1
00:00:01,539 --> 00:00:05,222
در سال 2166 یک ظالم فناناپذیر به نام وندال سویج
2
00:00:05,224 --> 00:00:07,967
جهان را فتح کرد و زن و فرزند من را کشت
3
00:00:07,969 --> 00:00:10,715
من یک تیم از بهترین ها انتخاب کردم تا او را در طول زمان شکار کنم
4
00:00:10,717 --> 00:00:12,428
و جلوی به قدرت رسیدنش را بگیرم.
5
00:00:12,430 --> 00:00:14,696
متاسفانه نقشه من با
6
00:00:14,698 --> 00:00:17,919
مخالفت کسانی که با آن ها سوگند یاد کرده بودم همراه بود، یعنی ارباب های زمان
7
00:00:17,921 --> 00:00:20,226
دوستان من ممکن است در آینده قهرمان نباشند
8
00:00:20,228 --> 00:00:22,150
اما اگر موفق شویم،
9
00:00:22,152 --> 00:00:25,603
از آنها به عنوان افسانه یاد خواهد شد...
10
00:00:27,398 --> 00:00:29,570
آنچه در "افسانه های فردا" گذشت:
11
00:00:29,572 --> 00:00:30,565
ببخشید دیر کردیم
12
00:00:30,567 --> 00:00:32,966
تو اصلا از برگشتمون به سفینه خوشحال نیستی؟
13
00:00:32,968 --> 00:00:35,244
من با اون زندگی ای که باهم ساخته بودیم، خوشحال بودم
14
00:00:35,246 --> 00:00:37,098
شما فکر میکنید من دارم شما ودوستانتان را
15
00:00:37,100 --> 00:00:39,131
به خاطر اربابان زمان شکار میکنم؟
16
00:00:39,133 --> 00:00:41,707
اونا اصلا مجبور به خواستن نبودن
17
00:00:41,709 --> 00:00:43,222
از اونجایی که من دیگه عضو شما نبودم
18
00:00:43,224 --> 00:00:44,933
اربابان زمان من رو عضو خودشان کردند
19
00:00:44,935 --> 00:00:46,928
اونها شکارچیان را جمع کردند و اونها تا نابودی پیش میرن
20
00:00:46,930 --> 00:00:49,818
تا زمانی که تک تک شما از صفحه ی روزگار محو شوید
21
00:00:49,820 --> 00:00:52,573
- پیشنهادی داری?
- فرار.
22
00:00:54,318 --> 00:00:57,420
-
23
00:00:58,663 --> 00:01:02,213
-
24
00:01:02,215 --> 00:01:04,705
از زمان آخرین سفرمون در زمان مدتی میگذره
25
00:01:04,707 --> 00:01:07,038
به اندازه کافی طولانی بوده که اثرات جانبی رو حس کنم
26
00:01:07,040 --> 00:01:08,415
اثرات جانبی خاطرات عاشقانه بود
27
00:01:08,417 --> 00:01:10,747
-من نمی تونم صورتم رو حس کنم.
- من خوبم.
28
00:01:10,749 --> 00:01:14,230
خطای زبانی,زود از بین میره
29
00:01:14,232 --> 00:01:15,795
الان بهتر شد
30
00:01:15,797 --> 00:01:18,602
من تنها کسی ام که صورتم رو حس نمی کنم؟
31
00:01:18,604 --> 00:01:21,221
من نمی تونم چیزمو حس کنم...بهتر نگم چی!!
32
00:01:21,223 --> 00:01:23,669
به نظر روی آقای روری هیچ اثری نیست
33
00:01:23,671 --> 00:01:25,905
چه خبره..در زمان سفر کردیم؟
34
00:01:25,907 --> 00:01:27,992
آره سفر کردیم
35
00:01:27,994 --> 00:01:30,205
بهتره بپرسیم کجا؟این سوال بهتریه
36
00:01:30,207 --> 00:01:34,848
شهر نجات یافته..قلمرو داکوتا، سال 1871
37
00:01:34,850 --> 00:01:37,469
اصلا باور نمی کنم..غرب وحشی!
38
00:01:37,471 --> 00:01:40,239
- اینجا بدرد نمیخوره.
-اینجا برامون زمان میخره.
39
00:01:40,241 --> 00:01:43,023
ما می تونیم تا زمانی که شکارچی ها دنبالمون هستند اینجا قایم بشیم
40
00:01:43,025 --> 00:01:45,854
اگه اونا تصمیم بگیرن اول اینجارو چک کنن چی؟
41
00:01:45,856 --> 00:01:49,374
میدونی که هروقت احساس راحتی میکنیم گیر می افتیم
42
00:01:49,376 --> 00:01:51,978
همونطور که میدونین زمان جوری که همه فکر میکنن کارنمیکنه
43
00:01:51,980 --> 00:01:53,999
چیزی که بخواد اتفاق بیوفته..میوفته..هرچقد بگذره سخت تر میشه
44
00:01:54,001 --> 00:01:57,742
خط زمانی در هر لحظه نامفهومه
45
00:01:57,744 --> 00:01:58,929
و در هرزمان قابل تغییره
46
00:01:58,931 --> 00:02:01,665
پس به همین خاطره که گیر انداختن
سویج اینقدر سخته
47
00:02:01,667 --> 00:02:03,389
دقیقا..و یکی دیگه از
نظریات جالب زمان اینه که
48
00:02:03,391 --> 00:02:05,955
تکه هارو نگه میداره
49
00:02:05,957 --> 00:02:08,218
مثل نقاط کور موقت
50
00:02:08,220 --> 00:02:11,278
و تکه های خاصی از مکان و زمان که اربابان زمان نمی تونن ببینن
51
00:02:11,280 --> 00:02:13,582
شهر نجات یافته و مناطق اطرافش
52
00:02:13,584 --> 00:02:16,220
یکی از تکه هایی است که اربابان زمان نمی بینند
53
00:02:16,222 --> 00:02:18,723
پس ما در غرب وحشی مخفی شدیم!
54
00:02:18,725 --> 00:02:22,460
و امیدوارم که لولوخور خوره ها مارو پیدا نکنن
55
00:02:22,462 --> 00:02:24,596
شکارچی ها لولوخوخوره نیستن
56
00:02:24,598 --> 00:02:26,664
و بهتره که امیدوار باشی پیدامون نکنن
57
00:02:26,666 --> 00:02:28,071
حداقل تازمانی که من فرصتی پیدا کنم
58
00:02:28,073 --> 00:02:31,855
چندتا از اون حیوون هارو ناکار کنم
59
00:02:34,069 --> 00:02:35,217
نمی خوام حیوانات رو آزار بدم فقط
60
00:02:35,219 --> 00:02:37,151
وقتی بچه بودن فیلم وسترن زیاد نگاه میکردم
61
00:02:37,153 --> 00:02:40,527
افسوس که شما باید از غرب وحشی تو سفینه لذت ببرین
62
00:02:40,529 --> 00:02:41,545
من میترسم
63
00:02:41,547 --> 00:02:43,041
اوه بیخیال بابا
64
00:02:43,043 --> 00:02:46,317
چه ضرری میتونه داشته باشه..فقط یه دوری میزنیم
65
00:02:46,319 --> 00:02:47,785
با این گروه؟
66
00:02:47,787 --> 00:02:49,777
مطمئمنا توجه نمیکردی
67
00:02:49,779 --> 00:02:52,334
اه..من تو غرب وحشی ام ولی حتی به نگاه هم نمی تونم بهش بندازم
68
00:02:52,336 --> 00:02:54,032
حتما خودکشی میکنم!!!
69
00:02:54,034 --> 00:02:56,540
میتونم کمکتون کنم
70
00:02:56,542 --> 00:02:58,793
من مواظبشون هستم نگران نباش
71
00:02:58,795 --> 00:03:00,795
درضمن پسر خوبی شدم!!
72
00:03:04,286 --> 00:03:06,594
-
73
00:03:06,596 --> 00:03:08,856
من مثله "وین ارپ" شدم
74
00:03:10,858 --> 00:03:12,528
دستگاه جعل کننده میتونه لباس هاتون رو درست کنه
75
00:03:12,530 --> 00:03:15,046
ولی به وسایل مراقبت این دوران هم نیاز دارین
76
00:03:15,048 --> 00:03:17,322
این دوره یکم خشنه
77
00:03:17,324 --> 00:03:19,980
-شیش تا تفنگ?
- راستشو بخای تفنگ های
78
00:03:19,982 --> 00:03:22,020
این دوره از نگه دارنده های چکشی استفاده میکنند
79
00:03:22,022 --> 00:03:23,627
پس باهاشون بیشتر از پنج تا نمیشه شلیک کرد
80
00:03:23,629 --> 00:03:24,709
باید خودتون بدونین ولی
81
00:03:24,711 --> 00:03:27,184
باتوجه به وضعیت گروه مجبورم بگم
82
00:03:27,186 --> 00:03:32,717
فقط در مواقع اضطراری از این تفنگ ها استفاده کنید
83
00:03:32,719 --> 00:03:34,864
جوری میگی انگار خودت باهامون نمیای
84
00:03:34,866 --> 00:03:36,894
باتوجه به تیپ و قیافت و تفنگت فکر کردم
85
00:03:36,896 --> 00:03:39,923
بیشتر از دکتر پالمر طرفدار غرب باشی
86
00:03:39,925 --> 00:03:42,302
دقیقا..ولی بهتره من اینجا باشم
87
00:03:42,304 --> 00:03:45,455
حرکت بعدیمون رو ضد وندال سویج برنامه ریزی کنم
88
00:03:45,457 --> 00:03:47,854
درضمن،همونطور که آقای روری گفتند زمانمون مهمه
89
00:03:47,856 --> 00:03:49,427
قبل از اینکه شکارچی ها پیدامون کنن
90
00:03:49,429 --> 00:03:52,164
نگران نباش قانون ها رو زیرپا نمیذاریم
91
00:03:52,166 --> 00:03:54,224
آره از دردسر دوری میکنیم
92
00:03:54,226 --> 00:03:57,761
بهتره امیدوار باشم و دعا کنم راست بگید
93
00:03:57,763 --> 00:04:00,655
تهیه و تنظیم از:
94
00:04:00,657 --> 00:04:08,796
تهیه و تنظیم ازمحمدجواد
.:: Sir.MJ ::.
telegram.me/mjavad25
95
00:04:38,260 --> 00:04:41,152
افسانه های فردا
96
00:04:41,154 --> 00:04:42,168
تهیه و تنظیم ازمحمدجواد
.:: Sir.MJ ::.
telegram.me/mjavad25
97
00:04:42,170 --> 00:04:45,834
تهیه و تنظیم ازمحمدجواد
.:: Sir.MJ ::.
telegram.me/mjavad25
98
00:04:45,836 --> 00:04:47,911
یادتون باشه ما فقط اومدیم تا اینجا رو ببینیم
99
00:04:47,913 --> 00:04:50,438
- بدون دردسر.
- مطمئنم همینطور میشه
100
00:04:50,440 --> 00:04:51,738
یه نوشیدنی میخوام
101
00:04:51,740 --> 00:04:55,235
واو..این واقعا یه کافه زمان قدیمه!!
102
00:04:55,237 --> 00:04:56,834
لطفا من رو ببخشید
103
00:04:56,836 --> 00:04:58,377
مشکلی نیس ، خانم
104
00:04:58,379 --> 00:05:06,923
-
105
00:05:06,925 --> 00:05:08,401
اه..مزه گازوییل میده
106
00:05:08,403 --> 00:05:10,870
تقریبا..دوباره پرکن برام
107
00:05:12,839 --> 00:05:15,257
اوه ببخشید
108
00:05:15,259 --> 00:05:16,943
اشکال نداره
109
00:05:24,442 --> 00:05:27,583
زمان در "نقطه ی نیستی" معمولی نمیگذره
110
00:05:27,585 --> 00:05:30,497
چندسال بود ته لیوان رو ندیده بودم
111
00:05:30,499 --> 00:05:32,962
چند سال؟
112
00:05:32,964 --> 00:05:34,523
چند وقت اونجا بودی بعنوان...
113
00:05:34,525 --> 00:05:37,028
کرونوس؟
114
00:05:37,030 --> 00:05:39,821
هیچ وقت نشمردم..مهم نبود
115
00:05:39,823 --> 00:05:42,187
برام مشخص شد فقط یه دوره زمانیه دیگس
116
00:05:44,053 --> 00:05:46,531
اینطور بنظر نمیرسه
117
00:05:46,533 --> 00:05:48,977
تغییر کردی
118
00:05:48,979 --> 00:05:50,761
بهتر شدم یا بدتر؟
119
00:05:54,702 --> 00:05:56,335
هنوز نمیدونم
120
00:05:59,230 --> 00:06:02,423
میتونی مشروب خوردنت رو کنترل کنی...از این خوشم اومد
121
00:06:02,425 --> 00:06:04,490
فقط چندبار با آدمایی که فکر میکردن من مست شدم و
122
00:06:04,492 --> 00:06:06,273
اونا شانس آوردن سره قرار رفتم
123
00:06:06,275 --> 00:06:10,781
ولی همیشه اونا از مستی می افتادند زیره میز
124
00:06:10,783 --> 00:06:11,995
مم
125
00:06:11,997 --> 00:06:14,373
تو تاحالا با من مشروب نخوردی
126
00:06:14,375 --> 00:06:17,598
داری به چالش دعوتم میکنی، میک؟
127
00:06:17,600 --> 00:06:19,099
به خط بچینشون
128
00:06:21,374 --> 00:06:23,662
نمی دونستم کارت بازی بلدی
129
00:06:23,664 --> 00:06:26,553
مثل شما ، آقای اسنارت، من هم آدم توداری هستم
130
00:06:26,555 --> 00:06:27,853
بیشتر..
131
00:06:31,473 --> 00:06:33,676
آها
132
00:06:33,678 --> 00:06:36,708
- ممنون آقایون.
- تحت تاثیر قرار گرفتم.
133
00:06:36,710 --> 00:06:38,529
پدر من آدمی که ممکنه بعضی ها صداش کنن
134
00:06:38,531 --> 00:06:42,173
قمار باز یا مجرم
135
00:06:42,175 --> 00:06:44,928
زمانی که به اندازه کافی بزرگ شدم پدرم من رو وارد کارهای خودش کرد
136
00:06:44,930 --> 00:06:48,480
من چندتا کارتی که زیاد تو بازی استفاده میکرد رو برمیداشتم
137
00:06:48,482 --> 00:06:50,747
بعد میبردم
138
00:06:50,749 --> 00:06:53,404
به یک مسیر دیگه
139
00:06:53,406 --> 00:06:56,870
پسر به پدرش میره..یه امره اجتناب ناپذیره آقای اسنارت
140
00:07:00,989 --> 00:07:03,699
-من یه دست کامل دارم.
- همونطور که من دارم
141
00:07:03,701 --> 00:07:06,548
تمامه شاه ها که دوتا بی بی تورو خط میزنه
142
00:07:09,151 --> 00:07:10,649
بنظرت مشغول نیستم؟
143
00:07:10,651 --> 00:07:12,249
ببخشید من...
144
00:07:12,251 --> 00:07:14,669
یه باره دیگه از اون ویسکی بریزی یه کاری میکنم...
145
00:07:14,671 --> 00:07:19,055
فقط به خاطر اینکه باختی
دلیل نمیشه دست روی خدمه بلند کنی
146
00:07:19,057 --> 00:07:21,393
سرت به کاره خودت باشه پدربزرگ
147
00:07:21,395 --> 00:07:23,214
دسته خانوم رو ول کن
148
00:07:23,216 --> 00:07:25,831
اوه اوه...پسرا...آروم باشید
149
00:07:25,833 --> 00:07:27,592
وقتی این دوستمون اینجاس و دردسر درست میکنه
150
00:07:27,594 --> 00:07:29,039
میدونیم که یه مشکل داریم
151
00:07:29,041 --> 00:07:30,894
من مشکل ندارم
152
00:07:30,896 --> 00:07:32,355
تو داری
153
00:07:32,357 --> 00:07:35,152
-
154
00:07:35,154 --> 00:07:37,354
-
155
00:07:38,883 --> 00:07:41,307
تو اون رو کشتی
156
00:07:41,309 --> 00:07:43,283
قابلی نداشت
157
00:07:47,802 --> 00:07:51,351
قطعا مرحوم دوستتونه
158
00:07:51,353 --> 00:07:52,344
ولی دوست من اینجا
159
00:07:52,346 --> 00:07:54,277
دوست شما اول اسلحشو بیرون کشید
160
00:07:54,279 --> 00:07:55,879
مجبور شدم شلیک کنم
161
00:07:55,881 --> 00:07:57,271
ولی تمیز شلیک کردم
162
00:07:57,273 --> 00:07:59,169
بنظرت برامون مهمه ضربت تمیز بود؟
163
00:07:59,171 --> 00:08:01,888
اون یه منظوری داشت
164
00:08:01,890 --> 00:08:04,825
-
165
00:08:04,827 --> 00:08:12,899
-
166
00:08:17,539 --> 00:08:20,073
-
167
00:08:24,061 --> 00:08:25,494
-
168
00:08:25,496 --> 00:08:26,780
-
169
00:08:26,782 --> 00:08:29,593
خیلی خب
170
00:08:29,595 --> 00:08:31,343
نمایش تمومه
171
00:08:31,345 --> 00:08:33,773
هرکی مشکلی داره
172
00:08:33,775 --> 00:08:35,608
به من بگه
173
00:08:40,449 --> 00:08:41,861
ممنون
174
00:08:41,863 --> 00:08:43,237
آقای...
175
00:08:43,239 --> 00:08:45,024
هکس
176
00:08:45,026 --> 00:08:46,627
جونا هکس
177
00:08:46,629 --> 00:08:49,107
شما از این اطراف نیستید..هستید؟
178
00:08:49,109 --> 00:08:50,316
نه
179
00:08:50,318 --> 00:08:52,571
من و دوستانم از...
180
00:08:52,573 --> 00:08:54,373
بیرون شهر هستیم
181
00:08:55,827 --> 00:08:57,710
بیرون شهر!!
182
00:08:58,586 --> 00:09:00,012
خیلی خب
183
00:09:00,014 --> 00:09:02,617
باشه..شماها براچی نمیگید واقعا از کجا هستید؟
184
00:09:02,619 --> 00:09:05,135
فکر نمی کنم به شما ربطی داشته باشه
185
00:09:05,137 --> 00:09:08,272
اجازه بگید دوباره بگم
186
00:09:08,274 --> 00:09:11,459
بگید شماها از کجا اومدید
187
00:09:11,461 --> 00:09:14,425
شماها مثه سگ ولگرد دارید ول میچرخید
188
00:09:14,427 --> 00:09:16,717
همونطور که ایشون گفتند ما از این دور و اطراف نیستیم
189
00:09:16,719 --> 00:09:20,085
فکر میکنین اولین باره مسافر میاد اینجا؟
190
00:09:20,087 --> 00:09:22,533
آه...بله
191
00:09:22,535 --> 00:09:24,166
اون کجاس؟
192
00:09:24,168 --> 00:09:26,604
چندتا حرف دارم که باید بگم
193
00:09:26,606 --> 00:09:27,972
کی کجاس؟
194
00:09:29,843 --> 00:09:31,943
ریپ هانتر
195
00:09:37,673 --> 00:09:40,067
-
196
00:09:40,069 --> 00:09:42,981
چرا هروقت به زمان جدید میریم فک میکنین که
197
00:09:42,983 --> 00:09:46,573
باید یک
198
00:09:46,575 --> 00:09:48,478
ولگرد رو بیارید...
