1 00:00:02,587 --> 00:00:03,755 In 2166, 2 00:00:03,922 --> 00:00:06,091 an immortal tyrant named Vandal Savage 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,593 conquered the world and murdered my wife and child. 4 00:00:08,760 --> 00:00:10,178 I have assembled an elite team 5 00:00:10,345 --> 00:00:13,223 to hunt him throughout time and stop his rise to power. 6 00:00:13,390 --> 00:00:15,183 Unfortunately, my plan is opposed 7 00:00:15,350 --> 00:00:17,394 by the body I had sworn my allegiance to, 8 00:00:17,560 --> 00:00:18,853 the Time Masters. 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,939 In the future, my friends may not be heroes, 10 00:00:21,106 --> 00:00:22,941 but if we succeed, 11 00:00:23,108 --> 00:00:26,277 they will be remembered as legends. 12 00:00:28,446 --> 00:00:30,240 Previously, on Legends of Tomorrow... 13 00:00:30,407 --> 00:00:31,449 Sorry we're late. 14 00:00:31,616 --> 00:00:33,897 Aren't you even a little bit happy to be back on the ship? 15 00:00:33,952 --> 00:00:35,787 I was happy with the life we built together. 16 00:00:35,954 --> 00:00:38,081 You think I was hunting you and your friends 17 00:00:38,248 --> 00:00:39,874 because the Time Masters made me? 18 00:00:40,041 --> 00:00:41,459 They barely had to ask. 19 00:00:42,585 --> 00:00:44,129 Since I failed to bring you in, 20 00:00:44,295 --> 00:00:45,797 the Time Masters want to bring me in. 21 00:00:45,964 --> 00:00:48,025 They're called the Hunters, and they'll stop at nothing 22 00:00:48,049 --> 00:00:49,569 until every single one of us is erased 23 00:00:49,634 --> 00:00:50,635 from the face of history. 24 00:00:50,802 --> 00:00:51,922 Do you have any suggestions? 25 00:00:52,303 --> 00:00:53,805 Run. 26 00:01:04,482 --> 00:01:06,127 It's been quite a while since I time-jumped far enough 27 00:01:06,151 --> 00:01:09,237 to experience side effects. Fond memories. 28 00:01:09,404 --> 00:01:10,655 I can't feel my face. 29 00:01:10,822 --> 00:01:12,741 - Fine feel I. - Linguistic dysplasia. 30 00:01:12,907 --> 00:01:15,118 That should pass shortly. 31 00:01:15,285 --> 00:01:16,619 Better it now. 32 00:01:16,786 --> 00:01:19,289 Am I the only one who can't feel their face? 33 00:01:19,622 --> 00:01:22,125 I can't feel my... I better not say. 34 00:01:22,333 --> 00:01:26,796 - Mr. Rory appears unaffected. - What's going on? We time-jump? 35 00:01:27,005 --> 00:01:28,798 Yeah, we time-jumped. 36 00:01:28,965 --> 00:01:30,759 But where to is the better question. 37 00:01:31,342 --> 00:01:34,763 The town of Salvation in the Dakota Territory, 1871. 38 00:01:36,097 --> 00:01:38,349 I can't believe it. The Old West! 39 00:01:38,516 --> 00:01:41,144 - This isn't gonna work. - It'll buy us time. 40 00:01:41,352 --> 00:01:42,663 We can hide out here while the Hunters search 41 00:01:42,687 --> 00:01:43,772 the other Fragmentations. 42 00:01:43,938 --> 00:01:46,191 What if they decide to check this place first? 43 00:01:46,608 --> 00:01:49,944 You know, feel free to loop us in whenever it's convenient. 44 00:01:50,361 --> 00:01:52,864 As you've seen, time doesn't operate as is generally thought. 45 00:01:53,031 --> 00:01:54,866 It wants to happen, it takes time to harden, 46 00:01:55,033 --> 00:01:59,704 the timeline is unclear on occasion, constantly in flux. 47 00:01:59,871 --> 00:02:01,471 Hence, the difficulty in locating Savage 48 00:02:01,539 --> 00:02:02,540 throughout history. 49 00:02:02,707 --> 00:02:04,587 Indeed. And one of the other interesting notions 50 00:02:04,626 --> 00:02:06,878 of time travel is the existence of Fragmentations. 51 00:02:07,045 --> 00:02:08,963 Temporal blind spots. 52 00:02:09,297 --> 00:02:12,175 Specific places and times the Time Masters can't see. 53 00:02:12,342 --> 00:02:14,552 The town of Salvation and its surrounding environs 54 00:02:14,719 --> 00:02:17,055 are located within one of these Fragmentations. 55 00:02:17,222 --> 00:02:19,641 So, basically, we're hiding out in the Old West 56 00:02:19,808 --> 00:02:23,228 and hoping your bogeymen don't find us here. 57 00:02:23,394 --> 00:02:25,522 The Hunters are not bogeymen. 58 00:02:25,688 --> 00:02:27,524 And you better hope they don't find us. 59 00:02:27,690 --> 00:02:29,484 Well, at least not until I get a chance to 60 00:02:29,651 --> 00:02:32,737 "punch a few doggies" or "bust a bronco" or two. 61 00:02:35,031 --> 00:02:36,383 Not that I condone animal cruelty, 62 00:02:36,407 --> 00:02:38,219 it's just that I watched a lot of Westerns as a kid. 63 00:02:38,243 --> 00:02:40,578 Alas, you'll have to enjoy the Old West 64 00:02:40,745 --> 00:02:42,413 from in here, I'm afraid. 65 00:02:42,705 --> 00:02:43,832 Oh, come on. 66 00:02:44,040 --> 00:02:47,168 What's the harm in us just taking a look around? 67 00:02:47,335 --> 00:02:50,922 With this group? Clearly, you haven't been paying attention. 68 00:02:51,256 --> 00:02:53,359 If I'm in the Old West and I don't get to look around, 69 00:02:53,383 --> 00:02:54,425 I'm gonna kick myself. 70 00:02:55,009 --> 00:02:56,761 I could help with that. 71 00:02:57,178 --> 00:03:01,349 I'll keep an eye out. Don't worry, I'll be a good boy. 72 00:03:08,273 --> 00:03:10,191 I look just like Wyatt Earp. 73 00:03:11,943 --> 00:03:13,463 Now, the fabricator can make clothing, 74 00:03:13,611 --> 00:03:15,947 but you're also going to need era-appropriate protection. 75 00:03:16,114 --> 00:03:18,449 This era can get a little, uh, rough. 76 00:03:18,616 --> 00:03:19,736 Oh, six-Shooters? 77 00:03:19,784 --> 00:03:22,871 Actually, most guns of that time period had hammer blocks. 78 00:03:23,037 --> 00:03:24,557 Thus reducing the number of shots to five. 79 00:03:24,581 --> 00:03:25,766 Now, this should go without saying, 80 00:03:25,790 --> 00:03:26,870 but considering this group, 81 00:03:26,958 --> 00:03:28,084 I am going to say it. 82 00:03:28,251 --> 00:03:32,422 Only use these weapons in the case of extreme emergencies. 83 00:03:33,798 --> 00:03:35,800 You make it sound like you're not coming with. 84 00:03:35,967 --> 00:03:37,167 From your duster and revolver, 85 00:03:37,302 --> 00:03:39,387 I'd imagined you as much an Old West aficionado 86 00:03:39,554 --> 00:03:40,638 as Dr. Palmer. 87 00:03:40,805 --> 00:03:43,725 Indeed I am. But my time is best spent back here on the ship, 88 00:03:43,892 --> 00:03:46,311 plotting our next move against Vandal Savage. 