1
00:00:00,147 --> 00:00:01,777
Previously on "Legends of Tomorrow"...
2
00:00:01,780 --> 00:00:03,262
You and I dating would be totally weird.
3
00:00:03,264 --> 00:00:04,207
Totally weird.
4
00:00:04,210 --> 00:00:06,412
Hank is running some secret project.
5
00:00:06,415 --> 00:00:08,970
A man came to me, Neron.
He offered me a deal.
6
00:00:08,973 --> 00:00:11,051
Don't tell me you're
having second thoughts.
7
00:00:11,053 --> 00:00:12,494
I have a new partner now. My son.
8
00:00:12,496 --> 00:00:13,760
I don't need you anymore.
9
00:00:13,763 --> 00:00:15,547
I don't need you anymore, either.
10
00:00:15,549 --> 00:00:18,041
- Dad?
- I'm sorry.
11
00:00:19,169 --> 00:00:20,425
I didn't kill Nate's dad.
12
00:00:20,428 --> 00:00:22,920
Sara, you're asking
me to risk everything
13
00:00:22,923 --> 00:00:25,256
for some conspiracy theory?
For a bunch of monsters?
14
00:00:25,258 --> 00:00:26,984
- Ava, don't do this.
- I'm done.
15
00:00:26,986 --> 00:00:29,052
Ava and I didn't just
get into an argument.
16
00:00:29,054 --> 00:00:30,821
She asked me to leave.
17
00:00:36,103 --> 00:00:38,603
Come on, Ava, open up.
18
00:00:41,191 --> 00:00:45,252
Look, I... I miss you.
19
00:00:45,254 --> 00:00:47,904
And I'm sorry things went
down the way they did,
20
00:00:47,906 --> 00:00:50,573
but please just open the door.
21
00:00:52,336 --> 00:00:55,180
Well, technically this
is still our apartment.
22
00:01:06,773 --> 00:01:09,131
Ava.
23
00:01:09,134 --> 00:01:13,947
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
24
00:01:13,949 --> 00:01:15,640
So I was saying...
25
00:01:15,642 --> 00:01:18,068
Nora, what are you doing here?
26
00:01:18,070 --> 00:01:20,788
- Uh, I can explain.
- I can explain.
27
00:01:20,790 --> 00:01:22,765
I didn't kill Hank, it was a demon.
28
00:01:22,768 --> 00:01:24,866
Yeah, I know. His name is Neron
29
00:01:24,868 --> 00:01:26,985
and he's wearing Desmond
as a bleeding suit.
30
00:01:26,987 --> 00:01:29,204
- Ray!
- Sara! Great news.
31
00:01:29,206 --> 00:01:30,489
Hank was killed by a demon.
32
00:01:30,492 --> 00:01:32,664
"Great" was not the
word he was looking for.
33
00:01:32,667 --> 00:01:34,876
- Poor Nate.
- Look, Ava is missing.
34
00:01:34,878 --> 00:01:36,386
- Missing?
- I... I should have
35
00:01:36,388 --> 00:01:37,888
- checked on her sooner.
- It's Neron.
36
00:01:37,890 --> 00:01:39,455
He has his sights set on the Time Bureau
37
00:01:39,457 --> 00:01:40,966
and the creatures,
and if he got to Hank,
38
00:01:40,968 --> 00:01:43,708
then dingdongs to donuts, Ava was next.
39
00:01:43,711 --> 00:01:46,004
- Hey, she is not dead.
- Listen, when Neron
40
00:01:46,006 --> 00:01:48,890
was out the Bureau, he
and I shared a connection.
41
00:01:48,893 --> 00:01:50,196
If you can take me to Ava's place,
42
00:01:50,198 --> 00:01:51,634
I might be able to
know where he took her.
43
00:01:51,636 --> 00:01:52,950
Demons communicate,
44
00:01:52,953 --> 00:01:55,299
he'll know your past,
how susceptible you are.
45
00:01:55,302 --> 00:01:56,472
You're a liability.
46
00:01:56,474 --> 00:01:59,350
She's not a liability. She's a survivor.
47
00:01:59,352 --> 00:02:00,994
Unlike you, she's turned
her dark experiences
48
00:02:00,996 --> 00:02:02,571
into a source of strength,
49
00:02:02,573 --> 00:02:05,657
not an excuse for
alcoholism or chain smoking.
50
00:02:05,659 --> 00:02:07,150
She also saved your life.
51
00:02:07,152 --> 00:02:08,538
Sorry. Would you like to add anything?
52
00:02:08,540 --> 00:02:10,036
No, that about covers it.
53
00:02:10,039 --> 00:02:12,339
I don't care if she's a liability.
54
00:02:12,341 --> 00:02:14,199
If Neron has Ava, then I need
55
00:02:14,201 --> 00:02:16,492
all the magical
firepower that we've got.
56
00:02:16,494 --> 00:02:19,204
You two with me. Woman the ship.
57
00:02:24,428 --> 00:02:26,478
This is from two weeks ago.
58
00:02:26,480 --> 00:02:28,338
Oh...
59
00:02:28,340 --> 00:02:32,217
She's been gone a tick. That's not good.
60
00:02:32,219 --> 00:02:34,385
Yeah, thanks.
61
00:02:41,036 --> 00:02:45,021
- There.
- What? What do you see?
62
00:02:45,023 --> 00:02:48,617
He had her. Here.
63
00:02:51,613 --> 00:02:55,031
- Ava...
- That doesn't mean she's dead.
64
00:02:55,033 --> 00:02:57,033
It doesn't mean she's alive, either.
65
00:03:11,642 --> 00:03:13,216
I know where she is.
66
00:03:15,971 --> 00:03:19,430
Conspiracies, embezzling,
paper trails...
67
00:03:19,432 --> 00:03:21,527
I feel like Julia Roberts
in "Erin Brockovich."
68
00:03:21,530 --> 00:03:23,726
We're more Pacific
Gas and Electric, Gary.
69
00:03:23,728 --> 00:03:26,229
- Wait, we're the bad guys?
- I don't know who we are,
70
00:03:26,232 --> 00:03:27,825
Gary, all right? We're
the guys trying to keep
71
00:03:27,827 --> 00:03:31,109
my dad's cracked out
idea of Jur-magic Park
72
00:03:31,111 --> 00:03:32,944
from tanking the Time Bureau. All right?
73
00:03:32,946 --> 00:03:36,313
So anything that has to do
with Heyworld, get rid of it!
74
00:03:36,316 --> 00:03:38,425
How am I gonna explain all
this to Director Sharpe?
75
00:03:38,427 --> 00:03:40,618
Actually, Ava's missing.
76
00:03:40,620 --> 00:03:44,600
I knew it. I knew it, you
know, I had a dream about her
77
00:03:44,603 --> 00:03:46,607
where she was driving and I
was in a car seat in the back.
78
00:03:46,609 --> 00:03:48,330
- We were headed to Schul.
- Gary.
79
00:03:48,333 --> 00:03:49,886
She needs me.
80
00:03:49,888 --> 00:03:51,505
I got... I got...
81
00:03:51,508 --> 00:03:55,016
Sara, Constantine, and
Nora are... looking for her.
82
00:03:55,018 --> 00:03:57,361
- Nora?
- Look, she didn't kill Hank.
83
00:03:57,363 --> 00:03:59,470
- Come on, man.
- Just listen, okay?
84
00:03:59,472 --> 00:04:03,433
Your dad made a deal
with a demon named Neron.
85
00:04:03,435 --> 00:04:07,312
I guess something went wrong
and the demon killed him.
86
00:04:07,314 --> 00:04:09,814
I'm sorry, buddy.
87
00:04:16,323 --> 00:04:18,585
My dad made a deal with a demon
88
00:04:18,588 --> 00:04:21,593
to open a theme park?
89
00:04:21,595 --> 00:04:23,712
Oh, Ray,
90
00:04:23,714 --> 00:04:26,139
I don't know how much more
of this I can take, man.