199
00:09:48,480 --> 00:09:50,834
عالی
200
00:09:50,836 --> 00:09:53,153
نتونستم آخرین بار که اینجا بودی ببینمش
201
00:09:53,155 --> 00:09:53,931
آخرین بار؟
202
00:09:53,933 --> 00:09:55,779
داستانش طولانیه..داستانی که بهتون نمیگیم
203
00:09:55,781 --> 00:09:58,186
کتم بهت میاد..
204
00:09:58,188 --> 00:09:59,554
جونا اینجا چیکار میکنی؟
205
00:09:59,556 --> 00:10:01,882
انعام جمع میکنم
206
00:10:01,884 --> 00:10:03,783
اونجا بودم
207
00:10:03,785 --> 00:10:06,726
وقتی دوستات تویه دردسر افتاده بودن
208
00:10:06,728 --> 00:10:10,029
ما ممکنه تویه یک دعوا تویه بار بوده باشیم!!!
209
00:10:10,031 --> 00:10:12,645
خب...قابل پیش بینی بود
210
00:10:12,647 --> 00:10:16,319
یکی از اونها یکی از اعضای باند استیلواتر رو کشت
211
00:10:16,321 --> 00:10:18,349
- آقای روری.
- راستش اسنارت.
212
00:10:18,351 --> 00:10:19,903
حدس بعدیم بود
213
00:10:19,905 --> 00:10:21,797
یارو میخاست پروفسور گری رو بکشه
214
00:10:21,799 --> 00:10:23,483
اسنارت نجاتش داد
215
00:10:23,485 --> 00:10:27,081
خب تو دردسر بدی افتادید
216
00:10:27,083 --> 00:10:30,009
اون پسرایی که میخواستین بکشین
217
00:10:30,011 --> 00:10:32,365
عضو باند استیلواتر بودند
218
00:10:32,367 --> 00:10:34,324
چرا یه باند با آدم های خوب هیچ وقت پیدا نمیشه؟
219
00:10:34,326 --> 00:10:36,300
جب استیلواتر و دوستاش
220
00:10:36,302 --> 00:10:39,230
سه ماهه که دارن به شهر دستبرد میزنن
221
00:10:39,232 --> 00:10:42,440
دزدی..دستبرد...قتل
222
00:10:42,442 --> 00:10:44,446
خب..باید با ما طرف بشه
223
00:10:44,448 --> 00:10:47,191
نه نمیشه
224
00:10:47,193 --> 00:10:49,246
شکی نیس که شما با آشوبی که کردین
225
00:10:49,248 --> 00:10:50,616
به اندازه کافی خط زمانی رو در خطر قرار داده
226
00:10:50,618 --> 00:10:52,905
که حتما باعث میشه شکارچی ها بتونن
227
00:10:52,907 --> 00:10:54,271
مارو پیدا کنن
228
00:10:54,273 --> 00:10:57,410
انگار یه نفر داره نقشه میریزه که یه شهررو دوباره بیچاره کنه
229
00:10:57,412 --> 00:10:58,670
میریم؟
230
00:10:58,672 --> 00:11:00,167
نه نه
231
00:11:00,169 --> 00:11:03,883
ببین این شهر به وسیله باند استیلواتر داره مورد حمله قرار میگیره
232
00:11:03,885 --> 00:11:05,498
و من باید هرکاری شده در این مورد انجام بدم
233
00:11:05,500 --> 00:11:07,080
باید؟
234
00:11:07,082 --> 00:11:09,212
داری شبیه مردم اینجا میشی ، مو خوشگل
235
00:11:09,214 --> 00:11:11,308
ببین..ما توی این ماموریت اومدیم تا
236
00:11:11,310 --> 00:11:12,771
جلوی وندال سویج رو بگیریم
237
00:11:12,773 --> 00:11:14,517
تا قهرمان باشیم
238
00:11:14,519 --> 00:11:17,297
و نجات یک شهر از دست دزد ها
239
00:11:17,299 --> 00:11:18,935
کاریه که قهرمان ها انجام میدن
240
00:11:18,937 --> 00:11:20,902
-
241
00:11:20,904 --> 00:11:24,937
قانون هایه سنتی...مثله مردم اینجا
242
00:11:26,443 --> 00:11:28,139
هی..در از اینوره
243
00:11:28,141 --> 00:11:30,045
میدونم..سمت در نمیرم..
244
00:11:30,047 --> 00:11:31,081
من کجا میرم گیدیون؟
245
00:11:31,083 --> 00:11:34,531
دره ای که شما شرح دادید ،دره یه آلبانو گالچ هستش
246
00:11:34,533 --> 00:11:35,781
بله..اونجا
247
00:11:35,783 --> 00:11:38,650
باشه..صبرکن...چرا؟
248
00:11:38,652 --> 00:11:40,921
توی کافه من به یک زن خوردم
249
00:11:40,923 --> 00:11:43,945
و این باعث شد چندتا خاطره ببینم
250
00:11:43,947 --> 00:11:46,991
فک کنم اون رو از یکی از زندگی های قبلیم میشناسم
251
00:11:46,993 --> 00:11:49,694
و اگه اینطور باشه شاید کمکم کنه بتونم کارتر رو پیدا کنم
252
00:11:49,696 --> 00:11:52,880
صبرکن...تو همینجوری میخوای بری و اون زن رو پیدا کنی؟
253
00:11:52,882 --> 00:11:55,328
راستشو بخوای میخواستم پرواز کنم
254
00:11:55,330 --> 00:11:57,761
شریک جرم میخوای..
255
00:11:57,763 --> 00:11:59,297
باشه
256
00:11:59,299 --> 00:12:01,498
ولی نمیتونی منو بلند کنی..
257
00:12:01,500 --> 00:12:03,629
پس چجوری بریم اونجا؟
258
00:12:03,631 --> 00:12:06,444
-
259
00:12:06,446 --> 00:12:08,682
-
260
00:12:08,684 --> 00:12:11,039
-
261
00:12:11,041 --> 00:12:11,975
سلام..
262
00:12:11,977 --> 00:12:14,885
من ری...جان وین هستم
263
00:12:16,337 --> 00:12:19,222
چی میخواید،آقای وین؟
264
00:12:19,224 --> 00:12:21,856
شما میتونید روی کمک من برای پیدا کردن
265
00:12:21,858 --> 00:12:24,294
باند استیلواتر حساب کنید
266
00:12:25,708 --> 00:12:29,579
شماها تاحالا کارهای پلیسی کردید؟
267
00:12:29,581 --> 00:12:33,044
راستشو بخوای من یکم با جرایم جنگیدم
268
00:12:33,046 --> 00:12:35,638
پس تبریک میگم
269
00:12:36,711 --> 00:12:39,383
-
270
00:12:39,385 --> 00:12:40,941
شما من رو معاون خودتون میکنید؟
271
00:12:40,943 --> 00:12:44,308
نه..شمارو کلانتر جدید میکنم
272
00:12:44,310 --> 00:12:45,958
- ببخشید.چی?
- باند استیلواتر
273
00:12:45,960 --> 00:12:49,050
دارن چندماهه این شهررو به گلوله می بندند
274
00:12:49,052 --> 00:12:51,060
فقط به خاطر
275
00:12:51,062 --> 00:12:54,780
خدا بوده که تا الان زنده موندم
276
00:12:54,782 --> 00:12:58,527
و دیگه نمیخوام شانسم رو امتحان کنم
277
00:12:58,529 --> 00:13:01,063
ولی شما
278
00:13:01,065 --> 00:13:01,875
کلانتر هستید
279
00:13:01,877 --> 00:13:04,662
تبریک میگم
280
00:13:04,664 --> 00:13:06,268
درضمن ممکنه یکی دوتا
281
00:13:06,270 --> 00:13:10,189
حکم از من این دورواطراف پیدا کنی
282
00:13:10,191 --> 00:13:14,110
میدونی ما یه چیزایی تو سفینه داریم که میتونه ترمیم کنه...
283
00:13:14,112 --> 00:13:16,654
چیرو ترمیم کنه؟
284
00:13:16,656 --> 00:13:19,782
هیچی..ولش کن
285
00:13:19,784 --> 00:13:23,238
-
286
00:13:23,240 --> 00:13:26,121
-
287
00:13:26,123 --> 00:13:28,140
-
288
00:13:28,142 --> 00:13:29,442
چی میخواین بهتون بدم؟
289
00:13:29,444 --> 00:13:31,485
اطلاعات
290
00:13:31,487 --> 00:13:33,760
بعضی از دوستام دنبال جب استیلواتر اند
291
00:13:33,762 --> 00:13:35,806
اگه دوستان شما همونایی هستند که بیلی کنلون رو کشتند
292
00:13:35,808 --> 00:13:37,780
و دسته استیلواتر رو کتک زدن
293
00:13:37,782 --> 00:13:40,068
بهتون اطمینان میدم پیداتون میکنه
294
00:13:40,070 --> 00:13:44,554
راستشو بخواین دوست داریم ما زودتر پیداش کنیم
295
00:13:44,556 --> 00:13:46,962
یکم دیگه از این کاغذ سبز ها داری؟
296
00:13:50,744 --> 00:13:51,786
بزارین من برم نقشه رو بیارم
297
00:13:51,788 --> 00:13:56,856
-
298
00:13:56,858 --> 00:14:00,571
ببخشید خانوم شما خوبید؟
299
00:14:00,573 --> 00:14:01,847
خوبم
300
00:14:01,849 --> 00:14:04,175
فقط میخوام تنها باشم
301
00:14:04,177 --> 00:14:05,659
میفهمم
302
00:14:05,661 --> 00:14:07,589
من تازه اینورا اومدم
303
00:14:07,591 --> 00:14:12,651
نمیدونستم خانوم ها میان و تنهایی نوشیدنی میخورن...