89 00:03:46,477 --> 00:03:47,979 Besides, as Mr. Rory said, 90 00:03:48,146 --> 00:03:49,226 "It's only a matter of time" 91 00:03:49,314 --> 00:03:50,457 "before the Hunters find us here." 92 00:03:50,481 --> 00:03:52,984 Don't worry. We're not gonna put down roots. 93 00:03:53,151 --> 00:03:55,278 Yeah, we'll stay out of trouble. 94 00:03:55,820 --> 00:03:58,239 Mmm. How I hope and pray that to be true. 95 00:04:46,871 --> 00:04:48,766 Remember, we're just here to get the lay of the land. 96 00:04:48,790 --> 00:04:51,125 - No trouble. - Sure, that'll happen. 97 00:04:51,501 --> 00:04:52,627 I need a drink. 98 00:04:52,794 --> 00:04:55,171 Wow. It's a real old-timey saloon. 99 00:04:55,505 --> 00:04:56,506 Oh! 100 00:04:56,673 --> 00:04:59,050 - I beg your pardon. - Not at all, ma'am. 101 00:05:07,850 --> 00:05:09,310 That tastes like gasoline. 102 00:05:09,560 --> 00:05:11,729 Pretty much. Hit me again. 103 00:05:13,481 --> 00:05:17,902 - I'm so sorry. - It's no bother. 104 00:05:25,410 --> 00:05:26,690 Time doesn't pass normally 105 00:05:26,744 --> 00:05:28,121 in the Vanishing Point. 106 00:05:28,579 --> 00:05:31,249 It's been years since I've seen the bottom of a glass. 107 00:05:31,541 --> 00:05:32,542 Years? 108 00:05:34,002 --> 00:05:36,713 - How long were you... - Chronos? 109 00:05:38,089 --> 00:05:40,591 Never counted. Doesn't matter. 110 00:05:40,758 --> 00:05:42,927 Turns out, it was just another gig anyway. 111 00:05:45,096 --> 00:05:48,850 Doesn't seem like it. You're different now. 112 00:05:50,059 --> 00:05:51,561 Better or worse? 113 00:05:55,648 --> 00:05:57,233 Don't know yet. 114 00:06:00,319 --> 00:06:03,322 You can handle your liquor. I like that. 115 00:06:03,489 --> 00:06:05,209 I've been on more than a few dates with guys 116 00:06:05,324 --> 00:06:08,327 who thought we'd get wasted and they'd get lucky, 117 00:06:08,578 --> 00:06:11,164 but somehow they always ended up the ones under the table. 118 00:06:11,456 --> 00:06:12,790 Hmm. 119 00:06:12,957 --> 00:06:14,584 You haven't drunk with me. 120 00:06:15,418 --> 00:06:17,795 Is that a challenge, Mick? 121 00:06:18,671 --> 00:06:19,964 Line them up. 122 00:06:22,467 --> 00:06:24,343 Didn't know you played cards. 123 00:06:24,677 --> 00:06:28,639 Like you, Mr. Snart, I am an enigma. Raise. 124 00:06:32,435 --> 00:06:33,770 Ah. 125 00:06:34,645 --> 00:06:37,023 - Thank you, gentlemen. - I'm impressed. 126 00:06:37,815 --> 00:06:40,651 My father was what some might call a "degenerate gambler." 127 00:06:40,818 --> 00:06:42,612 Others would say "criminal." 128 00:06:43,154 --> 00:06:45,656 When I was old enough, he'd pull me in on some of his schemes. 129 00:06:45,823 --> 00:06:46,949 I picked up a thing or two 130 00:06:47,116 --> 00:06:49,035 at a few of the card tables he frequented. 131 00:06:49,452 --> 00:06:53,372 Then I took a different path. 132 00:06:54,373 --> 00:06:57,502 "Like father, like son" isn't always inevitable, Mr. Snart. 133 00:07:02,006 --> 00:07:04,509 - I had a full boat. - As did I. 134 00:07:04,675 --> 00:07:07,303 Full of kings, which beats your pair of queens. 135 00:07:10,181 --> 00:07:13,184 - Don't I look busy to you? - I'm sorry. I... 136 00:07:13,392 --> 00:07:15,592 You spill another drop of that whiskey, and you will be. 137 00:07:15,728 --> 00:07:17,021 Just because you're losing, 138 00:07:17,188 --> 00:07:19,732 doesn't mean you have to pick on the waitstaff. 139 00:07:20,191 --> 00:07:22,235 Mind your own business, Grandpa. 140 00:07:22,401 --> 00:07:24,028 Unhand the lady. 141 00:07:24,362 --> 00:07:26,823 Now, now, boys. Let's just take it easy. 142 00:07:26,989 --> 00:07:28,634 Oh, when my friend here is being reasonable, 143 00:07:28,658 --> 00:07:29,992 we know we have a problem. 144 00:07:30,159 --> 00:07:32,745 I'm not the one with the problem, you are. 145 00:07:39,877 --> 00:07:41,504 You killed him. 146 00:07:42,338 --> 00:07:43,339 You're welcome. 147 00:07:48,886 --> 00:07:52,223 Clearly, the deceased was a friend of yours, 148 00:07:52,390 --> 00:07:55,226 - but my friend here... - Your friend drew first, 149 00:07:55,393 --> 00:07:58,229 got put down, it was a clean shot. 150 00:07:58,396 --> 00:08:00,106 Do we look like we care about clean? 151 00:08:00,273 --> 00:08:01,440 He has a point. 152 00:08:27,758 --> 00:08:29,051 All right! 153 00:08:30,595 --> 00:08:31,929 Play time is over. 154 00:08:32,305 --> 00:08:35,933 Anybody's got a problem with that, they answer to me. 155 00:08:41,606 --> 00:08:43,774 Thank you, Mister... 156 00:08:44,233 --> 00:08:47,320 Hex. Jonah Hex. 157 00:08:47,486 --> 00:08:49,447 You're not from around here, are you? 158 00:08:50,114 --> 00:08:54,785 No. Uh, my friends and I are from out of town. 159 00:08:56,913 --> 00:08:58,289 Way out of town. 160 00:08:59,832 --> 00:09:00,917 All right. 161 00:09:01,083 --> 00:09:03,294 Why don't you folks tell me where you're really from? 162 00:09:03,502 --> 00:09:05,630 I'm not sure that's any of your business, sir. 163 00:09:06,255 --> 00:09:07,590 Let me rephrase that. 164 00:09:09,300 --> 00:09:11,177 Tell me when y'all are from. 165 00:09:12,470 --> 00:09:15,181 You seven stick out like a dog in a manger. 166 00:09:15,514 --> 00:09:17,433 Like you said, we're not from around here. 167 00:09:17,683 --> 00:09:19,363 You think you are the first time travelers 168 00:09:19,477 --> 00:09:21,020 I've ever come across? 169 00:09:21,187 --> 00:09:22,480 Uh, yes. 170 00:09:23,314 --> 00:09:26,817 Where is he? I got some words that need saying. 171 00:09:27,485 --> 00:09:28,778 Where's who? 172 00:09:30,821 --> 00:09:32,198 Rip Hunter. 173 00:09:41,249 --> 00:09:42,500 What is it about you people 174 00:09:42,667 --> 00:09:44,187 that whenever we go to a new timeline, 175 00:09:44,252 --> 00:09:45,586 you feel the need to pick up 176 00:09:47,713 --> 00:09:48,714 strays? 177 00:09:49,757 --> 00:09:50,883 Nice. 178 00:09:52,009 --> 00:09:53,761 I didn't get to see it last time around. 179 00:09:53,928 --> 00:09:54,971 Last time? 180 00:09:55,137 --> 00:09:56,889 A long story which we will not be telling. 181 00:09:57,056 --> 00:09:58,891 My coat suits you good. 182 00:09:59,308 --> 00:10:02,728 - What are you doing here, Jonah? - I was collecting on a bounty, 183 00:10:02,979 --> 00:10:04,772 wetting my whistle, 184 00:10:04,939 --> 00:10:07,775 when your friends here got in a lot of trouble. 185 00:10:07,942 --> 00:10:11,153 We might've gotten into a barroom brawl, back in town. 186 00:10:11,320 --> 00:10:13,614 Well, that was entirely predictable. 187 00:10:13,781 --> 00:10:17,326 One of them poured lead into a member of the Stillwater gang. 188 00:10:17,493 --> 00:10:19,453 - Mr. Rory. - Snart, actually. 189 00:10:19,620 --> 00:10:20,973 Ah, that was going to be my next guess. 190 00:10:20,997 --> 00:10:24,417 This guy tried to kill Grey. Snart saved him. 191 00:10:24,625 --> 00:10:28,004 And brought this town a whole lot of hell in the bargain. 192 00:10:28,296 --> 00:10:30,840 Those boys you were trading hands with in the saloon? 193 00:10:31,007 --> 00:10:33,342 They're all members of the Stillwater gang. 194 00:10:33,551 --> 00:10:35,351 Why can't a gang ever be a bunch of good guys? 195 00:10:35,386 --> 00:10:37,096 Jeb Stillwater and his friends 196 00:10:37,263 --> 00:10:40,099 have been raiding this town for the past three months. 197 00:10:40,349 --> 00:10:43,227 Stealing, robbing, killing. 198 00:10:43,436 --> 00:10:45,438 Well, he'll have to go through us. 199 00:10:45,604 --> 00:10:47,398 No, he won't. 200 00:10:48,274 --> 00:10:50,151 No doubt, your little ruckus 201 00:10:50,318 --> 00:10:51,753 has already placed the timeline at risk, 202 00:10:51,777 --> 00:10:53,779 to say nothing for potentially alerting the Hunters 203 00:10:53,946 --> 00:10:55,239 to our presence here. 204 00:10:55,406 --> 00:10:58,284 Sounds like someone's planning on busting out of town again. 205 00:10:58,451 --> 00:11:00,995 - Leaving already? - No. No. 206 00:11:01,162 --> 00:11:02,431 Look, this town is being terrorized 207 00:11:02,455 --> 00:11:03,956 by the Stillwater gang. 208 00:11:04,957 --> 00:11:06,584 And I aim to do something about it. 209 00:11:06,751 --> 00:11:07,752 You "aim to"? 210 00:11:07,918 --> 00:11:09,795 You getting all native on us, Haircut? 211 00:11:10,338 --> 00:11:12,340 Look, we signed on to this mission... 212 00:11:12,506 --> 00:11:13,841 To stop Vandal Savage. 213 00:11:14,008 --> 00:11:15,426 To be heroes. 214 00:11:15,593 --> 00:11:18,220 And saving a town from a marauding gang of criminals, 215 00:11:18,387 --> 00:11:20,514 that is what heroes do. 216 00:11:21,265 --> 00:11:25,478 Quite a posse of saints you're riding along with nowadays. 217 00:11:27,688 --> 00:11:29,273 Hey, bridge is that way. 218 00:11:29,440 --> 00:11:31,001 Yeah, I'm not going to the bridge. I'm... 219 00:11:31,025 --> 00:11:32,026 Where am I going, Gideon? 220 00:11:32,193 --> 00:11:35,529 The valley you described is consistent with Albano Gulch. 221 00:11:35,696 --> 00:11:38,574 - Yeah, there. - Okay, wait. Why? 222 00:11:40,493 --> 00:11:42,013 Back at the saloon, I ran into a woman 223 00:11:42,161 --> 00:11:44,789 and she caused me to have more memory flashes, 224 00:11:44,955 --> 00:11:47,875 so I think I might've known her in one of my past lives. 225 00:11:48,084 --> 00:11:50,669 And if so, she might be able to help me find Carter. 226 00:11:50,836 --> 00:11:53,798 Wait, so you're just gonna run out there and try and find her? 227 00:11:53,964 --> 00:11:55,966 Actually, I was planning on flying. 228 00:11:56,133 --> 00:11:58,052 You want a partner in crime? 229 00:11:58,969 --> 00:12:00,262 Okay, fine. 230 00:12:00,429 --> 00:12:02,390 But you're definitely not carrying me. 231 00:12:02,765 --> 00:12:04,225 How do you propose we get there? 232 00:12:12,149 --> 00:12:14,193 Howdy. I'm Ray... 233 00:12:14,693 --> 00:12:16,028 John Wayne. 234 00:12:17,488 --> 00:12:19,407 What do you want, Mr. Wayne? 235 00:12:20,449 --> 00:12:22,910 Well, I reckon you could use 236 00:12:23,077 --> 00:12:24,995 another hand with the Stillwater gang. 237 00:12:26,914 --> 00:12:30,209 You boys have any experience with law enforcement? 238 00:12:30,835 --> 00:12:33,921 Well, I have a fair bit of experience fighting crime. 239 00:12:34,338 --> 00:12:36,173 Congratulations, then. 240 00:12:40,511 --> 00:12:42,721 - You're making me your deputy? - Nope. 241 00:12:42,930 --> 00:12:44,974 Just made you the new sheriff. 242 00:12:45,141 --> 00:12:46,183 Excuse me, what? 243 00:12:46,350 --> 00:12:50,146 Stillwater gang's been shooting up this town for months now. 244 00:12:50,312 --> 00:12:52,273 It's only by the grace of the good Lord 245 00:12:52,440 --> 00:12:54,984 that I'm not pushing up daisies myself. 246 00:12:56,026 --> 00:12:59,488 And I am done with pushing my luck. 247 00:12:59,655 --> 00:13:02,783 But you're the sheriff. 248 00:13:03,033 --> 00:13:04,368 Congratulations. 249 00:13:05,870 --> 00:13:07,204 By the way, 250 00:13:07,371 --> 00:13:10,916 you might find a warrant or two out for me around these parts. 251 00:13:11,417 --> 00:13:14,336 You know, we have stuff back on the ship that can fix your... 252 00:13:14,628 --> 00:13:16,422 - You know... - Fix what? 253 00:13:17,798 --> 00:13:19,842 Nope, nothing. Never mind. 254 00:13:29,435 --> 00:13:31,479 - What can I get you? - Information. 255 00:13:32,563 --> 00:13:34,603 Some friends of mine are looking for Jeb Stillwater. 256 00:13:34,732 --> 00:13:36,612 Are they the same friends that shot Billy Conlon 257 00:13:36,734 --> 00:13:38,486 and beat on the Stillwater posse? 258 00:13:38,652 --> 00:13:41,071 I can guarantee you, he'll find you. 259 00:13:41,238 --> 00:13:44,325 That being said, we'd very much like to find him first. 260 00:13:45,784 --> 00:13:47,453 Got any more of them greenbacks? 261 00:13:51,832 --> 00:13:53,250 Let me go find a map. 262 00:13:58,172 --> 00:14:00,049 Excuse me, ma'am? Are you all right? 263 00:14:01,675 --> 00:14:04,386 I'm fine. I just want to be alone. 264 00:14:05,387 --> 00:14:08,516 I understand. I'm new to these parts, 265 00:14:08,682 --> 00:14:10,082 but I didn't think it was customary 266 00:14:10,226 --> 00:14:12,061 for a lady to drink alone. 267 00:14:13,729 --> 00:14:16,649 Tonic water. It's for my son. 268 00:14:17,399 --> 00:14:20,361 I just needed a moment to myself. 269 00:14:21,028 --> 00:14:22,655 Is everything all right? 270 00:14:23,531 --> 00:14:25,491 I should be getting back to my boy. 271 00:14:25,824 --> 00:14:27,010 If there's something wrong with him, 272 00:14:27,034 --> 00:14:28,452 perhaps I can be of assistance. 273 00:14:28,619 --> 00:14:30,287 I happen to be a scientist. 274 00:14:31,455 --> 00:14:35,167 That's kind, but I'm afraid there's nothing you can do. 275 00:14:35,709 --> 00:14:37,211 My boy is going to die. 276 00:14:38,546 --> 00:14:40,214 What's wrong with him? 277 00:14:46,262 --> 00:14:48,055 He has the consumption, they say. 278 00:14:48,889 --> 00:14:50,307 Tuberculosis. 279 00:14:50,474 --> 00:14:53,352 He's been like this, on and off, for about a year now. 280 00:14:54,270 --> 00:14:56,772 He always wanted to see the American West. 281 00:14:57,982 --> 00:14:59,483 Our doctor thought a constitutional 282 00:14:59,650 --> 00:15:01,277 might do him some good. 283 00:15:01,860 --> 00:15:03,571 It hasn't, clearly. 284 00:15:03,737 --> 00:15:04,965 You know there are medicines that... 285 00:15:04,989 --> 00:15:07,241 The doctor here says he has a day, 286 00:15:07,700 --> 00:15:09,660 maybe two, if he's lucky. 287 00:15:10,452 --> 00:15:12,496 Does he look lucky to you, Mister... 288 00:15:13,706 --> 00:15:15,374 I don't know your name. 289 00:15:15,916 --> 00:15:17,334 It's Martin. 290 00:15:20,629 --> 00:15:23,299 - Hello, young man. - We call him Bertie. 291 00:15:23,674 --> 00:15:24,883 Bertie. 292 00:15:26,093 --> 00:15:28,470 Your mother tells me you wanted to come out West. 293 00:15:29,179 --> 00:15:31,890 Can't imagine you've seen much of it yet. 294 00:15:33,309 --> 00:15:35,561 I want to ride a stagecoach. 295 00:15:36,312 --> 00:15:40,649 Well, in that case, I encourage you to get better. 296 00:15:41,483 --> 00:15:44,069 My mom, she's not sure I will. 297 00:15:45,863 --> 00:15:48,907 Well, then you must prove your mother wrong. 298 00:15:49,533 --> 00:15:51,869 So you can ride that stagecoach. 299 00:16:08,552 --> 00:16:10,346 One of mine is dead. 300 00:16:10,554 --> 00:16:12,139 And this here town's gonna pay. 301 00:16:21,523 --> 00:16:23,317 Now, who the hell are you supposed to be? 302 00:16:24,068 --> 00:16:26,904 John Wayne. Salvation's new sheriff. 303 00:16:27,863 --> 00:16:30,741 And this here town is under my protection. 304 00:16:31,700 --> 00:16:33,702 Well, you being new and all, 305 00:16:33,869 --> 00:16:36,330 you don't know about the arrangement that we got. 306 00:16:36,497 --> 00:16:39,583 See, me and my boys, we ride into town, 307 00:16:39,750 --> 00:16:41,210 we take whatever we want. 308 00:16:41,669 --> 00:16:42,920 In exchange for what? 309 00:16:43,545 --> 00:16:45,255 Not killing nobody. 310 00:16:45,714 --> 00:16:48,384 Well, that sounds reasonable and all, 311 00:16:49,009 --> 00:16:50,427 but arrangement's over. 312 00:16:52,012 --> 00:16:53,764 Arrangement's over, boys. 313 00:16:55,265 --> 00:16:57,935 They teach you numbers where it is you're from? 314 00:16:58,602 --> 00:17:01,397 'Cause the way I see it, there's only one of you 315 00:17:01,939 --> 00:17:03,659 and a whole mess of us. 316 00:17:08,570 --> 00:17:10,572 You get out of town and you don't come back. 317 00:17:10,739 --> 00:17:12,366 Or the next bullet goes in your eye. 318 00:17:13,117 --> 00:17:15,119 I got sharpshooters all around. 319 00:17:16,578 --> 00:17:18,288 You really wanna test me? 320 00:17:22,418 --> 00:17:24,044 Let's ride, boys. 321 00:17:37,391 --> 00:17:39,268 Nice, Haircut. 322 00:17:41,311 --> 00:17:43,272 Dude, that was badass! 323 00:17:43,439 --> 00:17:44,565 Let's not oversell it. 324 00:17:44,732 --> 00:17:46,042 Well, running a bad guy out of town 325 00:17:46,066 --> 00:17:47,252 has always been on my bucket list! 326 00:17:47,276 --> 00:17:48,318 "Bucket list"? 327 00:17:48,485 --> 00:17:51,655 A list of things one hopes to accomplish before they die. 328 00:17:51,989 --> 00:17:54,229 Well, you better hope it's a real short list, stringbean. 329 00:17:54,324 --> 00:17:56,326 We can handle the Stillwater gang. 330 00:17:56,493 --> 00:17:59,830 Well, you're all just tearing up the 1870s, aren't you? 331 00:17:59,997 --> 00:18:02,166 Stillwater and his gang's like a hornet's nest, 332 00:18:02,332 --> 00:18:04,501 and your friends here keep poking at it. 333 00:18:04,668 --> 00:18:06,920 They saved the town from being raided, man. 334 00:18:07,087 --> 00:18:11,175 Today. But what about tomorrow? Or the day after that? 335 00:18:11,675 --> 00:18:13,177 For a bunch of time travelers, 336 00:18:13,343 --> 00:18:15,512 you don't seem to understand the future much. 337 00:18:16,138 --> 00:18:18,849 The day will come when you all leave. 338 00:18:20,350 --> 00:18:23,103 And Salvation will end up like Calvert. 339 00:18:23,270 --> 00:18:25,773 - What's a Calvert? - A closed matter. 340 00:18:28,108 --> 00:18:29,443 A word, Mr. Hex? 341 00:18:29,610 --> 00:18:31,820 I believe you've all done enough for one day. 342 00:18:36,867 --> 00:18:39,369 Well, now I definitely want to know what a Calvert is. 343 00:18:39,536 --> 00:18:42,456 Then it's a good thing we have access to a supercomputer. 344 00:18:42,623 --> 00:18:43,707 Gideon? 345 00:18:43,874 --> 00:18:46,877 Calvert was a town in Oklahoma circa 1868. 346 00:18:47,211 --> 00:18:48,504 "Was"? 347 00:19:00,390 --> 00:19:02,392 There's something weird going on with your face. 348 00:19:02,559 --> 00:19:03,727 What? 349 00:19:03,894 --> 00:19:05,395 You're smiling. 350 00:19:06,396 --> 00:19:07,981 I didn't know you could do that. 351 00:19:08,148 --> 00:19:10,234 Well, don't tell anyone my secret. 352 00:19:12,027 --> 00:19:13,654 It's just all of this... 353 00:19:15,030 --> 00:19:16,907 It's so pure. So simple. 354 00:19:17,991 --> 00:19:19,076 I'd say I miss simple, 355 00:19:19,243 --> 00:19:21,203 but I guess you have to experience something first 356 00:19:21,245 --> 00:19:22,246 to miss it. 357 00:19:22,704 --> 00:19:23,997 I know what you mean. 358 00:19:24,832 --> 00:19:27,835 I've been having more and more memory flashes lately, 359 00:19:28,001 --> 00:19:29,711 and I'm not entirely sure why. 360 00:19:30,504 --> 00:19:33,757 Well, if this woman was a friend of yours in a past life, 361 00:19:33,924 --> 00:19:36,844 hopefully, she'll have another piece for your puzzle. 362 00:19:40,848 --> 00:19:43,183 I feel like I'm being drawn to this place. 363 00:19:43,433 --> 00:19:45,978 - Which way? - There. 364 00:19:57,781 --> 00:20:00,033 You know, stealing's against the law. 365 00:20:00,284 --> 00:20:01,764 And the sheriff of these here parts... 366 00:20:02,119 --> 00:20:04,538 How did you know I was appropriating this medicine? 367 00:20:04,705 --> 00:20:06,456 That was my fault, Professor. 368 00:20:06,623 --> 00:20:08,292 Et tu, Gideon? 369 00:20:08,542 --> 00:20:10,294 I suppose this is going to earn me a lecture 370 00:20:10,460 --> 00:20:12,254 on the perils of upsetting the timeline 371 00:20:12,421 --> 00:20:15,090 by introducing futuristic medicine to the 19th century. 372 00:20:15,257 --> 00:20:16,734 Well, it seems you've already given it to yourself. 373 00:20:16,758 --> 00:20:18,802 Except this isn't futuristic medicine. 374 00:20:18,969 --> 00:20:21,471 I've had Gideon fabricate simple streptomycin for me. 375 00:20:21,638 --> 00:20:22,890 Excuse me. 376 00:20:23,265 --> 00:20:25,745 Which won't be used in medical treatments for another 70 years. 377 00:20:25,809 --> 00:20:27,269 This is about a boy in town 378 00:20:27,436 --> 00:20:29,229 who's dying of an easily curable disease. 379 00:20:29,479 --> 00:20:30,898 Just as you couldn't turn your back 380 00:20:31,064 --> 00:20:32,399 on Jeb Stillwater and his gang, 381 00:20:32,566 --> 00:20:34,294 I can't turn mine on this boy and his mother. 382 00:20:34,318 --> 00:20:36,486 Except Dr. Palmer is using 19th century technology 383 00:20:36,653 --> 00:20:38,173 to deal with Stillwater, whereas you... 384 00:20:38,280 --> 00:20:40,282 Just spare me the lecture, Captain Hunter. 385 00:20:40,449 --> 00:20:42,242 You of all people. 386 00:20:42,409 --> 00:20:44,494 This isn't about the mission, Martin. 387 00:20:44,661 --> 00:20:45,901 Do you not recall what happened 388 00:20:45,996 --> 00:20:48,665 when Dr. Palmer left a bit of his suit back in 1975 389 00:20:48,832 --> 00:20:50,834 and nearly destroyed Central City? 390 00:20:51,001 --> 00:20:52,169 That was an accident. 391 00:20:52,419 --> 00:20:53,646 I'm not talking about our mission 392 00:20:53,670 --> 00:20:56,298 or Dr. Palmer's technological gaffe. 393 00:20:57,257 --> 00:20:58,425 Calvert. 394 00:20:59,009 --> 00:21:01,470 That town clearly holds some emotional resonance for you 395 00:21:01,637 --> 00:21:04,014 judging from the looks you've been exchanging with Mr. Hex. 396 00:21:04,181 --> 00:21:05,641 How do you know it's a town? 397 00:21:05,974 --> 00:21:07,267 Gideon? 398 00:21:10,354 --> 00:21:11,855 Calvert, Oklahoma. 399 00:21:13,023 --> 00:21:14,524 What happened to you there, Rip? 400 00:21:15,192 --> 00:21:17,027 And why is it so important to you? 401 00:21:18,362 --> 00:21:20,489 Because the past is prologue. 402 00:21:21,865 --> 00:21:24,868 It's not uncommon for a criminal posse such as Mr. Stillwater's 403 00:21:25,035 --> 00:21:29,039 to sack and pillage towns which they find "uncooperative." 404 00:21:29,623 --> 00:21:31,667 So, Stillwater's done this before? 405 00:21:32,125 --> 00:21:35,128 In the case of Calvert, it was Quentin Turnbull's doing. 406 00:21:36,338 --> 00:21:37,881 But it was my fault. 407 00:21:38,548 --> 00:21:41,134 I'd come to Calvert on a mission from the Time Masters. 408 00:21:41,301 --> 00:21:44,638 This was years before my son, Jonas, was born. 409 00:21:45,389 --> 00:21:48,558 Jonas. Did you name your son after Hex? 410 00:21:49,518 --> 00:21:52,896 After my mission was completed, I felt unable to leave. 411 00:21:53,063 --> 00:21:56,566 I'd grown so attached to this era, 412 00:21:56,733 --> 00:21:59,861 a victim of the same time drift you experienced in 1958. 413 00:22:00,028 --> 00:22:01,822 But, obviously, you left at some point. 414 00:22:01,989 --> 00:22:06,827 Left? I had to tear myself away from the time period. 415 00:22:07,035 --> 00:22:10,914 For fear that I would never see my then future wife, Miranda, 416 00:22:11,081 --> 00:22:12,165 ever again. 417 00:22:16,003 --> 00:22:19,006 Turnbull attacked Calvert the very next day. 418 00:22:20,007 --> 00:22:23,260 So, you can understand why I must act. 419 00:22:23,427 --> 00:22:25,220 No, Martin, I don't. 420 00:22:25,387 --> 00:22:26,906 As I said before, this is advanced medicine, 421 00:22:26,930 --> 00:22:28,098 unsuitable to the period, 422 00:22:28,265 --> 00:22:29,826 to say nothing of what this boy's survival 423 00:22:29,850 --> 00:22:31,018 might do to the timeline. 424 00:22:31,601 --> 00:22:32,769 Be that as it may, 425 00:22:33,395 --> 00:22:37,607 I refuse to live with the regret I see on your face right now. 426 00:22:42,279 --> 00:22:45,282 The information Mr. Stein got from the barkeep paid out. 427 00:22:45,449 --> 00:22:47,617 I know where the Stillwater gang is holed up. 428 00:22:47,784 --> 00:22:50,620 All right. Let's ride. Up high. 429 00:22:52,914 --> 00:22:54,291 You coming, Rip? 430 00:23:00,589 --> 00:23:02,132 That's what I thought. 431 00:23:19,316 --> 00:23:22,152 I wonder why she lives alone, all the way out here. 432 00:23:22,986 --> 00:23:26,490 Because I value my privacy. 433 00:23:26,907 --> 00:23:29,576 Wait, wait, wait. Don't you remember me? 434 00:23:29,743 --> 00:23:31,578 From the saloon back in Salvation. 435 00:23:31,745 --> 00:23:34,122 I remember you, you wigged-out little girl. 436 00:23:34,289 --> 00:23:35,475 If I'd wanted to talk to you then, 437 00:23:35,499 --> 00:23:36,642 I would've talked to you then. 438 00:23:36,666 --> 00:23:38,835 I ain't fixing to talk to you now. 439 00:23:39,002 --> 00:23:40,170 Now get off of my land! 440 00:23:40,337 --> 00:23:42,506 Listen, we're not trying to start any trouble. 441 00:23:42,672 --> 00:23:45,152 Do you want that pretty little mouth of yours filled with lead? 442 00:23:45,300 --> 00:23:48,178 Your friend has a colorful personality. 443 00:23:48,345 --> 00:23:51,139 I ain't got friends. I keep to myself. 444 00:23:54,351 --> 00:23:55,685 She's right. 445 00:23:56,770 --> 00:23:58,355 She wasn't my friend. 446 00:23:59,981 --> 00:24:01,691 I was her. 447 00:24:08,657 --> 00:24:11,535 We sat for that picture at the county fair, 1830. 448 00:24:12,494 --> 00:24:14,037 He looked like such a gentleman. 449 00:24:14,329 --> 00:24:16,206 - What was his name? - Hannibal. 450 00:24:16,832 --> 00:24:18,208 Hannibal Hawkes. 451 00:24:18,375 --> 00:24:19,543 And what happened? 452 00:24:20,043 --> 00:24:21,378 Was it Savage? 453 00:24:23,880 --> 00:24:27,384 What is this? It looks familiar. 454 00:24:27,843 --> 00:24:29,553 That was ours in our first life. 455 00:24:35,892 --> 00:24:37,018 I remember. 456 00:24:37,185 --> 00:24:38,895 We crossed with Savage in Jefferson City. 457 00:24:39,062 --> 00:24:40,105 He had it with him. 458 00:24:40,272 --> 00:24:42,732 We escaped with it and our lives. 459 00:24:42,899 --> 00:24:44,234 Do you still have it? 460 00:24:44,442 --> 00:24:46,403 We lost it to bandits about a year later. 461 00:24:46,570 --> 00:24:48,714 We heard that the Pinkertons were after the same bandits, 462 00:24:48,738 --> 00:24:49,906 but we just... 463 00:24:50,073 --> 00:24:51,908 Hey, what is it? 464 00:24:53,535 --> 00:24:57,205 Objects present at the moment of my... Our first death, 465 00:24:57,372 --> 00:24:59,291 can be used to kill Savage. 466 00:24:59,791 --> 00:25:01,602 So if I can get my hands on that bracelet, then... 467 00:25:01,626 --> 00:25:04,379 You're gonna try to kill Savage with a bracelet? 468 00:25:06,089 --> 00:25:08,717 - You need to stop. - Stop what? 469 00:25:08,884 --> 00:25:10,468 Fighting our destiny. 470 00:25:11,094 --> 00:25:12,554 Ain't destiny what brought you here? 471 00:25:12,721 --> 00:25:14,806 What part of destiny is she fighting? 472 00:25:14,973 --> 00:25:16,099 All of it. 473 00:25:16,808 --> 00:25:20,395 We get reborn, we find Hannibal, Carter, then Savage finds us, 474 00:25:20,562 --> 00:25:23,607 and then we die. That's the way it is. 475 00:25:23,773 --> 00:25:25,213 That's the way it's always gonna be. 476 00:25:25,942 --> 00:25:27,402 I don't believe that. 477 00:25:27,569 --> 00:25:29,446 Well, I have a few more years on you. 478 00:25:29,613 --> 00:25:30,655 You can't break the cycle. 479 00:25:31,239 --> 00:25:32,782 That's why I live out here. Alone. 480 00:25:32,949 --> 00:25:34,618 For the rest of your life? 481 00:25:36,453 --> 00:25:38,955 Well, I guess I had to figure that out the hard way. 482 00:25:39,956 --> 00:25:43,126 I was still a young woman when Savage left me a widow. 483 00:25:43,668 --> 00:25:46,671 Instead of waiting for him to find me and kill me, 484 00:25:46,838 --> 00:25:49,174 so that I could love my Hannibal in the next life, 485 00:25:49,341 --> 00:25:51,801 I tried to find love in this one. 486 00:25:51,968 --> 00:25:53,136 Talk about a curse. 487 00:25:54,179 --> 00:25:55,513 What happened? 488 00:25:56,681 --> 00:25:58,850 He was a good man. But he wasn't a soulmate. 489 00:25:59,476 --> 00:26:01,853 It was like fate was trying to break us apart. 490 00:26:02,020 --> 00:26:04,981 Eventually, fate broke both our hearts. 491 00:26:05,148 --> 00:26:07,525 So, I made a promise to myself 492 00:26:07,692 --> 00:26:10,111 that I wasn't going to do that to a person again. 493 00:26:11,696 --> 00:26:16,368 - I'm sorry to hear that. - No, I'm who's sorry. 494 00:26:17,619 --> 00:26:19,996 To have to be the one to let you know 495 00:26:20,163 --> 00:26:22,999 that you're never gonna be able to love anyone else. Ever. 496 00:26:23,500 --> 00:26:25,835 How much do you know about our previous lives? 497 00:26:26,670 --> 00:26:29,297 I reckon not a lot because you didn't recognize me. 498 00:26:29,464 --> 00:26:31,841 So let me tell you that we did love other men. 499 00:26:32,008 --> 00:26:33,635 Loved them real and pure. 500 00:26:33,802 --> 00:26:35,804 But it never ended well. Not ever. 501 00:26:36,805 --> 00:26:38,682 Tragedy or heartbreak, 502 00:26:39,808 --> 00:26:41,518 that's how it always ends 503 00:26:42,185 --> 00:26:43,687 if the man's not Carter. 504 00:26:49,234 --> 00:26:51,152 We could've used Sara on this roundup. 505 00:26:51,695 --> 00:26:53,029 A lady? You crazy? 506 00:26:53,196 --> 00:26:56,366 Just remember we're here to arrest Stillwater, not kill him. 507 00:26:56,700 --> 00:26:58,493 He's always this much of a stick in the mud? 508 00:26:58,702 --> 00:26:59,869 Yes. 509 00:27:04,666 --> 00:27:06,042 Oh! 510 00:27:06,209 --> 00:27:07,502 It's a miracle. 511 00:27:08,044 --> 00:27:10,380 It's not a miracle, I can assure you. 512 00:27:11,339 --> 00:27:13,174 - Uh, Mrs. Neal... - Sarah. 513 00:27:13,883 --> 00:27:15,051 Sarah. 514 00:27:16,761 --> 00:27:20,682 When the illness is gone, I need you to promise me 515 00:27:20,849 --> 00:27:23,226 that you'd take what's left of the medicine and burn it, 516 00:27:23,393 --> 00:27:24,561 vials and all. 517 00:27:24,728 --> 00:27:25,854 - Do you understand? - Yes. 518 00:27:26,021 --> 00:27:27,564 Yes, I shall do it. 519 00:27:30,400 --> 00:27:31,568 Sarah... 520 00:27:32,944 --> 00:27:34,362 I wish you well. 521 00:27:34,738 --> 00:27:36,239 Thank you. 522 00:27:37,032 --> 00:27:38,867 I really must be going. 523 00:27:55,425 --> 00:27:56,551 Oh, damn. 524 00:28:03,600 --> 00:28:05,769 These boys got some stones. 525 00:28:36,341 --> 00:28:37,777 Jeb Stillwater, you are under arrest. 526 00:28:37,801 --> 00:28:39,111 You have the right to remain silent. 527 00:28:39,135 --> 00:28:40,404 You have the right to an attorney. 528 00:28:40,428 --> 00:28:43,181 There won't be Miranda rights for another 100 years. 529 00:28:43,640 --> 00:28:46,309 Fall back! Fall back! 530 00:28:54,901 --> 00:28:56,152 Jax! 531 00:29:02,492 --> 00:29:03,660 We gotta go! 532 00:29:03,827 --> 00:29:04,994 Not without Jax! 533 00:29:05,161 --> 00:29:06,801 We got Stillwater. Means we got leverage. 534 00:29:06,955 --> 00:29:10,333 Live to fight another day or die tonight. Your choice. Hya! 535 00:29:18,842 --> 00:29:19,843 Where is Stillwater? 536 00:29:20,009 --> 00:29:21,449 He's knocked out cold in the MedBay. 537 00:29:21,511 --> 00:29:22,696 Well, this is a simple matter. 538 00:29:22,720 --> 00:29:25,306 We trade Stillwater for Jefferson as Mr. Hex suggested. 539 00:29:25,473 --> 00:29:26,641 It's not that simple. 540 00:29:26,808 --> 00:29:28,536 If we release Stillwater, we're back to square one. 541 00:29:28,560 --> 00:29:29,853 And the town is still in danger. 542 00:29:30,019 --> 00:29:31,187 So is the kid. 543 00:29:31,354 --> 00:29:32,790 And we'll figure out a way to get him back 544 00:29:32,814 --> 00:29:34,190 without releasing Stillwater. 545 00:29:34,357 --> 00:29:35,525 I got a notion. 546 00:29:36,818 --> 00:29:38,528 Set up a quick draw. 547 00:29:39,070 --> 00:29:42,198 You win, you get your guy back. 548 00:29:42,574 --> 00:29:45,743 You lose, you set Stillwater free. 549 00:29:45,910 --> 00:29:49,038 - And by "lose," you mean... - Get shot and killed. 550 00:29:49,205 --> 00:29:50,485 Oh, great, pistols at high noon. 551 00:29:50,540 --> 00:29:52,375 Finally, someone's talking sense. 552 00:29:52,584 --> 00:29:54,264 There has to be another way. A better way. 553 00:29:54,377 --> 00:29:55,378 Sure. 554 00:29:56,421 --> 00:29:59,424 Go after Stillwater with all your gear from the future. 555 00:30:00,508 --> 00:30:03,219 I don't know how that'll sit with your captain, though. 556 00:30:03,595 --> 00:30:05,221 Mmm. Let's assume it's a bad idea. 557 00:30:05,388 --> 00:30:07,682 So, who's standing in the middle of Main Street? 558 00:30:07,891 --> 00:30:09,058 I'll do it. 559 00:30:09,559 --> 00:30:12,061 Raymond, now is not the time to indulge your cowboy fantasies. 560 00:30:12,228 --> 00:30:13,897 No one else is stepping forward. 561 00:30:14,772 --> 00:30:16,399 Plus, I'm a decent shot. 562 00:30:17,066 --> 00:30:18,776 At least I was with an air rifle. 563 00:30:18,943 --> 00:30:20,862 I can't believe you're encouraging this. 564 00:30:21,029 --> 00:30:22,238 No, it's the only way. 565 00:30:22,405 --> 00:30:24,049 Dr. Palmer is going to get himself killed. 566 00:30:24,073 --> 00:30:25,873 I think you forfeited your right to an opinion 567 00:30:25,909 --> 00:30:28,203 when you refused to leave the ship since we've been here. 568 00:30:28,369 --> 00:30:29,579 I had good reason. 569 00:30:29,746 --> 00:30:30,914 Because of Calvert? 570 00:30:31,080 --> 00:30:32,665 Yes, but not in the way you think. 571 00:30:33,374 --> 00:30:36,586 Leaving Calvert, leaving this era, 572 00:30:36,753 --> 00:30:39,088 is one of the hardest things I've ever had to do. 573 00:30:39,297 --> 00:30:41,758 And why is that, Captain? 574 00:30:43,593 --> 00:30:46,095 A Time Master is trained to do his work without interference. 575 00:30:46,262 --> 00:30:48,973 Which means not helping people or being a hero. 576 00:30:49,140 --> 00:30:50,934 But as you've seen, Dr. Palmer, 577 00:30:51,100 --> 00:30:53,978 this era offers many opportunities for heroism. 578 00:30:54,145 --> 00:30:55,605 I found it 579 00:30:56,940 --> 00:30:58,233 enticing. 580 00:30:58,733 --> 00:31:00,777 And you still managed to leave. 581 00:31:02,654 --> 00:31:04,948 Something's been bugging me all these years. 582 00:31:05,907 --> 00:31:08,660 If you'd known what Turnbull was gonna do to Calvert, 583 00:31:09,118 --> 00:31:10,537 would you have left? 584 00:31:13,248 --> 00:31:14,832 That's the thing, Jonah. 585 00:31:16,459 --> 00:31:17,544 I did know. 586 00:31:21,005 --> 00:31:23,508 - I deserved that. - You deserve a lot worse. 587 00:31:23,675 --> 00:31:24,801 You knew and you still left? 588 00:31:25,051 --> 00:31:26,803 Of course I knew. I was a Time Master. 589 00:31:26,970 --> 00:31:28,137 And therein lay the problem. 590 00:31:28,304 --> 00:31:31,140 Like Raymond, like Martin, I felt the pull of heroism, 591 00:31:31,307 --> 00:31:33,327 of this era's penchant for being rife with opportunities 592 00:31:33,351 --> 00:31:35,144 to make a difference. 593 00:31:35,353 --> 00:31:36,789 That's one of the things that called to me, 594 00:31:36,813 --> 00:31:38,856 and that is why I had to leave. 595 00:31:41,192 --> 00:31:42,527 Because had I stayed, 596 00:31:44,737 --> 00:31:47,156 I could no longer have remained a Time Master. 597 00:31:52,704 --> 00:31:55,039 But I'm no longer a Time Master. 598 00:31:56,165 --> 00:31:57,542 Which is why I'll face Stillwater. 599 00:31:57,709 --> 00:31:58,793 Wait. 600 00:31:58,960 --> 00:32:00,980 - I said that I would do it... - Get yourself shot and killed? 601 00:32:01,004 --> 00:32:02,964 It's appreciated. But I'd rather you stayed alive. 602 00:32:04,340 --> 00:32:06,050 Send word to Stillwater's posse. 603 00:32:08,011 --> 00:32:10,513 I believe high noon is in less than three hours. 604 00:32:19,647 --> 00:32:21,691 You want to talk about it? 605 00:32:22,358 --> 00:32:23,735 Not really. 606 00:32:27,322 --> 00:32:29,866 You don't have to listen to her, you know. 607 00:32:30,325 --> 00:32:32,327 Is this you not talking about it? 608 00:32:32,869 --> 00:32:35,872 No, this is me ignoring you saying 609 00:32:36,039 --> 00:32:37,239 you don't wanna talk about it. 610 00:32:39,375 --> 00:32:43,713 Look, I get it. Things may have gone very wrong 611 00:32:43,880 --> 00:32:47,717 for Old-West-you and whoever she loved who wasn't Carter. 612 00:32:48,217 --> 00:32:49,385 But? 613 00:32:49,594 --> 00:32:52,388 But Old-West-you didn't know Ray Palmer. 614 00:32:53,348 --> 00:32:55,224 She didn't love Ray Palmer. 615 00:32:56,225 --> 00:32:57,435 You do. 616 00:32:58,102 --> 00:32:59,896 And you have to live your life. 617 00:33:00,897 --> 00:33:02,565 She already lived hers. 618 00:33:12,408 --> 00:33:14,243 You think Hunter can pull this off? 619 00:33:14,452 --> 00:33:15,828 Reasonably. 620 00:33:16,287 --> 00:33:19,582 If not, I got dibs on that newfangled revolver of his. 621 00:33:32,804 --> 00:33:34,597 You sure about this? 622 00:33:35,807 --> 00:33:38,267 Well, if anything, it feels good to be out here again, 623 00:33:38,434 --> 00:33:39,560 in this era. 624 00:33:39,727 --> 00:33:42,105 Well, don't get too attached. 625 00:33:43,064 --> 00:33:45,274 That is what I keep telling myself. 626 00:33:46,401 --> 00:33:48,403 I'll be drawing for Sheriff Palmer. 627 00:33:49,320 --> 00:33:51,906 How do me and my boys know you're gonna keep your word? 628 00:33:52,448 --> 00:33:54,492 Sheriff Palmer's a straight shooter. 629 00:33:55,076 --> 00:33:57,161 Then he should be the one in the street. 630 00:34:53,718 --> 00:34:55,511 Jackson, are you all right? 631 00:34:55,678 --> 00:34:58,681 Yeah. Did you just shoot somebody for me? 632 00:34:58,848 --> 00:35:01,017 Yes. You're welcome. 633 00:35:03,311 --> 00:35:05,354 I don't think we're done here yet. 634 00:35:08,858 --> 00:35:11,152 Oh, no. 635 00:35:16,324 --> 00:35:18,201 They found us. 636 00:35:29,545 --> 00:35:31,506 Ah! Friends! Welcome! 637 00:35:31,672 --> 00:35:33,358 I think you'll find this slightly more effective 638 00:35:33,382 --> 00:35:34,422 than your current sidearm. 639 00:35:34,801 --> 00:35:36,677 Yes, I will be wanting that back by the way. 640 00:35:36,844 --> 00:35:38,054 And you'll be needing this. 641 00:35:38,221 --> 00:35:40,765 What about revealing our future tech to the locals? 642 00:35:40,932 --> 00:35:42,975 It doesn't seem to bother them. Shall we? 643 00:35:56,113 --> 00:35:59,992 - What about our guns? - Sorry. Grabbed what I could. 644 00:36:14,215 --> 00:36:17,093 That's what's up! You all better stay the hell away from us! 645 00:36:17,260 --> 00:36:19,262 Calm down, Jefferson. 646 00:36:25,434 --> 00:36:27,103 - Traitor. - Not possible. 647 00:36:27,270 --> 00:36:29,730 I was never on your side. I was on my side. 648 00:36:45,955 --> 00:36:47,123 You'll never win. 649 00:36:47,290 --> 00:36:49,208 Wake up, pal. We already did. 650 00:36:59,635 --> 00:37:03,139 Fool. The Time Masters have initiated Omega Protocol. 651 00:37:03,764 --> 00:37:05,600 The Pilgrim is coming for you, Chronos. 652 00:37:06,392 --> 00:37:09,228 Your deaths are just a matter of time. 653 00:37:11,647 --> 00:37:12,982 Yeah, yeah. 654 00:37:16,569 --> 00:37:17,987 Well, that was easy. 655 00:37:26,996 --> 00:37:29,832 - You're not staying. - Are you? 656 00:37:29,999 --> 00:37:32,126 Me? No. You know I can't. 657 00:37:32,293 --> 00:37:34,837 But this town still needs a sheriff. 658 00:37:35,171 --> 00:37:38,925 Well, I'm not the law-and-order type. 659 00:37:39,091 --> 00:37:41,636 Nor the staying-in-one-place type, either. 660 00:37:42,386 --> 00:37:44,805 Well, we have that much in common at least. 661 00:37:46,933 --> 00:37:48,184 At least. 662 00:37:50,978 --> 00:37:52,355 Be well, Jonah. 663 00:37:53,439 --> 00:37:56,275 Nice thing about my world, for you, 664 00:37:56,442 --> 00:37:57,944 it ain't going anywhere. 665 00:37:58,736 --> 00:38:01,280 Perhaps we will see each other again, my friend. 666 00:38:02,698 --> 00:38:05,868 Yeah, I reckon that'd be okay. 667 00:38:15,336 --> 00:38:17,046 Interesting fella. 668 00:38:18,214 --> 00:38:19,382 Indeed. 669 00:38:19,715 --> 00:38:21,384 This town's seen a lot of "interesting." 670 00:38:22,051 --> 00:38:23,886 Suppose you got one of those doohickeys 671 00:38:24,053 --> 00:38:26,722 that erases people's memories or something? 672 00:38:28,057 --> 00:38:29,058 No. 673 00:38:29,558 --> 00:38:32,979 But skepticism and disbelief are a far more effective tool. 674 00:38:34,063 --> 00:38:36,482 Ah. So if anybody here talks, no one will believe them. 675 00:38:37,650 --> 00:38:39,318 Would you, Mr. Snart? 676 00:38:42,071 --> 00:38:45,408 I'm not going to pretend to understand what I saw. 677 00:38:45,741 --> 00:38:49,370 I'd prefer that you didn't tell anyone about it, either. 678 00:38:49,537 --> 00:38:52,164 That goes for you too, young Master Neal. 679 00:38:53,040 --> 00:38:54,709 My last name's Wells. 680 00:38:55,084 --> 00:38:57,253 - Excuse me? - His father's surname. 681 00:38:58,421 --> 00:39:00,214 Herbert George Wells. 682 00:39:01,924 --> 00:39:03,926 You're H.G. Wells. 683 00:39:05,177 --> 00:39:07,096 "H.G."? I like that. 684 00:39:08,222 --> 00:39:09,557 Astonishing. 685 00:39:11,267 --> 00:39:14,103 God, it feels so good to be in normal clothes again. 686 00:39:14,395 --> 00:39:17,231 The people here need to invent fabric softener, ASAP. 687 00:39:17,690 --> 00:39:18,941 Is that all? 688 00:39:19,608 --> 00:39:21,277 It's just that you seemed a little off 689 00:39:21,444 --> 00:39:23,446 ever since you came back from your walkabout. 690 00:39:23,612 --> 00:39:25,614 - Ray, I told you. - Something. 691 00:39:25,781 --> 00:39:28,075 But I don't think it's the whole truth. 692 00:39:29,035 --> 00:39:32,121 I thought that we decided to be honest with each other. 693 00:39:32,788 --> 00:39:34,123 And I am. 694 00:39:34,957 --> 00:39:37,418 I am being honest with you, Ray. 695 00:39:37,585 --> 00:39:41,964 Look, I met a woman and I learned some things. 696 00:39:42,381 --> 00:39:44,759 I told you, about killing Savage. 697 00:39:46,093 --> 00:39:47,636 And the rest... 698 00:39:48,721 --> 00:39:50,931 The rest is what she thought. 699 00:39:51,474 --> 00:39:52,725 Not what I think. 700 00:39:53,392 --> 00:39:55,311 I don't have to listen to her. 701 00:40:04,820 --> 00:40:06,238 I love you. 702 00:40:07,823 --> 00:40:09,158 I love you, too. 703 00:40:10,826 --> 00:40:12,471 Well, I think they're waiting for us on the bridge. 704 00:40:12,495 --> 00:40:14,163 We should go. 705 00:40:16,832 --> 00:40:18,226 So, how are you feeling? 706 00:40:18,250 --> 00:40:20,127 Given your concerns about becoming addicted 707 00:40:20,294 --> 00:40:21,670 to this era once again. 708 00:40:22,171 --> 00:40:23,422 The last time I left, Martin, 709 00:40:23,589 --> 00:40:25,341 I did to be with those closest to me. 710 00:40:26,634 --> 00:40:27,968 I'm doing the same again. 711 00:40:28,511 --> 00:40:33,015 - So where to now? - Or more specifically, when? 712 00:40:33,265 --> 00:40:35,351 Is there another Fragmentation we can hide out in? 713 00:40:35,518 --> 00:40:38,354 Yeah, unfortunately, matters are quite not so simple. 714 00:40:39,105 --> 00:40:41,166 How did I know you were gonna say something like that? 715 00:40:41,190 --> 00:40:43,484 - Rip's buddies. - And yours. 716 00:40:44,151 --> 00:40:46,987 The Time Masters have issued Omega Protocols on all of us. 717 00:40:47,363 --> 00:40:49,615 Well, that sounds pretty terrible. 718 00:40:49,865 --> 00:40:51,867 The worst kind of order they can issue. 719 00:40:53,494 --> 00:40:55,162 They've sent the Pilgrim after us. 720 00:40:55,329 --> 00:40:56,372 Who's the Pilgrim? 721 00:40:56,539 --> 00:40:59,166 The Pilgrim is the Time Masters' most deadly assassin. 722 00:40:59,333 --> 00:41:00,453 And she will stop at nothing 723 00:41:00,543 --> 00:41:02,878 until each and every one of you are dead. 724 00:41:03,045 --> 00:41:07,550 Ooh, scary. Pretty sure we can handle ourselves. 725 00:41:07,800 --> 00:41:08,968 Indeed. 726 00:41:10,219 --> 00:41:11,699 Which is why she won't be going after 727 00:41:11,846 --> 00:41:13,514 the present-day versions of you. 728 00:41:15,516 --> 00:41:17,685 She's hunting our younger selves. 729 00:41:20,229 --> 00:41:21,522 And she won't stop 730 00:41:21,689 --> 00:41:22,898 until each and every one of us 731 00:41:23,065 --> 00:41:25,985 has been erased from the timeline. 732 00:42:01,812 --> 00:42:02,813 English - SDH