91
00:04:29,961 --> 00:04:33,171
- Is that you?
- No.
92
00:04:37,635 --> 00:04:39,060
If this is my dad's mistress,
93
00:04:39,062 --> 00:04:42,230
I'm gonna jump out a window.
94
00:04:42,232 --> 00:04:45,033
- Hello?
- Yo, Mr. H., it's Mikey T.
95
00:04:45,035 --> 00:04:47,736
Listen, got a question for
you about the dragon lair.
96
00:04:47,738 --> 00:04:49,946
Could sure use your eyes down here.
97
00:04:49,948 --> 00:04:52,023
Uh, do-down where?
98
00:04:52,025 --> 00:04:56,077
- What? Here, at the site.
- Uh, Buckwood Downs?
99
00:04:56,079 --> 00:04:58,672
- Uh, yeah, where else?
- Talk to you later.
100
00:04:58,674 --> 00:05:00,248
Who was it?
101
00:05:00,250 --> 00:05:02,116
I don't know, he sounded like a Soprano,
102
00:05:02,118 --> 00:05:05,720
but apparently my dad started
building this theme park.
103
00:05:07,142 --> 00:05:08,849
The guys who were working with him,
104
00:05:08,851 --> 00:05:10,879
maybe they know
something about this Neron
105
00:05:10,882 --> 00:05:12,927
a-and why he killed my dad.
106
00:05:12,929 --> 00:05:16,264
Come on! I'm Steel, you're The Atom.
107
00:05:16,266 --> 00:05:18,191
There is nothing we cannot handle!
108
00:05:27,202 --> 00:05:28,267
This one.
109
00:05:31,022 --> 00:05:33,189
Ava?
110
00:05:33,191 --> 00:05:34,616
Hey.
111
00:05:34,618 --> 00:05:36,877
Ava.
112
00:05:36,879 --> 00:05:38,453
She's alive.
113
00:05:40,907 --> 00:05:44,125
- What did he do to her?
- He's preparing her.
114
00:05:44,127 --> 00:05:46,369
Neron must be looking for a new vessel.
115
00:05:46,371 --> 00:05:47,932
It only makes sense going after Ava,
116
00:05:47,935 --> 00:05:50,248
especially if he wants
control over the Time Bureau.
117
00:05:50,250 --> 00:05:51,916
But when a demon possesses someone,
118
00:05:51,918 --> 00:05:54,085
the body has to be
willing, and if it's not,
119
00:05:54,087 --> 00:05:55,804
the demon has to force his way in
120
00:05:55,806 --> 00:05:58,065
by sending the soul to purgatory.
121
00:05:58,067 --> 00:06:00,141
That's where the real fight begins.
122
00:06:00,143 --> 00:06:01,592
How do we save her?
123
00:06:01,594 --> 00:06:04,429
Some souls go up and some go down.
124
00:06:04,431 --> 00:06:07,240
But if she's been there
as long as she has,
125
00:06:07,242 --> 00:06:09,725
then she's not coming back, Sara.
126
00:06:09,727 --> 00:06:11,700
I'm not giving up on her, John.
127
00:06:11,703 --> 00:06:13,764
You're going to send me
to purgatory to get her.
128
00:06:13,767 --> 00:06:14,887
If I send you down there with her,
129
00:06:14,889 --> 00:06:16,482
there's nothing that I
can do to protect you.
130
00:06:16,484 --> 00:06:18,234
- I'll take my chances.
- This isn't something
131
00:06:18,236 --> 00:06:19,944
you can just fight
your way through, love.
132
00:06:19,946 --> 00:06:22,589
John, please!
133
00:06:24,771 --> 00:06:26,501
Fine.
134
00:06:31,433 --> 00:06:33,916
Lay down.
135
00:06:37,180 --> 00:06:39,773
Our purgatory is designed
136
00:06:39,775 --> 00:06:41,942
to drive the soul to breaking point.
137
00:06:41,944 --> 00:06:44,883
It's tailored to drive the captive mad.
138
00:06:44,886 --> 00:06:46,762
Now where you're going,
139
00:06:46,764 --> 00:06:49,116
that's Ava's personal nightmare.
140
00:06:49,118 --> 00:06:52,285
I've died, lost my soul,
and escaped a demon realm.
141
00:06:52,287 --> 00:06:55,372
I'm pretty sure I can
handle Ava's purgatory.
142
00:06:56,700 --> 00:07:00,151
Well, prepare for the worst, Sara Lance.
143
00:07:08,970 --> 00:07:11,512
Welcome.
144
00:07:11,515 --> 00:07:13,122
Do you need a bag?
145
00:07:30,266 --> 00:07:32,400
I gotta get out of here.
146
00:07:32,402 --> 00:07:33,568
I can't do this anymore.
147
00:07:33,570 --> 00:07:36,529
I just gotta get out of here.
148
00:07:36,531 --> 00:07:38,907
Ava!
149
00:07:38,909 --> 00:07:41,910
Hey. Hey.
150
00:07:41,912 --> 00:07:45,630
- Oh, thank God.
- Oh, my God.
151
00:07:45,632 --> 00:07:48,824
- Sara, is that really you?
- It's me. I got you.
152
00:07:48,826 --> 00:07:51,419
What the hell happened? Am I dead?
153
00:07:51,421 --> 00:07:53,496
You were kidnapped by a demon
154
00:07:53,498 --> 00:07:55,373
and he's trying to take over your body
155
00:07:55,375 --> 00:07:58,709
so he trapped your soul here
in your own personal purgatory.
156
00:07:58,711 --> 00:08:02,430
But Ava, if you check out, you die.
157
00:08:02,432 --> 00:08:05,174
Well, that's kind of
on the nose, isn't it?
158
00:08:05,176 --> 00:08:06,953
Wait, does that mean
that he got you too?
159
00:08:06,956 --> 00:08:08,862
No.
160
00:08:08,864 --> 00:08:10,698
I'm taking you home.
161
00:08:18,481 --> 00:08:22,149
I got it! Natari!
162
00:08:22,151 --> 00:08:24,527
I'm gonna regret asking
this, but what's that?
163
00:08:24,529 --> 00:08:27,530
It's your couple's name. Nat for Nate
164
00:08:27,532 --> 00:08:29,549
and of course Ari is for you.
165
00:08:29,551 --> 00:08:31,051
You know I'm a superhero, right?
166
00:08:31,053 --> 00:08:33,011
With a flick of my
wrist I could blast you
167
00:08:33,013 --> 00:08:34,161
with my wind powers.
168
00:08:34,163 --> 00:08:35,555
Being honest, wind powers,
169
00:08:35,557 --> 00:08:36,747
just not that scary.
170
00:08:36,749 --> 00:08:37,926
Yeah,
171
00:08:37,929 --> 00:08:40,376
you're like a magical hair dryer.
172
00:08:40,378 --> 00:08:42,562
What is this? "Legends
Eye for the Straight Guy"?
173
00:08:42,564 --> 00:08:45,440
- You're straight?
- Where's Sara?
174
00:08:45,442 --> 00:08:48,092
Uh, she's with Constantine
and Nora, trying to find Ava.
175
00:08:48,094 --> 00:08:50,344
Actually, they've just
returned, and Mr. Constantine
176
00:08:50,347 --> 00:08:51,985
has called a team meeting in the lab.
177
00:08:51,988 --> 00:08:53,773
- He can do that?
- No.
178
00:08:53,775 --> 00:08:54,908
Let's go, dummies.
179
00:09:02,325 --> 00:09:05,359
- Ava's in hell?
- She's not in hell.
180
00:09:05,361 --> 00:09:08,213
Her soul is trapped in limbo.
181
00:09:08,215 --> 00:09:10,090
And I am right there with her.
182
00:09:10,092 --> 00:09:11,866
- Oh, Gary.
- Emotionally.
183
00:09:11,868 --> 00:09:13,321
Poor Director Sharpe.
184
00:09:13,324 --> 00:09:15,595
I've sent Sara down there
to try and pull her out.
185
00:09:15,597 --> 00:09:18,673
- I thought that they broke up.
- She still loves her.
186
00:09:18,675 --> 00:09:21,417
- What can we do?
- Sara chose to go in after her
187
00:09:21,419 --> 00:09:23,419
so unless praying is your thing,
188
00:09:23,421 --> 00:09:25,087
then the best thing you can do is wait.
189
00:09:25,089 --> 00:09:27,590
You don't have to worry.
190
00:09:27,592 --> 00:09:29,651
- Whoa, whoa, whoa.
- Uh...
191
00:09:29,653 --> 00:09:33,387
- Oh, he's all right.
- I'll take good care of her.
192
00:09:33,389 --> 00:09:35,139
Them.
193
00:09:35,141 --> 00:09:37,433
All right, Charlie, you're with me
194
00:09:37,436 --> 00:09:39,560
- This should be interesting.
- Let's go find out what
195
00:09:39,562 --> 00:09:40,612
this demon wants, shall we?
196
00:09:40,614 --> 00:09:42,104
- You up for it?
- Mm.
197
00:09:42,106 --> 00:09:44,982
All right then, let's raise some hell.
198
00:09:47,654 --> 00:09:52,323
Oh, how you doing? Can I help you guys?
199
00:09:52,325 --> 00:09:57,211
Yeah, we're looking
for Mr.... Uh, Mr. T.
200
00:09:57,213 --> 00:09:59,330
Who's asking? 'Cause no one's allowed
201
00:09:59,332 --> 00:10:01,624
on this site unle...
202
00:10:01,626 --> 00:10:05,080
Hey, I know you. I'd recognize
that Heywood jaw line anywhere.
203
00:10:05,083 --> 00:10:07,814
You must be "And Son."
204
00:10:07,816 --> 00:10:10,800
You kidding me? Hank is
always going on about you.
205
00:10:10,802 --> 00:10:13,678
Where... where is he?
206
00:10:13,680 --> 00:10:16,731
- Hank passed.
- What?
207
00:10:16,733 --> 00:10:18,974
Jeez, I... sorry to hear that.
208
00:10:18,976 --> 00:10:20,810
You mind if we take a look around?
209
00:10:20,812 --> 00:10:23,163
Hey, it's all yours now, kid.
210
00:10:23,165 --> 00:10:25,907
Question: did my dad ever mention
211
00:10:25,909 --> 00:10:28,526
a man by the name of Neron?
212
00:10:28,528 --> 00:10:30,695
Neron? What is that, Greek?
213
00:10:30,697 --> 00:10:33,489
No, it's Demonic... Danish, actually.
214
00:10:33,491 --> 00:10:35,675
No, never heard of the guy.
215
00:10:35,677 --> 00:10:37,101
A-actually, to be honest with you,
216
00:10:37,104 --> 00:10:38,466
Hank didn't really tell me a lot.
217
00:10:38,469 --> 00:10:40,936
All he gave me was... was this.
218
00:10:40,939 --> 00:10:44,125
We're building that right
now. A unicorn rodeo.
219
00:10:44,127 --> 00:10:46,791
Can you imagine? Two unicorns jousting?
220
00:10:46,794 --> 00:10:49,046
I'd rather not.
221
00:10:49,048 --> 00:10:51,933
Hey, come here, come here.
222
00:10:51,935 --> 00:10:54,510
This. This is what I was
calling you guys about.
223
00:10:54,512 --> 00:10:56,938
- About the, uh...
- Dragon lair.
224
00:10:56,940 --> 00:11:00,182
Yeah, I know. I drew it.
225
00:11:00,184 --> 00:11:02,160
- I drew all of this.
- Great, tell me something.
226
00:11:02,162 --> 00:11:03,728
Look at this. See this
here? What is this?
227
00:11:03,730 --> 00:11:05,020
Is this supposed to be real flame,
228
00:11:05,022 --> 00:11:06,731
or were you thinking, like, plexi?
229
00:11:06,733 --> 00:11:09,358
'Cause I got a guy that can
do fire. Like forget about it.
230
00:11:22,540 --> 00:11:25,040
I can't believe he did it.
231
00:11:25,042 --> 00:11:26,917
I know you and your dad struggled
232
00:11:26,919 --> 00:11:28,886
and even if you got your wires crossed,
233
00:11:28,889 --> 00:11:30,656
you never stopped trying to connect.
234
00:11:30,659 --> 00:11:33,048
I just hope my dad knew I loved him.
235
00:11:33,050 --> 00:11:36,044
Oh, he knew. Look at this place.
236
00:11:36,047 --> 00:11:38,179
You know, I just wish
he would have found
237
00:11:38,181 --> 00:11:40,407
a better way to, you
know, tell me he loved me.
238
00:11:40,409 --> 00:11:42,546
One that didn't involve
teaming up with a demon
239
00:11:42,549 --> 00:11:44,244
and embezzling money
from the government.
240
00:11:44,246 --> 00:11:47,822
It's a bit much.
241
00:11:47,824 --> 00:11:51,400
Mikey T! Mikey T!
242
00:11:51,402 --> 00:11:54,162
Change of plans.
243
00:11:54,164 --> 00:11:56,447
Tear it down.
244
00:11:56,449 --> 00:12:00,075
The dragon lair?
245
00:12:00,077 --> 00:12:03,120
The whole thing.
246
00:12:04,674 --> 00:12:07,082
Waiting sucks.
247
00:12:07,084 --> 00:12:09,844
Ooh, sexting Nate?
248
00:12:09,846 --> 00:12:14,015
- Boundaries, Mona.
- I need vicarious feels.
249
00:12:14,017 --> 00:12:15,925
There are more important things
250
00:12:15,927 --> 00:12:18,803
to focus on right now and
Nate's got a lot going on.
251
00:12:18,805 --> 00:12:22,056
- It's not the right time.
- What are you typing?
252
00:12:22,058 --> 00:12:24,776
- Hey, what's up?
- Ugh...
253
00:12:24,778 --> 00:12:26,411
Okay, I don't even know why I'm talking
254
00:12:26,413 --> 00:12:28,813
to you two about it. You
don't even date humans.
255
00:12:28,815 --> 00:12:32,575
Love's love.
256
00:12:35,613 --> 00:12:39,782
Whatever you need, I'm here.
257
00:12:42,328 --> 00:12:45,162
Whatever you need, I'm here.
258
00:12:45,164 --> 00:12:47,640
Why is Gary in your subconscious?
259
00:12:47,642 --> 00:12:49,867
I may have some Gary issues
that need working out.
260
00:12:49,870 --> 00:12:52,762
Okay, we just... we need to
find the door that you came in.
261
00:12:52,765 --> 00:12:54,306
Does any of this look familiar?
262
00:12:54,309 --> 00:12:56,173
No, it all looks exactly the same.
263
00:12:56,175 --> 00:12:58,467
Why don't we just try to
follow the arrows back?
264
00:12:58,469 --> 00:12:59,790
Maybe they'll take us to the entrance.
265
00:12:59,792 --> 00:13:01,279
Reminder, shoppers,
266
00:13:01,281 --> 00:13:03,532
the store will be closing in one hour.
267
00:13:03,535 --> 00:13:05,562
Constantine didn't say
anything about that.
268
00:13:05,565 --> 00:13:06,767
What does it mean?
269
00:13:06,769 --> 00:13:09,496
It means we take shortcuts. Come on.
270
00:13:13,335 --> 00:13:16,861
- Hello, again, ladies.
- Damn it.
271
00:13:16,863 --> 00:13:19,196
- Okay, this way.
- No!
272
00:13:19,198 --> 00:13:22,533
Or we could just ask Gary.
How do we get to the entrance?
273
00:13:22,535 --> 00:13:24,660
Oh...
274
00:13:24,662 --> 00:13:27,329
We're not really allowed
to give that kind of advice.
275
00:13:27,331 --> 00:13:32,760
- Come on...
- But, the Ergrik wardrobe
276
00:13:32,762 --> 00:13:35,212
might be just the thing
you're looking for.
277
00:13:41,938 --> 00:13:44,113
Looks like the wardrobe section.
278
00:13:45,391 --> 00:13:47,057
Oh.
279
00:13:47,059 --> 00:13:49,226
Now what?
280
00:13:52,857 --> 00:13:55,733
I think we're supposed
to put it together.
281
00:13:55,735 --> 00:13:58,044
No sweat.
282
00:13:58,046 --> 00:14:00,380
Here.
283
00:14:00,382 --> 00:14:04,217
Wait, wait, wait. Step
one, insert the dowel.
284
00:14:04,219 --> 00:14:08,221
- Here, babe.
- I got this.
285
00:14:12,634 --> 00:14:15,418
Shut up, man! What
you gonna do about it?
286
00:14:29,819 --> 00:14:33,020
You kidding me? Why, you brain-damaged?
287
00:14:35,441 --> 00:14:37,917
Papa's home.
288
00:14:37,919 --> 00:14:40,420
Miss me?
289
00:14:40,422 --> 00:14:41,779
I missed you.
290
00:14:44,825 --> 00:14:48,452
We'll be together soon, my pet.
291
00:14:48,454 --> 00:14:51,264
Not bloody likely.
292
00:14:57,463 --> 00:14:59,388
Oh, Nora.
293
00:15:00,549 --> 00:15:01,941
Ah!
294
00:15:32,640 --> 00:15:36,808
There's nowhere for you to
run now, you bile bladder.
295
00:15:36,811 --> 00:15:39,812
Me, run? You're the one who ran.
296
00:15:39,814 --> 00:15:42,723
All I had to do was say,
"I'm coming for you, Johnny."
297
00:15:42,725 --> 00:15:46,060
And you left 2018 to me.
298
00:15:46,062 --> 00:15:49,730
It's delicious how easily
humans are corrupted,
299
00:15:49,732 --> 00:15:52,224
- especially here in D.C.
- So that's your game?
300
00:15:52,226 --> 00:15:54,503
You inflict fear and anger on humanity?
301
00:15:54,506 --> 00:15:56,520
I merely fan the flames.
302
00:15:56,522 --> 00:15:58,998
People are primed to give
in to what they fear most.
303
00:15:59,000 --> 00:16:01,176
You know what, mate? I
am going to send your ass
304
00:16:01,179 --> 00:16:02,910
straight back to hell.
305
00:16:02,912 --> 00:16:06,506
- John, this isn't the plan.
- Nora, we finally get to talk.
306
00:16:06,508 --> 00:16:09,825
Hope you've enjoyed your little
dalliances inside my mind.
307
00:16:09,827 --> 00:16:13,587
But it's not a one way street. Is it, Nora?
308
00:16:13,589 --> 00:16:15,330
- Ugh...
- I knew you were a liability.
309
00:16:15,332 --> 00:16:16,683
We should be off with him.
310
00:16:16,685 --> 00:16:18,426
You're playing right
into his hands, John.
311
00:16:18,428 --> 00:16:19,877
You're the one who can't handle this.
312
00:16:19,879 --> 00:16:22,212
Oh, yes, says Miss-Lock-Herself-Up
313
00:16:22,214 --> 00:16:24,006
because she can't handle her own demons.
314
00:16:24,008 --> 00:16:27,360
Well, this is me
handling mine, all right?
315
00:16:30,056 --> 00:16:31,513
Out!
316
00:16:36,446 --> 00:16:38,374
- He's getting to you.
- Oh, he's getting to me?
317
00:16:38,377 --> 00:16:40,022
- Yeah.
- He's inside your head.
318
00:16:40,024 --> 00:16:42,834
What, you don't think I
haven't seen you struggling?
319
00:16:42,836 --> 00:16:45,753
Humanity hasn't exactly been
kind to you, has it, Nora?
320
00:16:45,755 --> 00:16:47,946
You're addicted to this kind of power,
321
00:16:47,948 --> 00:16:50,086
and believe me, it doesn't go away.
322
00:16:50,089 --> 00:16:52,743
No it doesn't and it hasn't
been easy, but if I can trust
323
00:16:52,745 --> 00:16:55,579
myself, I don't think it's too
much to ask for you to try too.
324
00:16:55,581 --> 00:16:58,599
Oh, it's killing you
to look at his face.
325
00:16:58,601 --> 00:16:59,967
I know how hard it is to watch
326
00:16:59,969 --> 00:17:01,561
someone you love become a demon.
327
00:17:01,563 --> 00:17:03,587
Yeah, well too bad there
aren't any Beebos around
328
00:17:03,589 --> 00:17:05,255
to hug it to death.
329
00:17:10,238 --> 00:17:14,741
We can't just keep him locked
up in there, driving us all mad.
330
00:17:14,743 --> 00:17:16,433
Yeah, well, I think
between the two of us,
331
00:17:16,435 --> 00:17:19,603
we can figure something out.
332
00:17:21,991 --> 00:17:24,417
Ta-dah!
333
00:17:26,755 --> 00:17:28,421
- Damn it.
- What a surprise.
334
00:17:28,423 --> 00:17:31,156
You followed none of the
instructions and it didn't work.
335
00:17:31,158 --> 00:17:33,624
I'm sensing that this
isn't about the dresser.
336
00:17:33,627 --> 00:17:35,285
No, this is what you always do.
337
00:17:35,287 --> 00:17:37,533
- Just bulldoze your way though.
- I do not always do this.
338
00:17:37,535 --> 00:17:39,039
Like lying to me about the Kaupe?
339
00:17:39,041 --> 00:17:41,601
You were defending torturing creatures.
340
00:17:41,603 --> 00:17:45,921
Defen... I wasn't defending
it. I was defending myself.
341
00:17:45,923 --> 00:17:47,348
Of course I don't believe that we should
342
00:17:47,350 --> 00:17:49,411
be intentionally hurting
anything or anyone
343
00:17:49,414 --> 00:17:50,851
but when we fight, Sara,
344
00:17:50,853 --> 00:17:54,263
I get really scared, and
I just go to my corner.
345
00:17:55,933 --> 00:17:58,642
Look, it's just fight or flight.
346
00:17:58,644 --> 00:18:00,978
It couldn't be any more human.
347
00:18:00,980 --> 00:18:03,647
I just really need to know
that you're on my team.
348
00:18:06,652 --> 00:18:09,203
I am always on your team,
349
00:18:09,206 --> 00:18:11,238
even when we disagree.
350
00:18:13,325 --> 00:18:16,803
Now, should we give it another go?
351
00:18:21,810 --> 00:18:23,551
Thank you.
352
00:18:30,059 --> 00:18:33,820
- Ah. Uh-huh. Uh-huh.
- Uh-huh.
353
00:18:33,822 --> 00:18:37,014
See? Following instructions
is not that bad.
354
00:18:37,016 --> 00:18:38,491
Oh, don't gloat.
355
00:18:38,493 --> 00:18:39,826
Let's get out of here.
356
00:18:42,580 --> 00:18:44,021
Something's wrong.
357
00:18:44,023 --> 00:18:46,073
Did we miss a screw or something?
358
00:18:46,075 --> 00:18:47,357
No...
359
00:18:47,359 --> 00:18:51,195
- We missed this.
- It's...
360
00:18:51,197 --> 00:18:53,840
How the hell did we
possibly miss this? Damn it.
361
00:18:53,842 --> 00:18:58,577
Hey, look. It's not
perfect, but it's ours.
362
00:18:58,579 --> 00:19:00,829
Can you live with that?
363
00:19:00,831 --> 00:19:02,497
Hey?
364
00:19:02,499 --> 00:19:03,999
Don't go in your corner.
365
00:19:07,856 --> 00:19:11,798
Yeah, I can live with it.
366
00:19:14,103 --> 00:19:16,678
Hell yeah. Let's go to Narnia.
367
00:19:18,941 --> 00:19:20,441
Are we out?
368
00:19:20,443 --> 00:19:22,985
We're out of the closet
but not the store.
369
00:19:22,988 --> 00:19:24,028
Touché.
370
00:19:24,031 --> 00:19:25,945
Welcome to our mattress showroom.
371
00:19:25,948 --> 00:19:27,397
If you'll follow me?
372
00:19:27,399 --> 00:19:29,566
The mattress you choose will be the most
373
00:19:29,568 --> 00:19:31,619
important decision of your life.
374
00:19:31,621 --> 00:19:35,239
Wait, you're showing
them the mattresses?
375
00:19:35,241 --> 00:19:38,217
We need everyone out
before Tabitha gets here.
376
00:19:38,219 --> 00:19:39,534
Who the hell is Tabitha?
377
00:19:39,536 --> 00:19:41,462
You don't want to know Tabitha.
378
00:19:41,464 --> 00:19:43,259
Best of luck in your mattress choice.
379
00:19:43,262 --> 00:19:45,425
- Wait, we need to...
- Gary, wait...
380
00:19:45,428 --> 00:19:47,727
This is starting to feel
like that escape room we did.
381
00:19:47,729 --> 00:19:50,420
Okay, so, subconscious Gary
said this would be the most
382
00:19:50,422 --> 00:19:52,589
important choice of our life.
What do you think that means?
383
00:19:52,591 --> 00:19:55,067
That even subconscious
Gary needs to get a life?
384
00:19:55,069 --> 00:19:57,135
No, it's a puzzle. Do
you... what does it mean?
385
00:19:57,137 --> 00:19:58,553
Do you think we need to...
386
00:19:58,555 --> 00:20:01,098
It means we need to pick a mattress.
387
00:20:01,100 --> 00:20:04,318
- How about this one?
- What?
388
00:20:04,320 --> 00:20:06,270
Oh.
389
00:20:06,272 --> 00:20:08,780
Whoa, 600 bucks? That is ridiculously...
390
00:20:08,783 --> 00:20:11,553
- Three-year warranty?
- Expensive, right?
391
00:20:11,556 --> 00:20:14,319
I was thinking, like, $250.
392
00:20:14,321 --> 00:20:15,496
Wha... Are you kidding?
393
00:20:15,498 --> 00:20:17,114
It would be saggy in like a year.
394
00:20:17,116 --> 00:20:18,999
So you just flip it over.
395
00:20:19,001 --> 00:20:21,168
You just flip it over?
Is that what you do
396
00:20:21,170 --> 00:20:23,262
when things get saggy,
you just flip 'em over
397
00:20:23,264 --> 00:20:26,298
so you don't have to
look at their saggy faces?
398
00:20:26,300 --> 00:20:27,580
Okay.
399
00:20:35,610 --> 00:20:38,945
How about this one? Fifteen years.
400
00:20:41,432 --> 00:20:42,782
Oh, that's better.
401
00:20:42,784 --> 00:20:45,276
Oh, when did you start going grey?
402
00:20:45,278 --> 00:20:48,287
Whoa. This place has
been really stressful.
403
00:20:48,289 --> 00:20:50,856
Yeah.
404
00:20:50,858 --> 00:20:53,608
Ugh!
405
00:20:53,610 --> 00:20:56,320
I think it's the mattress.
406
00:20:56,322 --> 00:20:59,748
Apparently your purgatory
is your anxieties.
407
00:20:59,750 --> 00:21:03,327
One of which must be getting old.
408
00:21:03,329 --> 00:21:06,788
I'm not worried about getting old, Sara.
409
00:21:06,790 --> 00:21:09,225
I'm worried about getting old with you.
410
00:21:18,519 --> 00:21:20,894
So we're...
411
00:21:20,896 --> 00:21:24,824
talking about marriage.
412
00:21:24,826 --> 00:21:26,909
Um...
413
00:21:31,523 --> 00:21:33,106
Wow.
414
00:21:33,108 --> 00:21:37,778
You look, um, still really hot but...
415
00:21:37,780 --> 00:21:40,506
You too.
416
00:21:40,508 --> 00:21:43,747
Oh, well, 50 years is a long time
417
00:21:43,750 --> 00:21:47,162
sleeping on one mattress.
418
00:21:47,164 --> 00:21:48,756
It sure is.
419
00:21:48,758 --> 00:21:51,500
Look, I know it's a lot.
420
00:21:51,502 --> 00:21:54,595
50 years with just one person.
421
00:21:54,597 --> 00:21:56,838
Well, it's... it's not
the one person thing.
422
00:21:56,840 --> 00:21:59,600
I just... Look, I've
never really thought
423
00:21:59,602 --> 00:22:02,936
that much past tomorrow.
424
00:22:02,938 --> 00:22:05,606
Ava, with my past,
425
00:22:05,608 --> 00:22:08,225
planning anything for
the future is just...
426
00:22:08,227 --> 00:22:10,394
Feels like tempting fate.
427
00:22:10,396 --> 00:22:14,231
And I convinced myself
that I like it that way.
428
00:22:14,233 --> 00:22:15,875
Until you came along.
429
00:22:19,238 --> 00:22:21,547
You just freaking came
to purgatory for me.
430
00:22:21,549 --> 00:22:24,324
How's that for giving
the middle finger to fate?
431
00:22:24,326 --> 00:22:28,921
Look, you're allowed to
want things sometimes, Sara.
432
00:22:28,923 --> 00:22:34,626
But what if I can't be
the person that you need?
433
00:22:34,628 --> 00:22:37,421
Let's be honest, neither
of us needs anybody.
434
00:22:37,423 --> 00:22:38,856
Right?
435
00:22:38,858 --> 00:22:42,426
But you are who I want.
436
00:22:48,910 --> 00:22:51,893
I bet you there's some
good liquor in Ava's office.
437
00:22:51,895 --> 00:22:54,896
I mean, my dad's old office.
438
00:22:54,898 --> 00:22:58,066
Oh, man. Things are bleak.
439
00:22:58,068 --> 00:23:02,296
Hey, Ray, thanks for
sticking around here.
440
00:23:02,298 --> 00:23:05,424
Yeah, buddy, of course.
That's what friends are for.
441
00:23:05,426 --> 00:23:08,410
I just wish I wasn't such
an idiot at my dad's funeral.
442
00:23:08,412 --> 00:23:10,930
I had a chance to talk
to him, but I blew it.
443
00:23:10,932 --> 00:23:14,499
Now I'll never know what happened.
444
00:23:14,501 --> 00:23:16,724
Well, maybe Constantine
can get you some answers.
445
00:23:16,727 --> 00:23:19,313
- Looks like they caught Neron.
- Son of a bitch.
446
00:23:22,426 --> 00:23:24,017
Is that the demon who killed my dad?
447
00:23:24,019 --> 00:23:25,269
Whoa, there, Squire.
448
00:23:25,271 --> 00:23:26,549
You take it easy, all right?
449
00:23:26,552 --> 00:23:27,780
Nate, you don't want to go in there.
450
00:23:27,782 --> 00:23:29,306
- Just walk away.
- No.
451
00:23:29,308 --> 00:23:31,951
- Not a chance.
- Wait! Wait!
452
00:23:36,106 --> 00:23:37,790
Hello, Nathaniel.
453
00:23:37,792 --> 00:23:40,367
I've heard so much about you.
454
00:23:45,596 --> 00:23:47,526
So predictable. The son, who,
455
00:23:47,529 --> 00:23:49,690
in life, could never
connect with the father.
456
00:23:49,693 --> 00:23:51,828
Here now, seeking the truth.
457
00:23:51,830 --> 00:23:53,622
Well, here it is.
458
00:23:53,624 --> 00:23:58,525
Hank was an unfortunate snag in my plans
459
00:23:58,528 --> 00:24:01,129
so I...
460
00:24:01,131 --> 00:24:05,091
- You evil bastard.
- Yeah. Demon.
461
00:24:07,679 --> 00:24:09,396
Nate's already angry,
462
00:24:09,398 --> 00:24:10,680
makes him prime pickings for Neron.
463
00:24:10,682 --> 00:24:11,824
No, he'll be all right.
464
00:24:11,826 --> 00:24:13,058
As long as he doesn't cross
465
00:24:13,060 --> 00:24:15,810
that bloody barrier. Ahh!
466
00:24:15,812 --> 00:24:18,972
Why? He built your theme
park just like you wanted.
467
00:24:18,975 --> 00:24:21,316
You think I wanted a theme park?
468
00:24:21,318 --> 00:24:23,002
I gave Hank power
469
00:24:23,004 --> 00:24:25,320
and in return, he was to supply me
470
00:24:25,322 --> 00:24:27,748
with fear mongering magical creatures
471
00:24:27,750 --> 00:24:31,177
to terrorize people into
giving up their souls.
472
00:24:31,179 --> 00:24:35,330
Instead, he went behind my back
and built some deranged zoo.
473
00:24:35,332 --> 00:24:37,707
He betrayed me
474
00:24:37,709 --> 00:24:39,584
- because of you.
- No.
475
00:24:39,586 --> 00:24:42,504
If you'd had just stayed out of our way,
476
00:24:42,506 --> 00:24:46,591
maybe your old man would still be alive.
477
00:24:46,593 --> 00:24:48,728
Nate, no wait!
478
00:24:55,143 --> 00:24:57,611
Ray, I'm sorry. I'm sorry, man.
479
00:24:57,613 --> 00:25:00,152
It's okay, buddy, I know it wasn't you.
480
00:25:09,884 --> 00:25:11,866
Ohh.
481
00:25:16,873 --> 00:25:18,057
It's locked.
482
00:25:20,294 --> 00:25:23,395
Uhh, there's nothing to build.
483
00:25:23,397 --> 00:25:26,640
No furniture to choose.
484
00:25:26,642 --> 00:25:30,644
Dishes. Piece of cake. Go, go, go.
485
00:25:30,646 --> 00:25:34,222
Yeah, this seems more
like one of your fantasies
486
00:25:34,224 --> 00:25:36,075
than your fears, watching me do dishes.
487
00:25:36,077 --> 00:25:37,818
Please, if it were up to you,
488
00:25:37,820 --> 00:25:39,269
we would only have paper plates. Here.
489
00:25:41,749 --> 00:25:42,939
You on that?
490
00:25:42,941 --> 00:25:44,708
- Got it.
- Hm.
491
00:25:49,740 --> 00:25:51,715
I'm on it.
492
00:26:01,627 --> 00:26:02,792
It never ends.
493
00:26:04,129 --> 00:26:06,105
- Did you send it?
- Honestly, mate,
494
00:26:06,107 --> 00:26:08,181
whatever happened to
just talking to someone?
495
00:26:08,183 --> 00:26:11,801
Emoji's are way more fun
and if he's not that into it,
496
00:26:11,803 --> 00:26:14,304
you can pretend like you were
talking about something else.
497
00:26:14,306 --> 00:26:16,931
Right. Nate's gonna think
I was dying to tell him
498
00:26:16,933 --> 00:26:21,227
about a dancing lady
carrying a burning eggplant.
499
00:26:21,229 --> 00:26:23,772
Here, use words.
500
00:26:23,774 --> 00:26:27,150
It's erotic but vulnerable.
501
00:26:27,152 --> 00:26:28,818
Okay, let me see it.
502
00:26:32,491 --> 00:26:35,417
I'm not saying "bulge."
503
00:26:35,419 --> 00:26:39,829
Sula the Wolf Witch talked
about smothering a demon.
504
00:26:39,831 --> 00:26:42,308
Does that make sense to you?
505
00:26:42,310 --> 00:26:46,386
When Mallus was a part of
me I could feel his fear.
506
00:26:46,388 --> 00:26:49,556
He was vulnerable here on Earth.
507
00:26:49,558 --> 00:26:51,817
- It made him nervous.
- So if we can separate
508
00:26:51,819 --> 00:26:54,217
the demon from his earthly vessel,
509
00:26:54,220 --> 00:26:55,988
it will suffocate him.
510
00:26:55,990 --> 00:26:57,972
Just like a fish out of water.
511
00:26:57,974 --> 00:27:01,142
Why are you even working
with that arrogant dick?
512
00:27:01,144 --> 00:27:04,163
He'll never value your true power.
513
00:27:04,165 --> 00:27:06,147
Not like I will.
514
00:27:06,149 --> 00:27:07,366
You all right there, love?
515
00:27:07,368 --> 00:27:10,797
Yeah. I just need some coffee.
516
00:27:10,800 --> 00:27:12,404
I'm fine.
517
00:27:12,406 --> 00:27:16,157
- And I'm sober.
- Hey. Are you okay?
518
00:27:16,159 --> 00:27:18,510
I'm all right.
519
00:27:18,512 --> 00:27:21,454
Thanks.
520
00:27:21,456 --> 00:27:24,708
You best let her alone, Squire.
521
00:27:31,317 --> 00:27:34,384
This is all your mail! You deal with it.
522
00:27:37,531 --> 00:27:40,347
It's not like you have an
address to even get mail, so.
523
00:27:40,350 --> 00:27:42,517
We both talked about it and agreed
524
00:27:42,519 --> 00:27:45,353
that now wasn't the right time
for me to move in with you.
525
00:27:45,355 --> 00:27:47,144
- But we're making it work.
- Are we?
526
00:27:47,147 --> 00:27:48,500
Because how I see it,
527
00:27:48,503 --> 00:27:51,192
we're living completely
separate lives, so.
528
00:27:51,194 --> 00:27:54,046
Ava, I want this, just,
when the time is right.
529
00:27:54,048 --> 00:27:55,881
Timing doesn't just happen, Sara.
530
00:27:55,883 --> 00:27:57,424
Okay, you have to make a choice.
531
00:27:57,426 --> 00:28:00,076
So what? This? This is what you want?
532
00:28:00,078 --> 00:28:04,297
No, of course. Nobody just
wants dirty dishes but, yes.
533
00:28:04,299 --> 00:28:07,041
Ava, we are time-traveling superheroes.
534
00:28:07,043 --> 00:28:09,228
Okay, fine, but I'm not just my job.
535
00:28:09,230 --> 00:28:12,806
I want some hobbies. I
want... I want a life with you.
536
00:28:12,808 --> 00:28:16,551
And sometimes life is... Is just this.
537
00:28:16,553 --> 00:28:18,052
Okay? It's boring.
538
00:28:18,054 --> 00:28:20,037
What then? You off
to the next adventure?
539
00:28:20,040 --> 00:28:23,136
No! But I can't just
decide every single moment
540
00:28:23,139 --> 00:28:25,077
of forever right this instant.
541
00:28:25,079 --> 00:28:29,898
So please just tell me what you
want me to say and I'll say it
542
00:28:29,900 --> 00:28:32,442
and we can get out of here.
543
00:28:32,444 --> 00:28:33,919
I can't tell you what to say, Sara,
544
00:28:33,921 --> 00:28:37,122
because then it wouldn't mean anything.
545
00:28:37,124 --> 00:28:39,925
Okay, well.
546
00:28:39,927 --> 00:28:42,118
Let's just... let's move
547
00:28:42,120 --> 00:28:46,598
to the suburbs and we'll
just recycle until we die.
548
00:28:46,600 --> 00:28:47,832
Can we go now?
549
00:29:01,639 --> 00:29:03,472
Oh, no.
550
00:29:27,995 --> 00:29:30,124
It's just me.
551
00:29:30,126 --> 00:29:31,685
Let's talk.
552
00:29:37,634 --> 00:29:41,177
I've admired your power
553
00:29:41,179 --> 00:29:42,512
for a long time, Nora.
554
00:29:42,514 --> 00:29:43,847
I don't take compliments
555
00:29:43,849 --> 00:29:45,473
from people who frame me for murder.
556
00:29:45,475 --> 00:29:47,826
All in the interest
of self-preservation.
557
00:29:47,828 --> 00:29:49,936
You understand.
558
00:29:49,938 --> 00:29:53,373
Do they even know
what you're capable of?
559
00:29:53,375 --> 00:29:55,784
- They have no idea.
- Then why waste your time
560
00:29:55,786 --> 00:29:59,153
with that arrogant bastard
and his pathetic delusion
561
00:29:59,155 --> 00:30:01,030
that the world needs him to save it?
562
00:30:01,032 --> 00:30:03,717
When I met John, I was just a kid.
563
00:30:05,470 --> 00:30:06,844
He was kind.
564
00:30:06,847 --> 00:30:09,348
Mallus wanted me, but I wasn't ready.
565
00:30:09,350 --> 00:30:11,708
But I'll tell you this.
566
00:30:11,710 --> 00:30:14,594
John did everything he could to save me.
567
00:30:22,029 --> 00:30:24,604
But when he failed, he abandoned me.
568
00:30:26,367 --> 00:30:29,350
John knew what the
Order were doing to me
569
00:30:29,352 --> 00:30:31,060
and he just let them.
570
00:30:31,062 --> 00:30:33,615
And he's the one who
decides who to send to hell.
571
00:30:34,900 --> 00:30:39,903
Cocky cowboy wearing his
hangover like a ten-gallon hat.
572
00:30:39,905 --> 00:30:41,547
He might have won that last battle,
573
00:30:41,549 --> 00:30:43,364
but the war is mine.
574
00:30:43,366 --> 00:30:47,794
My Tabitha will be free
soon and when she is,
575
00:30:47,796 --> 00:30:50,371
we're gonna put John away for good.
576
00:30:50,373 --> 00:30:55,227
Tabitha? That's why you
needed Ava as a vessel.
577
00:31:04,387 --> 00:31:07,072
There's a model for everyone.
578
00:31:07,074 --> 00:31:09,557
Are you looking for one to clean?
579
00:31:09,559 --> 00:31:13,412
One to keep you safe?
One to... please you?
580
00:31:13,414 --> 00:31:15,772
No, you creep.
581
00:31:15,774 --> 00:31:18,107
I'm looking for Ava.
582
00:31:18,109 --> 00:31:19,326
They're all Ava.
583
00:31:19,328 --> 00:31:22,996
No, they're not.
584
00:31:22,998 --> 00:31:25,073
Just remember, pick quickly.
585
00:31:25,075 --> 00:31:26,499
Tabitha will be here soon
586
00:31:26,501 --> 00:31:28,284
and once she's here...
587
00:31:31,498 --> 00:31:33,539
Oh, no.
588
00:31:33,541 --> 00:31:35,959
Once she's here, what?
589
00:31:38,606 --> 00:31:42,757
Attention, the store will
be closing in five minutes.
590
00:31:48,523 --> 00:31:50,523
I can't believe I got my dad killed.
591
00:31:50,525 --> 00:31:53,360
No, it was Hank's choice
to make a deal with a demon.
592
00:31:53,362 --> 00:31:54,953
That is not your fault.
593
00:31:54,955 --> 00:31:59,366
You spending time with him inspired him.
594
00:31:59,368 --> 00:32:03,277
Made him happy. I don't
think you doomed him.
595
00:32:03,279 --> 00:32:04,946
I think you saved him.
596
00:32:09,536 --> 00:32:14,872
Here's to the man you
helped your dad become.
597
00:32:14,874 --> 00:32:17,184
You know what, Ray? You're right.
598
00:32:17,186 --> 00:32:19,794
I shouldn't be embarrassed,
I should be proud.
599
00:32:19,796 --> 00:32:23,315
Yeah, my dad was a little wacky,
but most of the good ones are.
600
00:32:23,317 --> 00:32:26,985
He was a Legend and he
should be remembered that way.
601
00:32:30,232 --> 00:32:32,157
Ah!
602
00:32:32,159 --> 00:32:34,401
Mikey T!
603
00:32:34,403 --> 00:32:35,994
I got to stop him.
604
00:32:38,240 --> 00:32:40,499
Sara will never let you take Ava.
605
00:32:40,501 --> 00:32:43,001
If not her, I'll find someone else.
606
00:32:45,580 --> 00:32:49,824
You know, I can bring back other people.
607
00:32:49,826 --> 00:32:52,344
Damien misses you so much.
608
00:32:56,425 --> 00:33:00,001
- You can bring my father...
- Of course.
609
00:33:00,003 --> 00:33:02,688
Now be a lamb and let me out,
610
00:33:02,690 --> 00:33:05,256
Nora, doll.
611
00:33:06,718 --> 00:33:09,194
You know, you can't
just walk out of here.
612
00:33:09,196 --> 00:33:12,439
Constantine will never let you do that.
613
00:33:12,441 --> 00:33:15,183
Maybe as Desmond.
614
00:33:15,185 --> 00:33:17,727
But if you let me in,
615
00:33:17,729 --> 00:33:19,871
you, with my power?
616
00:33:19,873 --> 00:33:22,541
Nobody could stop us.
617
00:33:22,543 --> 00:33:25,660
The monitors were
wonky. Are you all right?
618
00:33:25,662 --> 00:33:28,696
Of course. You shut them down.
619
00:33:28,698 --> 00:33:30,382
I should have never trusted you.
620
00:33:33,846 --> 00:33:36,463
Shut up, John.
621
00:33:44,756 --> 00:33:48,549
Attention: the store will
be closing in two minutes.
622
00:33:50,312 --> 00:33:53,813
Where is she?
623
00:33:53,815 --> 00:33:55,598
None of these are Ava.
624
00:33:55,600 --> 00:33:57,534
I'm not leaving without her!
625
00:34:18,766 --> 00:34:20,456
Ava.
626
00:34:23,628 --> 00:34:26,216
But you could have chosen
any one of those other women.
627
00:34:26,219 --> 00:34:29,090
I don't want other women.
628
00:34:29,092 --> 00:34:31,276
But I'm...
629
00:34:48,545 --> 00:34:49,735
- Hey.
- Oh.
630
00:34:49,737 --> 00:34:50,891
Hey.
631
00:34:52,299 --> 00:34:54,198
You did it.
632
00:34:54,200 --> 00:34:55,658
No.
633
00:34:55,660 --> 00:34:59,170
We did it.
634
00:34:59,172 --> 00:35:01,881
- We did it!
- Jeez.
635
00:35:07,005 --> 00:35:08,796
Let's do this.
636
00:35:13,344 --> 00:35:15,770
Nora.
637
00:35:32,989 --> 00:35:34,280
Now!
638
00:35:37,911 --> 00:35:42,163
Vessel... what a pretty word for victim.
639
00:35:42,165 --> 00:35:45,142
Oh, I don't need your power, Neron.
640
00:35:45,144 --> 00:35:46,542
I have my own.
641
00:35:46,544 --> 00:35:48,002
We've got him.
642
00:35:48,004 --> 00:35:50,504
Oh, just a few minutes more.
643
00:35:50,506 --> 00:35:52,131
Nora!
644
00:35:52,133 --> 00:35:53,859
Ray, no!
645
00:36:14,906 --> 00:36:17,540
Guys, guys, guys, guys.
Hey, hey, hey, hey, hey.
646
00:36:17,542 --> 00:36:19,078
It's okay. It's okay, mate.
647
00:36:19,081 --> 00:36:20,701
It's all right.
648
00:36:20,703 --> 00:36:21,994
Where am I?
649
00:36:21,996 --> 00:36:23,412
You're safe.
650
00:36:23,414 --> 00:36:24,764
Nora?
651
00:36:28,812 --> 00:36:31,062
Nora?
652
00:36:37,675 --> 00:36:39,008
Eggplant's a little obvious.
653
00:36:39,011 --> 00:36:41,864
I say you go with mushroom. Mushroom...
654
00:36:41,867 --> 00:36:43,325
Ava!
655
00:36:43,327 --> 00:36:44,934
You're back from the dead.
656
00:36:44,937 --> 00:36:46,727
- I knew you'd do it, Captain.
- Uh, gently.
657
00:36:46,729 --> 00:36:49,581
- Sorry, sorry, sorry.
- Oh, nice job, boss.
658
00:36:49,584 --> 00:36:51,832
Okay, serious, which emojis like...
659
00:36:51,835 --> 00:36:53,543
All right, enough with the emoji.
660
00:36:53,545 --> 00:36:54,921
Hey!
661
00:36:54,924 --> 00:36:56,995
Just leave while you
can. You should just...
662
00:36:56,998 --> 00:36:58,383
Okay...
663
00:36:58,386 --> 00:36:59,615
You know, we should probably talk about
664
00:36:59,617 --> 00:37:01,075
whether or not we want kids.
665
00:37:01,077 --> 00:37:02,669
Eh, let's wait until the other eight
666
00:37:02,671 --> 00:37:04,671
are old enough to handle the news.
667
00:37:04,673 --> 00:37:06,765
I don't even know what
this text means anymore.
668
00:37:06,767 --> 00:37:09,250
"You up? Hot dog, donut, thumbs up."
669
00:37:09,252 --> 00:37:11,302
Well, you wanna snog him, yeah?
670
00:37:11,304 --> 00:37:13,772
Or do you want him to get diabetes?
671
00:37:13,774 --> 00:37:17,809
Okay, this doesn't sound like me at all.
672
00:37:17,811 --> 00:37:19,444
You like him and he likes you,
673
00:37:19,446 --> 00:37:20,612
just tell him that.
674
00:37:24,976 --> 00:37:26,785
Okay, uh...
675
00:37:26,787 --> 00:37:31,314
"Want to go out sometime...
676
00:37:33,151 --> 00:37:36,444
...On a date"?
677
00:37:39,499 --> 00:37:41,207
Oh, yeah. See? That wasn't so bad.
678
00:37:41,209 --> 00:37:43,009
Now, it's all on Nate.
679
00:37:45,955 --> 00:37:47,305
Oh, God.
680
00:37:47,307 --> 00:37:49,215
Oh, God, what did I do?
681
00:37:57,842 --> 00:38:00,676
Mikey, pick up. Mikey, pick up.
682
00:38:00,678 --> 00:38:03,822
You can just drop that down.
You're not gonna need it.
683
00:38:09,896 --> 00:38:12,739
No. Mikey, no!
684
00:38:12,741 --> 00:38:13,999
Mikey!
685
00:38:14,001 --> 00:38:16,025
Mikey, stop!
686
00:38:18,988 --> 00:38:20,446
Zari?
687
00:38:28,706 --> 00:38:31,540
Ha!
688
00:38:31,542 --> 00:38:34,251
Is that you, And Son?
689
00:38:34,253 --> 00:38:36,521
I changed my mind.
690
00:38:36,523 --> 00:38:39,566
What are you doing? You
should have just called.
691
00:38:39,568 --> 00:38:41,026
Jeez.
692
00:38:43,846 --> 00:38:46,127
I knew I should have
synced to the stupid cloud.
693
00:38:50,013 --> 00:38:51,202
Nate.
694
00:38:51,204 --> 00:38:53,988
- Hey.
- Hi, uh...
695
00:38:53,990 --> 00:38:56,565
So, um, uh, about...
696
00:38:56,567 --> 00:38:57,640
About that text...
697
00:38:57,643 --> 00:38:58,966
Oh, yeah, um...
698
00:38:58,969 --> 00:39:01,069
My phone had an unfortunate run-in with
699
00:39:01,072 --> 00:39:02,363
a wrecking-ball, so, uh...
700
00:39:02,365 --> 00:39:03,656
Oh, my God.
701
00:39:03,658 --> 00:39:04,907
That sucks.
702
00:39:04,909 --> 00:39:07,118
What'd you wanna talk about?
703
00:39:07,120 --> 00:39:09,078
I... I... I just wanted
to let you know that
704
00:39:09,080 --> 00:39:12,006
Sara and Ava... they're good.
705
00:39:12,008 --> 00:39:13,768
- That's great!
- Yeah.
706
00:39:14,728 --> 00:39:17,288
Anything else you wanna talk about?
707
00:39:18,223 --> 00:39:21,140
No, no, not that I can think of.
708
00:39:21,142 --> 00:39:23,259
Okay. Cool, cool, cool.
709
00:39:23,261 --> 00:39:24,736
Glah... yeah, bye.
710
00:39:24,738 --> 00:39:26,020
Bye.
711
00:39:26,022 --> 00:39:28,198
- Zari...
- Bye.
712
00:39:32,371 --> 00:39:33,894
Hello?
713
00:39:33,896 --> 00:39:36,414
Is there anyone here
who can call me a cab?
714
00:39:36,416 --> 00:39:37,824
Anything you need, mate.
715
00:39:37,826 --> 00:39:39,492
I can get you a flight to New Orleans,
716
00:39:39,494 --> 00:39:41,252
anywhere in the world, you name it.
717
00:39:41,254 --> 00:39:43,421
No.
718
00:39:43,423 --> 00:39:46,198
I don't want anything from you.
719
00:39:46,200 --> 00:39:49,326
I'm not asking for forgiveness, Des.
720
00:39:49,328 --> 00:39:50,670
Good.
721
00:39:50,672 --> 00:39:52,972
Just wait... wait, Des.
722
00:39:54,792 --> 00:39:57,084
You saved me, Johnny.
723
00:39:57,086 --> 00:40:00,629
I'm grateful for that.
724
00:40:00,631 --> 00:40:03,340
But it doesn't change anything.
725
00:40:03,342 --> 00:40:05,351
I know.
726
00:40:05,353 --> 00:40:08,321
You know I can make it all go away, Des.
727
00:40:08,323 --> 00:40:10,448
This will make you forget.
728
00:40:12,119 --> 00:40:13,493
No.
729
00:40:15,530 --> 00:40:17,747
You sent me to hell.
730
00:40:21,703 --> 00:40:24,320
That's something we're both
gonna have to live with.
731
00:40:37,460 --> 00:40:39,477
How's she holding up, old son?
732
00:40:39,479 --> 00:40:43,047
She's stable, but unresponsive.
733
00:40:43,049 --> 00:40:45,299
Well, that's better
than the alternative.
734
00:40:45,301 --> 00:40:46,818
I couldn't let her get hurt again.
735
00:40:46,820 --> 00:40:49,637
Oh, yeah, well, you just
rolled straight in there
736
00:40:49,639 --> 00:40:53,491
like a knight in shining armor
and nearly got her killed.
737
00:40:53,493 --> 00:40:54,784
I didn't mean to.
738
00:40:56,812 --> 00:40:58,163
Yeah, I know.
739
00:40:59,666 --> 00:41:03,984
She's a brave lass,
nearly cost her her life.
740
00:41:03,986 --> 00:41:06,212
But she killed that bloody demon.
741
00:41:07,490 --> 00:41:09,031
She's amazing.
742
00:41:24,423 --> 00:41:27,758
We'll get you out of this one, Nora.
743
00:41:27,760 --> 00:41:30,236
I'm not gonna abandon you again.
744
00:41:36,060 --> 00:41:38,077
Whoa.
745
00:41:38,079 --> 00:41:40,312
It's okay, boy.
746
00:41:40,314 --> 00:41:41,948
Dogs usually love me.
747
00:41:53,896 --> 00:41:58,052
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --