> 00:02:39,539
سواله بعد ماموریتی نداریم؟
49
00:02:39,583 --> 00:02:41,846
.یه بخشی از پروسشه
50
00:02:43,238 --> 00:02:44,849
.بدو گیدیون
.پیامه لعنتیو دوباره پخش کن
51
00:02:44,892 --> 00:02:46,894
شما هرچقدر بخواید میتونید با
.من بد رفتاری کنید آقای هی وود
52
00:02:46,938 --> 00:02:49,244
اما من بهتون اطمینان میدم
.هیچ پیام سری وجود نداره
53
00:02:49,288 --> 00:02:51,638
.که توی انباره حافظه من مخفی شده باشه
54
00:02:51,682 --> 00:02:53,118
همه چیز خوبه دادا؟
55
00:02:53,161 --> 00:02:54,380
.اوه،امم،آده
56
00:02:54,424 --> 00:02:56,382
.فقط داشتم یه چیزو دوباره چک میکردم
57
00:02:56,426 --> 00:02:57,905
یکم کمک؟
58
00:03:06,000 --> 00:03:08,220
.فکر کنم دارم کم کم توهم میزنم
59
00:03:08,263 --> 00:03:10,265
.میدونم چه خبره
60
00:03:10,309 --> 00:03:11,441
میدونی؟
61
00:03:11,484 --> 00:03:13,138
دوباره رفتی به انبار من؟
62
00:03:16,054 --> 00:03:17,011
.داداش،اشکالینداره که
63
00:03:17,055 --> 00:03:18,491
سارا داره تیمو
جمع میکنه،زودباشید
64
00:03:18,535 --> 00:03:19,753
.ممنون
65
00:03:19,797 --> 00:03:22,669
.و حقیقت اینه رفقا
66
00:03:22,713 --> 00:03:26,804
.استرا و کلی شلوغ کاری منو درگیرکرده
67
00:03:26,847 --> 00:03:29,197
.و نمیشه باهاش منطقی حرف زد
68
00:03:29,241 --> 00:03:31,461
.پس یه راه حل دائمی تر برای توقفش میخوایم
69
00:03:31,504 --> 00:03:34,376
وگرنه به طور نامحدود به
.آزاد سازی روح ها ادامهمیده
70
00:03:34,420 --> 00:03:35,769
.مطمئنا استرا میتونه تغییر کنه
71
00:03:35,813 --> 00:03:37,292
هنوزم انسانه درسته؟
72
00:03:37,336 --> 00:03:39,033
میگم یعنی،حتی یه استاد
هنرهای سیاهم باید بدونه
73
00:03:39,077 --> 00:03:41,166
که هنوز یه مقدار،خوبی درونش وجود داره
74
00:03:41,209 --> 00:03:42,297
.فراموشش کن مردگنده
75
00:03:42,341 --> 00:03:44,125
.استرا تشنه ی قدرته
76
00:03:44,169 --> 00:03:46,258
.اون به انسانیتش رخنه کرده
77
00:03:46,301 --> 00:03:47,825
خب،نیمه پر لیوان میگه که
78
00:03:47,868 --> 00:03:50,567
.حداقل پیامد هاش اینبار تقصیر مانیست
79
00:03:50,610 --> 00:03:52,307
هی،اون بالا
80
00:03:52,351 --> 00:03:55,136
فرستادنشون به جهنم میتونه بدرد بخوره؟
81
00:03:55,180 --> 00:03:57,312
.بنظر میاد استرا مستقیما برشون گردونه
82
00:03:57,356 --> 00:03:59,053
.صحیح
83
00:03:59,097 --> 00:04:01,665
.خب،پس تا وقتی یه راه حل دائمی تر پیدا کنیم
84
00:04:01,708 --> 00:04:03,754
.توی سفینه میذاریمشون
85
00:04:04,711 --> 00:04:06,757
.به یه آبدارخونه بزرگ تر احتیاج خواهیم داشت
86
00:04:24,296 --> 00:04:26,124
هی،کاپتان
87
00:04:26,167 --> 00:04:28,126
من معمولا آماده میشم و سراسیمه مشغولم
88
00:04:28,169 --> 00:04:30,302
اما باید یه کوچولو برم بیام
89
00:04:30,345 --> 00:04:32,913
.برای تولد پدرم،و نیتم باهام میاد
90
00:04:32,957 --> 00:04:34,741
میام؟
میری؟
91
00:04:34,785 --> 00:04:37,352
.خانوادم همیشه درمورد زندگیم ازم سوال میکنن
92
00:04:37,396 --> 00:04:39,529
میتونه وانمود کنه یکی از
.پروفسور های مدرسه بازرگانیمه
93
00:04:41,705 --> 00:04:42,880
باورم نمیشه هنوز
94
00:04:42,923 --> 00:04:44,359
.به خانوادت درباره کاری میکنی نگفتی
95
00:04:44,403 --> 00:04:46,405
منظورت اینه که من یه ابر قهرمانه مسافر زمانم؟
96
00:04:46,448 --> 00:04:47,667
که میراثی که متعلق به خانوادست رو دزدیده؟
97
00:04:47,711 --> 00:04:50,844
.همم،باشه آره،بچسب به مدرسه تجاری
98
00:04:50,888 --> 00:04:52,063
قبل اینکه بتونید بگید زلزله زمانی،برمیگردیم
(یه چشم بهم زدن برمیگردیم)
99
00:04:52,106 --> 00:04:54,369
.مروا نزن
100
00:04:54,413 --> 00:04:55,675
.خیلی دیره،کاپتان
101
00:04:55,719 --> 00:04:57,068
.یه زلزله زمانی جدید شناسایی شد
102
00:04:57,111 --> 00:04:58,939
.روی عرشه نیازتون داریم
103
00:05:00,506 --> 00:05:02,203
.مم
104
00:05:03,291 --> 00:05:04,336
به چی نگاه میکنیم؟
105
00:05:04,379 --> 00:05:06,120
.اه،مرکز رخداد زلزله زمانی
106
00:05:06,164 --> 00:05:07,861
.توی لس انجلسه،سال ۱۹۴۷
107
00:05:07,905 --> 00:05:09,384
.عصر طلایی هالیووده
108
00:05:09,428 --> 00:05:11,691
و بیشترین میزان جرایم سازمان یافته
109
00:05:11,735 --> 00:05:13,258
.عصر طلایی واقعی
110
00:05:13,301 --> 00:05:16,653
...باشه بچه ها ما دوتا تیم میخوایم برای
111
00:05:16,696 --> 00:05:19,569
.ببخشید عزیزم،فک کنم من جای تو وایسادم
112
00:05:19,612 --> 00:05:21,614
.هی،اشکالی نداره عزیزم
113
00:05:21,658 --> 00:05:24,182
.همونطور که ایوا داشت میگفت،دوتا تیم
114
00:05:24,225 --> 00:05:25,487
ری،جان با من
115
00:05:25,531 --> 00:05:27,620
میک،ایوا و کیو بی توی سفینه
116
00:05:27,664 --> 00:05:29,361
حالا،بیاید انجامش بدیم
117
00:05:30,667 --> 00:05:32,973
همم،میشنوی؟
118
00:05:33,017 --> 00:05:35,236
.فقطدومین ماموریت رسمیم با افسانه هاست
119
00:05:35,280 --> 00:05:37,195
.و از قبل با فوتبال بهم اعتماد شده
120
00:05:37,238 --> 00:05:39,066
جدی؟
121
00:05:39,110 --> 00:05:42,069
.کیوبی یعنی توی سفینه بمونی و کاری نکنی
122
00:05:42,113 --> 00:05:43,593
،یا میتونه معنی بده که
123
00:05:43,636 --> 00:05:46,160
.از سفیتع به تیم اطلاعات مورد نیازو بدی
124
00:05:46,987 --> 00:05:48,902
گیدیون یه موقعیت جغرافیایی از
125
00:05:48,946 --> 00:05:51,165
،شهر بهم بده لطفا
126
00:05:53,646 --> 00:05:54,647
چه حسی داری؟
127
00:05:54,691 --> 00:05:55,735
عالی؟
128
00:05:55,779 --> 00:05:57,084
.فقط میخواستم از سفینه پیاده شم
129
00:05:57,128 --> 00:05:58,172
.و ذهنمو خالی کنم
130
00:06:10,271 --> 00:06:12,534
.بچه ها این ناتانیل هی ووده
131
00:06:12,578 --> 00:06:13,753
.یکیاز پروفسور هامه
132
00:06:13,797 --> 00:06:15,189
خوشومدی
.ممنون
133
00:06:15,233 --> 00:06:16,669
.اوه،ما هیچوقت یه پروفسور موقع شام نداشتیم
134
00:06:16,713 --> 00:06:18,105
چی درس میدی؟
135
00:06:18,149 --> 00:06:20,455
.اقتصاد پیشرفته
136
00:06:20,499 --> 00:06:22,588
اقتصاد رفتاری
،هی بچه ها
137
00:06:22,632 --> 00:06:24,155
خودتونو جمعو جور کنید
.زی اینجاست
138
00:06:24,198 --> 00:06:26,940
خب،پس من توی خونه مامان بابامم
