1
00:00:00,275 --> 00:00:02,698
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:02,701 --> 00:00:03,983
What kind of egg is that?
3
00:00:03,986 --> 00:00:06,630
- It's a dragon egg.
- Oh.
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,248
Okay, you got possessed by Neron.
5
00:00:10,577 --> 00:00:12,035
I can't stop!
6
00:00:12,037 --> 00:00:13,669
I give up. Do you hear me, Neron?
7
00:00:13,672 --> 00:00:15,714
Spare Nate and I'll let you have me.
8
00:00:17,727 --> 00:00:21,053
- Neron?
- I can make you whole again.
9
00:00:21,055 --> 00:00:23,213
- My nipple.
- Gary, no!
10
00:00:27,603 --> 00:00:28,977
Nora, I need your help.
11
00:00:28,979 --> 00:00:30,720
I am asking you to face another demon
12
00:00:30,722 --> 00:00:32,031
as a member of the Time Bureau.
13
00:00:32,033 --> 00:00:33,264
Let's do this.
14
00:00:40,732 --> 00:00:43,315
All right, enough of the
sightseeing. Can we go now?
15
00:00:43,318 --> 00:00:45,419
I'm a bit knackered, to
be honest with you, mate.
16
00:00:45,421 --> 00:00:46,953
We're not here as tourists, Johnny.
17
00:00:46,956 --> 00:00:48,154
Ah, right, you're gonna get rid of me
18
00:00:48,156 --> 00:00:49,781
in some dramatic fashion.
19
00:00:49,783 --> 00:00:51,407
Get on with it, will you?
20
00:00:51,409 --> 00:00:53,835
I'm not gonna kill you. Not yet, anyway.
21
00:00:53,837 --> 00:00:55,929
- I need you for a favor.
- Is that right?
22
00:00:55,931 --> 00:00:58,289
Mm, I need you to open
up a doorway to hell.
23
00:00:58,291 --> 00:01:01,522
Oh, right. Well, why didn't you say so?
24
00:01:01,525 --> 00:01:04,438
I will gladly open
up a vortex right here
25
00:01:04,440 --> 00:01:07,584
and give you the old
heave-ho to the great beyond.
26
00:01:07,587 --> 00:01:09,592
The door is not for me, Johnny.
27
00:01:09,594 --> 00:01:12,595
It's to bring someone
here from the other side.
28
00:01:12,597 --> 00:01:15,348
Tabitha. Ah, that's right.
29
00:01:15,350 --> 00:01:16,858
If she comes straight
through the doorway,
30
00:01:16,860 --> 00:01:19,144
she doesn't need a human vessel.
31
00:01:19,146 --> 00:01:21,377
And what in that demented
demon brain of yours
32
00:01:21,380 --> 00:01:23,940
makes you think that I'm going
to open a vortex for you, eh?
33
00:01:23,942 --> 00:01:26,651
Unlike Gary, I've still
got both my nipples,
34
00:01:26,653 --> 00:01:28,414
so you don't have much to bargain with.
35
00:01:28,417 --> 00:01:29,967
Speaking of which,
36
00:01:29,970 --> 00:01:31,489
what have you done with the Muppet?
37
00:01:31,491 --> 00:01:32,949
Gary's just fine.
38
00:01:32,951 --> 00:01:35,969
He's back at the Time Bureau
taking care of business.
39
00:01:41,001 --> 00:01:42,976
Okay, Nora, you can do this.
40
00:01:42,978 --> 00:01:46,262
Just... be normal.
41
00:01:46,265 --> 00:01:47,815
You can be normal.
42
00:01:47,817 --> 00:01:49,391
'Cause you are normal.
43
00:01:49,393 --> 00:01:51,634
- Next.
- Come on!
44
00:01:53,680 --> 00:01:55,656
That's your ID picture?
45
00:01:55,658 --> 00:01:57,157
They wouldn't let me retake it.
46
00:01:57,159 --> 00:01:59,684
Oh, it can't be that bad. Let me see.
47
00:02:02,039 --> 00:02:06,741
Uh, maybe we'll just use your
photo from the wanted poster.
48
00:02:06,743 --> 00:02:09,027
So your ID is in process.
49
00:02:09,029 --> 00:02:11,413
And you have me to help
you with your orientation.
50
00:02:11,415 --> 00:02:12,581
All that's left is this.
51
00:02:13,617 --> 00:02:14,991
What the hell's that?
52
00:02:14,993 --> 00:02:16,283
It's your start paperwork.
53
00:02:16,286 --> 00:02:19,263
No, I should be out looking for Ray.
54
00:02:19,265 --> 00:02:20,830
I really have to fill all this out?
55
00:02:20,832 --> 00:02:21,974
I know. I know, Nora.
56
00:02:21,976 --> 00:02:23,183
But until we have a line on Neron,
57
00:02:23,185 --> 00:02:24,500
there's really nothing we can do.
58
00:02:24,502 --> 00:02:25,668
And let's be honest, Nora.
59
00:02:25,670 --> 00:02:27,921
You have a storied history here.
60
00:02:27,923 --> 00:02:31,007
I need you to prove that
you can be a team player.
61
00:02:31,009 --> 00:02:32,225
Have fun.
62
00:02:34,055 --> 00:02:35,485
Oh, and you know what, Nora?
63
00:02:37,307 --> 00:02:38,648
I'm really, really proud of you.
64
00:02:40,152 --> 00:02:41,476
Welcome to the Bureau.
65
00:02:49,953 --> 00:02:52,904
Director Sharpe. I've
been waiting for you.
66
00:02:52,906 --> 00:02:54,239
Gary, I told you, no
playing with my chair
67
00:02:54,241 --> 00:02:55,457
until after hours.
68
00:02:55,459 --> 00:02:57,575
Oh, playtime's over.
69
00:02:57,577 --> 00:02:59,336
Shut the door.
70
00:02:59,338 --> 00:03:01,037
We need to talk.
71
00:03:03,019 --> 00:03:08,245
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
72
00:03:08,248 --> 00:03:10,137
If Neron wanted John dead,
73
00:03:10,140 --> 00:03:12,257
he would have killed him on the spot.
74
00:03:12,259 --> 00:03:13,975
He must need something from him.
75
00:03:13,977 --> 00:03:16,478
We have to find them before
he can get what he wants.
76
00:03:16,480 --> 00:03:18,063
Who knows what he's
doing in Ray's name...
77
00:03:18,065 --> 00:03:20,574
or his perfectly grass-fed
organic butter body?
78
00:03:20,576 --> 00:03:21,975
If Haircut's even there.
79
00:03:21,977 --> 00:03:23,468
We don't know that Ray is gone.
80
00:03:23,470 --> 00:03:25,561
Look, everybody just breathe.
Gideon's already on it.
81
00:03:25,563 --> 00:03:26,644
I've attuned the magic-o-meter
82
00:03:26,646 --> 00:03:28,323
to Constantine's frequency.
83
00:03:28,325 --> 00:03:31,033
When he uses his abilities, I
can zero in on his location.
84
00:03:31,036 --> 00:03:32,443
And what do we do till then?
85
00:03:32,446 --> 00:03:33,837
- Stress eat.
- Drink.
86
00:03:33,839 --> 00:03:35,422
Yeah, how'd you lot survive until now?
87
00:03:35,424 --> 00:03:37,499
Look, until we get an alert, we wait.
88
00:03:37,501 --> 00:03:38,592
Right, we wait.
89
00:03:39,995 --> 00:03:41,786
I gotta go clear my head.
90
00:03:44,299 --> 00:03:45,915
What do you think this is about?
91
00:03:45,917 --> 00:03:47,959
With everything that's been going on,
92
00:03:47,961 --> 00:03:51,421
I bet Director Sharpe is about
to lay down the plan of attack.
93
00:03:52,867 --> 00:03:55,183
I've gathered you here because
today we're setting time aside
94
00:03:55,185 --> 00:03:57,093
to conduct performance reviews.
95
00:03:57,095 --> 00:03:58,928
But this time, I thought
it would be useful
96
00:03:58,930 --> 00:04:00,831
if you were assessed
by one of your peers,
97
00:04:00,834 --> 00:04:02,473
Agent Gary Green.
98
00:04:02,475 --> 00:04:04,526
Gary?
99
00:04:04,528 --> 00:04:05,810
- Seriously?
- Huh?
100
00:04:05,813 --> 00:04:07,137
Thanks, doll.
101
00:04:09,291 --> 00:04:10,791
How are my babies doing?
102
00:04:10,793 --> 00:04:12,442
Let's rap for a sec.
103
00:04:12,444 --> 00:04:14,068
Is Gary cool now?
104
00:04:14,070 --> 00:04:15,611
That's impossible.
105
00:04:15,613 --> 00:04:18,656
Now, I know performance
reviews can be quite a drag,
106
00:04:18,658 --> 00:04:20,375
but this year's gonna be
different 'cause you've got
107
00:04:20,377 --> 00:04:22,814
superagent Gary Green in your corner.
108
00:04:22,817 --> 00:04:24,287
So no need to stress...
109
00:04:24,289 --> 00:04:26,956
unless your infraction is
looking too good in that suit.
110
00:04:26,958 --> 00:04:29,782
Agent Reyes knows
what I'm talking about.
111
00:04:30,857 --> 00:04:32,813
Oh, my God. I think she just swooned.
112
00:04:32,815 --> 00:04:34,213
This is a nightmare.
113
00:04:34,215 --> 00:04:35,882
So I'll be meeting
with agents one-on-one,
114
00:04:35,884 --> 00:04:37,859
and, uh, wait till I call your name.
115
00:04:38,845 --> 00:04:41,154
Looking forward to some good face time.
116
00:04:44,493 --> 00:04:47,185
Ava, are you sure this is the best time
117
00:04:47,187 --> 00:04:48,662
for performance reviews?
118
00:04:48,664 --> 00:04:50,367
There's no better time
to assess the performance
119
00:04:50,369 --> 00:04:51,498
of our operation.
120
00:04:51,500 --> 00:04:53,816
But are you sure Gary's qualified for...
121
00:04:53,818 --> 00:04:55,168
responsibilities?
122
00:04:55,170 --> 00:04:56,911
Of course, Mona.
123
00:04:56,913 --> 00:04:58,863
Gary Green is all the man we need.
124
00:05:08,183 --> 00:05:12,853
Oh, my, what a big,
scary knife you've got.
125
00:05:12,855 --> 00:05:16,097
I'd sooner be filleted
than do your bidding.
126
00:05:16,099 --> 00:05:19,175
This knife is not for you.
127
00:05:19,177 --> 00:05:21,552
It's for Raymond.
128
00:05:21,554 --> 00:05:23,513
The human body is fascinating.
129
00:05:23,515 --> 00:05:25,181
Delicate, fragile.
130
00:05:26,518 --> 00:05:28,559
Did you know that if I
cut this artery right here,
131
00:05:28,561 --> 00:05:30,561
it will take only a matter of minutes
132
00:05:30,563 --> 00:05:32,897
before Ray's body goes into shock
133
00:05:32,899 --> 00:05:35,858
and eventually expires?
134
00:05:35,860 --> 00:05:37,086
Hey, big man.
135
00:05:37,089 --> 00:05:38,211
Come on. I know you're in there.
136
00:05:38,213 --> 00:05:40,246
Snap out of it, eh?
137
00:05:40,248 --> 00:05:41,531
Ray's gone.
138
00:05:41,533 --> 00:05:44,492
I've taken over his
body. We made a deal.
139
00:05:44,494 --> 00:05:46,553
And you of all people
should know what it means
140
00:05:46,555 --> 00:05:48,913
to make a deal with a demon.
141
00:05:48,915 --> 00:05:50,891
Now, if Ray was still in here,
142
00:05:50,893 --> 00:05:52,917
would he do this?
143
00:06:00,718 --> 00:06:02,547
I knew I could make you use your magic.
144
00:06:02,550 --> 00:06:05,197
Great, yeah. So you got me.
145
00:06:06,391 --> 00:06:08,200
What's that big grin all about, eh?
146
00:06:08,202 --> 00:06:09,818
Patience.
147
00:06:09,820 --> 00:06:11,470
You'll see.
148
00:06:15,400 --> 00:06:17,733
Huh, I always took you
to be more Springsteen
149
00:06:17,735 --> 00:06:19,444
than "The Rite of Spring."
150
00:06:19,446 --> 00:06:23,072
It's not for me. It's...
151
00:06:23,074 --> 00:06:27,168
I read that classical
music is good for babies.
152
00:06:27,170 --> 00:06:29,435
Wow, this is very, um, impressive.
153
00:06:30,491 --> 00:06:31,598
Yeah, I found a book about dragons
154
00:06:31,600 --> 00:06:34,125
in Constantine's collection.
155
00:06:35,771 --> 00:06:37,771
"The egg must incubate under the mother
156
00:06:37,773 --> 00:06:40,440
at her body temperature
lest the egg expire."
157
00:06:40,442 --> 00:06:42,258
Yeah, I'm not gonna sit on that thing.
158
00:06:42,260 --> 00:06:44,277
I figured as much. That's
why I got a heat lamp.
159
00:06:45,763 --> 00:06:50,933
We have to do everything possible
160
00:06:50,935 --> 00:06:53,478
to make sure nothing
bad happens to this egg.
161
00:06:55,648 --> 00:06:57,740
- Hey.
- Hmm?
162
00:06:57,742 --> 00:06:59,868
The egg's gonna be okay.
163
00:06:59,870 --> 00:07:01,202
I know it.
164
00:07:01,204 --> 00:07:03,446
Wait till Ray sees
that we have a dragon.
165
00:07:03,448 --> 00:07:05,975
- He's gonna love it.
- Yeah.
166
00:07:05,978 --> 00:07:07,311
I've picked up an alert
167
00:07:07,314 --> 00:07:09,468
with Constantine's magical signature.
168
00:07:09,471 --> 00:07:11,954
That's them.
169
00:07:11,956 --> 00:07:14,624
The signal is coming from
1.3 million years ago.
170
00:07:14,626 --> 00:07:15,635
That's the Ice Age.
171
00:07:15,638 --> 00:07:16,765
He's in the part of North America
172
00:07:16,767 --> 00:07:19,036
that would come to be
known as the Donner Pass,
173
00:07:19,039 --> 00:07:21,130
named after a doomed group
of settlers in the 1800s
174
00:07:21,132 --> 00:07:22,507
who resorted to cannibalism
175
00:07:22,509 --> 00:07:23,966
after their food supplies ran out.
176
00:07:23,968 --> 00:07:26,969
There is such thing as too
much exposition, Gideon.
177
00:07:33,236 --> 00:07:36,646
Hah, there they are. Our heroes.
178
00:07:43,488 --> 00:07:46,840
Captain Lance, thanks
for coming all this way.
179
00:07:46,842 --> 00:07:48,574
If you're looking for Ray,
180
00:07:48,576 --> 00:07:50,293
he's, uh, checked out.
181
00:07:50,295 --> 00:07:51,869
Is Neron on comms?
182
00:07:51,871 --> 00:07:53,346
But if you'd like to join him,
183
00:07:53,348 --> 00:07:54,539
I can make arrangements.
184
00:07:54,541 --> 00:07:56,332
Sara, open fire now.
185
00:07:56,334 --> 00:07:57,806
This may be your only chance.
186
00:07:57,809 --> 00:07:59,168
We can't fire. That's Ray.
187
00:07:59,170 --> 00:08:01,095
Ray made a deal with a demon. He's gone.
188
00:08:01,097 --> 00:08:03,097
We can't lose anyone
else to this bastard.
189
00:08:03,099 --> 00:08:04,715
- Do it.
- What about you?
190
00:08:04,717 --> 00:08:06,509
Blow us both to kingdom come.
191
00:08:06,511 --> 00:08:08,561
I'll be happy to go
to hell for the cause.
192
00:08:08,563 --> 00:08:10,888
Gideon, ready the blasters.
193
00:08:10,890 --> 00:08:11,889
Yes, Captain.
194
00:08:11,891 --> 00:08:13,258
Whoa, whoa. Hold up!
195
00:08:13,260 --> 00:08:16,519
If we kill Neron in Ray's
body, we lose Ray forever.
196
00:08:16,521 --> 00:08:18,571
But if you let Neron walk,
then things are gonna get
197
00:08:18,573 --> 00:08:20,690
much, much worse. Trust me.
198
00:08:22,062 --> 00:08:24,569
Sara? Well, come on, boss.
199
00:08:26,957 --> 00:08:28,298
Something's wrong.
200
00:08:28,300 --> 00:08:30,241
Awaiting orders, Captain.
201
00:08:30,243 --> 00:08:31,551
Gideon...
202
00:08:31,553 --> 00:08:33,253
Fire.
203
00:08:36,800 --> 00:08:37,832
It's a trap!
204
00:08:50,217 --> 00:08:51,737
We gotta move! They're getting away!
205
00:08:51,739 --> 00:08:53,006
Get us out of here, Gideon!
206
00:08:55,454 --> 00:08:56,486
That's not good.
207
00:08:56,488 --> 00:08:57,784
By my calculations,
208
00:08:57,787 --> 00:09:00,865
we're buried beneath 357
feet of ice and snow.
209
00:09:00,867 --> 00:09:03,119
Plus, our primary temporal
delineator has been rendered
210
00:09:03,119 --> 00:09:04,866
nonfunctional with the extreme weather.
211
00:09:04,868 --> 00:09:06,775
Well, so that's it, then?
We're just snowed in?
212
00:09:06,777 --> 00:09:08,202
Yeah, at the Donner Pass.
213
00:09:08,204 --> 00:09:10,312
No one's turning me into beef jerky!
214
00:09:10,314 --> 00:09:13,023
Everyone calm down.
Gideon, hail the Bureau.
215
00:09:25,037 --> 00:09:26,795
Should we leave a voice mail?
216
00:09:26,797 --> 00:09:29,491
Ava will get the alert.
In the meantime, we wait.
217
00:09:29,494 --> 00:09:31,291
Gideon, how long until the ice thaws?
218
00:09:31,294 --> 00:09:34,344
The Ice Age ends in 11,121 years.
219
00:09:34,347 --> 00:09:35,538
All right, who we eating first?
220
00:09:35,540 --> 00:09:36,713
'Cause shotgun, not.
221
00:09:36,715 --> 00:09:38,715
Captain, we're running
on reserve power.
222
00:09:38,717 --> 00:09:40,649
I recommend disabling all
nonessential functions
223
00:09:40,652 --> 00:09:42,560
to conserve energy
for life support.
224
00:09:42,563 --> 00:09:43,629
Do it.
225
00:09:43,631 --> 00:09:45,931
We need to be responsible
and conserve power.
226
00:09:45,933 --> 00:09:48,743
Cut off the main
generator, the fabricator,
227
00:09:48,745 --> 00:09:50,018
and the thermostat.
228
00:09:50,020 --> 00:09:52,729
Neron is out there
with Ray and Constantine
229
00:09:52,731 --> 00:09:55,732
all because we fell for his
trap because you fired on Ray.
230
00:09:55,734 --> 00:09:57,609
And what was your plan, pretty?
231
00:09:57,611 --> 00:09:59,495
Beat him to death in a snowball fight?
232
00:09:59,497 --> 00:10:00,904
We were supposed to take him in,
233
00:10:00,906 --> 00:10:03,240
- not take him out, Mick.
- Ray's gone!
234
00:10:03,242 --> 00:10:05,167
When a team member goes dark,
235
00:10:05,169 --> 00:10:07,619
you end them before they end you.
236
00:10:11,592 --> 00:10:12,958
Rory, with me.
237
00:10:12,960 --> 00:10:14,084
You made the call.
238
00:10:14,086 --> 00:10:15,627
You're helping us get out of here.
239
00:10:15,629 --> 00:10:18,272
- No problem.
- All right.
240
00:10:18,274 --> 00:10:20,799
Always assumed I'd go out alone, anyway.
241
00:10:26,473 --> 00:10:28,335
First you kill my friends,
and now you bring me
242
00:10:28,338 --> 00:10:29,808
to this miserable era.
243
00:10:29,810 --> 00:10:32,027
Oh, Johnny, quit being such a crybaby.
244
00:10:32,029 --> 00:10:33,955
I just did what I had to do.
245
00:10:33,957 --> 00:10:35,864
Can't have your friends
getting in the way of us
246
00:10:35,866 --> 00:10:37,107
creating that door to hell.
247
00:10:37,109 --> 00:10:39,276
There's still no way I'm helping you.
248
00:10:39,278 --> 00:10:41,987
Besides, the vortexes I
make are strictly one-way.
249
00:10:41,989 --> 00:10:44,039
They suck you in.
250
00:10:44,041 --> 00:10:46,283
And don't you think, if my
magic was powerful enough
251
00:10:46,285 --> 00:10:48,785
to stabilize a vortex, I
wouldn't have saved Desmond
252
00:10:48,787 --> 00:10:50,162
or Astra?
253
00:10:50,164 --> 00:10:52,974
Yes, and that's why we're here.
254
00:10:52,976 --> 00:10:55,834
As powerful as your magic
is, you can always teach
255
00:10:55,836 --> 00:10:58,887
an old dog new tricks.
256
00:10:58,889 --> 00:11:01,315
And it's more than magic
that you need to learn.
257
00:11:01,317 --> 00:11:02,674
Oh, yeah, right.
258
00:11:02,676 --> 00:11:04,509
So I'm supposed to
learn something off one
259
00:11:04,511 --> 00:11:06,178
of these yokels, am I?
260
00:11:06,180 --> 00:11:07,804
No, Johnny.
261
00:11:07,806 --> 00:11:09,681
Not from them.
262
00:11:09,683 --> 00:11:11,516
From a king.
263
00:11:14,855 --> 00:11:18,190
Hold on a minute. That
bloke's got my face.
264
00:11:18,192 --> 00:11:19,983
That's because he's your ancestor.
265
00:11:19,985 --> 00:11:22,837
King Konstentyn, ruler of these parts
266
00:11:22,839 --> 00:11:25,506
and progenitor of
your magical bloodline.
267
00:11:28,344 --> 00:11:30,869
What kind of creature do
you think they're hunting?
268
00:11:30,871 --> 00:11:32,013
Can't be sure,
269
00:11:32,015 --> 00:11:33,922
but I'm guessing it wasn't rabbits.
270
00:11:33,924 --> 00:11:36,350
Make way for your king!
271
00:11:39,814 --> 00:11:41,880
Start paperwork, am I right?
272
00:11:41,882 --> 00:11:45,050
My forms keep getting
rejected because records show
273
00:11:45,052 --> 00:11:47,862
I'm 15 and living in
a mental institution.
274
00:11:47,864 --> 00:11:51,815
I forget that we don't have
normal problems anymore.
275
00:11:51,817 --> 00:11:54,869
Speaking of which, Ava's having Gary
276
00:11:54,871 --> 00:11:57,187
- do performance reviews.
- Okay.
277
00:11:57,189 --> 00:12:00,374
I mean, he's not my first
choice for... responsibilities,
278
00:12:00,376 --> 00:12:01,566
but don't we have bigger issues?
279
00:12:01,568 --> 00:12:02,665
Exactly.
280
00:12:02,668 --> 00:12:04,953
And when I pointed that
out, Ava shut me down.
281
00:12:04,955 --> 00:12:06,905
Not to stereotype, but I think a clone
282
00:12:06,907 --> 00:12:09,074
might have replaced her,
and we need to look into it.
283
00:12:09,076 --> 00:12:10,075
- No.
- Yes.
284
00:12:10,077 --> 00:12:11,076
- No.
- Yes.
285
00:12:11,078 --> 00:12:12,077
- No!
- Yes!
286
00:12:12,079 --> 00:12:14,088
No! I just earned my freedom.
287
00:12:14,090 --> 00:12:16,373
And I don't wanna get caught
going behind Ava's back.
288
00:12:16,375 --> 00:12:17,749
You heard what she said.
289
00:12:17,751 --> 00:12:19,226
I need to focus on being a team player.
290
00:12:19,228 --> 00:12:22,045
She said Gary is all the man we need.
291
00:12:22,047 --> 00:12:24,089
That's not weird to you?
292
00:12:24,091 --> 00:12:26,225
Why is that weird?
293
00:12:26,227 --> 00:12:28,310
Gary Green is all the man we need.
294
00:12:32,575 --> 00:12:35,392
Okay, I will check on Gary,
295
00:12:35,394 --> 00:12:38,937
and you contact the Waverider
and see if Sara knows anything.
