1 00:00:00,147 --> 00:00:01,777 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:01,780 --> 00:00:03,262 You and I dating would be totally weird. 3 00:00:03,264 --> 00:00:04,207 Totally weird. 4 00:00:04,210 --> 00:00:06,412 Hank is running some secret project. 5 00:00:06,415 --> 00:00:08,970 A man came to me, Neron. He offered me a deal. 6 00:00:08,973 --> 00:00:11,051 Don't tell me you're having second thoughts. 7 00:00:11,053 --> 00:00:12,494 I have a new partner now. My son. 8 00:00:12,496 --> 00:00:13,760 I don't need you anymore. 9 00:00:13,763 --> 00:00:15,547 I don't need you anymore, either. 10 00:00:15,549 --> 00:00:18,041 - Dad? - I'm sorry. 11 00:00:19,169 --> 00:00:20,425 I didn't kill Nate's dad. 12 00:00:20,428 --> 00:00:22,920 Sara, you're asking me to risk everything 13 00:00:22,923 --> 00:00:25,256 for some conspiracy theory? For a bunch of monsters? 14 00:00:25,258 --> 00:00:26,984 - Ava, don't do this. - I'm done. 15 00:00:26,986 --> 00:00:29,052 Ava and I didn't just get into an argument. 16 00:00:29,054 --> 00:00:30,821 She asked me to leave. 17 00:00:36,103 --> 00:00:38,603 Come on, Ava, open up. 18 00:00:41,191 --> 00:00:45,252 Look, I... I miss you. 19 00:00:45,254 --> 00:00:47,904 And I'm sorry things went down the way they did, 20 00:00:47,906 --> 00:00:50,573 but please just open the door. 21 00:00:52,336 --> 00:00:55,180 Well, technically this is still our apartment. 22 00:01:06,773 --> 00:01:09,131 Ava. 23 00:01:09,134 --> 00:01:13,947 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 24 00:01:13,949 --> 00:01:15,640 So I was saying... 25 00:01:15,642 --> 00:01:18,068 Nora, what are you doing here? 26 00:01:18,070 --> 00:01:20,788 - Uh, I can explain. - I can explain. 27 00:01:20,790 --> 00:01:22,765 I didn't kill Hank, it was a demon. 28 00:01:22,768 --> 00:01:24,866 Yeah, I know. His name is Neron 29 00:01:24,868 --> 00:01:26,985 and he's wearing Desmond as a bleeding suit. 30 00:01:26,987 --> 00:01:29,204 - Ray! - Sara! Great news. 31 00:01:29,206 --> 00:01:30,489 Hank was killed by a demon. 32 00:01:30,492 --> 00:01:32,664 "Great" was not the word he was looking for. 33 00:01:32,667 --> 00:01:34,876 - Poor Nate. - Look, Ava is missing. 34 00:01:34,878 --> 00:01:36,386 - Missing? - I... I should have 35 00:01:36,388 --> 00:01:37,888 - checked on her sooner. - It's Neron. 36 00:01:37,890 --> 00:01:39,455 He has his sights set on the Time Bureau 37 00:01:39,457 --> 00:01:40,966 and the creatures, and if he got to Hank, 38 00:01:40,968 --> 00:01:43,708 then dingdongs to donuts, Ava was next. 39 00:01:43,711 --> 00:01:46,004 - Hey, she is not dead. - Listen, when Neron 40 00:01:46,006 --> 00:01:48,890 was out the Bureau, he and I shared a connection. 41 00:01:48,893 --> 00:01:50,196 If you can take me to Ava's place, 42 00:01:50,198 --> 00:01:51,634 I might be able to know where he took her. 43 00:01:51,636 --> 00:01:52,950 Demons communicate, 44 00:01:52,953 --> 00:01:55,299 he'll know your past, how susceptible you are. 45 00:01:55,302 --> 00:01:56,472 You're a liability. 46 00:01:56,474 --> 00:01:59,350 She's not a liability. She's a survivor. 47 00:01:59,352 --> 00:02:00,994 Unlike you, she's turned her dark experiences 48 00:02:00,996 --> 00:02:02,571 into a source of strength, 49 00:02:02,573 --> 00:02:05,657 not an excuse for alcoholism or chain smoking. 50 00:02:05,659 --> 00:02:07,150 She also saved your life. 51 00:02:07,152 --> 00:02:08,538 Sorry. Would you like to add anything? 52 00:02:08,540 --> 00:02:10,036 No, that about covers it. 53 00:02:10,039 --> 00:02:12,339 I don't care if she's a liability. 54 00:02:12,341 --> 00:02:14,199 If Neron has Ava, then I need 55 00:02:14,201 --> 00:02:16,492 all the magical firepower that we've got. 56 00:02:16,494 --> 00:02:19,204 You two with me. Woman the ship. 57 00:02:24,428 --> 00:02:26,478 This is from two weeks ago. 58 00:02:26,480 --> 00:02:28,338 Oh... 59 00:02:28,340 --> 00:02:32,217 She's been gone a tick. That's not good. 60 00:02:32,219 --> 00:02:34,385 Yeah, thanks. 61 00:02:41,036 --> 00:02:45,021 - There. - What? What do you see? 62 00:02:45,023 --> 00:02:48,617 He had her. Here. 63 00:02:51,613 --> 00:02:55,031 - Ava... - That doesn't mean she's dead. 64 00:02:55,033 --> 00:02:57,033 It doesn't mean she's alive, either. 65 00:03:11,642 --> 00:03:13,216 I know where she is. 66 00:03:15,971 --> 00:03:19,430 Conspiracies, embezzling, paper trails... 67 00:03:19,432 --> 00:03:21,527 I feel like Julia Roberts in "Erin Brockovich." 68 00:03:21,530 --> 00:03:23,726 We're more Pacific Gas and Electric, Gary. 69 00:03:23,728 --> 00:03:26,229 - Wait, we're the bad guys? - I don't know who we are, 70 00:03:26,232 --> 00:03:27,825 Gary, all right? We're the guys trying to keep 71 00:03:27,827 --> 00:03:31,109 my dad's cracked out idea of Jur-magic Park 72 00:03:31,111 --> 00:03:32,944 from tanking the Time Bureau. All right? 73 00:03:32,946 --> 00:03:36,313 So anything that has to do with Heyworld, get rid of it! 74 00:03:36,316 --> 00:03:38,425 How am I gonna explain all this to Director Sharpe? 75 00:03:38,427 --> 00:03:40,618 Actually, Ava's missing. 76 00:03:40,620 --> 00:03:44,600 I knew it. I knew it, you know, I had a dream about her 77 00:03:44,603 --> 00:03:46,607 where she was driving and I was in a car seat in the back. 78 00:03:46,609 --> 00:03:48,330 - We were headed to Schul. - Gary. 79 00:03:48,333 --> 00:03:49,886 She needs me. 80 00:03:49,888 --> 00:03:51,505 I got... I got... 81 00:03:51,508 --> 00:03:55,016 Sara, Constantine, and Nora are... looking for her. 82 00:03:55,018 --> 00:03:57,361 - Nora? - Look, she didn't kill Hank. 83 00:03:57,363 --> 00:03:59,470 - Come on, man. - Just listen, okay? 84 00:03:59,472 --> 00:04:03,433 Your dad made a deal with a demon named Neron. 85 00:04:03,435 --> 00:04:07,312 I guess something went wrong and the demon killed him. 86 00:04:07,314 --> 00:04:09,814 I'm sorry, buddy. 87 00:04:16,323 --> 00:04:18,585 My dad made a deal with a demon 88 00:04:18,588 --> 00:04:21,593 to open a theme park? 89 00:04:21,595 --> 00:04:23,712 Oh, Ray, 90 00:04:23,714 --> 00:04:26,139 I don't know how much more of this I can take, man. 91 00:04:29,961 --> 00:04:33,171 - Is that you? - No. 92 00:04:37,635 --> 00:04:39,060 If this is my dad's mistress, 93 00:04:39,062 --> 00:04:42,230 I'm gonna jump out a window. 94 00:04:42,232 --> 00:04:45,033 - Hello? - Yo, Mr. H., it's Mikey T. 95 00:04:45,035 --> 00:04:47,736 Listen, got a question for you about the dragon lair. 96 00:04:47,738 --> 00:04:49,946 Could sure use your eyes down here. 97 00:04:49,948 --> 00:04:52,023 Uh, do-down where? 98 00:04:52,025 --> 00:04:56,077 - What? Here, at the site. - Uh, Buckwood Downs? 99 00:04:56,079 --> 00:04:58,672 - Uh, yeah, where else? - Talk to you later. 100 00:04:58,674 --> 00:05:00,248 Who was it? 101 00:05:00,250 --> 00:05:02,116 I don't know, he sounded like a Soprano, 102 00:05:02,118 --> 00:05:05,720 but apparently my dad started building this theme park. 103 00:05:07,142 --> 00:05:08,849 The guys who were working with him, 104 00:05:08,851 --> 00:05:10,879 maybe they know something about this Neron 105 00:05:10,882 --> 00:05:12,927 a-and why he killed my dad. 106 00:05:12,929 --> 00:05:16,264 Come on! I'm Steel, you're The Atom. 107 00:05:16,266 --> 00:05:18,191 There is nothing we cannot handle! 108 00:05:27,202 --> 00:05:28,267 This one. 109 00:05:31,022 --> 00:05:33,189 Ava? 110 00:05:33,191 --> 00:05:34,616 Hey. 111 00:05:34,618 --> 00:05:36,877 Ava. 112 00:05:36,879 --> 00:05:38,453 She's alive. 113 00:05:40,907 --> 00:05:44,125 - What did he do to her? - He's preparing her. 114 00:05:44,127 --> 00:05:46,369 Neron must be looking for a new vessel. 115 00:05:46,371 --> 00:05:47,932 It only makes sense going after Ava, 116 00:05:47,935 --> 00:05:50,248 especially if he wants control over the Time Bureau. 117 00:05:50,250 --> 00:05:51,916 But when a demon possesses someone, 118 00:05:51,918 --> 00:05:54,085 the body has to be willing, and if it's not, 119 00:05:54,087 --> 00:05:55,804 the demon has to force his way in 120 00:05:55,806 --> 00:05:58,065 by sending the soul to purgatory. 121 00:05:58,067 --> 00:06:00,141 That's where the real fight begins. 122 00:06:00,143 --> 00:06:01,592 How do we save her? 123 00:06:01,594 --> 00:06:04,429 Some souls go up and some go down. 124 00:06:04,431 --> 00:06:07,240 But if she's been there as long as she has, 125 00:06:07,242 --> 00:06:09,725 then she's not coming back, Sara. 126 00:06:09,727 --> 00:06:11,700 I'm not giving up on her, John. 127 00:06:11,703 --> 00:06:13,764 You're going to send me to purgatory to get her. 128 00:06:13,767 --> 00:06:14,887 If I send you down there with her, 129 00:06:14,889 --> 00:06:16,482 there's nothing that I can do to protect you. 130 00:06:16,484 --> 00:06:18,234 - I'll take my chances. - This isn't something 131 00:06:18,236 --> 00:06:19,944 you can just fight your way through, love. 132 00:06:19,946 --> 00:06:22,589 John, please! 133 00:06:24,771 --> 00:06:26,501 Fine. 134 00:06:31,433 --> 00:06:33,916 Lay down. 135 00:06:37,180 --> 00:06:39,773 Our purgatory is designed 136 00:06:39,775 --> 00:06:41,942 to drive the soul to breaking point. 137 00:06:41,944 --> 00:06:44,883 It's tailored to drive the captive mad. 138 00:06:44,886 --> 00:06:46,762 Now where you're going, 139 00:06:46,764 --> 00:06:49,116 that's Ava's personal nightmare. 140 00:06:49,118 --> 00:06:52,285 I've died, lost my soul, and escaped a demon realm. 141 00:06:52,287 --> 00:06:55,372 I'm pretty sure I can handle Ava's purgatory. 142 00:06:56,700 --> 00:07:00,151 Well, prepare for the worst, Sara Lance. 143 00:07:08,970 --> 00:07:11,512 Welcome. 144 00:07:11,515 --> 00:07:13,122 Do you need a bag? 145 00:07:30,266 --> 00:07:32,400 I gotta get out of here. 146 00:07:32,402 --> 00:07:33,568 I can't do this anymore. 147 00:07:33,570 --> 00:07:36,529 I just gotta get out of here. 148 00:07:36,531 --> 00:07:38,907 Ava! 149 00:07:38,909 --> 00:07:41,910 Hey. Hey. 150 00:07:41,912 --> 00:07:45,630 - Oh, thank God. - Oh, my God. 151 00:07:45,632 --> 00:07:48,824 - Sara, is that really you? - It's me. I got you. 152 00:07:48,826 --> 00:07:51,419 What the hell happened? Am I dead? 153 00:07:51,421 --> 00:07:53,496 You were kidnapped by a demon 154 00:07:53,498 --> 00:07:55,373 and he's trying to take over your body 155 00:07:55,375 --> 00:07:58,709 so he trapped your soul here in your own personal purgatory. 156 00:07:58,711 --> 00:08:02,430 But Ava, if you check out, you die. 157 00:08:02,432 --> 00:08:05,174 Well, that's kind of on the nose, isn't it? 158 00:08:05,176 --> 00:08:06,953 Wait, does that mean that he got you too? 159 00:08:06,956 --> 00:08:08,862 No. 160 00:08:08,864 --> 00:08:10,698 I'm taking you home. 161 00:08:18,481 --> 00:08:22,149 I got it! Natari! 162 00:08:22,151 --> 00:08:24,527 I'm gonna regret asking this, but what's that? 163 00:08:24,529 --> 00:08:27,530 It's your couple's name. Nat for Nate 164 00:08:27,532 --> 00:08:29,549 and of course Ari is for you. 165 00:08:29,551 --> 00:08:31,051 You know I'm a superhero, right? 166 00:08:31,053 --> 00:08:33,011 With a flick of my wrist I could blast you 167 00:08:33,013 --> 00:08:34,161 with my wind powers. 168 00:08:34,163 --> 00:08:35,555 Being honest, wind powers, 169 00:08:35,557 --> 00:08:36,747 just not that scary. 170 00:08:36,749 --> 00:08:37,926 Yeah, 171 00:08:37,929 --> 00:08:40,376 you're like a magical hair dryer. 172 00:08:40,378 --> 00:08:42,562 What is this? "Legends Eye for the Straight Guy"? 173 00:08:42,564 --> 00:08:45,440 - You're straight? - Where's Sara? 174 00:08:45,442 --> 00:08:48,092 Uh, she's with Constantine and Nora, trying to find Ava. 175 00:08:48,094 --> 00:08:50,344 Actually, they've just returned, and Mr. Constantine 176 00:08:50,347 --> 00:08:51,985 has called a team meeting in the lab. 177 00:08:51,988 --> 00:08:53,773 - He can do that? - No. 178 00:08:53,775 --> 00:08:54,908 Let's go, dummies. 179 00:09:02,325 --> 00:09:05,359 - Ava's in hell? - She's not in hell. 180 00:09:05,361 --> 00:09:08,213 Her soul is trapped in limbo. 181 00:09:08,215 --> 00:09:10,090 And I am right there with her. 182 00:09:10,092 --> 00:09:11,866 - Oh, Gary. - Emotionally. 183 00:09:11,868 --> 00:09:13,321 Poor Director Sharpe. 184 00:09:13,324 --> 00:09:15,595 I've sent Sara down there to try and pull her out. 185 00:09:15,597 --> 00:09:18,673 - I thought that they broke up. - She still loves her. 186 00:09:18,675 --> 00:09:21,417 - What can we do? - Sara chose to go in after her 187 00:09:21,419 --> 00:09:23,419 so unless praying is your thing, 188 00:09:23,421 --> 00:09:25,087 then the best thing you can do is wait. 189 00:09:25,089 --> 00:09:27,590 You don't have to worry. 190 00:09:27,592 --> 00:09:29,651 - Whoa, whoa, whoa. - Uh... 191 00:09:29,653 --> 00:09:33,387 - Oh, he's all right. - I'll take good care of her. 192 00:09:33,389 --> 00:09:35,139 Them. 193 00:09:35,141 --> 00:09:37,433 All right, Charlie, you're with me 194 00:09:37,436 --> 00:09:39,560 - This should be interesting. - Let's go find out what 195 00:09:39,562 --> 00:09:40,612 this demon wants, shall we? 196 00:09:40,614 --> 00:09:42,104 - You up for it? - Mm. 197 00:09:42,106 --> 00:09:44,982 All right then, let's raise some hell. 198 00:09:47,654 --> 00:09:52,323 Oh, how you doing? Can I help you guys? 199 00:09:52,325 --> 00:09:57,211 Yeah, we're looking for Mr.... Uh, Mr. T. 200 00:09:57,213 --> 00:09:59,330 Who's asking? 'Cause no one's allowed 201 00:09:59,332 --> 00:10:01,624 on this site unle... 202 00:10:01,626 --> 00:10:05,080 Hey, I know you. I'd recognize that Heywood jaw line anywhere. 203 00:10:05,083 --> 00:10:07,814 You must be "And Son." 204 00:10:07,816 --> 00:10:10,800 You kidding me? Hank is always going on about you. 205 00:10:10,802 --> 00:10:13,678 Where... where is he? 206 00:10:13,680 --> 00:10:16,731 - Hank passed. - What? 207 00:10:16,733 --> 00:10:18,974 Jeez, I... sorry to hear that. 208 00:10:18,976 --> 00:10:20,810 You mind if we take a look around? 209 00:10:20,812 --> 00:10:23,163 Hey, it's all yours now, kid. 210 00:10:23,165 --> 00:10:25,907 Question: did my dad ever mention 211 00:10:25,909 --> 00:10:28,526 a man by the name of Neron? 212 00:10:28,528 --> 00:10:30,695 Neron? What is that, Greek? 213 00:10:30,697 --> 00:10:33,489 No, it's Demonic... Danish, actually. 214 00:10:33,491 --> 00:10:35,675 No, never heard of the guy. 215 00:10:35,677 --> 00:10:37,101 A-actually, to be honest with you, 216 00:10:37,104 --> 00:10:38,466 Hank didn't really tell me a lot. 217 00:10:38,469 --> 00:10:40,936 All he gave me was... was this. 218 00:10:40,939 --> 00:10:44,125 We're building that right now. A unicorn rodeo. 219 00:10:44,127 --> 00:10:46,791 Can you imagine? Two unicorns jousting? 220 00:10:46,794 --> 00:10:49,046 I'd rather not. 221 00:10:49,048 --> 00:10:51,933 Hey, come here, come here. 222 00:10:51,935 --> 00:10:54,510 This. This is what I was calling you guys about. 223 00:10:54,512 --> 00:10:56,938 - About the, uh... - Dragon lair. 224 00:10:56,940 --> 00:11:00,182 Yeah, I know. I drew it. 225 00:11:00,184 --> 00:11:02,160 - I drew all of this. - Great, tell me something. 226 00:11:02,162 --> 00:11:03,728 Look at this. See this here? What is this? 227 00:11:03,730 --> 00:11:05,020 Is this supposed to be real flame, 228 00:11:05,022 --> 00:11:06,731 or were you thinking, like, plexi? 229 00:11:06,733 --> 00:11:09,358 'Cause I got a guy that can do fire. Like forget about it. 230 00:11:22,540 --> 00:11:25,040 I can't believe he did it. 231 00:11:25,042 --> 00:11:26,917 I know you and your dad struggled 232 00:11:26,919 --> 00:11:28,886 and even if you got your wires crossed, 233 00:11:28,889 --> 00:11:30,656 you never stopped trying to connect. 234 00:11:30,659 --> 00:11:33,048 I just hope my dad knew I loved him. 235 00:11:33,050 --> 00:11:36,044 Oh, he knew. Look at this place. 236 00:11:36,047 --> 00:11:38,179 You know, I just wish he would have found 237 00:11:38,181 --> 00:11:40,407 a better way to, you know, tell me he loved me. 238 00:11:40,409 --> 00:11:42,546 One that didn't involve teaming up with a demon 239 00:11:42,549 --> 00:11:44,244 and embezzling money from the government. 240 00:11:44,246 --> 00:11:47,822 It's a bit much. 241 00:11:47,824 --> 00:11:51,400 Mikey T! Mikey T! 242 00:11:51,402 --> 00:11:54,162 Change of plans. 243 00:11:54,164 --> 00:11:56,447 Tear it down. 244 00:11:56,449 --> 00:12:00,075 The dragon lair? 245 00:12:00,077 --> 00:12:03,120 The whole thing. 246 00:12:04,674 --> 00:12:07,082 Waiting sucks. 247 00:12:07,084 --> 00:12:09,844 Ooh, sexting Nate? 248 00:12:09,846 --> 00:12:14,015 - Boundaries, Mona. - I need vicarious feels. 249 00:12:14,017 --> 00:12:15,925 There are more important things 250 00:12:15,927 --> 00:12:18,803 to focus on right now and Nate's got a lot going on. 251 00:12:18,805 --> 00:12:22,056 - It's not the right time. - What are you typing? 252 00:12:22,058 --> 00:12:24,776 - Hey, what's up? - Ugh... 253 00:12:24,778 --> 00:12:26,411 Okay, I don't even know why I'm talking 254 00:12:26,413 --> 00:12:28,813 to you two about it. You don't even date humans. 255 00:12:28,815 --> 00:12:32,575 Love's love. 256 00:12:35,613 --> 00:12:39,782 Whatever you need, I'm here. 257 00:12:42,328 --> 00:12:45,162 Whatever you need, I'm here. 258 00:12:45,164 --> 00:12:47,640 Why is Gary in your subconscious? 259 00:12:47,642 --> 00:12:49,867 I may have some Gary issues that need working out. 260 00:12:49,870 --> 00:12:52,762 Okay, we just... we need to find the door that you came in. 261 00:12:52,765 --> 00:12:54,306 Does any of this look familiar? 262 00:12:54,309 --> 00:12:56,173 No, it all looks exactly the same. 263 00:12:56,175 --> 00:12:58,467 Why don't we just try to follow the arrows back? 264 00:12:58,469 --> 00:12:59,790 Maybe they'll take us to the entrance. 265 00:12:59,792 --> 00:13:01,279 Reminder, shoppers, 266 00:13:01,281 --> 00:13:03,532 the store will be closing in one hour. 267 00:13:03,535 --> 00:13:05,562 Constantine didn't say anything about that. 268 00:13:05,565 --> 00:13:06,767 What does it mean? 269 00:13:06,769 --> 00:13:09,496 It means we take shortcuts. Come on. 270 00:13:13,335 --> 00:13:16,861 - Hello, again, ladies. - Damn it. 271 00:13:16,863 --> 00:13:19,196 - Okay, this way. - No! 272 00:13:19,198 --> 00:13:22,533 Or we could just ask Gary. How do we get to the entrance? 