1 00:00:02,002 --> 00:00:03,521 SARA: Previously on Legends Of Tomorrow... 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,537 Sara can never find out the truth about Ava. 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,833 - I'm a... - You're a clone. 4 00:00:06,924 --> 00:00:07,924 I'm a future clone thing? 5 00:00:08,008 --> 00:00:11,126 The first Totem bearers imprisoned a great evil. 6 00:00:11,220 --> 00:00:12,711 And time is his cage. 7 00:00:13,972 --> 00:00:16,214 (AS MALLUS) If you cannot defeat me in this vessel, 8 00:00:16,308 --> 00:00:19,722 how will you stop me once I've assumed my true form? 9 00:00:19,811 --> 00:00:22,144 Our family's destruction looms in 1992. 10 00:00:22,231 --> 00:00:23,813 You promised you'd save us. 11 00:00:24,274 --> 00:00:25,765 (GROANS) 12 00:00:26,944 --> 00:00:28,435 Kuasa. 13 00:00:28,820 --> 00:00:30,106 AMAYA: Gideon, set a course. 14 00:00:30,572 --> 00:00:31,733 I have to save my family. 15 00:00:34,159 --> 00:00:37,118 Code 131, all hands on the bridge. 16 00:00:37,204 --> 00:00:38,204 SARA: What's going on? 17 00:00:38,288 --> 00:00:40,200 Yeah, I gotta get back to Lord of the Rings. 18 00:00:40,374 --> 00:00:41,740 - You read? - (MICK GROANS) 19 00:00:41,833 --> 00:00:42,949 Code 131. 20 00:00:43,919 --> 00:00:45,376 Come on, guys, I wrote a whole memo. 21 00:00:45,462 --> 00:00:46,873 Yeah, nobody read it. 22 00:00:46,964 --> 00:00:48,455 - I did. - NATE: Thank you, Ray. 23 00:00:48,549 --> 00:00:49,549 Pancakes for breakfast. 24 00:00:49,633 --> 00:00:50,633 No, 131 is not... 25 00:00:51,134 --> 00:00:52,854 - Is it? - Yeah, does that mean no pancakes? 26 00:00:53,178 --> 00:00:55,420 Anyway, I wrote a song to help us remember all the codes. 27 00:00:55,722 --> 00:00:57,213 It goes like this, from the top. 28 00:00:57,349 --> 00:00:59,762 (SINGING) If the code is 111 29 00:00:59,851 --> 00:01:02,389 Mallus escaped the time dungeon 30 00:01:02,479 --> 00:01:04,095 If the code is 112... 31 00:01:04,189 --> 00:01:05,396 All right, Nate, just tell us. 32 00:01:05,649 --> 00:01:07,515 Someone stole the Jumpship. 33 00:01:09,278 --> 00:01:10,278 Where's Amaya? 34 00:01:10,821 --> 00:01:13,859 ZARI: Uh, according to the Jumpship logs, 35 00:01:13,949 --> 00:01:15,281 Zambesi, 1992. 36 00:01:16,243 --> 00:01:18,701 Right before the warlords destroy her village. 37 00:01:18,787 --> 00:01:20,073 And she dies. 38 00:01:20,664 --> 00:01:22,280 The old her, that is. 39 00:01:22,916 --> 00:01:24,498 (RUMBLING) 40 00:01:24,751 --> 00:01:26,913 Whoa, the temporal zone is getting real choppy. 41 00:01:27,004 --> 00:01:28,064 Yeah, the timeline was crumbling 42 00:01:28,088 --> 00:01:29,774 even before Amaya decided to change history. 43 00:01:29,798 --> 00:01:32,632 If that happens, the Darhks will be able to free their demon. 44 00:01:32,718 --> 00:01:35,335 Oh, well, I better get back to my movie. 45 00:01:35,804 --> 00:01:38,296 And we better stop Amaya before she does something reckless. 46 00:01:38,640 --> 00:01:40,381 Gideon, plot a course for... 47 00:01:40,475 --> 00:01:41,578 GIDEON: Pardon me, Captain Lance, 48 00:01:41,602 --> 00:01:43,764 but we are receiving an urgent call from Mr. Hunter. 49 00:01:44,438 --> 00:01:46,100 - You good? - Gideon, put him on. 50 00:01:47,190 --> 00:01:48,726 The Bureau needs back-up. 51 00:01:49,234 --> 00:01:50,816 (EXHALES) Grodd's going after Barry. 52 00:01:50,944 --> 00:01:52,526 (RUMBLING) 53 00:01:53,363 --> 00:01:54,841 Well, that explains the time turbulence. 54 00:01:54,865 --> 00:01:56,865 Flash is always in trouble. It's kind of his thing. 55 00:01:56,950 --> 00:01:58,691 Not that particular Barry. 56 00:02:09,921 --> 00:02:11,162 (GROWLS) 57 00:02:16,386 --> 00:02:17,752 GRODD: Barack Obama, 58 00:02:18,305 --> 00:02:21,673 it will almost be an honor to kill you. 59 00:02:22,893 --> 00:02:23,893 (GROWLS) 60 00:02:29,149 --> 00:02:30,515 (RUMBLING) 61 00:02:30,984 --> 00:02:33,567 All right, people, we're dealing with two anachronisms now, 62 00:02:33,654 --> 00:02:35,145 Zambesi and young Obama. 63 00:02:35,364 --> 00:02:38,152 Wally, Nate, I want you guys to go talk some sense into Amaya. 64 00:02:38,241 --> 00:02:39,427 You mean, convince her to stand down 65 00:02:39,451 --> 00:02:41,192 while her village and family is torn apart? 66 00:02:41,286 --> 00:02:44,620 What if I use my temporal simulator to find some loophole 67 00:02:44,706 --> 00:02:47,198 that Amaya can use to help save Zambesi? 68 00:02:47,709 --> 00:02:48,916 (RUMBLING) 69 00:02:49,503 --> 00:02:50,503 All right, do it. 70 00:02:50,587 --> 00:02:52,829 The rest of us, we're on Obama care. 71 00:02:54,466 --> 00:02:55,547 (GRODD GROWLS) 72 00:02:56,927 --> 00:02:57,963 (PEOPLE SCREAMING) 73 00:02:58,053 --> 00:02:59,339 GRODD: You will not escape. 74 00:03:00,180 --> 00:03:02,797 Grodd will complete his mission. 75 00:03:04,059 --> 00:03:07,393 Time to make America Grodd again. 76 00:03:08,188 --> 00:03:09,679 Clearly you have some grievances. 77 00:03:09,940 --> 00:03:10,976 (GROWLS) 78 00:03:11,066 --> 00:03:13,353 But perhaps we can look for a common ground. 79 00:03:13,944 --> 00:03:14,980 BARACK: Whoa! 80 00:03:15,112 --> 00:03:16,523 (GRODD GROWLING) 81 00:03:17,197 --> 00:03:18,197 Or not. 82 00:03:19,700 --> 00:03:21,657 Finally, the cage is breaking. 83 00:03:23,120 --> 00:03:24,452 (EXHALES) 84 00:03:24,788 --> 00:03:27,201 I can feel his arrival. 85 00:03:30,335 --> 00:03:31,576 Oh, goody. 86 00:03:34,673 --> 00:03:35,754 (GASPS) 87 00:03:39,636 --> 00:03:41,047 (GROWLING) 88 00:03:50,355 --> 00:03:54,645 GRODD: Yes. Resist. You will only prolong your suffering. 89 00:03:55,193 --> 00:03:56,193 (GASPS) 90 00:03:59,573 --> 00:04:00,984 (GROWLS) 91 00:04:02,367 --> 00:04:04,700 Should've wasted your hairy ass in 'Nam. 92 00:04:05,704 --> 00:04:07,036 (GROWLING) 93 00:04:09,332 --> 00:04:10,332 Run, Barry, run. 94 00:04:13,712 --> 00:04:17,080 GRODD: A hairless ape who fights with fire. 95 00:04:17,174 --> 00:04:18,415 How primitive. 96 00:04:27,392 --> 00:04:29,008 (AS MALLUS) No! 97 00:04:32,939 --> 00:04:35,147 Nora. Nora, honey. 98 00:04:35,233 --> 00:04:36,233 Are you okay? 99 00:04:36,318 --> 00:04:37,434 We were so close. 100 00:04:38,111 --> 00:04:41,320 My master was escaping his bonds. What happened? 101 00:04:41,406 --> 00:04:42,988 Grodd's mission must have failed. 102 00:04:43,825 --> 00:04:44,886 I mean, that could be a good thing. 103 00:04:44,910 --> 00:04:46,053 It gives you and me time to figure 104 00:04:46,077 --> 00:04:47,909 what the big guy's arrival really means. 105 00:04:49,414 --> 00:04:51,280 It means the end of history, 106 00:04:51,875 --> 00:04:54,117 (SOFTLY) a chance for us to live as gods. 107 00:04:54,753 --> 00:04:55,753 As gods? 108 00:04:57,088 --> 00:04:58,648 You know, that sounds fantastic and all, 109 00:04:58,924 --> 00:05:01,257 but what I just saw, it seems like there won't be a you 110 00:05:02,177 --> 00:05:04,760 anymore. It'll just be him. 111 00:05:05,222 --> 00:05:07,009 That's what we always wanted. 112 00:05:08,016 --> 00:05:09,177 (PANTS) 113 00:05:09,643 --> 00:05:10,643 Isn't it? 114 00:05:12,437 --> 00:05:13,437 Totally. 115 00:05:13,730 --> 00:05:15,096 100%. 116 00:05:16,066 --> 00:05:17,835 You know, I'm just gonna check on our grumpy gorilla 117 00:05:17,859 --> 00:05:19,339 and see how he screwed this thing up. 118 00:05:21,613 --> 00:05:22,820 I'll see you later. 119 00:05:25,700 --> 00:05:26,986 No, you won't. 120 00:05:28,870 --> 00:05:29,906 Of course. 121 00:05:31,665 --> 00:05:35,750 'Cause once I complete Grodd's mission, you will be gone. 122 00:05:38,046 --> 00:05:39,412 What I meant to say was 123 00:05:41,007 --> 00:05:42,543 I'll see Mallus later. 124 00:05:50,684 --> 00:05:52,016 Goodbye, Nora doll. 125 00:06:05,156 --> 00:06:06,613 GRODD: Grodd will destroy you. 126 00:06:06,700 --> 00:06:07,907 You're dead! 127 00:06:07,993 --> 00:06:08,993 SARA: Nice work. 128 00:06:09,160 --> 00:06:10,400 Let's get him back to the ship. 129 00:06:10,453 --> 00:06:12,536 Yeah. Come on, teeny tiny Grodd. 130 00:06:12,706 --> 00:06:13,933 I think we still have some chew toys 131 00:06:13,957 --> 00:06:15,414 leftover from the saber tooth tiger. 132 00:06:15,792 --> 00:06:16,792 Nice to meet you. 133 00:06:16,877 --> 00:06:19,415 I'm a PhD student doing history research. 134 00:06:19,504 --> 00:06:22,338 - Andy Watkins. - No one cares about the cover story. 135 00:06:22,424 --> 00:06:25,883 Shut up, Darren Applebottom, talent scout for the New York Knicks. 136 00:06:27,971 --> 00:06:29,337 What are you doing here? 137 00:06:30,473 --> 00:06:31,839 What are you doing here? 138 00:06:32,517 --> 00:06:34,349 Preventing the genocide of my people tomorrow. 139 00:06:34,436 --> 00:06:35,722 We know, we're here to stop you. 140 00:06:36,897 --> 00:06:37,933 Peacefully. 141 00:06:38,023 --> 00:06:39,264 NATE: Look, Amaya. 142 00:06:39,482 --> 00:06:41,895 I know you're upset about what happened to Kuasa, 143 00:06:41,985 --> 00:06:43,647 and all I can say is I am... 144 00:06:44,237 --> 00:06:45,523 I'm truly sorry. 145 00:06:47,240 --> 00:06:49,521 I don't blame you for my granddaughter's death, Nathaniel. 146 00:06:51,369 --> 00:06:53,827 I blame the warlords who draw closer by the minute. 147 00:06:54,247 --> 00:06:55,658 And I intend to stop them. 148 00:06:56,082 --> 00:06:57,948 So stay out of my way. 149 00:07:00,670 --> 00:07:02,832 I must say, it has been such an honor, Barack. 150 00:07:03,048 --> 00:07:04,710 Oh, I go by Barry. 151 00:07:04,883 --> 00:07:06,249 I really like Barack. 152 00:07:06,509 --> 00:07:09,047 Well, Barack is what it says on my birth certificate. 153 00:07:09,220 --> 00:07:10,756 Yeah, you might wanna hold on to that. 154 00:07:14,476 --> 00:07:16,433 So, what's the back-up plan? 155 00:07:16,937 --> 00:07:20,021 Well, according to Ray's song, this is a code 222. 156 00:07:20,231 --> 00:07:21,231 What's that? 157 00:07:21,566 --> 00:07:23,432 It means we're screwed no matter what we do. 158 00:07:23,526 --> 00:07:25,859 All right, crisis averted. 159 00:07:26,821 --> 00:07:28,733 RIP HUNTER: And a new one's just begun. 160 00:07:29,491 --> 00:07:30,982 You're not getting Obama. 161 00:07:31,201 --> 00:07:32,201 I'm not here for him. 162 00:07:33,078 --> 00:07:34,489 I'm here for my daughter. 163 00:07:35,956 --> 00:07:37,288 And I need your help. 164 00:07:44,422 --> 00:07:46,359 DAMIEN: I assure you this is completely unnecessary. 165 00:07:46,383 --> 00:07:48,966 I come, as they say, in peace. 166 00:07:49,094 --> 00:07:51,586 And I, they say, think you're full of crap. 167 00:07:51,846 --> 00:07:53,257 I'm a changed man, Sara. 168 00:07:53,431 --> 00:07:55,991 The only change I wanna see you go through is from alive to dead. 169 00:07:56,017 --> 00:07:57,974 Ray, how are we doing with Constantine's spell? 170 00:07:58,061 --> 00:08:00,348 Just need one more splash of bat spleen. 171 00:08:00,647 --> 00:08:02,559 Sorry, bat. And that should do it. 172 00:08:06,695 --> 00:08:07,902 Maybe I missed an ingredient. 173 00:08:07,988 --> 00:08:09,524 Your ankh symbol, it's upside down. 174 00:08:09,656 --> 00:08:10,817 Uh... 175 00:08:10,991 --> 00:08:12,111 - No, it's not. - Yes, it is. 176 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 No, it's not. 177 00:08:13,284 --> 00:08:15,822 Ooh, I knew it'd be difficult to get you guys to trust me. 178 00:08:16,037 --> 00:08:17,528 Mmm, try impossible. 179 00:08:17,622 --> 00:08:19,864 Which is why I brought this gesture of good faith. 180 00:08:20,208 --> 00:08:21,415 The Water Totem? 181 00:08:22,085 --> 00:08:25,203 I borrowed it from my daughter after she ripped it from Kuasa's chest. 182 00:08:26,131 --> 00:08:27,291 Sorry about that, by the way. 183 00:08:31,886 --> 00:08:33,698 Do you guys mind if I give you a hand with this? 184 00:08:33,722 --> 00:08:35,258 You seem to be struggling a bit. 185 00:08:36,182 --> 00:08:38,139 Yeah? Okay, great. 186 00:08:42,188 --> 00:08:43,188 RAY: Cool. 187 00:08:43,565 --> 00:08:45,272 Uh, now, try to choke me. 188 00:08:45,358 --> 00:08:46,358 - DAMIEN: Really? - Yeah. 189 00:08:49,237 --> 00:08:50,853 (LAUGHS) 190 00:08:51,031 --> 00:08:52,522 - You can't. - Satisfied? 191 00:08:52,615 --> 00:08:53,615 Yeah. 192 00:08:53,700 --> 00:08:55,566 That Water Totem's gotta be worth something. 193 00:08:55,660 --> 00:08:58,619 With all six, you guys might actually have a chance against Mallus. 194 00:08:58,705 --> 00:09:01,267 You mean the same demon you've been creating anachronisms to release? 195 00:09:01,291 --> 00:09:03,731 That was before I realized what our partnership would cost me. 196 00:09:04,711 --> 00:09:07,624 - Nora... - Dies the moment the demon escapes. 197 00:09:07,756 --> 00:09:10,169 Now I know this might rankle you a bit, Sara, 198 00:09:10,592 --> 00:09:12,083 but our interests are aligned. 199 00:09:12,719 --> 00:09:15,632 We can save Nora and stop Mallus from being freed 200 00:09:15,722 --> 00:09:16,722 together. 201 00:09:18,516 --> 00:09:19,882 - No. - Excuse me? 202 00:09:20,185 --> 00:09:21,926 Rory, kill him. 203 00:09:22,103 --> 00:09:23,765 No, no... Wait, wait, wait. Okay, look. 204 00:09:23,980 --> 00:09:26,250 (STUTTERS) I know Damien has done terrible things in his past, 205 00:09:26,274 --> 00:09:29,813 which cannot be forgiven, but I know that he loves his daughter. 206 00:09:30,111 --> 00:09:31,397 We can't just kill him. 207 00:09:31,488 --> 00:09:34,356 He was already dead. Killing him would be repairing an anachronism. 208 00:09:34,491 --> 00:09:36,357 So would incarcerating him in the Bureau. 209 00:09:36,951 --> 00:09:38,191 AGENT SHARPE: I agree with Rip. 210 00:09:38,244 --> 00:09:40,486 We need to think through this situation rationally. 211 00:09:40,580 --> 00:09:41,741 Boss? 212 00:09:44,834 --> 00:09:45,995 Stand down. 213 00:09:47,337 --> 00:09:48,794 Glad to see you came to your senses. 214 00:09:49,005 --> 00:09:50,871 Think this makes us straight, you're wrong. 215 00:09:51,174 --> 00:09:52,290 (SIGHS) 216 00:09:55,428 --> 00:09:56,794 (INDISTINCT CHATTER) 217 00:09:57,722 --> 00:09:59,922 What are we even doing here, man? We need to stop Amaya, 218 00:09:59,974 --> 00:10:01,215 not party with the village. 219 00:10:04,854 --> 00:10:05,854 There she is. 220 00:10:06,898 --> 00:10:08,458 Okay. Great, let's get her out of here. 221 00:10:09,567 --> 00:10:10,648 Not our Amaya. 222 00:10:12,153 --> 00:10:13,234 That Amaya. 223 00:10:15,865 --> 00:10:16,981 (SIGHS) 224 00:10:17,867 --> 00:10:18,867 What's wrong? 225 00:10:19,035 --> 00:10:20,401 Nothing, it just means 226 00:10:21,955 --> 00:10:23,992 my Amaya comes back to Zambesi. 227 00:10:24,958 --> 00:10:26,494 And we don't grow old together. 228 00:10:27,961 --> 00:10:29,873 For thousands of years, 229 00:10:30,964 --> 00:10:34,048 the Anansi Totem has been in my family, 230 00:10:35,093 --> 00:10:39,258 and tonight, it is my great joy 231 00:10:39,681 --> 00:10:40,797 (CHUCKLES SOFTLY) 232 00:10:41,141 --> 00:10:45,636 to pass this Totem down to my own daughter. 233 00:10:46,980 --> 00:10:47,980 Make way 234 00:10:49,023 --> 00:10:51,936 for the new protector of Zambesi. 235 00:10:52,944 --> 00:10:53,980 Esi. 236 00:10:54,362 --> 00:10:55,523 (CROWD APPLAUDING) 237 00:10:59,492 --> 00:11:01,199 (CROWD MURMURING) 238 00:11:06,124 --> 00:11:07,205 Kuasa, 239 00:11:08,334 --> 00:11:09,870 where is Esi, child? 240 00:11:10,336 --> 00:11:11,793 YOUNG KUASA: I'm sorry, Nana Baa, 241 00:11:12,463 --> 00:11:15,706 but Mother isn't coming. 242 00:11:20,805 --> 00:11:22,091 My daughter 243 00:11:22,765 --> 00:11:27,385 has chosen to reject her destiny and her duty. 244 00:11:29,439 --> 00:11:31,021 I am sorry. 245 00:11:31,608 --> 00:11:33,190 We have come here for nothing. 246 00:11:34,277 --> 00:11:36,234 (CROWD CHATTERING) 247 00:11:41,993 --> 00:11:42,993 (SOFTLY) Come on. 248 00:11:43,870 --> 00:11:44,870 Amaya. 249 00:11:45,413 --> 00:11:46,413 What just happened? 250 00:11:46,497 --> 00:11:47,988 My daughter rejected the Totem. 251 00:11:48,166 --> 00:11:49,852 You sound more excited than I thought you'd be. 252 00:11:49,876 --> 00:11:51,162 Esi never bonded with the Totem. 253 00:11:51,586 --> 00:11:54,249 This is why the warlords were able to destroy my village. 254 00:11:55,965 --> 00:11:58,298 You think you can convince Esi to be a Totem bearer. 255 00:11:58,635 --> 00:12:00,126 She'll protect the village tomorrow. 256 00:12:00,887 --> 00:12:02,298 She'll protect Kuasa. 257 00:12:02,430 --> 00:12:03,671 Everything will change. 258 00:12:03,806 --> 00:12:04,887 WALLY: That's the problem. 259 00:12:05,433 --> 00:12:06,744 I saw what happened with Barry Allen 260 00:12:06,768 --> 00:12:08,621 when he went back and stopped his mother's murderer. 261 00:12:08,645 --> 00:12:10,011 A little thing called Flashpoint. 262 00:12:10,855 --> 00:12:12,437 We can't change history. I'm sorry. 263 00:12:13,107 --> 00:12:14,223 Tell her, Nate. 264 00:12:16,069 --> 00:12:17,069 Nate? 265 00:12:18,029 --> 00:12:20,692 I can't believe I'm gonna say this, but screw history for once. 266 00:12:23,201 --> 00:12:24,942 Okay, so you go talk to your daughter, 267 00:12:25,036 --> 00:12:26,072 and I'll go talk to you. 268 00:12:26,621 --> 00:12:27,828 The older you. 269 00:12:30,667 --> 00:12:32,124 You always had a way with her. 270 00:12:34,337 --> 00:12:35,418 Come on. 271 00:12:35,755 --> 00:12:36,755 Wait, we're doing what? 272 00:12:37,548 --> 00:12:38,709 (FOOTSTEPS APPROACHING) 273 00:12:39,384 --> 00:12:40,465 So, listen. 274 00:12:43,096 --> 00:12:44,096 Are you okay? 275 00:12:44,973 --> 00:12:47,681 The hardest thing I ever had to do in my life was to let Darhk live. 276 00:12:48,518 --> 00:12:49,975 And now he's back. 277 00:12:50,061 --> 00:12:53,805 And it is taking every ounce of self-control 278 00:12:54,565 --> 00:12:56,022 not to kill him. 279 00:12:57,819 --> 00:13:00,027 And I keep asking myself 280 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 why? 281 00:13:02,490 --> 00:13:03,776 For the good of the mission. 282 00:13:04,575 --> 00:13:05,816 "For the good of the mission." 283 00:13:06,286 --> 00:13:08,243 Listen to yourself, you sound like some 284 00:13:08,454 --> 00:13:09,661 - government... - Clone? 285 00:13:10,623 --> 00:13:11,739 I was gonna say stiff. 286 00:13:11,833 --> 00:13:13,894 You know, Rip thought I could talk some sense into you, but maybe... 287 00:13:13,918 --> 00:13:14,918 Wait. 288 00:13:16,004 --> 00:13:17,290 You're here because of Rip? 289 00:13:17,922 --> 00:13:19,788 Why would you do anything for that man? 290 00:13:21,217 --> 00:13:23,300 Ava, he lied to you. 291 00:13:23,845 --> 00:13:26,337 He implanted false memories into your head, 292 00:13:26,431 --> 00:13:28,468 he hired actors to pretend to be your parents. 293 00:13:29,100 --> 00:13:31,540 I mean, what more is it gonna take to get you to confront him? 294 00:13:31,853 --> 00:13:34,311 I am prioritizing the mission over my own personal baggage. 295 00:13:34,397 --> 00:13:35,997 You and your team should try it sometime. 296 00:13:36,065 --> 00:13:37,306 (SCOFFS) 297 00:13:38,359 --> 00:13:39,359 No. 298 00:13:39,736 --> 00:13:41,193 That's not what you're doing. 299 00:13:41,779 --> 00:13:42,860 You're covering, 300 00:13:43,364 --> 00:13:45,321 because you're afraid of what you might find out. 301 00:13:45,408 --> 00:13:46,888 What else is there to find out, Sara? 302 00:13:47,076 --> 00:13:48,721 I'm one of thousands. I was grown in a lab. 303 00:13:48,745 --> 00:13:50,486 There has to be more to the story, Ava, 304 00:13:50,580 --> 00:13:52,037 and you deserve to know. 305 00:13:52,874 --> 00:13:53,874 Look, you need... 306 00:13:55,418 --> 00:13:57,501 (WHISPERING) You need to talk to Rip now. 307 00:14:02,717 --> 00:14:03,833 Ah! 308 00:14:04,010 --> 00:14:05,876 I could do with a wee nip myself. 309 00:14:07,430 --> 00:14:09,217 Everything good, Director Sharpe? 310 00:14:09,724 --> 00:14:10,724 Peachy. 311 00:14:10,808 --> 00:14:14,176 Are we good to transport Mr. Darhk 312 00:14:14,270 --> 00:14:15,351 back to the Bureau? 313 00:14:15,646 --> 00:14:17,057 No, Rip, we're not. 314 00:14:19,275 --> 00:14:20,275 Where are you going? 315 00:14:20,360 --> 00:14:22,080 To go talk to someone who can think straight 316 00:14:22,153 --> 00:14:23,940 when the whole world has gone crazy. 317 00:14:24,322 --> 00:14:25,438 So what you're saying is 318 00:14:26,657 --> 00:14:28,740 you won't aid the man that killed your sister 319 00:14:29,285 --> 00:14:31,527 even if it'll prevent Mollusk from escaping... 320 00:14:31,746 --> 00:14:32,746 Mallus. 321 00:14:33,331 --> 00:14:35,091 ...from escaping his interdimensional prison, 322 00:14:36,125 --> 00:14:38,082 and wreaking havoc across time? 323 00:14:38,294 --> 00:14:40,654 Yeah, when you put it that way, it does sound kind of petty. 324 00:14:40,755 --> 00:14:42,496 Not at all. It sounds... 325 00:14:43,549 --> 00:14:44,630 It sounds human. 326 00:14:44,717 --> 00:14:45,717 Okay. 327 00:14:46,219 --> 00:14:48,632 But then what, I'm just supposed to hand Darhk over 328 00:14:48,721 --> 00:14:51,054 to Ava and let the Time Bureau deal with him? 329 00:14:51,140 --> 00:14:54,554 Your ex is clinging to rules and regulations 330 00:14:54,811 --> 00:14:57,269 in the face of the startling revelation that she is... 331 00:14:58,523 --> 00:15:00,230 I'm sorry, a clone, was it? 332 00:15:01,359 --> 00:15:02,895 But here's the thing. 333 00:15:04,028 --> 00:15:05,235 I'm not convinced 334 00:15:05,321 --> 00:15:08,189 the Bureau is best equipped to stop a demon. 335 00:15:09,575 --> 00:15:10,656 No, it sounds like 336 00:15:11,160 --> 00:15:14,073 that calls for a much more 337 00:15:14,497 --> 00:15:15,829 unorthodox approach. 338 00:15:17,708 --> 00:15:18,789 (SIGHS) 339 00:15:19,919 --> 00:15:21,205 I really miss you. 340 00:15:27,593 --> 00:15:28,674 Oh, hi, guys. 341 00:15:29,512 --> 00:15:33,381 I do hope you're not feeling all killy, killy, stabby, stabby. 342 00:15:34,058 --> 00:15:35,890 I want you to listen to me carefully. 343 00:15:36,936 --> 00:15:39,474 I don't believe for a second that you have changed. 344 00:15:39,897 --> 00:15:42,389 You're still the same cowardly son of a bitch 345 00:15:42,483 --> 00:15:43,940 that put an arrow in my sister. 346 00:15:44,652 --> 00:15:48,236 But I will work with you to defeat Mallus under one condition. 347 00:15:48,698 --> 00:15:49,939 After this is over, 348 00:15:50,241 --> 00:15:52,608 I'm putting you back in the ground where you belong. 349 00:15:53,536 --> 00:15:54,536 Deal. 350 00:16:09,010 --> 00:16:10,091 Huh. 351 00:16:10,595 --> 00:16:13,463 So, do any of these flashing screens actually do anything? 352 00:16:13,556 --> 00:16:14,592 Focus, Damien, 353 00:16:14,682 --> 00:16:16,765 how do we capture your demon daughter? 354 00:16:16,851 --> 00:16:20,094 If we coordinate a strike between the Legends and the Time Bureau, 355 00:16:20,188 --> 00:16:22,100 we might be able to take it out. 356 00:16:22,273 --> 00:16:24,390 How did that work for you in Victorian London? 357 00:16:24,484 --> 00:16:27,943 Besides, my little angel's only gotten more powerful since. 358 00:16:28,613 --> 00:16:30,570 What if we just ask Nora nicely? 359 00:16:31,199 --> 00:16:33,486 I did have a bit of a connection with her in Berlin. 360 00:16:33,826 --> 00:16:35,613 - (GROANS SOFTLY) - Not that kind. 361 00:16:35,703 --> 00:16:38,491 All right, maybe she'll listen to her dear old dad. 362 00:16:38,581 --> 00:16:40,914 Not anymore. Nora only listens to Mallus now. 363 00:16:41,000 --> 00:16:42,286 He's always in her ear. 364 00:16:43,252 --> 00:16:45,209 That's it. What if I got inside Nora? 365 00:16:46,339 --> 00:16:48,251 - Not like that. - (DAMIEN GROANS SOFTLY) 366 00:16:48,758 --> 00:16:50,750 What if I shrunk down, 367 00:16:50,843 --> 00:16:51,924 flew into her ear, 368 00:16:52,011 --> 00:16:53,968 and pretended to be Mallus? 369 00:16:54,138 --> 00:16:56,881 Okay, new guy on the team here, is that a joke plan or a real plan? 370 00:16:56,974 --> 00:16:58,010 We are so screwed. 371 00:16:58,100 --> 00:16:59,181 No, this could work. 372 00:16:59,268 --> 00:17:01,726 We just have to convince her that it's actually him. 373 00:17:01,812 --> 00:17:04,020 DENETHOR: This is how you would serve your city? 374 00:17:05,358 --> 00:17:07,941 You would risk its utter ruin? 375 00:17:08,069 --> 00:17:09,069 That's it. 376 00:17:09,570 --> 00:17:11,170 FARAMIR: I did what I judged to be right. 377 00:17:11,989 --> 00:17:14,072 What you judged to be right. 378 00:17:15,451 --> 00:17:18,410 You sent the ring of power into Mordor 379 00:17:18,538 --> 00:17:20,530 in the hands of a witless halfling. 380 00:17:21,082 --> 00:17:24,666 Well, the vocal similarity to Mallus is uncanny. 381 00:17:24,835 --> 00:17:25,835 Quiet! 382 00:17:26,546 --> 00:17:28,253 Gideon? Who is that actor? 383 00:17:28,756 --> 00:17:30,876 And how can we get him without dealing with his agent? 384 00:17:34,345 --> 00:17:37,213 Mr. Noble, uh, we have some, uh, last minute rewrites. 385 00:17:37,807 --> 00:17:39,639 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY) 386 00:17:40,268 --> 00:17:44,137 Tell Peter Jackson no more chickens. Huh? 387 00:17:44,438 --> 00:17:46,430 I had four this morning. Hmm. 388 00:17:46,524 --> 00:17:47,524 So what's up, mate? 389 00:17:47,608 --> 00:17:50,897 Yeah, so (STUTTERS) the rewrites are from Peter, and he'd like me to, uh, 390 00:17:50,987 --> 00:17:51,987 run the lines with you. 391 00:17:52,071 --> 00:17:53,312 - You're kidding. - (CHUCKLES) 392 00:17:53,573 --> 00:17:54,573 Okay. 393 00:17:55,074 --> 00:17:56,235 Uh, let's see. 394 00:17:56,826 --> 00:17:58,988 "Nora, you must heed my command." 395 00:17:59,078 --> 00:18:00,114 Okay, that's good. 396 00:18:00,371 --> 00:18:01,612 - Who's Nora? - Nora? 397 00:18:01,706 --> 00:18:03,618 Nora, she's a new character that, um... 398 00:18:04,333 --> 00:18:06,916 They wanted to beef up the female presence in the film. 399 00:18:07,003 --> 00:18:09,416 You can't do that, mate. It's Tolkien. Lord of the Rings. 400 00:18:09,505 --> 00:18:11,963 Right, right, but it's a studio note. 401 00:18:12,049 --> 00:18:14,166 Oh, studio note. Very good, now I care. 402 00:18:14,260 --> 00:18:15,260 Yeah, from the top. 403 00:18:15,803 --> 00:18:16,839 Mmm. 404 00:18:17,430 --> 00:18:19,217 "Nora, you must heed my command." 405 00:18:19,557 --> 00:18:20,843 Uh, "What is it, Master?" 406 00:18:21,434 --> 00:18:23,300 - (MOUTHING) - "Go to the Waverider, Nora." 407 00:18:23,561 --> 00:18:25,223 "I cannot go to the Waverider." 408 00:18:25,688 --> 00:18:28,556 "The Totems are ripe for the picking." 409 00:18:28,649 --> 00:18:29,710 This is crap, isn't it, eh? 410 00:18:29,734 --> 00:18:31,521 - Oh, well... - I mean, who wrote this? 411 00:18:31,736 --> 00:18:33,297 - I mean somebody... - Don't worry about it. 412 00:18:33,321 --> 00:18:34,321 Don't worry about it. 413 00:18:34,405 --> 00:18:36,112 "The Totems are ripe for the picking." 414 00:18:36,198 --> 00:18:38,064 "Your father will lead you to them." 415 00:18:38,159 --> 00:18:39,159 "My father?" 416 00:18:39,493 --> 00:18:41,780 (CRICKETS CHIRPING) 417 00:18:43,289 --> 00:18:44,575 AMAYA: Esi. 418 00:18:46,667 --> 00:18:47,667 Who are you? 419 00:18:48,711 --> 00:18:50,293 I am a distant cousin. 420 00:18:51,005 --> 00:18:52,291 I came for the ceremony. 421 00:18:53,341 --> 00:18:54,832 Sorry to disappoint you. 422 00:18:57,845 --> 00:18:59,052 I love it here. 423 00:18:59,805 --> 00:19:02,923 When I was a child, I'd come here and lose myself in the stars, 424 00:19:04,769 --> 00:19:06,635 think about where my life would lead. 425 00:19:08,522 --> 00:19:10,889 For as long as I can remember, 426 00:19:12,109 --> 00:19:15,068 the Anansi Totem has been my destiny. 427 00:19:16,113 --> 00:19:19,151 But now, I'm not sure I want it. 428 00:19:21,994 --> 00:19:23,110 You wouldn't understand. 429 00:19:23,454 --> 00:19:24,570 Try me. 430 00:19:27,708 --> 00:19:28,869 My mother 431 00:19:29,335 --> 00:19:31,372 is the great Amaya Jiwe. 432 00:19:32,296 --> 00:19:35,130 She's protected our village her entire life. 433 00:19:35,466 --> 00:19:37,002 She never doubted, 434 00:19:37,635 --> 00:19:38,716 never wavered. 435 00:19:38,803 --> 00:19:39,803 That's not true. 436 00:19:40,971 --> 00:19:43,714 Every Totem bearer starts their journey with doubt. 437 00:19:45,768 --> 00:19:46,768 Even your mother. 438 00:19:48,104 --> 00:19:50,141 I will never live up to her legacy. 439 00:19:50,981 --> 00:19:51,981 You have her strength 440 00:19:52,066 --> 00:19:54,558 and the strength of all others who've come before her. 441 00:19:55,695 --> 00:19:57,186 But there is danger coming. 442 00:19:58,114 --> 00:20:00,151 And your people need you to stand up for them. 443 00:20:18,092 --> 00:20:19,754 All right, you ff-thoom into Amaya's hut, 444 00:20:19,844 --> 00:20:21,804 grab the Totem, and we'll give it to her daughter. 445 00:20:21,887 --> 00:20:24,345 Nate, now that you have some space from her, 446 00:20:24,432 --> 00:20:26,094 I need you to come to your senses. 447 00:20:26,350 --> 00:20:27,830 Amaya can't see that. She's too close, 448 00:20:28,018 --> 00:20:29,884 but she's going to cause more harm than good 449 00:20:30,020 --> 00:20:31,020 if this releases Mallus. 450 00:20:31,105 --> 00:20:32,562 - We don't know that. - We do. 451 00:20:32,815 --> 00:20:34,056 You do. 452 00:20:38,779 --> 00:20:40,736 I can't not help her, Wally. 453 00:20:42,032 --> 00:20:45,491 I love you, man, but I will stop you if you take this too far. 454 00:20:57,173 --> 00:21:00,382 Like stealing candy from a very old baby. 455 00:21:09,477 --> 00:21:10,593 Oh. 456 00:21:27,369 --> 00:21:28,530 Ah! (COUGHS) 457 00:21:28,662 --> 00:21:30,824 Amaya, wait, (COUGHS) it's me. 458 00:21:31,415 --> 00:21:32,934 You know, I didn't think this would do it for me, 459 00:21:32,958 --> 00:21:34,039 but actually it kinda does. 460 00:21:34,126 --> 00:21:35,333 Who are you? 461 00:21:35,419 --> 00:21:36,455 (GROANS) It's me, Nate. 462 00:21:36,712 --> 00:21:37,712 Who? 463 00:21:37,797 --> 00:21:38,797 Nate. 464 00:21:39,006 --> 00:21:41,485 I know it's been a while, but we used to travel through time together, 465 00:21:41,509 --> 00:21:43,466 you know, do other things. 466 00:21:44,136 --> 00:21:45,502 If this is some kind of a joke... 467 00:21:45,596 --> 00:21:47,178 It's not a joke. I have pictures 468 00:21:47,807 --> 00:21:50,140 of us on my phone. 469 00:21:50,768 --> 00:21:51,849 Ow! 470 00:21:53,395 --> 00:21:54,476 (NATE SIGHS) 471 00:21:57,983 --> 00:21:59,099 (NATE GRUNTS) 472 00:22:00,611 --> 00:22:01,818 This is me. 473 00:22:02,780 --> 00:22:03,780 Of course. 474 00:22:05,491 --> 00:22:06,760 You really don't remember, do you? 475 00:22:06,784 --> 00:22:08,320 How is this possible? 476 00:22:08,410 --> 00:22:11,130 You were part of a bitchin' team that traveled through time together. 477 00:22:11,413 --> 00:22:12,904 I mean, the 1942 you. 478 00:22:12,998 --> 00:22:15,866 Why are you here, time traveler? 479 00:22:17,044 --> 00:22:18,455 To keep my promise to you. 480 00:22:20,840 --> 00:22:22,832 By making sure your daughter, Esi, 481 00:22:23,133 --> 00:22:24,715 gets the Spirit Totem tonight. 482 00:22:26,554 --> 00:22:29,137 She didn't even show up to her own ceremony. 483 00:22:29,849 --> 00:22:32,466 Her head is always somewhere else. 484 00:22:33,477 --> 00:22:35,343 She doesn't know what she wants. 485 00:22:35,938 --> 00:22:37,099 (CHUCKLES SOFTLY) 486 00:22:37,815 --> 00:22:39,056 Yeah, you had a hard time 487 00:22:39,149 --> 00:22:41,186 figuring that out too when you were her age. 488 00:22:43,654 --> 00:22:47,773 But look, if Esi believed you were truly in her corner, 489 00:22:48,576 --> 00:22:49,817 she wouldn't doubt herself. 490 00:22:50,578 --> 00:22:53,070 She would accept the Totem and be unstoppable. 491 00:22:53,831 --> 00:22:54,867 Just like you. 492 00:23:00,421 --> 00:23:01,707 (DAMIEN CLEARING THROAT) 493 00:23:02,047 --> 00:23:03,913 Uh, hey there, Nora doll. (CHUCKLES) 494 00:23:04,633 --> 00:23:06,090 Why am I still here? 495 00:23:06,510 --> 00:23:08,251 Why is the master still in prison? 496 00:23:08,345 --> 00:23:09,345 You failed me! 497 00:23:09,430 --> 00:23:10,762 I know, it's terrible. 498 00:23:10,848 --> 00:23:12,464 The Legends captured Grodd, 499 00:23:12,558 --> 00:23:14,925 and this whole Obama thing is just not working, so perhaps, 500 00:23:15,728 --> 00:23:18,937 Mallus can advise us as to what to do next. 501 00:23:23,569 --> 00:23:24,569 Mallus 502 00:23:24,904 --> 00:23:26,816 only speaks when he desires. 503 00:23:26,906 --> 00:23:28,989 I can't just summon him. 504 00:23:29,074 --> 00:23:30,074 Well, maybe we'll just 505 00:23:31,118 --> 00:23:34,031 wait here until he gets the itch. 506 00:23:36,624 --> 00:23:40,163 (ON RECORDING) Nora, you must heed my command. 507 00:23:40,252 --> 00:23:42,369 It's him. He's speaking to me 508 00:23:42,963 --> 00:23:43,963 very loudly. 509 00:23:45,382 --> 00:23:47,999 Really? Mallus is speaking to you? 510 00:23:48,093 --> 00:23:49,925 Shh, I need to concentrate. 511 00:23:50,596 --> 00:23:53,555 Go to the Waverider, Nora. 512 00:23:53,807 --> 00:23:56,140 The Waverider? Why? 513 00:23:56,518 --> 00:23:59,682 The Totems are ripe for the picking. 514 00:24:00,147 --> 00:24:02,309 Your father will lead you to them. 515 00:24:02,399 --> 00:24:03,399 My father? 516 00:24:03,484 --> 00:24:07,148 What? Mallus has plans for me? I wonder what those are. 517 00:24:07,237 --> 00:24:11,106 (STUTTERS) The Legends' ship. The master wants you to take me there. 518 00:24:11,200 --> 00:24:13,943 Oh, I would in a heartbeat, 519 00:24:14,036 --> 00:24:15,902 but we are hopelessly outnumbered, honey. 520 00:24:15,996 --> 00:24:16,996 There's just no... 521 00:24:17,081 --> 00:24:18,697 He must take you there now, Nora. 522 00:24:18,791 --> 00:24:21,875 Do it! Dad, do it! Don't be a fool. 523 00:24:21,961 --> 00:24:23,668 No problemo. Let's go. 524 00:24:28,342 --> 00:24:31,255 Those Totems should be around here somewhere. 525 00:24:40,854 --> 00:24:41,854 You. 526 00:24:46,819 --> 00:24:47,935 What is this? 527 00:24:48,028 --> 00:24:49,988 I'm sorry, sweetheart, but it's for your own good. 528 00:24:50,072 --> 00:24:51,279 No. 529 00:24:52,741 --> 00:24:55,779 (AS MALLUS) No! 530 00:24:59,373 --> 00:25:01,114 (GROWLS) 531 00:25:02,543 --> 00:25:03,579 I get it. 532 00:25:04,837 --> 00:25:07,250 You think that I failed you because I joined with the Legends 533 00:25:07,339 --> 00:25:08,375 and trapped you here. 534 00:25:08,757 --> 00:25:11,625 Well, you're right. I did fail you. 535 00:25:11,969 --> 00:25:13,085 But that's not how. 536 00:25:14,471 --> 00:25:15,803 I was a terrible father. 537 00:25:16,432 --> 00:25:19,425 I was obsessed with world domination. 538 00:25:20,019 --> 00:25:21,226 Because of that, 539 00:25:22,187 --> 00:25:23,187 I died. 540 00:25:23,939 --> 00:25:26,556 Leaving you all alone as a child, 541 00:25:27,693 --> 00:25:31,186 trapped with my name and my foolish dreams. 542 00:25:32,531 --> 00:25:35,490 Oh, I turned you into a demon long before Mallus did. 543 00:25:36,201 --> 00:25:38,241 - (LAUGHS INSIDIOUSLY) - That's why I'm begging you, 544 00:25:38,746 --> 00:25:41,284 do not let him take you away from me. 545 00:25:42,249 --> 00:25:44,912 (AS MALLUS) Your daughter is long gone. 546 00:25:45,878 --> 00:25:46,878 DAMIEN: No! 547 00:25:46,962 --> 00:25:49,124 I know you can hear me. Fight him! 548 00:25:49,256 --> 00:25:50,713 (AS MALLUS) Oh, there was no fight. 549 00:25:52,134 --> 00:25:53,841 Her soul, 550 00:25:56,096 --> 00:25:58,213 her flesh 551 00:25:59,058 --> 00:26:01,391 were freely given. 552 00:26:02,144 --> 00:26:03,760 You sick son of a bitch. 553 00:26:06,440 --> 00:26:08,001 (AS MALLUS) One more alteration to the timeline, 554 00:26:08,025 --> 00:26:10,108 and my cage crumbles. 555 00:26:11,904 --> 00:26:13,816 (GROWLS) 556 00:26:19,369 --> 00:26:20,701 I can't believe that worked. 557 00:26:21,121 --> 00:26:22,121 I can. 558 00:26:22,289 --> 00:26:23,621 Sara knows what she's doing. 559 00:26:24,500 --> 00:26:25,911 I may have my flaws, 560 00:26:26,001 --> 00:26:28,121 but I do know how to pick the best people for the job. 561 00:26:30,130 --> 00:26:31,211 So why did you pick me? 562 00:26:31,632 --> 00:26:32,964 What? Come on. 563 00:26:33,467 --> 00:26:35,834 Brilliant mind, calm demeanor, incredible strength, 564 00:26:36,053 --> 00:26:39,012 and unlike the Legends, you actually follow rules. 565 00:26:39,932 --> 00:26:41,692 It almost sounds like I was made for the job. 566 00:26:43,268 --> 00:26:44,268 What are you getting at? 567 00:26:46,021 --> 00:26:47,137 I know I'm a clone, Rip. 568 00:26:48,357 --> 00:26:49,438 I see. 569 00:26:49,733 --> 00:26:50,733 So why me, hmm? 570 00:26:53,112 --> 00:26:55,604 Of all the clones in 2213, why did you pick me? 571 00:26:56,198 --> 00:26:57,198 You're special. 572 00:26:58,283 --> 00:26:59,569 So why'd you erase my memory? 573 00:26:59,660 --> 00:27:01,071 I thought it would be easier. 574 00:27:01,161 --> 00:27:02,161 Easier? 575 00:27:02,246 --> 00:27:03,703 Easier for you, or easier for me? 576 00:27:03,914 --> 00:27:05,450 Don't lose focus, Ava, 577 00:27:05,541 --> 00:27:07,328 you are too critical to this mission. 578 00:27:07,417 --> 00:27:09,659 Well, the good news is, if I die, 579 00:27:09,753 --> 00:27:12,587 you can just skip off to 2213 and get yourself another clone. 580 00:27:14,967 --> 00:27:16,174 Oh, my God. 581 00:27:17,511 --> 00:27:18,968 I wasn't even the first one, was I? 582 00:27:19,179 --> 00:27:20,841 We both know how hard it is 583 00:27:21,014 --> 00:27:23,131 to find agents as talented as you. 584 00:27:23,684 --> 00:27:26,142 And to find one who's also replaceable is invaluable. 585 00:27:26,228 --> 00:27:27,514 How many? 586 00:27:28,105 --> 00:27:29,105 How many? 587 00:27:30,941 --> 00:27:32,273 (CLEARS THROAT) You're the 12th. 588 00:27:33,193 --> 00:27:34,193 The 12th? 589 00:27:36,071 --> 00:27:37,733 So I wasn't even your first choice. 590 00:27:37,823 --> 00:27:40,236 - Or your second, or... - You don't understand. 591 00:27:41,160 --> 00:27:43,277 - You are exceptional. - Don't, Rip. 592 00:27:44,580 --> 00:27:45,580 Just don't. 593 00:27:48,834 --> 00:27:49,995 (SIGHS) 594 00:27:53,172 --> 00:27:54,253 Nora's gone. 595 00:27:55,007 --> 00:27:56,214 It's just Mallus now. 596 00:27:57,426 --> 00:28:00,715 You must be enjoying this. Seeing your nemesis with a broken heart. 597 00:28:01,180 --> 00:28:02,762 I didn't know you had a heart to break. 598 00:28:04,516 --> 00:28:06,678 Where was it the night you murdered my sister? 599 00:28:08,729 --> 00:28:10,470 Look, what I did was unforgivable. 600 00:28:10,939 --> 00:28:12,542 But back then I hadn't loved anyone enough 601 00:28:12,566 --> 00:28:14,398 to understand the pain that I caused. 602 00:28:15,611 --> 00:28:17,931 Not that it's any comfort, but if I could take it all back, 603 00:28:19,114 --> 00:28:20,114 I would. 604 00:28:21,283 --> 00:28:22,774 We all have regrets. 605 00:28:23,702 --> 00:28:25,989 But we can't undo the things that we've done. 606 00:28:27,039 --> 00:28:28,075 True. 607 00:28:29,333 --> 00:28:31,541 But even the worst of us can be made whole again. 608 00:28:32,586 --> 00:28:33,793 You, for example. 609 00:28:34,296 --> 00:28:37,460 League to Legend, killer to Captain. That's not a bad makeover, is it? 610 00:28:37,925 --> 00:28:39,041 It's not good enough. 611 00:28:39,134 --> 00:28:40,134 Why? 612 00:28:40,219 --> 00:28:42,980 Because you put on the Death Totem and almost killed your entire team? 613 00:28:43,055 --> 00:28:44,591 - Yes. - But you didn't. 614 00:28:44,932 --> 00:28:46,218 Did you. And you know why? 615 00:28:46,850 --> 00:28:48,119 The same reason I'm spilling my guts 616 00:28:48,143 --> 00:28:50,635 to a woman who's imagined my death 1,000 times over. 617 00:28:50,729 --> 00:28:52,140 More like 10,000. 618 00:28:52,397 --> 00:28:53,397 Love, 619 00:28:54,191 --> 00:28:55,191 Sara. 620 00:28:56,276 --> 00:28:57,636 'Cause without it, people like us, 621 00:28:57,986 --> 00:28:59,852 we're left alone with the darkness. 622 00:29:01,573 --> 00:29:02,933 That's not good for anyone, is it? 623 00:29:18,173 --> 00:29:20,290 I'm so proud of you, my child. 624 00:29:25,180 --> 00:29:26,671 Esi's embraced her destiny. 625 00:29:27,391 --> 00:29:29,351 Tomorrow when the marauders come, she'll be ready. 626 00:29:29,393 --> 00:29:31,833 And if she's not, we'll be right there to fight alongside her. 627 00:29:32,312 --> 00:29:33,723 You don't have to stay, Nathaniel. 628 00:29:34,523 --> 00:29:35,875 I know that what I did was selfish. 629 00:29:35,899 --> 00:29:37,606 You couldn't be selfish if you tried. 630 00:29:40,279 --> 00:29:41,999 Now, you see that booming granny over there? 631 00:29:43,407 --> 00:29:44,818 She doesn't remember me. 632 00:29:46,743 --> 00:29:47,779 Or the Legends. 633 00:29:48,537 --> 00:29:49,618 You know why that is? 634 00:29:51,873 --> 00:29:53,330 I must have erased my memory. 635 00:29:54,710 --> 00:29:55,917 And why would you do that? 636 00:29:57,671 --> 00:29:59,628 Because if I chose to come back here 637 00:30:00,215 --> 00:30:02,332 after everything we've been through, then 638 00:30:03,385 --> 00:30:04,796 erasing you would be the only way 639 00:30:04,886 --> 00:30:06,969 that I could be the protector my people deserve. 640 00:30:08,265 --> 00:30:10,473 Otherwise, I'd always be split in two. 641 00:30:11,768 --> 00:30:13,430 And part of me would be in love with you. 642 00:30:15,939 --> 00:30:17,583 I tried to reason with them, but they won't listen. 643 00:30:17,607 --> 00:30:19,223 Amaya is dead set on saving her village. 644 00:30:19,318 --> 00:30:20,318 And Nate, he's just... 645 00:30:20,402 --> 00:30:21,796 - Whipped. - I was gonna say in love. 646 00:30:21,820 --> 00:30:22,820 But yeah, same thing. 647 00:30:22,904 --> 00:30:24,704 Zari, please tell me that you found a loophole 648 00:30:24,781 --> 00:30:26,261 that allows Amaya to save her village. 649 00:30:26,450 --> 00:30:28,066 There is no loophole. 650 00:30:28,160 --> 00:30:29,867 (SIGHS) I tried billions of variations 651 00:30:29,953 --> 00:30:31,990 but this event has too many ripple effects. 652 00:30:32,122 --> 00:30:33,408 The village has to be destroyed. 653 00:30:33,498 --> 00:30:34,659 Or Mallus is freed. 654 00:30:34,750 --> 00:30:36,116 And we're all doomed. 655 00:30:38,503 --> 00:30:39,503 What if we're not? 656 00:30:40,547 --> 00:30:41,583 Hmm? 657 00:30:43,258 --> 00:30:44,544 We have the six Totems, 658 00:30:44,634 --> 00:30:46,466 the only thing that Mallus is afraid of. 659 00:30:46,553 --> 00:30:48,920 But you can't fight what you can't see. 660 00:30:49,181 --> 00:30:52,049 What if the only way to kill Mallus is to let him out? 661 00:30:52,142 --> 00:30:54,930 Are you really suggesting that we allow Mallus to escape, 662 00:30:55,020 --> 00:30:56,900 because you have a collection of magical stones? 663 00:30:57,022 --> 00:30:59,264 We have two choices. We fight Amaya, or we fight Mallus. 664 00:30:59,816 --> 00:31:01,853 And I know it sounds crazy to let a time demon out, 665 00:31:01,943 --> 00:31:03,730 but it's a hell of lot easier to stomach 666 00:31:04,112 --> 00:31:05,193 than turning on a friend. 667 00:31:05,322 --> 00:31:07,814 Okay, yes, but didn't the original Totem bearers try 668 00:31:07,908 --> 00:31:09,274 and face Mallus and blow it? 669 00:31:09,368 --> 00:31:11,596 Constantine said that the only reason they couldn't kill Mallus 670 00:31:11,620 --> 00:31:13,577 was because the Death Totem betrayed them. 671 00:31:14,498 --> 00:31:15,978 And that's not gonna happen this time. 672 00:31:16,124 --> 00:31:17,535 How can you be so sure? 673 00:31:17,626 --> 00:31:20,063 I needn't remind you what happened the last time you tried to wield it. 674 00:31:20,087 --> 00:31:21,294 She won't have to wield it. 675 00:31:22,422 --> 00:31:23,422 I will. 676 00:31:24,758 --> 00:31:26,590 The Death Totem was attracted to Captain Lance 677 00:31:26,676 --> 00:31:28,508 because of a unique quality we both share. 678 00:31:29,137 --> 00:31:30,719 We were both brought back from the dead. 679 00:31:31,306 --> 00:31:32,888 Plus, I have a personal stake 680 00:31:32,974 --> 00:31:34,806 in wanting to send Mallus straight to hell. 681 00:31:35,727 --> 00:31:37,059 He took my little girl. 682 00:31:37,562 --> 00:31:39,895 True as that may be, there is no chance 683 00:31:39,981 --> 00:31:42,724 that Captain Lance will trust you with such a dangerous weapon. 684 00:31:45,821 --> 00:31:47,107 Death Totem's all yours. 685 00:31:47,406 --> 00:31:48,925 - (SIGHS) - Sara, you can't be serious. 686 00:31:48,949 --> 00:31:50,190 Ava, we don't have a choice. 687 00:31:50,283 --> 00:31:53,117 Our only choice is to stop Amaya and stop the anachronisms. 688 00:31:53,203 --> 00:31:56,412 - This is insanity. - Insane is what we do best, Ava. 689 00:31:56,498 --> 00:31:57,725 AGENT SHARPE: I will not condone this behavior 690 00:31:57,749 --> 00:31:59,786 and the Bureau certainly does not stand behind you. 691 00:32:00,460 --> 00:32:01,771 Rip, let's go, we have work to do. 692 00:32:01,795 --> 00:32:03,106 Remember when I told you that we would need 693 00:32:03,130 --> 00:32:04,587 the Legends before this was through? 694 00:32:05,340 --> 00:32:08,174 Perhaps it is time that we set aside the scalpel, 695 00:32:08,593 --> 00:32:11,381 and let them be the chainsaw. 696 00:32:12,973 --> 00:32:14,589 I will consider that your resignation. 697 00:32:16,643 --> 00:32:17,643 Ava. 698 00:32:18,562 --> 00:32:19,562 Ava, wait. 699 00:32:25,819 --> 00:32:27,213 This plan can work and you know it. 700 00:32:27,237 --> 00:32:28,603 You just need to trust your gut. 701 00:32:29,364 --> 00:32:30,364 My gut? 702 00:32:31,450 --> 00:32:33,770 You mean the one that was manufactured to factory settings? 703 00:32:34,244 --> 00:32:36,611 The same gut that 11 other Avas used and got killed? 704 00:32:36,705 --> 00:32:38,367 Ava, please. 705 00:32:38,498 --> 00:32:40,455 - Just trust me. - You don't understand. 706 00:32:40,917 --> 00:32:42,624 This plan breaks every rule in every book, 707 00:32:42,711 --> 00:32:44,998 and all I have right now are the rules, okay? 708 00:32:46,465 --> 00:32:47,501 You have me. 709 00:32:56,141 --> 00:32:57,348 What are you doing? 710 00:32:58,393 --> 00:33:00,555 I'm admitting something that could save us both. 711 00:33:02,355 --> 00:33:03,596 I love you. 712 00:33:07,235 --> 00:33:09,022 There is no me to love. 713 00:33:23,710 --> 00:33:24,791 (BIRDS CHIRPING) 714 00:33:24,878 --> 00:33:26,619 She looks good out there. Ready. 715 00:33:27,964 --> 00:33:29,580 Like mother, like daughter. 716 00:33:31,426 --> 00:33:32,792 (RUSTLING) 717 00:33:33,011 --> 00:33:34,047 The warlords are early. 718 00:33:34,179 --> 00:33:36,637 Hey. Don't. Don't. Puma pounces. 719 00:33:36,723 --> 00:33:38,259 Really, Wally, you're gonna do this? 720 00:33:38,350 --> 00:33:39,350 It's not like that, Nate. 721 00:33:39,434 --> 00:33:41,676 - I know why you're here. - No, no, you really don't. 722 00:33:42,229 --> 00:33:44,499 Short version, Nora's on the ship, tripping on Mallus juice. 723 00:33:44,523 --> 00:33:47,231 Damien Darhk gave us the Water Totem after they saved Barack Obama, 724 00:33:47,317 --> 00:33:49,604 and, uh, we are here to help you create the anachronism 725 00:33:49,694 --> 00:33:51,654 so we can release Mallus and then we can kill him. 726 00:33:52,781 --> 00:33:54,067 Oh, and I met John Noble. 727 00:33:56,576 --> 00:33:58,488 So you're working with Damien Darhk. 728 00:33:58,828 --> 00:34:00,239 Please don't rub it in. 729 00:34:00,330 --> 00:34:01,682 And you're letting him wield the Death Totem. 730 00:34:01,706 --> 00:34:03,823 In order to do justice for someone I love. 731 00:34:03,917 --> 00:34:05,061 Sure you can understand that. 732 00:34:05,085 --> 00:34:06,997 Thankfully, that is our only similarity. 733 00:34:07,212 --> 00:34:10,046 - Hmm. - So, who gets Earth, who gets Water? 734 00:34:10,257 --> 00:34:12,374 Well, as a man of steel, 735 00:34:12,467 --> 00:34:15,147 which is an element, I always felt a strong connection to the Earth. 736 00:34:15,178 --> 00:34:17,716 Actually, steel is an alloy of iron and carbon. 737 00:34:17,973 --> 00:34:20,133 Also, I've watched every single episode of Planet Earth 738 00:34:20,183 --> 00:34:22,425 on Blu-ray and I was only stoned all of the time. 739 00:34:22,519 --> 00:34:24,727 Can I just please have the damn Totem? Thank you. 740 00:34:24,854 --> 00:34:27,221 SARA: All yours. And Water, anyone? 741 00:34:27,315 --> 00:34:29,557 Actually water is really powerful. 742 00:34:29,859 --> 00:34:31,600 (STUTTERS) It's crucial to life on Earth. 743 00:34:31,695 --> 00:34:33,607 Did you know that we are made up of 60% water? 744 00:34:33,697 --> 00:34:35,377 All right, I think we get it. Take a Totem. 745 00:34:35,490 --> 00:34:36,884 Oh, I wasn't making a pitch for one. 746 00:34:36,908 --> 00:34:37,908 Just take the Totem. 747 00:34:37,993 --> 00:34:38,993 Okay, cool. 748 00:34:39,369 --> 00:34:40,429 All right, so is there like 749 00:34:40,453 --> 00:34:42,445 an instruction manual, a YouTube video... 750 00:34:42,664 --> 00:34:43,664 You better figure it out. 751 00:34:44,082 --> 00:34:45,869 Warlords are coming, and that means 752 00:34:46,126 --> 00:34:47,913 Mallus is about to make his debut. 753 00:34:51,256 --> 00:34:52,372 NORA: Dad. 754 00:34:54,467 --> 00:34:55,583 Nora... 755 00:34:56,636 --> 00:34:57,797 You're here, but 756 00:34:58,888 --> 00:35:01,801 how? The Totem means you're dead. 757 00:35:02,684 --> 00:35:03,684 No. 758 00:35:04,102 --> 00:35:05,102 Not yet. 759 00:35:06,271 --> 00:35:08,854 Mallus is trying to take me but I'm still fighting him. 760 00:35:10,483 --> 00:35:11,483 For now. 761 00:35:11,776 --> 00:35:12,776 But Dad... 762 00:35:14,821 --> 00:35:16,062 I made a mistake. 763 00:35:17,240 --> 00:35:18,481 (SOBBING) I'm sorry. 764 00:35:19,117 --> 00:35:20,358 I don't want him to take me. 765 00:35:20,452 --> 00:35:22,409 Please don't let him take me. I'm scared. 766 00:35:23,955 --> 00:35:25,036 SARA: You ready? 767 00:35:31,838 --> 00:35:33,670 Yeah, let's do this before it's too late. 768 00:35:40,472 --> 00:35:42,134 (GROWLING) 769 00:35:42,932 --> 00:35:45,549 This place has been sacred to my people since dawn of time. 770 00:35:45,644 --> 00:35:47,101 The Totems will be strongest here. 771 00:35:47,187 --> 00:35:49,520 Oh, they'd better be. Because mine's not turning on. 772 00:35:50,398 --> 00:35:51,809 (MAN SHOUTING) 773 00:35:52,609 --> 00:35:53,609 It's time. 774 00:35:53,860 --> 00:35:55,567 As soon as Esi defeats the warlords, 775 00:35:56,029 --> 00:35:57,645 our fight against Mallus begins. 776 00:35:59,157 --> 00:36:00,739 (GROWLS) 777 00:36:01,284 --> 00:36:03,071 (MEN SHOUTING) 778 00:36:11,961 --> 00:36:13,121 Should we help your daughter? 779 00:36:13,797 --> 00:36:15,004 Esi's got this. 780 00:36:15,256 --> 00:36:17,339 MAN: No, no! No, no, don't kill me! 781 00:36:17,592 --> 00:36:19,504 Looks like it's time to meet our monster. 782 00:36:19,928 --> 00:36:20,964 Or our maker. 783 00:36:21,054 --> 00:36:22,261 I'm not dying today. 784 00:36:22,681 --> 00:36:24,422 (GROWLING) 785 00:36:24,849 --> 00:36:26,181 Here's Mallus. 786 00:36:31,314 --> 00:36:32,850 Why isn't she transforming? 787 00:36:33,149 --> 00:36:34,149 Rip, what gives? 788 00:36:34,234 --> 00:36:36,772 Historical record is showing that Zambesi is still destroyed. 789 00:36:36,861 --> 00:36:37,963 RAY: It doesn't make any sense. 790 00:36:37,987 --> 00:36:39,467 The battle is over. The good guys won. 791 00:36:39,656 --> 00:36:40,692 (GROWLING) 792 00:36:40,782 --> 00:36:41,898 (PEOPLE SCREAMING) 793 00:36:42,575 --> 00:36:44,066 Rip, what's going on? 794 00:36:44,160 --> 00:36:45,160 Oh, my God. 795 00:36:45,245 --> 00:36:46,765 The warlords don't destroy the village. 796 00:36:46,996 --> 00:36:50,910 The village is destroyed by an angry gorilla. 797 00:36:56,548 --> 00:36:57,755 (PEOPLE SCREAMING) 798 00:36:58,049 --> 00:36:59,381 I had to. She's my daughter. 799 00:36:59,467 --> 00:37:00,467 You released Grodd. 800 00:37:00,552 --> 00:37:02,088 I need history to run its course. 801 00:37:04,055 --> 00:37:05,967 (GRODD GROWLING) 802 00:37:14,983 --> 00:37:16,849 GRODD: Your time must end. 803 00:37:16,943 --> 00:37:18,275 This way. Quick. 804 00:37:18,361 --> 00:37:20,193 You should go too, Mame. 805 00:37:20,280 --> 00:37:21,612 I can handle this beast. 806 00:37:22,490 --> 00:37:24,903 I believe in you, obaba. 807 00:37:31,166 --> 00:37:32,327 (GRODD GROWLING) 808 00:37:44,596 --> 00:37:46,508 Esi. No. 809 00:37:47,474 --> 00:37:48,681 (GRUNTS) 810 00:37:50,018 --> 00:37:51,054 Amaya! 811 00:37:52,061 --> 00:37:54,144 Amaya. Hey, hey. 812 00:37:54,397 --> 00:37:55,397 Are you okay? 813 00:37:57,025 --> 00:37:58,025 I'm okay. 814 00:37:58,234 --> 00:37:59,395 (GRODD GROWLING) 815 00:38:00,862 --> 00:38:02,728 Nate, my family. Ah! 816 00:38:03,072 --> 00:38:04,483 I won't let them die. 817 00:38:04,783 --> 00:38:05,819 I promise. 818 00:38:06,451 --> 00:38:08,784 Damien, Mallus is coming. This won't save Nora. 819 00:38:08,870 --> 00:38:10,710 If there's a chance in hell, I'm gonna take it. 820 00:38:11,080 --> 00:38:12,116 I'll handle this. 821 00:38:16,503 --> 00:38:19,712 Always incapacitate your Speedster first. 822 00:38:19,798 --> 00:38:21,005 That's day one stuff. 823 00:38:23,968 --> 00:38:25,004 Let him go. 824 00:38:27,430 --> 00:38:28,430 (GRUNTS) 825 00:38:30,058 --> 00:38:32,425 I'm warning you. Don't stand in my way. 826 00:38:32,519 --> 00:38:34,385 I was powerful before I had this trinket 827 00:38:34,479 --> 00:38:36,141 but now I'm unstoppable. 828 00:38:36,231 --> 00:38:37,893 Yeah, we've heard that one before. 829 00:38:43,488 --> 00:38:44,488 I don't wanna kill you. 830 00:38:44,572 --> 00:38:46,234 I wanna kill them to save my daughter. 831 00:38:46,449 --> 00:38:48,111 Why can't you understand that? 832 00:38:53,665 --> 00:38:54,951 (GRUNTING) 833 00:38:57,585 --> 00:38:58,621 (GROWLS) 834 00:39:03,299 --> 00:39:04,881 (GRUNTS) 835 00:39:12,559 --> 00:39:14,175 I can't move. (PANTING) 836 00:39:14,269 --> 00:39:15,269 What is happening? 837 00:39:15,353 --> 00:39:19,973 GRODD: Foolish human, you are now mine to control. 838 00:39:20,275 --> 00:39:21,937 You will not harm my village. 839 00:39:22,026 --> 00:39:23,026 Mame. 840 00:39:23,111 --> 00:39:24,568 Get away from him! 841 00:39:26,114 --> 00:39:27,150 (SCREAMS) 842 00:39:29,367 --> 00:39:30,483 (YELLING) 843 00:39:35,957 --> 00:39:37,073 It worked! 844 00:39:37,375 --> 00:39:38,375 (GRUNTS) 845 00:39:39,669 --> 00:39:40,669 Amaya. 846 00:39:41,087 --> 00:39:42,419 (AMAYA GRUNTING) 847 00:39:47,844 --> 00:39:49,130 Nathaniel. 848 00:39:49,762 --> 00:39:50,923 (CHUCKLES SOFTLY) 849 00:39:52,807 --> 00:39:55,015 I didn't take you for a Totem bearer. 850 00:39:55,768 --> 00:39:57,179 That makes two of us. 851 00:40:00,732 --> 00:40:01,893 (GROWLING) 852 00:40:01,983 --> 00:40:03,019 Nora. 853 00:40:12,827 --> 00:40:14,693 I'll find you, I promise. 854 00:40:15,830 --> 00:40:16,946 Go. 855 00:40:18,750 --> 00:40:19,831 Go! 856 00:40:22,378 --> 00:40:23,378 Hey! 857 00:40:27,133 --> 00:40:28,795 Performance anxiety, Raymond? 858 00:40:29,385 --> 00:40:32,469 You're only proving my point that this plan was never gonna work. 859 00:40:34,057 --> 00:40:36,265 Oh, come on. Don't make me do this. 860 00:40:39,729 --> 00:40:40,970 It's too bad, really. 861 00:40:41,272 --> 00:40:43,389 I was just beginning to like you after Berlin. 862 00:40:44,484 --> 00:40:45,600 (GRUNTS) 863 00:40:52,241 --> 00:40:53,357 (GROWLS) 864 00:40:53,826 --> 00:40:56,159 You literally stabbed me in the back. 865 00:40:56,663 --> 00:40:57,995 It only seemed fitting. 866 00:40:58,331 --> 00:41:00,051 You're lucky I wasn't aiming for your heart. 867 00:41:00,249 --> 00:41:02,161 I'm not gonna let Nora be taken by him. 868 00:41:02,418 --> 00:41:03,784 Nora's gone, Damien. 869 00:41:04,420 --> 00:41:06,161 (GROWLING) 870 00:41:15,807 --> 00:41:16,843 (AS MALLUS) Finally, 871 00:41:17,100 --> 00:41:19,092 I am free. 872 00:41:37,662 --> 00:41:38,823 No. 873 00:41:38,913 --> 00:41:41,371 - Nora. - You can't help her, Ray. 874 00:41:41,916 --> 00:41:42,916 Oh, my God. 875 00:41:44,210 --> 00:41:45,246 (GROWLING) 876 00:41:45,586 --> 00:41:49,921 I am so much more than a god. 877 00:41:58,558 --> 00:41:59,844 (LAUGHING MANIACALLY) 878 00:42:03,479 --> 00:42:05,471 (THEME MUSIC PLAYING)