1 00:00:00,001 --> 00:00:01,562 Previously on "Legend's of Tomorrow"... 2 00:00:01,565 --> 00:00:03,897 Mallus wasn't the only prisoner to escape. 3 00:00:03,900 --> 00:00:06,679 Now there's magic. 4 00:00:06,682 --> 00:00:09,120 An unknown number of other dangerous magical beings 5 00:00:09,122 --> 00:00:10,622 got spat out across the timeline 6 00:00:10,625 --> 00:00:12,546 and now must be sent to hell. 7 00:00:12,549 --> 00:00:13,658 She's a shapeshifter. 8 00:00:15,462 --> 00:00:18,230 - What did you do to me? - Lobotomy of sorts. 9 00:00:18,232 --> 00:00:20,899 Your shapeshifting days are over, sweetheart. 10 00:00:20,901 --> 00:00:22,033 No! 11 00:00:22,035 --> 00:00:24,500 She definitely isn't Amaya. 12 00:00:37,384 --> 00:00:40,252 Did you just hear that? 13 00:00:40,254 --> 00:00:42,287 Judy, relax. 14 00:00:42,289 --> 00:00:44,623 There's nothing out here. 15 00:00:44,626 --> 00:00:47,392 Tonight it's just you and me, okay? 16 00:00:57,871 --> 00:00:59,704 Wait a second. 17 00:00:59,706 --> 00:01:01,406 Don't tell me that the fearless Ms. Lance 18 00:01:01,408 --> 00:01:03,174 is scared of a little horror film. 19 00:01:03,176 --> 00:01:04,609 No, I love horror movies, 20 00:01:04,611 --> 00:01:06,611 and I watched them obsessively as a kid, 21 00:01:06,613 --> 00:01:09,047 so how could I have missed this gem? 22 00:01:11,812 --> 00:01:14,419 "Swamp Thaaaang." 23 00:01:14,421 --> 00:01:17,222 Never heard of it. And what's with all the As? 24 00:01:17,224 --> 00:01:20,325 Okay, let me look. 25 00:01:20,327 --> 00:01:21,960 Okay, "Swamp Thaaaang." 26 00:01:21,962 --> 00:01:24,229 Apparently there are four As in the name 27 00:01:24,231 --> 00:01:26,197 because it's the fourth film in the franchise. 28 00:01:26,199 --> 00:01:27,866 The A.V. Club gave it a D-plus, saying, 29 00:01:27,868 --> 00:01:30,735 "The production design is as lazy as the action staging." 30 00:01:30,737 --> 00:01:32,437 - Harsh. - Yeah. 31 00:01:32,439 --> 00:01:34,472 "Based on real-life tragic events that occurred 32 00:01:34,474 --> 00:01:37,876 at Camp Ogawa, Maine, in the summer of 1995"? 33 00:01:37,878 --> 00:01:39,878 Gideon. 34 00:01:39,880 --> 00:01:42,380 - We're in my room, babe. - Right. 35 00:01:42,382 --> 00:01:46,584 Speak of the devil. 36 00:01:46,586 --> 00:01:48,820 Sorry to interrupt, Captain, but I've detected 37 00:01:48,822 --> 00:01:50,555 new magical events in the timeline. 38 00:01:50,557 --> 00:01:52,023 It seems that a number of children 39 00:01:52,025 --> 00:01:53,558 went missing from a summer camp... 40 00:01:53,560 --> 00:01:55,676 Let me guess. Camp Ogawa, Maine. 41 00:01:55,679 --> 00:01:56,828 Precisely. 42 00:01:56,831 --> 00:01:58,825 Looks like the handiwork of one of our fugitives. 43 00:01:58,828 --> 00:02:00,936 Shall I plot a course to 1995, then? 44 00:02:00,939 --> 00:02:03,223 And while you're at it, fabricate a mess of bug spray. 45 00:02:03,226 --> 00:02:04,669 I'm on my way. 46 00:02:04,671 --> 00:02:05,904 Well, how about that? 47 00:02:05,906 --> 00:02:07,218 We almost got to spend 48 00:02:07,221 --> 00:02:09,207 two whole uninterrupted hours together. 49 00:02:09,209 --> 00:02:11,042 How about... 50 00:02:11,044 --> 00:02:12,844 you come with me? 51 00:02:12,846 --> 00:02:14,446 Summer camp? 52 00:02:14,448 --> 00:02:16,614 As in bug bites, bunk beds, and mean girls? 53 00:02:16,616 --> 00:02:19,050 No, summer camp, as in camp fires, 54 00:02:19,052 --> 00:02:21,686 sing-alongs, and friendship bracelets. 55 00:02:21,688 --> 00:02:23,621 Camp's the best. You'll love it. 56 00:02:23,623 --> 00:02:24,656 Pinkie swear. 57 00:02:24,658 --> 00:02:26,140 What are you doing? 58 00:02:26,143 --> 00:02:28,075 It's something you do when you're a kid. 59 00:02:28,078 --> 00:02:29,247 It's like a promise. 60 00:02:29,250 --> 00:02:31,029 What? 61 00:02:31,031 --> 00:02:34,299 Come on. No, pinkie. 62 00:02:34,301 --> 00:02:35,812 - Yes! - Weird. 63 00:02:35,815 --> 00:02:37,148 This will be a great way 64 00:02:37,151 --> 00:02:38,784 for us to spend some more time together, 65 00:02:38,787 --> 00:02:40,421 and, plus, we get to make sure 66 00:02:40,424 --> 00:02:42,473 that doesn't happen in real life. 67 00:02:47,147 --> 00:02:52,283 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 68 00:02:52,285 --> 00:02:53,256 I talked to Nate, 69 00:02:53,259 --> 00:02:54,760 and he's got things covered at the Bureau. 70 00:02:54,762 --> 00:02:56,010 He and Gary have their hands full 71 00:02:56,012 --> 00:02:57,387 with all the magical creatures popping up. 72 00:02:57,389 --> 00:02:59,945 Nate and Gary are in charge. 73 00:02:59,948 --> 00:03:02,426 Well, anyways, I'm glad that he's there 74 00:03:02,429 --> 00:03:06,631 because we've got something I really don't want him to see. 75 00:03:06,640 --> 00:03:08,106 What's that? 76 00:03:11,338 --> 00:03:12,871 Amaya. 77 00:03:15,346 --> 00:03:17,308 It just looks like her. 78 00:03:17,310 --> 00:03:20,545 - Did you say "it"? - She's a shapeshifter. 79 00:03:20,547 --> 00:03:22,547 We found her in London, 1977. 80 00:03:22,549 --> 00:03:24,082 Hmm. Hello. 81 00:03:26,174 --> 00:03:29,853 - Not much of a talker, I see. - Oh, she talks. 82 00:03:29,856 --> 00:03:31,189 Go to hell! 83 00:03:31,191 --> 00:03:32,843 Just her way of saying "hello." 84 00:03:32,846 --> 00:03:35,406 Oh, let me out of here, you bastards! 85 00:03:35,409 --> 00:03:37,943 She's still adjusting to her new home. 86 00:03:37,946 --> 00:03:42,131 Maybe it's the food. 87 00:03:42,134 --> 00:03:43,767 But Constantine sent the other fugitives 88 00:03:43,770 --> 00:03:45,403 you encountered to hell, so... 89 00:03:45,405 --> 00:03:47,939 Well, she's not exactly a bloodthirsty unicorn. 90 00:03:47,941 --> 00:03:49,874 Or an evil fairy godmother. 91 00:03:49,876 --> 00:03:52,343 But you decided to keep the shapeshifter because...? 92 00:03:54,932 --> 00:03:58,043 Oh. To exploit her for information 93 00:03:58,046 --> 00:03:59,417 about the inter-dimensional prison 94 00:03:59,419 --> 00:04:00,601 that she's been trapped in 95 00:04:00,604 --> 00:04:02,352 to help us track down other fugitives. 96 00:04:02,355 --> 00:04:03,588 That is... 97 00:04:03,590 --> 00:04:05,623 exactly what we are doing. 98 00:04:05,625 --> 00:04:07,358 100%. 99 00:04:07,360 --> 00:04:08,693 Isn't that right, Zari? 100 00:04:08,695 --> 00:04:09,906 Yeah, yeah. 101 00:04:09,909 --> 00:04:13,364 Um, I'm... I'm gathering that intel as we speak. 102 00:04:13,366 --> 00:04:15,266 Hm. I love the initiative, team. 103 00:04:15,268 --> 00:04:16,701 Yeah. 104 00:04:16,703 --> 00:04:18,269 Gentlemen. 105 00:04:18,271 --> 00:04:21,606 Ooh, Director Sharpe. Joining us, are we? 106 00:04:21,608 --> 00:04:24,275 - Is that a problem? - Not for me, love. 107 00:04:24,277 --> 00:04:27,137 Good, because we are headed back to the '90s 108 00:04:27,140 --> 00:04:29,328 to infiltrate a place called Camp Ogawa. 109 00:04:29,331 --> 00:04:31,716 Oh, sneaking into a military facility, are we? 110 00:04:31,719 --> 00:04:33,536 Actually, it's a summer camp for kids. 111 00:04:33,539 --> 00:04:35,023 Oh, I loved summer camp. 112 00:04:35,026 --> 00:04:36,707 Everyone used to call me, Kid Counselor. 113 00:04:36,710 --> 00:04:38,899 Bet you took that as a compliment, too, didn't you, mate? 114 00:04:38,901 --> 00:04:41,201 Well, because of my leadership skills, obviously. 115 00:04:42,940 --> 00:04:44,195 Right? That's why. 116 00:04:44,197 --> 00:04:45,997 Mm-hmm, yeah. 117 00:04:46,000 --> 00:04:48,528 So, uh, any idea of what kind of foul beast 118 00:04:48,531 --> 00:04:49,774 we're up against, then? 119 00:04:49,777 --> 00:04:52,970 Well, based on... research Sarah and I have been doing, 120 00:04:52,973 --> 00:04:56,307 we could be looking for a swampy monster thing. 121 00:04:56,309 --> 00:04:58,843 According to the timeline, before the end of summer, 122 00:04:58,845 --> 00:05:01,813 several kids went missing, never to be seen again. 123 00:05:01,815 --> 00:05:04,015 Well, I happen to know a Swamp Thing. 124 00:05:04,017 --> 00:05:06,618 But then again, Maine is way too far North for that muppet. 125 00:05:06,620 --> 00:05:08,180 Well, we used to use the buddy system 126 00:05:08,183 --> 00:05:10,121 to make sure everyone was safe. 127 00:05:10,123 --> 00:05:13,157 And this is where Nate would say, "I'm your buddy," 128 00:05:13,159 --> 00:05:16,160 and we'd do a fist bump or a silly jig or... 129 00:05:16,162 --> 00:05:17,774 Well, we are shorthanded, 130 00:05:17,777 --> 00:05:20,898 so I need you to partner up with John. 131 00:05:20,901 --> 00:05:22,300 Oh, don't worry, dreamboat. 132 00:05:22,302 --> 00:05:24,435 I've had stranger bedfellows than you. 133 00:05:24,437 --> 00:05:26,204 But just so you know, I'm not one to get all 134 00:05:26,206 --> 00:05:28,239 gussied up for a gig, all right? 135 00:05:34,019 --> 00:05:36,914 Oh, they may take my coat, but you will never take my... 136 00:05:36,917 --> 00:05:38,349 Nope. And lose the tie. 137 00:05:38,351 --> 00:05:40,969 Oh, you have got to be kidding me. 138 00:05:40,972 --> 00:05:42,505 Fine. 139 00:05:42,508 --> 00:05:45,889 One time, but it's only for the kids. 140 00:05:45,892 --> 00:05:48,555 Yeah, that's the camp spirit. 141 00:05:48,558 --> 00:05:50,894 Are these outfits really necessary? 142 00:05:50,897 --> 00:05:53,264 - Girl... - Come on. Gideon made us 143 00:05:53,266 --> 00:05:55,500 official Camp Ogawa counselor uniforms 144 00:05:55,502 --> 00:05:57,869 using archival photos so that we could fit in. 145 00:05:57,871 --> 00:06:00,039 What are you guys doing just standing around? 146 00:06:00,042 --> 00:06:03,176 Hi, we are the new camp counselors. 147 00:06:03,179 --> 00:06:04,797 Sorry to show up unannounced. 148 00:06:04,800 --> 00:06:07,601 Well, Freckles, the name's Paula Cooper. 149 00:06:07,604 --> 00:06:09,380 I'm the director here. 150 00:06:09,382 --> 00:06:10,949 Welcome to Camp Ogawa. 151 00:06:10,951 --> 00:06:12,623 My right-hand man, Chad Stephens, 152 00:06:12,626 --> 00:06:13,826 will show you around. 153 00:06:13,829 --> 00:06:15,053 Chad! 154 00:06:15,055 --> 00:06:17,355 Get over here. 155 00:06:17,357 --> 00:06:18,586 What's up? 156 00:06:18,589 --> 00:06:21,092 Chad, you marble cut of prime beef, 157 00:06:21,095 --> 00:06:23,294 give these new counselors the tour. 158 00:06:23,297 --> 00:06:25,897 Cool. All right, hey, let's bounce over this way. 159 00:06:25,899 --> 00:06:28,166 I'll give you the 411 on this place, huh? 160 00:06:28,168 --> 00:06:30,234 Yeah. 161 00:06:30,236 --> 00:06:31,970 What we need are snipers on that ridgeline, 162 00:06:31,972 --> 00:06:33,938 spotters on the ground, and an exfil site 163 00:06:33,940 --> 00:06:35,206 for when we bag the creature. 164 00:06:35,208 --> 00:06:36,975 Not a bad plan, Sharpie. 165 00:06:36,977 --> 00:06:38,943 I'll put a protection spell around my perimeter 166 00:06:38,945 --> 00:06:40,578 to keep out the nasties. 167 00:06:40,580 --> 00:06:42,747 Best offense is a strong defense. 168 00:06:42,749 --> 00:06:44,082 - Hmm. - Mm-hmm. 169 00:06:44,084 --> 00:06:45,727 So, as you can see, 170 00:06:45,730 --> 00:06:47,619 Camp Ogawa is a miserable place, 171 00:06:47,621 --> 00:06:50,722 and Paula runs it like a POW camp. 172 00:06:50,724 --> 00:06:53,579 Not! 173 00:06:53,582 --> 00:06:56,527 Oh, God, not a '90s "not" joke. 174 00:06:56,529 --> 00:06:58,963 It's like comic comfort food. 175 00:06:58,965 --> 00:07:01,332 I'm sorry, I couldn't help but admire your lanyard. 176 00:07:01,334 --> 00:07:02,600 Did you make that yourself? 177 00:07:02,602 --> 00:07:04,232 Oh, yeah. Thank you. 178 00:07:04,235 --> 00:07:06,403 Yeah, along with 21 required merit badges, 179 00:07:06,406 --> 00:07:08,443 I also went on to get certification 180 00:07:08,446 --> 00:07:10,241 in nuclear science and dentistry. 181 00:07:10,243 --> 00:07:12,466 Oh, snap. I've got some serious competition 182 00:07:12,469 --> 00:07:14,411 for coolest counselor this summer, huh? 183 00:07:14,414 --> 00:07:16,214 Ah... 184 00:07:16,216 --> 00:07:19,150 What about you? You got any special skills? 185 00:07:19,152 --> 00:07:20,661 Martial arts. 186 00:07:20,664 --> 00:07:23,087 Ah. Hwah! 187 00:07:23,089 --> 00:07:24,361 Sorry, it's just so fresh. 188 00:07:24,364 --> 00:07:26,989 It's like, Jackie Chan, you know? 189 00:07:28,628 --> 00:07:30,662 I prefer knives and swords. 190 00:07:30,664 --> 00:07:33,031 Right, yeah. Point taken. 191 00:07:33,033 --> 00:07:35,099 - "Point taken." - Ha ha! Good one, bro. 192 00:07:35,101 --> 00:07:36,776 Anyway, let's head over here, all right? 193 00:07:36,779 --> 00:07:38,436 I'm gonna assign you your cabins. 194 00:07:38,438 --> 00:07:40,338 It's gonna be a heck of a summer. 195 00:07:40,340 --> 00:07:42,607 Okay. He'll grow on you. 196 00:07:44,778 --> 00:07:46,244 Greetings, members of Newton Cabin 197 00:07:46,246 --> 00:07:48,112 I am Counselor Ray, 198 00:07:48,115 --> 00:07:51,216 and the mysterious gentleman behind you is Counselor John. 199 00:07:52,452 --> 00:07:54,118 Cheers, lads. 200 00:07:54,120 --> 00:07:57,188 Well, today's subject is wilderness survival, 201 00:07:57,190 --> 00:08:00,458 which includes tracking and orienteering. 202 00:08:00,460 --> 00:08:01,626 Who's excited? 203 00:08:04,664 --> 00:08:06,397 Well, you will be, okay? 204 00:08:06,399 --> 00:08:08,497 Two words to remember when tracking... 205 00:08:08,500 --> 00:08:10,501 "displacement" and "direction." 206 00:08:10,503 --> 00:08:12,242 Now, Counselor John will demonstrate 207 00:08:12,245 --> 00:08:14,526 the kind of inadvertent markers people leave behind 208 00:08:14,529 --> 00:08:17,008 while walking in the woods. 209 00:08:17,010 --> 00:08:18,543 And... 210 00:08:18,545 --> 00:08:21,052 Counselor John is missing already. 211 00:08:21,055 --> 00:08:23,489 See how easy it is to get lost in the woods, gentlemen? 212 00:08:23,492 --> 00:08:26,416 - What's up, Franklin Cabin? - Whoo! 213 00:08:26,419 --> 00:08:27,810 - Yeah! - Yeah. 214 00:08:27,813 --> 00:08:31,989 We are in the house. I am Sara, and this is Ava. 215 00:08:31,991 --> 00:08:34,192 We are your camp counselors. 216 00:08:34,194 --> 00:08:38,408 Now, I was thinking, we need a secret handshake. 217 00:08:38,411 --> 00:08:39,897 Yeah. 218 00:08:39,899 --> 00:08:42,834 Something really cool that only we know. 219 00:08:42,836 --> 00:08:44,502 - Yeah. - So cool. 220 00:08:44,504 --> 00:08:46,671 - What are you doing? - Bonding. 221 00:08:46,673 --> 00:08:48,272 How is that supposed to keep them safe 222 00:08:48,274 --> 00:08:49,630 from what's in the woods? 223 00:08:49,633 --> 00:08:52,209 It allows us to form a meaningful connection 224 00:08:52,212 --> 00:08:54,126 and them to feel like they're part of a team. 225 00:08:54,129 --> 00:08:56,097 They aren't gonna be a part of anything if they're dead. 226 00:08:56,099 --> 00:08:57,162 - Ava. - We can go back 227 00:08:57,165 --> 00:08:59,850 to the fun and games once we catch the creature, yes? 228 00:08:59,853 --> 00:09:01,686 All right, ladies... 229 00:09:01,688 --> 00:09:02,997 change in plan. 230 00:09:03,000 --> 00:09:05,068 Today we're going to celebrate your first day of camp 231 00:09:05,070 --> 00:09:07,911 by using safety and discipline, got it? 232 00:09:07,914 --> 00:09:12,162 Now, when I blow this whistle, you are to run... not walk... 233 00:09:12,165 --> 00:09:13,513 To your respective beds. 234 00:09:16,269 --> 00:09:17,958 But it's still daytime. 235 00:09:17,961 --> 00:09:19,904 It will feel like nighttime when your eyes are closed. 236 00:09:19,906 --> 00:09:21,773 Now move! 237 00:09:23,910 --> 00:09:25,376 Very nice. 238 00:09:36,756 --> 00:09:38,556 What are you doing? 239 00:09:38,558 --> 00:09:41,225 Oh, I'm creating a protective barrier to catch monsters. 240 00:09:41,227 --> 00:09:43,333 - "Monsters"? - Yeah. 241 00:09:43,336 --> 00:09:45,963 You know, the kind that slice your stomach open 242 00:09:45,965 --> 00:09:48,266 and eat your intestines for supper. 243 00:09:54,307 --> 00:09:58,576 Getting those kids to bed was a lot easier than I expected. 244 00:09:58,578 --> 00:10:01,646 You know, I'm really glad I came. 245 00:10:01,648 --> 00:10:04,248 I just feel bad... we're ruining camp for these kids. 246 00:10:04,250 --> 00:10:05,917 It's such an important time. 247 00:10:05,919 --> 00:10:07,652 Well, I didn't realize you were so gung-ho 248 00:10:07,654 --> 00:10:09,120 about this whole camp thing. 249 00:10:09,122 --> 00:10:11,956 I was even Color Captain one year. 250 00:10:11,958 --> 00:10:13,791 Hmm? 251 00:10:13,793 --> 00:10:16,294 Summer after eighth grade. 252 00:10:16,296 --> 00:10:18,396 I really stuck it to Suzy Smith 253 00:10:18,398 --> 00:10:20,298 and the Green Team that year. 254 00:10:20,300 --> 00:10:22,767 - Sounds magical. - It was. 255 00:10:24,671 --> 00:10:28,406 Unfortunately, we're here to stop magic, my love. 256 00:10:28,408 --> 00:10:30,675 Well, with us guarding their cabin 257 00:10:30,677 --> 00:10:34,545 and Constantine's perimeter, at least no Swampy Monster 258 00:10:34,547 --> 00:10:36,981 is getting into this camp tonight. 259 00:11:00,206 --> 00:11:01,572 Who's there? 260 00:11:08,615 --> 00:11:12,116 Relax, Lenise. It's just me. 261 00:11:12,118 --> 00:11:13,551 Zack. 262 00:11:13,553 --> 00:11:15,720 So what do you want to do? 263 00:11:15,722 --> 00:11:17,788 Have you ever kissed anyone before? 264 00:11:24,597 --> 00:11:27,365 Zack? 265 00:11:38,185 --> 00:11:40,052 Beautiful morning. 266 00:11:40,054 --> 00:11:43,422 Yeah, sorry to burst your summer-loving bubble, mate, 267 00:11:43,424 --> 00:11:45,190 but we're missing one of our young charges. 268 00:11:45,192 --> 00:11:47,079 His name is Zack or something. 269 00:11:47,082 --> 00:11:48,816 Well, are you sure you counted right? 270 00:11:48,818 --> 00:11:50,351 Because based on your whiskey cologne, 271 00:11:50,354 --> 00:11:52,531 - I think you're still drunk. - No, he's right. 272 00:11:52,533 --> 00:11:54,400 Yeah, a girl is missing from our cabin, too, 273 00:11:54,402 --> 00:11:56,535 even after I put the fear of God in them. 274 00:11:56,537 --> 00:11:58,929 Obviously, there's something wrong 275 00:11:58,932 --> 00:12:00,437 with Constantine's booby trap. 276 00:12:00,440 --> 00:12:02,241 Are you off your trolley, mate? 277 00:12:02,243 --> 00:12:04,742 My spell was designed to keep the monsters from getting in, 278 00:12:04,745 --> 00:12:06,612 not children getting out. 279 00:12:06,614 --> 00:12:08,711 They must have snuck out in the middle of the night. 280 00:12:08,714 --> 00:12:10,398 Snuck out? Why would they sneak out? 281 00:12:10,401 --> 00:12:12,062 To make out, duh. 282 00:12:12,065 --> 00:12:14,753 Well, I suppose we should notify the camp director. 283 00:12:14,755 --> 00:12:16,021 Okay, guys, so... 284 00:12:16,023 --> 00:12:17,923 Oh, don't worry about those kids. 285 00:12:17,925 --> 00:12:19,425 They're gonna be just fine. 286 00:12:19,427 --> 00:12:21,779 Uh, shouldn't we mount a search party or... 287 00:12:21,782 --> 00:12:23,148 They couldn't have gotten too far. 288 00:12:23,151 --> 00:12:26,230 Look, Freckles, this happens every year. 289 00:12:26,233 --> 00:12:28,534 Kids under the influence of their hormones 290 00:12:28,536 --> 00:12:30,492 go off into the woods at night. 291 00:12:30,495 --> 00:12:34,086 Just watch. They'll eventually get hungry and tired, 292 00:12:34,089 --> 00:12:35,440 and they'll come back. 293 00:12:35,442 --> 00:12:38,043 Now go out there and do some counseling. 294 00:12:38,045 --> 00:12:40,258 Well, someone gives precisely zero craps 295 00:12:40,261 --> 00:12:42,648 about the safety of our campers. 296 00:12:42,650 --> 00:12:44,967 I guarantee you one of these kids 297 00:12:44,970 --> 00:12:46,470 knows where the other two went. 298 00:12:46,473 --> 00:12:47,672 How can you be so sure? 299 00:12:47,675 --> 00:12:49,121 Because when I was in camp, 300 00:12:49,123 --> 00:12:51,423 we used to hide stuff from the counselors all the time. 301 00:12:51,425 --> 00:12:55,394 We just need to figure out how to get them to talk. 302 00:12:57,765 --> 00:13:00,566 Circle of trust creates a safe space 303 00:13:00,568 --> 00:13:03,435 for us to share our secrets without judgment. 304 00:13:03,437 --> 00:13:06,405 Now, take each other's hands. 305 00:13:08,108 --> 00:13:10,909 - Now I want you... - Yeah, sorry to butt in, lads. 306 00:13:10,911 --> 00:13:13,912 But, uh, can I have a word with you for a second? 307 00:13:18,218 --> 00:13:20,118 I want you to meditate on the word "openness," 308 00:13:20,120 --> 00:13:22,087 and I'll be right back. 309 00:13:23,357 --> 00:13:24,790 You're interrup... 310 00:13:24,792 --> 00:13:26,592 You're interrupting the flow. 311 00:13:26,594 --> 00:13:29,394 Yeah, well, apologies to you and your flow, 312 00:13:29,396 --> 00:13:30,963 but all of your psychobabble... 313 00:13:30,965 --> 00:13:32,164 That ain't gonna cut the mustard 314 00:13:32,166 --> 00:13:33,298 with the young ones, mate. 315 00:13:33,300 --> 00:13:34,628 Let me show you how it's done. 316 00:13:34,631 --> 00:13:37,368 Right, then, which one of you whippersnappers 317 00:13:37,371 --> 00:13:40,238 wants to be hypnotized? 318 00:13:40,240 --> 00:13:42,174 Me, me, me, me! 319 00:13:44,045 --> 00:13:46,173 Alexis, you and Lenise are besties, right? 320 00:13:46,176 --> 00:13:48,476 We were partners in last year's talent show. 321 00:13:48,479 --> 00:13:50,415 She didn't show up at roll call this morning. 322 00:13:50,418 --> 00:13:53,751 I'm worried. Do you know where she might have gone? 323 00:13:53,754 --> 00:13:55,495 All right, ladies, on your feet. 324 00:13:55,498 --> 00:13:58,832 Report to the front of your bed, arms by your sides, now. 325 00:13:58,835 --> 00:14:00,448 What is with the police lineup? 326 00:14:00,451 --> 00:14:02,485 This is summer camp, not boot camp, remember? 327 00:14:02,488 --> 00:14:03,829 You are too soft on these kids. 328 00:14:03,831 --> 00:14:05,130 Children crave authority. 329 00:14:05,132 --> 00:14:07,299 Besides, my way will be quicker. 330 00:14:10,638 --> 00:14:13,839 That's it. Look at my watch. 331 00:14:13,841 --> 00:14:17,342 Now, where did your mate Zack run off to last night? 332 00:14:17,344 --> 00:14:19,077 He didn't say. 333 00:14:19,079 --> 00:14:21,980 But I hope he didn't go near the outdoor showers. 334 00:14:21,982 --> 00:14:23,548 Why? 335 00:14:23,550 --> 00:14:25,884 What's by the outdoor showers? 336 00:14:25,886 --> 00:14:28,420 That's where I hid my Victoria's Secret catalog. 337 00:14:28,422 --> 00:14:30,042 Ah. 338 00:14:30,045 --> 00:14:33,324 Your friend Lenise snuck out of the cabin last night. 339 00:14:33,327 --> 00:14:35,023 And no one's going anywhere 340 00:14:35,026 --> 00:14:37,265 until I find out where she went. 341 00:14:37,268 --> 00:14:41,667 But the ice cream social is in, like, five minutes. 342 00:14:41,669 --> 00:14:43,869 Well, then you better, like, start talking, Kiana, 343 00:14:43,871 --> 00:14:45,871 or you're gonna have to scrape the bottom of the carton 344 00:14:45,873 --> 00:14:47,472 for what's left. 345 00:14:49,543 --> 00:14:52,164 Last night Zack said something 346 00:14:52,167 --> 00:14:54,645 about meeting someone in the woods. 347 00:14:54,648 --> 00:14:56,648 Where in the woods exactly? 348 00:14:56,651 --> 00:14:58,116 A baseball field. 349 00:14:58,118 --> 00:15:00,951 Only, there's no baseball field out there. 350 00:15:00,954 --> 00:15:04,422 Well, that's all right. Keep digging. 351 00:15:04,424 --> 00:15:07,759 He kept talking about making it to first base with a girl. 352 00:15:07,761 --> 00:15:10,362 But who plays baseball in the dark? 353 00:15:14,865 --> 00:15:17,602 She probably went to the same place your style went. 354 00:15:17,604 --> 00:15:20,572 You could use a makeover, like, head to toe. 355 00:15:27,396 --> 00:15:30,557 Ms. Tomaz, the prisoner is growing quite unruly. 356 00:15:30,560 --> 00:15:32,793 Tell her to knock herself out. 357 00:15:36,190 --> 00:15:39,825 Aw. I take that back. 358 00:15:43,397 --> 00:15:45,630 Damn it, not on my watch. 359 00:15:56,643 --> 00:15:59,311 Whoo! Ha ha! 360 00:16:02,416 --> 00:16:06,218 Okay, I feel like we got off on the wrong foot. 361 00:16:06,220 --> 00:16:08,320 It's just that you're wearing my friend's face, 362 00:16:08,322 --> 00:16:11,056 and it's a little unsettling, given your... 363 00:16:11,058 --> 00:16:12,991 general demeanor. 364 00:16:12,993 --> 00:16:14,659 Look... 365 00:16:14,661 --> 00:16:16,828 I didn't love it at first when I got here, 366 00:16:16,830 --> 00:16:18,530 but I found my place. 367 00:16:18,532 --> 00:16:19,831 You can too. 368 00:16:19,834 --> 00:16:21,732 Take a look in the mirror, sweetheart. 369 00:16:21,735 --> 00:16:24,362 It's not my face that should be unsettling. 370 00:16:24,365 --> 00:16:26,565 You're the one putting things in cages. 371 00:16:31,537 --> 00:16:33,026 So how many girls 372 00:16:33,029 --> 00:16:35,870 has the missus made cry so far, or have you lost count? 373 00:16:35,873 --> 00:16:37,314 Ava's interrogation techniques 374 00:16:37,317 --> 00:16:38,940 aren't going to work on them. 375 00:16:38,943 --> 00:16:40,509 They'd rather take their secrets 376 00:16:40,512 --> 00:16:42,086 to the grave than squeal. 377 00:16:42,089 --> 00:16:43,339 Anything with the boys? 378 00:16:43,342 --> 00:16:45,273 Oh, those boys aren't hiding a thing. 379 00:16:45,276 --> 00:16:46,391 They're open books, 380 00:16:46,393 --> 00:16:49,694 if those books were written by hapless fools, that is. 381 00:16:49,696 --> 00:16:52,570 If I could just become one of them, 382 00:16:52,573 --> 00:16:53,932 another 12-year-old camper, 383 00:16:53,934 --> 00:16:57,135 I could get these girls to talk like that. 384 00:16:57,137 --> 00:16:59,604 I do believe that you've just sparked 385 00:16:59,606 --> 00:17:03,275 an idea there, Ms. Lance. 386 00:17:14,021 --> 00:17:15,921 End of the road, kid. 387 00:17:23,030 --> 00:17:25,130 In your cage. 388 00:17:31,138 --> 00:17:34,940 Bloke like you doesn't strike me as a jailer. 389 00:17:34,942 --> 00:17:36,975 I believe we're more alike than you think. 390 00:17:36,977 --> 00:17:39,311 You look like you've been on the inside. 391 00:17:39,313 --> 00:17:41,179 That's right. 392 00:17:41,181 --> 00:17:42,948 And how do you sleep at night... 393 00:17:42,950 --> 00:17:46,117 hanging out with these jailer mates of yours? 394 00:17:46,119 --> 00:17:48,086 Alcohol. 395 00:17:49,156 --> 00:17:51,633 Oh, hey. I made an additional list of suspects 396 00:17:51,636 --> 00:17:53,425 - I want to question. - Ava... 397 00:17:53,427 --> 00:17:54,949 Look, I know that you just want them 398 00:17:54,952 --> 00:17:55,979 to have fun, all right? 399 00:17:55,982 --> 00:17:56,910 But the fact of the matter is, 400 00:17:56,912 --> 00:17:59,143 there is a monster out there hunting down these kids, 401 00:17:59,146 --> 00:18:01,780 and these girls are stonewalling us, okay? 402 00:18:02,803 --> 00:18:04,836 Counselor Ava? 403 00:18:04,838 --> 00:18:06,504 Yes? 404 00:18:06,506 --> 00:18:09,307 I'm ready to tell you what's really going on. 405 00:18:11,510 --> 00:18:13,210 Go on, honey. Spill the beans. 406 00:18:13,213 --> 00:18:15,180 It won't stop unless you do something. 407 00:18:15,182 --> 00:18:16,362 What won't stop? 408 00:18:16,365 --> 00:18:19,667 The monster that lives under the dock... the lake beast. 409 00:18:19,670 --> 00:18:20,870 Who's the lake beast? 410 00:18:20,873 --> 00:18:23,287 Years ago, at this very camp, 411 00:18:23,290 --> 00:18:25,123 some mean kids played a prank on a boy, 412 00:18:25,125 --> 00:18:26,858 and he drowned in the lake. 413 00:18:26,860 --> 00:18:30,962 And now every year he returns to get his revenge. 414 00:18:30,964 --> 00:18:33,798 And so you think the lake beast took your friends? 415 00:18:35,469 --> 00:18:37,902 They say the only way to make him appear 416 00:18:37,904 --> 00:18:42,240 is to go to the dock alone and call his name three times. 417 00:18:43,477 --> 00:18:45,477 Sweetie, you are so brave, and I promise you, 418 00:18:45,479 --> 00:18:47,912 the lake beast won't be getting anyone tonight, okay? 419 00:19:03,030 --> 00:19:04,596 Guys. 420 00:19:04,598 --> 00:19:06,731 Guys, I think I see a Northern Saw-whet Owl. 421 00:19:06,733 --> 00:19:08,307 Ray, focus. 422 00:19:08,310 --> 00:19:13,147 Fine. I'll save it for my bird-watching journal. 423 00:19:13,150 --> 00:19:16,011 Okay, you're in the clear, Ava. 424 00:19:20,147 --> 00:19:21,813 Stupid bird. 425 00:19:33,393 --> 00:19:35,393 Okay, let's get this over with. 426 00:19:38,265 --> 00:19:41,066 Lake Beast, Lake Beast, Lake Beast. 427 00:19:50,577 --> 00:19:51,609 Hmm. 428 00:19:53,180 --> 00:19:55,880 Guys, this feels like a bust to me. 429 00:20:13,567 --> 00:20:16,201 Ah, it was just a bloody prank. 430 00:20:16,203 --> 00:20:18,036 - Oh! - Go, go, go. 431 00:20:19,539 --> 00:20:20,800 You okay? 432 00:20:20,803 --> 00:20:24,339 Nice night for a swim, though, eh, Sharpie? 433 00:20:24,342 --> 00:20:27,577 Those girls are... 434 00:20:27,580 --> 00:20:29,313 monsters! 435 00:20:34,445 --> 00:20:35,978 After we left the lake last night, 436 00:20:35,980 --> 00:20:37,646 another one of our campers went missing. 437 00:20:37,648 --> 00:20:39,248 Another one of ours is missing, too. 438 00:20:39,250 --> 00:20:40,761 That makes four in total. 439 00:20:40,764 --> 00:20:42,984 They must have snuck out to meet up with each other 440 00:20:42,987 --> 00:20:44,136 and never made it back. 441 00:20:44,139 --> 00:20:45,620 Yeah, well, I don't know about you lot, 442 00:20:45,622 --> 00:20:47,456 but I'm not just sitting around here 443 00:20:47,459 --> 00:20:49,891 waiting for the monster to go and get another kid. 444 00:20:49,894 --> 00:20:50,833 We better split up. 445 00:20:50,836 --> 00:20:53,081 All right, you two check the woods for the missing kids. 446 00:20:53,084 --> 00:20:55,630 Ava and I... We'll stay watch here. 447 00:20:55,633 --> 00:20:57,867 Hey, wait, buddy system! 448 00:20:59,303 --> 00:21:02,773 I heard about last night. It's majorly uncool. 449 00:21:02,776 --> 00:21:04,240 Who knew kids could be so mean? 450 00:21:04,243 --> 00:21:05,419 They've been calling me Lake Beast 451 00:21:05,421 --> 00:21:06,667 behind my back all day. 452 00:21:06,670 --> 00:21:10,145 - Excuse me, Lake Beast. - And to my face. 453 00:21:10,148 --> 00:21:12,961 Okay. Hey, that is enough, ladies. 454 00:21:12,964 --> 00:21:14,350 The joke is over. 455 00:21:14,352 --> 00:21:16,585 It's time for you to behave, or else your cabin will be banned 456 00:21:16,587 --> 00:21:19,021 from the July Jamboree. 457 00:21:20,725 --> 00:21:23,058 The only way we are going to get any information 458 00:21:23,060 --> 00:21:24,953 from these girls is to infiltrate their clique. 459 00:21:24,956 --> 00:21:27,196 How are we supposed to do that? We're not kids. 460 00:21:27,198 --> 00:21:28,862 Funny you should say that. 461 00:21:28,865 --> 00:21:32,000 Constantine gave me a potion that would turn us into kids 462 00:21:32,003 --> 00:21:33,969 only temporarily. 463 00:21:33,971 --> 00:21:35,806 You're kidding, right? 464 00:21:35,809 --> 00:21:37,575 Wha... Even if it works, Sara, 465 00:21:37,578 --> 00:21:39,212 I wouldn't have any idea how to act like a kid 466 00:21:39,214 --> 00:21:40,609 because I've never been one. 467 00:21:40,611 --> 00:21:43,045 All my childhood memories are fake, remember? 468 00:21:45,506 --> 00:21:47,716 How are we going to find the kids with that dangly thing? 469 00:21:47,718 --> 00:21:49,818 You know, this ritual usually works best 470 00:21:49,820 --> 00:21:52,288 when someone isn't yammering in my ear hole. 471 00:21:52,290 --> 00:21:53,722 Well, you want to find the kids, 472 00:21:53,724 --> 00:21:55,357 we got to do it the old-fashioned way. 473 00:21:55,359 --> 00:21:56,835 Study their tracks. 474 00:21:56,838 --> 00:21:58,068 It's a good thing I came prepared, 475 00:21:58,070 --> 00:22:00,107 because one step in the wrong direction here, 476 00:22:00,110 --> 00:22:01,844 and you'll be traveling for miles in the wrong... 477 00:22:01,846 --> 00:22:06,035 Damn it, you Nandy Pandy, I said I need silence. 478 00:22:06,037 --> 00:22:07,518 Oh, you meant right now. 479 00:22:07,521 --> 00:22:09,554 I'm sorry, I thought you meant... 480 00:22:12,443 --> 00:22:14,410 Why are you being such a jerk? 481 00:22:14,412 --> 00:22:16,078 Because you shouldn't even be out here 482 00:22:16,080 --> 00:22:18,447 chasing a magical creature, all right? 483 00:22:18,449 --> 00:22:19,995 It's too dangerous. 484 00:22:19,998 --> 00:22:21,331 Too dangerous? 485 00:22:21,334 --> 00:22:23,134 You're lucky you're out here with me, 486 00:22:23,137 --> 00:22:25,553 because I can keep us alive on bugs and berries alone. 487 00:22:25,556 --> 00:22:28,550 You know, this has nothing to do with survival in the wild 488 00:22:28,553 --> 00:22:30,739 and everything to do with surviving magical creatures 489 00:22:30,742 --> 00:22:32,894 and those who dabble in the dark arts. 490 00:22:32,897 --> 00:22:35,094 I'll have you know, I am no stranger to the world of magic. 491 00:22:35,096 --> 00:22:36,323 Yeah. 492 00:22:36,326 --> 00:22:38,734 Oh, don't think I haven't heard how Nora Darhk had you 493 00:22:38,736 --> 00:22:41,437 eating out of the palm of her wicked little hand. 494 00:22:41,439 --> 00:22:43,273 Oh, I bet she didn't even have to ask 495 00:22:43,276 --> 00:22:45,140 for the time stone, did she? 496 00:22:45,142 --> 00:22:49,495 No, you just gave it away like biscuits at tea time. 497 00:22:49,498 --> 00:22:52,081 Nora and I have a mutual respect for each other. 498 00:22:52,083 --> 00:22:54,383 It's not like I was tripping over myself... 499 00:22:56,520 --> 00:22:58,687 What is that? 500 00:23:02,727 --> 00:23:05,561 No doubt left behind by the magical beast. 501 00:23:05,563 --> 00:23:08,097 Who sheds its skin after it eats the kids? 502 00:23:08,099 --> 00:23:10,833 What are we looking for? Some sort of snake monster? 503 00:23:10,835 --> 00:23:13,346 The answer is in this book. 504 00:23:13,349 --> 00:23:16,037 Is that a magical Audubon guide? 505 00:23:16,040 --> 00:23:17,973 Neat-o. 506 00:23:17,975 --> 00:23:19,742 Mmm. 507 00:23:19,744 --> 00:23:21,910 It's good. What is it? 508 00:23:21,912 --> 00:23:25,814 Hooch. I spent a little time in a Siberian gulag. 509 00:23:25,816 --> 00:23:28,317 Got a taste for it. 510 00:23:28,319 --> 00:23:31,487 Where I was it felt like 500 years. 511 00:23:31,489 --> 00:23:33,188 Time worked differently in that realm. 512 00:23:33,190 --> 00:23:36,953 Oh, I've been in a lot of cages, but not a magical one. 513 00:23:36,956 --> 00:23:38,221 What was it like? 514 00:23:38,224 --> 00:23:40,728 The inside of my cage was a constant battle 515 00:23:40,731 --> 00:23:43,399 between creatures from your worst nightmare. 516 00:23:43,401 --> 00:23:46,669 I, uh, got to know some of them better than I wanted to. 517 00:23:46,671 --> 00:23:48,871 It was a dismal and a dark dimension, 518 00:23:48,873 --> 00:23:51,106 like nothing here on Earth. 519 00:23:51,108 --> 00:23:53,331 And I'll be damned if I'm ever going back. 520 00:23:53,334 --> 00:23:56,978 Well, cheers to that. 521 00:24:01,318 --> 00:24:03,451 Friendship bracelet? 522 00:24:03,454 --> 00:24:05,987 No, it's an "I'm sorry" bracelet. 523 00:24:05,990 --> 00:24:08,120 I shouldn't have run off like that. 524 00:24:08,123 --> 00:24:09,890 It's just that you know I'm not normal, 525 00:24:09,893 --> 00:24:11,692 and I think you hit a nerve or something. 526 00:24:11,695 --> 00:24:13,662 No, I'm sorry. 527 00:24:13,665 --> 00:24:15,376 I never even thought about the fact 528 00:24:15,379 --> 00:24:16,845 that you'd never been a kid. 529 00:24:16,848 --> 00:24:19,582 - Yeah. - But this is really good. 530 00:24:19,585 --> 00:24:22,057 Ugh. I confiscated it from Alexis. 531 00:24:22,060 --> 00:24:23,893 See, I'm weird. I... 532 00:24:23,896 --> 00:24:26,523 Do you know that those two actors who are my parents... 533 00:24:26,526 --> 00:24:28,759 I keep a picture of them on my desk in my office 534 00:24:28,762 --> 00:24:30,912 just so I can try to feel a little bit normal. 535 00:24:30,915 --> 00:24:32,715 Yeah, that is anything but normal. 536 00:24:32,717 --> 00:24:33,948 Yeah. 537 00:24:33,951 --> 00:24:36,150 Guys. I think we've ID'd our monster. 538 00:24:36,153 --> 00:24:38,020 Constantine and I found a skin suit 539 00:24:38,022 --> 00:24:40,356 shed by something called a shtriga. 540 00:24:40,358 --> 00:24:42,224 - Come again? - A shtriga. 541 00:24:42,226 --> 00:24:43,401 It's a vampiric witch. 542 00:24:43,404 --> 00:24:45,127 It feeds off the life force of children. 543 00:24:45,129 --> 00:24:47,463 Bloody brilliant setting up shop at summer camp. 544 00:24:47,465 --> 00:24:49,231 Ah, there's some good news, sort of. 545 00:24:49,233 --> 00:24:51,667 Uh, it says here the shtriga feeds slowly off its prey 546 00:24:51,669 --> 00:24:54,336 draining its life energy over a course of days, 547 00:24:54,338 --> 00:24:56,667 which means the missing kids could still be alive. 548 00:24:56,670 --> 00:24:58,557 Then it's on you guys to find them. 549 00:24:58,560 --> 00:24:59,726 All right. 550 00:25:01,045 --> 00:25:03,229 Okay, and it's on us to protect these girls. 551 00:25:03,232 --> 00:25:04,898 Now, I know you think I'm crazy, 552 00:25:04,901 --> 00:25:06,768 but what if the best way to protect them 553 00:25:06,771 --> 00:25:10,051 is by becoming one of them and lure the creature out? 554 00:25:10,054 --> 00:25:12,089 We'll be the bait. 555 00:25:12,092 --> 00:25:14,389 What if Constantine's potion doesn't work on me? 556 00:25:14,392 --> 00:25:16,425 There's only one way to find out. 557 00:25:16,427 --> 00:25:19,089 And if it does, I'll be with you every step of the way. 558 00:25:19,092 --> 00:25:21,659 Show you the ropes. Teach you how to be a kid. 559 00:25:23,067 --> 00:25:24,299 Pinkie swear? 560 00:25:25,835 --> 00:25:27,869 Pinkie swear. 561 00:25:29,974 --> 00:25:32,508 All right, lights out, everyone! 562 00:25:34,967 --> 00:25:36,967 Hey, that means you, too, Hopper Cabin. 563 00:25:36,970 --> 00:25:38,970 Don't make me come in there. 564 00:25:41,810 --> 00:25:45,779 - Do you feel anything yet? - Mm... 565 00:25:45,782 --> 00:25:47,582 No. 566 00:25:47,585 --> 00:25:49,251 Maybe it doesn't work. 567 00:25:52,663 --> 00:25:56,098 The pretty lights tell me otherwise. 568 00:26:00,237 --> 00:26:02,671 Hey, what are you two doing in here? 569 00:26:07,211 --> 00:26:09,511 Oh, snap. 570 00:26:10,388 --> 00:26:12,656 Where did you guys come from out of the blue? 571 00:26:12,658 --> 00:26:14,224 Got kicked out of Clark Cabin 572 00:26:14,226 --> 00:26:17,628 for putting a frog under Christi Donovan's pillow. 573 00:26:17,630 --> 00:26:19,930 You should have heard her scream. 574 00:26:19,932 --> 00:26:21,465 Cool. 575 00:26:21,467 --> 00:26:23,634 And you? 576 00:26:23,636 --> 00:26:24,872 I was kicked out 577 00:26:24,875 --> 00:26:26,786 'cause I was caught reading after lights out. 578 00:26:26,789 --> 00:26:28,638 Reading? Lame. 579 00:26:28,641 --> 00:26:31,074 Uh, her counselors only thought she was reading, 580 00:26:31,076 --> 00:26:33,963 but really she was writing a letter to her boyfriend. 581 00:26:33,966 --> 00:26:36,213 He lives in France. 582 00:26:36,215 --> 00:26:37,915 This year's counselors are the worst. 583 00:26:37,917 --> 00:26:39,750 Especially Lake Beast. 584 00:26:39,752 --> 00:26:42,686 Yeah, I heard she smells bad. 585 00:26:42,688 --> 00:26:44,822 Hey... 586 00:26:44,824 --> 00:26:47,357 Um, yeah, I heard she looked really funny 587 00:26:47,359 --> 00:26:49,739 when she fell into the water. 588 00:26:49,742 --> 00:26:51,929 But you're lucky she didn't catch pneumonia. 589 00:26:51,931 --> 00:26:53,964 That's a very serious illness. 590 00:26:53,966 --> 00:26:56,333 Uh, sure. 591 00:26:58,804 --> 00:27:02,080 You must have had balls to survive that hellhole. 592 00:27:02,083 --> 00:27:03,507 Did what I had to... 593 00:27:03,509 --> 00:27:05,314 Shapeshifted into whatever monster 594 00:27:05,317 --> 00:27:08,812 would keep the others off my back. 595 00:27:08,814 --> 00:27:11,114 But you know exactly what it's like 596 00:27:11,116 --> 00:27:14,485 pretending to be something worse than you are to survive. 597 00:27:14,487 --> 00:27:16,620 Well, there's that. 598 00:27:16,622 --> 00:27:19,756 And there's finding someone you trust. 599 00:27:19,758 --> 00:27:23,293 I did time in supermax with my old partner. 600 00:27:23,295 --> 00:27:25,603 It's harder to plot against a team. 601 00:27:25,606 --> 00:27:28,198 I spent all my time shapeshifting and running. 602 00:27:28,200 --> 00:27:30,133 I never stuck around one place long enough 603 00:27:30,135 --> 00:27:32,069 to find anyone that I could trust. 604 00:27:32,071 --> 00:27:35,072 Well, you got to start somewhere. 605 00:27:41,714 --> 00:27:45,215 Hey, it's me, Sara. You guys still out there? 606 00:27:45,217 --> 00:27:47,826 Sara? Potion actually worked? 607 00:27:47,829 --> 00:27:49,096 You didn't know if it was going to work 608 00:27:49,098 --> 00:27:50,658 before you gave us the potion? 609 00:27:50,661 --> 00:27:51,833 Well, of course I didn't. 610 00:27:51,836 --> 00:27:53,502 I never tested it on humans, have I? 611 00:27:53,505 --> 00:27:54,725 Damn it, John. 612 00:27:54,727 --> 00:27:56,217 Well, just see it like this... You two have now 613 00:27:56,219 --> 00:27:59,028 turned yourselves into irresistible shtriga bait. 614 00:27:59,031 --> 00:28:01,845 So any suggestions on how a couple of kids 615 00:28:01,848 --> 00:28:04,770 can take on a magical child-eating hag? 616 00:28:04,773 --> 00:28:06,769 Well, if you're in a pinch, 617 00:28:06,772 --> 00:28:09,239 you can always try capsicum annuum... 618 00:28:09,241 --> 00:28:10,885 More commonly known as cayenne pepper. 619 00:28:10,888 --> 00:28:12,042 Witches hate the stuff. 620 00:28:12,044 --> 00:28:13,677 But you'll be fine. Cheers, love. 621 00:28:13,679 --> 00:28:15,345 Great. 622 00:28:15,347 --> 00:28:18,115 But where are we going to get cayenne pepper? 623 00:28:18,117 --> 00:28:19,550 Follow my lead. 624 00:28:19,552 --> 00:28:22,119 The shtriga's lair can't be far now. 625 00:28:22,121 --> 00:28:23,987 Look, a camper must have tried 626 00:28:23,989 --> 00:28:26,790 to hide from the shtriga here. 627 00:28:26,792 --> 00:28:29,560 What are you doing? Oh, a spell? 628 00:28:29,562 --> 00:28:31,895 Yep. 629 00:28:41,440 --> 00:28:43,240 Ah, will-o the wisp. 630 00:28:43,242 --> 00:28:47,110 Little bugger will lead us to whoever owns that shirt. 631 00:28:47,112 --> 00:28:48,779 Well, go on then, light the way. 632 00:28:48,781 --> 00:28:52,549 Ha! Look at us... A pair of magical detectives. 633 00:28:52,551 --> 00:28:54,384 Oh, and I was beginning to think you were all right 634 00:28:54,386 --> 00:28:56,153 till you went and said that. 635 00:28:56,155 --> 00:28:58,589 You know, there are other dabblers of the dark arts 636 00:28:58,591 --> 00:29:00,023 out there who think that I'm all right. 637 00:29:00,025 --> 00:29:02,159 Referring to Nora Darhk, are we? 638 00:29:02,161 --> 00:29:03,794 You best stay away from that witch, mate. 639 00:29:03,796 --> 00:29:06,029 Not even your big heart can keep you safe from someone 640 00:29:06,031 --> 00:29:08,165 who's wrestled with literal demons. 641 00:29:08,167 --> 00:29:10,627 What about you? You're one of us now. 642 00:29:10,630 --> 00:29:12,606 You even dressed up for a little while. 643 00:29:12,609 --> 00:29:14,575 You've wrestled with demons, and you're good. 644 00:29:14,578 --> 00:29:16,978 Just listen to me, all right? 645 00:29:16,981 --> 00:29:20,477 You know, I had a friend like you. 646 00:29:20,479 --> 00:29:23,914 Someone good, someone who trusted me. 647 00:29:23,916 --> 00:29:26,183 Be smarter than him, all right? 648 00:29:26,185 --> 00:29:27,618 Save yourself, Ray Palmer, 649 00:29:27,620 --> 00:29:30,420 because people like me and Nora Darhk... 650 00:29:30,422 --> 00:29:33,156 we're bloody hell for people like you. 651 00:29:36,261 --> 00:29:37,728 Truth or dare? 652 00:29:37,730 --> 00:29:39,463 Truth. 653 00:29:39,465 --> 00:29:42,199 I... think you meant dare. 654 00:29:42,201 --> 00:29:44,201 Dare? 655 00:29:44,203 --> 00:29:46,436 Dare. I mean dare. 656 00:29:46,438 --> 00:29:49,347 I dare you to sneak out of the cabin 657 00:29:49,350 --> 00:29:51,150 and break into the mess hall. 658 00:29:51,153 --> 00:29:53,477 But to prove that you didn't chicken out, 659 00:29:53,479 --> 00:29:55,979 you have to bring us something back from the kitchen. 660 00:29:55,981 --> 00:29:57,814 Ooh. 661 00:30:09,995 --> 00:30:12,696 Well, this must be the place. 662 00:30:15,100 --> 00:30:18,535 Alexis, who would you rather have babies with? 663 00:30:18,537 --> 00:30:21,763 Jonathan Taylor Thomas or Mario Lopez? 664 00:30:21,766 --> 00:30:23,440 Mm... 665 00:30:23,442 --> 00:30:24,825 I ran into some trouble. 666 00:30:24,828 --> 00:30:26,710 I knew it. She chickened out. 667 00:30:30,242 --> 00:30:31,591 I tried to carry more, 668 00:30:31,594 --> 00:30:33,716 but I could only sneak out with two of these. 669 00:30:33,719 --> 00:30:36,118 I know you missed the ice cream social, so... 670 00:30:36,121 --> 00:30:37,988 ice cream social is coming to you. 671 00:30:37,991 --> 00:30:39,845 Rocky road and mint chocolate chip... 672 00:30:39,848 --> 00:30:41,792 You're the best ever. 673 00:30:44,129 --> 00:30:48,365 And I have something just for us. 674 00:30:48,367 --> 00:30:50,233 That's my girl. 675 00:30:57,142 --> 00:30:59,869 Oh, I've seen enough horror movie trailers 676 00:30:59,872 --> 00:31:02,479 to know this won't end well. 677 00:31:04,726 --> 00:31:06,883 Those films are nothing compared to the horrors 678 00:31:06,885 --> 00:31:08,719 you might see in real life. 679 00:31:23,869 --> 00:31:25,736 Are we too late? 680 00:31:25,738 --> 00:31:27,637 Uh, we'll need an incantation, 681 00:31:27,639 --> 00:31:29,406 a crystal, and a conduit 682 00:31:29,408 --> 00:31:31,486 to draw their pilfered life force from the shtriga 683 00:31:31,489 --> 00:31:32,943 and back into their bodies. 684 00:31:32,945 --> 00:31:36,113 Now, just, uh, follow my lead and do everything I say. 685 00:31:37,616 --> 00:31:39,049 We really needed this. 686 00:31:39,051 --> 00:31:40,799 Camp's been kind of rough this year. 687 00:31:40,802 --> 00:31:42,786 What do you mean? 688 00:31:42,788 --> 00:31:45,956 It's okay. You can talk to us. 689 00:31:45,958 --> 00:31:48,892 We're super worried about Lenise and Meredith. 690 00:31:48,894 --> 00:31:51,428 We didn't want to say anything for the longest time. 691 00:31:51,430 --> 00:31:53,997 We thought we'd get in trouble and ruin everything. 692 00:31:53,999 --> 00:31:55,465 Ruin what? 693 00:31:55,468 --> 00:31:57,868 The midnight meet-up. It's a tradition. 694 00:31:57,870 --> 00:31:59,669 Every summer, girls take turns 695 00:31:59,671 --> 00:32:02,539 choosing guys they like to meet up with in the woods. 696 00:32:02,541 --> 00:32:04,696 There's a string that starts near the flagpole, 697 00:32:04,699 --> 00:32:06,681 and it leads out into the meeting spot. 698 00:32:06,684 --> 00:32:08,211 It changes every year. 699 00:32:10,115 --> 00:32:13,283 So they meet up, and what's supposed to happen next? 700 00:32:13,285 --> 00:32:16,720 Well, you're supposed to have your first kiss and come back. 701 00:32:16,722 --> 00:32:19,892 But Lenise and Meredith never came back. 702 00:32:24,096 --> 00:32:26,596 We got to be getting close, right? 703 00:32:30,235 --> 00:32:32,803 What was that? 704 00:32:41,914 --> 00:32:45,148 It's way past lights out. 705 00:32:45,150 --> 00:32:47,918 What punishment should I cook up for you? 706 00:32:52,951 --> 00:32:55,185 Come here, you two. 707 00:32:55,188 --> 00:32:57,354 Get off me, you crusty old witch! 708 00:32:57,357 --> 00:32:59,255 My eyes! 709 00:33:03,954 --> 00:33:05,720 Is she dead? 710 00:33:07,266 --> 00:33:08,765 All right, our team's dealing 711 00:33:08,767 --> 00:33:10,240 with something called a shtriga. 712 00:33:10,243 --> 00:33:12,443 Do you know anything that could help them fight it? 713 00:33:12,446 --> 00:33:14,103 Oh, a shtriga. 714 00:33:14,106 --> 00:33:16,973 Very intelligent and very deadly. 715 00:33:18,944 --> 00:33:22,145 If you want my help, it's going to cost you. 716 00:33:22,147 --> 00:33:24,381 Great. Will that come in the form of another haiku, 717 00:33:24,383 --> 00:33:26,950 or can we expect something a little more detailed? 718 00:33:28,720 --> 00:33:30,654 What's that? What was that eye thing? 719 00:33:30,656 --> 00:33:34,190 According to legend, shtrigas are nasty old women, 720 00:33:34,192 --> 00:33:35,625 but the one that I met in prison... 721 00:33:35,627 --> 00:33:38,261 The one that you're looking for... 722 00:33:38,263 --> 00:33:40,063 Is beautiful. 723 00:33:40,065 --> 00:33:41,831 And he's a bloke. 724 00:33:41,833 --> 00:33:43,700 Hmm. 725 00:33:43,702 --> 00:33:45,669 What the hell are you doing? 726 00:33:45,671 --> 00:33:48,138 Hey, you don't have another bathroom break 727 00:33:48,140 --> 00:33:49,361 for, oh, that's right, never, 728 00:33:49,364 --> 00:33:50,966 since you tried to break my face. 729 00:33:50,969 --> 00:33:53,130 It is now or never. 730 00:33:56,281 --> 00:33:58,548 Fine. Whatever. 731 00:33:58,550 --> 00:34:02,485 Guys, this shtriga thing is not an old woman. 732 00:34:02,487 --> 00:34:03,888 What's going on out here? 733 00:34:03,891 --> 00:34:07,089 You are looking for a young, handsome dude. 734 00:34:09,735 --> 00:34:11,968 Are you ready, big man? 735 00:34:11,971 --> 00:34:13,705 On with the show, then. 736 00:34:15,434 --> 00:34:17,667 What did you guys do to her? 737 00:34:17,669 --> 00:34:19,235 We didn't do anything. 738 00:34:19,237 --> 00:34:21,204 Look, it's not safe for you guys out here. 739 00:34:21,206 --> 00:34:23,340 Okay? You're coming with me. 740 00:34:23,342 --> 00:34:25,108 We can take care of ourselves. 741 00:34:25,110 --> 00:34:28,378 You're coming with me whether you like it or not. 742 00:34:31,016 --> 00:34:32,990 You think you're so tough? 743 00:34:32,993 --> 00:34:35,294 I don't think it. I know it. 744 00:35:50,312 --> 00:35:53,263 It's working. 745 00:35:53,266 --> 00:35:55,165 It worked. 746 00:35:57,436 --> 00:36:00,070 Ooh, that was worse than a hangover. 747 00:36:57,707 --> 00:36:59,407 Oh, no. 748 00:36:59,410 --> 00:37:01,435 No, no, no, no, no. Come on, lad, wake up. 749 00:37:01,438 --> 00:37:03,872 Wake up, lad. Wake up. Come on, son. 750 00:37:03,875 --> 00:37:06,008 Damn it. 751 00:37:06,011 --> 00:37:08,212 Bollocks. 752 00:37:08,215 --> 00:37:10,099 I'm not losing another kid. 753 00:37:25,086 --> 00:37:26,986 What are you doing? 754 00:37:41,273 --> 00:37:43,357 John! 755 00:37:43,360 --> 00:37:44,926 John. Come on. 756 00:37:46,513 --> 00:37:48,184 John? Come on, John. 757 00:37:48,187 --> 00:37:50,314 John. 758 00:37:53,687 --> 00:37:56,087 Ugh. 759 00:37:56,089 --> 00:37:57,755 Damn it. 760 00:38:00,227 --> 00:38:04,195 Any of you got... Got a light? 761 00:38:04,197 --> 00:38:05,863 - What happened? - You saved him. 762 00:38:05,865 --> 00:38:07,232 You saved Randall. 763 00:38:07,234 --> 00:38:09,300 Ah, that's good. 764 00:38:09,302 --> 00:38:11,502 I'm gonna get you back to the ship. 765 00:38:11,504 --> 00:38:15,039 I'm not sure how I'm gonna get the rest of you out. 766 00:38:15,041 --> 00:38:16,872 We found you guys. 767 00:38:16,875 --> 00:38:19,080 We got worried when you didn't show up for dinner. 768 00:38:19,083 --> 00:38:20,311 Those kids look famished. 769 00:38:20,313 --> 00:38:22,013 Get them water and electrolytes, stat. 770 00:38:22,015 --> 00:38:24,103 And that gurney we just made out of rope and wood... 771 00:38:24,106 --> 00:38:25,016 Bring it in. 772 00:38:25,018 --> 00:38:26,818 Had a hunch it would come in handy. 773 00:38:26,820 --> 00:38:28,177 How did you find us? 774 00:38:28,180 --> 00:38:31,154 Displacement and direction, just like you taught us. 775 00:38:31,157 --> 00:38:33,322 Good job, Toby. 776 00:38:41,166 --> 00:38:44,568 John's potion will be wearing off soon, 777 00:38:44,571 --> 00:38:46,697 and it's back to our normal lives, 778 00:38:46,700 --> 00:38:50,575 where we're only responsible for babysitting Rory and Gary. 779 00:38:50,577 --> 00:38:52,644 I'd like to thank you 780 00:38:52,646 --> 00:38:54,545 for giving me real childhood memories. 781 00:38:54,547 --> 00:38:58,383 To be honest, these memories have been kind of awful... 782 00:38:58,385 --> 00:39:00,718 mostly awkward, but... 783 00:39:00,720 --> 00:39:01,872 totally awesome. 784 00:39:01,875 --> 00:39:03,674 I mean, it wouldn't be childhood 785 00:39:03,677 --> 00:39:05,355 without all of the above. 786 00:39:05,358 --> 00:39:08,505 I'm happy it was with you. 787 00:39:08,508 --> 00:39:09,874 And considering all the trouble 788 00:39:09,877 --> 00:39:12,229 those kids went through for a kiss... 789 00:39:12,232 --> 00:39:15,533 I'm guessing no childhood would be complete without one. 790 00:39:33,053 --> 00:39:35,219 Couldn't help but notice our magical friend 791 00:39:35,221 --> 00:39:37,622 is not where she's supposed to be. 792 00:39:37,624 --> 00:39:39,274 Oh, she's not? 793 00:39:39,277 --> 00:39:41,744 Rory, do you know anything about that? 794 00:39:41,747 --> 00:39:43,861 You don't pay me enough 795 00:39:43,863 --> 00:39:45,330 to be a stinkin' prison guard. 796 00:39:45,332 --> 00:39:47,065 I don't pay you anything. 797 00:39:47,067 --> 00:39:49,901 Well, I let the fake Amaya go. 798 00:39:49,903 --> 00:39:51,302 Why would you do that? 799 00:39:51,304 --> 00:39:54,005 Oh, in order to... 800 00:39:54,007 --> 00:39:56,874 have an extreme makeover. 801 00:40:01,281 --> 00:40:03,014 Thanks for the shtriga tip. 802 00:40:03,016 --> 00:40:05,650 Well, if you had your hands full with a shtriga, 803 00:40:05,652 --> 00:40:06,884 I figured you'd need my help 804 00:40:06,886 --> 00:40:08,619 with whatever you plebs face next. 805 00:40:08,622 --> 00:40:11,155 Sounds like a mutually beneficial partnership. 806 00:40:11,157 --> 00:40:13,157 One condition, though... 807 00:40:13,159 --> 00:40:15,893 I never set foot in that cage ever again. 808 00:40:15,895 --> 00:40:17,028 Got it? 809 00:40:19,032 --> 00:40:22,800 Mr. Constantine's body is rejecting my treatments. 810 00:40:22,802 --> 00:40:24,469 His odds of survival are bleak. 811 00:40:24,471 --> 00:40:26,838 John, what you did out there was pretty selfless. 812 00:40:26,840 --> 00:40:28,424 I told you you were good. 813 00:40:28,427 --> 00:40:30,675 That's not good for you. 814 00:40:30,677 --> 00:40:32,477 Get some rest, John. 815 00:40:32,479 --> 00:40:33,811 Gideon, give him the good stuff. 816 00:40:33,813 --> 00:40:36,013 Oh, Gideon. 817 00:40:36,015 --> 00:40:40,251 That's nice, love. We should party... 818 00:40:40,253 --> 00:40:42,153 He's getting worse. 819 00:40:42,155 --> 00:40:45,390 The magic he used to save that camper was pretty powerful. 820 00:40:45,392 --> 00:40:47,291 Well, if magic has him on death's door, 821 00:40:47,293 --> 00:40:49,455 then maybe magic can save him. 822 00:40:49,458 --> 00:40:51,796 I think I know someone who can help. 823 00:40:51,798 --> 00:40:54,065 But I have no idea how to find her. 824 00:40:59,038 --> 00:41:01,806 Just one final ingredient. 825 00:41:01,808 --> 00:41:07,845 I trust you'll find that my potion is magical. 826 00:41:07,847 --> 00:41:10,715 Ugh. You call that soup? 827 00:41:12,152 --> 00:41:14,819 Oh, I-I can start over. 828 00:41:14,821 --> 00:41:16,821 The Ren Fair opens in an hour. 829 00:41:16,823 --> 00:41:18,419 You know what? Forget it. 830 00:41:18,422 --> 00:41:20,931 It's not like folks come to this tent for the food anyways. 831 00:41:20,934 --> 00:41:22,293 I'm sorry? 832 00:41:22,295 --> 00:41:25,329 They come for the lusty wenches. 833 00:41:25,331 --> 00:41:27,732 I'm... 834 00:41:27,734 --> 00:41:29,534 I'm a witch. 835 00:41:29,536 --> 00:41:32,177 Okay, well, as long as it's a lusty witch, okay? 836 00:41:32,180 --> 00:41:39,208 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --