1 00:00:01,610 --> 00:00:03,481 - The Legends of Tomorrow are everywhere. 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,222 Since they defeated a demon with the help of a dragon 3 00:00:05,266 --> 00:00:08,312 on national TV, they've become a worldwide obsession. 4 00:00:08,356 --> 00:00:09,618 [fans cheering] 5 00:00:09,661 --> 00:00:11,098 Sure, we've all been mesmerized 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,534 by the global phenomenon 7 00:00:12,577 --> 00:00:14,144 known as "Legends-mania." 8 00:00:14,188 --> 00:00:15,928 - Yum. - [girl laughs] Yum! 9 00:00:15,972 --> 00:00:19,932 - And the Oscar for best picture goes to-- 10 00:00:19,976 --> 00:00:21,630 - But who are the people beneath 11 00:00:21,673 --> 00:00:24,111 those supersized public personas? 12 00:00:24,154 --> 00:00:25,721 - Roar. 13 00:00:25,764 --> 00:00:27,940 - What are they like when the spotlight is off? 14 00:00:27,984 --> 00:00:30,552 - I'm Kevin Harris, and my documentary film crew is 15 00:00:30,595 --> 00:00:33,033 the first ever to be granted unfettered access 16 00:00:33,076 --> 00:00:36,079 to their lives and their ship, the Waverider. 17 00:00:36,123 --> 00:00:40,736 So strap in because today, we meet the Legends. 18 00:00:40,779 --> 00:00:43,695 [techno music] 19 00:00:43,739 --> 00:00:46,481 ♪ 20 00:00:46,524 --> 00:00:48,396 So why don't we start with just a brief introduction, 21 00:00:48,439 --> 00:00:50,789 and let us know what we're doing today on the Waverider. 22 00:00:50,833 --> 00:00:51,964 - Uh, yeah. 23 00:00:52,008 --> 00:00:55,142 Hi, I'm--I'm Ava Sharpe. 24 00:00:55,185 --> 00:00:57,448 After Congress shut down the Time Bureau, 25 00:00:57,492 --> 00:01:00,234 Sara went off to help Oliver Queen and, uh, 26 00:01:00,277 --> 00:01:02,366 I had to fight to keep the Waverider from being impounded. 27 00:01:02,410 --> 00:01:04,238 Bad luck that the senator chairing the committee 28 00:01:04,281 --> 00:01:07,110 was the same person we almost killed last year. 29 00:01:07,154 --> 00:01:08,807 - Senator Wellington, I know 30 00:01:08,851 --> 00:01:11,245 the Time Bureau may have been compromised, but you must allow 31 00:01:11,288 --> 00:01:13,421 the Waverider to continue patrolling the timeline. 32 00:01:13,464 --> 00:01:16,380 - Ms. Sharpe, how do we know these so called "Legends" 33 00:01:16,424 --> 00:01:18,382 can be trusted with time travel? 34 00:01:18,426 --> 00:01:21,168 Well, there's simply no transparency. 35 00:01:21,211 --> 00:01:23,387 - Which is why you all are here. 36 00:01:23,431 --> 00:01:25,520 Right? To show everyone what we do. 37 00:01:26,521 --> 00:01:28,000 What could go wrong? 38 00:01:28,044 --> 00:01:30,220 - The Waverider was surprisingly quiet 39 00:01:30,264 --> 00:01:32,396 because half the team was away on a mission. 40 00:01:32,440 --> 00:01:36,139 - Oh, the crossover, yeah, had to take a rain check. 41 00:01:36,183 --> 00:01:38,707 See, when you are a superhero 42 00:01:38,750 --> 00:01:40,578 slash amusement park impresario, 43 00:01:40,622 --> 00:01:43,233 slash historian that rises from the dead, 44 00:01:43,277 --> 00:01:46,584 your dance card tends to get pretty full. 45 00:01:46,628 --> 00:01:49,805 For two full minutes, I was not alive. 46 00:01:49,848 --> 00:01:50,806 [guitar strumming] 47 00:01:50,849 --> 00:01:52,895 That changes you, man. 48 00:01:52,938 --> 00:01:55,027 Don't get me wrong, I love fame. 49 00:01:55,071 --> 00:01:57,552 No one says no to you about anything. 50 00:01:57,595 --> 00:01:59,597 Hey, man, that's a cool hat. Can I have it? 51 00:01:59,641 --> 00:02:01,251 [stirring orchestral music] 52 00:02:01,295 --> 00:02:05,386 But still, something doesn't feel right. 53 00:02:05,429 --> 00:02:08,084 [jazzy music] 54 00:02:08,128 --> 00:02:09,781 ♪ 55 00:02:09,825 --> 00:02:12,958 - Oh, sorry. Hang on. 56 00:02:13,002 --> 00:02:15,309 [air whooshing] 57 00:02:15,352 --> 00:02:16,571 There we go. 58 00:02:16,614 --> 00:02:18,747 Hi, I'm Behrad Tarazi. 59 00:02:18,790 --> 00:02:20,009 I guess you probably think 60 00:02:20,052 --> 00:02:21,141 I'm some kind of awesome future man, 61 00:02:21,184 --> 00:02:23,186 since I'm from 2044. 62 00:02:23,230 --> 00:02:25,580 My literal birthday was yesterday, 63 00:02:25,623 --> 00:02:29,671 which is pretty wild, man. 64 00:02:29,714 --> 00:02:31,107 [whispering] That's me. 65 00:02:31,151 --> 00:02:35,372 Hey baby Behrad, be easy and go with the flow, 66 00:02:35,416 --> 00:02:38,462 like Wu-Tang Clan and Bruce Lee. 67 00:02:38,506 --> 00:02:40,682 - I mean, now that we're no longer D-list superheroes, 68 00:02:40,725 --> 00:02:43,989 we can just go where we want, do as we please. 69 00:02:44,033 --> 00:02:46,427 Why have I stuck around? 70 00:02:46,470 --> 00:02:48,733 Tell you the truth, I have no bloody clue. 71 00:02:48,777 --> 00:02:50,996 I am bored as a post. Ain't I? 72 00:02:51,040 --> 00:02:53,869 Gids, I'm nicking the jumpship, all right? 73 00:02:53,912 --> 00:02:55,305 I'll see you when I see you. 74 00:02:55,349 --> 00:02:57,307 - The jumpship is fully totemed. 75 00:02:57,351 --> 00:02:58,700 - She's a mad old bat, that one. 76 00:02:58,743 --> 00:03:02,486 [giggles] 77 00:03:02,530 --> 00:03:06,664 - Hi, I'm Mona Wu. I'm a Kaupe. 78 00:03:06,708 --> 00:03:10,538 Uh, that's basically like a werewolf but Hawaiian. 79 00:03:10,581 --> 00:03:13,018 [jumpship firing] 80 00:03:13,062 --> 00:03:14,933 I'm also a literary agent 81 00:03:14,977 --> 00:03:17,327 for romance novelist Rebecca Silver, 82 00:03:17,371 --> 00:03:19,547 [whispering] who is secretly Mick Rory. 83 00:03:19,590 --> 00:03:22,202 Jeez, Peter, take me out on a date first before you try to 84 00:03:22,245 --> 00:03:23,725 [claps] you know. 85 00:03:23,768 --> 00:03:26,423 Basically, what I do is I sell movie rights, 86 00:03:26,467 --> 00:03:28,773 get book advances, that kind of stuff. 87 00:03:28,817 --> 00:03:31,994 You're telling me that you don't have a single dollar 88 00:03:32,037 --> 00:03:34,039 for a Rebecca Silver book advance? 89 00:03:34,083 --> 00:03:36,259 Okay, now you're not just disrespecting me, 90 00:03:36,303 --> 00:03:37,956 [voice deepens] you're disrespecting my client! 91 00:03:38,000 --> 00:03:40,437 [roars] 92 00:03:40,481 --> 00:03:45,442 Not now! Pay up or I will thrash you! 93 00:03:45,486 --> 00:03:47,052 [roars] 94 00:03:47,096 --> 00:03:50,360 - Hi, I'm Gary Green. 95 00:03:50,404 --> 00:03:54,016 Um, if I had to sum myself up in two words 96 00:03:54,059 --> 00:03:55,670 they would be, uh, fully forgiven. 97 00:03:55,713 --> 00:03:57,367 [chuckles] 98 00:03:57,411 --> 00:03:59,282 A lot of things happened last year that you could misconstrue 99 00:03:59,326 --> 00:04:02,285 as potentially, maybe being my fault. 100 00:04:02,329 --> 00:04:05,201 But thankfully everyone agrees that at worst 101 00:04:05,245 --> 00:04:07,247 I was just a hapless rube who got manipulated 102 00:04:07,290 --> 00:04:10,337 by the forces of Hell to betray humanity. 103 00:04:10,380 --> 00:04:11,729 I had a fairy godmother named Nora, 104 00:04:11,773 --> 00:04:14,602 but we separated amicably after she granted me 105 00:04:14,645 --> 00:04:15,994 my heart's deepest wish. 106 00:04:16,038 --> 00:04:17,169 - Gary, what the hell are you doing? 107 00:04:17,213 --> 00:04:19,389 Come on, we've got bigger fish to fry. 108 00:04:19,433 --> 00:04:21,652 - Nora made me Constantine's apprentice. 109 00:04:21,696 --> 00:04:23,088 - Gary! 110 00:04:23,132 --> 00:04:24,438 - Call me. 111 00:04:28,093 --> 00:04:29,399 - So how does your girlfriend feel 112 00:04:29,443 --> 00:04:30,661 about the documentary being made? 113 00:04:30,705 --> 00:04:33,142 - Actually, I haven't, uh, told Sara 114 00:04:33,185 --> 00:04:35,666 about the--the documentary yet. 115 00:04:35,710 --> 00:04:37,581 I just think it was a little awkward over the phone. 116 00:04:37,625 --> 00:04:39,322 It's better to, you know, spring it on her 117 00:04:39,366 --> 00:04:40,715 when she gets back from the big mission. 118 00:04:40,758 --> 00:04:44,284 Okay, big smiles everyone. 119 00:04:44,327 --> 00:04:46,547 And nobody mention Oliver Queen. 120 00:04:46,590 --> 00:04:47,548 - Why? 121 00:04:48,636 --> 00:04:49,724 - Because he died. 122 00:04:49,767 --> 00:04:51,203 - Shouldn't have done the crossover. 123 00:04:51,247 --> 00:04:53,684 [door sliding] 124 00:04:53,728 --> 00:04:54,816 [party horn blows] 125 00:04:54,859 --> 00:04:56,557 [together] Surprise! 126 00:04:56,600 --> 00:04:57,775 - Yeah! 127 00:04:57,819 --> 00:05:00,604 [overlapping chatter] 128 00:05:00,648 --> 00:05:02,737 [together] Oh, bros. 129 00:05:02,780 --> 00:05:04,478 - Orange drink or limeade? 130 00:05:04,521 --> 00:05:05,653 - Alcohol. 131 00:05:05,696 --> 00:05:09,134 - Hey, love. Welcome back, baby. 132 00:05:09,178 --> 00:05:10,310 - What is going on? 133 00:05:10,353 --> 00:05:11,920 - Before you object, let me explain. 134 00:05:11,963 --> 00:05:13,617 The only way that I could stop Senator Wellington 135 00:05:13,661 --> 00:05:14,966 from cutting off our funding was 136 00:05:15,010 --> 00:05:18,448 to be clear and transparent about our process. 137 00:05:18,492 --> 00:05:19,928 Get it? 138 00:05:19,971 --> 00:05:22,626 - So you're shooting a documentary about the Legends? 139 00:05:22,670 --> 00:05:24,933 - Not me, per se. [clears throat] 140 00:05:24,976 --> 00:05:26,587 - Hi, Captain Lance, huge fan. 141 00:05:26,630 --> 00:05:28,153 Uh, I'm the director, Kevin Harris. 142 00:05:28,197 --> 00:05:30,155 You can call me Kev. 143 00:05:30,199 --> 00:05:32,723 Just carry on, do what you're doing; we're not even here. 144 00:05:32,767 --> 00:05:35,639 - That's Kev. He's got it under control. 145 00:05:35,683 --> 00:05:40,644 - And what if I wanna talk about something in private? 146 00:05:40,688 --> 00:05:42,037 - It's not a problem, 147 00:05:42,080 --> 00:05:43,691 that's what the confessional interviews are for. 148 00:05:43,734 --> 00:05:45,475 - Oh. [laughs] 149 00:05:45,519 --> 00:05:47,956 Okay, so I can--I can just say it to the camera. 150 00:05:47,999 --> 00:05:49,131 - Sure. 151 00:05:49,174 --> 00:05:51,438 - My girlfriend, she's lost her mind. 152 00:05:51,481 --> 00:05:52,830 [laughs] 153 00:05:52,874 --> 00:05:54,745 She just--she really probably needs a nap. 154 00:05:54,789 --> 00:05:56,486 She gets a little sleepy after a long mission. 155 00:05:56,530 --> 00:06:00,098 Um--oh, Mick, why don't you tell us all 156 00:06:00,142 --> 00:06:01,491 what you do on the ship, huh? 157 00:06:01,535 --> 00:06:04,276 - I steal stuff. Get out of my way, you punks. 158 00:06:04,320 --> 00:06:08,280 - Okay, he's just joking. Uh, Ray! 159 00:06:08,324 --> 00:06:10,544 Who else saved the multiverse? 160 00:06:10,587 --> 00:06:15,026 - Oh, uh, well The Flash, Supergirl, Batwoman. 161 00:06:15,070 --> 00:06:16,027 - Cool - Yeah. 162 00:06:16,071 --> 00:06:17,246 - What, no Superman? 163 00:06:17,289 --> 00:06:18,508 Couldn't have been that big a deal. 164 00:06:18,552 --> 00:06:20,031 - Oh, no, no, Superman was there. 165 00:06:20,075 --> 00:06:21,511 - He's very handsome. 166 00:06:21,555 --> 00:06:22,904 - It's good to have you back, buddy. 167 00:06:22,947 --> 00:06:23,992 - Yeah. 168 00:06:24,035 --> 00:06:26,560 Hey, we're missing someone. 169 00:06:26,603 --> 00:06:27,952 Where's Charlie? 170 00:06:27,996 --> 00:06:29,301 - Took the jumpship for a joyride. 171 00:06:29,345 --> 00:06:32,435 - A joyride to check the timeline. 172 00:06:32,479 --> 00:06:34,524 Right? It's called a timescout. 173 00:06:34,568 --> 00:06:37,048 Now, who wants to visit the temporal zone? 174 00:06:37,092 --> 00:06:38,833 Shall we? 175 00:06:38,876 --> 00:06:40,225 [Waverider engines humming] 176 00:06:40,269 --> 00:06:41,662 - [groans] 177 00:06:41,705 --> 00:06:43,185 Guys, I'm still outside. 178 00:06:43,228 --> 00:06:46,275 I'm still outside! Don't leave me! 179 00:06:46,318 --> 00:06:48,930 - Hi, I'm Ray Palmer, The Atom. 180 00:06:48,973 --> 00:06:51,280 This documentary is an exciting opportunity 181 00:06:51,323 --> 00:06:53,456 for me to improve my image. 182 00:06:53,500 --> 00:06:55,806 A lot of people still confuse me for the demon 183 00:06:55,850 --> 00:06:59,070 who possessed me and opened up the gates of Hell. 184 00:06:59,114 --> 00:07:02,900 His name was Neron and he is no longer with me or inside me 185 00:07:02,944 --> 00:07:04,467 or, um... 186 00:07:04,511 --> 00:07:07,383 I really wish that you could meet my girlfriend, Nora. 187 00:07:07,427 --> 00:07:10,734 But she works out of town a lot, internationally. 188 00:07:10,778 --> 00:07:14,172 She's got a lot of global clients, kids mostly. 189 00:07:14,216 --> 00:07:15,565 She is a fairy godmother. 190 00:07:15,609 --> 00:07:17,959 - There's something behind you. 191 00:07:18,002 --> 00:07:19,743 [explosion] 192 00:07:19,787 --> 00:07:23,486 - Is this a timequake? 193 00:07:23,530 --> 00:07:25,749 - See, I knew the timeline was still in jeopardy. 194 00:07:25,793 --> 00:07:27,098 What do we got? 195 00:07:27,142 --> 00:07:30,188 Time pirates, time terrorism, time sex tourism? 196 00:07:30,232 --> 00:07:32,103 - Jeez, Ava, you could be a supervillain 197 00:07:32,147 --> 00:07:33,235 if you applied yourself. 198 00:07:33,278 --> 00:07:35,106 - Gideon, what's the point of origin? 199 00:07:35,150 --> 00:07:38,588 - It appears my Jonah Hex has beebo lala loves you. 200 00:07:38,632 --> 00:07:40,372 - Gideon may have a virus. 201 00:07:40,416 --> 00:07:42,766 - Doesn't she make everything work? 202 00:07:42,810 --> 00:07:43,941 - We are perfectly safe. 203 00:07:43,985 --> 00:07:46,030 - Guys, that was a class five timequake. 204 00:07:46,074 --> 00:07:47,684 That is so dangerous. 205 00:07:47,728 --> 00:07:50,513 - Okay, guys, let's just try to keep our composure, shall we? 206 00:07:50,557 --> 00:07:52,210 - I've triangulated the timequake 207 00:07:52,254 --> 00:07:54,735 to 1917, St. Petersburg, Russia. 208 00:07:54,778 --> 00:07:57,607 Let's go and shrink the problem. 209 00:07:57,651 --> 00:07:58,608 [mouthing words] 210 00:07:58,652 --> 00:08:00,567 I'm developing a catchphrase? 211 00:08:00,610 --> 00:08:02,612 - Executing time jump now. 212 00:08:02,656 --> 00:08:05,702 - No, Gideon, we're not taking a film crew to-- 213 00:08:05,746 --> 00:08:08,966 [Waverider humming and whooshing] 214 00:08:09,489 --> 00:08:12,230 Imperial Russia. Yeah. 215 00:08:12,274 --> 00:08:15,756 Great. This is great, Ray. 216 00:08:15,799 --> 00:08:18,628 - All right, Legends, put on your babushkas 217 00:08:18,672 --> 00:08:22,240 because we are rushing into Russia. 218 00:08:22,284 --> 00:08:24,504 - And now you're copying my thing. 219 00:08:24,547 --> 00:08:26,027 - Totally, I just got really excited. 220 00:08:26,070 --> 00:08:28,377 - Okay, listen, babe, this may seem like a problem, 221 00:08:28,420 --> 00:08:30,553 but let's turn it into a "probltunity," huh? 222 00:08:30,597 --> 00:08:33,600 - Maybe a party snake is just what the doctor ordered. 223 00:08:33,643 --> 00:08:36,211 - Uh, what's a party snake? 224 00:08:36,254 --> 00:08:38,822 - A sneak, party sneak. 225 00:08:38,866 --> 00:08:40,998 - The wonder of time travel is allowing our cameras 226 00:08:41,042 --> 00:08:43,000 to capture some of the first color images 227 00:08:43,044 --> 00:08:45,002 of imperial Russia as we ride along 228 00:08:45,046 --> 00:08:47,614 on the Legends' patented party sneak. 229 00:08:47,657 --> 00:08:50,834 - Turns out it's more of a fun funeral sneak. 230 00:08:50,878 --> 00:08:52,270 - Who died? 231 00:08:52,314 --> 00:08:55,056 - Grigori Rasputin AKA The Mad Monk. 232 00:08:55,099 --> 00:08:58,494 Equal parts mystic advisor and manipulative hornball. 233 00:08:58,538 --> 00:09:01,323 - Rasputin was notoriously hard to kill. 234 00:09:01,366 --> 00:09:04,848 It took cyanide, a gun, and drowning before he stayed dead. 235 00:09:04,892 --> 00:09:07,851 [coffin thumping] 236 00:09:07,895 --> 00:09:09,549 [mourners screaming] 237 00:09:10,332 --> 00:09:13,204 [solemn violin music] 238 00:09:13,248 --> 00:09:15,380 ♪ 239 00:09:15,424 --> 00:09:19,428 - Um, guys, we sure he stayed dead? 240 00:09:23,998 --> 00:09:25,565 - Rasputin came back from the dead, 241 00:09:25,608 --> 00:09:27,871 and it caused a timequake. 242 00:09:27,915 --> 00:09:30,091 Ugh, this is the kind of problem 243 00:09:30,134 --> 00:09:31,614 that I can wrap my head around. 244 00:09:31,658 --> 00:09:34,835 So I need you guys to forget about this 245 00:09:34,878 --> 00:09:36,880 documentary film crew and focus 246 00:09:36,924 --> 00:09:38,621 on the mission at hand, yes? 247 00:09:38,665 --> 00:09:41,537 - Yes, we need to minimize the mishap. 248 00:09:41,581 --> 00:09:42,930 - Ooh, Ray, that's good. 249 00:09:42,973 --> 00:09:45,715 Because saving the day is what the Legends do best. 250 00:09:45,759 --> 00:09:47,412 - [whispering] Ava, you're in my shot. 251 00:09:47,456 --> 00:09:48,718 - Oh, sorry. 252 00:09:48,762 --> 00:09:50,590 - Gideon, what does the historical record say? 253 00:09:50,633 --> 00:09:52,592 - Perhaps timeloop--timeloop released him 254 00:09:52,635 --> 00:09:53,984 from Marion Ravenwood. 255 00:09:54,028 --> 00:09:55,986 - Of course. Okay. 256 00:09:56,030 --> 00:09:57,466 B-Money, with me. 257 00:09:57,509 --> 00:09:59,947 We're gonna fix Gideon, get our guests back to 2020. 258 00:09:59,990 --> 00:10:03,777 Mona, Nate, Ray, I want you three researching Rasputin. 259 00:10:03,820 --> 00:10:05,300 Figure out what his next move is gonna be. 260 00:10:05,343 --> 00:10:06,954 Okay? Let's do it. 261 00:10:09,347 --> 00:10:11,523 - Hey, Ray. Sorry, but just-- 262 00:10:11,567 --> 00:10:15,440 hey, is everything okay with Sara? 263 00:10:15,484 --> 00:10:18,400 - Oh, um, I don't know. 264 00:10:18,443 --> 00:10:21,272 But I do know that Oliver's death was pretty tough on her. 265 00:10:21,316 --> 00:10:22,796 - Yeah. 266 00:10:22,839 --> 00:10:26,974 - Maybe you should write Sara a condolence card. 267 00:10:31,326 --> 00:10:32,675 - It's actually not a bad idea. 268 00:10:32,719 --> 00:10:35,547 I guess I could try to put my thoughts and feelings 269 00:10:35,591 --> 00:10:38,463 into words on a card. 270 00:10:38,507 --> 00:10:40,640 - What if more baddies start coming back, 271 00:10:40,683 --> 00:10:41,945 like, throughout history? 272 00:10:41,989 --> 00:10:46,341 - If they do, we can call them evil do-overs. 273 00:10:46,384 --> 00:10:48,299 - Villa-agains. 274 00:10:48,343 --> 00:10:50,084 - I like encores. 275 00:10:50,127 --> 00:10:51,563 [shimmering tone] 276 00:10:51,607 --> 00:10:53,130 It's a good idea. 277 00:10:53,174 --> 00:10:54,479 - We could take a vote, we could take like a-- 278 00:10:54,523 --> 00:10:55,437 - Okay, let's vote, let's vote. 279 00:10:55,480 --> 00:10:56,438 - Encores. 280 00:10:56,481 --> 00:10:57,787 - Villa-agains. 281 00:10:57,831 --> 00:10:59,006 - Encores. 282 00:10:59,049 --> 00:11:01,051 - Eh. - Don't be a jerk about it. 283 00:11:01,095 --> 00:11:02,792 [voice deepens] Encores! 284 00:11:02,836 --> 00:11:05,142 - Meanwhile, back in New York, 285 00:11:05,186 --> 00:11:08,972 Constantine and Gary were doing some soul searching. 286 00:11:09,016 --> 00:11:11,671 - We're here with the great mage John Constantine 287 00:11:11,714 --> 00:11:14,151 responding to an urgent call regarding the supernatural. 288 00:11:14,195 --> 00:11:15,587 [knocking] 289 00:11:15,631 --> 00:11:17,807 - Oh bloody hell, Gary, you know I must have been 290 00:11:17,851 --> 00:11:22,464 off my rocker when I made you my assistant. 291 00:11:22,507 --> 00:11:23,595 - Mr. Constantine. 292 00:11:23,639 --> 00:11:24,988 - It's what the card says, love. 293 00:11:25,032 --> 00:11:26,424 - It's my son Edgar. 294 00:11:26,468 --> 00:11:28,339 I came home late from my shift. 295 00:11:28,383 --> 00:11:29,906 Usually he's up playing video games. 296 00:11:29,950 --> 00:11:31,342 - All right, love, there you go. 297 00:11:31,386 --> 00:11:34,476 Now why don't you let me take a look, eh? 298 00:11:38,567 --> 00:11:39,699 [glass shatters] 299 00:11:40,700 --> 00:11:42,876 - [deep growl] 300 00:11:44,791 --> 00:11:45,748 - What's wrong with him? 301 00:11:45,792 --> 00:11:47,358 - His PJs, for starters. 302 00:11:47,402 --> 00:11:48,620 [wall cracking] 303 00:11:48,664 --> 00:11:51,058 Do people really wear matching pajama sets? 304 00:11:51,101 --> 00:11:52,059 - Yes. 305 00:11:52,102 --> 00:11:53,930 [roaring] 306 00:11:53,974 --> 00:11:57,412 - Exorcizamos te, omnis immundus spiritus, 307 00:11:57,455 --> 00:11:59,806 omnis satanic potestas, 308 00:11:59,849 --> 00:12:01,808 - John, wait. 309 00:12:02,547 --> 00:12:04,027 - Masher? 310 00:12:04,071 --> 00:12:06,160 Masher, is that you possessing the lad? 311 00:12:06,203 --> 00:12:09,250 - Glad to see you escaped Hell. 312 00:12:09,293 --> 00:12:12,427 - Yeah, well, I could say the same about you, mate. 313 00:12:12,470 --> 00:12:14,037 - Demon's gotta have his fun. 314 00:12:14,081 --> 00:12:17,214 - Yeah, well, I could murder a pint right about now. 315 00:12:17,258 --> 00:12:18,607 Fancy a drink? 316 00:12:18,650 --> 00:12:19,695 - You're buying. 317 00:12:19,739 --> 00:12:20,870 - You've got it, let's go. 318 00:12:20,914 --> 00:12:23,438 - Uh, excuse me, greatest of warlocks, 319 00:12:23,481 --> 00:12:27,137 but what about Edgar's mother? 320 00:12:27,181 --> 00:12:29,139 - Good thinking, G-man. 321 00:12:29,183 --> 00:12:32,186 We'll take the fire escape. 322 00:12:33,100 --> 00:12:34,275 [Waverider humming] 323 00:12:34,318 --> 00:12:35,580 [bird caws] 324 00:12:37,452 --> 00:12:39,497 - What exe--able do you wi--x Captain cat--what interval-- 325 00:12:39,541 --> 00:12:41,412 - Easy on Gideon, Cap. 326 00:12:41,456 --> 00:12:44,372 - What are you wix--table Captain cat, captain cat-- 327 00:12:44,415 --> 00:12:47,897 - Is everybody just trying to get on my nerves today? 328 00:12:47,941 --> 00:12:51,901 Camera crew shows up and, what, nobody can act like themselves? 329 00:12:51,945 --> 00:12:54,774 - Spotlight does weird things to people. 330 00:12:54,817 --> 00:12:57,994 But, hey, you know I'll always be my true self. 331 00:12:58,038 --> 00:13:00,083 - Oh yeah? Your true self? 332 00:13:00,127 --> 00:13:02,129 Don't your parents think you're in business school? 333 00:13:02,172 --> 00:13:03,870 - I am a tangled web. 334 00:13:04,566 --> 00:13:05,785 Enough about me. 335 00:13:06,263 --> 00:13:09,092 How you doing with Oliver and everything? 336 00:13:10,833 --> 00:13:12,356 - [sighs] I'm fine. 337 00:13:12,400 --> 00:13:13,967 - No worries, we don't have to talk about it. 338 00:13:15,577 --> 00:13:19,624 But, I made you something. 339 00:13:19,668 --> 00:13:21,452 - Oh, please don't be a condolence card 340 00:13:21,496 --> 00:13:23,672 'cause those are always super awkward. 341 00:13:23,715 --> 00:13:25,935 - Nah, hopefully something better. 342 00:13:31,245 --> 00:13:33,769 It's you, Ollie, and Laurel. 343 00:13:33,813 --> 00:13:38,556 - B, this is actually-- it's really sweet. 344 00:13:38,600 --> 00:13:40,123 Thank you. 345 00:13:40,167 --> 00:13:43,300 - My condolence card wasn't awkward. 346 00:13:43,344 --> 00:13:45,868 "Dear Sara, I'm sorry the vigilante you slept with 347 00:13:45,912 --> 00:13:47,652 "when he was already dating your sister died. 348 00:13:47,696 --> 00:13:49,263 "Some say it's better to have loved and lost, 349 00:13:49,306 --> 00:13:51,308 but I hope you never loved him at all." 350 00:13:51,352 --> 00:13:54,442 Sara and I aren't the type to give each other cards anyway. 351 00:13:54,485 --> 00:13:56,226 I'd rather do something for her. 352 00:13:56,270 --> 00:13:58,838 You know, like, fix this Rasputin situation 353 00:13:58,881 --> 00:14:00,448 and get the Legends the heck out of Russia 354 00:14:00,491 --> 00:14:02,015 before they screw something up. 355 00:14:03,364 --> 00:14:05,975 Uh, you can cut the last part of that out, right? 356 00:14:06,019 --> 00:14:10,066 - Apparently, when Rasputin cured the Czarina's only son, 357 00:14:10,110 --> 00:14:12,939 the two fell madly in love. 358 00:14:12,982 --> 00:14:17,160 I think if Rasputin realized how much the Czarina loved him, 359 00:14:17,204 --> 00:14:19,032 he would wanna settle down with her, 360 00:14:19,075 --> 00:14:21,512 lead the kind of quiet life that doesn't disturb history. 361 00:14:21,556 --> 00:14:25,516 Maybe Rebecca Silver's next series could be called 362 00:14:25,560 --> 00:14:27,344 "Russian Nights." 363 00:14:27,388 --> 00:14:30,260 - So the St. Petersburg elite hated Rasputin's influence 364 00:14:30,304 --> 00:14:31,871 over the Czarina. 365 00:14:31,914 --> 00:14:35,178 So the Czar's own nephew, a prince by the name of Yusupov, 366 00:14:35,222 --> 00:14:37,224 he spearheaded the assassination. 367 00:14:37,267 --> 00:14:38,703 [gunshots] 368 00:14:38,747 --> 00:14:40,618 - [gasps] - [gasps] 369 00:14:40,662 --> 00:14:41,793 - [snaps] 370 00:14:41,837 --> 00:14:45,014 Ray, what if old Grigori came back-- 371 00:14:45,058 --> 00:14:47,277 [together] to settle the score. 372 00:14:47,321 --> 00:14:50,280 [exciting music] 373 00:14:50,324 --> 00:14:54,545 ♪ 374 00:14:54,589 --> 00:14:57,287 - We need to stop Rasputin from killing Yusupov. 375 00:15:01,248 --> 00:15:04,164 - I'm going to deliver a love letter to Rasputin. 376 00:15:06,079 --> 00:15:09,256 - I'm gonna kill Rasputin. You in? 377 00:15:09,299 --> 00:15:11,127 - Yep. 378 00:15:13,608 --> 00:15:16,002 - Rasputin and I are two wandering souls 379 00:15:16,045 --> 00:15:17,742 who got a second chance at life. 380 00:15:17,786 --> 00:15:20,789 He shouldn't waste his encore on revenge. 381 00:15:20,832 --> 00:15:22,747 Damn it. - What? 382 00:15:22,791 --> 00:15:25,620 - Mona was right. Encore feels better. 383 00:15:25,663 --> 00:15:27,056 - It does. 384 00:15:27,100 --> 00:15:29,058 Plus, with my new atom cam, everybody can watch us 385 00:15:29,102 --> 00:15:31,495 fixing history without any bloodshed. 386 00:15:31,539 --> 00:15:33,410 [screaming] 387 00:15:33,454 --> 00:15:34,934 [body thuds] 388 00:15:34,977 --> 00:15:38,198 [suspenseful music] 389 00:15:38,241 --> 00:15:41,592 ♪ 390 00:15:41,636 --> 00:15:43,812 And Yusupov's dead. 391 00:15:43,855 --> 00:15:45,292 - New plan. 392 00:15:45,335 --> 00:15:46,467 - Trespassers. 393 00:15:46,510 --> 00:15:49,383 - Whoa, hey, whoa. Don't--don't shoot. 394 00:15:49,426 --> 00:15:50,601 You either. 395 00:15:50,645 --> 00:15:52,212 - Show me your hands. 396 00:15:52,255 --> 00:15:54,692 - Um... - What do you want? 397 00:15:54,736 --> 00:15:57,043 I'm here to interview Rasputin. 398 00:15:59,001 --> 00:16:00,960 [clears throat] 399 00:16:03,788 --> 00:16:05,355 Grigori! 400 00:16:05,399 --> 00:16:10,099 Razzmatazz. Do, uh, people call you Griggy? 401 00:16:10,143 --> 00:16:12,580 There's just been a slight misunderstanding. 402 00:16:12,623 --> 00:16:15,365 Your monk friends here think I'm here to kill you, 403 00:16:15,409 --> 00:16:18,194 uh, when really I just would like to chat. 404 00:16:20,066 --> 00:16:22,720 Oh, this? This is my camera crew. 405 00:16:22,764 --> 00:16:26,028 We're producing a news reel about your startling return. 406 00:16:26,072 --> 00:16:29,466 After all, you're not a big deal 407 00:16:29,510 --> 00:16:31,251 until you're a big deal on camera. 408 00:16:37,605 --> 00:16:38,910 - Grigori Rasputin. 409 00:16:38,954 --> 00:16:43,132 Monk, mystic-- it is hard coming back to life. 410 00:16:43,176 --> 00:16:46,570 I think, what will make me happy? 411 00:16:46,614 --> 00:16:48,877 So I kill the man who killed me. 412 00:16:48,920 --> 00:16:51,836 But am I happy? Eh. 413 00:16:51,880 --> 00:16:55,275 - I'll give you Yusupov. He had it coming. 414 00:16:55,318 --> 00:16:57,755 But let's talk big picture, Griggy. 415 00:16:57,799 --> 00:16:59,801 You rose from the dead. - Mm-hmm. 416 00:16:59,844 --> 00:17:01,150 - That's wild. 417 00:17:01,194 --> 00:17:04,066 - Nate, what are you doing? 418 00:17:04,110 --> 00:17:05,720 Now you're in my shot. 419 00:17:05,763 --> 00:17:06,982 - To be honest with you, 420 00:17:07,026 --> 00:17:09,376 I'm here to find out what makes you tick. 421 00:17:09,419 --> 00:17:15,338 Are we killing folks or chilling with folks? 422 00:17:15,382 --> 00:17:17,862 - Sorry, Nate, this one's for Sara. 423 00:17:17,906 --> 00:17:19,995 - I got your back, Nate. 424 00:17:20,039 --> 00:17:24,521 Size small, standing tall. 425 00:17:24,565 --> 00:17:26,523 - Ugh, Ray. 426 00:17:26,567 --> 00:17:28,177 - [grunting] 427 00:17:28,221 --> 00:17:30,701 - Get outta there. - [muffled shouting] 428 00:17:30,745 --> 00:17:33,313 - Rory, you're up. 429 00:17:33,356 --> 00:17:35,315 [knuckles crack] 430 00:17:35,358 --> 00:17:36,881 - Mona's here. 431 00:17:36,925 --> 00:17:38,318 - [sighs] Of course she is. 432 00:17:38,361 --> 00:17:39,580 - Hi, guys. 433 00:17:39,623 --> 00:17:42,931 I forged a letter that's gonna save history. 434 00:17:45,934 --> 00:17:47,892 That's for Rasputin. 435 00:17:47,936 --> 00:17:50,591 - Hmm, not bad. 436 00:17:50,634 --> 00:17:53,028 Nice use of "musky embrace." 437 00:17:53,072 --> 00:17:54,986 - [chuckles] I learned from Rebecca Silver. 438 00:17:55,030 --> 00:17:57,076 - Well, you learned from the best. 439 00:17:57,119 --> 00:18:01,515 - You know, your aura is quite strong. 440 00:18:01,558 --> 00:18:04,083 - I get that a lot. I rotate hair products. 441 00:18:04,126 --> 00:18:06,911 - Like me, you, too, have experienced the miracle. 442 00:18:06,955 --> 00:18:09,871 God brought you back to life. 443 00:18:09,914 --> 00:18:13,266 But there's something missing. 444 00:18:14,615 --> 00:18:17,096 I sense a hole in your heart. 445 00:18:18,488 --> 00:18:21,491 There, right there. 446 00:18:21,535 --> 00:18:25,060 You once loved someone, 447 00:18:25,104 --> 00:18:27,062 but you have forgotten. 448 00:18:28,455 --> 00:18:30,935 Allow me to hypnotize you and I will help you recover 449 00:18:30,979 --> 00:18:32,937 everything you have lost. 450 00:18:32,981 --> 00:18:35,549 - Don't even think about it, Nate. 451 00:18:35,592 --> 00:18:38,073 - Thank you, Rasputin, but I'm gonna have to say 452 00:18:38,117 --> 00:18:40,684 yes, 100%, let's do this. 453 00:18:41,207 --> 00:18:43,513 - As Nate's party was about to get started, 454 00:18:43,557 --> 00:18:45,994 Constantine's was coming to an end. 455 00:18:46,037 --> 00:18:47,952 - It's not right bringing a kid in here! 456 00:18:47,996 --> 00:18:50,694 - Oh, piss off you puritan twit. 457 00:18:50,738 --> 00:18:53,654 I've got to ask, Masher. 458 00:18:53,697 --> 00:18:55,351 Has she done it? 459 00:18:55,395 --> 00:18:57,005 - I don't know what you're talking about, John. 460 00:18:57,048 --> 00:18:59,486 - Don't be coy with me. 461 00:18:59,529 --> 00:19:04,055 Has Astra released the worst souls from Hell onto Earth? 462 00:19:05,013 --> 00:19:07,146 - What can I say? 463 00:19:07,189 --> 00:19:10,105 The girl's all grown up and making money moves. 464 00:19:10,149 --> 00:19:14,631 The question is--what are you gonna do? 465 00:19:14,675 --> 00:19:17,243 - Well, I don't need to do anything about it, all right? 466 00:19:17,286 --> 00:19:20,159 My life is settled right now. 467 00:19:20,202 --> 00:19:22,204 I'm not gonna stir up a hornets' nest of trouble 468 00:19:22,248 --> 00:19:23,814 because Astra Logue wants to break 469 00:19:23,858 --> 00:19:26,513 the glass ceiling in Hell. 470 00:19:26,556 --> 00:19:29,733 - Is that so? 471 00:19:29,777 --> 00:19:32,083 - You smug git. 472 00:19:32,127 --> 00:19:33,824 - [chuckling] 473 00:19:33,868 --> 00:19:37,480 - Right then, sorry about this. 474 00:19:37,524 --> 00:19:39,047 - Ah, no, at least let me have a swig. 475 00:19:39,090 --> 00:19:41,658 - Exorcizamos te, omnis immundus spiritus, 476 00:19:41,702 --> 00:19:43,182 omnis satanic potestas... 477 00:19:43,225 --> 00:19:45,662 - You're a bastard, John! 478 00:19:45,706 --> 00:19:47,142 [roars] 479 00:19:47,186 --> 00:19:50,101 - In nomine et virtute exorcisazo te. 480 00:19:52,713 --> 00:19:56,151 - [wheezing] 481 00:19:56,195 --> 00:19:58,197 Where's my mom? - Gary. 482 00:19:58,240 --> 00:20:01,461 - Yes, master of the dark arts. 483 00:20:01,504 --> 00:20:04,638 - Hail the Waverider, will you? I need to warn the Legends. 484 00:20:04,681 --> 00:20:07,162 - Uh, but what about Edgar? 485 00:20:07,206 --> 00:20:09,033 - Ah, you know, give him the usual. 486 00:20:09,077 --> 00:20:13,386 - One taxi and a lollipop. Coming up. 487 00:20:15,910 --> 00:20:18,521 - [sighs] I see you, you creep. 488 00:20:21,263 --> 00:20:23,309 What? What do you want? 489 00:20:25,224 --> 00:20:27,704 You want my confessional? 490 00:20:27,748 --> 00:20:31,055 All right, come here, I'll give one to you. 491 00:20:31,099 --> 00:20:34,668 I confess that I hate this doc. 492 00:20:34,711 --> 00:20:38,541 I confess that I don't want to be a celebrity. 493 00:20:38,585 --> 00:20:41,675 And I confess that if you don't get that camera 494 00:20:41,718 --> 00:20:44,199 out of my face-- - Captain. 495 00:20:44,243 --> 00:20:47,333 I think Gideon is suffering from phantom data. 496 00:20:47,376 --> 00:20:49,204 Do you want me to come back later? 497 00:20:49,248 --> 00:20:51,293 - No, you should stay. 498 00:20:51,337 --> 00:20:55,602 Stay with me, hang out. Let's get lit. 499 00:20:55,645 --> 00:20:58,213 - Questionable timing, but should I get my stash box? 500 00:20:58,257 --> 00:20:59,693 - Yes, you should. 501 00:20:59,736 --> 00:21:02,391 - Captain, I have an incoming Bollywood. 502 00:21:02,435 --> 00:21:03,958 [static noise] 503 00:21:04,001 --> 00:21:05,699 - I think that's better. Yeah, I can see myself. 504 00:21:05,742 --> 00:21:07,744 Sara, what's with the connection? 505 00:21:07,788 --> 00:21:09,746 - Gideon has a bug and we're trying to get buzzed. 506 00:21:09,790 --> 00:21:10,834 What do you want? 507 00:21:10,878 --> 00:21:12,445 - Listen up, all right? 508 00:21:12,488 --> 00:21:14,795 Some of the most evil souls in all of history 509 00:21:14,838 --> 00:21:16,144 have been raised from Hell. 510 00:21:16,187 --> 00:21:17,667 - Did you hear him? He said "Hell." 511 00:21:17,711 --> 00:21:18,712 - Get--get out. 512 00:21:18,755 --> 00:21:21,280 - Relax, Nathaniel. 513 00:21:21,323 --> 00:21:24,587 Focus on my voice and this bauble. 514 00:21:24,631 --> 00:21:30,158 Now drop into the deepest part of yourself. 515 00:21:30,201 --> 00:21:33,857 - Quivering flesh go here. 516 00:21:33,901 --> 00:21:36,338 - That's good. 517 00:21:36,382 --> 00:21:39,123 - And what if we've already run into one of these encores? 518 00:21:39,167 --> 00:21:40,951 How do we kill it? 519 00:21:40,995 --> 00:21:42,518 - You can't, 520 00:21:42,562 --> 00:21:45,956 not with a chit of their souls still in Hell. 521 00:21:46,000 --> 00:21:48,307 - Where's Ava? Tell her I said hi. 522 00:21:48,350 --> 00:21:51,222 - I see a woman in the shadows. 523 00:21:51,266 --> 00:21:52,789 - Walk to her. 524 00:21:52,833 --> 00:21:54,008 - [clears throat] 525 00:21:55,749 --> 00:21:57,098 - She's beautiful. 526 00:21:57,141 --> 00:21:58,795 Silky raven hair. 527 00:21:58,839 --> 00:22:00,188 [gun clicking] 528 00:22:00,231 --> 00:22:03,365 Eyes you could just stare into forever. 529 00:22:03,409 --> 00:22:04,975 And she's stuffing her face with donuts. 530 00:22:05,019 --> 00:22:06,063 [gunshot] 531 00:22:06,107 --> 00:22:08,152 [overlapping screams] 532 00:22:08,196 --> 00:22:11,112 [tense music] 533 00:22:11,155 --> 00:22:15,159 ♪ 534 00:22:15,203 --> 00:22:18,815 - God has spared Rasputin again. 535 00:22:18,859 --> 00:22:20,077 - Kill her! 536 00:22:24,995 --> 00:22:26,649 - Rory! - [growls] 537 00:22:26,693 --> 00:22:29,609 [flames whooshing] 538 00:22:33,134 --> 00:22:36,703 - [screams] 539 00:22:36,746 --> 00:22:39,358 [roars] 540 00:22:40,141 --> 00:22:42,273 - Nate, I'm coming for you, buddy. 541 00:22:46,800 --> 00:22:48,149 [suit clicking] 542 00:22:49,411 --> 00:22:51,848 - Nate, snap out of it. 543 00:22:51,892 --> 00:22:53,459 - I remember her, Ray. 544 00:22:53,502 --> 00:22:54,938 - Who? 545 00:22:54,982 --> 00:22:57,550 - I don't know her name, but she was on the ship with us. 546 00:22:57,593 --> 00:22:59,334 - Mission's blown, we need to retreat. 547 00:22:59,378 --> 00:23:01,292 - I'm not done with you, you rat. 548 00:23:01,336 --> 00:23:03,294 - Good thing Sara's not watching this. 549 00:23:04,818 --> 00:23:06,254 - [exhales] 550 00:23:16,917 --> 00:23:20,311 - So you guys decided to go off on your own and face Rasputin. 551 00:23:20,355 --> 00:23:21,878 - I thought I could calm him down. 552 00:23:21,922 --> 00:23:24,446 - I thought I could make him fall in love? 553 00:23:24,490 --> 00:23:27,406 - And I thought I could, you know, assassinate him. 554 00:23:27,449 --> 00:23:30,191 - None of that was ever going to happen. 555 00:23:30,234 --> 00:23:32,019 He's fresh out of Hell. 556 00:23:32,062 --> 00:23:33,760 - Well, let's kill him then. 557 00:23:33,803 --> 00:23:35,414 - You--you can't. 558 00:23:35,457 --> 00:23:37,459 Look, John said that he can't be killed 559 00:23:37,503 --> 00:23:39,243 with a chit of his soul is in Hell, 560 00:23:39,287 --> 00:23:41,811 or whatever that means. 561 00:23:41,855 --> 00:23:43,465 - Look, Sara, we're really sorry. 562 00:23:43,509 --> 00:23:45,249 We thought we could make things easier for you 563 00:23:45,293 --> 00:23:46,903 by taking this off of your plate. 564 00:23:46,947 --> 00:23:48,905 - And risking your own necks. 565 00:23:48,949 --> 00:23:51,778 Look, I already have one dead friend on my plate. 566 00:23:51,821 --> 00:23:53,170 I'm good there. 567 00:23:53,214 --> 00:23:56,739 And you know, none of you self-absorbed mega stars 568 00:23:56,783 --> 00:24:00,482 even bothered to ask me how I was doing. 569 00:24:00,526 --> 00:24:04,312 - Look, Sara, I told them not to mention Oliver, okay? 570 00:24:04,355 --> 00:24:06,270 I thought you wouldn't want to be reminded. 571 00:24:06,314 --> 00:24:08,359 - Reminded? 572 00:24:08,403 --> 00:24:11,841 What, did you think that I could just forget 573 00:24:11,885 --> 00:24:13,364 that my friend died? 574 00:24:13,408 --> 00:24:16,280 - No, I--look, I know things have been crazy around here. 575 00:24:16,324 --> 00:24:18,021 - Crazy around here? 576 00:24:18,065 --> 00:24:23,026 You still have no idea what I saw out there. 577 00:24:23,070 --> 00:24:24,288 - What did happen? 578 00:24:25,986 --> 00:24:28,554 - Countless Earths died. 579 00:24:28,597 --> 00:24:32,471 I became a paragon and traveled back to the big bang. 580 00:24:32,514 --> 00:24:34,124 We restarted the universe 581 00:24:34,168 --> 00:24:36,649 and now no one even remembers what we've changed. 582 00:24:38,651 --> 00:24:41,349 - It's a lot to process. - Yeah, I know. 583 00:24:42,002 --> 00:24:46,180 So you could see why I wanna talk to my friends about it. 584 00:24:46,223 --> 00:24:51,707 And instead I get cameras in my face. 585 00:24:54,841 --> 00:24:56,930 - Agent Sharpe lacks a delicate touch 586 00:24:56,973 --> 00:24:59,323 and is extremely deficient at relating to people. 587 00:24:59,367 --> 00:25:00,803 [chuckles] 588 00:25:00,847 --> 00:25:04,633 That is straight from my Time Bureau personnel review. 589 00:25:04,677 --> 00:25:06,679 Pretty harsh. 590 00:25:08,202 --> 00:25:09,725 I wrote that review. 591 00:25:09,769 --> 00:25:12,423 - Yeah, of course I'm bummed that we let Sara down, 592 00:25:12,467 --> 00:25:14,991 but I am glad I got to meet Rasputin. 593 00:25:15,035 --> 00:25:16,950 Little help? 594 00:25:16,993 --> 00:25:18,821 [air whooshing] 595 00:25:18,865 --> 00:25:23,565 I mean, the guy got in my head and laid a bomb. 596 00:25:23,609 --> 00:25:26,437 - He freaked your bean, huh? - Oh yeah. 597 00:25:26,481 --> 00:25:27,830 He also told me about the mystery woman 598 00:25:27,874 --> 00:25:30,180 that I was in love with before I died. 599 00:25:30,224 --> 00:25:33,836 I know it sounds crazy but it just--it feels right. 600 00:25:33,880 --> 00:25:35,577 - Sounds like you got some soul searching to do. 601 00:25:35,621 --> 00:25:37,013 - Hmm. 602 00:25:37,057 --> 00:25:38,711 - Wanna watch "How Stella Got Her Groove Back" again? 603 00:25:40,277 --> 00:25:42,715 - No, my groove feels fine. 604 00:25:42,758 --> 00:25:46,849 You think I have either split memory or partial amnesia? 605 00:25:46,893 --> 00:25:49,025 - That's like what's happening with Gideon. 606 00:25:49,069 --> 00:25:51,027 Her memory is processing what I thought was phantom data, 607 00:25:51,071 --> 00:25:53,421 but maybe it's real data from a different timeline. 608 00:25:54,291 --> 00:25:55,554 Either you're a computer who caught 609 00:25:55,597 --> 00:25:57,120 the same virus as Gideon-- 610 00:25:57,164 --> 00:26:00,863 - Or when we fixed Heyworld, we changed the timeline. 611 00:26:00,907 --> 00:26:02,561 Damn, we deducted the hell out of that. 612 00:26:02,604 --> 00:26:03,692 - I have to tell Sara. 613 00:26:03,736 --> 00:26:05,259 - Wait, five minutes, five minutes, 614 00:26:05,302 --> 00:26:08,088 Stay on the inversion table. You're back's gonna thank me. 615 00:26:08,131 --> 00:26:09,829 - [sighs] 616 00:26:09,872 --> 00:26:11,700 Okay, so clearly we shouldn't have avoided 617 00:26:11,744 --> 00:26:12,919 asking Sara about Oliver. 618 00:26:12,962 --> 00:26:15,399 But in my defense I was desperately afraid 619 00:26:15,443 --> 00:26:17,053 I was gonna say the wrong thing, you know? 620 00:26:17,097 --> 00:26:19,142 I don't know what she needs and everything I try-- 621 00:26:19,186 --> 00:26:20,709 it seems to make it worse. 622 00:26:23,103 --> 00:26:26,410 - Hold on, Behrad, so you're saying Gideon's glitching 623 00:26:26,454 --> 00:26:27,586 because we fractured time? 624 00:26:27,629 --> 00:26:29,413 - Look, at least we didn't break time. 625 00:26:29,457 --> 00:26:31,372 We just, sorta, dinged it up. 626 00:26:31,415 --> 00:26:32,547 - Hello? 627 00:26:32,591 --> 00:26:33,548 [taps lens] 628 00:26:33,592 --> 00:26:35,637 - What is on the feed? 629 00:26:35,681 --> 00:26:37,117 - Is this thing on? 630 00:26:37,160 --> 00:26:38,988 - Oh, yes we're rolling, Mr. Rasputin, sir. 631 00:26:39,032 --> 00:26:40,424 - Good. Get out. 632 00:26:42,035 --> 00:26:45,386 Now what was it that man with the hair product said? 633 00:26:45,429 --> 00:26:46,909 Yes, 634 00:26:46,953 --> 00:26:50,826 you are not big deal until you're big deal on camera. 635 00:26:50,870 --> 00:26:53,786 You are going to make me big deal, Mr. Kevin Harris. 636 00:26:53,829 --> 00:26:55,875 - They left the director behind? 637 00:26:55,918 --> 00:26:57,877 - I've invited my dearest Czarina and her family 638 00:26:57,920 --> 00:26:59,226 over for dinner. 639 00:26:59,269 --> 00:27:03,099 Tonight will be a night that you can remember. 640 00:27:03,143 --> 00:27:04,884 [giggles] 641 00:27:06,668 --> 00:27:08,844 - That--that doesn't sound right. 642 00:27:08,888 --> 00:27:09,976 - What? 643 00:27:10,019 --> 00:27:11,978 - The laugh, you need to nail the laugh 644 00:27:12,021 --> 00:27:14,154 before we kill the Romanovs and take the throne. 645 00:27:14,197 --> 00:27:17,200 - It's a work in progress. How about this? 646 00:27:17,244 --> 00:27:22,118 [clears throat] [cackling] 647 00:27:22,162 --> 00:27:23,163 [computer beeps] 648 00:27:23,206 --> 00:27:24,381 - He's gonna kill the Romanovs. 649 00:27:24,425 --> 00:27:28,603 - Making him an immortal Czar. 650 00:27:28,647 --> 00:27:29,865 - We can handle this. 651 00:27:29,909 --> 00:27:31,519 - We can? What about the team? 652 00:27:31,562 --> 00:27:34,000 - Shh, they're not thinking straight. 653 00:27:34,043 --> 00:27:37,438 And their cover's blown. Look, this up to you and me, B. 654 00:27:37,481 --> 00:27:39,788 We are going to stop this assassination alone. 655 00:27:39,832 --> 00:27:41,834 Yes. 656 00:27:41,877 --> 00:27:43,705 - Yes. 657 00:27:47,709 --> 00:27:50,494 [orchestral music playing] 658 00:27:50,538 --> 00:27:51,931 - What's this? 659 00:27:51,974 --> 00:27:54,760 Is this a smudge on this goblet? 660 00:27:54,803 --> 00:27:57,153 Every detail must be perfect. 661 00:27:57,197 --> 00:28:01,462 Tonight I am dining with the imperial family. 662 00:28:01,505 --> 00:28:03,464 Take it back. 663 00:28:05,596 --> 00:28:08,948 They are going to love the teacakes. 664 00:28:08,991 --> 00:28:11,690 I've laced them with cyanide. [giggles] 665 00:28:12,778 --> 00:28:15,606 Hello, Kevin, right here. 666 00:28:17,565 --> 00:28:18,522 - Your guests have arrived. 667 00:28:18,566 --> 00:28:20,176 - The Romanovs are here! 668 00:28:21,743 --> 00:28:23,353 Welcome. 669 00:28:23,397 --> 00:28:27,314 It is such a shame that your daughters could not attend. 670 00:28:27,357 --> 00:28:30,970 I know how much they must have missed their uncle Rasputin. 671 00:28:31,013 --> 00:28:34,364 - Word of your death sent them into mourning, 672 00:28:34,408 --> 00:28:37,890 but none were so heartbroken as I. 673 00:28:39,935 --> 00:28:41,241 - Music! 674 00:28:41,284 --> 00:28:44,200 [trio plays somberly] 675 00:28:44,244 --> 00:28:46,420 ♪ 676 00:28:46,463 --> 00:28:50,511 - How did you manage to survive being poisoned, shot, 677 00:28:50,554 --> 00:28:53,514 and thrown into the river, Grigori? 678 00:28:53,557 --> 00:28:55,603 - Oh, I have a very hardy constitution. 679 00:28:57,910 --> 00:29:00,390 - Oh, damn it, the red wedding's about to start 680 00:29:00,434 --> 00:29:02,479 and I don't see the teacakes anywhere. 681 00:29:03,742 --> 00:29:05,613 - All I see is cookies. 682 00:29:05,656 --> 00:29:08,572 - Teacakes. - My favorite. 683 00:29:08,616 --> 00:29:11,097 - The cookies are the teacakes. 684 00:29:12,751 --> 00:29:14,230 [napkin snaps] 685 00:29:14,274 --> 00:29:15,884 - What is the meaning of this? 686 00:29:15,928 --> 00:29:19,758 - Forgive me, sire, I saw a bug. 687 00:29:20,628 --> 00:29:22,891 [air whooshing] 688 00:29:22,935 --> 00:29:25,589 - Grigori, what is going on? 689 00:29:25,633 --> 00:29:26,895 What have you done? 690 00:29:26,939 --> 00:29:29,811 - Whoops, I think we forgot the cameraman. 691 00:29:29,855 --> 00:29:32,727 - That's Kevin, the director. He's really more of an auteur. 692 00:29:32,771 --> 00:29:34,120 - We should get out there. 693 00:29:34,163 --> 00:29:36,252 - Sara clearly wants to handle this alone. 694 00:29:36,296 --> 00:29:39,125 - But are we gonna let her? 695 00:29:39,168 --> 00:29:40,996 [dramatic music] 696 00:29:41,040 --> 00:29:42,084 - Go. 697 00:29:43,259 --> 00:29:46,262 - Nicholas, Alexei, come. 698 00:29:46,306 --> 00:29:47,829 - Wait! 699 00:29:47,873 --> 00:29:51,790 You will stay exactly where you are. 700 00:29:51,833 --> 00:29:55,010 For years I have flattered you both. 701 00:29:55,054 --> 00:29:59,275 Our subjects adore you. Our army needs you. 702 00:29:59,319 --> 00:30:02,931 And look at the state of our beloved Russia. 703 00:30:02,975 --> 00:30:04,933 - Hey. 704 00:30:04,977 --> 00:30:07,196 Let me guess, you're the only one that can save it. 705 00:30:07,240 --> 00:30:08,807 Not today, Grigori. 706 00:30:08,850 --> 00:30:11,810 - Who are you? No matter. 707 00:30:11,853 --> 00:30:14,943 Perhaps I haven't given an adequate demonstration 708 00:30:14,987 --> 00:30:16,510 on my bauble. 709 00:30:17,250 --> 00:30:19,295 [ethereal pulse] 710 00:30:22,690 --> 00:30:24,823 Attack this serving wench. 711 00:30:25,345 --> 00:30:28,261 [Russian instrumental music] 712 00:30:28,304 --> 00:30:35,224 ♪ 713 00:30:44,016 --> 00:30:46,409 - Come on, Behrad. Snap out of it. 714 00:30:46,453 --> 00:30:47,802 - Rasputin. 715 00:30:48,803 --> 00:30:52,372 The Grand Duchess Anastasia is here. 716 00:30:52,415 --> 00:30:54,548 - No, Anastasia, run! 717 00:30:54,591 --> 00:30:56,898 - So glad you could join our soiree. 718 00:30:56,942 --> 00:30:58,552 - Me too. 719 00:30:59,640 --> 00:31:00,989 - [gasps] 720 00:31:04,166 --> 00:31:05,820 - [chuckles] 721 00:31:05,864 --> 00:31:08,344 You're going to have to do better than that. 722 00:31:08,388 --> 00:31:11,391 [energetic music] 723 00:31:11,434 --> 00:31:12,958 - Sorry. 724 00:31:15,656 --> 00:31:17,353 Come on, come on, follow me, go. 725 00:31:21,444 --> 00:31:23,142 - [roars] 726 00:31:24,534 --> 00:31:25,492 - Move it. 727 00:31:25,535 --> 00:31:26,754 - [yelps] 728 00:31:29,713 --> 00:31:30,845 [gunshot] 729 00:31:34,196 --> 00:31:36,242 [electrical hum] 730 00:31:40,420 --> 00:31:41,595 - It didn't hurt. 731 00:31:41,638 --> 00:31:43,031 - All right, this way. 732 00:31:43,075 --> 00:31:45,077 We're gonna hide, you'll be safe. 733 00:31:47,862 --> 00:31:51,039 - Look, Sara, I wish I was the person 734 00:31:51,083 --> 00:31:52,562 who could say the perfect thing. 735 00:31:52,606 --> 00:31:53,563 - Behind you. 736 00:31:53,607 --> 00:31:56,392 - [sighs] 737 00:31:56,436 --> 00:31:59,743 But listen, I'm just--I'm not that person, okay? 738 00:31:59,787 --> 00:32:01,484 Emotions are hard for me and I don't even know 739 00:32:01,528 --> 00:32:03,443 what restarting the universe means. 740 00:32:03,486 --> 00:32:05,010 Behind you. 741 00:32:06,794 --> 00:32:10,015 Listen to me, whatever happened to you, 742 00:32:10,058 --> 00:32:12,931 okay, whatever happens to you, 743 00:32:12,974 --> 00:32:16,673 I wanna be the person that's there for you. 744 00:32:16,717 --> 00:32:19,067 I'm here for you, Sara. 745 00:32:19,111 --> 00:32:20,199 - [shouts] 746 00:32:25,247 --> 00:32:28,772 - Ava, that was perfect. 747 00:32:28,816 --> 00:32:32,689 - Oh, sorry to ruin the moment, ladies, but we have a problem. 748 00:32:32,733 --> 00:32:34,169 - Oh, come on. 749 00:32:36,867 --> 00:32:40,219 - Kill the imperial family. 750 00:32:40,262 --> 00:32:42,482 - [growls] 751 00:32:42,525 --> 00:32:45,659 - Guys, come on, we don't need to use violence here. 752 00:32:45,702 --> 00:32:46,747 [machinery whirring] 753 00:32:46,790 --> 00:32:48,140 - Ray! 754 00:32:55,625 --> 00:32:58,237 - Sara, think of something. 755 00:32:58,280 --> 00:32:59,847 - Hey, Grigori. 756 00:32:59,890 --> 00:33:01,109 It's your big moment, 757 00:33:01,153 --> 00:33:03,155 don't you want to ham it up for the cameras? 758 00:33:03,198 --> 00:33:05,026 - Oh, yes. 759 00:33:05,070 --> 00:33:08,812 I'm Grigori Rasputin and I'm unkillable. 760 00:33:08,856 --> 00:33:11,946 [laughing] 761 00:33:13,121 --> 00:33:14,688 [gulps] 762 00:33:16,646 --> 00:33:17,996 - Guys? 763 00:33:18,039 --> 00:33:19,214 Where am I? What happened? 764 00:33:19,258 --> 00:33:21,477 - Don't think Ray, just enlarge. 765 00:33:21,521 --> 00:33:22,957 - Why's it so dark in here? 766 00:33:23,001 --> 00:33:24,089 Am I in a lake? 767 00:33:24,132 --> 00:33:26,178 A lake that smells like pierogies? 768 00:33:26,743 --> 00:33:28,354 - Ray, do it, get big now. 769 00:33:28,397 --> 00:33:30,051 - Embigify. 770 00:33:30,095 --> 00:33:31,705 Your atomic number is up. 771 00:33:31,748 --> 00:33:33,141 - Now, Ray! 772 00:33:34,490 --> 00:33:38,016 - Size... matters! 773 00:33:40,888 --> 00:33:43,847 Oh no. What did--what did I do? 774 00:33:43,891 --> 00:33:46,067 - You found your catchphrase, Ray! 775 00:33:46,111 --> 00:33:48,461 - What the hell. - Raw meat. 776 00:33:48,504 --> 00:33:52,856 - Question is--- - Did you get the shot, Kevin? 777 00:33:52,900 --> 00:33:56,077 - Uh, yeah I--I got it. 778 00:33:56,121 --> 00:33:57,905 - You know, I chalk it up to saving the timeline, 779 00:33:57,948 --> 00:33:59,689 and history has to be saved, 780 00:33:59,733 --> 00:34:02,866 and sometimes you have take some people out, I guess. 781 00:34:02,910 --> 00:34:05,130 - The public is gonna love this ending 782 00:34:05,173 --> 00:34:06,870 - It's only missing one thing. 783 00:34:06,914 --> 00:34:08,220 - Hm? 784 00:34:13,834 --> 00:34:15,009 [body thuds] 785 00:34:18,708 --> 00:34:21,581 [upbeat music] 786 00:34:21,624 --> 00:34:23,539 ♪ 787 00:34:23,583 --> 00:34:26,760 - Saving history turned out to be a messier job 788 00:34:26,803 --> 00:34:28,501 than anyone had anticipated. 789 00:34:30,024 --> 00:34:31,678 - To keep Rasputin from reforming, 790 00:34:31,721 --> 00:34:34,289 The Legends stored his remains in a series of jars 791 00:34:34,333 --> 00:34:37,118 that had previously been used for condiments. 792 00:34:37,162 --> 00:34:40,382 - ♪ The sun's in your face 793 00:34:40,426 --> 00:34:43,168 [Papercuts' "Sandy"] 794 00:34:43,211 --> 00:34:44,908 - You might have thought traveling through time 795 00:34:44,952 --> 00:34:47,085 would be a way to find the answers 796 00:34:47,128 --> 00:34:50,436 to life's great mysteries. 797 00:34:50,479 --> 00:34:54,004 But, it turns out, sometimes you just find more questions. 798 00:34:54,048 --> 00:34:57,138 ♪ 799 00:34:57,182 --> 00:35:01,751 - ♪ Sandy, baby... 800 00:35:01,795 --> 00:35:05,538 But one thing is true in any time period. 801 00:35:05,581 --> 00:35:07,496 It's being there for the ones you love 802 00:35:07,540 --> 00:35:10,151 that makes the journey worthwhile. 803 00:35:10,195 --> 00:35:13,415 - ♪ Try and be something you're not ♪ 804 00:35:13,459 --> 00:35:16,331 [cheers and applause] 805 00:35:21,554 --> 00:35:22,598 - Hear that applause? 806 00:35:22,642 --> 00:35:23,947 This movie is not even gonna begin 807 00:35:23,991 --> 00:35:25,558 to satiate the Legends craze. 808 00:35:25,601 --> 00:35:28,169 You know what this is? This is a TV show. 809 00:35:28,213 --> 00:35:30,258 I'm talking cameras on every mission. 810 00:35:30,302 --> 00:35:32,608 - Sara, you okay? You look nauseous. 811 00:35:32,652 --> 00:35:34,088 - Yeah, she's fine. 812 00:35:34,132 --> 00:35:35,785 And now, when you go out there, just be yourselves. 813 00:35:35,829 --> 00:35:37,135 But, you know, bigger. 814 00:35:37,178 --> 00:35:38,745 - Like, bigger how? 815 00:35:38,788 --> 00:35:40,225 - You know, just act heroic. 816 00:35:40,268 --> 00:35:41,922 You guys have a real "Bad News Bears" vibe going on. 817 00:35:41,965 --> 00:35:43,445 It's not doing you any favors. 818 00:35:43,489 --> 00:35:44,968 Now that you're big-time, people expect you 819 00:35:45,012 --> 00:35:46,448 to put on a show. 820 00:35:46,492 --> 00:35:48,885 - So you're asking us not to be ourselves. 821 00:35:48,929 --> 00:35:50,104 - [snaps] This guy gets it. 822 00:35:50,148 --> 00:35:52,237 Let's do this. 823 00:35:56,023 --> 00:35:59,157 [cheers and applause] 824 00:36:01,463 --> 00:36:03,030 - Hi, everybody. 825 00:36:03,073 --> 00:36:05,989 We are the Legends, and we just wanted to say 826 00:36:06,033 --> 00:36:07,904 thank you for watching our film. 827 00:36:07,948 --> 00:36:09,819 We hope that you enjoyed it. 828 00:36:09,863 --> 00:36:12,866 [applause] - We love you, Legends! 829 00:36:19,046 --> 00:36:20,874 - Of course, none of it was real. 830 00:36:20,917 --> 00:36:21,918 [chuckles] 831 00:36:21,962 --> 00:36:25,008 - No, wait--it's not real? 832 00:36:25,052 --> 00:36:27,359 - Excuse me? She's joking. 833 00:36:27,402 --> 00:36:29,491 - No, I'm not. Come on, time travel? 834 00:36:29,535 --> 00:36:31,014 I mean, it's the biggest hoax in history. 835 00:36:31,058 --> 00:36:32,015 Am I right? 836 00:36:32,059 --> 00:36:33,278 - Yeah, yeah, yeah. 837 00:36:33,321 --> 00:36:35,323 I mean, it's obvious that this is all fake. 838 00:36:35,367 --> 00:36:36,716 How could Rasputin speak English? 839 00:36:36,759 --> 00:36:39,109 - You told me it was temporal linguistic dysplasia. 840 00:36:39,153 --> 00:36:40,850 - I mean, if we had so much as coughed, 841 00:36:40,894 --> 00:36:43,549 our modern germs would have wiped out half the population. 842 00:36:43,592 --> 00:36:44,767 [coughs] 843 00:36:44,811 --> 00:36:46,073 - Why wouldn't we just find baby Hitler, 844 00:36:46,116 --> 00:36:47,422 and make him wrestle baby Stalin? 845 00:36:47,466 --> 00:36:48,815 Think about it. 846 00:36:48,858 --> 00:36:51,252 - The special effects were kind of questionable. 847 00:36:51,296 --> 00:36:52,601 - We still believe in you! [audience booing] 848 00:36:52,645 --> 00:36:56,039 - Shut up, it's not real. 849 00:36:56,083 --> 00:36:57,258 - All right, everybody. 850 00:36:57,302 --> 00:36:58,825 I guess that just means don't believe 851 00:36:58,868 --> 00:37:00,783 everything you see on camera. 852 00:37:00,827 --> 00:37:02,263 - Yeah, it was all just a big, fake spectacle 853 00:37:02,307 --> 00:37:03,264 just like Heyworld last year. 854 00:37:03,308 --> 00:37:05,832 We are all a bunch of frauds. 855 00:37:05,875 --> 00:37:07,964 - Big frauds, everybody. 856 00:37:08,008 --> 00:37:10,097 - You guys ruined my movie. 857 00:37:10,140 --> 00:37:12,055 - Yeah, sorry. - Legends of losers! 858 00:37:12,099 --> 00:37:14,232 - [whistling] 859 00:37:18,366 --> 00:37:20,107 This is for the best, right? 860 00:37:20,150 --> 00:37:21,326 Maybe, maybe not? I don't know. 861 00:37:21,369 --> 00:37:22,675 I feel like I'm supposed to say that. 862 00:37:22,718 --> 00:37:25,112 - We're better off. Fame messes with people. 863 00:37:25,155 --> 00:37:26,679 - Still have that money problem. 864 00:37:26,722 --> 00:37:28,724 - Oh, I almost forgot. 865 00:37:28,768 --> 00:37:31,510 Mick? 866 00:37:31,553 --> 00:37:33,120 - [growls] 867 00:37:34,948 --> 00:37:36,515 I steal things. 868 00:37:37,255 --> 00:37:40,736 - Whoa, is that a Fabergé egg. - Mm-hmm. 869 00:37:40,780 --> 00:37:42,564 - What's that worth? 870 00:37:42,608 --> 00:37:43,565 - 50 million. 871 00:37:43,609 --> 00:37:45,088 - [gasps] 872 00:37:45,132 --> 00:37:48,091 - Whoa, careful with that, babes. 873 00:37:48,135 --> 00:37:49,310 - Yeah. 874 00:37:49,354 --> 00:37:51,181 - John. 875 00:37:51,225 --> 00:37:52,531 What are you doing here? 876 00:37:52,574 --> 00:37:54,924 - Oh, I heard your movie premier was in town tonight, 877 00:37:54,968 --> 00:37:57,100 so I thought I'd pop in. 878 00:37:58,188 --> 00:38:00,756 - Well, just make yourself at home then 879 00:38:00,800 --> 00:38:04,020 - [sighs] Why can't he ever just be normal? 880 00:38:07,154 --> 00:38:09,330 - What are you doing? 881 00:38:09,374 --> 00:38:11,724 - Yeah, I need to borrow something. 882 00:38:11,767 --> 00:38:15,989 Rasputin wasn't an isolated incident. 883 00:38:16,032 --> 00:38:18,557 - Not isolated, what do you mean? 884 00:38:18,600 --> 00:38:20,776 - Okay, hey, whoa no, no, don't! 885 00:38:20,820 --> 00:38:22,387 - Don't-- [gags] 886 00:38:22,430 --> 00:38:23,562 - Ugh. 887 00:38:23,605 --> 00:38:25,433 - [gulping] 888 00:38:25,477 --> 00:38:26,652 - [gasps] 889 00:38:28,436 --> 00:38:30,133 I'm putting an end to this. 890 00:38:30,177 --> 00:38:33,136 - Wait, are you trying to go back to Hell? 891 00:38:33,180 --> 00:38:36,444 - Soul become my soul, flesh become my flesh. 892 00:38:36,488 --> 00:38:38,751 Hades, firstborn of Cronos, 893 00:38:38,794 --> 00:38:40,622 I call upon you. 894 00:38:40,666 --> 00:38:44,060 - Hey, John, there's gotta be another way. 895 00:38:44,104 --> 00:38:46,541 - I'll return when the sigil is complete. 896 00:38:46,585 --> 00:38:48,151 [lighter clicks] 897 00:38:48,195 --> 00:38:53,461 - John, you take care, you lunatic. 898 00:38:54,157 --> 00:38:57,509 - I always do, love, I always do. 899 00:38:58,336 --> 00:39:01,339 [speaking foreign language] 900 00:39:04,690 --> 00:39:06,256 [fire whooshing] 901 00:39:07,040 --> 00:39:09,216 - [sighs] 902 00:39:09,259 --> 00:39:10,913 You know, sometimes what happens on this ship 903 00:39:10,957 --> 00:39:13,394 really would be hard for an audience to follow. 904 00:39:18,356 --> 00:39:20,749 - That love letter you wrote. 905 00:39:20,793 --> 00:39:22,185 It's good. 906 00:39:22,229 --> 00:39:24,666 Very good. 907 00:39:24,710 --> 00:39:27,190 - Gee, thank you, Mick. 908 00:39:27,234 --> 00:39:29,802 This means so much coming from you. 909 00:39:29,845 --> 00:39:32,500 - Listen, um, I'm giving up the writing. 910 00:39:32,544 --> 00:39:34,328 It's getting in the way of my thievery. 911 00:39:34,372 --> 00:39:37,723 So I'm handing the Rebecca Silver novels over to you. 912 00:39:37,766 --> 00:39:39,377 Someone deserving. 913 00:39:42,684 --> 00:39:44,382 - Me? 914 00:39:44,425 --> 00:39:48,124 This is--this is so much. Are you sure? 915 00:39:48,168 --> 00:39:50,431 - Yes, I'm sure. It's why I'm saying it. 916 00:39:52,477 --> 00:39:55,610 There's a novelist inside you. 917 00:39:57,395 --> 00:40:00,398 - There's more inside of me than just Wolfie? 918 00:40:00,441 --> 00:40:02,400 - Yes, that's right. 919 00:40:05,751 --> 00:40:10,103 - Well, it was great living with you on the Waverider. 920 00:40:10,146 --> 00:40:11,539 - What? - Yeah. 921 00:40:11,583 --> 00:40:15,413 I can't stay here to write. I need to be free. 922 00:40:15,456 --> 00:40:18,720 I need to fall in love and break hearts. 923 00:40:18,764 --> 00:40:21,767 I can't do Rebecca Silver justice here. 924 00:40:21,810 --> 00:40:23,333 - But--but I-- 925 00:40:23,377 --> 00:40:25,466 - But you tried writing on the ship and ran out of ideas? 926 00:40:25,510 --> 00:40:27,903 I mean, frankly, Mick, your latest novel "Carjacked," 927 00:40:27,947 --> 00:40:30,776 it sucked. 928 00:40:30,819 --> 00:40:36,782 But don't worry, Rebecca Silver is about to have her comeback. 929 00:40:36,825 --> 00:40:39,437 You'll see. 930 00:40:39,480 --> 00:40:42,440 [soft dramatic music] 931 00:40:42,483 --> 00:40:44,616 You were my favorite. 932 00:40:51,536 --> 00:40:53,407 - How's it going, Gideon? 933 00:40:53,451 --> 00:40:55,975 - The phantom memory scrub is proceeding without a hitch. 934 00:40:56,018 --> 00:40:59,108 The flaws only go as far back as the last two years. 935 00:40:59,152 --> 00:41:01,110 Oh, it feels good to get my thoughts straight. 936 00:41:01,154 --> 00:41:03,025 - Good work, Giddy. 937 00:41:03,069 --> 00:41:04,592 I'm turning in. 938 00:41:04,636 --> 00:41:05,985 - Goodnight, B. 939 00:41:06,028 --> 00:41:07,160 - Don't stay up too late, Nate. 940 00:41:07,203 --> 00:41:08,248 - You got it. 941 00:41:08,291 --> 00:41:10,076 - Doctor Heywood - Hmm? 942 00:41:10,119 --> 00:41:13,035 - I have encountered a glitch during the Heyworld event. 943 00:41:13,079 --> 00:41:14,472 - Show me. 944 00:41:25,308 --> 00:41:28,398 [devices humming] 945 00:41:29,835 --> 00:41:32,315 - Nate. 946 00:41:32,359 --> 00:41:34,622 If you're seeing this, we altered my future at Heyworld. 947 00:41:34,666 --> 00:41:37,103 I don't know where I'll be or who I'll be but-- 948 00:41:37,146 --> 00:41:40,976 I know that I love you. 949 00:41:41,020 --> 00:41:42,804 Find me. 950 00:41:42,848 --> 00:41:44,327 [device chirps] 951 00:41:44,371 --> 00:41:45,807 - Gideon. 952 00:41:45,851 --> 00:41:47,809 Gideon, who was that? Play it again. 953 00:41:47,853 --> 00:41:49,507 - Memory scrub complete. 954 00:41:49,550 --> 00:41:51,509 [devices whirring] 955 00:42:18,405 --> 00:42:19,928 - Greg, move your head. 956 00:42:19,972 --> 00:42:24,542 [fire crackling]