.و دارم تولد بابامو جشن میگیرم
139
00:06:26,984 --> 00:06:29,943
.هرچی باشه،خونواده همه چیزه
140
00:06:32,163 --> 00:06:33,947
صحبتش شد؛بنظر میاد ما امسال یه
141
00:06:33,991 --> 00:06:35,601
.مهمان سورپرایزی داریم
142
00:06:35,645 --> 00:06:37,864
برادرم،بهراد
143
00:06:37,908 --> 00:06:39,126
سلام کن،بهراد
144
00:06:39,170 --> 00:06:40,432
.سلام
145
00:06:40,475 --> 00:06:42,086
.بهرحال بچه ها،من باید برم
146
00:06:42,129 --> 00:06:45,393
کلی عشق برای ملیت زی،خدافظ
147
00:06:48,005 --> 00:06:49,789
.اون کلیپو بزار اخر این فایل
148
00:06:49,833 --> 00:06:51,312
.امشب بریدنو شروع میکنیم
149
00:06:51,356 --> 00:06:53,358
.شما دوتا میتونید توی حمام خودتونو صفا بدید
150
00:06:54,098 --> 00:06:56,187
.هی،فکر میکردم این قراره یه دیدار خونوادگی باشه
151
00:06:56,230 --> 00:06:57,667
اوه،خانمی اینو میگه که
152
00:06:57,710 --> 00:06:59,190
.چهلو هشت میلیون فالوئرشو دعوت کرده خونه
153
00:06:59,233 --> 00:07:00,278
.پنجاه ویک میلیونه
154
00:07:00,321 --> 00:07:01,366
.سعی کن بالا نگهش داری
155
00:07:01,409 --> 00:07:03,803
زاری عزیزم،این فوق العاده نیست؟
156
00:07:03,847 --> 00:07:06,937
برادرت یکی از پروفسور های مدرسشو آورده
157
00:07:06,980 --> 00:07:09,156
زاری،نیت
نیت،زاری
158
00:07:09,200 --> 00:07:11,419
.سلام
159
00:07:11,463 --> 00:07:12,899
.خودتی
160
00:07:12,943 --> 00:07:14,640
.من ویدیو رو دیدم
161
00:07:14,684 --> 00:07:17,121
.اوه ممنون بابت سابسکرایب
162
00:07:17,164 --> 00:07:19,079
میدونی این طرفدارا هستن که واقعا
163
00:07:19,123 --> 00:07:21,386
.کاری میکنن،تمام کاره سختت ارزششو داشته باشه
164
00:07:24,781 --> 00:07:26,217
.چه عجیب غریبه
165
00:07:37,968 --> 00:07:39,012
خواهرت همون زن سریه
166
00:07:39,056 --> 00:07:40,231
.مربوط به پیان هولوگرامیه
167
00:07:40,274 --> 00:07:41,623
...سری چی
168
00:07:41,667 --> 00:07:42,755
.فکر میکردم داشتم توهم میزدم
169
00:07:42,799 --> 00:07:44,322
اما گیدیون داشت حافظشو پاکسازی میکرد
170
00:07:44,365 --> 00:07:45,845
.و یه پیام سری از خواهرت توش بود
171
00:07:45,889 --> 00:07:47,760
.که بهم میگه پیداش کنم
172
00:07:47,804 --> 00:07:49,196
و اون دلیلیه که من برگشتم(زنده شدم)
173
00:07:49,240 --> 00:07:50,981
داری مشکل ذهنی پیدا میکنی؟
174
00:07:51,024 --> 00:07:52,373
.نه دارم جدی میگم
175
00:07:52,417 --> 00:07:54,854
یادته وقتی تاریخو تو هی ورلد دچار برامدگی کردیم؟
176
00:07:57,596 --> 00:08:00,294
.خواهرت اون برامدگیه
177
00:08:12,611 --> 00:08:15,092
.ردپای انرژی جادویی مارو به این اتاق کشوند
178
00:08:15,135 --> 00:08:17,921
.یه ته مونده جهنمی اینجاست
179
00:08:19,400 --> 00:08:20,619
.البته که هست
180
00:08:20,662 --> 00:08:22,403
.باقی مانده یه آدم مرده
181
00:08:24,884 --> 00:08:26,843
اوه،واو،عقب وایسا
182
00:08:30,324 --> 00:08:31,891
.اوق
183
00:08:31,935 --> 00:08:35,765
.بدنش توسط یخ جهنمی تجزیه شده
184
00:08:35,808 --> 00:08:37,244
.این آتیش جهنمیه
185
00:08:37,288 --> 00:08:40,073
.هرکس اینکارو باهاش کرده ازین دنیا نبوده
186
00:08:40,117 --> 00:08:43,424
خب،به نطر میاد گوی خوان این کارو کرده
(کسیکه با نگاه کردن به یه گوی یه سری چیزا میبینه)
187
00:08:43,468 --> 00:08:45,122
.به خشکی شانس
188
00:08:45,165 --> 00:08:47,341
اه،بلیط اونجاست
189
00:08:57,438 --> 00:08:58,875
.نزدیک تر نیا
190
00:08:58,918 --> 00:09:00,920
.باشه،آروم باش میتونی اسلحه رو بذاری کنار
191
00:09:00,964 --> 00:09:02,400
.ما اومدیم اینجا کمک کنیم
192
00:09:02,443 --> 00:09:04,097
وب کجاست؟
193
00:09:04,141 --> 00:09:08,101
اوه ما موور و هستیم،وب و موور
194
00:09:08,145 --> 00:09:10,147
.با موور...وب کار میکنیم
195
00:09:11,496 --> 00:09:13,280
.تو باید موور باشی
196
00:09:13,324 --> 00:09:15,630
.البته که خودمم
197
00:09:15,674 --> 00:09:16,936
.جانی مور
198
00:09:16,980 --> 00:09:19,156
...سارا منشیمه و این یارو
199
00:09:19,199 --> 00:09:20,853
.یه قیافه پلیس شکل داره
200
00:09:20,897 --> 00:09:22,202
.اوه،ممنون
201
00:09:22,246 --> 00:09:23,638
.گروهبان پالمر در خدمت شماست
202
00:09:23,682 --> 00:09:25,945
.من مامور مخفیم
203
00:09:25,989 --> 00:09:27,120
.به وب بگو وقتی برگشت باهام تماس بگیره
204
00:09:27,164 --> 00:09:29,296
.اون،آه توی هالیدیه...تعطیلات
205
00:09:29,340 --> 00:09:32,822
که منو مسئول پرونده شما میکنه خانمه...
206
00:09:32,865 --> 00:09:36,651
هیل،جینی هیل
207
00:09:36,695 --> 00:09:39,306
من همکارتونو استخدام کردم تا از من
.در برابر دوست پسرم محافظت کنه
208
00:09:39,350 --> 00:09:41,004
.اوه،پس شما جاتون امنه خانم
209
00:09:41,047 --> 00:09:42,875
.اوه،یه استراحت بهم بده جانی لاو
210
00:09:42,919 --> 00:09:44,659
.نصف پیدی توی جیب باگزیه
211
00:09:44,703 --> 00:09:46,009
...باگزی یعنی
212
00:09:46,052 --> 00:09:47,924
.بنجامین سیگل
213
00:09:47,967 --> 00:09:49,534
.خوشش نمیاد بهش بگی باگزی
214
00:09:49,577 --> 00:09:51,841
.اما شوت زن اونجاست
215
00:09:51,884 --> 00:09:53,494
هفته پیش مرد
216
00:09:53,538 --> 00:09:56,497
.و حالا از مرگ برگشته
217
00:09:56,541 --> 00:09:58,760
.و از همیشه خطرناک تره
218
00:10:03,722 --> 00:10:05,680
توی بلوار سانست یه قلیون خونه داشت
219
00:10:05,724 --> 00:10:07,508
.اسمش بود ایگوانای آبی
220
00:10:07,552 --> 00:10:10,076
.زمین بازیه گنگستر ها و بچه پولدارای هالیووده
221
00:10:10,120 --> 00:10:12,644
.تو هرجور دوست داری فکر کن
222
00:10:12,687 --> 00:10:15,038
.اونجا پیداش میکنی
223
00:10:17,910 --> 00:10:19,085
.خانم ها و آقایان
224
00:10:20,957 --> 00:10:22,828
.به ایگوانای آبی خوش آمدید
225
00:10:22,872 --> 00:10:25,004
.حالا اصرار میکنم که خوش بگذرونید
226
00:10:25,048 --> 00:10:26,876
.اگه خوش نگذرونین مجبور میشم با تیر بزنمتون
227
00:10:29,617 --> 00:10:30,923
.اقای،سیگل
228
00:10:30,967 --> 00:10:33,447
.بیا،برای دوربین بخند آقای سیگل
229
00:10:44,719 --> 00:10:46,678
.فقط،آه،دارم یه مقدار خرده ریز جمع میکنم
230
00:10:46,721 --> 00:10:48,941
.خواهش میکنم،خانم هیل ادامه بدید
231
00:10:48,985 --> 00:10:50,856
.من وقتی باگسی به قتل رسید اونجا بودم
232
00:10:50,900 --> 00:10:52,118
همراه ازدحام جمعیت،
233
00:10:52,162 --> 00:10:53,163
.کلشو دیدم
234
00:10:53,206 --> 00:10:54,904
اما بعد،روز بعدش
235
00:10:54,947 --> 00:10:56,209
.پسره عاشق دم خونم پیداش میشه
236
00:10:56,253 --> 00:10:58,298
.و منو به کلابش نیبره انگار نه انگار اتفاقی افتاده
237
00:10:58,342 --> 00:11:01,040
و اون فقط بیسکوییته
.اینم از آبگوشت
238
00:11:01,084 --> 00:11:02,650
.اون الان فرق کرده
239
00:11:02,694 --> 00:11:06,393
.جاه طلب تر و کم ترس تر
240
00:11:06,437 --> 00:11:09,092
.میخوام تنهاش بذارم اما نمیتونم،چون میدونم منو میشکه
241
00:11:10,136 --> 00:11:11,964
.ببین،خانم هیل
242
00:11:12,008 --> 00:11:13,574
.ما میتونیم از تو در مقابل دوست پسرت محافظت کنیم
243
00:11:13,618 --> 00:11:15,620
.اما باید چند روزی از شهر بری
244
00:11:15,663 --> 00:11:18,057
.و توی یه موتل بمونی،اوضاع ممکنه بهم بریزه
245
00:11:18,101 --> 00:11:20,407
.اما من هیچ پولی ندارم
246
00:11:20,451 --> 00:11:22,366
.باگزی حواسش به همه چیز هست
247
00:11:27,153 --> 00:11:28,981
.نمیدونم چطور میتونم برات جبران کنم
248
00:11:29,025 --> 00:11:30,243
.نیاز نیست نگرانش باشی
249
00:11:30,287 --> 00:11:32,637
.ما فقط میخوایم کاری کنیم تو احساس امنیت کنی
250
00:11:33,333 --> 00:11:37,642
منشی سارا،میشه به خانم هیل راهو نشون بدید؟
251
00:11:46,085 --> 00:11:49,393
.اوه،فکرکنم دستت انداخت ریموندو
252
00:11:49,436 --> 00:11:52,352
.چی؟اون واقعا وحشت کرده بود
253
00:11:52,396 --> 00:11:53,919
سارا؟
254
00:11:53,963 --> 00:11:56,617
جوری هنوز رو گاره اما به نظر میاد
255
00:11:56,661 --> 00:11:58,793
.باید یه سری به ایگوانای آبی بزنیم
256
00:12:13,025 --> 00:12:15,201
.باشه،بنظرم این بهتره
257
00:12:15,245 --> 00:12:16,986
.حس خوبیداره برگردی به میدون
258
00:12:19,162 --> 00:12:21,555
ایوا،وضعیتت چیه؟
259
00:12:21,599 --> 00:12:22,948
.اوه،آبجو
260
00:12:22,992 --> 00:12:24,428
.الان منو روری داریم میریم سمت بار
261
00:12:24,471 --> 00:12:26,125
.قراره یه نگاهی به یه سری چیز بندازیم
262
00:12:26,169 --> 00:12:28,867
.دارم دو محدوده خروجی میبینم
263
00:12:28,910 --> 00:12:30,260
.دره پشتی یه محدوده خاکستریه
264
00:12:30,303 --> 00:12:32,349
.جلوی در جلوییم ۴ تا آدم نشستن
265
00:12:32,392 --> 00:12:33,785
.که صراحتا مخرب به نظرمیان
266
00:12:33,828 --> 00:12:34,786
تو چی فکر میکنی میک؟
267
00:12:34,829 --> 00:12:36,701
.فکر میکنم لازمه آروم باشی
268
00:12:38,007 --> 00:12:41,314
ری،تو باید وقتی باگسی اومد بیرون بگیریش،حله؟
269
00:12:41,967 --> 00:12:43,795
.آماده و به سوی پیشروی
270
00:12:43,838 --> 00:12:47,190
.باید بگم تو این یونیفرم خیلی خوب بنظر میام
271
00:12:48,060 --> 00:12:50,715
.باگسی کلی خایه مال دنبال خودش کشونده
272
00:12:50,758 --> 00:12:52,499
آره و از روی نوع لباساشون و
273
00:12:52,543 --> 00:12:55,720
.مدل مو هاشون،من میگم که دولتین
274
00:13:00,725 --> 00:13:03,684
.خب،اگه خدمتکار فلک زدمون نباشه
275
00:13:03,728 --> 00:13:05,860
محافظت ازش در برابر زیباییش
.قراره خیلی سخت باشه
276
00:13:05,904 --> 00:13:07,427
.اونم وقتیکه داره توی دست اون میپلکه
277
00:13:07,471 --> 00:13:10,300
.میدونستم،بیشتر از اونی کهبه نظر میاد گیه
278
00:13:16,436 --> 00:13:18,308
.بریم
279
00:13:21,093 --> 00:13:22,964
.نه انقدر سریع آبجی
280
00:13:23,008 --> 00:13:24,401
پس خروج از شهر چی شد؟
281
00:13:25,663 --> 00:13:27,186
فکر کردی یه تاکسی
سواری ساده میتونه
282
00:13:27,230 --> 00:13:28,579
منو از چیزی که باگسی
برام در نظر داره دور کنه؟
283
00:13:28,622 --> 00:13:30,668
.شما و کل شهر اینطور که به نظر میاد
284
00:13:30,711 --> 00:13:33,975
ببین،از وقتی باگسی برگشته
285
00:13:34,019 --> 00:13:37,849
هرچی میخواد میگیره و
.همه بهش جواب پس میدن
286
00:13:37,892 --> 00:13:39,633
...دولت مردا،سران استودیو
287
00:13:39,677 --> 00:13:41,026
.حتی پلیسا
288
00:13:41,070 --> 00:13:44,551
.پس بهم بگو چطور انقدر سریع این همه آبمیوه بدست میاره
289
00:13:44,595 --> 00:13:47,076
.البته که با استفاده از گذشته ی موردعلاقه آمریکا
290
00:13:47,119 --> 00:13:48,555
.بلک میل
(چیزیو به زوره اتو داشتن از کسی گرفتن)
291
00:13:48,599 --> 00:13:50,514
.یه انبار مخفیه معامله عکس داره
292
00:13:50,557 --> 00:13:51,993
.در مقابل همشون استفاده میکنه
293
00:13:52,037 --> 00:13:53,212
و اون چه ربطی به تو داره؟
294
00:13:53,256 --> 00:13:54,387
.همه چیز
295
00:13:54,431 --> 00:13:57,129
.من توی اون عکسا هستم
296
00:13:57,173 --> 00:14:00,567
باگسی ازم به عنوان تله استفاده کردتا
.مرد ها و زن هارو توی تله خودش بکشونه
297
00:14:03,875 --> 00:14:06,007
وقتی برای بار اول از شیکر هایتز اومدم اینجا
298
00:14:06,051 --> 00:14:07,792
.فکر میکردم قراره مشهورشم
299
00:14:09,272 --> 00:14:12,144
والتبه،مشهورم شدم
300
00:14:12,188 --> 00:14:14,451
.فقط نه به نوع درستش
301
00:14:16,757 --> 00:14:19,978
.نمیتونم بدون اون تصویرا برم
302
00:14:20,021 --> 00:14:21,414
راضی شدی؟
303
00:14:23,199 --> 00:14:26,158
،میدونی اگه باگسی انقدر تله های عسلیدوست داره
304
00:14:26,202 --> 00:14:28,595
.چرا از داروی خودش به خوردش ندیم
305
00:14:58,147 --> 00:14:59,365
.نتونستم کمکی به جز متوجه کردن تو بکنم
306
00:14:59,409 --> 00:15:00,975
.و باید بهت بگم
307
00:15:01,019 --> 00:15:02,455
.طرز راه رفتنتو دوست دارم
308
00:15:02,499 --> 00:15:04,979
.خودم تنهایی یادش گرفتم
309
00:15:05,023 --> 00:15:06,329
.اقای سیگل
310
00:15:06,372 --> 00:15:08,635
.اوه،لطفا بنیامین صدام کنید
311
00:15:08,679 --> 00:15:12,073
.همم،سارالنس درخدمت شماست
312
00:15:12,117 --> 00:15:13,640
لنس؟هاه
313
00:15:13,684 --> 00:15:15,947
مشکلچیه؟دوستش نداری؟
314
00:15:15,990 --> 00:15:18,776
.خب،هنوز نمیدونم دارم برای سایزش امتحانش میکنم
315
00:15:18,819 --> 00:15:20,169
میدونی،حتی اگه بهش بخوره
316
00:15:20,212 --> 00:15:21,779
.یکم درباره برچسب قیمت کنجکاوم
317
00:15:21,822 --> 00:15:25,086
.خب،اگه لازمه بپرسی خیلی گروه
318
00:15:26,436 --> 00:15:28,481
.من چیزی که بخوامو میگیرم
319
00:15:28,525 --> 00:15:31,789
این شمارو به یه دزد تبدیل میکنه آقای سیگل؟
320
00:15:32,355 --> 00:15:35,271
.من خیلی چیزا هستم خانم لنس
321
00:15:36,489 --> 00:15:39,013
.و مخصوصا یه دزدم هستم
322
00:15:39,057 --> 00:15:42,408
خب پس،بیاین
.این مسخره بازیا رو بگذاریم کنار
323
00:15:42,452 --> 00:15:44,976
.و مستقیما بریم سراغ افشای بزرگ
324
00:15:45,019 --> 00:15:47,848
حالا،من یه گزارشگر برای
.یه سری شایعه بی ارزشم
325
00:15:47,892 --> 00:15:50,895
و من از همه دولت مردای شهر یکم آتو دارم
326
00:15:50,938 --> 00:15:52,418
همینطورم از مطران جدید
327
00:15:52,462 --> 00:15:54,203
.تویماشینمه
328
00:15:54,246 --> 00:15:56,379
.نظرت چیه برگردیم اون بیرون
329
00:15:56,422 --> 00:16:00,165
.و میتونی از وسیلم یه سری تصاویر لو رفته بردری
330
00:16:00,209 --> 00:16:03,473
من میگم تو به اینطوریحرف زدن ادامه بده
331
00:16:03,516 --> 00:16:05,823
.اون موقع هرجا بگی دنبالت میام
332
00:16:10,393 --> 00:16:11,742
ری،من با...بیرونم
333
00:16:11,785 --> 00:16:15,049
.بنجامین ماشین ازین طرفه
334
00:16:15,093 --> 00:16:18,401
میدونی،یه فکردیگه چرا کلابو نگردیم؟
335
00:16:18,444 --> 00:16:19,880
...چطوره من و تو
336
00:16:19,924 --> 00:16:22,274
.بریم یه جایی که کمتر مهمون داشته باشیم
337
00:16:23,014 --> 00:16:26,496
.راستش فکر کنم ما از قبل مهمون داریم
338
00:16:26,539 --> 00:16:29,063
.قدرت دیدت ۲۰عه عروسک
339
00:16:29,107 --> 00:16:30,543
.اونا آدمای میکی کوهنن
340
00:16:30,587 --> 00:16:32,371
.اما بعد از اینهمه جهنم کشیدن
341
00:16:32,415 --> 00:16:34,373
.از هیچ چیزی توی این زمین نمیترسم
342
00:16:38,290 --> 00:16:39,900
.ممکنهبخوای ازونجا بپری بیرون
343
00:16:39,944 --> 00:16:41,598
.آب داره جوش میاد
344
00:17:01,618 --> 00:17:04,447
.اسلحه رو بنداز،دستاتو ببر بالا
345
00:17:08,538 --> 00:17:11,062
.دست نگهدار پسرم ازینجا به بعدش با ما
346
00:17:14,979 --> 00:17:17,460
حس عجیبی داره کهکارت
.توسط آدم خوبا بی اثر شه
347
00:17:17,503 --> 00:17:20,071
نقشه دو چیه؟
348
00:17:20,114 --> 00:17:23,030
.خب بنظر میاد داری میری مرکز شهر سروان
349
00:17:26,991 --> 00:17:28,819
.فردا روز بزرگیه
350
00:17:28,862 --> 00:17:30,734
.ما در حال ساختن یک خط کفش ورزشی هستیم
351
00:17:30,777 --> 00:17:33,258
قراره خیلی بزرگ باشه
.خیلی خوبه عزیزم
352
00:17:33,302 --> 00:17:36,261
خب،بهراد،دوست دختری داری که باید دربارش بدونیم؟
353
00:17:36,305 --> 00:17:38,437
نه مامان راستش خیلی وقت
.برای قرار گذاشتن ندارم
354
00:17:38,481 --> 00:17:40,309
به خاطر تمام کارای
.دوره ای که بهم داده شده
355
00:17:40,352 --> 00:17:42,267
اماباید هر از گاهی
356
00:17:42,311 --> 00:17:43,877
.سرتو از تو کتابات بیرون بیاری
357
00:17:43,921 --> 00:17:47,577
وگرنه هرگز یه دختر پارس(ایرانی)
.خوب پیدا نمیکنی که باهاش ازدواج کنی
358
00:17:50,797 --> 00:17:52,451
بهراد
359
00:17:57,978 --> 00:17:59,850
.با تمام توان، به دوستات اضافه کن
360
00:17:59,893 --> 00:18:02,287
این روزا چقدر عبادت میکنی؟
361
00:18:02,331 --> 00:18:05,377
.تیمم خانواده زاپاسمن
362
00:18:05,421 --> 00:18:06,726
.کمکم میکنم از پس چندین پلتفرم بر بیام
363
00:18:06,770 --> 00:18:08,249
.برند مولتی میلیاردی
364
00:18:08,293 --> 00:18:10,121
.اون موقع حتی لازم نبود برم مدرسه
365
00:18:10,164 --> 00:18:11,644
.واو
366
00:18:16,040 --> 00:18:17,563
اون سنگ هوا توی تصویر نیست؟
367
00:18:19,478 --> 00:18:22,002
.چرا،البته همینطوره پروفسور
368
00:18:22,046 --> 00:18:24,178
شما چطور درباره میراثه
.خانوادگیمون میدونی
369
00:18:24,222 --> 00:18:25,832
.بهراد بهم گفته
370
00:18:25,876 --> 00:18:28,487
واقعا؟چرا درباره سنگ هوا بهت گفته؟
371
00:18:28,531 --> 00:18:32,926
.چون وقتی فهمیدم دزدیده شده خیلی بهم ریختم
372
00:18:32,970 --> 00:18:35,538
.ما نقاشیو اونجا به عنوان یه یاد آور نگه میداریم
373
00:18:35,581 --> 00:18:38,454
با وجود اینکه گم شده
،هنوز فکر میکنم
374
00:18:38,497 --> 00:18:41,282
هنوز امروز باهامون تو این اتقاقه
375
00:18:45,896 --> 00:18:49,465
خب،سارا میخوای برگردیم به سفینه؟
376
00:18:49,508 --> 00:18:50,640
.برای استراحت بعد از چند تا ماموریت
377
00:18:50,683 --> 00:18:52,250
.نه،ماموریت هنوز تموم نشده
378
00:18:52,293 --> 00:18:54,208
.میخوام توی کلاب آماده باشید
379
00:18:54,252 --> 00:18:56,733
.پلک نزنید و گوشاتوتو باز کنید
380
00:18:56,776 --> 00:18:58,430
.عالیه
381
00:18:58,474 --> 00:18:59,518
چی؟
382
00:18:59,562 --> 00:19:03,130
همم؟
383
00:19:03,174 --> 00:19:04,523
.تو متوجه نمیشی
384
00:19:04,567 --> 00:19:05,698
که تو مدیره
385
00:19:05,742 --> 00:19:07,396
یه سازمان بزرگ دولتی هستی؟
386
00:19:07,439 --> 00:19:10,268
.و الان تو هیچ کاری نمیکنی
387
00:19:10,311 --> 00:19:12,444
.واو،حرفتو پسبگیر روری
388
00:19:12,488 --> 00:19:14,707
تو فقط زندگیمو خیلی خوب خلاصه کردی
389
00:19:17,493 --> 00:19:19,625
میتونم یکی دیگم داشته باشم؟
390
00:19:19,669 --> 00:19:22,062
.گرفتن باگسیقراره خیلی سخت شه
391
00:19:22,106 --> 00:19:23,890
.اگههنوز اون تفنگو داره
392
00:19:23,934 --> 00:19:25,718
.خب بهتره سریعا خودمونو بهش برسونیم
393
00:19:25,762 --> 00:19:27,416
.چون فقط یه اسلحه از جهنم
394
00:19:27,459 --> 00:19:30,331
میتونهیه چیزه زاده ی جهنمو نابود کنه
395
00:19:30,375 --> 00:19:34,640
.و اون اسلحه ممکنه توی چیزای دیگه ایم بدردبخوره
396
00:19:34,684 --> 00:19:37,556
خب،خوبیش اینه که من
بهترین آدمامو براش گذاشتم
397
00:19:54,094 --> 00:19:56,053
.جینی درست میگفت
398
00:19:56,096 --> 00:19:58,621
.باگسی واقعا پلیس لس آنجلسو تو جیبش داره
399
00:20:01,145 --> 00:20:04,017
.باید یه راه دیگه پیدا کنم تا اون اسلحه رو بگیرم
400
00:20:07,238 --> 00:20:09,327
میتونم اون خلاصه های دستگیریو ازتون بگیرم؟
401
00:20:09,370 --> 00:20:10,894
.من توی راهم برای ضبطشون
402
00:20:10,937 --> 00:20:13,157
.البته،اه،میتونه خیلی کمک باشه
403
00:20:13,200 --> 00:20:15,159
.ممنون
404