304
00:14:12,653 --> 00:14:14,201
آب گازدار...
305
00:14:14,203 --> 00:14:16,412
ماله پسرمه
306
00:14:16,414 --> 00:14:19,916
من فقط میخوام یه لحظه تنهاباشم
307
00:14:19,918 --> 00:14:22,442
همه چی مرتبه؟
308
00:14:22,444 --> 00:14:24,501
باید برم پیش پسرم
309
00:14:24,503 --> 00:14:27,472
اگه مشکلی هست شاید بتونم کمکتون کنم
310
00:14:27,474 --> 00:14:30,290
اتفاقا من یک دانشمندم
311
00:14:30,292 --> 00:14:32,152
ممنون
312
00:14:32,154 --> 00:14:34,554
ولی میترسم شما نتونید کاری بکنید
313
00:14:34,556 --> 00:14:37,460
پسرم داره میمیره
314
00:14:37,462 --> 00:14:39,514
چه مشکلی داره؟
315
00:14:45,041 --> 00:14:47,778
دکترا میگن سل داره
316
00:14:47,780 --> 00:14:49,291
بیماری سل
317
00:14:49,293 --> 00:14:53,220
یکساله که هی بهتر میشه و دوباره اینطوری میشه
318
00:14:53,222 --> 00:14:56,803
اون همیشه میخواست غرب آمریکا رو بگرده
319
00:14:56,805 --> 00:15:00,677
دکتر گفت شاید قانون بتونه کمکش کنه
320
00:15:00,679 --> 00:15:02,837
اینطور نبود
321
00:15:02,839 --> 00:15:03,708
میدونید دکتر هایی هستند که...
322
00:15:03,710 --> 00:15:06,671
دکتری که اینجاس گفت حداکثر یک..
323
00:15:06,673 --> 00:15:09,369
شایدم دوروز بیشتر وقت نداشته باشه
324
00:15:09,371 --> 00:15:12,751
بنظرتون این شانسه آقایه...
325
00:15:12,753 --> 00:15:14,832
من اسم شمارو نمیدونم
326
00:15:14,834 --> 00:15:16,728
اسمم مارتینه
327
00:15:19,469 --> 00:15:20,780
سلام مرد جوان
328
00:15:20,782 --> 00:15:22,506
اسمش برتیه
329
00:15:22,508 --> 00:15:24,944
برتی
330
00:15:24,946 --> 00:15:28,089
مادرت گفت که تو میخوای غرب رو بگردی
331
00:15:28,091 --> 00:15:32,070
نمی تونم تصور کنم چقدشو دیدی
332
00:15:32,072 --> 00:15:35,179
من میخوام یک کالسکه برونم
333
00:15:35,181 --> 00:15:37,841
خب، اگه اینطوره....
334
00:15:37,843 --> 00:15:40,226
باید بهتر بشی
335
00:15:40,228 --> 00:15:42,881
مادرم...مطمئن نیست که من بتونم
336
00:15:42,883 --> 00:15:44,674
-
337
00:15:44,676 --> 00:15:48,418
پس باید ثابت کنی مادرت اشتباه میکنه
338
00:15:48,420 --> 00:15:51,228
میتونی کالسکه برونی..
339
00:15:51,230 --> 00:15:53,821
-
340
00:15:54,264 --> 00:15:56,534
-
341
00:15:56,536 --> 00:15:59,537
-
342
00:15:59,539 --> 00:16:07,431
-
343
00:16:07,433 --> 00:16:09,557
یکی از افراد من مرده
344
00:16:09,559 --> 00:16:11,186
واین شهر قراره تاوان بده
345
00:16:11,188 --> 00:16:14,350
-
346
00:16:20,085 --> 00:16:22,717
شما خر کی باشی؟
347
00:16:22,719 --> 00:16:24,221
جان وین
348
00:16:24,223 --> 00:16:26,340
کلانتر جدید
349
00:16:26,342 --> 00:16:30,237
و این شهر تحت نظارت منه
350
00:16:30,239 --> 00:16:32,492
خب، توجدیدی
351
00:16:32,494 --> 00:16:35,098
هیچی درمورد قراردادمون نمیدونی
352
00:16:35,100 --> 00:16:38,311
ببین..من و دوستام میایم داخل شهر
353
00:16:38,313 --> 00:16:40,319
وهرچی بخایم میبریم
354
00:16:40,321 --> 00:16:42,196
در ازای چی؟
355
00:16:42,198 --> 00:16:44,364
نکشتن کسی...
356
00:16:44,366 --> 00:16:47,851
خب این متقاعد کننده میرسه
357
00:16:47,853 --> 00:16:50,724
ولی قرارداد تموم شد
358
00:16:50,726 --> 00:16:54,024
قرارداد تموم شد بچه ها...
359
00:16:54,026 --> 00:16:57,207
کجا بهت شمردن رو یاد دادن
360
00:16:57,209 --> 00:16:58,733
چون جوری که من می بینم
361
00:16:58,735 --> 00:17:00,550
فقط یک تویی
362
00:17:00,552 --> 00:17:02,196
و یه یه عالمه ما...
363
00:17:02,198 --> 00:17:03,902
-
364
00:17:07,329 --> 00:17:09,408
از شهر برو و دیگه هم برنگرد
365
00:17:09,410 --> 00:17:11,910
وگرنه گلوله بعدی تو چشمات میخوره
366
00:17:11,912 --> 00:17:15,255
من تمام این دوروبر تک تیرانداز دارم
367
00:17:15,257 --> 00:17:17,582
واقعا میخوای منو امتحان کنی؟
368
00:17:17,584 --> 00:17:21,040
-
369
00:17:21,042 --> 00:17:23,388
بریم بچه ها
370
00:17:23,390 --> 00:17:26,325
-
371
00:17:26,327 --> 00:17:27,125
هی برو...
372
00:17:27,127 --> 00:17:29,142
-
373
00:17:29,144 --> 00:17:32,196
-
374
00:17:36,035 --> 00:17:37,636
مدل مویه قشنگیه
375
00:17:39,266 --> 00:17:41,712
رفیق..کارت واقعا باحال بود
376
00:17:41,714 --> 00:17:43,614
بیاید زود خوشحال نشیم
377
00:17:43,616 --> 00:17:44,981
انداختن آدم بدها بیرون از شهر همیشه...
378
00:17:44,983 --> 00:17:47,066
-توی لیسته آرزوهام بوده.
- لیست آرزوها?
379
00:17:47,068 --> 00:17:50,688
لیست کارهایی که میخوایم قبل از مرگ انجام بدیم
380
00:17:50,690 --> 00:17:52,985
بهتره امیدوار باشی لیستت کوتاه باشه
381
00:17:52,987 --> 00:17:55,094
ما میتونیم جلوی باند استیلواتر رو بگیریم
382
00:17:55,096 --> 00:17:58,576
کل دهه هفتاد رو بهم ریختید درسته؟
383
00:17:58,578 --> 00:18:00,900
استیلواتر و باندش مثه کندو ان که
384
00:18:00,902 --> 00:18:03,415
دوستانت اینجا دود واردش کردند
385
00:18:03,417 --> 00:18:05,679
اونا شهرو از غارت نجات داد!!!
386
00:18:05,681 --> 00:18:08,395
امروزولی فردا چی؟
387
00:18:08,397 --> 00:18:10,353
یا پس فردا
388
00:18:10,355 --> 00:18:11,883
بعنوان مسافران زمان
389
00:18:11,885 --> 00:18:14,681
اصلا آینده رو نمی فهمین
390
00:18:14,683 --> 00:18:18,945
روزی که شما برین میرسه
391
00:18:18,947 --> 00:18:21,984
و نجات یافته ها مثله کالورت میشن
392
00:18:21,986 --> 00:18:23,339
کالورت چیه؟
393
00:18:23,341 --> 00:18:25,748
هیچی
394
00:18:26,679 --> 00:18:28,321
یه لحظه آقای هکس...
395
00:18:28,323 --> 00:18:30,954
برای یک روز بسه
396
00:18:35,344 --> 00:18:38,123
میخوام بدونم کالورت چیه...
397
00:18:38,125 --> 00:18:42,390
و اینجاست که دسترسی به یک سوپرکامپیوتر نعمته..گیدیون
398
00:18:42,392 --> 00:18:45,845
کالورت شهری بوده در اکلاهاما در حدود سال 1868
399
00:18:45,847 --> 00:18:46,602
بوده؟
400
00:18:46,604 --> 00:18:49,604
-
401
00:18:49,606 --> 00:18:52,607
-
402
00:18:52,609 --> 00:18:55,377
-
403
00:18:55,379 --> 00:18:58,863
-
404
00:18:58,865 --> 00:19:01,406
میدونی صورتت داره عجیب میشه
405
00:19:01,408 --> 00:19:02,368
چی؟
406
00:19:02,370 --> 00:19:04,965
داری میخندی
407
00:19:04,967 --> 00:19:06,697
نمیدونستم میتونی اون کارو بکنی
408
00:19:06,699 --> 00:19:08,590
رازمو به کسی نگی ها!!!
409
00:19:08,592 --> 00:19:10,567
-
410
00:19:10,569 --> 00:19:13,502
میدونی همه این چیزها
411
00:19:13,504 --> 00:19:16,697
خیلی ساده و طبیعیه
412
00:19:16,699 --> 00:19:17,656
میخوام بگم که دلم برای سادگی تنگ شده
413
00:19:17,658 --> 00:19:21,264
ولی بنظرم باید چیزی رو که داری از دست بدی تا قدرشو بدونی
414
00:19:21,266 --> 00:19:23,371
میفهمم چی میگی
415
00:19:23,373 --> 00:19:25,869
من چندوقته خیلی خاطره یادم اومده
416
00:19:25,871 --> 00:19:28,985
و مطمئن نیستم برای چی
417
00:19:28,987 --> 00:19:32,546
اگه این زنه یکی از دوستانت توی زندگی هایه قبلیت بوده
418
00:19:32,548 --> 00:19:35,583
امیدوارم یکی دیگه از تیکه های پازلت رو بهت بده...
419
00:19:39,508 --> 00:19:41,955
احساس میکنم به اینجا کشیده شدم
420
00:19:41,957 --> 00:19:43,858
کدوم طرف؟
421
00:19:43,860 --> 00:19:44,942
اونجا
422
00:19:44,944 --> 00:19:46,727
-
423
00:19:56,352 --> 00:19:58,887
میدونین..دزدی برخلاف قانونه
424
00:19:58,889 --> 00:20:00,617
من اینجا کلانترم
425
00:20:00,619 --> 00:20:03,388
از کجا میدونی دارم این دارو رو میدزدم؟
426
00:20:03,390 --> 00:20:05,307
تقصیر من بود پروفسور
427
00:20:05,309 --> 00:20:07,115
همکاری..گیدیون!!!؟
428
00:20:07,117 --> 00:20:08,717
فکرکنم قراره این سخرانی بشنوم
429
00:20:08,719 --> 00:20:11,051
با بردن این دارو به قرن 19
430
00:20:11,053 --> 00:20:13,795
باعث خطر خط زمانی میشید
431
00:20:13,797 --> 00:20:15,356
به نظر میرسه خودت میدونی
432
00:20:15,358 --> 00:20:17,686
اینطور فکر کنید این یک دارویه مربوط به آینده نیست
433
00:20:17,688 --> 00:20:20,318
و دادم گیدیون برام درست کنه..
434
00:20:20,320 --> 00:20:21,872
ببخشید
435
00:20:21,874 --> 00:20:24,651
که در 70 ساله آینده پیدا نمیشه
436
00:20:24,653 --> 00:20:28,143
این برای پسریه که بخاطر یک بیماریه قابل درمان داره میمیره
437
00:20:28,145 --> 00:20:30,381
از اونجایی که نتونستی از جب استیلواتر و باندش
438
00:20:30,383 --> 00:20:32,967
بگذری، منم نمیتونم از این مادروبچه بگذرم
439
00:20:32,969 --> 00:20:35,273
دکتر پالمر داره
440
00:20:35,275 --> 00:20:36,948
با استیلواتر معامله میکنه ولی شما...
441
00:20:36,950 --> 00:20:39,165
فقط سخرانیتون رو تکرار کنین کاپیتان هانتر..
442
00:20:39,167 --> 00:20:41,130
سخرانی شما ومردمتون...
443
00:20:41,132 --> 00:20:43,309
این درباره ماموریت نیست،مارتین
444
00:20:43,311 --> 00:20:45,087
یادت نیست چه اتفاقی افتاد وقتی دکتر پالمر
445
00:20:45,089 --> 00:20:47,573
یه تیکه از لباسش رو توی 1975 جا گذاشت؟
446
00:20:47,575 --> 00:20:49,581
نزدیک بود سنترال سیتی نابود بشه
447
00:20:49,583 --> 00:20:51,067
اون یک اتفاق بود
448
00:20:51,069 --> 00:20:55,922
من درباره ی ماموریتمون یا اشتباه دکترپالمر حرف نمیزنم
449
00:20:55,924 --> 00:20:57,698
کالورت
450
00:20:57,700 --> 00:21:00,334
اون شهر یه جورایی لرزه به صداتون میندازه
451
00:21:00,336 --> 00:21:02,845
اینو وقتی فهمیدم که داشتی با آقای هکس صحبت میکردی
452
00:21:02,847 --> 00:21:04,620
از کجا میدونی اون یک شهره؟
453
00:21:04,622 --> 00:21:05,921
گیدیون
454
00:21:08,966 --> 00:21:11,679
کالورت، اوکلاهاما
455
00:21:11,681 --> 00:21:13,749
اونجا چه اتفاقی برات افتاد،ریپ؟
456
00:21:13,751 --> 00:21:17,017
و چرا اینقد برات مهمه...
457
00:21:17,019 --> 00:21:20,614
بخاطر اینکه گذشته شروعه
458
00:21:20,616 --> 00:21:22,535
این یک چیز غیر عادی برای جاهایی که خلافکارها تصرف میکنن نیست
459
00:21:22,537 --> 00:21:25,186
مثل آقای استیلواتر که شهرهارو غارت میکنه
460
00:21:25,188 --> 00:21:28,376
وقتی میفهمن مردم همکاری نمیکنن این کاررو میکنن
461
00:21:28,378 --> 00:21:30,741
پس استیلواتر این کاررو قبلا انجام داده؟
462
00:21:30,743 --> 00:21:35,118
در مورد کالورت،کوئنتین ترنبال اینکارو کرد
463
00:21:35,120 --> 00:21:37,114
ولی تقصیر من بود
464
00:21:37,116 --> 00:21:39,824
من از طرف اربابان زمان به یک ماموریت به کالورت رفته بودم
465
00:21:39,826 --> 00:21:43,958
این موضوع ماله چندین سال قبل از تولد پسرم ،جوناس بود
466
00:21:43,960 --> 00:21:45,593
جوناس...
467
00:21:45,595 --> 00:21:48,068
اسمه پسرت رو از رو اسمه هکس گرفتی؟
468
00:21:48,070 --> 00:21:50,300
بعد از اینکه ماموریتم تموم شد
469
00:21:50,302 --> 00:21:51,596
فهمیدم نمیتونم اونجارو ترک کنم
470
00:21:51,598 --> 00:21:55,455
من خیلی به اون منطقه وابسته شده بودم
471
00:21:55,457 --> 00:21:58,687
مثله اتفاقی که برای شما در 1958 افتاد
472
00:21:58,689 --> 00:22:00,762
ولی حتما چندتا رد به جا گذاشته بودی
473
00:22:00,764 --> 00:22:05,694
من باید از اون برهه زمانی دور میموندم
474
00:22:05,696 --> 00:22:09,942
از ترس اینکه دیگه همسره آیندم،میراندا،
475
00:22:09,944 --> 00:22:11,451
رو هرگز نبینم
476
00:22:14,576 --> 00:22:18,643
روز بعد ترنبال به کالورت حمله کرد
477
00:22:18,645 --> 00:22:20,359
خب...
478
00:22:20,361 --> 00:22:22,135
میفهمی که چرا نمی تونم کاری نکنم
479
00:22:22,137 --> 00:22:24,099
نه مارتین..نمی فهمم
480
00:22:24,101 --> 00:22:26,937
همونطور که قبلا گفتم این دارو برای این زمان مناسب نیست
481
00:22:26,939 --> 00:22:30,301
جدا از اینکه نجات اون پسر چه بلایی میتونه سر خط زمانی بیاره
482
00:22:30,303 --> 00:22:32,064
بزار همونطور باشه
483
00:22:32,066 --> 00:22:33,961
من نمیتونم با پشیمونی ای زندگی کنم
484
00:22:33,963 --> 00:22:36,931
که میتونم توصورتت ببینم
485
00:22:40,937 --> 00:22:44,232
اطلاعاتی که پروفسور استاین از متصدی کافه گرفته بود دیدم
486
00:22:44,234 --> 00:22:46,296
میدونم استیلواتر کجاست
487
00:22:46,298 --> 00:22:48,467
باشه...بریم
488
00:22:48,469 --> 00:22:50,101
بزن قدش
489
00:22:51,324 --> 00:22:53,640
توهم میای،ریپ؟
490
00:22:53,642 --> 00:22:56,643
-
491
00:22:56,645 --> 00:22:59,136
-
492
00:22:59,138 --> 00:23:02,015
این چیزی بود که من فکر میکردم
493
00:23:02,017 --> 00:23:03,081
-
494
00:23:03,083 --> 00:23:06,017
-
495
00:23:18,073 --> 00:23:21,655
من نمدونم چطوری اینجا تنها زندگی میکنه
496
00:23:21,657 --> 00:23:23,342
چون...
497
00:23:23,344 --> 00:23:25,540
حریم خصوصیم برام مهمه
498
00:23:25,542 --> 00:23:26,669
واستا،واستا،واستا
499
00:23:26,671 --> 00:23:28,462
من رو یادت نمیاد؟
500
00:23:28,464 --> 00:23:30,553
توی کافه توی شهر
501
00:23:30,555 --> 00:23:33,008
یادم میاد موخوشگل
502
00:23:33,010 --> 00:23:35,462
اگه میخواستم باهات صحبت کنم همون موقع صحبت میکردم
503
00:23:35,464 --> 00:23:37,292
الان هم نمیخوام باهات صحبت کنم
504
00:23:37,294 --> 00:23:38,985
حالا از زمین من برین بیرون
505
00:23:38,987 --> 00:23:41,258
ببین مانمیخوایم مشکل درست کنیم
506
00:23:41,260 --> 00:23:44,027
دوست داری اون دهن کوچولوت رو با سرب پر کنم؟
507
00:23:44,029 --> 00:23:46,877
دوستت شخصیت رنگارنگی داره!
508
00:23:46,879 --> 00:23:51,018
من دوست ندارم...
509
00:23:53,134 --> 00:23:55,290
اون راست میگه
510
00:23:55,292 --> 00:23:58,738
اون دوست من نیست
511
00:23:58,740 --> 00:24:01,240
من اون بودم
512
00:24:06,911 --> 00:24:10,892
ما اون عکس رو توی جشن سال 1830 گرفتیم
513
00:24:10,894 --> 00:24:12,802
چقد محترم بنظر میاد نه؟
514
00:24:12,804 --> 00:24:13,905
اسمش چی بود؟
515
00:24:13,907 --> 00:24:15,278
هانیبال
516
00:24:15,280 --> 00:24:16,936
هانیبال هاکس
517
00:24:16,938 --> 00:24:18,467
بعدش چی شد؟
518
00:24:18,469 --> 00:24:20,735
کار سویج بود؟
519
00:24:22,306 --> 00:24:24,432
این چیه؟
520
00:24:24,434 --> 00:24:26,322
به نظر آشنا میاد
521
00:24:26,324 --> 00:24:29,243
اون توی زندگی اولمون ماله ما بود
522
00:24:29,245 --> 00:24:32,279
-
523
00:24:32,281 --> 00:24:34,344
-
524
00:24:34,346 --> 00:24:35,527
یادم میاد
525
00:24:35,529 --> 00:24:37,217
ما سویج رو توی جفرسون سیتی دیدیم
526
00:24:37,219 --> 00:24:38,790
اون همراهش بود
527
00:24:38,792 --> 00:24:41,335
ما با اون از دستش فرار کردیم
528
00:24:41,337 --> 00:24:42,897
هنوز داریش؟
529
00:24:42,899 --> 00:24:45,029
راهزن ها یک سال بعدش ازمون دزدیدن
530
00:24:45,031 --> 00:24:47,316
رفتیم دنبالش
531
00:24:47,318 --> 00:24:48,535
ولی فقط...
532
00:24:48,537 --> 00:24:52,023
هی این چیه؟
533
00:24:52,025 --> 00:24:54,300
شی ای که تو اولین مرگمون
534
00:24:54,302 --> 00:24:55,902
باهامون بود
535
00:24:55,904 --> 00:24:58,254
برای کشتن سویج میتونه استفاده بشه
536
00:24:58,256 --> 00:25:00,041
پس اگه بتونم دست بند رو گیر بیارم
537
00:25:00,043 --> 00:25:03,210
میخوای با دستبند سویج رو بکشی؟
538
00:25:04,544 --> 00:25:06,142
باید دست بکشی...
539
00:25:06,144 --> 00:25:09,597
- از چی?
- جنگیدن با سرنوشتت
540
00:25:09,599 --> 00:25:11,091
مگه سرنوشت نیاوردت اینجا؟؟
541
00:25:11,093 --> 00:25:13,521
با کدوم قسمت سرنوشت داره مبارزه میکنه؟
542
00:25:13,523 --> 00:25:15,333
همش
543
00:25:15,335 --> 00:25:17,391
ما دوباره متولد میشیم..هانیبال..کارتر رو پیدا میکنیم
544
00:25:17,393 --> 00:25:20,094
و سویج مارو پیدا میکنه و دوباره ما می میرم
545
00:25:20,096 --> 00:25:21,992
این..این چیزیه که همیشه بوده
546
00:25:21,994 --> 00:25:24,418
این چیزیه که چیزه که همیشه قراره باشه
547
00:25:24,420 --> 00:25:25,908
من باور نمی کنم
548
00:25:25,910 --> 00:25:28,023
خب..من یکم از تو سنم بیشتره
549
00:25:28,025 --> 00:25:29,653
چرا این حلقه رو نمیشکنی؟
550
00:25:29,655 --> 00:25:31,304
به همین خاطره که من اینجا زندگی میکنم،تنها
551
00:25:31,306 --> 00:25:34,924
برای بقیه عمرت؟
552
00:25:34,926 --> 00:25:38,253
حدس میزنم باید از راه سختش بفهمم
553
00:25:38,255 --> 00:25:42,073
من هنوز یک زن جوان بودم وقتی سویج بیوم کرد
554
00:25:42,075 --> 00:25:45,340
بجای اینکه بشینم تا سویج بیاد و منو پیدا کنه و بکشه
555
00:25:45,342 --> 00:25:47,953
تا دوباره زنده بشم و هانیبال رو پیدا کنم
556
00:25:47,955 --> 00:25:50,421
سعی کردم توی این زندگی عشقمو پیداکنم
557
00:25:50,423 --> 00:25:52,651
درمورد یک نفرین صحبت میکنم
558
00:25:52,653 --> 00:25:55,103
چی شد؟
559
00:25:55,105 --> 00:25:57,814
یک مرد خوب بود ولی عشقش به من از بین رفت
560
00:25:57,816 --> 00:26:00,331
این مثله سرنوشت بود که میخواست مارو از هم جدا کنه
561
00:26:00,333 --> 00:26:03,434
در آخر سرنوشت قلب جفتمون رو شکست
562
00:26:03,436 --> 00:26:06,188
پس من یک قولی به خودم دادم
563
00:26:06,190 --> 00:26:09,039
تا دوباره اون کار رو باکسی انجام ندم
564
00:26:09,948 --> 00:26:12,847
من..من خیلی متاسفم که این رو میشنوم
565
00:26:12,849 --> 00:26:15,943
نه من متاسفم..
566
00:26:15,945 --> 00:26:18,569
که اولین کسی بودم که این رو بهت گفتم
567
00:26:18,571 --> 00:26:21,545
که دیگه نمی تونی عاشق کس دیگه ای بشی
568
00:26:21,547 --> 00:26:25,145
چقد در مورد زندگی هایه قبلیمون میدونی؟
569
00:26:25,147 --> 00:26:27,805
فکرنکنم زیاد بدونی چون من رو نشناختی
570
00:26:27,807 --> 00:26:30,739
پس بزار بگم هرچقد هم عاشق مرد دیگه ای بشیم
571
00:26:30,741 --> 00:26:32,209
هرچقد عشقمون واقعی وخالص باشه
572
00:26:32,211 --> 00:26:35,346
پایان خوشی نداره
573
00:26:35,348 --> 00:26:38,335
تراژدی یا شکسته شدن قلب...
574
00:26:38,337 --> 00:26:42,339
این جوریه که همیشه تموم میشه اگه اون مرد کارتر نباشه
575
00:26:47,579 --> 00:26:49,927
میتونستیم سارا رو هم بیاریم
576
00:26:49,929 --> 00:26:51,573
یک زن؟دیوونه شدی؟
577
00:26:51,575 --> 00:26:55,121
فقط یادتون باشه ما اومدیم استیلواتر رو دستگیر کنیم...نه بکشیم
578
00:26:55,123 --> 00:26:57,219
این یارو همیشه اینطوریه؟
579
00:26:57,221 --> 00:26:58,688
آره
580
00:27:03,327 --> 00:27:05,895
چطوری؟این یک معجزس
581
00:27:05,897 --> 00:27:09,265
این یک معجزه نیست...بهت قول میدم
582
00:27:09,267 --> 00:27:10,676
اوه..خانوم نیل...
583
00:27:10,678 --> 00:27:12,227
سارا
584
00:27:12,229 --> 00:27:15,063
سارا
585
00:27:15,065 --> 00:27:17,754
وقتی بیماری از بین رفت
586
00:27:17,756 --> 00:27:20,065
قول بده تمام باقیمونده دارو هارو برداری
587
00:27:20,067 --> 00:27:23,632
و بسوزونی...فهمیدی؟
588
00:27:23,634 --> 00:27:26,034
بله..بله،قول میدم این کاررو میکنم
589
00:27:28,752 --> 00:27:31,407
سارا
590
00:27:31,409 --> 00:27:33,135
برات آرزوی موفقیت میکنم
591
00:27:33,137 --> 00:27:35,315
ممنون
592
00:27:35,317 --> 00:27:37,389
دیگه واقعا باید برم..
593
00:27:39,981 --> 00:27:42,315
-
594
00:27:46,821 --> 00:27:50,890
-
595
00:27:54,043 --> 00:27:55,475
اوه لعنتی
596
00:27:55,477 --> 00:27:57,641
-
597
00:27:57,643 --> 00:28:00,581
-
598
00:28:02,271 --> 00:28:04,065
اینا تو کلشون سنگ ریختن؟
599
00:28:04,067 --> 00:28:05,599
-
600
00:28:15,993 --> 00:28:16,863
-
601
00:28:16,865 --> 00:28:19,866
-
602
00:28:19,868 --> 00:28:28,007
-
603
00:28:35,042 --> 00:28:36,476
جب استیلواتر،شما بازداشت هستید
604
00:28:36,478 --> 00:28:37,510
شما حق دارید سکوت اختیار کنید
605
00:28:37,512 --> 00:28:38,507
و حق دارید وکیل بگیرید
606
00:28:38,509 --> 00:28:41,944
صد ساله دیگه این جمله هارو میگن(حقوق میراندا)
607
00:28:41,946 --> 00:28:44,814
عقب نشینی کنید،عقب نشینی کنید
608
00:28:53,331 --> 00:28:54,683
جکس
609
00:28:58,748 --> 00:29:01,260
-
610
00:29:01,262 --> 00:29:02,988
- باید بریم!
- بدون جکس نه!
611
00:29:02,990 --> 00:29:05,202
خب ما استیلواتر رو داریم ینی روشون نفوذ داریم
612
00:29:05,204 --> 00:29:07,380
امروز بمیرید یا یروز دیگه بجنگید...انتخاب باشماست
613
00:29:07,382 --> 00:29:08,346
انتخاب باشماست
614
00:29:08,348 --> 00:29:09,214
برو حیوون...
615
00:29:09,216 --> 00:29:13,485
-
616
00:29:17,398 --> 00:29:18,524
استیلواتر کجاس؟
617
00:29:18,526 --> 00:29:20,117
جاش خوبه!!!
618
00:29:20,119 --> 00:29:21,220
خب سادس دیگه
619
00:29:21,222 --> 00:29:24,084
همونطور که آقای هکس گفت ما استیلواتر و جفرسون رو عوض میکنیم
620
00:29:24,086 --> 00:29:25,434
به همین سادگی نیست
621
00:29:25,436 --> 00:29:26,997
اگه استیلواتر رو آزاد کنیم بر میگردیم سرخونه اول
622
00:29:26,999 --> 00:29:28,470
و شهر هنوز درخطر میمونه
623
00:29:28,472 --> 00:29:29,916
پس جفرسون چی؟
624
00:29:29,918 --> 00:29:32,934
یه راهی پیدا میکنیم که بدون آزاد کردن استیلواتر بیاریمش
625
00:29:32,936 --> 00:29:35,481
من یه ایده دارم
626
00:29:35,483 --> 00:29:37,552
قرعه کشی میکنیم
627
00:29:37,554 --> 00:29:39,485
تو بردی
628
00:29:39,487 --> 00:29:41,206
میتونی یارو رو نگه داری
629
00:29:41,208 --> 00:29:42,795
باختی
630
00:29:42,797 --> 00:29:44,553
باید استیلواتر رو آزاد کنی
631
00:29:44,555 --> 00:29:46,041
منظورت از باختن
632
00:29:46,043 --> 00:29:47,450
تیر خوردن و مردنه
633
00:29:47,452 --> 00:29:49,100
خوبه..تفنگ تو عصر(مثله دوئل)
634
00:29:49,102 --> 00:29:51,163
بالاخره یکی گرفت منظور رو
635
00:29:51,165 --> 00:29:53,412
باید راه بهتری باشه..
636
00:29:53,414 --> 00:29:55,305
حتما
637
00:29:55,307 --> 00:29:59,042
با تمام تجهیزات آینده ای دنبال استیلواتر بریم
638
00:29:59,044 --> 00:30:01,658
نمی دونم چطوری میخاین کاپیتانتون رو راضی کنید
639
00:30:01,660 --> 00:30:04,014
بیاین فکر کنیم این ایده بدیه
640
00:30:04,016 --> 00:30:06,549
کی میخواد تو دوئل شرکت کنه؟
641
00:30:06,551 --> 00:30:08,060
من
642
00:30:08,062 --> 00:30:10,875
ریموند الان وقت کابوی بازی نیست
643
00:30:10,877 --> 00:30:13,414
هیچکس دیگه نمیره
644
00:30:13,416 --> 00:30:15,646
در ضمن من شلیک کننده خوبی ام
645
00:30:15,648 --> 00:30:17,638
حداقل هوایی که خوب میزنم
646
00:30:17,640 --> 00:30:19,656
باور نمیشه میخواین این کار رو انجام بدین
647
00:30:19,658 --> 00:30:20,988
میدونی که این تنها راهه
648
00:30:20,990 --> 00:30:22,650
دکتر پالمر خودشو به کشتن میده
649
00:30:22,652 --> 00:30:24,445
کسی از تو نظر نخواست
650
00:30:24,447 --> 00:30:26,969
تو حتی کشتی رو ترک نکردی
651
00:30:26,971 --> 00:30:28,398
دلیل خوبی داشتم
652
00:30:28,400 --> 00:30:29,766
بخاطرکالورت
653
00:30:29,768 --> 00:30:31,885
ولی نه جوری که شما فکر میکنید
654
00:30:31,887 --> 00:30:35,321
ترک کردن کالورت..ترک کردن این منطقه
655
00:30:35,323 --> 00:30:37,906
سخت ترین چیزی بوده که تاحالا انجام دادم
656
00:30:37,908 --> 00:30:42,130
میشه علتش رو بگین،کاپیتان؟
657
00:30:42,132 --> 00:30:44,732
یک ارباب زمان تعلیم داده شده تا کارش رو بدون دخالت انجام بده
658
00:30:44,734 --> 00:30:47,789
که به این معناس که نباید به مردم کمک کنه یا قهرمان باشه
659
00:30:47,791 --> 00:30:52,886
ولی همونطور که می بینید دکتر پالمر، این منطقه به من فرصت قهرمان بودن داد
660
00:30:52,888 --> 00:30:55,498
من ...
661
00:30:55,500 --> 00:30:57,398
فریب خوردم
662
00:30:57,400 --> 00:31:01,352
و هنوز میخوای بری؟
663
00:31:01,354 --> 00:31:04,522
یه چیزی منو این سالها آزار میداد
664
00:31:04,524 --> 00:31:06,233
اگه میدونستی ترنبال میخواد حمله کنه
665
00:31:06,235 --> 00:31:09,838
وایمیستادی؟
666
00:31:11,815 --> 00:31:15,209
مسئله همینجاست جونا
667
00:31:15,211 --> 00:31:16,677
من میدونستم
668
00:31:16,679 --> 00:31:18,447
-
669
00:31:18,449 --> 00:31:19,753
-
670
00:31:19,755 --> 00:31:20,860
من لایق این هستم
671
00:31:20,862 --> 00:31:22,351
تو لایق بدتر از این هم هستی
672
00:31:22,353 --> 00:31:23,791
تو میدونستی ولی با اینحال باز هم رفتی؟
673
00:31:23,793 --> 00:31:25,792
البته که میدونستم..من یک ارباب زمان بودم
674
00:31:25,794 --> 00:31:28,451
من میخواستم مشکل رو حل کنم مثله پالمر و مارتین
675
00:31:28,453 --> 00:31:30,928
میخواستم قهرمان باشم..میخواستم در این مطقه
676
00:31:30,930 --> 00:31:34,101
تغییر ایجاد کنم
677
00:31:34,103 --> 00:31:35,374
و این چیزیه که به من گفتن انجام نده
678
00:31:35,376 --> 00:31:38,271
و به همین خاطر من مجبور بودم برم
679
00:31:39,868 --> 00:31:43,388
چون اگه وایمیستادم
680
00:31:43,390 --> 00:31:46,257
دیگه ارباب زمان نبودم
681
00:31:51,543 --> 00:31:54,899
الان هم ارباب زمان نیستم
682
00:31:54,901 --> 00:31:56,483
به همین خاطر میخوام با استیلواتر بجنگم
683
00:31:56,485 --> 00:31:58,425
صبر کن من گفتم اون کار رو انجام میدم
684
00:31:58,427 --> 00:31:59,432
و خودت رو به کشتن بدی؟
685
00:31:59,434 --> 00:32:02,960
ممنون ولی من دوست دارم زنده بمونم
686
00:32:02,962 --> 00:32:06,815
پیغام من رو به باند استیلواتر برسون
687
00:32:06,817 --> 00:32:09,568
کمتر از سه ساعت دیگه دوئل میکنیم
688
00:32:09,570 --> 00:32:12,571
-
689
00:32:12,573 --> 00:32:14,440
-
690
00:32:18,270 --> 00:32:21,209
میخوای در این مورد صحبت کنی؟
691
00:32:21,211 --> 00:32:23,010
حقیقتا نه.
692
00:32:26,130 --> 00:32:28,999
میدونی که مجبور نیستی به حرفاش گوش کنی...
693
00:32:29,001 --> 00:32:31,523
داری درموردش صحبت میکنی..
694
00:32:31,525 --> 00:32:37,896
نه من دارم جواب نه تو رد میکنم...
695
00:32:37,898 --> 00:32:40,197
ببین..فهمیدم
696
00:32:40,199 --> 00:32:43,861
ممکنه چیزها برای ورژن غربیت بد پیش رفته باشه
697
00:32:43,863 --> 00:32:46,883
و برای اون مرده که دوست داشته
698
00:32:46,885 --> 00:32:48,156
ولی؟
699
00:32:48,158 --> 00:32:51,980
ولی ورژن غربیت ری پالمر رو نمیشناسه
700
00:32:51,982 --> 00:32:54,896
عاشق ری پالمر نیست
701
00:32:54,898 --> 00:32:56,783
ولی توهستی
702
00:32:56,785 --> 00:32:59,495
و تو باید زندگیتو بکنی
703
00:32:59,497 --> 00:33:01,495
اون قبلا زندگیشو کرده
704
00:33:10,966 --> 00:33:13,133
فکر میکنی هانتر بتونه از پسش بر بیاد؟
705
00:33:13,135 --> 00:33:14,955
به صورت کاملا منطقی
706
00:33:14,957 --> 00:33:19,469
اگه باخت اسلحش ماله منه..
707
00:33:19,471 --> 00:33:22,472
-
708
00:33:22,474 --> 00:33:31,448
-
709
00:33:31,450 --> 00:33:34,602
در این مورد مطمئنی؟
710
00:33:34,604 --> 00:33:37,165
اگه چیزی باشه که حس خوبی بهم بده
711
00:33:37,167 --> 00:33:38,354
در این منطقه..اینه
712
00:33:38,356 --> 00:33:41,697
خیلی وابسته نشو
713
00:33:41,699 --> 00:33:44,994
این چیزیه که دارم همش به خودم میگم
714
00:33:44,996 --> 00:33:47,912
من روی کلانتر پالمر شرط میبندم
715
00:33:47,914 --> 00:33:51,151
از کجا ما بدونیم که راست میگین؟
716
00:33:51,153 --> 00:33:53,696
کلانتر پالمر یک تیر اندازه قهاره
717
00:33:53,698 --> 00:33:57,572
پس اون باید کسی باشه که رو برویه من بایسته
718
00:33:57,574 --> 00:34:00,575
-
719
00:34:00,577 --> 00:34:08,483
-
720
00:34:35,462 --> 00:34:38,679
-
721
00:34:38,681 --> 00:34:46,820
-
722
00:34:52,505 --> 00:34:54,411
جفرسون خوبی؟
723
00:34:54,413 --> 00:34:55,656
آره
724
00:34:55,658 --> 00:34:57,371
تو الان یکی رو بخاطرمن کشتی؟
725
00:34:57,373 --> 00:35:01,857
آره..قابلی نداشت
726
00:35:01,859 --> 00:35:04,037
فکر نکنم هنوز کارمون اینجا تموم شده باشه
727
00:35:04,039 --> 00:35:07,683
-
728
00:35:07,685 --> 00:35:08,508
اوه نه
729
00:35:08,510 --> 00:35:11,477
-
730
00:35:11,479 --> 00:35:14,935
-
731
00:35:14,937 --> 00:35:17,003
اونا مارو پیدا کردند
732
00:35:23,176 --> 00:35:26,024
-
733
00:35:27,303 --> 00:35:30,327
اوه دوستان...خوش آمدید
734
00:35:30,329 --> 00:35:33,596
فکر کنم این از اسلحه خودت موثر تر باشه
735
00:35:33,598 --> 00:35:35,626
درضمن باید بهم پسش بدی ها
736
00:35:35,628 --> 00:35:36,887
و تو به این نیاز داری
737
00:35:36,889 --> 00:35:39,674
فناوری مون رو که مردم می بینن
738
00:35:39,676 --> 00:35:42,006
فکر نکنم بترسونشون...اجازه هس؟
739
00:35:42,008 --> 00:35:45,610
-
740
00:35:45,612 --> 00:35:53,551
-
741
00:35:54,835 --> 00:35:56,367
پس اسلحه های ما چی؟
742
00:35:56,369 --> 00:35:59,006
ببخشید همین قدر تونستم بیارم
743
00:36:12,952 --> 00:36:13,912
هی چخبرا
744
00:36:13,914 --> 00:36:15,905
بهتره ازمون دوربمونین
745
00:36:15,907 --> 00:36:17,714
جفرسون آروم باش
746
00:36:24,285 --> 00:36:26,126
- خائن!
-اصن حرفشم نزن.
747
00:36:26,128 --> 00:36:29,029
من هیچ وقت تو تیم شماها نبودم..همیشه تو تیم خودم بودم
748
00:36:44,781 --> 00:36:48,115
-شماها هیچ وقت برنده نمی شید!
- کوری داداش..برنده شدیم رفت.
749
00:36:58,436 --> 00:37:02,671
احمق اربابان زمان برنامه اومگا رو آغاز کردند
750
00:37:02,673 --> 00:37:05,341
مسافر دنبالت میاد،کرونوس
751
00:37:05,343 --> 00:37:09,011
مرگ شماها فقط بخش کوچکی خواهد بود
752
00:37:10,625 --> 00:37:12,136
آره آره
753
00:37:15,535 --> 00:37:17,298
خب...آسون بود
754
00:37:17,300 --> 00:37:25,945
-
755
00:37:25,947 --> 00:37:28,903
- تو وایمیستی
- تو چی?
756
00:37:28,905 --> 00:37:31,199
میدونی که نمیتونم
757
00:37:31,201 --> 00:37:34,055
ولی این شهر هنوز یک کلانتر احتیاج داره
758
00:37:34,057 --> 00:37:38,065
من تیپم به قانون نمیخوره
759
00:37:38,067 --> 00:37:41,278
تبپت به کسایی که یکجا وایمیستن هم نمیخوره
760
00:37:41,280 --> 00:37:45,761
حداقل تفاهم زیاد داریم
761
00:37:45,763 --> 00:37:47,396
حداقل
762
00:37:49,817 --> 00:37:52,243
موفق باشی جونا
763
00:37:52,245 --> 00:37:53,766
یه خوبی در مورد دنیای تو اینه که
764
00:37:53,768 --> 00:37:57,002
هرکجا میخوای میری
765
00:37:57,004 --> 00:38:01,598
شاید دوباره همدیگرو دیدیم رفیق
766
00:38:01,600 --> 00:38:03,159
آره
767
00:38:03,161 --> 00:38:05,062
امیدوارم دیدار خوبی باشه
768
00:38:05,064 --> 00:38:06,496
-
769
00:38:14,134 --> 00:38:17,099
مرد جالبی بود
770
00:38:17,101 --> 00:38:18,612
دقیقا
771
00:38:18,614 --> 00:38:21,166
این شهر چیز های جالب زیاد دیده
772
00:38:21,168 --> 00:38:22,867
فکر کنم یکی از اون اسباب بازی ها داری
773
00:38:22,869 --> 00:38:27,071
که حافظه مردم رو پاک میکنه
774
00:38:27,073 --> 00:38:29,200
نه ولی
775
00:38:29,202 --> 00:38:31,990
تردید ابزار بهتریه
776
00:38:31,992 --> 00:38:36,627
اگه کسی این حرف هارو بزنه کسی باورش نمیشه
777
00:38:36,629 --> 00:38:39,462
تو باورت میشه؟
778
00:38:39,464 --> 00:38:41,032
-
779
00:38:41,034 --> 00:38:44,680
من اظهار نمی کنم که فهمیدم چی دیدم
780
00:38:44,682 --> 00:38:48,468
ولی ترجیح میدم چیزی در این مورد به کسی نگم
781
00:38:48,470 --> 00:38:52,031
شما هم همینطور آقای نیل
782
00:38:52,033 --> 00:38:55,033
- فامیلم ولزه.
- ببخشید?
783
00:38:55,035 --> 00:38:57,308
فامیل پدرشه
784
00:38:57,310 --> 00:39:00,968
هاربرت جورج ولز
785
00:39:00,970 --> 00:39:04,051
شما اچ.جی ولز هستید؟
786
00:39:04,053 --> 00:39:07,255
اچ.جی ولز...خوشم اومد
787
00:39:07,257 --> 00:39:09,073
عجیبه
788
00:39:10,074 --> 00:39:13,354
خدایا تو لباس عادی بودن چقد حال میده
789
00:39:13,356 --> 00:39:16,611
مردم اینجا از نعمتی به نام نرم کننده بی بهره ان
790
00:39:16,613 --> 00:39:18,548
همش همین بود؟
791
00:39:18,550 --> 00:39:20,378
فقط یکم بد بنظر میرسی
792
00:39:20,380 --> 00:39:22,461
از زمانی که از پیاده روی برگشتی
793
00:39:22,463 --> 00:39:23,914
ری بهت گفتم که...
794
00:39:23,916 --> 00:39:27,969
یه چیزی هست که فکر نکنم درست باشه
795
00:39:27,971 --> 00:39:31,780
فکر کردم ما توافق کردیم که باهم صادق باشیم
796
00:39:31,782 --> 00:39:33,872
و من هستم
797
00:39:33,874 --> 00:39:36,507
و من هم باهات صادقم
798
00:39:36,509 --> 00:39:41,366
ببین من یک زنی رو دیدم وچیزهایی ازش یاد گرفتم
799
00:39:41,368 --> 00:39:45,071
گفتم که در مورد کشتن سویج
800
00:39:45,073 --> 00:39:47,703
و بقیش؟
801
00:39:47,705 --> 00:39:52,564
و بقیش چیزی بود که اون فکر میکرد درسته ولی من میدونم اشتباست
802
00:39:52,566 --> 00:39:54,350
مجبور نیستم به حرفاش گوش بدم
803
00:39:54,352 --> 00:39:57,353
-
804
00:39:57,355 --> 00:40:03,751
-
805
00:40:03,753 --> 00:40:06,835
دوستت دارم
806
00:40:06,837 --> 00:40:09,922
منم دوستت دارم
807
00:40:09,924 --> 00:40:11,609
فکر کنم رویه پل منتظر ما هستن
808
00:40:11,611 --> 00:40:12,972
باید بریم
809
00:40:15,966 --> 00:40:17,893
چه احساسی داری حالا که نگرانی هاتو داری
810
00:40:17,895 --> 00:40:20,515
درباره دوباره معتاد شدن به اینجا
811
00:40:20,517 --> 00:40:22,381
دفعه قبلی به خاطر
812
00:40:22,383 --> 00:40:25,691
نزدیکانم اینجارو ترک کردم
813
00:40:25,693 --> 00:40:27,442
مثله الان
814
00:40:27,444 --> 00:40:29,200
حالا کجا میریم؟
815
00:40:29,202 --> 00:40:32,245
اگه بخوایم دقیق بگیم،کی میخوایم بریم؟
816
00:40:32,247 --> 00:40:34,458
تیکه دیگه ای از زمان هست که بتونیم مخفی بشیم؟
817
00:40:34,460 --> 00:40:38,179
متاسفانه به این سادگی ها هم نیست
818
00:40:38,181 --> 00:40:40,034
از کجا میدونستم این حرفو میزنی؟؟؟!!!!
819
00:40:40,036 --> 00:40:43,004
- دوستان ریپ.
- و همینطور دوستان تو.
820
00:40:43,006 --> 00:40:46,520
اربابان زمان برنامه اومگا رو برای همه صادر کردند
821
00:40:46,522 --> 00:40:48,952
بنظر بد میاد
822
00:40:48,954 --> 00:40:52,395
بدترین چیزی که میتونستند صادر کنن
823
00:40:52,397 --> 00:40:54,658
مسافر رو دنبالمون فرستادن
824
00:40:54,660 --> 00:40:55,476
مسافر کیه؟
825
00:40:55,478 --> 00:40:58,261
مسافر کشنده ترین قاتل ارباب های زمانه
826
00:40:58,263 --> 00:41:01,375
و اون زن تا زمانی که همتون نمرده باشین دست برنمیداره
827
00:41:01,377 --> 00:41:04,002
اوه..چقد ترسناک
828
00:41:04,004 --> 00:41:06,760
مطمئنم میتونیم حلش کنیم
829
00:41:06,762 --> 00:41:09,287
دقیقا
830
00:41:09,289 --> 00:41:12,659
به همین خاطره که اون دنبال ورژن زمان حالتون نمیره
831
00:41:14,422 --> 00:41:17,303
اون دنبال ورژن جوونترتون میره
832
00:41:17,305 --> 00:41:18,713
-
833
00:41:18,715 --> 00:41:21,677
و عمرا اگه دست برداره
834
00:41:21,679 --> 00:41:24,170
تازمانی که تک تک مون از خط زمانی حذف بشیم
835
00:41:24,172 --> 00:41:27,173
تهیه و تنظیم ازمحمدجواد
.:: Sir.MJ ::.
telegram.me/mjavad25
836
00:41:27,175 --> 00:41:31,883
نظر خودتون رو درمورد ترجمه با من درمیون بزارید(سعی کردم روان باشه)