273 00:13:22,535 --> 00:13:24,660 Oh... 274 00:13:24,662 --> 00:13:27,329 We're not really allowed to give that kind of advice. 275 00:13:27,331 --> 00:13:32,760 - Come on... - But, the Ergrik wardrobe 276 00:13:32,762 --> 00:13:35,212 might be just the thing you're looking for. 277 00:13:41,938 --> 00:13:44,113 Looks like the wardrobe section. 278 00:13:45,391 --> 00:13:47,057 Oh. 279 00:13:47,059 --> 00:13:49,226 Now what? 280 00:13:52,857 --> 00:13:55,733 I think we're supposed to put it together. 281 00:13:55,735 --> 00:13:58,044 No sweat. 282 00:13:58,046 --> 00:14:00,380 Here. 283 00:14:00,382 --> 00:14:04,217 Wait, wait, wait. Step one, insert the dowel. 284 00:14:04,219 --> 00:14:08,221 - Here, babe. - I got this. 285 00:14:12,634 --> 00:14:15,418 Shut up, man! What you gonna do about it? 286 00:14:29,819 --> 00:14:33,020 You kidding me? Why, you brain-damaged? 287 00:14:35,441 --> 00:14:37,917 Papa's home. 288 00:14:37,919 --> 00:14:40,420 Miss me? 289 00:14:40,422 --> 00:14:41,779 I missed you. 290 00:14:44,825 --> 00:14:48,452 We'll be together soon, my pet. 291 00:14:48,454 --> 00:14:51,264 Not bloody likely. 292 00:14:57,463 --> 00:14:59,388 Oh, Nora. 293 00:15:00,549 --> 00:15:01,941 Ah! 294 00:15:32,640 --> 00:15:36,808 There's nowhere for you to run now, you bile bladder. 295 00:15:36,811 --> 00:15:39,812 Me, run? You're the one who ran. 296 00:15:39,814 --> 00:15:42,723 All I had to do was say, "I'm coming for you, Johnny." 297 00:15:42,725 --> 00:15:46,060 And you left 2018 to me. 298 00:15:46,062 --> 00:15:49,730 It's delicious how easily humans are corrupted, 299 00:15:49,732 --> 00:15:52,224 - especially here in D.C. - So that's your game? 300 00:15:52,226 --> 00:15:54,503 You inflict fear and anger on humanity? 301 00:15:54,506 --> 00:15:56,520 I merely fan the flames. 302 00:15:56,522 --> 00:15:58,998 People are primed to give in to what they fear most. 303 00:15:59,000 --> 00:16:01,176 You know what, mate? I am going to send your ass 304 00:16:01,179 --> 00:16:02,910 straight back to hell. 305 00:16:02,912 --> 00:16:06,506 - John, this isn't the plan. - Nora, we finally get to talk. 306 00:16:06,508 --> 00:16:09,825 Hope you've enjoyed your little dalliances inside my mind. 307 00:16:09,827 --> 00:16:13,587 But it's not a one way street. Is it, Nora? 308 00:16:13,589 --> 00:16:15,330 - Ugh... - I knew you were a liability. 309 00:16:15,332 --> 00:16:16,683 We should be off with him. 310 00:16:16,685 --> 00:16:18,426 You're playing right into his hands, John. 311 00:16:18,428 --> 00:16:19,877 You're the one who can't handle this. 312 00:16:19,879 --> 00:16:22,212 Oh, yes, says Miss-Lock-Herself-Up 313 00:16:22,214 --> 00:16:24,006 because she can't handle her own demons. 314 00:16:24,008 --> 00:16:27,360 Well, this is me handling mine, all right? 315 00:16:30,056 --> 00:16:31,513 Out! 316 00:16:36,446 --> 00:16:38,374 - He's getting to you. - Oh, he's getting to me? 317 00:16:38,377 --> 00:16:40,022 - Yeah. - He's inside your head. 318 00:16:40,024 --> 00:16:42,834 What, you don't think I haven't seen you struggling? 319 00:16:42,836 --> 00:16:45,753 Humanity hasn't exactly been kind to you, has it, Nora? 320 00:16:45,755 --> 00:16:47,946 You're addicted to this kind of power, 321 00:16:47,948 --> 00:16:50,086 and believe me, it doesn't go away. 322 00:16:50,089 --> 00:16:52,743 No it doesn't and it hasn't been easy, but if I can trust 323 00:16:52,745 --> 00:16:55,579 myself, I don't think it's too much to ask for you to try too. 324 00:16:55,581 --> 00:16:58,599 Oh, it's killing you to look at his face. 325 00:16:58,601 --> 00:16:59,967 I know how hard it is to watch 326 00:16:59,969 --> 00:17:01,561 someone you love become a demon. 327 00:17:01,563 --> 00:17:03,587 Yeah, well too bad there aren't any Beebos around 328 00:17:03,589 --> 00:17:05,255 to hug it to death. 329 00:17:10,238 --> 00:17:14,741 We can't just keep him locked up in there, driving us all mad. 330 00:17:14,743 --> 00:17:16,433 Yeah, well, I think between the two of us, 331 00:17:16,435 --> 00:17:19,603 we can figure something out. 332 00:17:21,991 --> 00:17:24,417 Ta-dah! 333 00:17:26,755 --> 00:17:28,421 - Damn it. - What a surprise. 334 00:17:28,423 --> 00:17:31,156 You followed none of the instructions and it didn't work. 335 00:17:31,158 --> 00:17:33,624 I'm sensing that this isn't about the dresser. 336 00:17:33,627 --> 00:17:35,285 No, this is what you always do. 337 00:17:35,287 --> 00:17:37,533 - Just bulldoze your way though. - I do not always do this. 338 00:17:37,535 --> 00:17:39,039 Like lying to me about the Kaupe? 339 00:17:39,041 --> 00:17:41,601 You were defending torturing creatures. 340 00:17:41,603 --> 00:17:45,921 Defen... I wasn't defending it. I was defending myself. 341 00:17:45,923 --> 00:17:47,348 Of course I don't believe that we should 342 00:17:47,350 --> 00:17:49,411 be intentionally hurting anything or anyone 343 00:17:49,414 --> 00:17:50,851 but when we fight, Sara, 344 00:17:50,853 --> 00:17:54,263 I get really scared, and I just go to my corner. 345 00:17:55,933 --> 00:17:58,642 Look, it's just fight or flight. 346 00:17:58,644 --> 00:18:00,978 It couldn't be any more human. 347 00:18:00,980 --> 00:18:03,647 I just really need to know that you're on my team. 348 00:18:06,652 --> 00:18:09,203 I am always on your team, 349 00:18:09,206 --> 00:18:11,238 even when we disagree. 350 00:18:13,325 --> 00:18:16,803 Now, should we give it another go? 351 00:18:21,810 --> 00:18:23,551 Thank you. 352 00:18:30,059 --> 00:18:33,820 - Ah. Uh-huh. Uh-huh. - Uh-huh. 353 00:18:33,822 --> 00:18:37,014 See? Following instructions is not that bad. 354 00:18:37,016 --> 00:18:38,491 Oh, don't gloat. 355 00:18:38,493 --> 00:18:39,826 Let's get out of here. 356 00:18:42,580 --> 00:18:44,021 Something's wrong. 357 00:18:44,023 --> 00:18:46,073 Did we miss a screw or something? 358 00:18:46,075 --> 00:18:47,357 No... 359 00:18:47,359 --> 00:18:51,195 - We missed this. - It's... 360 00:18:51,197 --> 00:18:53,840 How the hell did we possibly miss this? Damn it. 361 00:18:53,842 --> 00:18:58,577 Hey, look. It's not perfect, but it's ours. 362 00:18:58,579 --> 00:19:00,829 Can you live with that? 363 00:19:00,831 --> 00:19:02,497 Hey? 364 00:19:02,499 --> 00:19:03,999 Don't go in your corner. 365 00:19:07,856 --> 00:19:11,798 Yeah, I can live with it. 366 00:19:14,103 --> 00:19:16,678 Hell yeah. Let's go to Narnia. 367 00:19:18,941 --> 00:19:20,441 Are we out? 368 00:19:20,443 --> 00:19:22,985 We're out of the closet but not the store. 369 00:19:22,988 --> 00:19:24,028 Touché. 370 00:19:24,031 --> 00:19:25,945 Welcome to our mattress showroom. 371 00:19:25,948 --> 00:19:27,397 If you'll follow me? 372 00:19:27,399 --> 00:19:29,566 The mattress you choose will be the most 373 00:19:29,568 --> 00:19:31,619 important decision of your life. 374 00:19:31,621 --> 00:19:35,239 Wait, you're showing them the mattresses? 375 00:19:35,241 --> 00:19:38,217 We need everyone out before Tabitha gets here. 376 00:19:38,219 --> 00:19:39,534 Who the hell is Tabitha? 377 00:19:39,536 --> 00:19:41,462 You don't want to know Tabitha. 378 00:19:41,464 --> 00:19:43,259 Best of luck in your mattress choice. 379 00:19:43,262 --> 00:19:45,425 - Wait, we need to... - Gary, wait... 380 00:19:45,428 --> 00:19:47,727 This is starting to feel like that escape room we did. 381 00:19:47,729 --> 00:19:50,420 Okay, so, subconscious Gary said this would be the most 382 00:19:50,422 --> 00:19:52,589 important choice of our life. What do you think that means? 383 00:19:52,591 --> 00:19:55,067 That even subconscious Gary needs to get a life? 384 00:19:55,069 --> 00:19:57,135 No, it's a puzzle. Do you... what does it mean? 385 00:19:57,137 --> 00:19:58,553 Do you think we need to... 386 00:19:58,555 --> 00:20:01,098 It means we need to pick a mattress. 387 00:20:01,100 --> 00:20:04,318 - How about this one? - What? 388 00:20:04,320 --> 00:20:06,270 Oh. 389 00:20:06,272 --> 00:20:08,780 Whoa, 600 bucks? That is ridiculously... 390 00:20:08,783 --> 00:20:11,553 - Three-year warranty? - Expensive, right? 391 00:20:11,556 --> 00:20:14,319 I was thinking, like, $250. 392 00:20:14,321 --> 00:20:15,496 Wha... Are you kidding? 393 00:20:15,498 --> 00:20:17,114 It would be saggy in like a year. 394 00:20:17,116 --> 00:20:18,999 So you just flip it over. 395 00:20:19,001 --> 00:20:21,168 You just flip it over? Is that what you do 396 00:20:21,170 --> 00:20:23,262 when things get saggy, you just flip 'em over 397 00:20:23,264 --> 00:20:26,298 so you don't have to look at their saggy faces? 398 00:20:26,300 --> 00:20:27,580 Okay. 399 00:20:35,610 --> 00:20:38,945 How about this one? Fifteen years. 400 00:20:41,432 --> 00:20:42,782 Oh, that's better. 401 00:20:42,784 --> 00:20:45,276 Oh, when did you start going grey? 402 00:20:45,278 --> 00:20:48,287 Whoa. This place has been really stressful. 403 00:20:48,289 --> 00:20:50,856 Yeah. 404 00:20:50,858 --> 00:20:53,608 Ugh! 405 00:20:53,610 --> 00:20:56,320 I think it's the mattress. 406 00:20:56,322 --> 00:20:59,748 Apparently your purgatory is your anxieties. 407 00:20:59,750 --> 00:21:03,327 One of which must be getting old. 408 00:21:03,329 --> 00:21:06,788 I'm not worried about getting old, Sara. 409 00:21:06,790 --> 00:21:09,225 I'm worried about getting old with you. 410 00:21:18,519 --> 00:21:20,894 So we're... 411 00:21:20,896 --> 00:21:24,824 talking about marriage. 412 00:21:24,826 --> 00:21:26,909 Um... 413 00:21:31,523 --> 00:21:33,106 Wow. 414 00:21:33,108 --> 00:21:37,778 You look, um, still really hot but... 415 00:21:37,780 --> 00:21:40,506 You too. 416 00:21:40,508 --> 00:21:43,747 Oh, well, 50 years is a long time 417 00:21:43,750 --> 00:21:47,162 sleeping on one mattress. 418 00:21:47,164 --> 00:21:48,756 It sure is. 419 00:21:48,758 --> 00:21:51,500 Look, I know it's a lot. 420 00:21:51,502 --> 00:21:54,595 50 years with just one person. 421 00:21:54,597 --> 00:21:56,838 Well, it's... it's not the one person thing. 422 00:21:56,840 --> 00:21:59,600 I just... Look, I've never really thought 423 00:21:59,602 --> 00:22:02,936 that much past tomorrow. 424 00:22:02,938 --> 00:22:05,606 Ava, with my past, 425 00:22:05,608 --> 00:22:08,225 planning anything for the future is just... 426 00:22:08,227 --> 00:22:10,394 Feels like tempting fate. 427 00:22:10,396 --> 00:22:14,231 And I convinced myself that I like it that way. 428 00:22:14,233 --> 00:22:15,875 Until you came along. 429 00:22:19,238 --> 00:22:21,547 You just freaking came to purgatory for me. 430 00:22:21,549 --> 00:22:24,324 How's that for giving the middle finger to fate? 431 00:22:24,326 --> 00:22:28,921 Look, you're allowed to want things sometimes, Sara. 432 00:22:28,923 --> 00:22:34,626 But what if I can't be the person that you need? 433 00:22:34,628 --> 00:22:37,421 Let's be honest, neither of us needs anybody. 434 00:22:37,423 --> 00:22:38,856 Right? 435 00:22:38,858 --> 00:22:42,426 But you are who I want. 436 00:22:48,910 --> 00:22:51,893 I bet you there's some good liquor in Ava's office. 437 00:22:51,895 --> 00:22:54,896 I mean, my dad's old office. 438 00:22:54,898 --> 00:22:58,066 Oh, man. Things are bleak. 439 00:22:58,068 --> 00:23:02,296 Hey, Ray, thanks for sticking around here. 440 00:23:02,298 --> 00:23:05,424 Yeah, buddy, of course. That's what friends are for. 441 00:23:05,426 --> 00:23:08,410 I just wish I wasn't such an idiot at my dad's funeral. 442 00:23:08,412 --> 00:23:10,930 I had a chance to talk to him, but I blew it. 443 00:23:10,932 --> 00:23:14,499 Now I'll never know what happened. 444 00:23:14,501 --> 00:23:16,724 Well, maybe Constantine can get you some answers. 445 00:23:16,727 --> 00:23:19,313 - Looks like they caught Neron. - Son of a bitch. 446 00:23:22,426 --> 00:23:24,017 Is that the demon who killed my dad? 447 00:23:24,019 --> 00:23:25,269 Whoa, there, Squire. 448 00:23:25,271 --> 00:23:26,549 You take it easy, all right? 449 00:23:26,552 --> 00:23:27,780 Nate, you don't want to go in there. 450 00:23:27,782 --> 00:23:29,306 - Just walk away. - No. 451 00:23:29,308 --> 00:23:31,951 - Not a chance. - Wait! Wait! 452 00:23:36,106 --> 00:23:37,790 Hello, Nathaniel. 453 00:23:37,792 --> 00:23:40,367 I've heard so much about you. 454 00:23:45,596 --> 00:23:47,526 So predictable. The son, who, 455 00:23:47,529 --> 00:23:49,690 in life, could never connect with the father. 456 00:23:49,693 --> 00:23:51,828 Here now, seeking the truth. 457 00:23:51,830 --> 00:23:53,622 Well, here it is. 458 00:23:53,624 --> 00:23:58,525 Hank was an unfortunate snag in my plans 459 00:23:58,528 --> 00:24:01,129 so I... 460 00:24:01,131 --> 00:24:05,091 - You evil bastard. - Yeah. Demon. 461 00:24:07,679 --> 00:24:09,396 Nate's already angry, 462 00:24:09,398 --> 00:24:10,680 makes him prime pickings for Neron. 463 00:24:10,682 --> 00:24:11,824 No, he'll be all right. 464 00:24:11,826 --> 00:24:13,058 As long as he doesn't cross 465 00:24:13,060 --> 00:24:15,810 that bloody barrier. Ahh! 466 00:24:15,812 --> 00:24:18,972 Why? He built your theme park just like you wanted. 467 00:24:18,975 --> 00:24:21,316 You think I wanted a theme park? 468 00:24:21,318 --> 00:24:23,002 I gave Hank power 469 00:24:23,004 --> 00:24:25,320 and in return, he was to supply me 470 00:24:25,322 --> 00:24:27,748 with fear mongering magical creatures 471 00:24:27,750 --> 00:24:31,177 to terrorize people into giving up their souls. 472 00:24:31,179 --> 00:24:35,330 Instead, he went behind my back and built some deranged zoo. 473 00:24:35,332 --> 00:24:37,707 He betrayed me 474 00:24:37,709 --> 00:24:39,584 - because of you. - No. 475 00:24:39,586 --> 00:24:42,504 If you'd had just stayed out of our way, 476 00:24:42,506 --> 00:24:46,591 maybe your old man would still be alive. 477 00:24:46,593 --> 00:24:48,728 Nate, no wait! 478 00:24:55,143 --> 00:24:57,611 Ray, I'm sorry. I'm sorry, man. 479 00:24:57,613 --> 00:25:00,152 It's okay, buddy, I know it wasn't you. 480 00:25:09,884 --> 00:25:11,866 Ohh. 481 00:25:16,873 --> 00:25:18,057 It's locked. 482 00:25:20,294 --> 00:25:23,395 Uhh, there's nothing to build. 483 00:25:23,397 --> 00:25:26,640 No furniture to choose. 484 00:25:26,642 --> 00:25:30,644 Dishes. Piece of cake. Go, go, go. 485 00:25:30,646 --> 00:25:34,222 Yeah, this seems more like one of your fantasies 486 00:25:34,224 --> 00:25:36,075 than your fears, watching me do dishes. 487 00:25:36,077 --> 00:25:37,818 Please, if it were up to you, 488 00:25:37,820 --> 00:25:39,269 we would only have paper plates. Here. 489 00:25:41,749 --> 00:25:42,939 You on that? 490 00:25:42,941 --> 00:25:44,708 - Got it. - Hm. 491 00:25:49,740 --> 00:25:51,715 I'm on it. 492 00:26:01,627 --> 00:26:02,792 It never ends. 493 00:26:04,129 --> 00:26:06,105 - Did you send it? - Honestly, mate, 494 00:26:06,107 --> 00:26:08,181 whatever happened to just talking to someone? 495 00:26:08,183 --> 00:26:11,801 Emoji's are way more fun and if he's not that into it, 496 00:26:11,803 --> 00:26:14,304 you can pretend like you were talking about something else. 497 00:26:14,306 --> 00:26:16,931 Right. Nate's gonna think I was dying to tell him 498 00:26:16,933 --> 00:26:21,227 about a dancing lady carrying a burning eggplant. 499 00:26:21,229 --> 00:26:23,772 Here, use words. 500 00:26:23,774 --> 00:26:27,150 It's erotic but vulnerable. 501 00:26:27,152 --> 00:26:28,818 Okay, let me see it. 502 00:26:32,491 --> 00:26:35,417 I'm not saying "bulge." 503 00:26:35,419 --> 00:26:39,829 Sula the Wolf Witch talked about smothering a demon. 504 00:26:39,831 --> 00:26:42,308 Does that make sense to you? 505 00:26:42,310 --> 00:26:46,386 When Mallus was a part of me I could feel his fear. 506 00:26:46,388 --> 00:26:49,556 He was vulnerable here on Earth. 507 00:26:49,558 --> 00:26:51,817 - It made him nervous. - So if we can separate 508 00:26:51,819 --> 00:26:54,217 the demon from his earthly vessel, 509 00:26:54,220 --> 00:26:55,988 it will suffocate him. 510 00:26:55,990 --> 00:26:57,972 Just like a fish out of water. 511 00:26:57,974 --> 00:27:01,142 Why are you even working with that arrogant dick? 512 00:27:01,144 --> 00:27:04,163 He'll never value your true power. 513 00:27:04,165 --> 00:27:06,147 Not like I will. 514 00:27:06,149 --> 00:27:07,366 You all right there, love? 515 00:27:07,368 --> 00:27:10,797 Yeah. I just need some coffee. 516 00:27:10,800 --> 00:27:12,404 I'm fine. 517 00:27:12,406 --> 00:27:16,157 - And I'm sober. - Hey. Are you okay? 518 00:27:16,159 --> 00:27:18,510 I'm all right. 519 00:27:18,512 --> 00:27:21,454 Thanks. 520 00:27:21,456 --> 00:27:24,708 You best let her alone, Squire. 521 00:27:31,317 --> 00:27:34,384 This is all your mail! You deal with it. 522 00:27:37,531 --> 00:27:40,347 It's not like you have an address to even get mail, so. 523 00:27:40,350 --> 00:27:42,517 We both talked about it and agreed 524 00:27:42,519 --> 00:27:45,353 that now wasn't the right time for me to move in with you. 525 00:27:45,355 --> 00:27:47,144 - But we're making it work. - Are we? 526 00:27:47,147 --> 00:27:48,500 Because how I see it, 527 00:27:48,503 --> 00:27:51,192 we're living completely separate lives, so. 528 00:27:51,194 --> 00:27:54,046 Ava, I want this, just, when the time is right. 529 00:27:54,048 --> 00:27:55,881 Timing doesn't just happen, Sara. 530 00:27:55,883 --> 00:27:57,424 Okay, you have to make a choice. 531 00:27:57,426 --> 00:28:00,076 So what? This? This is what you want? 532 00:28:00,078 --> 00:28:04,297 No, of course. Nobody just wants dirty dishes but, yes. 533 00:28:04,299 --> 00:28:07,041 Ava, we are time-traveling superheroes. 534 00:28:07,043 --> 00:28:09,228 Okay, fine, but I'm not just my job. 535 00:28:09,230 --> 00:28:12,806 I want some hobbies. I want... I want a life with you. 536 00:28:12,808 --> 00:28:16,551 And sometimes life is... Is just this. 537 00:28:16,553 --> 00:28:18,052 Okay? It's boring. 538 00:28:18,054 --> 00:28:20,037 What then? You off to the next adventure? 539 00:28:20,040 --> 00:28:23,136 No! But I can't just decide every single moment 540 00:28:23,139 --> 00:28:25,077 of forever right this instant. 541 00:28:25,079 --> 00:28:29,898 So please just tell me what you want me to say and I'll say it 542 00:28:29,900 --> 00:28:32,442 and we can get out of here. 543 00:28:32,444 --> 00:28:33,919 I can't tell you what to say, Sara, 544 00:28:33,921 --> 00:28:37,122 because then it wouldn't mean anything. 545 00:28:37,124 --> 00:28:39,925 Okay, well. 546 00:28:39,927 --> 00:28:42,118 Let's just... let's move 547 00:28:42,120 --> 00:28:46,598 to the suburbs and we'll just recycle until we die. 548 00:28:46,600 --> 00:28:47,832 Can we go now? 549 00:29:01,639 --> 00:29:03,472 Oh, no. 550 00:29:27,995 --> 00:29:30,124 It's just me. 551 00:29:30,126 --> 00:29:31,685 Let's talk. 552 00:29:37,634 --> 00:29:41,177 I've admired your power 553 00:29:41,179 --> 00:29:42,512 for a long time, Nora. 554 00:29:42,514 --> 00:29:43,847 I don't take compliments 555 00:29:43,849 --> 00:29:45,473 from people who frame me for murder. 556 00:29:45,475 --> 00:29:47,826 All in the interest of self-preservation. 557 00:29:47,828 --> 00:29:49,936 You understand. 558 00:29:49,938 --> 00:29:53,373 Do they even know what you're capable of? 559 00:29:53,375 --> 00:29:55,784 - They have no idea. - Then why waste your time 560 00:29:55,786 --> 00:29:59,153 with that arrogant bastard and his pathetic delusion 561 00:29:59,155 --> 00:30:01,030 that the world needs him to save it? 562 00:30:01,032 --> 00:30:03,717 When I met John, I was just a kid. 563 00:30:05,470 --> 00:30:06,844 He was kind. 564 00:30:06,847 --> 00:30:09,348 Mallus wanted me, but I wasn't ready. 565 00:30:09,350 --> 00:30:11,708 But I'll tell you this. 566 00:30:11,710 --> 00:30:14,594 John did everything he could to save me. 567 00:30:22,029 --> 00:30:24,604 But when he failed, he abandoned me. 568 00:30:26,367 --> 00:30:29,350 John knew what the Order were doing to me 569 00:30:29,352 --> 00:30:31,060 and he just let them. 570 00:30:31,062 --> 00:30:33,615 And he's the one who decides who to send to hell. 571 00:30:34,900 --> 00:30:39,903 Cocky cowboy wearing his hangover like a ten-gallon hat. 572 00:30:39,905 --> 00:30:41,547 He might have won that last battle, 573 00:30:41,549 --> 00:30:43,364 but the war is mine. 574 00:30:43,366 --> 00:30:47,794 My Tabitha will be free soon and when she is, 575 00:30:47,796 --> 00:30:50,371 we're gonna put John away for good. 576 00:30:50,373 --> 00:30:55,227 Tabitha? That's why you needed Ava as a vessel. 577 00:31:04,387 --> 00:31:07,072 There's a model for everyone. 578 00:31:07,074 --> 00:31:09,557 Are you looking for one to clean? 579 00:31:09,559 --> 00:31:13,412 One to keep you safe? One to... please you? 580 00:31:13,414 --> 00:31:15,772 No, you creep. 581 00:31:15,774 --> 00:31:18,107 I'm looking for Ava. 582 00:31:18,109 --> 00:31:19,326 They're all Ava. 583 00:31:19,328 --> 00:31:22,996 No, they're not. 584 00:31:22,998 --> 00:31:25,073 Just remember, pick quickly. 585 00:31:25,075 --> 00:31:26,499 Tabitha will be here soon 586 00:31:26,501 --> 00:31:28,284 and once she's here... 587 00:31:31,498 --> 00:31:33,539 Oh, no. 588 00:31:33,541 --> 00:31:35,959 Once she's here, what? 589 00:31:38,606 --> 00:31:42,757 Attention, the store will be closing in five minutes. 590 00:31:48,523 --> 00:31:50,523 I can't believe I got my dad killed. 591 00:31:50,525 --> 00:31:53,360 No, it was Hank's choice to make a deal with a demon. 592 00:31:53,362 --> 00:31:54,953 That is not your fault. 593 00:31:54,955 --> 00:31:59,366 You spending time with him inspired him. 594 00:31:59,368 --> 00:32:03,277 Made him happy. I don't think you doomed him. 595 00:32:03,279 --> 00:32:04,946 I think you saved him. 596 00:32:09,536 --> 00:32:14,872 Here's to the man you helped your dad become. 597 00:32:14,874 --> 00:32:17,184 You know what, Ray? You're right. 598 00:32:17,186 --> 00:32:19,794 I shouldn't be embarrassed, I should be proud. 599 00:32:19,796 --> 00:32:23,315 Yeah, my dad was a little wacky, but most of the good ones are. 600 00:32:23,317 --> 00:32:26,985 He was a Legend and he should be remembered that way. 601 00:32:30,232 --> 00:32:32,157 Ah! 602 00:32:32,159 --> 00:32:34,401 Mikey T! 603 00:32:34,403 --> 00:32:35,994 I got to stop him. 604 00:32:38,240 --> 00:32:40,499 Sara will never let you take Ava. 605 00:32:40,501 --> 00:32:43,001 If not her, I'll find someone else. 606 00:32:45,580 --> 00:32:49,824 You know, I can bring back other people. 607 00:32:49,826 --> 00:32:52,344 Damien misses you so much. 608 00:32:56,425 --> 00:33:00,001 - You can bring my father... - Of course. 609 00:33:00,003 --> 00:33:02,688 Now be a lamb and let me out, 610 00:33:02,690 --> 00:33:05,256 Nora, doll. 611 00:33:06,718 --> 00:33:09,194 You know, you can't just walk out of here. 612 00:33:09,196 --> 00:33:12,439 Constantine will never let you do that. 613 00:33:12,441 --> 00:33:15,183 Maybe as Desmond. 614 00:33:15,185 --> 00:33:17,727 But if you let me in, 615 00:33:17,729 --> 00:33:19,871 you, with my power? 616 00:33:19,873 --> 00:33:22,541 Nobody could stop us. 617 00:33:22,543 --> 00:33:25,660 The monitors were wonky. Are you all right? 618 00:33:25,662 --> 00:33:28,696 Of course. You shut them down. 619 00:33:28,698 --> 00:33:30,382 I should have never trusted you. 620 00:33:33,846 --> 00:33:36,463 Shut up, John. 621 00:33:44,756 --> 00:33:48,549 Attention: the store will be closing in two minutes. 622 00:33:50,312 --> 00:33:53,813 Where is she? 623 00:33:53,815 --> 00:33:55,598 None of these are Ava. 624 00:33:55,600 --> 00:33:57,534 I'm not leaving without her! 625 00:34:18,766 --> 00:34:20,456 Ava. 626 00:34:23,628 --> 00:34:26,216 But you could have chosen any one of those other women. 627 00:34:26,219 --> 00:34:29,090 I don't want other women. 628 00:34:29,092 --> 00:34:31,276 But I'm... 629 00:34:48,545 --> 00:34:49,735 - Hey. - Oh. 630 00:34:49,737 --> 00:34:50,891 Hey. 631 00:34:52,299 --> 00:34:54,198 You did it. 632 00:34:54,200 --> 00:34:55,658 No. 633 00:34:55,660 --> 00:34:59,170 We did it. 634 00:34:59,172 --> 00:35:01,881 - We did it! - Jeez. 635 00:35:07,005 --> 00:35:08,796 Let's do this. 636 00:35:13,344 --> 00:35:15,770 Nora. 637 00:35:32,989 --> 00:35:34,280 Now! 638 00:35:37,911 --> 00:35:42,163 Vessel... what a pretty word for victim. 639 00:35:42,165 --> 00:35:45,142 Oh, I don't need your power, Neron. 640 00:35:45,144 --> 00:35:46,542 I have my own. 641 00:35:46,544 --> 00:35:48,002 We've got him. 642 00:35:48,004 --> 00:35:50,504 Oh, just a few minutes more. 643 00:35:50,506 --> 00:35:52,131 Nora! 644 00:35:52,133 --> 00:35:53,859 Ray, no! 645 00:36:14,906 --> 00:36:17,540 Guys, guys, guys, guys. Hey, hey, hey, hey, hey. 646 00:36:17,542 --> 00:36:19,078 It's okay. It's okay, mate. 647 00:36:19,081 --> 00:36:20,701 It's all right. 648 00:36:20,703 --> 00:36:21,994 Where am I? 649 00:36:21,996 --> 00:36:23,412 You're safe. 650 00:36:23,414 --> 00:36:24,764 Nora? 651 00:36:28,812 --> 00:36:31,062 Nora? 652 00:36:37,675 --> 00:36:39,008 Eggplant's a little obvious. 653 00:36:39,011 --> 00:36:41,864 I say you go with mushroom. Mushroom... 654 00:36:41,867 --> 00:36:43,325 Ava! 655 00:36:43,327 --> 00:36:44,934 You're back from the dead. 656 00:36:44,937 --> 00:36:46,727 - I knew you'd do it, Captain. - Uh, gently. 657 00:36:46,729 --> 00:36:49,581 - Sorry, sorry, sorry. - Oh, nice job, boss. 658 00:36:49,584 --> 00:36:51,832 Okay, serious, which emojis like... 659 00:36:51,835 --> 00:36:53,543 All right, enough with the emoji. 660 00:36:53,545 --> 00:36:54,921 Hey! 661 00:36:54,924 --> 00:36:56,995 Just leave while you can. You should just... 662 00:36:56,998 --> 00:36:58,383 Okay... 663 00:36:58,386 --> 00:36:59,615 You know, we should probably talk about 664 00:36:59,617 --> 00:37:01,075 whether or not we want kids. 665 00:37:01,077 --> 00:37:02,669 Eh, let's wait until the other eight 666 00:37:02,671 --> 00:37:04,671 are old enough to handle the news. 667 00:37:04,673 --> 00:37:06,765 I don't even know what this text means anymore. 668 00:37:06,767 --> 00:37:09,250 "You up? Hot dog, donut, thumbs up." 669 00:37:09,252 --> 00:37:11,302 Well, you wanna snog him, yeah? 670 00:37:11,304 --> 00:37:13,772 Or do you want him to get diabetes? 671 00:37:13,774 --> 00:37:17,809 Okay, this doesn't sound like me at all. 672 00:37:17,811 --> 00:37:19,444 You like him and he likes you, 673 00:37:19,446 --> 00:37:20,612 just tell him that. 674 00:37:24,976 --> 00:37:26,785 Okay, uh... 675 00:37:26,787 --> 00:37:31,314 "Want to go out sometime... 676 00:37:33,151 --> 00:37:36,444 ...On a date"? 677 00:37:39,499 --> 00:37:41,207 Oh, yeah. See? That wasn't so bad. 678 00:37:41,209 --> 00:37:43,009 Now, it's all on Nate. 679 00:37:45,955 --> 00:37:47,305 Oh, God. 680 00:37:47,307 --> 00:37:49,215 Oh, God, what did I do? 681 00:37:57,842 --> 00:38:00,676 Mikey, pick up. Mikey, pick up. 682 00:38:00,678 --> 00:38:03,822 You can just drop that down. You're not gonna need it. 683 00:38:09,896 --> 00:38:12,739 No. Mikey, no! 684 00:38:12,741 --> 00:38:13,999 Mikey! 685 00:38:14,001 --> 00:38:16,025 Mikey, stop! 686 00:38:18,988 --> 00:38:20,446 Zari? 687 00:38:28,706 --> 00:38:31,540 Ha! 688 00:38:31,542 --> 00:38:34,251 Is that you, And Son? 689 00:38:34,253 --> 00:38:36,521 I changed my mind. 690 00:38:36,523 --> 00:38:39,566 What are you doing? You should have just called. 691 00:38:39,568 --> 00:38:41,026 Jeez. 692 00:38:43,846 --> 00:38:46,127 I knew I should have synced to the stupid cloud. 693 00:38:50,013 --> 00:38:51,202 Nate. 694 00:38:51,204 --> 00:38:53,988 - Hey. - Hi, uh... 695 00:38:53,990 --> 00:38:56,565 So, um, uh, about... 696 00:38:56,567 --> 00:38:57,640 About that text... 697 00:38:57,643 --> 00:38:58,966 Oh, yeah, um... 698 00:38:58,969 --> 00:39:01,069 My phone had an unfortunate run-in with 699 00:39:01,072 --> 00:39:02,363 a wrecking-ball, so, uh... 700 00:39:02,365 --> 00:39:03,656 Oh, my God. 701 00:39:03,658 --> 00:39:04,907 That sucks. 702 00:39:04,909 --> 00:39:07,118 What'd you wanna talk about? 703 00:39:07,120 --> 00:39:09,078 I... I... I just wanted to let you know that 704 00:39:09,080 --> 00:39:12,006 Sara and Ava... they're good. 705 00:39:12,008 --> 00:39:13,768 - That's great! - Yeah. 706 00:39:14,728 --> 00:39:17,288 Anything else you wanna talk about? 707 00:39:18,223 --> 00:39:21,140 No, no, not that I can think of. 708 00:39:21,142 --> 00:39:23,259 Okay. Cool, cool, cool. 709 00:39:23,261 --> 00:39:24,736 Glah... yeah, bye. 710 00:39:24,738 --> 00:39:26,020 Bye. 711 00:39:26,022 --> 00:39:28,198 - Zari... - Bye. 712 00:39:32,371 --> 00:39:33,894 Hello? 713 00:39:33,896 --> 00:39:36,414 Is there anyone here who can call me a cab? 714 00:39:36,416 --> 00:39:37,824 Anything you need, mate. 715 00:39:37,826 --> 00:39:39,492 I can get you a flight to New Orleans, 716 00:39:39,494 --> 00:39:41,252 anywhere in the world, you name it. 717 00:39:41,254 --> 00:39:43,421 No. 718 00:39:43,423 --> 00:39:46,198 I don't want anything from you. 719 00:39:46,200 --> 00:39:49,326 I'm not asking for forgiveness, Des. 720 00:39:49,328 --> 00:39:50,670 Good. 721 00:39:50,672 --> 00:39:52,972 Just wait... wait, Des. 722 00:39:54,792 --> 00:39:57,084 You saved me, Johnny. 723 00:39:57,086 --> 00:40:00,629 I'm grateful for that. 724 00:40:00,631 --> 00:40:03,340 But it doesn't change anything. 725 00:40:03,342 --> 00:40:05,351 I know. 726 00:40:05,353 --> 00:40:08,321 You know I can make it all go away, Des. 727 00:40:08,323 --> 00:40:10,448 This will make you forget. 728 00:40:12,119 --> 00:40:13,493 No. 729 00:40:15,530 --> 00:40:17,747 You sent me to hell. 730 00:40:21,703 --> 00:40:24,320 That's something we're both gonna have to live with. 731 00:40:37,460 --> 00:40:39,477 How's she holding up, old son? 732 00:40:39,479 --> 00:40:43,047 She's stable, but unresponsive. 733 00:40:43,049 --> 00:40:45,299 Well, that's better than the alternative. 734 00:40:45,301 --> 00:40:46,818 I couldn't let her get hurt again. 735 00:40:46,820 --> 00:40:49,637 Oh, yeah, well, you just rolled straight in there 736 00:40:49,639 --> 00:40:53,491 like a knight in shining armor and nearly got her killed. 737 00:40:53,493 --> 00:40:54,784 I didn't mean to. 738 00:40:56,812 --> 00:40:58,163 Yeah, I know. 739 00:40:59,666 --> 00:41:03,984 She's a brave lass, nearly cost her her life. 740 00:41:03,986 --> 00:41:06,212 But she killed that bloody demon. 741 00:41:07,490 --> 00:41:09,031 She's amazing. 742 00:41:24,423 --> 00:41:27,758 We'll get you out of this one, Nora. 743 00:41:27,760 --> 00:41:30,236 I'm not gonna abandon you again. 744 00:41:36,060 --> 00:41:38,077 Whoa. 745 00:41:38,079 --> 00:41:40,312 It's okay, boy. 746 00:41:40,314 --> 00:41:41,948 Dogs usually love me. 747 00:41:53,896 --> 00:41:58,052 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --