1 00:00:02,061 --> 00:00:03,118 - Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:03,195 --> 00:00:04,378 - That's my dad. This must be one 3 00:00:04,455 --> 00:00:06,163 of his secret government projects 4 00:00:06,239 --> 00:00:07,748 he could never tell me about. - Yeah, my whole life, 5 00:00:07,824 --> 00:00:08,999 I always believed my power was evil. 6 00:00:09,010 --> 00:00:10,625 - Nora Dark, hands up! 7 00:00:10,702 --> 00:00:12,294 - It's time for me to pay for my past. 8 00:00:12,370 --> 00:00:13,762 - I just believe she can be a better person. 9 00:00:13,839 --> 00:00:15,172 - Amaya. - It just looks like her. 10 00:00:15,182 --> 00:00:16,798 - She's a shape-shifter. 11 00:00:16,875 --> 00:00:18,175 - She's still adjusting to her knew home. 12 00:00:18,251 --> 00:00:20,218 - I'm gonna green-light additional funding 13 00:00:20,229 --> 00:00:22,137 to fast-track the completion of your containment facility. 14 00:00:22,214 --> 00:00:23,972 - Is that a Kaupe? 15 00:00:24,049 --> 00:00:25,691 I can't believe you guys have magical creatures here. 16 00:00:25,768 --> 00:00:28,068 This is, like, the coolest place ever. 17 00:00:29,221 --> 00:00:31,572 [dramatic music] 18 00:00:31,648 --> 00:00:33,532 [watch beeps] [elevator bell dings] 19 00:00:34,818 --> 00:00:36,359 - Hey, Ava, hope I'm not too early. 20 00:00:36,436 --> 00:00:37,736 - It's Director Sharpe. 21 00:00:37,747 --> 00:00:39,404 And you're not early, Mona. You're late. 22 00:00:39,415 --> 00:00:42,074 - Oh, no, are you firing me? Why does this always happen? 23 00:00:42,084 --> 00:00:43,909 - I'm not firing you, Mona. [toy squeaks] 24 00:00:43,985 --> 00:00:47,204 - Awesome, because I cannot wait to decorate my cubicle. 25 00:00:47,280 --> 00:00:48,872 There's Rose from "Golden Girls." 26 00:00:48,949 --> 00:00:50,916 She's, like, the OG of girl power. 27 00:00:50,926 --> 00:00:52,751 Am I right? - No. 28 00:00:52,828 --> 00:00:53,960 Take that off and anything else that's metal. 29 00:00:53,971 --> 00:00:55,170 Leave the toys with these guys. 30 00:00:55,181 --> 00:00:56,546 You do not want to bring anything 31 00:00:56,623 --> 00:00:57,923 into the containment unit that can be used 32 00:00:57,999 --> 00:00:59,257 as a weapon against you. [toy squeaks] 33 00:00:59,268 --> 00:01:02,177 - But Rose couldn't hurt a fly. 34 00:01:02,254 --> 00:01:03,678 ♪ ♪ 35 00:01:03,755 --> 00:01:05,680 [creature yells] 36 00:01:05,757 --> 00:01:08,433 - Your job is to feed our various magical detainees. 37 00:01:08,444 --> 00:01:10,018 Keeping these creatures secure 38 00:01:10,095 --> 00:01:12,613 is the Bureau's newest and highest priority. 39 00:01:12,689 --> 00:01:14,898 - [snarling] 40 00:01:14,975 --> 00:01:17,400 - Aloha, Kaupe. 41 00:01:17,477 --> 00:01:18,610 Good to see you. 42 00:01:18,621 --> 00:01:22,197 - [growls] [alarms beeping] 43 00:01:22,274 --> 00:01:24,083 [electronic beeping] 44 00:01:24,159 --> 00:01:25,784 - Each cell is encoded 45 00:01:25,861 --> 00:01:27,753 with the captive's genetic signature, 46 00:01:27,830 --> 00:01:29,371 allowing you to pass them provisions 47 00:01:29,447 --> 00:01:32,624 all while keeping you safe from the monsters. 48 00:01:32,635 --> 00:01:35,752 - Well, this place definitely needs decorating. 49 00:01:35,829 --> 00:01:38,421 Now, for the Kaupe, we're gonna need a palm tree, 50 00:01:38,498 --> 00:01:40,924 some volcanic rock-- - This is a prison, Mona, 51 00:01:41,001 --> 00:01:42,467 not a home. 52 00:01:42,478 --> 00:01:44,302 Let's go. 53 00:01:44,313 --> 00:01:46,054 - [snarls] 54 00:01:46,131 --> 00:01:50,225 - And they are our prisoners, not our friends. 55 00:01:50,302 --> 00:01:53,362 Which is especially true of our most recent acquisition. 56 00:02:00,162 --> 00:02:01,870 Nora Dark. 57 00:02:01,947 --> 00:02:04,072 Of all the creatures here, she's the most despicable. 58 00:02:04,149 --> 00:02:06,825 - Hi, I'm Mona. 59 00:02:06,836 --> 00:02:08,493 I'm your magical caretaker. 60 00:02:08,504 --> 00:02:11,746 So if you have any dietary restrictions 61 00:02:11,823 --> 00:02:15,175 or special requests, be sure to let me know. 62 00:02:15,252 --> 00:02:17,335 Um... 63 00:02:17,346 --> 00:02:19,129 you should have this. 64 00:02:19,206 --> 00:02:21,932 It just came out. It's called "Uncaged Desire." 65 00:02:24,019 --> 00:02:26,303 - [sighs] 66 00:02:26,379 --> 00:02:28,522 [knuckles crack] 67 00:02:28,599 --> 00:02:32,309 Actually, there is something you can get me, Mona. 68 00:02:32,385 --> 00:02:35,979 - Anything, just-- you name it. 69 00:02:36,056 --> 00:02:40,033 - Some peace...and quiet. 70 00:02:40,110 --> 00:02:41,368 Hmm? 71 00:02:41,445 --> 00:02:47,490 ♪ ♪ 72 00:02:47,567 --> 00:02:50,711 - I think you just learned a very valuable lesson, Mona. 73 00:02:52,530 --> 00:02:55,290 Don't fraternize with the prisoners. 74 00:02:55,367 --> 00:03:01,171 ♪ ♪ 75 00:03:01,248 --> 00:03:02,797 [knock at door] 76 00:03:02,874 --> 00:03:05,559 I told you, no interrup-- 77 00:03:05,636 --> 00:03:08,562 [sultry music] 78 00:03:08,639 --> 00:03:09,971 ♪ ♪ 79 00:03:09,982 --> 00:03:11,481 Well, you're not Gary. 80 00:03:12,592 --> 00:03:14,226 - Perceptive. 81 00:03:14,236 --> 00:03:16,686 - And those are not work shoes. 82 00:03:16,763 --> 00:03:18,480 What are you doing here? 83 00:03:18,556 --> 00:03:21,650 - Don't play coy with me. 84 00:03:21,726 --> 00:03:24,745 - [laughs] 85 00:03:24,821 --> 00:03:27,739 - Happy birthday, Director Sharpe. 86 00:03:27,750 --> 00:03:30,033 - Oh, sweet God. Um... 87 00:03:30,044 --> 00:03:31,493 wow. 88 00:03:31,569 --> 00:03:32,920 You know that I don't normally like 89 00:03:32,996 --> 00:03:34,496 to celebrate my birthday, but-- 90 00:03:34,572 --> 00:03:38,083 - Well, I am here to fix that, so close your eyes. 91 00:03:38,159 --> 00:03:39,251 - What? 92 00:03:40,787 --> 00:03:43,964 - I said close your eyes. - Okay. Okay. 93 00:03:44,040 --> 00:03:47,842 ♪ ♪ 94 00:03:47,919 --> 00:03:51,605 - Are you ready for your birthday present? 95 00:03:51,682 --> 00:03:53,431 - Yes. 96 00:03:53,442 --> 00:03:54,900 Are we really doing this? 97 00:03:55,885 --> 00:03:57,018 Oh! 98 00:03:57,095 --> 00:03:58,019 - Director Sharpe, we need to talk. 99 00:03:58,096 --> 00:03:59,112 - Of course, sir. 100 00:03:59,189 --> 00:04:01,022 I-I was just, uh, meditating. 101 00:04:01,099 --> 00:04:03,233 There's this great app that-- 102 00:04:03,310 --> 00:04:04,776 - Meditate on this. 103 00:04:04,787 --> 00:04:07,195 - Oh, my God. - Exactly. 104 00:04:07,272 --> 00:04:10,949 These are expenses generated by the crew of the Waverider, 105 00:04:10,960 --> 00:04:13,126 the tip of the Time Bureau spear... 106 00:04:13,203 --> 00:04:15,754 - Mm-hmm. - Your Legends. 107 00:04:16,632 --> 00:04:18,623 You said they were worth the additional funding. 108 00:04:18,634 --> 00:04:22,252 Let me refer you to some of my favorite line items. 109 00:04:22,329 --> 00:04:25,130 $135 million for a new Timecore. 110 00:04:25,140 --> 00:04:26,548 What was wrong with the old one? 111 00:04:26,624 --> 00:04:28,800 - Oh, well, um, Rip blew it up 112 00:04:28,811 --> 00:04:31,136 when he sacrificed his life to save the world. 113 00:04:31,146 --> 00:04:32,470 - Sacrifice is right. 114 00:04:32,481 --> 00:04:35,816 $1.7 million for historical costumes. 115 00:04:35,892 --> 00:04:39,436 - Mm-hmm. Well, admittedly, their costumes are flamboyant. 116 00:04:39,512 --> 00:04:42,355 - [chuckles] A line item for, and I quote, 117 00:04:42,432 --> 00:04:45,191 "assorted condiments." Assorted? 118 00:04:45,268 --> 00:04:47,610 - No one ever accused the Legends of starving, sir. 119 00:04:47,687 --> 00:04:48,987 - If I didn't know any better, 120 00:04:48,998 --> 00:04:50,831 I'd say you were in bed with the Legends. 121 00:04:50,907 --> 00:04:52,332 Either that, or this Captain Sara Lance 122 00:04:52,409 --> 00:04:54,075 is simply screwing you. 123 00:04:54,152 --> 00:04:57,120 - What? Screwing me-- Sara Lance? [stammers] 124 00:04:57,197 --> 00:04:58,496 [laughs] 125 00:04:58,507 --> 00:05:00,498 Sir, that is-- that is crazy. 126 00:05:00,509 --> 00:05:03,168 - Which is exactly what the Pentagon is going to call me 127 00:05:03,178 --> 00:05:05,920 unless we find a way to justify these numbers. 128 00:05:05,997 --> 00:05:07,806 - Got it, sir. 129 00:05:07,883 --> 00:05:10,925 ♪ ♪ 130 00:05:11,002 --> 00:05:12,519 - Whew! 131 00:05:12,596 --> 00:05:14,095 - I--look, 132 00:05:14,172 --> 00:05:16,023 I know that your team is worth the money, 133 00:05:16,099 --> 00:05:18,099 but I-- - I will talk to the team, 134 00:05:18,176 --> 00:05:19,693 see if we can tighten our belts. 135 00:05:19,770 --> 00:05:21,269 - Thank you. 136 00:05:21,346 --> 00:05:23,363 - I increase their budget 137 00:05:23,440 --> 00:05:25,690 so they can build magical containment cells 138 00:05:25,701 --> 00:05:27,359 to start capturing these creatures. 139 00:05:27,369 --> 00:05:30,278 Meanwhile, they're running a nine-figure deficit 140 00:05:30,355 --> 00:05:31,654 on a timeship. 141 00:05:31,731 --> 00:05:33,114 - Okay, take a deep breath, Hank. 142 00:05:33,191 --> 00:05:34,949 If you knew what the Legends did, 143 00:05:35,026 --> 00:05:36,543 you'd realize they're--they're worth every single penny. 144 00:05:36,620 --> 00:05:38,828 Now, how about this? I'll set up a ride-along. 145 00:05:38,905 --> 00:05:41,956 You can meet the gang and see where I used to live. 146 00:05:42,033 --> 00:05:43,625 - I can see where my money's going. 147 00:05:43,701 --> 00:05:45,210 - Sure. - You're right. 148 00:05:45,220 --> 00:05:46,803 Why don't we go now? 149 00:05:46,880 --> 00:05:48,555 - Now? [clears throat] 150 00:05:48,632 --> 00:05:50,298 You know, um, we should probably give 'em a chance, 151 00:05:50,375 --> 00:05:51,508 you know, to clean up. 152 00:05:51,584 --> 00:05:52,726 - We can't warn them we're coming. 153 00:05:52,803 --> 00:05:55,220 That would defeat the purpose. 154 00:05:55,230 --> 00:05:56,638 - Okay, um... [clears throat] 155 00:05:56,714 --> 00:05:57,972 I mean, I got to hail the Waverider, 156 00:05:58,049 --> 00:05:59,232 and that's gonna take forever. 157 00:05:59,309 --> 00:06:01,401 - Nathaniel, as your boss, 158 00:06:01,478 --> 00:06:03,779 I demand you take me to the Waverider. 159 00:06:03,855 --> 00:06:05,146 - Gonna play the boss card again? 160 00:06:05,223 --> 00:06:09,609 Okay, then, sir-- Captain Heywood. 161 00:06:09,686 --> 00:06:12,570 Let's go see what the Legends are up to. 162 00:06:12,581 --> 00:06:15,573 [exciting music] 163 00:06:15,650 --> 00:06:17,659 ♪ ♪ 164 00:06:17,735 --> 00:06:19,369 - I can deal with Hank, and we still have 165 00:06:19,446 --> 00:06:21,746 plenty of time to get things on the ship back in order. 166 00:06:21,757 --> 00:06:23,248 - What are they... 167 00:06:23,258 --> 00:06:26,084 I should probably-- - Go! Go. Go. 168 00:06:26,095 --> 00:06:27,627 - Delivery for Sara-- 169 00:06:27,704 --> 00:06:29,679 [both grunt] 170 00:06:29,756 --> 00:06:30,922 - Damn it. 171 00:06:30,933 --> 00:06:32,766 Sorry. 172 00:06:32,843 --> 00:06:35,519 - Wait, don't forget your, um... 173 00:06:36,772 --> 00:06:38,430 Birthday cake. 174 00:06:38,440 --> 00:06:40,765 - Red alert, Nate is on the ship, 175 00:06:40,776 --> 00:06:42,600 and he brought his dad for what's got to be 176 00:06:42,611 --> 00:06:44,277 a surprise inspection. - [clears throat] 177 00:06:44,354 --> 00:06:47,230 We are so not ready for guests. 178 00:06:47,307 --> 00:06:48,940 - Nate's here? 179 00:06:48,951 --> 00:06:51,451 I could really use a hug and get his advice on Nora. 180 00:06:51,528 --> 00:06:53,453 - Did you forget who else is on the ship? 181 00:06:53,530 --> 00:06:55,622 Charlie. You can't let him see her 182 00:06:55,699 --> 00:06:57,282 until we have time to explain why there's 183 00:06:57,292 --> 00:06:58,867 an Amaya look-alike on board. 184 00:06:58,943 --> 00:07:00,335 - Right. - Last time I saw her, 185 00:07:00,412 --> 00:07:01,911 she was in the lab. 186 00:07:01,922 --> 00:07:04,122 [rock music playing on headphones] 187 00:07:04,133 --> 00:07:06,124 - Everyone, keep Nate away from the lab. 188 00:07:06,135 --> 00:07:07,634 I'm on my way. 189 00:07:07,711 --> 00:07:09,711 - Any tour of the ship should start here. 190 00:07:09,787 --> 00:07:11,754 This is where the Legends have team meetings 191 00:07:11,831 --> 00:07:15,091 and hold lively symposiums of ideas and solutions, 192 00:07:15,168 --> 00:07:17,218 all led by Captain Sara Lance. 193 00:07:17,295 --> 00:07:19,637 - And where is this Captain Lance? 194 00:07:19,648 --> 00:07:21,639 - Um... 195 00:07:21,650 --> 00:07:23,558 um, it is a little quiet, 196 00:07:23,635 --> 00:07:25,310 but I assure you Captain Lance is securing 197 00:07:25,320 --> 00:07:27,645 the Legends' next daring mission. 198 00:07:27,656 --> 00:07:30,607 Next up, the parlour, which we spell with a U 199 00:07:30,683 --> 00:07:33,109 because our first captain was British. 200 00:07:33,186 --> 00:07:35,069 - So why does a ship 201 00:07:35,146 --> 00:07:37,113 formerly manned by a single person 202 00:07:37,190 --> 00:07:38,331 now need-- 203 00:07:38,408 --> 00:07:39,583 - Need a crew of six? 204 00:07:39,659 --> 00:07:41,001 I can explain. - Hey, Ray. 205 00:07:41,077 --> 00:07:42,410 - Hi. - Hi. 206 00:07:42,421 --> 00:07:44,120 Uh, he means five. You mean five. 207 00:07:44,197 --> 00:07:45,497 - I mean five. I mean five. 208 00:07:45,507 --> 00:07:46,581 I must have been thinking about Gideon 209 00:07:46,658 --> 00:07:48,082 as a real person. 210 00:07:48,159 --> 00:07:51,085 - Are you trying to hurt my feelings, Dr. Palmer? 211 00:07:51,162 --> 00:07:54,422 - Oh, wow, Gideon. Hubba, hubba. 212 00:07:54,499 --> 00:07:56,049 Love the new look. 213 00:07:56,125 --> 00:07:59,010 - Ms. Tomaz gave me, in her words, a face-lift. 214 00:07:59,021 --> 00:08:00,854 - This is a talking computer? 215 00:08:00,931 --> 00:08:03,473 - Actually, I'm a quantum-enhanced A.I. program, 216 00:08:03,550 --> 00:08:05,808 capable of operating completely autonomously. 217 00:08:05,885 --> 00:08:07,185 - So what you're saying is, 218 00:08:07,196 --> 00:08:09,145 you don't need any people on the ship. 219 00:08:09,222 --> 00:08:11,531 - Oh, no, no, no, no, we do. 220 00:08:11,608 --> 00:08:13,691 Ray, why don't you show Hank what you do in the-- 221 00:08:13,702 --> 00:08:15,527 - Not the Lab. 222 00:08:15,537 --> 00:08:16,861 Hello, sir. 223 00:08:16,938 --> 00:08:18,947 Um, you should take him to the library. 224 00:08:19,023 --> 00:08:22,325 It's very impressive, and there are...books. 225 00:08:22,402 --> 00:08:24,377 - And bookshelves. - Bookshelves. 226 00:08:24,454 --> 00:08:27,121 - See, Hank, it takes a village. 227 00:08:27,198 --> 00:08:28,340 Follow me. 228 00:08:28,416 --> 00:08:30,959 [quirky music] 229 00:08:31,035 --> 00:08:35,222 - God. - It was a good save. 230 00:08:35,298 --> 00:08:37,048 - Now, the library is my domain. 231 00:08:37,059 --> 00:08:40,134 I've assembled quite a collection of-- 232 00:08:40,211 --> 00:08:47,141 ♪ ♪ 233 00:08:47,218 --> 00:08:50,395 - Nate, it's good to see you, mate. 234 00:08:50,405 --> 00:08:51,780 You haven't seen the laboratory yet, have you? 235 00:08:51,856 --> 00:08:53,398 - No, why? 236 00:08:53,408 --> 00:08:55,400 - Because you should always save the best for last. 237 00:08:55,476 --> 00:08:56,818 - Yeah, you should really 238 00:08:56,894 --> 00:08:58,611 put some clothes on when we have guests. 239 00:08:58,688 --> 00:09:02,448 - So this is your domain. 240 00:09:02,459 --> 00:09:04,367 - Why don't we move on, huh? 241 00:09:04,444 --> 00:09:09,923 ♪ ♪ 242 00:09:10,000 --> 00:09:12,292 - Mr. Heywood, welcome aboard. 243 00:09:12,368 --> 00:09:14,261 I see you've already had the complete tour. 244 00:09:14,337 --> 00:09:17,755 - He hasn't seen the lab yet. 245 00:09:17,766 --> 00:09:18,923 - That's a great idea. 246 00:09:18,934 --> 00:09:21,009 Wait till you see this. 247 00:09:21,085 --> 00:09:22,385 - [groans] 248 00:09:22,462 --> 00:09:23,478 - Hey, so maybe your dad 249 00:09:23,555 --> 00:09:24,887 would like to see the galley. 250 00:09:24,964 --> 00:09:26,556 - Or the cargo bay with all the crates. 251 00:09:26,633 --> 00:09:29,892 - Or--or the bathroom. It's a marvel of efficiency. 252 00:09:29,969 --> 00:09:32,195 - Look, you guys need to pull it together, okay? 253 00:09:32,272 --> 00:09:34,188 Look, I know my dad sprung this on us, 254 00:09:34,265 --> 00:09:37,525 but we have dealt with crazier things-- 255 00:09:37,602 --> 00:09:41,446 [dramatic music] 256 00:09:41,456 --> 00:09:43,123 Amaya? 257 00:09:43,199 --> 00:09:45,750 - So this is the ex-girlfriend you can't shut up about? 258 00:09:45,827 --> 00:09:46,960 - Look, I'm sorry. I should have told you-- 259 00:09:47,037 --> 00:09:48,369 - She came back. 260 00:09:48,380 --> 00:09:49,954 [laughs] I knew she'd come back. 261 00:09:49,965 --> 00:09:51,965 - No, you don't understand. It's not-- 262 00:09:52,042 --> 00:09:58,087 ♪ ♪ 263 00:09:58,164 --> 00:09:59,806 - [laughs] 264 00:09:59,883 --> 00:10:01,466 You look beautiful. 265 00:10:01,476 --> 00:10:03,310 - Get your stinking mitts off of me, you knob. 266 00:10:03,386 --> 00:10:05,562 - Whoa. - [chuckles] 267 00:10:06,714 --> 00:10:08,356 - We should just-- We're gonna-- 268 00:10:08,433 --> 00:10:10,808 - Yeah, just go. Go. 269 00:10:10,819 --> 00:10:12,736 - You've changed. 270 00:10:17,600 --> 00:10:18,491 - What the hell's going on? 271 00:10:18,568 --> 00:10:19,817 And what's with that accent? 272 00:10:19,828 --> 00:10:21,277 I mean, I dig it, but what's going on? 273 00:10:21,288 --> 00:10:23,154 - Well, I'm not your disco-loving ex, mate. 274 00:10:23,165 --> 00:10:25,907 - Meet the newest member of our team, 275 00:10:25,983 --> 00:10:27,250 Charlie. 276 00:10:27,327 --> 00:10:29,911 - Charlie here is a shape-shifter. 277 00:10:29,987 --> 00:10:31,788 Except she can no longer shape-shift. 278 00:10:31,864 --> 00:10:33,581 It's actually a pretty crazy story. 279 00:10:33,658 --> 00:10:35,291 - Let me guess: she turned into Amaya 280 00:10:35,368 --> 00:10:36,834 and conned you into not sending her to hell 281 00:10:36,845 --> 00:10:37,877 and Constantine put a spell on her 282 00:10:37,888 --> 00:10:39,012 and now she's stuck like this? 283 00:10:39,089 --> 00:10:40,380 - That is... 284 00:10:40,456 --> 00:10:42,715 weirdly accurate, yeah. - Yeah. 285 00:10:42,792 --> 00:10:44,092 - I guess it's not such a crazy story. 286 00:10:44,102 --> 00:10:45,551 - It's insane, Ray! 287 00:10:45,562 --> 00:10:47,512 I told my dad you guys were good at your jobs, 288 00:10:47,522 --> 00:10:49,597 and now you're adopting some magical creature 289 00:10:49,608 --> 00:10:51,099 who's pretending to be Amaya? 290 00:10:51,175 --> 00:10:52,725 - Hey, I'm not pretending to be anyone. 291 00:10:52,802 --> 00:10:54,519 - That said, 292 00:10:54,595 --> 00:10:56,437 Hank's already looking for ways to slash our funding, 293 00:10:56,514 --> 00:10:58,314 so maybe it's not the worst idea 294 00:10:58,391 --> 00:11:00,200 to fake it for one mission. 295 00:11:00,276 --> 00:11:02,735 - You want me to pretend to be this wanker's ex? 296 00:11:02,812 --> 00:11:04,320 - What-- 297 00:11:04,397 --> 00:11:06,197 - Sounds like classic Legends hijinks to me. 298 00:11:06,274 --> 00:11:08,708 - We can't let Hank know that we're harboring a fugitive. 299 00:11:08,785 --> 00:11:10,418 We just need to show him one mission, 300 00:11:10,495 --> 00:11:15,123 send him on his way before anything can go wrong. 301 00:11:15,199 --> 00:11:17,041 - Okay, then maybe it wasn't the best idea 302 00:11:17,052 --> 00:11:19,419 to leave him with those three. 303 00:11:19,495 --> 00:11:21,129 - We should go. - Yeah. 304 00:11:21,205 --> 00:11:23,223 - All right, team, showtime. 305 00:11:23,299 --> 00:11:26,476 [quirky music] 306 00:11:27,545 --> 00:11:29,470 - [groans] 307 00:11:29,547 --> 00:11:33,725 - Drinking at work. - Who said anything about work? 308 00:11:33,735 --> 00:11:37,237 - Hey, Legends, you hear that? 309 00:11:37,313 --> 00:11:38,980 - We got a hit on the magic-o-meter. 310 00:11:39,056 --> 00:11:41,357 - Oh, where in history are we gonna end up next? 311 00:11:41,434 --> 00:11:43,901 - Where will it be? The Wild West, 312 00:11:43,912 --> 00:11:47,405 medieval China, or... 313 00:11:47,482 --> 00:11:49,824 Paris in the Roaring Twenties? 314 00:11:49,901 --> 00:11:52,201 - Ooh, la, la. - Gideon, plot a course. 315 00:11:52,212 --> 00:11:54,078 - Yes, Captain, right away. 316 00:11:54,089 --> 00:11:56,297 - So explain to me how this magic-o-meter of yours works. 317 00:11:56,374 --> 00:11:57,665 - Oh, well-- 318 00:11:57,742 --> 00:11:59,417 - Thingy goes beep, and we kick ass. 319 00:11:59,428 --> 00:12:02,503 - Meaning we investigate each time period. 320 00:12:02,580 --> 00:12:05,098 - We find the creature. - We bring it to the Bureau. 321 00:12:05,175 --> 00:12:07,592 - And hopefully learn some life lessons along the way. 322 00:12:07,602 --> 00:12:09,927 - And it takes six of you to do that? 323 00:12:09,938 --> 00:12:12,513 - Seven if you count Amaya. - Eight if you count me. 324 00:12:12,524 --> 00:12:14,682 - Sounds a little inefficient. 325 00:12:14,759 --> 00:12:20,062 - Which is why we separate into two very important teams. 326 00:12:20,139 --> 00:12:22,940 Zee, John, Ray, and Amaya 327 00:12:22,951 --> 00:12:24,275 will stay on the ship to quarterback 328 00:12:24,352 --> 00:12:26,402 while the rest of us go in search 329 00:12:26,479 --> 00:12:30,198 of whatever is wreaking havoc on gay Paree. 330 00:12:30,274 --> 00:12:32,959 - I thought that was, uh, inpolitically correct. 331 00:12:33,036 --> 00:12:34,961 - Politically incorrect. 332 00:12:35,038 --> 00:12:37,371 - Hey, it's our first mission together. 333 00:12:37,448 --> 00:12:38,915 Don't worry, if anything goes wrong in the field, 334 00:12:38,991 --> 00:12:40,792 I got you covered. [clicks tongue] 335 00:12:40,802 --> 00:12:42,135 - Yeah, but... 336 00:12:42,212 --> 00:12:44,921 I didn't get coldcocked by a girl. 337 00:12:44,997 --> 00:12:49,091 - Have you ever been hit by a girl, Hank? 338 00:12:49,102 --> 00:12:50,718 - No, ma'am. 339 00:12:50,795 --> 00:12:52,178 - Hmm. 340 00:12:52,255 --> 00:12:53,646 We should head out. 341 00:12:53,723 --> 00:12:56,649 [exciting music] 342 00:12:56,726 --> 00:12:59,819 ♪ ♪ 343 00:12:59,896 --> 00:13:02,822 [upbeat old-timey music playing] 344 00:13:02,899 --> 00:13:05,900 ♪ ♪ 345 00:13:05,977 --> 00:13:10,238 - Cafe du Dome, 1927, home to the Lost Generation. 346 00:13:10,314 --> 00:13:12,791 Writers, artists, ex-pats, they all-- 347 00:13:12,867 --> 00:13:14,575 - All right, so where's this monster? 348 00:13:14,652 --> 00:13:16,994 - Yeah, who needs historical context and wonderment? 349 00:13:17,005 --> 00:13:18,746 - I need a drink. 350 00:13:18,757 --> 00:13:21,415 - What he means is, we need to blend in with the locals. 351 00:13:21,492 --> 00:13:23,084 This is a recon mission. 352 00:13:23,160 --> 00:13:25,002 - I believe... 353 00:13:25,013 --> 00:13:26,796 - Oh, my God. It's him. 354 00:13:26,873 --> 00:13:28,589 Salvador Dalí. 355 00:13:28,666 --> 00:13:29,966 - What, the creep with the weird mustache? 356 00:13:30,042 --> 00:13:31,300 - Don't point. 357 00:13:31,377 --> 00:13:32,885 He's the father of surrealism. 358 00:13:32,962 --> 00:13:34,136 - This is your plan? 359 00:13:34,213 --> 00:13:35,471 To catch this creature, 360 00:13:35,548 --> 00:13:37,982 you ask a bunch of artsy-fartsy fools... 361 00:13:39,385 --> 00:13:41,361 Oh, my God. It's him. 362 00:13:43,347 --> 00:13:44,647 It's Papa. 363 00:13:44,658 --> 00:13:46,699 - Papa? What, your grandfather's here? 364 00:13:46,776 --> 00:13:48,776 - No. - Thought he blew up in space. 365 00:13:48,853 --> 00:13:50,152 - You are so insensitive. 366 00:13:50,163 --> 00:13:52,872 Not that Papa. Ernest Hemingway. 367 00:13:52,949 --> 00:13:54,624 He's, like, my dad's spirit animal. 368 00:13:54,701 --> 00:13:56,784 - I say if we want to get things done, 369 00:13:56,861 --> 00:13:59,453 we ask the original man of action. 370 00:13:59,530 --> 00:14:03,207 - [chortles] Your dad is totally geeking out right now. 371 00:14:03,218 --> 00:14:04,709 - Mm-hmm, my entire life, 372 00:14:04,785 --> 00:14:07,044 my father would go on and on about Hemingway 373 00:14:07,055 --> 00:14:09,055 and how that was his idea of a real man. 374 00:14:09,132 --> 00:14:10,882 - And that is when I was attacked 375 00:14:10,958 --> 00:14:14,635 by the monstrous man of the Catacombs. 376 00:14:14,712 --> 00:14:17,438 - Well, it's time to talk to some artsy-fartsy fools. 377 00:14:18,883 --> 00:14:20,391 Pardon moi. 378 00:14:20,402 --> 00:14:22,852 Uh, you said you saw a monstrous man. 379 00:14:22,863 --> 00:14:24,729 Can you explain? - Of course. 380 00:14:24,739 --> 00:14:29,150 Um, there was a logarithmic curve to his form, 381 00:14:29,226 --> 00:14:31,986 the drama of his movement expressing 382 00:14:32,063 --> 00:14:35,039 deep personal cosmogony. 383 00:14:37,085 --> 00:14:38,084 - [clears throat] 384 00:14:38,161 --> 00:14:39,911 Can you draw me a picture? 385 00:14:39,921 --> 00:14:43,590 - Okay, let's try one more time. 386 00:14:43,666 --> 00:14:46,250 - [with bad American accent] My name is Amaya Jiwe 387 00:14:46,261 --> 00:14:49,712 of the, uh-- the Justice Society of... 388 00:14:49,789 --> 00:14:51,339 complete and utter bloody rubbish, wouldn't it? 389 00:14:51,415 --> 00:14:53,007 - Yep, it sucks. 390 00:14:53,084 --> 00:14:54,309 - Now, just remember, the yanks, 391 00:14:54,385 --> 00:14:56,677 they don't say "rubbish." They'd say... 392 00:14:56,688 --> 00:14:58,387 [with American accent] "That was absolute garbage. 393 00:14:58,464 --> 00:15:01,933 "I'm American, soccer, yardsticks, ranch dressing, 394 00:15:02,009 --> 00:15:03,726 weasel." 395 00:15:03,803 --> 00:15:06,270 - You know what? I quit. Yeah. 396 00:15:06,281 --> 00:15:07,688 I'd rather get some fresh air 397 00:15:07,765 --> 00:15:09,449 than pretend to be this twee old nag. 398 00:15:09,525 --> 00:15:11,451 - You can't quit. She can't quit. 399 00:15:11,527 --> 00:15:13,620 Sara needs us to quarterback the mission. 400 00:15:13,696 --> 00:15:15,738 - You don't really think that's why she left us here, do you? 401 00:15:15,815 --> 00:15:17,031 - She just doesn't want us making a scene 402 00:15:17,108 --> 00:15:18,574 in front of Nate's dad. 403 00:15:18,651 --> 00:15:21,410 - "Efficiency" is the new watchword, gents, 404 00:15:21,487 --> 00:15:23,537 and while Hank is around, the three of us... 405 00:15:23,614 --> 00:15:26,499 - Four if you count Charlie. - Five if you count me. 406 00:15:26,575 --> 00:15:28,584 - Are extraneous. 407 00:15:28,661 --> 00:15:30,920 - You know, mate, you could just 408 00:15:30,997 --> 00:15:32,639 walk straight off this ship 409 00:15:32,715 --> 00:15:35,975 and no one would even bleeding notice. 410 00:15:36,052 --> 00:15:38,761 - Hmph, well, maybe I'll test that theory. 411 00:15:38,838 --> 00:15:40,096 Except I'm not walking. 412 00:15:40,172 --> 00:15:42,056 I'm taking the jumpship. 413 00:15:42,133 --> 00:15:45,059 [dramatic music] 414 00:15:45,136 --> 00:15:47,061 ♪ ♪ 415 00:15:47,138 --> 00:15:48,980 - The answer is no, Ray. 416 00:15:48,990 --> 00:15:50,982 - But you haven't even heard my pitch yet. 417 00:15:50,992 --> 00:15:53,275 - You want access to a secret containment facility 418 00:15:53,352 --> 00:15:55,736 for magical creatures-- where, I might add, 419 00:15:55,813 --> 00:15:57,830 there are no conjugal visits. 420 00:15:57,907 --> 00:15:59,740 - Wait, what? You think that I want to visit Nora 421 00:15:59,817 --> 00:16:01,993 so that we can-- 422 00:16:02,003 --> 00:16:04,787 I just want to make sure that she's okay. 423 00:16:04,864 --> 00:16:07,456 - Oh, that is so sweet. 424 00:16:07,533 --> 00:16:08,916 I almost believe that story, 425 00:16:08,993 --> 00:16:10,468 you big lovable teddy bear, you. 426 00:16:10,545 --> 00:16:12,086 But the answer is still no. 427 00:16:12,163 --> 00:16:13,838 With Nate's dad watching our each and every move, 428 00:16:13,848 --> 00:16:15,798 there is just no time... 429 00:16:15,875 --> 00:16:17,183 for love at the Time Bureau. 430 00:16:19,262 --> 00:16:21,846 - There's always time for love. 431 00:16:21,856 --> 00:16:24,524 - Were you eavesdropping? - Maybe. [laughs] 432 00:16:24,600 --> 00:16:26,934 Or maybe I was meant to hear your plight. 433 00:16:27,011 --> 00:16:29,103 - I'm sorry, who are you again? 434 00:16:29,180 --> 00:16:32,606 - Name's Mona, and I know where they've got Nora locked up. 435 00:16:32,617 --> 00:16:34,025 - You do. - Mm-hmm. 436 00:16:34,035 --> 00:16:35,535 And while I can't sneak you in, 437 00:16:35,611 --> 00:16:37,862 I can help you sneak in the next best thing. 438 00:16:37,872 --> 00:16:39,706 A love letter. 439 00:16:41,951 --> 00:16:43,659 - The bull is not the enemy of the bullfighter. 440 00:16:43,736 --> 00:16:45,044 He is his partner. 441 00:16:45,121 --> 00:16:47,788 They are dancers locked in a dance of death. 442 00:16:47,865 --> 00:16:49,582 Whichever dies, man or bull, 443 00:16:49,658 --> 00:16:51,083 the dance is a thing of beauty. 444 00:16:51,160 --> 00:16:52,626 - Hey, we got to go. 445 00:16:52,637 --> 00:16:55,171 I got a lead on that, um, thing we're hunting. 446 00:16:55,247 --> 00:16:57,798 - You're hunters? - Stay out of this, Hemingway. 447 00:16:57,875 --> 00:17:00,509 - Perhaps you'd like to settle our differences like men. 448 00:17:00,586 --> 00:17:02,470 - I don't have time for this macho crap, man. 449 00:17:02,546 --> 00:17:05,389 - Okay, you two with me. Roy, keep him busy. 450 00:17:05,400 --> 00:17:07,641 - Fine specimen of male vitality. 451 00:17:07,718 --> 00:17:09,569 Fellow pugilist, no doubt. 452 00:17:09,645 --> 00:17:11,145 - Author. 453 00:17:11,222 --> 00:17:13,022 - Ah! My kind of man! 454 00:17:13,033 --> 00:17:14,857 Join me. 455 00:17:14,934 --> 00:17:16,692 - Okay, Dalí saw the monster firsthand 456 00:17:16,769 --> 00:17:18,077 when it attacked him in the Catacombs, 457 00:17:18,154 --> 00:17:20,580 and he drew me this. 458 00:17:20,656 --> 00:17:22,698 Um, wait. 459 00:17:22,775 --> 00:17:23,741 - What the hell am I looking at? 460 00:17:23,752 --> 00:17:25,117 - No, no, no, here. 461 00:17:25,194 --> 00:17:26,660 - Yeah, I still don't see it. 462 00:17:26,671 --> 00:17:28,204 - All right, ignore the melting clocks. 463 00:17:28,280 --> 00:17:29,705 We got to get this back to the ship, 464 00:17:29,782 --> 00:17:31,082 and I have to find a match to Dalí's drawing 465 00:17:31,092 --> 00:17:32,416 somewhere in the library. 466 00:17:32,493 --> 00:17:33,426 - We're supposed to protect history 467 00:17:33,503 --> 00:17:35,169 from the library, Nathaniel? 468 00:17:35,246 --> 00:17:37,880 - Okay, I see that you're really into drinking 469 00:17:37,957 --> 00:17:39,432 the Hemingway Kool-Aid, and by Kool-Aid, 470 00:17:39,509 --> 00:17:42,051 I mean scotch, but we are here 471 00:17:42,128 --> 00:17:43,385 to catch a monster. 472 00:17:43,462 --> 00:17:44,762 - Of course, 473 00:17:44,773 --> 00:17:46,430 but I know we sure as hell aren't gonna 474 00:17:46,441 --> 00:17:49,817 find out what it is by studying some finger paintings. 475 00:17:50,987 --> 00:17:53,521 - We gotta go back to the ship to figure out what we're doing. 476 00:17:53,597 --> 00:17:55,272 That's the way we do things, right? 477 00:17:55,283 --> 00:17:59,276 - Yes, when the mission isn't also showing Hank a good time. 478 00:17:59,287 --> 00:18:02,113 I'm sorry. - [sighs] 479 00:18:02,123 --> 00:18:03,155 You know, I thought this would be good 480 00:18:03,232 --> 00:18:04,907 for the both of us, but... 481 00:18:04,984 --> 00:18:06,459 Hank is at his happiest 482 00:18:06,536 --> 00:18:08,202 when he's telling me what I'm doing wrong, 483 00:18:08,279 --> 00:18:09,462 so... [clicks tongue] 484 00:18:09,539 --> 00:18:10,630 Mission accomplished. 485 00:18:10,706 --> 00:18:11,956 - Aw, cheer up, bud. 486 00:18:11,966 --> 00:18:14,634 You are right, so Rory and I, 487 00:18:14,710 --> 00:18:15,968 we will keep an eye on Hank, 488 00:18:16,045 --> 00:18:17,586 let him have a few laughs with Hemingway 489 00:18:17,663 --> 00:18:20,422 while you go figure out what this thing is. 490 00:18:20,499 --> 00:18:22,883 We bag the creature, we keep our jobs. 491 00:18:22,960 --> 00:18:24,718 - Okay. - [grunts] 492 00:18:24,795 --> 00:18:26,762 - Whoa, where are you all going? 493 00:18:26,839 --> 00:18:28,222 - Henry here told me of a creature 494 00:18:28,299 --> 00:18:29,640 hiding in the Catacombs. 495 00:18:29,651 --> 00:18:31,392 - Oh, did you, Henry? 496 00:18:31,468 --> 00:18:33,936 - Therefore we hunt. - Let's go get our monster. 497 00:18:34,013 --> 00:18:36,063 - Nate's right. We have no idea what this thing is. 498 00:18:36,140 --> 00:18:38,315 - A man hunts not to learn about his prey 499 00:18:38,326 --> 00:18:40,109 but to learn about himself. 500 00:18:40,186 --> 00:18:43,162 - We need to regroup with the team and get some backup. 501 00:18:43,239 --> 00:18:45,406 - What better backup than Hemingway? 502 00:18:45,482 --> 00:18:46,991 I'm finally starting to understand 503 00:18:47,067 --> 00:18:48,784 what it is the Legends do. 504 00:18:48,861 --> 00:18:52,004 - Marcel, fetch me my rifles. 505 00:18:52,081 --> 00:18:54,290 - Right away, sir. 506 00:18:54,366 --> 00:18:56,092 - I need a Marcel. 507 00:18:57,170 --> 00:19:00,254 - Yeah, just a little drunk hunting with Hemingway. 508 00:19:00,331 --> 00:19:01,931 What could go wrong? 509 00:19:06,295 --> 00:19:09,188 [ominous music] 510 00:19:09,265 --> 00:19:16,279 ♪ ♪ 511 00:19:19,600 --> 00:19:21,868 - Have you ever held a gun before? 512 00:19:21,944 --> 00:19:24,203 - Once or twice. 513 00:19:24,280 --> 00:19:26,530 - [scoffs] Your friend is much woman. 514 00:19:26,541 --> 00:19:30,367 [dramatic music] 515 00:19:30,444 --> 00:19:32,036 - Have my own. 516 00:19:32,046 --> 00:19:33,621 - Signature weapon, I like it. 517 00:19:33,697 --> 00:19:35,923 [distant growl] 518 00:19:37,627 --> 00:19:39,043 The drunk painter was right. 519 00:19:39,119 --> 00:19:40,761 The creature is hiding in the Catacombs. 520 00:19:40,838 --> 00:19:42,171 - And it's getting closer. - We need a plan. 521 00:19:42,248 --> 00:19:43,881 We have no idea what this thing is 522 00:19:43,892 --> 00:19:45,883 and if it can even be stopped with bullets. 523 00:19:45,894 --> 00:19:48,177 - I've found that in life, the shortest answer 524 00:19:48,254 --> 00:19:50,471 is doing the thing. 525 00:19:50,547 --> 00:19:52,014 - Let's do this thing. 526 00:19:52,091 --> 00:19:55,443 [exciting music] 527 00:19:56,679 --> 00:19:58,687 - I knew you couldn't resist. - [gasps] 528 00:19:58,764 --> 00:20:00,689 - Did you get to the end, where the correctional officer 529 00:20:00,766 --> 00:20:04,577 convinces the judge to send her to prison so he can go free? 530 00:20:04,654 --> 00:20:08,155 - Well, I have now. 531 00:20:08,232 --> 00:20:10,416 - Sorry, didn't mean to ruin it. 532 00:20:10,493 --> 00:20:12,835 But I brought you an even better one. 533 00:20:19,618 --> 00:20:20,709 - The hell is this? 534 00:20:20,786 --> 00:20:22,094 - It's a letter 535 00:20:22,171 --> 00:20:23,379 from your crush. 536 00:20:23,455 --> 00:20:25,264 Ray left it behind for you. 537 00:20:25,341 --> 00:20:26,757 Don't you see? 538 00:20:26,768 --> 00:20:28,601 Yours is a love no bars can contain. 539 00:20:28,678 --> 00:20:30,219 - No, I-I don't want it. 540 00:20:30,296 --> 00:20:31,929 - But don't you want to at least open it? 541 00:20:31,940 --> 00:20:33,272 - No. 542 00:20:33,349 --> 00:20:34,523 - What if you change your mind 543 00:20:34,600 --> 00:20:35,557 or your heart? 544 00:20:35,634 --> 00:20:37,518 - Not gonna change my-- 545 00:20:37,594 --> 00:20:39,561 Take the damn letter. 546 00:20:39,638 --> 00:20:40,947 [alarms beeping] 547 00:20:41,023 --> 00:20:42,231 Look what you made me do. 548 00:20:42,308 --> 00:20:44,400 - Uh-oh. 549 00:20:44,476 --> 00:20:46,193 Sorry. 550 00:20:46,270 --> 00:20:49,029 [alarms beeping] 551 00:20:49,106 --> 00:20:52,074 Uh, I swear it's one of these buttons. 552 00:20:52,151 --> 00:20:53,918 - What the hell? 553 00:20:55,538 --> 00:20:57,913 Are you okay? 554 00:20:57,990 --> 00:20:59,623 Did she attack you? 555 00:20:59,634 --> 00:21:02,751 - It's fine. Just--just a misunderstanding. 556 00:21:02,762 --> 00:21:05,129 - The hell is this? 557 00:21:05,205 --> 00:21:06,422 Where'd you get this? 558 00:21:06,498 --> 00:21:09,308 [tense music] 559 00:21:09,385 --> 00:21:11,227 Did Mona deliver this to you? 560 00:21:11,304 --> 00:21:14,138 ♪ ♪ 561 00:21:14,148 --> 00:21:15,982 Okay, since neither of you have anything to say, 562 00:21:16,058 --> 00:21:18,392 I'll let the letter speak for itself. 563 00:21:18,469 --> 00:21:20,811 - No! 564 00:21:20,822 --> 00:21:25,149 ♪ ♪ 565 00:21:25,159 --> 00:21:26,442 [breathing heavily] 566 00:21:26,518 --> 00:21:27,943 - [groans] 567 00:21:28,020 --> 00:21:30,654 ♪ ♪ 568 00:21:30,731 --> 00:21:32,540 Requesting emergency assistance! 569 00:21:34,026 --> 00:21:36,118 - I-I didn't--didn't mean to-- 570 00:21:36,195 --> 00:21:38,004 - We're stuck. 571 00:21:38,080 --> 00:21:41,549 - Well, at least we're all here together, right? 572 00:21:42,868 --> 00:21:45,127 - Now I know why you took my shoelaces. 573 00:21:45,204 --> 00:21:47,680 [horn honking] 574 00:21:47,757 --> 00:21:50,799 [indistinct chatter] 575 00:21:50,876 --> 00:21:52,259 - Uh, pardon. 576 00:21:52,336 --> 00:21:55,429 [speaking French] 577 00:21:55,506 --> 00:21:57,681 - Mm-mm. 578 00:21:57,692 --> 00:21:59,099 Américain. 579 00:21:59,176 --> 00:22:03,112 - Lost? 580 00:22:03,189 --> 00:22:04,864 - No, I'm good. - Oh. 581 00:22:04,940 --> 00:22:06,198 'Cause you're heading in the wrong direction. 582 00:22:06,275 --> 00:22:07,483 The Waverider's over there. 583 00:22:07,559 --> 00:22:09,526 - I don't need directions from you. 584 00:22:09,537 --> 00:22:11,487 - Listen, sunshine. 585 00:22:11,563 --> 00:22:13,039 I don't know what beef you had with your ex, 586 00:22:13,115 --> 00:22:14,615 but don't bring it on me. 587 00:22:14,691 --> 00:22:16,042 - Zelda, dear, I do believe 588 00:22:16,118 --> 00:22:18,035 they're giving us a run for our money. 589 00:22:18,046 --> 00:22:19,712 - You're the Fitzgeralds. 590 00:22:19,789 --> 00:22:21,121 - And we pride ourselves 591 00:22:21,132 --> 00:22:23,290 the most quarrelsome couple in Paris. 592 00:22:23,367 --> 00:22:25,626 - Don't worry. We're not a couple. 593 00:22:25,702 --> 00:22:26,969 - Well, the night is still young. 594 00:22:27,046 --> 00:22:28,888 - You should join us for a drink. 595 00:22:28,964 --> 00:22:32,549 Besides, no one should be out on the streets alone tonight. 596 00:22:32,560 --> 00:22:35,427 There is a monster on the loose. 597 00:22:35,504 --> 00:22:37,805 - You heard about the monster. - Come with me. 598 00:22:37,881 --> 00:22:40,516 What conversation isn't better had over a gin rickey? 599 00:22:40,592 --> 00:22:43,560 [dramatic music] 600 00:22:43,571 --> 00:22:48,908 ♪ ♪ 601 00:22:48,984 --> 00:22:50,818 [deep growl] 602 00:22:50,894 --> 00:22:53,746 - Do you hear that? 603 00:22:53,823 --> 00:22:56,657 [snarl echoing] 604 00:22:56,733 --> 00:22:58,584 [footsteps thudding] 605 00:22:58,661 --> 00:23:00,920 [snarling] 606 00:23:00,996 --> 00:23:02,922 ♪ ♪ 607 00:23:02,998 --> 00:23:05,332 [roars] 608 00:23:05,409 --> 00:23:07,126 - Dalí's the only one who's seen the beast. 609 00:23:07,202 --> 00:23:08,427 Take it for what it's worth. 610 00:23:08,504 --> 00:23:10,170 - Well, I spoke with him myself, 611 00:23:10,247 --> 00:23:13,465 and according to Dalí, this is what it looks like. 612 00:23:13,542 --> 00:23:16,510 - I can never make heads or tails of Salvador's work. 613 00:23:16,587 --> 00:23:18,095 - That's a Minotaur. 614 00:23:18,172 --> 00:23:20,222 - A beast-- half man, half bull, 615 00:23:20,299 --> 00:23:22,433 spent its whole life lost in a maze? 616 00:23:22,443 --> 00:23:24,110 - Ah, now, that's the common myth, 617 00:23:24,186 --> 00:23:26,019 but I heard a different story. 618 00:23:26,096 --> 00:23:28,397 The Minotaur, he's not lost. 619 00:23:28,474 --> 00:23:29,940 He's hiding. 620 00:23:29,951 --> 00:23:31,450 Rejected by his father, 621 00:23:31,527 --> 00:23:33,527 he felt that he had no place in the real world, 622 00:23:33,604 --> 00:23:36,455 and so he chose to stay in the maze. 623 00:23:36,532 --> 00:23:37,906 - If Dalí thinks he's seen one of these, 624 00:23:37,983 --> 00:23:39,125 I want what he's drinking. 625 00:23:39,201 --> 00:23:41,869 - [laughs] 626 00:23:41,945 --> 00:23:42,870 - Where you going? 627 00:23:42,946 --> 00:23:44,079 - I am going to figure out 628 00:23:44,156 --> 00:23:45,372 a way to catch a Minotaur 629 00:23:45,449 --> 00:23:46,748 and show my father 630 00:23:46,825 --> 00:23:48,917 what a real man of action looks like. 631 00:23:48,994 --> 00:23:51,086 - [roaring] 632 00:23:51,163 --> 00:23:53,589 - There it is, awaiting the fight. 633 00:23:53,665 --> 00:23:54,882 I got this! Mine's longer. 634 00:23:54,958 --> 00:23:56,884 [gunshot] 635 00:23:56,960 --> 00:23:57,977 [pellets ping] 636 00:23:59,671 --> 00:24:01,972 - [roars] 637 00:24:01,983 --> 00:24:03,390 [snarling] 638 00:24:03,467 --> 00:24:06,393 [exciting music] 639 00:24:06,470 --> 00:24:09,980 ♪ ♪ 640 00:24:09,991 --> 00:24:11,991 [roars] 641 00:24:12,067 --> 00:24:15,986 ♪ ♪ 642 00:24:15,997 --> 00:24:17,830 - [grunts] - [roars] 643 00:24:17,907 --> 00:24:20,866 - Fall back! - Wait, I've got the shot. 644 00:24:20,943 --> 00:24:22,668 Aah! 645 00:24:22,745 --> 00:24:24,077 - We have to go now! 646 00:24:24,154 --> 00:24:25,287 - I'll never surrender. 647 00:24:25,364 --> 00:24:26,672 - [roars] 648 00:24:26,749 --> 00:24:28,674 - But I will strategically retreat. 649 00:24:28,751 --> 00:24:30,125 - Get back! 650 00:24:30,202 --> 00:24:32,011 - [screeching] 651 00:24:37,668 --> 00:24:38,967 - Gideon, Hank's hurt. Show him what you can do. 652 00:24:39,044 --> 00:24:40,302 - Right away, Captain. 653 00:24:40,379 --> 00:24:42,471 - Dad, are you okay? - [grunting] 654 00:24:42,548 --> 00:24:43,514 - Please don't blame the Legends. 655 00:24:43,524 --> 00:24:44,732 I should have been there. 656 00:24:44,808 --> 00:24:45,858 - Because then you would have seen me 657 00:24:45,935 --> 00:24:47,809 lock eyes with the beast, 658 00:24:47,886 --> 00:24:49,269 and it was in that moment 659 00:24:49,346 --> 00:24:51,939 that I felt a deep and mutual respect. 660 00:24:52,015 --> 00:24:53,106 - Wow, someone'e been bonding with Papa. 661 00:24:53,183 --> 00:24:54,316 - Yeah. 662 00:24:54,393 --> 00:24:55,817 - Respect that gave way to resolve 663 00:24:55,894 --> 00:24:57,653 as the beast drew its blade. 664 00:24:57,729 --> 00:24:59,154 The dance had begun. 665 00:24:59,231 --> 00:25:01,874 - Okay, Gideon. - Initiating scan. 666 00:25:01,951 --> 00:25:04,618 - So CliffsNotes: big ax, bigger monster, 667 00:25:04,695 --> 00:25:05,619 knows we're on it. 668 00:25:05,696 --> 00:25:06,828 We need a plan B quick. 669 00:25:06,905 --> 00:25:08,664 - Okay. Dad, you heal up. 670 00:25:08,740 --> 00:25:10,591 We've got this. - No, like hell. 671 00:25:10,668 --> 00:25:13,168 I owe it to him to finish this...fight. 672 00:25:13,245 --> 00:25:14,720 - Sedative administered. 673 00:25:14,797 --> 00:25:16,547 - And you thought a Minotaur was bullheaded? 674 00:25:16,557 --> 00:25:18,557 - Ooh, mythology burn. 675 00:25:18,634 --> 00:25:20,893 It's good to have you back. 676 00:25:20,970 --> 00:25:22,511 - There has to be a way out of here. 677 00:25:22,588 --> 00:25:24,179 - Well, it's a prison cell. 678 00:25:24,256 --> 00:25:26,982 - Or an incubator for our burgeoning friendship. 679 00:25:27,059 --> 00:25:28,934 - Isn't breaking out of prison your thing? 680 00:25:29,011 --> 00:25:30,978 - Only reason I escaped last time was 681 00:25:30,988 --> 00:25:32,521 because Ray gave me a Time Stone. 682 00:25:32,598 --> 00:25:33,897 - Tell me everything, 683 00:25:33,908 --> 00:25:36,191 because I am big-time shipping you two. 684 00:25:36,202 --> 00:25:38,652 - [groans] No shipping the inmates. 685 00:25:38,729 --> 00:25:40,704 It's the reason we're stuck in here in the first place. 686 00:25:42,083 --> 00:25:45,459 - I know that getting your boss locked in a prison 687 00:25:45,536 --> 00:25:47,586 isn't the best way to start a job, 688 00:25:47,663 --> 00:25:50,422 so if it comes to it, I'd like you to eat me first. 689 00:25:50,499 --> 00:25:52,332 - No one's eating anyone, Mona, 690 00:25:52,409 --> 00:25:54,501 but when we get out of here, we do have to talk about 691 00:25:54,512 --> 00:25:56,712 your continued employment at the Bureau. 692 00:25:56,788 --> 00:25:59,548 - Wait, no, no, no, you can't fire me. 693 00:25:59,625 --> 00:26:01,267 - Give me one good reason why. 694 00:26:02,344 --> 00:26:04,728 - Okay. Okay. 695 00:26:07,108 --> 00:26:09,683 I was gonna save this for upstairs, 696 00:26:09,760 --> 00:26:12,269 but... 697 00:26:12,280 --> 00:26:14,771 surprise! 698 00:26:14,782 --> 00:26:19,067 ♪ Happy birthday to you ♪ 699 00:26:19,144 --> 00:26:21,537 ♪ Happy birthday to-- ♪ 700 00:26:21,614 --> 00:26:23,780 This isn't making things better, is it? 701 00:26:23,857 --> 00:26:25,782 - No, it's fantastic. Keep going. 702 00:26:25,793 --> 00:26:27,701 - [sighs] So that's it? 703 00:26:27,778 --> 00:26:31,297 I finally find a job where I can use my skills... 704 00:26:31,373 --> 00:26:33,206 - Debatable. 705 00:26:33,283 --> 00:26:35,876 - And I blow it in the first week. 706 00:26:35,952 --> 00:26:38,629 Guess I'm stuck doing my fallback plan, 707 00:26:38,639 --> 00:26:40,714 going back to law school. 708 00:26:40,791 --> 00:26:42,474 At least Yale wants me. 709 00:26:43,552 --> 00:26:45,552 - Wait, wait, that's the fallback plan? 710 00:26:45,629 --> 00:26:48,805 [laughs] Law school? What are you even doing here? 711 00:26:48,816 --> 00:26:50,974 - This is my dream job. 712 00:26:50,985 --> 00:26:52,985 It's my mom who wants me to be a lawyer. 713 00:26:53,062 --> 00:26:55,937 - No, you can't give in to what your parents want. 714 00:26:56,014 --> 00:26:59,024 That's what I did, and look how that ended. 715 00:26:59,101 --> 00:27:01,526 - [scoffs] Okay, you're not gonna take 716 00:27:01,537 --> 00:27:03,945 life advice from Nora Dark, right? 717 00:27:04,022 --> 00:27:05,497 That's rich. You should listen to your parents. 718 00:27:05,574 --> 00:27:07,082 Think about your future. 719 00:27:07,159 --> 00:27:09,576 - Oh, easy for you to say. At least you had a future. 720 00:27:09,653 --> 00:27:11,328 When I was a kid, my dad convinced me 721 00:27:11,339 --> 00:27:12,746 to be a demon vessel. 722 00:27:12,823 --> 00:27:14,081 - You think it was easy for me? 723 00:27:14,157 --> 00:27:15,415 At least you got to be a kid. 724 00:27:15,492 --> 00:27:17,417 Try being a clone from 2213, okay? 725 00:27:17,494 --> 00:27:19,294 The only taste of childhood I've ever had 726 00:27:19,371 --> 00:27:21,513 was almost being killed by a Shtriga at summer camp. 727 00:27:21,590 --> 00:27:23,432 - Wow, okay, I need to hear 728 00:27:23,509 --> 00:27:25,342 your entire life stories right now. 729 00:27:25,353 --> 00:27:27,010 both: No. 730 00:27:27,021 --> 00:27:28,303 - We might as well get to know each other 731 00:27:28,380 --> 00:27:29,721 if we're stuck here. 732 00:27:29,798 --> 00:27:33,567 Or...at least have a drink? 733 00:27:34,845 --> 00:27:36,236 - Where did you-- 734 00:27:37,147 --> 00:27:39,439 - We need to bag ourselves a Minotaur 735 00:27:39,516 --> 00:27:41,533 before your dad gets himself killed. 736 00:27:41,610 --> 00:27:43,360 - Ugh, what is that smell? 737 00:27:43,371 --> 00:27:44,536 Did you guys get a team dog without me? 738 00:27:44,613 --> 00:27:46,029 Because that was my idea. 739 00:27:46,040 --> 00:27:47,406 - [sighs] - Bet you guys are having 740 00:27:47,416 --> 00:27:49,783 post-mission pizza parties now too. 741 00:27:49,860 --> 00:27:54,037 - This is the artificial musk of a female Minotaur. 742 00:27:54,048 --> 00:27:55,706 See, Minotaurs have a very sharp sense of smell 743 00:27:55,782 --> 00:27:56,832 when it comes to tracking prey, 744 00:27:56,908 --> 00:27:58,550 but with this little bad boy, 745 00:27:58,627 --> 00:28:01,553 I can lure it in by convincing it that I'm a potential mate. 746 00:28:01,630 --> 00:28:02,805 - Then what? 747 00:28:02,881 --> 00:28:04,005 You two gonna ride off together, 748 00:28:04,082 --> 00:28:05,557 get a nice little flat in Soho? 749 00:28:05,634 --> 00:28:07,134 - It's good, but we still need a way to tame it 750 00:28:07,144 --> 00:28:09,052 and get it to the Bureau. 751 00:28:09,063 --> 00:28:10,562 - Taming the beast. Taming the beast. 752 00:28:10,639 --> 00:28:12,731 I read about this. I read about this. 753 00:28:12,808 --> 00:28:16,351 Um, let's see, "The Magical Treatise of Solomon." 754 00:28:16,428 --> 00:28:17,903 Here we go. 755 00:28:17,980 --> 00:28:19,813 "To ease the Minotaur's rage, 756 00:28:19,890 --> 00:28:21,648 "his mother would play him a lullaby 757 00:28:21,725 --> 00:28:24,401 on a lute built by Daedalus." 758 00:28:24,412 --> 00:28:25,703 - That's it. 759 00:28:25,779 --> 00:28:27,746 We'll lure it out and lull it to sleep. 760 00:28:27,823 --> 00:28:30,249 - No one gets hurt, not even the Minotaur. 761 00:28:31,368 --> 00:28:33,660 - And then we'll have a pizza party. 762 00:28:33,737 --> 00:28:35,287 - [sighs] And that's when I found out 763 00:28:35,363 --> 00:28:36,496 I was from the future. 764 00:28:36,573 --> 00:28:38,590 - Whoa, the future. - Yep. 765 00:28:38,667 --> 00:28:40,542 It was all fake: 766 00:28:40,619 --> 00:28:43,003 my parents, my memories, 767 00:28:43,079 --> 00:28:44,588 growing up in Fresno. 768 00:28:44,598 --> 00:28:46,339 - Still better than spending your childhood 769 00:28:46,416 --> 00:28:47,933 with The Order of the Shrouded Compass. 770 00:28:48,010 --> 00:28:49,342 - Wh-- - Is that like 771 00:28:49,419 --> 00:28:50,769 the Sisterhood of Traveling Pants? 772 00:28:50,846 --> 00:28:53,388 - Even worse. Death cult. 773 00:28:53,465 --> 00:28:55,891 And before that, I just moved around 774 00:28:55,967 --> 00:28:59,269 from one mental institution to the next. 775 00:28:59,280 --> 00:29:01,563 Point is, you're lucky. 776 00:29:01,640 --> 00:29:02,939 - I'm lucky? 777 00:29:02,950 --> 00:29:04,691 - I just wish my past was made up. 778 00:29:04,768 --> 00:29:06,276 - What, so you can wake up one day 779 00:29:06,287 --> 00:29:07,861 and realize that you don't have any family, friends, 780 00:29:07,938 --> 00:29:10,739 or life experiences to hold on to? 781 00:29:10,816 --> 00:29:12,199 - Doesn't sound that different 782 00:29:12,275 --> 00:29:14,460 from waking up in a prison cell. 783 00:29:14,536 --> 00:29:16,003 - Touché. 784 00:29:18,156 --> 00:29:19,915 - Are you two kidding me right now? 785 00:29:19,991 --> 00:29:23,376 Ava, you're a clone from the future, 786 00:29:23,453 --> 00:29:26,922 and you run the Time Travel Bureau. 787 00:29:26,998 --> 00:29:30,425 And you're a witch. [laughs] 788 00:29:30,502 --> 00:29:32,311 And you escaped a cult 789 00:29:32,387 --> 00:29:34,721 and a real-life demon. 790 00:29:34,798 --> 00:29:36,097 - I did. 791 00:29:36,174 --> 00:29:38,809 - You two are, like, the two coolest women 792 00:29:38,819 --> 00:29:40,560 I have ever met, 793 00:29:40,637 --> 00:29:43,480 and I once met Gillian Anderson 794 00:29:43,491 --> 00:29:46,158 at an "X-Files" meet and greet. 795 00:29:46,235 --> 00:29:49,402 - Wow. Mona, you are a gem. 796 00:29:49,479 --> 00:29:51,571 You know, we can't have a birthday 797 00:29:51,648 --> 00:29:52,823 without birthday cake. 798 00:29:52,833 --> 00:29:54,282 - Yeah! 799 00:29:54,359 --> 00:29:56,668 - Back on your feet already, Hank. 800 00:29:56,745 --> 00:29:57,994 - Yeah, your gal patched me up good. 801 00:29:58,005 --> 00:29:59,671 I'm just running through our strategy. 802 00:29:59,748 --> 00:30:01,581 - Oh, wait, you let him use our "D&D" miniatures? 803 00:30:01,658 --> 00:30:02,833 - No, I didn't let him touch Cyndra, 804 00:30:02,909 --> 00:30:04,084 Lord of the Dark Elves. 805 00:30:04,160 --> 00:30:06,002 - You guys "D&D" without me too? 806 00:30:06,013 --> 00:30:08,472 - Son, why are you holding a tiny guitar, 807 00:30:08,549 --> 00:30:10,015 or do I even want to know? 808 00:30:10,092 --> 00:30:11,675 - Oh, this--this is a lute. 809 00:30:11,685 --> 00:30:13,677 - [grunts] Someone say loot? 810 00:30:13,753 --> 00:30:15,562 - This is what we're gonna use to put the Minotaur to sleep. 811 00:30:15,639 --> 00:30:17,022 - I thought you said that was loot. 812 00:30:17,099 --> 00:30:18,357 - I don't understand. 813 00:30:18,433 --> 00:30:19,724 - Well, I suppose it is more of a lyre. 814 00:30:19,801 --> 00:30:21,434 - Everyone's a liar. 815 00:30:21,445 --> 00:30:22,769 - This is how we're gonna catch our creature, Dad. 816 00:30:22,846 --> 00:30:24,396 - That's your plan? - Yeah. 817 00:30:24,472 --> 00:30:26,106 - We're facing a literal monster. 818 00:30:26,182 --> 00:30:27,983 You think you can destroy it with a lute? 819 00:30:28,059 --> 00:30:29,776 - Well, in the hands of a master, 820 00:30:29,853 --> 00:30:32,195 a lute is a formidable weapon. Just look at Sting, mate. 821 00:30:32,206 --> 00:30:33,321 - Sorry to interrupt, but there's a change 822 00:30:33,398 --> 00:30:34,948 in the timeline. 823 00:30:35,025 --> 00:30:36,241 An attack at Cafe du Dome is imminent. 824 00:30:36,252 --> 00:30:37,951 There will be no survivors. 825 00:30:38,028 --> 00:30:39,995 - The Minotaur must be tracking Hemingway's scent. 826 00:30:40,071 --> 00:30:41,913 - Let's move out. 827 00:30:41,990 --> 00:30:44,499 Nathaniel, get out of my way. 828 00:30:44,576 --> 00:30:46,167 - I don't have to do what you say anymore, Hank. 829 00:30:46,244 --> 00:30:48,503 - Really? Because as your superior, 830 00:30:48,580 --> 00:30:50,463 I'm telling you to stand down. 831 00:30:50,540 --> 00:30:52,340 - You're going for the superior thing again? 832 00:30:52,417 --> 00:30:54,801 You know, you don't want to listen to me or understand me. 833 00:30:54,878 --> 00:30:58,730 You just--you just want to be better than me. 834 00:30:58,807 --> 00:31:00,899 - Well, you're one to talk about listening. 835 00:31:00,976 --> 00:31:03,902 You've ignored every lesson I've ever tried to teach you. 836 00:31:03,979 --> 00:31:06,521 - Because it's the same lesson over and over again. 837 00:31:06,598 --> 00:31:08,899 You want me to be more like you, Hank. 838 00:31:08,909 --> 00:31:10,909 But guess what. I'm not like you. 839 00:31:10,986 --> 00:31:13,695 I don't like televised golf or Tom Clancy books 840 00:31:13,772 --> 00:31:16,239 or '70s folk rock. 841 00:31:16,250 --> 00:31:18,199 I don't know if you happened to notice, 842 00:31:18,276 --> 00:31:21,953 but I'm a grown-ass superhero... 843 00:31:22,030 --> 00:31:27,000 who's just trying to play the lute for a Minotaur. 844 00:31:27,011 --> 00:31:29,544 - Fine, don't want to listen to your old man? 845 00:31:29,621 --> 00:31:32,389 Maybe you'll listen to your captain. 846 00:31:34,351 --> 00:31:37,302 - I'm sorry, but I'm with Nate. 847 00:31:37,379 --> 00:31:40,263 I know his idea sounds crazy, but he's right. 848 00:31:40,274 --> 00:31:42,682 That's what makes him a Legend, 849 00:31:42,759 --> 00:31:45,101 no matter where he is. 850 00:31:45,178 --> 00:31:47,854 Look, you said you wanted to see a Legends mission. 851 00:31:47,931 --> 00:31:49,781 Well, you're about to, 852 00:31:49,858 --> 00:31:52,275 and if it goes wrong, well, 853 00:31:52,286 --> 00:31:54,527 you go ahead and fire all of us. 854 00:31:54,604 --> 00:31:57,530 [dramatic music] 855 00:31:57,607 --> 00:31:59,249 ♪ ♪ 856 00:32:03,571 --> 00:32:05,205 - The beast advanced. 857 00:32:05,281 --> 00:32:07,874 I turned on him, gun raised. [crowd gasps] 858 00:32:07,951 --> 00:32:09,918 Seeing we'd reached an agreement, 859 00:32:09,929 --> 00:32:12,128 I fired! - Oh! 860 00:32:12,139 --> 00:32:13,254 - So I don't think we'll be seeing 861 00:32:13,331 --> 00:32:14,714 that creature anytime soon. 862 00:32:14,791 --> 00:32:16,308 - And what is that? 863 00:32:16,385 --> 00:32:20,312 - [snarling] 864 00:32:20,389 --> 00:32:21,897 - Back for another go, are you? 865 00:32:21,974 --> 00:32:23,932 - [roars] 866 00:32:24,009 --> 00:32:25,517 - Oi, fuzz ball, come on. 867 00:32:25,527 --> 00:32:27,769 Have a nice little whiff of this, will you? 868 00:32:27,780 --> 00:32:30,647 [whistles, smooches] 869 00:32:30,724 --> 00:32:31,940 - All right, that's your cue. 870 00:32:32,017 --> 00:32:33,525 - Okay. 871 00:32:33,601 --> 00:32:35,860 I haven't had much time to rehearse, but... 872 00:32:35,871 --> 00:32:38,863 [lute playing] 873 00:32:38,940 --> 00:32:45,921 ♪ ♪ 874 00:32:46,748 --> 00:32:48,674 - Now we end this. 875 00:32:48,750 --> 00:32:50,509 - No! [gunshot] 876 00:32:50,585 --> 00:32:52,386 - I warn you, I will strike a woman. 877 00:32:54,723 --> 00:32:57,015 - That's for being on my summer eighth grade reading list. 878 00:32:57,092 --> 00:32:58,758 - [snarling] 879 00:32:58,835 --> 00:33:01,594 - Uh, guys? - [roars] 880 00:33:01,671 --> 00:33:02,971 - Nathaniel! 881 00:33:02,982 --> 00:33:04,022 [grunts] 882 00:33:04,099 --> 00:33:05,890 - [groans] 883 00:33:05,967 --> 00:33:07,734 Always preferred Faulkner. 884 00:33:12,223 --> 00:33:15,108 - So not a bad birthday, huh? 885 00:33:15,185 --> 00:33:16,484 - Considering my original plan 886 00:33:16,561 --> 00:33:18,194 was a "House Hunters" marathon... 887 00:33:18,205 --> 00:33:21,039 - That actually sounds pretty great. 888 00:33:23,794 --> 00:33:25,252 - You know what? 889 00:33:27,715 --> 00:33:29,414 You should have this. - Mm. 890 00:33:29,425 --> 00:33:31,550 - You know you want to read it. 891 00:33:31,626 --> 00:33:33,960 [laughs] - Look, 892 00:33:34,037 --> 00:33:36,004 I learned from being locked up that 893 00:33:36,015 --> 00:33:38,640 the only way to survive is to shut down. 894 00:33:41,136 --> 00:33:43,011 If you don't have a future, 895 00:33:43,088 --> 00:33:45,897 it's best not to look forward. 896 00:33:45,974 --> 00:33:49,559 Not to meals or birthdays 897 00:33:49,570 --> 00:33:52,279 or relationships. 898 00:33:53,598 --> 00:33:55,065 - Just because this is your present 899 00:33:55,075 --> 00:33:56,483 doesn't mean it has to be your future. 900 00:33:56,559 --> 00:33:58,693 Who knows? Maybe someday you can 901 00:33:58,770 --> 00:34:01,154 get out of here without having to escape. 902 00:34:01,231 --> 00:34:05,250 - Yeah, and aren't you glad you didn't shut down today? 903 00:34:08,663 --> 00:34:10,663 - Well, this cake is pretty good. 904 00:34:10,740 --> 00:34:13,166 - Come on. Come on. Who doesn't want to see 905 00:34:13,243 --> 00:34:15,043 a Ray Palmer love letter? 906 00:34:15,120 --> 00:34:17,170 You have to open it. There's probably glitter in it. 907 00:34:17,247 --> 00:34:18,254 - I really should... 908 00:34:18,265 --> 00:34:19,255 - Open it. - Come on. 909 00:34:19,266 --> 00:34:20,924 both: Open it. Open it. 910 00:34:20,934 --> 00:34:22,267 - You know what? 911 00:34:22,344 --> 00:34:24,561 [sighs, groans] 912 00:34:26,214 --> 00:34:28,431 - Oh, hi there. 913 00:34:28,442 --> 00:34:30,558 all: Ray? - Yeah, hi. 914 00:34:30,635 --> 00:34:33,653 Uh, could I get some help? I'm a little stuck. 915 00:34:35,115 --> 00:34:38,024 - [growling] 916 00:34:38,101 --> 00:34:41,027 [tense music] 917 00:34:41,038 --> 00:34:43,571 ♪ ♪ 918 00:34:43,648 --> 00:34:45,490 - Get behind the bar! - Good idea. 919 00:34:45,567 --> 00:34:50,411 ♪ ♪ 920 00:34:50,488 --> 00:34:52,163 - I meant for cover. 921 00:34:52,240 --> 00:34:53,965 - Well, I like your version. 922 00:34:54,042 --> 00:34:57,094 ♪ ♪ 923 00:34:57,170 --> 00:34:58,294 - Oh! 924 00:34:58,305 --> 00:35:01,047 See, it looks just as I drew it. 925 00:35:01,124 --> 00:35:03,809 - [growls] - You leave that weirdo alone! 926 00:35:03,885 --> 00:35:05,635 Your fight is with me! 927 00:35:05,646 --> 00:35:08,054 - [snarling] 928 00:35:08,065 --> 00:35:11,558 - Toro! 929 00:35:11,568 --> 00:35:12,818 Come on. 930 00:35:12,894 --> 00:35:15,770 Now the dance begins. 931 00:35:15,847 --> 00:35:17,531 - [roars] 932 00:35:17,607 --> 00:35:18,982 - I needed to make sure she was okay. 933 00:35:18,992 --> 00:35:21,067 I wanted to make sure you were okay. 934 00:35:21,144 --> 00:35:23,069 Actually, I just really wanted to see her--you. 935 00:35:23,146 --> 00:35:25,446 And then I thought I'd deliver the message myself, 936 00:35:25,457 --> 00:35:27,907 but then I got stuck in the glue. 937 00:35:27,984 --> 00:35:29,409 - That was sweet. 938 00:35:29,485 --> 00:35:31,870 Stupid but sweet. 939 00:35:31,946 --> 00:35:34,247 - No, it's unacceptable 940 00:35:34,324 --> 00:35:37,917 but, in this case, clearly convenient. 941 00:35:37,994 --> 00:35:40,962 So since you are so good at getting people out of prison, 942 00:35:41,039 --> 00:35:42,755 let's get the hell out of here, shall we? 943 00:35:42,832 --> 00:35:44,558 - Oh. Yeah. 944 00:35:46,544 --> 00:35:48,937 Let's just hope the team wasn't missing their QB. 945 00:35:50,548 --> 00:35:52,140 - [growls] - [yells] 946 00:35:52,217 --> 00:35:53,191 - That's my boy! 947 00:35:53,268 --> 00:35:55,310 - [roars] 948 00:35:55,386 --> 00:35:58,029 - [groans] 949 00:35:58,106 --> 00:36:01,366 ♪ ♪ 950 00:36:01,443 --> 00:36:03,651 - Over here! 951 00:36:03,728 --> 00:36:05,871 [guitar music playing] 952 00:36:05,947 --> 00:36:08,531 ♪ There is a young cowboy ♪ 953 00:36:08,542 --> 00:36:12,285 ♪ He lives on the range ♪ 954 00:36:12,362 --> 00:36:18,291 ♪ His horse and his cattle are his only companions ♪ 955 00:36:18,368 --> 00:36:21,044 ♪ He works in the saddle ♪ 956 00:36:21,054 --> 00:36:23,388 ♪ And he sleeps in the canyons ♪ 957 00:36:23,465 --> 00:36:27,675 ♪ Waiting for summer, his pastures to change ♪ 958 00:36:27,752 --> 00:36:29,469 - What is happening? 959 00:36:29,545 --> 00:36:31,971 - James Taylor, and it's good. 960 00:36:32,048 --> 00:36:36,517 - ♪ And as the moon rises he sits by his fire ♪ 961 00:36:36,594 --> 00:36:41,814 ♪ Thinking about women and glasses of beer ♪ 962 00:36:41,891 --> 00:36:46,236 ♪ And closing his eyes as the dogies retire ♪ 963 00:36:46,246 --> 00:36:49,739 ♪ He sings out a song which is soft ♪ 964 00:36:49,750 --> 00:36:51,616 ♪ But it's clear ♪ 965 00:36:51,693 --> 00:36:55,587 ♪ As if maybe someone could hear ♪ 966 00:36:55,664 --> 00:36:57,580 - You got this, Dad. 967 00:36:57,591 --> 00:36:59,165 ♪ ♪ 968 00:36:59,242 --> 00:37:03,920 - ♪ Good night, you moonlight ladies ♪ 969 00:37:03,931 --> 00:37:08,767 ♪ Rockabye, sweet baby James ♪ 970 00:37:08,843 --> 00:37:13,179 ♪ Deep greens and blues are the colors I choose ♪ 971 00:37:13,256 --> 00:37:17,892 ♪ Won't you let me go down in my dreams ♪ 972 00:37:17,969 --> 00:37:22,772 ♪ And rockabye, sweet baby James ♪ 973 00:37:22,783 --> 00:37:24,524 - [growls] 974 00:37:24,600 --> 00:37:26,776 [body crashes] 975 00:37:26,787 --> 00:37:29,737 - [laughs] - [snoring] 976 00:37:29,814 --> 00:37:33,533 - Now, that is how you finish a Legends mission. 977 00:37:33,609 --> 00:37:35,076 - You did good, son. 978 00:37:35,153 --> 00:37:37,578 - Right back at you, Dad. 979 00:37:37,655 --> 00:37:40,206 - I learned it from you, Nathaniel. 980 00:37:40,283 --> 00:37:43,209 [dramatic music] 981 00:37:43,286 --> 00:37:44,386 ♪ ♪ 982 00:37:49,167 --> 00:37:50,967 [creatures chittering and growling] 983 00:37:50,978 --> 00:37:53,386 - Hola, Chupi! - Hola! 984 00:37:53,397 --> 00:37:56,106 - Privet, Baba Yaga. - Privet. 985 00:37:57,508 --> 00:38:00,110 What's up, Nora? 986 00:38:00,186 --> 00:38:01,978 - Thought you were headed to Yale. 987 00:38:02,055 --> 00:38:03,989 - After last night, I marched home 988 00:38:04,065 --> 00:38:06,491 and told my parents I didn't want to be a lawyer. 989 00:38:06,568 --> 00:38:08,651 And also that I was craving nachos 990 00:38:08,662 --> 00:38:10,486 and wanted to do karaoke. 991 00:38:10,497 --> 00:38:12,488 The rosé had really kicked in at that point. 992 00:38:12,499 --> 00:38:16,668 [laughs] Oh, and here, my mom's homemade congee. 993 00:38:16,745 --> 00:38:18,411 Great hangover cure. 994 00:38:18,488 --> 00:38:19,879 - [chuckles softly] 995 00:38:21,583 --> 00:38:23,967 Hey, can you do me a favor? 996 00:38:25,036 --> 00:38:27,003 I wrote... [sighs] 997 00:38:27,014 --> 00:38:29,806 I wrote Ray a letter. Uh... 998 00:38:29,883 --> 00:38:32,309 - Gah! It'd be an honor to deliver it. 999 00:38:32,385 --> 00:38:36,346 Yeah, anything for my generation's Ross and Rachel. 1000 00:38:36,356 --> 00:38:39,349 [soft music] 1001 00:38:39,359 --> 00:38:42,277 ♪ ♪ 1002 00:38:42,354 --> 00:38:43,519 - [clears throat] 1003 00:38:43,530 --> 00:38:46,856 - Uh, morning, Director Sharpe. 1004 00:38:46,867 --> 00:38:48,116 - A word, Mona. 1005 00:38:49,852 --> 00:38:51,611 - What? 1006 00:38:51,687 --> 00:38:54,039 Wait, are you firing me this time? 1007 00:38:54,115 --> 00:38:55,531 - No, Mona. 1008 00:38:55,542 --> 00:38:58,368 After yesterday, I realized... 1009 00:38:58,444 --> 00:39:01,171 there is some room for a little humanity in this place. 1010 00:39:05,126 --> 00:39:06,834 - Aloha, Kaupe. 1011 00:39:06,911 --> 00:39:08,795 Permission to scratch his tummy? 1012 00:39:08,871 --> 00:39:10,463 - [hoots softly] 1013 00:39:10,540 --> 00:39:12,432 - Permission granted. 1014 00:39:14,561 --> 00:39:16,978 And you should deliver that letter. 1015 00:39:19,307 --> 00:39:22,558 - Well, that was a chaotic, 1016 00:39:22,569 --> 00:39:25,070 reckless, wasteful mess. 1017 00:39:25,146 --> 00:39:27,480 I think I finally see the value in the Legends. 1018 00:39:27,557 --> 00:39:29,074 - Yeah, you could have led with that last part. 1019 00:39:29,150 --> 00:39:31,526 - We're glad to have you on board. 1020 00:39:31,602 --> 00:39:34,028 - Well, this has been fun, 1021 00:39:34,105 --> 00:39:35,738 but it's time for me to get back. 1022 00:39:35,749 --> 00:39:38,408 - Yeah, you know what? Um, I'll-- 1023 00:39:38,484 --> 00:39:40,335 um, I'll meet you back there, Dad. 1024 00:39:44,925 --> 00:39:47,258 He's right. This was fun. 1025 00:39:47,335 --> 00:39:48,835 It's good to be back. 1026 00:39:48,911 --> 00:39:51,212 - Well, the door is always open. 1027 00:39:51,289 --> 00:39:52,597 - You know, coming back here, 1028 00:39:52,674 --> 00:39:54,257 I thought it'd be like the old days, 1029 00:39:54,267 --> 00:39:55,883 but I don't know what's more surprising, 1030 00:39:55,960 --> 00:39:57,927 the fact that so much has changed 1031 00:39:58,004 --> 00:40:01,940 or at some point, this became the old days. 1032 00:40:02,016 --> 00:40:04,183 - You'd think we of all people would understand 1033 00:40:04,260 --> 00:40:05,685 that time makes no sense. 1034 00:40:05,761 --> 00:40:07,112 - Yeah. 1035 00:40:07,188 --> 00:40:10,106 - But I guess it's something you never accept. 1036 00:40:10,183 --> 00:40:12,733 - You know I love you guys, right? 1037 00:40:12,810 --> 00:40:16,287 But, uh... I belong over there. 1038 00:40:16,364 --> 00:40:19,282 - I get it. 1039 00:40:19,292 --> 00:40:22,243 I'm proud of you. 1040 00:40:22,320 --> 00:40:24,629 So go on. Go do your adult thing, 1041 00:40:24,706 --> 00:40:26,297 and we'll see you around. 1042 00:40:26,374 --> 00:40:27,715 - Okay. 1043 00:40:29,794 --> 00:40:33,045 - Though if you're not in a rush... 1044 00:40:33,122 --> 00:40:34,881 [rock music] 1045 00:40:34,957 --> 00:40:36,257 - It's a pizza party. 1046 00:40:36,268 --> 00:40:38,050 - Yeah, here he is. 1047 00:40:38,127 --> 00:40:41,053 - Hey! - Welcome back, ugly. 1048 00:40:41,130 --> 00:40:43,055 - Yes, what other bright ideas are you gonna leave us with 1049 00:40:43,132 --> 00:40:45,224 before you bugger off? 1050 00:40:45,301 --> 00:40:46,726 - Softball team. 1051 00:40:46,802 --> 00:40:48,102 - Oh, no, only electronic sports. 1052 00:40:48,113 --> 00:40:49,487 - Piñata Fridays. 1053 00:40:49,564 --> 00:40:51,898 - How many times do I have to say no to that? 1054 00:40:51,974 --> 00:40:53,399 - Unionizing. 1055 00:40:53,476 --> 00:40:55,818 - Ooh, don't let Hank hear you say that. 1056 00:40:55,829 --> 00:40:57,829 - You know, it's still weird not having you around. 1057 00:40:57,906 --> 00:40:59,447 - Mm-hmm. 1058 00:40:59,524 --> 00:41:00,832 - Aw, man, I'll always be right there, big guy, 1059 00:41:00,909 --> 00:41:03,117 in that giant heart of yours. - Aw. 1060 00:41:03,194 --> 00:41:04,836 - And I'll be at the Bureau, 1061 00:41:04,913 --> 00:41:06,579 so you guys can literally stop by whenever you want. 1062 00:41:06,656 --> 00:41:08,581 - Mm. 1063 00:41:08,658 --> 00:41:10,416 - [clears throat] But, you know, before I go, 1064 00:41:10,493 --> 00:41:12,251 I do want to say one thing. 1065 00:41:12,262 --> 00:41:14,253 When I first stepped onto this ship, 1066 00:41:14,330 --> 00:41:16,514 I was, you know, trying to get away from 1067 00:41:16,591 --> 00:41:18,132 all my baggage back home, 1068 00:41:18,209 --> 00:41:20,301 and I can't believe I'm gonna say this, 1069 00:41:20,378 --> 00:41:22,136 Hemingway once wrote, 1070 00:41:22,213 --> 00:41:23,521 "Can't get away from yourself 1071 00:41:23,598 --> 00:41:25,848 by moving from one place to another." 1072 00:41:25,859 --> 00:41:27,192 - Mm. - And thanks to you guys, 1073 00:41:27,268 --> 00:41:28,684 I don't have to run anymore. 1074 00:41:28,695 --> 00:41:30,144 Being here with you all has turned me 1075 00:41:30,221 --> 00:41:31,362 into the man I need to be, 1076 00:41:31,439 --> 00:41:35,441 and, uh, this place is special. 1077 00:41:35,518 --> 00:41:37,527 And you never know when it's gonna be over. 1078 00:41:37,537 --> 00:41:40,196 So I say, Legends, 1079 00:41:40,207 --> 00:41:42,323 enjoy the ride while it lasts. 1080 00:41:42,400 --> 00:41:43,533 - Hear, hear. 1081 00:41:43,543 --> 00:41:45,043 Cheers. - Cheers. 1082 00:41:45,119 --> 00:41:47,703 - Cheers. - Cheers, cheers, cheers. 1083 00:41:47,714 --> 00:41:50,381 - Uh, you'll find your place here. 1084 00:41:50,458 --> 00:41:51,457 I know I did. 1085 00:41:51,534 --> 00:41:54,460 [soft music] 1086 00:41:54,537 --> 00:41:57,430 ♪ ♪ 1087 00:42:19,812 --> 00:42:21,287 - Greg, move your head.