00:20:16,552 --> 00:20:17,596
سخته که ببینی انجمن جلوی
405
00:20:17,640 --> 00:20:19,903
.یه گنگستر به زانو بیافته
406
00:20:19,946 --> 00:20:22,035
.دقیقا همین فکرو میکردم
407
00:20:22,079 --> 00:20:24,908
.اوه،پلیسای خوبی مثله تو سخت پیدا میشن
408
00:20:24,951 --> 00:20:25,822
.اسمم سولیوانه
409
00:20:25,865 --> 00:20:28,651
.پالمر،ری پالمر
410
00:20:28,694 --> 00:20:30,653
.خب،این اطراف میبینمت گروهبان
411
00:20:31,654 --> 00:20:34,265
افسر سولیوان
412
00:20:34,308 --> 00:20:37,007
مطمئنا میتونه پاسبانی تورو
.به یه مامور خوب تحویل بده
413
00:20:38,487 --> 00:20:39,792
.ما یه نقشه دوم لازم داریم
414
00:20:39,836 --> 00:20:41,228
اگه ری نتونه این اسلحه رو بگیره؛
.آخرین چیزی که لازم داریم
415
00:20:41,272 --> 00:20:43,666
باگسی داره کس دیگه ای رو از وجودیت محو میکنه؟
416
00:20:43,709 --> 00:20:45,929
.آره،خب شاید یه کشش پامثل قدیما
417
00:20:45,972 --> 00:20:48,235
.و یکم هوای تازه برامون شفاف سازیکنن
418
00:20:55,591 --> 00:20:58,202
.فکر کنم میدونم چطور اسلحه باگسیو بگیرم
419
00:21:05,296 --> 00:21:07,124
.پس پیاممو گرفتی
420
00:21:10,083 --> 00:21:11,737
.ببین اگه درباره پولیه که دوستت به من داد
421
00:21:11,781 --> 00:21:12,912
.خرجش کردم رفت
422
00:21:12,956 --> 00:21:14,087
.میدونستم داری دزدی میکنی
423
00:21:14,131 --> 00:21:16,176
.از موقعی که چشامو روت بازکردم
424
00:21:16,220 --> 00:21:17,134
و هرگز به خاطر
425
00:21:17,177 --> 00:21:19,136
اون لحجه یانکیت غش نکردم
426
00:21:22,661 --> 00:21:24,141
.خب،پس باشه
427
00:21:24,184 --> 00:21:26,665
.خب حالا که وقت معما بازیه،بگو ببینم
428
00:21:26,709 --> 00:21:28,188
موضع تو چیه؟
429
00:21:28,232 --> 00:21:32,105
میخوام باگسیو پایین بکشم
.شهرو از سلطه اون در بیارم
430
00:21:32,149 --> 00:21:35,587
.تنها راهش اینه که انباره آتو هاشو نابود کنیم
431
00:21:35,631 --> 00:21:37,023
وبب میگه که اون پیداش کرده،
.اما من حدس میزنم
432
00:21:37,067 --> 00:21:39,112
.باگسی به خاطر تجسس بیش از حد اونو کشته
433
00:21:39,156 --> 00:21:41,593
.خب،اون خبر خوبیه برای من و خبر بدیه برای وب
434
00:21:41,637 --> 00:21:43,290
.چون میدونم انبار کجاست
435
00:21:43,334 --> 00:21:47,294
خب،من خوش شانس ترین دختر جهان نیستم؟
436
00:21:48,513 --> 00:21:49,775
به جاش چی میخوای؟
437
00:21:52,430 --> 00:21:54,388
.من اسلحه باگسیو میخوام
438
00:21:54,432 --> 00:21:55,999
میخوای باگسیو بکشی؟
439
00:21:56,042 --> 00:21:57,870
.نه اون یارو ارزششو نداره
440
00:21:57,914 --> 00:22:00,264
من به سمت کسی که اونو
.برگردونده نشونهگرفتم
441
00:22:00,307 --> 00:22:01,874
پس قبوله؟
442
00:22:01,918 --> 00:22:05,138
.تو آدمتو میگیریمن آزادیمو
443
00:22:05,182 --> 00:22:07,053
حالا،چجوری نقشه داری که
444
00:22:07,097 --> 00:22:10,100
اسلحه ی جایزه دار باگسو بدزدی؟
445
00:22:10,143 --> 00:22:12,842
...وقتی همدیگرو ببوسیم
446
00:22:12,885 --> 00:22:15,758
.دستمو روی سینش فشار میدم
447
00:22:15,801 --> 00:22:19,196
.اونموقع دستمو روی تمام بدنش میکشم
448
00:22:20,458 --> 00:22:22,286
.و اینجوری میگیرمش
449
00:22:36,779 --> 00:22:38,998
میخوای یه رازو بدونی؟
نه
450
00:22:39,042 --> 00:22:42,001
من فقط کلیدهام رو برای مکان خودم تو D.C روشن کردم
451
00:22:42,045 --> 00:22:43,046
.اره
452
00:22:43,089 --> 00:22:45,222
هرچیزیکهمن میدونم الان
453
00:22:45,265 --> 00:22:48,007
توی یه گوی دفتر زمانی توی
.یه کیف پشمی مخفی شده
454
00:22:48,051 --> 00:22:50,749
.من مختصا بی خانمانم روری
455
00:22:50,793 --> 00:22:53,622
.مبارکه،تو یه بخشی از تیمی
456
00:22:53,665 --> 00:22:57,756
.اوه-اوه،من یه ولگردم،یه خانهبه دوش
457
00:22:57,800 --> 00:23:02,282
.مم،نه شغلی،نه اجاره ای،نه بچه ای
458
00:23:02,326 --> 00:23:04,720
اوه،اوه
!عالیه
459
00:23:04,763 --> 00:23:06,852
.فقط...من خیلی مسئولت ها داشتم
460
00:23:06,896 --> 00:23:09,202
.توی این اداره زمان،مردم بهم نیاز داشتن
461
00:23:09,246 --> 00:23:11,161
میفهمی؟
462
00:23:12,641 --> 00:23:14,643
اون دلقکه که اونجا نشسته میبینی؟
463
00:23:14,686 --> 00:23:17,210
اونی که پر از مسئولیت شده
464
00:23:17,254 --> 00:23:18,690
.نگاش کن
465
00:23:18,734 --> 00:23:21,040
.اون بدبخته،و به بدبختیش خوشامدمیگه
466
00:23:21,084 --> 00:23:22,651
فقطنمیتونم ازین موضوع که
467
00:23:22,694 --> 00:23:24,304
.هیچ کس نیاز نداره کاری بکنم بگذرم
468
00:23:25,741 --> 00:23:27,699
.صبرکن
469
00:23:27,743 --> 00:23:30,702
.هیچکس نیاز نداره من براش کاری کنم
470
00:23:30,746 --> 00:23:32,182
شما دوتا هنوز توی ایگوانای آبی هستید؟
471
00:23:32,225 --> 00:23:35,402
اوه،آره کاپیتان،فقط داریم
.از دستورات پیرویمیکنیم
472
00:23:35,446 --> 00:23:37,970
.عالیه،من میخوام تو و ایوا یه انحراف ایجاد کنید
473
00:23:38,014 --> 00:23:39,624
.مکانو تخیله کنید
474
00:23:39,668 --> 00:23:42,845
.میخوام باگسیو بکشیم به کلاب تا بتونیم دستگیرشکنیم
475
00:23:44,716 --> 00:23:46,326
.نمیتونم اونکارو کنم
476
00:23:52,245 --> 00:23:54,987
همیشه باعث افتخاره
.خرچنگ دریایی عالی بود
477
00:23:55,031 --> 00:23:57,076
.همونجا وایسا آقای سیگل
478
00:23:57,120 --> 00:23:58,687
مشکلچیه افسر؟
479
00:23:58,730 --> 00:24:01,080
.فقط لازمه قبل اینکه شما برید بگردمتون
480
00:24:01,124 --> 00:24:02,778
.این خیلی غیرمعموله
481
00:24:02,821 --> 00:24:04,649
.راستش،خیلیم معموله
482
00:24:04,693 --> 00:24:09,306
.یه دستور تازه ازرئیس ویگام رسیده
483
00:24:09,959 --> 00:24:11,090
.فقط یه ثانیه وقت میگیره
484
00:24:11,134 --> 00:24:13,789
چیکار میکنی پسرم؟
485
00:24:13,832 --> 00:24:16,879
آقای سیگل،باشما کار دارن،به
.نظرضروری میاد
486
00:24:21,797 --> 00:24:23,494
.سیگل اینجاست
487
00:24:23,537 --> 00:24:25,191
.بینجامین عزیزم این منم
488
00:24:25,235 --> 00:24:28,629
.منبع جدیدت برای هرچیز آبمیوه ای
489
00:24:28,673 --> 00:24:31,023
لنس،سروصدا برای چیه؟
490
00:24:31,067 --> 00:24:32,633
باید خیلی سنگین باشه اگه داری
این موقع با من تماس میگیری
491
00:24:32,677 --> 00:24:35,419
خب یه چیزی توی کلابت قراره تموم شه.
492
00:24:35,462 --> 00:24:37,029
.ماده ابتدایی زورگیری
493
00:24:37,073 --> 00:24:39,466
.بهتره بدیش بیاد
494
00:24:46,778 --> 00:24:48,258
.متاسفم بچه ها
495
00:24:48,301 --> 00:24:50,739
باگسی داره شهرو ترک میکنه و
.هنوزم اسلحرو داره
496
00:24:50,782 --> 00:24:52,175
نگران نباش،مردگنده
497
00:24:56,832 --> 00:24:58,398
.من دارمش
498
00:25:01,837 --> 00:25:04,317
.شما مواظب باش آقای سیگل
499
00:25:06,755 --> 00:25:09,366
.هی،عزیزم
500
00:25:20,856 --> 00:25:22,727
برگشتی سر کار گروهبان؟
501
00:25:23,597 --> 00:25:27,514
.ها!فقط داشتم اتومبیل سیگلمو تحسین میکردم
502
00:25:27,558 --> 00:25:29,168
حدس میزنم جرم انجام دادن
.واقعا درامد زاس
503
00:25:29,212 --> 00:25:30,822
.امروز نه،نیست
504
00:25:30,866 --> 00:25:32,432
.چون من قراره یه کاری دررابطش بکنم
505
00:25:32,476 --> 00:25:34,173
میای یاچی؟
506
00:25:54,411 --> 00:25:56,108
.بهش بگو دختر
507
00:26:47,725 --> 00:26:49,161
اونجا چه خبره؟
!اوه،افتضاحه
508
00:26:49,205 --> 00:26:50,467
.بدترین چیزی که تو زندگیم دیدم
509
00:26:50,510 --> 00:26:53,165
.و وقتی هیندن برگ سقوط کرد من اونجابودم
510
00:26:59,780 --> 00:27:01,260
.اون دوست دختره منه
511
00:27:07,919 --> 00:27:10,269
حالا چی؟
512
00:27:10,313 --> 00:27:13,098
صبر میکنیم و امیدواریم جان
اون اسلحه جهنمیو گیر بیاره
513
00:27:13,142 --> 00:27:14,578
.قبل از اینکه باگسی برسه اینجا
514
00:27:18,364 --> 00:27:19,626
.صحیح
515
00:27:26,546 --> 00:27:27,939
.تو خونه میبینمت عزیزم
516
00:27:30,942 --> 00:27:32,335
.افتضاح بود
517
00:27:32,378 --> 00:27:35,077
.زودباش عزیزم،بیا ازینجابریم
518
00:27:35,120 --> 00:27:37,601
.باید برم.یه چیزی داره تکون میخوره
519
00:27:42,084 --> 00:27:43,868
همه اینا چیه؟
520
00:27:45,348 --> 00:27:46,958
تو این همه راه منو کشوندی اینجا تا فقط ببینم
521
00:27:47,002 --> 00:27:49,004
یه بدبخت بی نام و نشون خودشو تحقیرمیکنه؟
522
00:27:49,047 --> 00:27:51,223
اولا که اون بی نام و نشون نیست
523
00:27:51,267 --> 00:27:52,572
.اون دوست دختر منه
524
00:27:52,616 --> 00:27:55,227
.و دوما خودشو تحقیر نمیکنه
525
00:27:55,271 --> 00:27:57,273
.چرا میکنه
.داره از خودش لذت میبره
526
00:27:57,316 --> 00:27:58,491
خب،پس این فقط یه حقه الکی بود
527
00:27:58,535 --> 00:27:59,318
که منو بکشونی اینجا
528
00:27:59,362 --> 00:28:00,929
کثیف بازی نیست؟
529
00:28:00,972 --> 00:28:02,321
.کثیف تویی
530
00:28:02,365 --> 00:28:03,714
.تو قراره مرده باشی
531
00:28:03,757 --> 00:28:05,846
.به جاش داری با زورگیری خودتو بالا میکشی
532
00:28:05,890 --> 00:28:08,327
...بعد اینکه برگشتم فهمیدم خشونت و قتل
533
00:28:08,371 --> 00:28:10,025
فقط تورو خیلی دور میبرن
534
00:28:10,068 --> 00:28:11,635
.اطلاعات
535
00:28:11,678 --> 00:28:13,419
.اونه که قدرته واقعیو تو دنیا بهت میده
536
00:28:13,463 --> 00:28:16,118
خب،هرچیزی میخوای فکر کن
.داری گند میزنی به تاریخ
537
00:28:16,161 --> 00:28:18,859
.و این کاره منه تا متوقفت کنم
538
00:28:18,903 --> 00:28:20,078
.تا مجبورنباشی بری جهنم
539
00:28:20,122 --> 00:28:21,427
.ولی نمیتونی اینجا بمونی
540
00:28:21,471 --> 00:28:24,387
.اوه،من هیچ جا نمیرم لنس
541
00:28:25,431 --> 00:28:26,911
!جینی
542
00:28:34,005 --> 00:28:35,224
!اوق
543
00:28:36,486 --> 00:28:38,096
باید بهش بگیم ماموریت تموم شده؟
544
00:28:38,140 --> 00:28:40,664
.نه بزار تمومش کنه
545
00:28:55,200 --> 00:28:57,333
.خیلی خجالت آوره
546
00:28:58,899 --> 00:29:01,641
دختر اژدها،این موقعست که معروف میشی؟
547
00:29:01,685 --> 00:29:04,862
.اره،اولین مامور وقتی ۱۱ سالم بود
548
00:29:04,905 --> 00:29:07,691
.واقعا خیلی کاری بود
549
00:29:07,734 --> 00:29:10,302
.بالاخره من کنترل همه چیزو دست گرفتم
550
00:29:10,346 --> 00:29:12,261
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟
هم؟
551
00:29:12,304 --> 00:29:13,610
وقتی اولش منو دیدی
552
00:29:13,653 --> 00:29:16,047
طوری حس نکردی انگار ما قبلا همو دیدیم؟
553
00:29:16,091 --> 00:29:18,180
.شاید،من خیلی از طرفدارامو میبینم
554
00:29:18,223 --> 00:29:22,358
نه،منظورم اینه ما تو
یه زندگی دیگه همو دیدیم
555
00:29:23,576 --> 00:29:25,274
،اوه
556
00:29:28,059 --> 00:29:30,366
.آه،کاملا متوجه وشدم
557
00:29:30,409 --> 00:29:31,932
.اوه،پس همش تو سرم نیست
558
00:29:31,976 --> 00:29:34,196
.حس میکنم این آهنگ تیلور سوییفتو زندگی میکردم
559
00:29:34,239 --> 00:29:35,719
.اما خیلی حس خوبی میده
560
00:29:35,762 --> 00:29:37,982
.قطعا یه طوری متصلیم
561
00:29:38,026 --> 00:29:40,637
.اما یه چیزی بنظر خراب میاد
562
00:29:40,680 --> 00:29:45,076
.فکرکنم تویی که یادم میاد یه پروفسور نبود
563
00:29:47,426 --> 00:29:49,863
.زودباش،میدونم بهراد داشت سال ها
564
00:29:49,907 --> 00:29:53,345
.به پدر مادرم درباره مدرسه اقتصاد دروغ میگفت
565
00:29:53,389 --> 00:29:56,131
فقطمیخوام مطمئن شم که اون
566
00:29:56,174 --> 00:29:59,351
.به خوبی از سنگ خانوادگیمون مراقبت میکنه
567
00:29:59,395 --> 00:30:02,224
کی میکرده،درسته؟
568
00:30:04,791 --> 00:30:06,532
.هی،دادا،داری کیکو میبری
569
00:30:06,576 --> 00:30:08,621
.و اونا مهمون ویژرو میخوان
570
00:30:08,665 --> 00:30:10,536
.زودباش
571
00:30:10,580 --> 00:30:13,104
.آروم باش بی منو دوستت فقط حرف میزدیم
572
00:30:13,148 --> 00:30:14,149
!البته که همینطوره
.صحبت خوبی بود
573
00:30:14,192 --> 00:30:15,802
خداحافظ پروفسور
!بهت هشدار دادم
574
00:30:15,846 --> 00:30:17,717
.خداحافظ،هل نده
575
00:30:22,200 --> 00:30:24,463
چطور فهمیدی این عددا چه معنی میدن؟
576
00:30:24,507 --> 00:30:26,291
بیشتر از اونچیزی که بخوام اعتراف کنم
577
00:30:26,335 --> 00:30:28,032
.توی قبرستان بودم
578
00:30:28,076 --> 00:30:30,252
.السیان یه لقب معمولیه براشون
579
00:30:30,295 --> 00:30:32,297
.و اون عددا یه مکان
580
00:30:32,341 --> 00:30:36,432
مخصوص برای یه قبره به خصوص رو نشون میدن
581
00:30:39,391 --> 00:30:40,697
.یه جیزی اینجاست
582
00:30:43,743 --> 00:30:45,180
بیا ببینیم،باشه؟
583
00:30:49,967 --> 00:30:51,142
!خودشه
584
00:30:51,186 --> 00:30:54,102
خب،ما یه سری حرومزاده مربایی نیستیم ؟
585
00:30:54,145 --> 00:30:56,582
الان وقت نابودیه
586
00:30:58,584 --> 00:31:01,370
.فراموشش کن،از کیف فاصله بگیر
587
00:31:01,413 --> 00:31:04,155
.اوه،صبر کن عشقم
588
00:31:04,199 --> 00:31:06,201
.اینجا هممون طرف همیم
589
00:31:06,897 --> 00:31:09,073
.من فقط سمت یه چیزم جان
590
00:31:09,117 --> 00:31:11,206
.و اون ماله منه
591
00:31:16,124 --> 00:31:17,603
.تو گفتی میخواستی اون انبارو نابود کنی
592
00:31:17,647 --> 00:31:19,605
.تا شما و هرکسی تو شهر بتونید آزاد شید
593
00:31:19,649 --> 00:31:21,129
آره اما فهمیدم چرا نابودش کنم
594
00:31:21,172 --> 00:31:23,566
.وقتی میتونم خودم ازش استفاده کنم
595
00:31:23,609 --> 00:31:27,004
.من ازینکه مردم ازم آتو بگیرن خسته شدم
596
00:31:27,047 --> 00:31:28,527
.با این کیف
597
00:31:28,571 --> 00:31:30,312
.بالاخره یه قدرت واقعی اطرافم خواهم داشت
598
00:31:30,355 --> 00:31:31,574
.ببین،من خشمتو درک میکنم
599
00:31:31,617 --> 00:31:33,750
.اما اگه دستت به کثیف کاریه باگسی بخوره
600
00:31:33,793 --> 00:31:35,534
اون موقعست که یه هدف واقع میشی
،درست مثل اون
601
00:31:35,578 --> 00:31:39,277
.اما اگه الان بریمیتونی از اول شروع کنی
602
00:31:39,321 --> 00:31:40,931
.و یه زندگی جدید داشته باشی
603
00:31:40,974 --> 00:31:43,673
.ببین،مجبور نیسیتی اینکارو کنی جینی
604
00:31:44,413 --> 00:31:46,806
.فقط برو
605
00:31:46,850 --> 00:31:47,851
برم؟
606
00:31:49,809 --> 00:31:52,377
واقعا انتظار داری این قدرتو رها کنم؟
607
00:31:52,421 --> 00:31:55,511
اونم بعد از بی قدرتی توی تمام زندگیم؟
608
00:32:01,125 --> 00:32:04,172
میدونی چیه؟راست میگی
609
00:32:10,352 --> 00:32:12,876
به هر حال من کیم که بگم چیکارکنی؟
610
00:32:14,660 --> 00:32:17,272
.میبینی؟داره جواب میده
611
00:32:23,103 --> 00:32:26,106
باشه،حالا چیکار کنیم؟
612
00:32:26,150 --> 00:32:29,458
وقتی دوست دختر باگسی با کیف سوار ماشین شد
613
00:32:29,501 --> 00:32:32,243
.از پس کل این جریان بر میایم
614
00:32:32,287 --> 00:32:34,506
بر...منظورت چیه برمیایم؟
615
00:32:34,550 --> 00:32:37,292
تو واقعا یه پیکانه مستقیمی نه؟
616
00:32:37,335 --> 00:32:40,469
وایسا ببینم میخوای نابودش کنی؟
617
00:32:40,512 --> 00:32:42,688
و جنیم باهاش نابود کنی؟
618
00:32:42,732 --> 00:32:43,733
چرا؟
619
00:32:43,776 --> 00:32:45,909
.اون فقط تضمین آسیبه
620
00:32:45,952 --> 00:32:47,084
.بهای جنگه
621
00:32:47,127 --> 00:32:48,564
.تو یه افسرپلیسی
622
00:32:48,607 --> 00:32:49,608
تاحالا داستانشو شنیدی؟
623
00:32:49,652 --> 00:32:51,523
آخرین پلیس خوب در لس آنجلس؟
624
00:32:51,567 --> 00:32:54,265
.براش خوب تموم نشد
625
00:32:54,309 --> 00:32:56,398
خب،این برای یه پایان چطوره؟
626
00:32:56,441 --> 00:32:58,530
.از ماشین بیا بیرون حالا
627
00:32:58,574 --> 00:33:00,053
مطمئنی میخوای اینکارو کنی؟
628
00:33:12,936 --> 00:33:14,459
اگه داشتی اینمه راهو به بوربانک میومدی
629
00:33:14,503 --> 00:33:15,808
اونم فقط برای دیدن دوستای مجرمت
630
00:33:15,852 --> 00:33:18,724
و کشتن جینی،اصلا چرا منو با خودت آوردی؟
631
00:33:18,768 --> 00:33:20,770
چون یه آدم میخواستیم که
همه چی سرش خراب شه
632
00:33:26,341 --> 00:33:28,908
.زودباشید بچه ها،نوشیدنی به حساب پلیس لس آنجلسه
633
00:33:31,476 --> 00:33:34,262
.خب،فکر کنم اینجاست که میگیم خداحافظ جانی
634
00:33:34,305 --> 00:33:36,438
.مغرورانه بود
635
00:33:39,876 --> 00:33:44,315
.پنج تیر مونده درست ازشون استفاده کن
636
00:33:54,325 --> 00:33:55,979
!نه،نه
637
00:34:01,376 --> 00:34:03,378
.جینی
638
00:34:11,342 --> 00:34:13,039
.جان،جینی
639
00:34:20,177 --> 00:34:21,483
.جینی
640
00:34:23,572 --> 00:34:26,401
!جینی،جینی،نه
641
00:34:40,632 --> 00:34:42,982
.کشتنش
642
00:34:43,026 --> 00:34:45,898
.فراموشش کن ری
643
00:34:45,942 --> 00:34:47,335
.بربانکه
644
00:34:56,866 --> 00:34:59,347
.هی،نگه داشتن سلول هنوزجوابه
645
00:35:01,566 --> 00:35:03,916
شما آدما کی هستید؟
646
00:35:03,960 --> 00:35:05,004
کمونیست؟
647
00:35:05,048 --> 00:35:06,528
.احمقا
648
00:35:06,571 --> 00:35:08,399
.میدونم احتمالا خیلی گیج شدی آقای سیگل
649
00:35:08,443 --> 00:35:10,401
.اما همینطور بهتره جا خوش کنی
650
00:35:10,445 --> 00:35:13,622
.چون ممکنه چند وقتی اینجا باشی
651
00:35:13,665 --> 00:35:15,885
.باید فقط با یه انفاجار به فراموشی بسپرمتون
652
00:35:15,928 --> 00:35:16,929
.لعنتیه حرومزاده
653
00:35:16,973 --> 00:35:18,670
.تو باعث شدی زندگی جنی سخت شه
654
00:35:18,714 --> 00:35:20,063
.و حالا به خاطر تو مرده
655
00:35:20,106 --> 00:35:22,500
من شاید یه کسی که میخواست
ستاره شه رو فاسد کرده باشم
656
00:35:23,501 --> 00:35:26,765
.اما تو؟تویه هیولای واقعی ساختی
657
00:35:27,592 --> 00:35:29,464
.استرا لوگ
658
00:35:31,074 --> 00:35:32,075
میدونی چیه؟
659
00:35:32,118 --> 00:35:33,729
.جالبه تو اسمشو به زبون میاری
660
00:35:33,772 --> 00:35:36,688
.میخواستم کم کم برم دیدنش
661
00:35:36,732 --> 00:35:39,125
جان،اگه میخوای کاری که
بهش فکر میکنمو انجام بدی
662
00:35:39,169 --> 00:35:41,127
.پس بهتره مطمئن باشی
663
00:35:42,433 --> 00:35:43,695
.بدش بیاد مرد گنده
664
00:35:43,739 --> 00:35:45,480
.برو بینم
665
00:35:45,523 --> 00:35:47,438
.آره خودشو پسر بزرگه
666
00:35:47,482 --> 00:35:49,484
.ببین تو بلیطمن به جهنمی
667
00:35:52,269 --> 00:35:54,184
.اه
668
00:35:58,057 --> 00:36:01,539
.جسم،جسم من شو،روح روح من شو
669
00:36:01,583 --> 00:36:03,976
.هادس،زاده ی اول کرونوس و رئها
670
00:36:04,020 --> 00:36:05,500
.شمارا صدا میکنم
671
00:36:05,543 --> 00:36:07,415
.آتیشش کن مرد گنده
672
00:36:26,042 --> 00:36:27,913
.هی،استرا میگه تو اجازه ورود نداری
673
00:36:27,957 --> 00:36:29,785
که اینطور؟
674
00:36:43,494 --> 00:36:45,496
تو فقط نمیتونی عقب وایسی میتونی؟
675
00:36:45,540 --> 00:36:47,237
.مواظب باش هنوز یه تیر داره
676
00:36:47,280 --> 00:36:49,544
.اوه،ممنون بابت نگرانیت بنجامین
677
00:36:49,587 --> 00:36:51,633
.اما نگرانش نیستم
678
00:36:51,676 --> 00:36:53,591
ما دوستای قدیمی هستیم ،نیستیم جانی؟
679
00:36:55,506 --> 00:36:57,160
پس چرا بهم نمیگی؟
680
00:36:57,203 --> 00:36:59,815
این همه راهو اومدی این پایین واسه چی؟
681
00:36:59,858 --> 00:37:03,122
...اومدم که بهت بگم
682
00:37:10,390 --> 00:37:12,262
.نا امیدت نمیشم
683
00:37:12,305 --> 00:37:14,612
.و حتی اگه تا آخرین لحظه زندگیمم تلاش کنم
684
00:37:14,656 --> 00:37:18,790
.قول میدم راهی پیدا میکنم
685
00:37:18,834 --> 00:37:20,618
.یه قول بی معنی دیگه
686
00:37:20,662 --> 00:37:23,839
.که توسط جان کنستانتین بزرگ داده میشه
687
00:37:25,493 --> 00:37:28,800
.نرم برخوردشدی
688
00:37:30,585 --> 00:37:31,847
.نه اونقدرا
689
00:37:32,848 --> 00:37:34,502
!این برای جینیه
690
00:37:43,598 --> 00:37:45,208
.این اطراف میبنمت عشقم
691
00:37:51,954 --> 00:37:53,521
خب اون پایین چیشد؟
692
00:37:54,260 --> 00:37:55,392
.یه نوشیدنی میخوام
693
00:37:55,435 --> 00:37:57,350
.اینبارنه
694
00:37:57,394 --> 00:37:59,048
...استرا
695
00:37:59,788 --> 00:38:02,094
.وقتی رسیدم اون پایین بهم هجوم آوردن
696
00:38:02,138 --> 00:38:04,053
.استرا میدونست دارم میرم
697
00:38:05,010 --> 00:38:07,230
و اسلحه؟
.ازدست رفت
698
00:38:08,710 --> 00:38:10,320
.یه راه دیگه پیدا میکنیم
699
00:38:10,363 --> 00:38:12,278
.آره
700
00:38:14,846 --> 00:38:18,850
.هی،هراتفاقی اونجا با استرا افتاد
701
00:38:18,894 --> 00:38:20,243
.مطمئنم ساده نبوده
702
00:38:20,286 --> 00:38:21,984
درباره جی حرف میزنی مرد گنده؟
703
00:38:22,027 --> 00:38:24,856
.فقط میدونی؟اگه از نورا مراقبت کرده بودم
704
00:38:24,900 --> 00:38:26,684
.اون نوقع با وجود اینکه شرور بود
705
00:38:26,728 --> 00:38:28,947
.الان،باهم و خوشحال نبودیم
706
00:38:30,253 --> 00:38:32,211
.اوه،من شانس کشیدن ماشه رو داشتم
707
00:38:32,255 --> 00:38:33,735
.که همشو تموم کنم
708
00:38:34,736 --> 00:38:36,215
.امانتونستم
709
00:38:38,174 --> 00:38:40,176
پوزخند زدنت برا چیه؟
710
00:38:41,351 --> 00:38:43,614
.فقط خوشحالم هنوز آدمای خوبم اون بیرونن
711
00:38:43,658 --> 00:38:46,704
.حتی اگه یکیشون استاده هنر ها تاریکه
712
00:38:46,748 --> 00:38:48,706
.میدونی تو درباره من اشتباه میکنی ری
713
00:38:48,750 --> 00:38:50,752
.اما من استرا رو نجات میدم و تو باید بدونی
714
00:38:50,795 --> 00:38:54,233
به همون اندازه که برای اون هست
.برای خودمم هست
715
00:38:59,282 --> 00:39:01,023
.هی،به ایوا سخت نگیر
716
00:39:01,066 --> 00:39:02,154
به خاطر رفتن روی استیج،باشه؟
717
00:39:02,198 --> 00:39:03,591
.نمیخوام خیلی خجالت زده شه
718
00:39:03,634 --> 00:39:05,114
.هیجی یادش نمیمونه
719
00:39:06,332 --> 00:39:08,421
خب،سلام!هو
720
00:39:08,465 --> 00:39:10,598
دعوت من به این پارتی کجاست میکی کوچولو؟
721
00:39:11,729 --> 00:39:13,818
.دادم گربه خوردش
722
00:39:13,862 --> 00:39:15,167
.عادت قدیمی زندان
723
00:39:15,211 --> 00:39:16,778
.ممم
724
00:39:16,821 --> 00:39:21,652
.باورم نمیشه جلوی اینهمه آدم خوندم
725
00:39:22,479 --> 00:39:23,611
...من
726
00:39:25,351 --> 00:39:26,962
.عالی بودم
727
00:39:27,005 --> 00:39:29,529
...گایی*مش. من
728
00:39:29,573 --> 00:39:31,357
و تو گروه پشتیبانیمو دیدی؟
729
00:39:31,401 --> 00:39:33,838
اونا اینطوری بودن انگار
آها آها بیا
730
00:39:33,882 --> 00:39:37,494
.اوه،تروخدا بگید یکی فیلم گرفته
731
00:39:37,537 --> 00:39:40,149
...راستش ما
اوه-اوه
732
00:39:41,672 --> 00:39:43,935
مم، و یه چیزدیگه
733
00:39:43,979 --> 00:39:46,068
.جدیمیگم سارا من خیلی عاشقتم
734
00:39:46,111 --> 00:39:48,200
.کارکردن اونطوری با روری
735
00:39:48,244 --> 00:39:51,639
.خیلی باحال تر از کار توی اون اداره زمانی بود
736
00:39:51,682 --> 00:39:53,510
مثلا،مسئولیتا
737
00:39:53,553 --> 00:39:55,164
.چی؟...کیبهشون نیاز داره
738
00:39:55,207 --> 00:39:58,776
اوه،خوبه عزیزم،
خیلی خوشحالم بهت خوشگذشته
739
00:39:58,820 --> 00:40:02,084
.فقط بدون هیچ نقش کوچیکی توی این تیم نیست
740
00:40:02,127 --> 00:40:04,173
درسته روری؟
741
00:40:04,216 --> 00:40:05,478
.صحیح
742
00:40:09,178 --> 00:40:11,659
.مم،باش،شب، شب خوش عزیزم
743
00:40:16,794 --> 00:40:19,667
ببین،زاری خیلی بیشتر از اونی که فکر میکنیه
744
00:40:19,710 --> 00:40:23,671
.اون تماما توی این جریانات غرق شده
745
00:40:23,714 --> 00:40:24,759
.تو داشتی دست میافتادی مرد
746
00:40:24,802 --> 00:40:26,108
.حس بدی نداشته باش
747
00:40:26,151 --> 00:40:28,023
.همیشه اینکارو میکنه
748
00:40:28,066 --> 00:40:29,415
.میدونم تو کی هستی
749
00:40:29,459 --> 00:40:30,939
میدونی؟
آره
750
00:40:30,982 --> 00:40:32,984
هرچی بیشتر حرف میزدی
بیشتر آشنا بنظرمیومدی
751
00:40:33,028 --> 00:40:34,638
.بعد فهمیدم از کجامیشناختمت
752
00:40:34,682 --> 00:40:35,813
.از ویو رایدر
753
00:40:35,857 --> 00:40:37,075
یه ویو رایدر چیه؟
754
00:40:37,119 --> 00:40:38,642
هی ورلد؟
755
00:40:38,686 --> 00:40:41,732
بهم بگوکه اون که توی لباس
.ستاره ایه تو نیستی
756
00:40:41,776 --> 00:40:42,994
.درواقع،شما هردوتون اونجا بودید
757
00:40:43,038 --> 00:40:44,779
.اون کاملا تویی بهراد
758
00:40:44,822 --> 00:40:46,519
.باورم نمیشه قبلا متوجهش نشدم
759
00:40:46,563 --> 00:40:50,001
چیزی که نمیفهمم اینه که
چطور هیورلد ۲۴ سال قبله
760
00:40:50,045 --> 00:40:52,482
.اما شما دوتا یه روزم پا به سن نذاشتین
761
00:40:52,525 --> 00:40:54,049
چه اتفاقی داره میافته؟
762
00:40:54,092 --> 00:40:56,355
.زاری،تو بالاخره خل شدی رفت
763
00:40:57,313 --> 00:40:58,836
تو منو به فیک بودن متهم میکنی؟
764
00:40:58,880 --> 00:41:00,838
.اما تو کسی هستی که داری خوده دروغو زندگی میکنی
765
00:41:00,882 --> 00:41:02,144
مامان،بابا
766
00:41:02,187 --> 00:41:03,580
اوکی،ساکت،دست نگه دار
767
00:41:03,623 --> 00:41:04,886
نه نمیدارم
768
00:41:04,929 --> 00:41:07,279
.وقتشه بالاخره حقیقتو بفهمن
769
00:41:07,500 --> 00:41:10,500
کانال های ما را در تلگرام دنبال کنید
@Movie_Empire
@DC_EMPIRE
770
00:41:10,500 --> 00:41:13,500
ربات دانلود زیرنویس فیلم و سریال ها از تلگرام
@SubsearchsBot
771
00:41:14,199 --> 00:41:16,811
چه کوفتی؟من کجام؟
772
00:41:16,854 --> 00:41:21,380
.شما روی یه سفینه زمان مدل فلان مربوط به قرن ۲۲ هستید
773
00:41:21,424 --> 00:41:23,208
.که الان در محدوده موقتی قرار داره
774
00:41:23,252 --> 00:41:25,080
هی بچه ها این دوستتون کیه؟
775
00:41:25,123 --> 00:41:26,559
.همه چیو میتونیم توضبح بدیم
776
00:41:26,603 --> 00:41:28,387
.آره،بهتره بدید
777
00:41:28,431 --> 00:41:29,911
شما دیگه کی هستید؟
778
00:41:29,954 --> 00:41:32,217
.بچه ها ،زاریو ملاقات کنید
779
00:41:32,261 --> 00:41:33,305
.اون خواهرمه
780
00:41:34,916 --> 00:41:38,136
!واو،اوه،اوه،کمک
781
00:41:38,180 --> 00:41:42,010
!کمک
782
00:41:42,053 --> 00:41:43,272
!کمک
783
00:41:44,000 --> 00:41:50,000
مترجم:
@Esiforooz