296
00:12:38,939 --> 00:12:41,156
- Mm-hmm.
- And then...
297
00:12:41,158 --> 00:12:44,067
we're gonna find out what form 37-C is.
298
00:12:44,069 --> 00:12:45,068
Okay.
299
00:12:52,336 --> 00:12:54,095
Ah, this is useless!
300
00:12:54,097 --> 00:12:55,954
Why don't we just blast a way out?
301
00:12:55,956 --> 00:12:57,765
Using your heat gun in here, Mr. Rory,
302
00:12:57,767 --> 00:12:59,466
will deplete our low supply of oxygen.
303
00:12:59,468 --> 00:13:00,676
Yeah, ease up, Mick.
304
00:13:00,678 --> 00:13:02,085
Last time you pulled the trigger,
305
00:13:02,087 --> 00:13:04,087
we ended up here.
306
00:13:04,089 --> 00:13:05,922
You're pissed at me
for firing on Haircut.
307
00:13:05,924 --> 00:13:07,424
Well, it's a good thing
that this Snart bloke
308
00:13:07,426 --> 00:13:09,301
kept a supply of
jackets, though, isn't it?
309
00:13:09,304 --> 00:13:10,868
They smell good too, actually.
310
00:13:10,871 --> 00:13:12,471
What is that? Is it sandalwood?
311
00:13:12,473 --> 00:13:13,930
Look, I'm pissed at you because that
312
00:13:13,932 --> 00:13:16,435
- wasn't your call to make.
- Someone had to make it.
313
00:13:16,438 --> 00:13:18,503
It was our only chance
to take out Neron.
314
00:13:18,506 --> 00:13:20,103
I made the call you should have.
315
00:13:20,105 --> 00:13:22,289
All right, guys, come on.
Just pick away, will you?
316
00:13:22,291 --> 00:13:23,648
No, this is good.
317
00:13:23,650 --> 00:13:27,152
All of a sudden, now you
care about the mission?
318
00:13:27,154 --> 00:13:29,988
Where were you when Neron
took Ray in the first place?
319
00:13:29,990 --> 00:13:31,656
Oh, you're gonna put that on me as well!
320
00:13:31,658 --> 00:13:33,742
All right, as much as I wanna
watch you guys duke it out,
321
00:13:33,744 --> 00:13:35,952
lets save it for when
we're not freezing to death.
322
00:13:35,954 --> 00:13:36,987
You know what?
323
00:13:36,990 --> 00:13:40,173
Both of you off scamming
people at some book convention
324
00:13:40,176 --> 00:13:42,259
while there is a demon on our ship.
325
00:13:42,261 --> 00:13:44,628
Mm, let me get this straight, Captain.
326
00:13:44,630 --> 00:13:47,723
You're the only one that
can have fun outside of this
327
00:13:47,725 --> 00:13:49,674
rusted bucket of bolts?
328
00:13:49,676 --> 00:13:51,967
All you do is spend
time with the girlfriend
329
00:13:51,970 --> 00:13:54,971
and nothing's ever, ever your fault!
330
00:13:56,659 --> 00:13:57,658
You know what?
331
00:13:57,660 --> 00:13:59,017
You have all the answers.
332
00:14:00,404 --> 00:14:01,820
You get us out of here.
333
00:14:03,908 --> 00:14:08,243
Oh, when I was a boy,
we used to run wild
334
00:14:08,245 --> 00:14:10,579
in these woods around the village.
335
00:14:10,581 --> 00:14:12,748
Not a care in the world.
336
00:14:14,084 --> 00:14:18,495
These same woods where
your children play today
337
00:14:18,497 --> 00:14:20,664
and where my hunting
party just encountered
338
00:14:20,666 --> 00:14:24,852
another dangerous beast that
threatens not just our safety
339
00:14:24,854 --> 00:14:27,546
but our entire way of life.
340
00:14:27,548 --> 00:14:30,627
Oh, this bloke is right tedious.
341
00:14:30,630 --> 00:14:32,092
Why are we here?
342
00:14:32,094 --> 00:14:34,052
Because I want you to learn
343
00:14:34,054 --> 00:14:36,443
that it was your ancestor
that created the rift
344
00:14:36,446 --> 00:14:39,033
between humans and magical creatures.
345
00:14:39,035 --> 00:14:41,276
And why would he do that?
346
00:14:41,278 --> 00:14:44,854
Because fear is a powerful
source of energy for magic.
347
00:14:44,856 --> 00:14:47,399
The more he exploits these
creatures to stir up fear
348
00:14:47,401 --> 00:14:49,284
in his people, the more powerful
349
00:14:49,286 --> 00:14:51,078
his magic becomes.
350
00:14:51,080 --> 00:14:53,029
I come from a long line of bastards,
351
00:14:53,031 --> 00:14:54,922
but not even we would resort to that.
352
00:14:54,925 --> 00:14:56,958
Because your kin are always so right.
353
00:14:56,961 --> 00:14:58,293
Yes.
354
00:14:58,295 --> 00:15:00,203
And if the king is sending
this creature to hell,
355
00:15:00,205 --> 00:15:02,965
then surely it deserves it.
356
00:15:02,967 --> 00:15:04,749
Do you really think
that everyone in hell
357
00:15:04,751 --> 00:15:06,209
deserves to be there?
358
00:15:06,211 --> 00:15:07,877
What about Astra
359
00:15:07,879 --> 00:15:09,713
or Raymond Palmer
360
00:15:09,715 --> 00:15:11,089
or my Tabitha?
361
00:15:11,091 --> 00:15:14,050
This is your opportunity
to make things right,
362
00:15:14,052 --> 00:15:15,644
starting with her.
363
00:15:15,647 --> 00:15:17,705
You know, if your plan is to guilt me
364
00:15:17,708 --> 00:15:19,950
into doing what you want
by showing me the sins
365
00:15:19,953 --> 00:15:23,560
of my forefather, it
ain't working, sunshine.
366
00:15:23,562 --> 00:15:25,770
But to another.
367
00:15:25,772 --> 00:15:29,250
Behold the unholy beast!
368
00:15:31,737 --> 00:15:33,893
Hold on a minute. That's a Púca.
369
00:15:33,896 --> 00:15:38,241
May not look threatening, but sometimes
370
00:15:38,243 --> 00:15:42,304
in order to see the true
nature of a creature,
371
00:15:42,306 --> 00:15:44,456
one must draw it out.
372
00:15:45,751 --> 00:15:47,463
No, no, no. He's got it all wrong.
373
00:15:47,466 --> 00:15:48,677
They aren't evil.
374
00:15:48,679 --> 00:15:51,463
Guess your bloodline isn't as
righteous as you think it is.
375
00:15:51,466 --> 00:15:53,649
He's clearly misinformed.
376
00:15:53,651 --> 00:15:55,634
Well, if you think
that, maybe you should go
377
00:15:55,636 --> 00:15:57,469
and have a chat with the king.
378
00:15:57,471 --> 00:16:00,305
You are truly blessed that I am here,
379
00:16:00,307 --> 00:16:04,401
for I alone can save
you from these monsters.
380
00:16:04,403 --> 00:16:07,812
And tonight at the rise of the low moon,
381
00:16:07,814 --> 00:16:12,960
I will banish this
creature straight to hell.
382
00:16:22,155 --> 00:16:24,248
Agent Powell, please report to my office
383
00:16:24,250 --> 00:16:25,582
for your performance review.
384
00:16:37,154 --> 00:16:40,005
Just need a signal on the Waverider.
385
00:16:41,341 --> 00:16:42,599
That's weird.
386
00:16:46,188 --> 00:16:48,338
What are you doing in here?
387
00:16:48,340 --> 00:16:52,609
Uh, just thought I would
check on the timeline.
388
00:16:52,611 --> 00:16:54,885
Yep, looks good.
389
00:16:54,888 --> 00:16:56,273
You have clearance for this?
390
00:16:56,276 --> 00:16:58,106
Have you completed
your performance review?
391
00:17:01,770 --> 00:17:04,479
Yes, I've had my performance review.
392
00:17:04,481 --> 00:17:07,291
And how did it go?
393
00:17:09,319 --> 00:17:13,488
Gary Green is all the man we need.
394
00:17:13,490 --> 00:17:15,707
Gary Green is all the man we need.
395
00:17:15,709 --> 00:17:17,283
Mm.
396
00:17:22,624 --> 00:17:24,516
Nora!
397
00:17:24,518 --> 00:17:26,143
You were right. We have to talk.
398
00:17:26,145 --> 00:17:27,669
But we can't do it here.
399
00:17:30,298 --> 00:17:31,673
The heat lamp must have turned off
400
00:17:31,675 --> 00:17:33,800
when Sara shut down the generator.
401
00:17:33,802 --> 00:17:36,636
It's okay, Wickstable.
You're gonna be okay.
402
00:17:36,638 --> 00:17:38,063
What... what did you call it?
403
00:17:39,491 --> 00:17:40,807
Wickstable.
404
00:17:40,809 --> 00:17:43,327
The drawing I made of
Heyworld when I was a kid,
405
00:17:43,329 --> 00:17:45,329
the one that inspired
my dad, the dragon in it,
406
00:17:45,331 --> 00:17:47,333
I named it Wickstable.
407
00:17:47,336 --> 00:17:49,190
I thought we could just name it that.
408
00:17:49,192 --> 00:17:51,150
But I'm open to other ideas.
409
00:17:51,152 --> 00:17:53,986
No, uh, I-I like... I like Wickstable.
410
00:17:55,949 --> 00:17:58,825
Our little Wicksty.
411
00:18:00,995 --> 00:18:02,328
I can't believe I'm about to say this,
412
00:18:02,330 --> 00:18:04,003
but I think it needs
skin-to-skin contact
413
00:18:04,006 --> 00:18:05,590
like the book said.
414
00:18:11,339 --> 00:18:14,465
I think it's working.
415
00:18:16,103 --> 00:18:18,177
Hey, uh, why does it
feel like we skipped past
416
00:18:18,179 --> 00:18:22,056
all the fun stuff into, you know, this?
417
00:18:22,058 --> 00:18:23,891
We can still do the fun stuff.
418
00:18:29,774 --> 00:18:31,023
What about the egg?
419
00:18:31,025 --> 00:18:33,751
Um, there's other ways
we could create heat.
420
00:18:33,754 --> 00:18:35,429
Seriously, dude?
421
00:18:37,031 --> 00:18:38,156
Yeah.
422
00:18:39,367 --> 00:18:41,051
Come on, Gideon.
423
00:18:41,053 --> 00:18:43,703
There's gotta be a way
to boost the engines.
424
00:18:43,705 --> 00:18:46,539
Ray would know how to read this.
425
00:18:48,093 --> 00:18:49,917
How much longer do we
have on life support?
426
00:18:49,919 --> 00:18:52,229
Power reserves are at 34 hours, Captain.
427
00:18:52,231 --> 00:18:55,089
- Hey, you got a second?
- Not now, Rory.
428
00:18:55,091 --> 00:18:58,926
I actually came here
to apologize for, uh,
429
00:18:58,928 --> 00:19:00,570
blowing up before.
430
00:19:00,572 --> 00:19:04,324
Wow, that's... Thank you.
431
00:19:04,326 --> 00:19:07,744
- And I should have never...
- And another thing!
432
00:19:09,823 --> 00:19:12,323
Give it up, Charlie.
433
00:19:16,321 --> 00:19:18,672
Why were you wearing my face?
434
00:19:18,674 --> 00:19:20,406
And were you about to apologize?
435
00:19:20,408 --> 00:19:22,617
Only because Charlie was catfishing me.
436
00:19:22,619 --> 00:19:23,819
All right, shut up.
437
00:19:23,821 --> 00:19:25,620
Do you think Ray would
be fighting right now?
438
00:19:25,622 --> 00:19:27,839
No, he would be trying
to get us out of here.
439
00:19:30,352 --> 00:19:32,960
Yeah, you're right.
He's always got a plan.
440
00:19:32,962 --> 00:19:34,104
It's annoying.
441
00:19:34,106 --> 00:19:35,772
All right, let's search Ray's quarters,
442
00:19:35,774 --> 00:19:37,757
see if we can find something helpful.
443
00:19:42,522 --> 00:19:44,731
Thanks.
444
00:19:44,733 --> 00:19:45,932
Hmm.
445
00:19:47,769 --> 00:19:49,769
I tried talking to Ava,
and all she'd say was,
446
00:19:49,771 --> 00:19:51,938
"Gary Green is all the man we need."
447
00:19:51,940 --> 00:19:53,698
Gary must be controlling
the Bureau somehow.
448
00:19:53,700 --> 00:19:55,441
It's those performance reviews.
449
00:19:55,443 --> 00:19:57,202
If we can find out how he's doing it,
450
00:19:57,204 --> 00:19:59,445
maybe we can find a way
to snap them out of it.
451
00:19:59,447 --> 00:20:00,830
I can try tapping into my powers,
452
00:20:00,832 --> 00:20:02,207
see if I can read him.
453
00:20:02,209 --> 00:20:03,967
- If I can get to his office...
- No!
454
00:20:03,969 --> 00:20:05,210
We're all we have left.
455
00:20:05,212 --> 00:20:07,870
We can't risk losing each other.
456
00:20:07,872 --> 00:20:09,288
I've got it.
457
00:20:09,290 --> 00:20:11,624
We'll tell Gary you
found some security issues
458
00:20:11,626 --> 00:20:12,976
in the containment cells.
459
00:20:12,978 --> 00:20:16,963
You walk him over here like this.
460
00:20:16,965 --> 00:20:19,861
Then I'll close the cell
doors and you courier out,
461
00:20:19,864 --> 00:20:22,319
- trapping him.
- That's a great idea.
462
00:20:25,849 --> 00:20:28,432
Yeah, just like that.
463
00:20:30,812 --> 00:20:33,071
Okay, it works.
464
00:20:33,073 --> 00:20:34,438
You can let me out now.
465
00:20:34,440 --> 00:20:36,190
I'm sorry. I can't do that right now.
466
00:20:36,192 --> 00:20:38,320
Sure, you can. Just use the hand thing.
467
00:20:38,323 --> 00:20:41,028
No, Mona, you need a time-out.
468
00:20:41,030 --> 00:20:43,197
Gary Green is all the man we need.
469
00:20:43,199 --> 00:20:44,508
No.
470
00:20:47,161 --> 00:20:50,347
Go and tell the others to
prepare the ritual for tonight.
471
00:20:50,349 --> 00:20:52,707
As you wish, my lord.
472
00:20:52,709 --> 00:20:55,685
You're wasting your time,
focusing on that monster.
473
00:20:55,687 --> 00:20:58,004
A Púca only reflects
the person it's with.
474
00:20:58,006 --> 00:21:00,298
It's only angry because
you scared the fur off it.
475
00:21:00,300 --> 00:21:03,026
That creature doesn't
deserve to go to hell.
476
00:21:03,028 --> 00:21:06,696
I see not why I should heed
the advice of a stranger.
477
00:21:06,698 --> 00:21:10,867
Then perhaps you will heed
the advice... of your kin.
478
00:21:16,900 --> 00:21:19,901
I know not of any kin
outside of this village.
479
00:21:19,903 --> 00:21:22,236
And yet the similarities
of your features...
480
00:21:22,238 --> 00:21:25,364
I'm a cousin from afar and a
practitioner of magic like you.
481
00:21:25,366 --> 00:21:28,200
If you want to rid your
village of a real monster,
482
00:21:28,202 --> 00:21:30,244
then I know of a demon in our midst
483
00:21:30,246 --> 00:21:32,714
that we can banish together.
484
00:21:32,716 --> 00:21:34,558
A demon?
485
00:21:34,560 --> 00:21:36,083
In my village?
486
00:21:37,938 --> 00:21:40,138
Well, then lead the way, my kin.
487
00:21:45,145 --> 00:21:47,219
But this face stealer
with the other creature.
488
00:21:47,221 --> 00:21:48,405
Aye, my liege.
489
00:21:48,407 --> 00:21:50,097
Hell shall have two more guests
490
00:21:50,099 --> 00:21:51,679
by the end of the night.
491
00:21:54,955 --> 00:21:57,989
"Cards to Save the Timeline:
492
00:21:57,989 --> 00:22:01,875
a team-building card
game by Ray Palmer."
493
00:22:01,877 --> 00:22:06,138
Ah, I miss hating him.
494
00:22:06,140 --> 00:22:07,955
You remember that night when we all met,
495
00:22:07,957 --> 00:22:10,208
standing up on that
rooftop, and Rip told us
496
00:22:10,210 --> 00:22:12,064
that we were gonna be legends?
497
00:22:12,067 --> 00:22:15,505
Mm-hmm, embarrassing.
498
00:22:15,507 --> 00:22:17,507
You know what?
499
00:22:17,509 --> 00:22:20,712
We're the last of the originals.
500
00:22:20,715 --> 00:22:21,969
Weird.
501
00:22:21,971 --> 00:22:23,897
Yeah, weird.
502
00:22:26,851 --> 00:22:28,568
Legends were different back then.
503
00:22:28,570 --> 00:22:30,561
We were different back then.
504
00:22:32,357 --> 00:22:35,500
Look, I know that book convention
505
00:22:35,503 --> 00:22:36,910
was important to you.
506
00:22:36,912 --> 00:22:39,987
And I'm really glad that you got to go.
507
00:22:39,989 --> 00:22:41,656
I'm glad you have Ava.
508
00:22:41,658 --> 00:22:43,508
Thanks.
509
00:22:44,994 --> 00:22:47,829
Guess we're growing up...
510
00:22:47,831 --> 00:22:50,182
and hopefully not growing apart.
511
00:22:52,502 --> 00:22:54,836
Ah, here we are.
512
00:22:54,838 --> 00:22:56,295
What is it?
513
00:22:56,297 --> 00:22:58,523
"Ray Palmer's Survival Guide."
514
00:22:58,525 --> 00:23:00,258
Let me see this.
515
00:23:00,260 --> 00:23:02,435
Oh, hey.
516
00:23:02,437 --> 00:23:05,605
"What to do if you're
caught in an avalanche."
517
00:23:05,607 --> 00:23:07,032
Uh-huh, what does it say?
518
00:23:07,034 --> 00:23:09,534
Yeah, we've already tried all of these.
519
00:23:09,536 --> 00:23:12,687
"If all fails, remember
you still have each other,
520
00:23:12,689 --> 00:23:14,689
so enjoy that as long as it lasts."
521
00:23:14,691 --> 00:23:16,616
Ah, we're dead.
522
00:23:16,618 --> 00:23:19,527
Yeah. Maybe.
523
00:23:25,535 --> 00:23:27,552
Hey, it's all right, little one.
524
00:23:27,554 --> 00:23:28,870
I don't bite.
525
00:23:28,872 --> 00:23:31,556
Ah!
526
00:23:31,558 --> 00:23:34,208
I see your talk went well.
527
00:23:35,742 --> 00:23:38,045
Knew you'd be here.
528
00:23:38,047 --> 00:23:42,049
Ah, so I come from a long
line of bloody bastards.
529
00:23:42,051 --> 00:23:44,093
Big reveal.
530
00:23:46,222 --> 00:23:49,056
Have you even considered
what it's really gonna be like
531
00:23:49,058 --> 00:23:52,772
for you in hell with all those
pissed-off folks you sent there
532
00:23:52,775 --> 00:23:55,772
just waiting for you?
533
00:23:55,774 --> 00:23:57,231
Including my Tabitha.
534
00:23:57,233 --> 00:23:58,917
Tabitha.
535
00:23:58,919 --> 00:24:00,875
Who is this bird, anyway?
536
00:24:00,878 --> 00:24:02,495
Why is she so important?
537
00:24:02,497 --> 00:24:05,239
- Who is she?
- Yeah.
538
00:24:05,241 --> 00:24:07,116
You're just like your ancestor.
539
00:24:07,118 --> 00:24:08,910
So convinced you're always right.
540
00:24:08,912 --> 00:24:11,504
You don't even know
who you're sending away.
541
00:24:11,506 --> 00:24:14,707
Fitting that he's about
to do the same to you.
542
00:24:14,709 --> 00:24:18,052
But once you see how
powerful magic can be
543
00:24:18,054 --> 00:24:21,088
when fueled by fear,
you can save yourself
544
00:24:21,090 --> 00:24:22,774
from being sucked to hell.
545
00:24:25,970 --> 00:24:29,522
Oh, you would love for me
to stabilize that vortex,
546
00:24:29,524 --> 00:24:31,024
wouldn't you?
547
00:24:31,026 --> 00:24:32,525
You see, the thing is,
548
00:24:32,527 --> 00:24:34,861
I'm not afraid of going to hell.
549
00:24:34,863 --> 00:24:38,957
I've always counted on the fact
that I'd end up there one day
550
00:24:38,959 --> 00:24:41,126
no matter what.
551
00:24:41,128 --> 00:24:44,779
And what about this
innocent creature beside you?
552
00:24:50,137 --> 00:24:54,473
Well, I guess I'm just a
bloody bastard, then, aren't I?
553
00:25:02,483 --> 00:25:04,182
What's the bad news now?
554
00:25:04,184 --> 00:25:05,859
Oh, no bad news.
555
00:25:05,861 --> 00:25:07,802
And no more fighting.
556
00:25:07,804 --> 00:25:10,161
Gideon, fire up the ship.
557
00:25:10,164 --> 00:25:11,806
If I do that, life support capacity
558
00:25:11,808 --> 00:25:13,349
will be reduced by half.
559
00:25:13,351 --> 00:25:14,659
You heard me, Gideon.
560
00:25:14,661 --> 00:25:17,854
Turn on the fabricators
and turn on the heat.
561
00:25:17,856 --> 00:25:22,984
I'm thinking s'mores,
maybe some hot cocoa.
562
00:25:22,986 --> 00:25:24,202
The captain's gone mad.
563
00:25:24,204 --> 00:25:27,029
She's not mad. She's right.
564
00:25:27,031 --> 00:25:28,489
I could go for a s'more.
565
00:25:28,491 --> 00:25:30,166
Look, Ray would want us to have faith
566
00:25:30,168 --> 00:25:31,534
that we will escape.
567
00:25:31,536 --> 00:25:33,586
He wouldn't want us cold and miserable.
568
00:25:33,588 --> 00:25:37,549
So right now, we are going
to enjoy our time together.
569
00:25:37,551 --> 00:25:39,041
Let's go.
570
00:25:39,043 --> 00:25:41,686
Finally. Let's get some music going.
571
00:25:44,858 --> 00:25:49,552
Who's gonna bring me
food if I'm stuck in here?
572
00:25:49,554 --> 00:25:52,179
This is how I'm gonna die, isn't it?
573
00:25:52,181 --> 00:25:55,850
Without any books or laughter
574
00:25:55,852 --> 00:25:58,561
in the basement of a
government building?
575
00:25:58,563 --> 00:26:00,280
Whoa.
576
00:26:17,966 --> 00:26:21,801
You're right. I'm not alone.
577
00:26:21,803 --> 00:26:23,803
I have you.
578
00:26:29,403 --> 00:26:32,612
I'm sorry you're stuck
here with me, little one.
579
00:26:32,614 --> 00:26:36,182
Ah, you should be out there
in the woods, frolicking about.
580
00:26:36,184 --> 00:26:40,102
Or whatever it is you
Púcas get up to these days.
581
00:26:41,415 --> 00:26:43,856
You know, to tell you the truth,
582
00:26:43,858 --> 00:26:46,418
I'm bloody well terrified.
583
00:26:46,420 --> 00:26:48,444
No.
584
00:26:48,446 --> 00:26:51,256
It's not the eternity of torture
585
00:26:51,258 --> 00:26:54,867
or the people who are after my head, no.
586
00:26:54,869 --> 00:27:01,341
It's that I'll have to
watch Raymond and Astra
587
00:27:01,343 --> 00:27:05,145
and all the others I've failed
be tortured along with me.
588
00:27:06,389 --> 00:27:08,965
Even led the Legends to their death.
589
00:27:11,135 --> 00:27:12,969
And you're next in line.
590
00:27:12,971 --> 00:27:14,971
Yeah, that's right.
591
00:27:14,973 --> 00:27:17,190
You sense the rottenness
inside me, don't you?
592
00:27:17,192 --> 00:27:20,142
No better than the bloody king.
593
00:27:29,612 --> 00:27:32,130
Why would you heal a bastard like me?
594
00:27:36,786 --> 00:27:38,303
Up with you.
595
00:27:38,305 --> 00:27:39,829
Time to see the king.
596
00:27:41,124 --> 00:27:42,807
All right, then, little one.
597
00:27:42,809 --> 00:27:45,477
Let's go see what this
party's all about, shall we?
598
00:27:49,090 --> 00:27:53,926
We live in a world of
wonder and amazement.
599
00:27:53,928 --> 00:27:59,157
At times, it's beautiful, breathtaking.
600
00:27:59,159 --> 00:28:03,352
At other times, cruel, dangerous...
601
00:28:05,073 --> 00:28:07,165
And monstrous.
602
00:28:12,080 --> 00:28:16,416
Before you are two foul
creatures of the dark,
603
00:28:16,418 --> 00:28:19,201
one a grotesque woodland creature
604
00:28:19,203 --> 00:28:21,203
that would not hesitate
to tear out your heart,
605
00:28:21,205 --> 00:28:24,165
the other an imposter,
606
00:28:24,167 --> 00:28:26,333
a wielder of the dark arts
607
00:28:26,335 --> 00:28:31,505
that would usurp my very body and soul.
608
00:28:31,507 --> 00:28:35,676
Now, my people, I seek your wisdom
609
00:28:35,678 --> 00:28:38,054
in these matters.
610
00:28:38,056 --> 00:28:42,534
What would you have me do
with such wretched beasts?
611
00:28:42,536 --> 00:28:44,786
To hell! To hell!
612
00:28:44,796 --> 00:28:48,545
To hell! To hell! To hell!
613
00:29:04,773 --> 00:29:06,408
We're very excited for you to receive
614
00:29:06,433 --> 00:29:07,850
your performance review.
615
00:29:07,852 --> 00:29:11,928
But what actually
happens at the meeting?
616
00:29:11,930 --> 00:29:14,097
Feel free to give me any spoilers.
617
00:29:15,153 --> 00:29:18,846
Don't worry. I had my doubts too.
618
00:29:18,848 --> 00:29:21,232
But then I met with Gary and realized
619
00:29:21,234 --> 00:29:23,326
Gary Green is all the man we need.
620
00:29:23,328 --> 00:29:26,645
Gary Green is all the man we need.
621
00:29:32,412 --> 00:29:33,694
Bye.
622
00:29:33,696 --> 00:29:37,156
Please step forward, Ms. Wu.
623
00:29:39,511 --> 00:29:41,752
Take a seat. Make yourself comfortable.
624
00:29:45,850 --> 00:29:47,041
Mint?
625
00:29:47,043 --> 00:29:49,001
Eh, no, thanks.
626
00:29:49,003 --> 00:29:50,627
Don't mind if I do.
627
00:29:53,433 --> 00:29:56,175
Let's see.
628
00:29:56,177 --> 00:29:57,601
Mm.
629
00:29:57,603 --> 00:29:59,270
I see you've made quite an impression
630
00:29:59,272 --> 00:30:01,764
in your brief time here.
631
00:30:01,766 --> 00:30:04,701
But lately you've been slacking off.
632
00:30:06,187 --> 00:30:10,312
It says right here
you've been very disloyal
633
00:30:10,315 --> 00:30:12,333
to the Time Bureau.
634
00:30:12,335 --> 00:30:14,210
Not yet, Wolfie.
635
00:30:15,696 --> 00:30:17,940
Okay, I'll judge this round.
636
00:30:17,943 --> 00:30:19,943
You and your team are
stuck in a trash compactor
637
00:30:19,946 --> 00:30:22,872
in an impromptu and possibly
fatal homage to "Star Wars."
638
00:30:22,875 --> 00:30:24,025
What do you do?
639
00:30:24,028 --> 00:30:27,164
Boom, that's the one.
640
00:30:27,166 --> 00:30:29,091
- Mm-hmm, mm-hmm.
- Yep.
641
00:30:29,093 --> 00:30:30,509
Ooh, gonna have to go with,
642
00:30:30,511 --> 00:30:32,419
"Steel up as Sara scales a wall."
643
00:30:32,421 --> 00:30:34,922
- Another point for me.
- Favoritism!
644
00:30:34,924 --> 00:30:36,882
Why would I display favoritism?
645
00:30:36,884 --> 00:30:39,384
'Cause you two are obviously shagging.
646
00:30:39,386 --> 00:30:40,928
- What?
- Hmm?
647
00:30:40,930 --> 00:30:42,572
Yeah.
648
00:30:42,574 --> 00:30:46,600
Yes, finally! This is great.
649
00:30:46,603 --> 00:30:48,224
Maybe you guys won't be so weird now.
650
00:30:48,227 --> 00:30:50,580
Okay, I'll judge next.
651
00:30:50,582 --> 00:30:54,858
A teammate turns on you,
lost to the dark side.
652
00:30:54,860 --> 00:30:56,068
What do you do?
653
00:30:58,072 --> 00:31:00,280
Mm.
654
00:31:03,410 --> 00:31:05,634
"Escape via musical number."
655
00:31:05,637 --> 00:31:06,994
Not this time.
656
00:31:06,997 --> 00:31:09,957
"Fabricate eveningwear
and infiltrate a party."
657
00:31:09,959 --> 00:31:12,251
You guys know I love a good party sneak.
658
00:31:12,253 --> 00:31:14,771
"Don't give up on each
other. Work together.
659
00:31:14,773 --> 00:31:17,422
You're more than a
team. You are a family."
660
00:31:21,971 --> 00:31:23,428
Well, I guess that
card's the winner, then.
661
00:31:23,430 --> 00:31:25,430
Point to Charlie. I'm on the board.
662
00:31:28,269 --> 00:31:30,119
- The hell was that?
- Due to your reckless use
663
00:31:30,121 --> 00:31:31,737
of our rapidly depleting energy,
664
00:31:31,739 --> 00:31:33,447
internal temperature
of the ship has melted
665
00:31:33,449 --> 00:31:36,033
the surrounding ice enough
to shake the ship loose.
666
00:31:36,035 --> 00:31:37,192
What do we do?
667
00:31:37,194 --> 00:31:38,652
We work as a team.
668
00:31:38,654 --> 00:31:41,112
Zari, engine room. Get
the thrusters back online.
669
00:31:41,115 --> 00:31:43,157
Seal the cargo bay. You two with me.
670
00:31:48,664 --> 00:31:50,881
My dear people!
671
00:31:50,883 --> 00:31:54,143
I hear your cries and feel your anger.
672
00:31:54,145 --> 00:31:56,646
And therefore, by your command,
673
00:31:56,648 --> 00:31:59,006
I send these creatures
674
00:31:59,008 --> 00:32:00,271
where they belong.
675
00:32:00,274 --> 00:32:01,508
Straight to hell!
676
00:32:01,510 --> 00:32:04,368
Straight to hell! Straight to hell!
677
00:32:04,371 --> 00:32:06,656
Straight to hell! Straight to hell!
678
00:32:20,755 --> 00:32:25,007
Begone, you unclean beasts!
679
00:32:33,334 --> 00:32:36,927
Come on, Johnny. You
know what you need to do.
680
00:32:36,929 --> 00:32:40,297
Oh, bollocks.
681
00:32:54,063 --> 00:32:58,398
Here. Run, run.
682
00:33:00,879 --> 00:33:03,111
What have you done?
683
00:33:03,113 --> 00:33:05,298
I've used your own magic against you.
684
00:33:13,415 --> 00:33:16,667
We may be kin, but we are not the same.
685
00:33:22,174 --> 00:33:25,592
Now, you may not agree with my methods,
686
00:33:25,594 --> 00:33:29,104
but I will always protect my people.
687
00:33:47,926 --> 00:33:50,376
Now, the question is, Ms. Wu,
688
00:33:50,378 --> 00:33:53,787
what shall we do about your disloyalty?
689
00:33:53,789 --> 00:33:56,748
Uh, maybe...
690
00:33:56,750 --> 00:33:59,793
I lose my snack room
privileges for a week.
691
00:33:59,795 --> 00:34:01,962
Oh, no! Not my almonds!
692
00:34:01,964 --> 00:34:05,274
Oh, I wouldn't worry about your almonds.
693
00:34:05,276 --> 00:34:07,443
Because as I'm sure you've heard,
694
00:34:07,445 --> 00:34:10,595
Gary Green is all the man you need.
695
00:34:10,597 --> 00:34:14,433
Now, gaze into the nipple.
696
00:34:19,773 --> 00:34:22,274
Wolfie! Now!
697
00:34:22,276 --> 00:34:23,867
What's a Wolfie?
698
00:34:28,708 --> 00:34:30,633
W-W-W-Wolfie?
699
00:34:37,249 --> 00:34:38,532
Bravo.
700
00:34:38,534 --> 00:34:41,001
I knew you could exploit
fear to make yourself
701
00:34:41,003 --> 00:34:42,143
even more powerful.
702
00:34:42,143 --> 00:34:43,834
Well, it looks like
you taught this old dog
703
00:34:43,836 --> 00:34:45,719
some new tricks after all.
704
00:34:45,721 --> 00:34:49,006
But now I'm gonna use those
new tricks to strike you down.
705
00:34:49,008 --> 00:34:52,134
You know, I do have a
few tricks of my own.
706
00:34:57,641 --> 00:34:59,808
We're running on very low reserve power.
707
00:34:59,810 --> 00:35:01,869
The odds of us successfully
pushing through the avalanche
708
00:35:01,871 --> 00:35:04,146
above us are 3,720 to 1.
709
00:35:04,148 --> 00:35:05,981
Never tell me the odds, Gideon.
710
00:35:05,983 --> 00:35:07,649
Everyone hold on tight.
711
00:35:07,651 --> 00:35:09,193
Oh, this better work.
712
00:35:09,195 --> 00:35:10,360
It will.
713
00:35:13,007 --> 00:35:14,957
- You got Wicksty?
- Yeah, I'm not letting go.
714
00:35:20,206 --> 00:35:22,497
Come on, come on.
715
00:35:26,545 --> 00:35:28,146
- Boom!
- Whoo!
716
00:35:28,148 --> 00:35:29,163
Yes!
717
00:35:29,166 --> 00:35:31,022
All systems are back online, Captain.
718
00:35:31,025 --> 00:35:32,382
Fantastic, Gideon.
719
00:35:32,384 --> 00:35:35,319
Now let's go find Constantine and Ray.
720
00:35:43,910 --> 00:35:46,127
Oh, damn executive privacy button.
721
00:35:46,129 --> 00:35:47,755
Uh, hey.
722
00:35:47,755 --> 00:35:50,038
Can you do me a solid and
press that button over there,
723
00:35:50,040 --> 00:35:51,164
if you...
724
00:35:52,252 --> 00:35:54,752
Do you really think I'm letting
you get out of here alive?
725
00:35:57,026 --> 00:35:58,172
Help!
726
00:36:00,060 --> 00:36:01,968
Get away from him, you beast!
727
00:36:14,399 --> 00:36:15,523
What happened?
728
00:36:15,525 --> 00:36:17,617
I don't know.
729
00:36:17,619 --> 00:36:21,738
But I'm guessing he had
something to do with it.
730
00:36:47,057 --> 00:36:49,724
Whoa, whoa, whoa.
731
00:36:49,726 --> 00:36:51,743
It may be too late to save Ray
732
00:36:51,745 --> 00:36:54,771
or Desmond or the Legends.
733
00:36:54,773 --> 00:36:57,490
But at least I'll get to send
you back where you belong.
734
00:37:04,124 --> 00:37:06,282
Oh, you bastards. You did it.
735
00:37:06,284 --> 00:37:07,593
You bloody survived.
736
00:37:07,595 --> 00:37:10,670
I've never been so happy
to be wrong in my life.
737
00:37:10,672 --> 00:37:12,538
Don't do it, John. Don't kill him.
738
00:37:12,540 --> 00:37:14,799
Don't give up on Haircut.
739
00:37:14,801 --> 00:37:16,843
What are you gonna do, Johnny?
740
00:37:16,845 --> 00:37:18,345
You're all out of moves.
741
00:37:23,593 --> 00:37:24,759
No, I'm not.
742
00:37:29,191 --> 00:37:31,766
I'll see you lovely lot at the end.
743
00:37:31,768 --> 00:37:33,452
I'm gonna save Ray.
744
00:37:38,775 --> 00:37:40,108
John!
745
00:38:06,979 --> 00:38:08,136
The magic-o-meter's picking up
746
00:38:08,138 --> 00:38:09,637
strange activity on the ground.
747
00:38:12,392 --> 00:38:14,976
Tabitha, show yourself.
748
00:38:19,983 --> 00:38:21,190
Ah.
749
00:38:21,192 --> 00:38:24,077
So wonderful to be back.
750
00:38:24,079 --> 00:38:26,838
Brimstone was so awful
for my complexion.
751
00:38:26,840 --> 00:38:28,882
Oh, but you look ravishing, my love.
752
00:38:31,327 --> 00:38:33,828
Hold on. Is he kissing...
753
00:38:33,830 --> 00:38:35,830
Oh, the Fairy Godmother.
754
00:38:35,832 --> 00:38:37,590
Is that tongue?
755
00:38:37,592 --> 00:38:39,542
More singing.
756
00:38:39,544 --> 00:38:41,428
We're so screwed.
757
00:38:44,007 --> 00:38:45,882
Come with me, my pet.
758
00:38:45,884 --> 00:38:47,884
Let's find you a new host.
759
00:38:49,012 --> 00:38:50,845
It's his nipple.
760
00:38:52,441 --> 00:38:55,349
He tried to hypnotize
Mona with his nipple.
761
00:38:57,395 --> 00:38:59,854
His nipple?
762
00:38:59,856 --> 00:39:02,774
Neron gave you back your
nipple which became bad in hell,
763
00:39:02,776 --> 00:39:04,916
which is now poisoning your
mind and making you evil,
764
00:39:04,919 --> 00:39:07,195
and that's why you came
back to the Time Bureau...
765
00:39:07,197 --> 00:39:09,197
So that you could nip-notize everyone
766
00:39:09,199 --> 00:39:11,883
- and Neron could take over.
- Yeah.
767
00:39:11,885 --> 00:39:14,961
You will do no more
harm with your nipple!
768
00:39:16,807 --> 00:39:19,540
No, no, no, no!
769
00:39:19,542 --> 00:39:21,042
No, no, please no!
770
00:39:28,769 --> 00:39:30,444
I'm sorry. I'm sorry.
771
00:39:30,446 --> 00:39:32,103
It wasn't me. It was my nipple.
772
00:39:32,105 --> 00:39:33,137
I swear.
773
00:39:36,726 --> 00:39:38,693
Save me!
774
00:39:38,695 --> 00:39:40,228
As you wish.
775
00:39:48,088 --> 00:39:49,829
You have to go.
776
00:39:49,831 --> 00:39:51,380
Tell the Legends what's going on.
777
00:39:51,382 --> 00:39:53,833
- Wait, what about you?
- I'm not leaving Mona behind.
778
00:39:53,835 --> 00:39:55,260
Always knew you were a team player.
779
00:39:59,767 --> 00:40:01,624
Ava. You okay?
780
00:40:01,626 --> 00:40:03,751
It's a long story, but
Gary took over the Bureau.
781
00:40:03,753 --> 00:40:05,103
He nip-notized everyone.
782
00:40:05,105 --> 00:40:06,646
Yeah, you're gonna have to explain that.
783
00:40:06,648 --> 00:40:08,422
The germ turned.
784
00:40:08,424 --> 00:40:10,424
Well, it's not just
him. It's Neron and...
785
00:40:10,426 --> 00:40:12,185
The Fairy Godmother, Tabitha.
786
00:40:12,187 --> 00:40:13,353
She's Tabitha?
787
00:40:13,355 --> 00:40:15,030
Yeah, you missed a lot.
788
00:40:15,032 --> 00:40:16,448
And Ray is still in hell.
789
00:40:16,450 --> 00:40:17,690
I know he hasn't given up,
790
00:40:17,692 --> 00:40:19,489
so we're not gonna give up on him.
791
00:40:19,492 --> 00:40:21,152
Now, let's do this...
792
00:40:21,154 --> 00:40:22,904
for Ray.
793
00:40:57,157 --> 00:40:58,973
Bloody hell.
794
00:41:05,959 --> 00:41:10,249
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --