1 00:00:01,289 --> 00:00:02,961 Previously on "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:02,963 --> 00:00:06,015 Oh, how the mighty have fallen. 3 00:00:06,017 --> 00:00:08,817 Leonard. I must be losing my mind. 4 00:00:08,819 --> 00:00:11,020 The reason why Snart and I got on so well 5 00:00:11,022 --> 00:00:12,488 was we trusted one another. 6 00:00:12,490 --> 00:00:14,239 We were friends. 7 00:00:14,241 --> 00:00:16,909 Have either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny? 8 00:00:16,911 --> 00:00:18,777 The spear could alter reality itself. 9 00:00:18,779 --> 00:00:20,112 We broke it into four separate pieces. 10 00:00:20,114 --> 00:00:21,997 Mr. Hunter took one... 11 00:00:21,999 --> 00:00:24,199 And took the rest of you to three different time periods, 12 00:00:24,201 --> 00:00:25,617 which means the last piece unaccounted for 13 00:00:25,619 --> 00:00:27,119 must be with your grandfather. 14 00:00:27,121 --> 00:00:28,954 Waverider crew, we are now the proud owners 15 00:00:28,956 --> 00:00:31,123 of the last fragment of the Spear of Destiny. 16 00:00:31,125 --> 00:00:33,459 Back in 1942, you have a destiny waiting for you. 17 00:00:33,461 --> 00:00:35,177 Ask Ray what happens to your village, ask him 18 00:00:35,179 --> 00:00:37,346 what happens to your daughter and your granddaughter, 19 00:00:37,348 --> 00:00:40,766 and tell me you'll choose history over your own family. 20 00:00:42,803 --> 00:00:43,802 Watch out, lads! 21 00:00:43,804 --> 00:00:45,304 - _ - Incoming! 22 00:00:49,694 --> 00:00:51,977 Coming through! Coming through! 23 00:00:51,979 --> 00:00:57,199 According to this map, Jesus' blood is somewhere over there. 24 00:00:57,201 --> 00:00:59,034 The spear is sensing the blood. 25 00:00:59,036 --> 00:01:01,787 We won't last five minutes out there. 26 00:01:01,789 --> 00:01:03,489 It's not too late to use it. 27 00:01:12,083 --> 00:01:15,968 _ 28 00:01:15,970 --> 00:01:18,337 It's hard to imagine that, when joined with their siblings, 29 00:01:18,339 --> 00:01:20,506 they're as powerful as God. 30 00:01:20,508 --> 00:01:23,642 But right now, that's just a useless piece of wood. 31 00:01:23,644 --> 00:01:25,144 It's not useless. 32 00:01:25,146 --> 00:01:27,479 I know ten different ways to kill somebody with this. 33 00:01:27,481 --> 00:01:30,265 Not to mention, 34 00:01:30,267 --> 00:01:32,601 it's great for scratching in those hard-to-reach places. 35 00:01:32,603 --> 00:01:34,520 Please don't tell me you used the Spear of Destiny 36 00:01:34,522 --> 00:01:35,854 as a back scratcher. 37 00:01:35,856 --> 00:01:38,323 Who said anything about my back? 38 00:01:38,325 --> 00:01:40,359 Well, as Mr. Rory has demonstrated, 39 00:01:40,361 --> 00:01:41,610 in the wrong hands, 40 00:01:41,612 --> 00:01:43,695 this divine artifact can be 41 00:01:43,697 --> 00:01:45,914 - put to truly horrific use. - Yeah. 42 00:01:45,916 --> 00:01:48,784 Which is why I called this meeting, 43 00:01:48,786 --> 00:01:52,871 to figure out how to keep it out the Legion's hands. 44 00:01:52,873 --> 00:01:55,290 Where's Nate? 45 00:01:55,292 --> 00:01:59,545 Nathaniel said he wasn't feeling up to socializing. 46 00:01:59,547 --> 00:02:01,380 He said he'll go along with whatever we decide. 47 00:02:01,382 --> 00:02:03,182 What is there to decide? 48 00:02:03,184 --> 00:02:05,768 We find the Legion, and we steal back their pieces of the spear. 49 00:02:05,770 --> 00:02:09,104 There's no need to find the Legion. 50 00:02:09,106 --> 00:02:11,023 I know where they've been operating out of. 51 00:02:11,025 --> 00:02:13,525 Why keep it a secret? Let's just go get them. 52 00:02:13,527 --> 00:02:15,477 The reason why you've been unable to locate Mr. Thawne 53 00:02:15,479 --> 00:02:17,479 and his partners all this time is because they've 54 00:02:17,481 --> 00:02:20,399 - been operating outside of it. - You lost me. 55 00:02:20,401 --> 00:02:22,067 - Yeah, me too. - Three. 56 00:02:22,069 --> 00:02:25,237 What's the one place that exists outside of time? 57 00:02:25,239 --> 00:02:27,372 - No way. - Yes way. 58 00:02:27,374 --> 00:02:32,578 We must return to the Vanishing Point. 59 00:02:43,641 --> 00:02:45,007 We're in position. Ray? 60 00:02:45,009 --> 00:02:46,308 - Ready. - Mick? 61 00:02:46,310 --> 00:02:48,427 - Yeah. - Standby. 62 00:02:48,429 --> 00:02:50,646 Here. 63 00:02:50,648 --> 00:02:52,347 The pieces of the spear call to each other. 64 00:02:52,349 --> 00:02:54,433 We will be able to use these to locate the pieces 65 00:02:54,435 --> 00:02:56,068 in the Legion's possession. 66 00:02:56,070 --> 00:02:58,270 That's why we're separating into two teams. 67 00:02:58,272 --> 00:03:01,406 Mr. Jackson, shall we? 68 00:03:01,408 --> 00:03:03,192 Are you sure bringing out pieces of the spear 69 00:03:03,194 --> 00:03:05,277 was a good idea? If this goes wrong... 70 00:03:05,279 --> 00:03:07,529 Then the Legion has the entire spear. 71 00:03:07,531 --> 00:03:09,114 So we have to be careful. 72 00:03:14,004 --> 00:03:15,787 On my way for Legion-watching. 73 00:03:15,789 --> 00:03:17,372 20 seconds. 74 00:03:20,344 --> 00:03:23,045 Well, I thought I'd seen the last of this place. 75 00:03:23,047 --> 00:03:25,130 Let's not make it a habit. 76 00:03:30,855 --> 00:03:32,604 Well, I appear to be getting considerable 77 00:03:32,606 --> 00:03:34,640 vibrational energy from this. 78 00:03:41,565 --> 00:03:45,067 My old friend, please, forgive me. 79 00:03:45,069 --> 00:03:46,618 Oof! 80 00:03:46,620 --> 00:03:49,538 Mick. Mick! 81 00:03:51,292 --> 00:03:52,908 Are you okay? 82 00:03:52,910 --> 00:03:55,827 Am I okay? 83 00:03:55,829 --> 00:04:00,799 Why wouldn't I be okay? 84 00:04:00,801 --> 00:04:03,168 I miss him too. 85 00:04:03,170 --> 00:04:08,974 He blew himself up. For what? 86 00:04:08,976 --> 00:04:11,727 So the rest of us could live. 87 00:04:11,729 --> 00:04:13,562 Idiot. 88 00:04:13,564 --> 00:04:15,681 Mick, we gotta go. 89 00:04:15,683 --> 00:04:17,566 Look, this is a heist. 90 00:04:17,568 --> 00:04:19,351 We have to steal the other pieces of the spear 91 00:04:19,353 --> 00:04:22,271 and get out of here. 92 00:04:22,273 --> 00:04:24,156 You think this is what Snart wants? 93 00:04:24,158 --> 00:04:28,694 You waiting around so that you can get caught? 94 00:04:28,696 --> 00:04:31,113 Probably not. 95 00:04:41,208 --> 00:04:42,791 Hold on a sec. 96 00:04:42,793 --> 00:04:44,927 That looks like something you might hide something in. 97 00:04:48,432 --> 00:04:50,299 Yes, it does. 98 00:04:50,301 --> 00:04:52,851 Jax and I may have found the other pieces of the spear. 99 00:04:52,853 --> 00:04:54,636 Standby. 100 00:04:54,638 --> 00:04:56,855 Copy that. 101 00:04:58,359 --> 00:05:00,442 And I've got eyes on Thawne. 102 00:05:04,064 --> 00:05:07,733 He doesn't know we're here. 103 00:05:13,073 --> 00:05:15,157 Your try, Mr. Jackson. 104 00:05:15,159 --> 00:05:18,043 Oh. 105 00:05:18,045 --> 00:05:19,578 What's your favorite candy? 106 00:05:19,580 --> 00:05:21,580 Jelly beans. Why? 107 00:05:36,313 --> 00:05:37,929 A little transmutation trick me and Grey 108 00:05:37,931 --> 00:05:39,648 have been working on. 109 00:05:46,740 --> 00:05:51,109 Both delicious and impressive, Mr. Jackson. 110 00:05:51,111 --> 00:05:52,277 We have the rest of the spear. 111 00:05:52,279 --> 00:05:53,528 Get back to the ship. 112 00:05:54,832 --> 00:05:56,448 We better hurry. He's on to us. 113 00:05:56,450 --> 00:05:57,916 - On my way. - Everyone, get the hell 114 00:05:57,918 --> 00:05:59,918 - out of here. - This can't be happening. 115 00:05:59,920 --> 00:06:02,120 They're not smart enough for this to be happening. 116 00:06:02,122 --> 00:06:03,789 - You get it? - Indeed. 117 00:06:03,791 --> 00:06:05,624 Gideon, get us out of here. 118 00:06:18,138 --> 00:06:21,139 No! 119 00:06:21,141 --> 00:06:22,724 Piece of cake. 120 00:06:22,726 --> 00:06:24,192 Whoa, you thought that was easy? 121 00:06:24,194 --> 00:06:26,528 No, I want a piece of cake and a beer. 122 00:06:26,530 --> 00:06:29,531 Later, where's the spear? 123 00:06:31,318 --> 00:06:35,737 There we go. 124 00:06:36,990 --> 00:06:38,290 What is that? 125 00:06:38,292 --> 00:06:39,908 That's power. 126 00:06:39,910 --> 00:06:41,793 The pieces of the spear are calling to each other. 127 00:06:41,795 --> 00:06:44,329 They long to be whole. 128 00:06:48,252 --> 00:06:49,801 Yep, that just happened. 129 00:06:49,803 --> 00:06:51,002 Well, that's remarkable. 130 00:06:51,004 --> 00:06:52,671 The spear must be composed of some kind 131 00:06:52,673 --> 00:06:55,073 of magnetized compound which acts as its own sealant. 132 00:06:55,075 --> 00:06:56,808 No, no, no, don't, don't, don't. 133 00:06:56,810 --> 00:06:58,260 Don't touch it. 134 00:06:58,262 --> 00:07:00,429 Now that the spear is whole, it will try and lure 135 00:07:00,431 --> 00:07:02,097 each of us to use it. 136 00:07:02,099 --> 00:07:07,269 It will draw on our weaknesses, our desires, our regrets. 137 00:07:07,271 --> 00:07:10,439 It will promise each of us that we can remake the world 138 00:07:10,441 --> 00:07:13,024 just as we want it. 139 00:07:13,026 --> 00:07:14,943 Well, what's wrong with that? 140 00:07:14,945 --> 00:07:16,695 What? Oh, come on. 141 00:07:16,697 --> 00:07:17,946 You're all thinking it. 142 00:07:17,948 --> 00:07:20,532 Absolute power corrupts, Mr. Rory. 143 00:07:20,534 --> 00:07:22,167 Even when used with the best intentions, 144 00:07:22,169 --> 00:07:24,870 which is why I'd attempted to destroy it. 145 00:07:24,872 --> 00:07:27,038 Well, maybe you didn't try hard enough. 146 00:07:27,040 --> 00:07:29,541 No, no, no, no, no! 147 00:07:29,543 --> 00:07:30,959 Not on the ship, bro! 148 00:07:30,961 --> 00:07:34,045 You said destroy, so I destroyed. 149 00:07:34,047 --> 00:07:36,298 It's not destroyed. It's not even charred. 150 00:07:36,300 --> 00:07:37,966 Any harm brought upon the spear is temporary. 151 00:07:37,968 --> 00:07:39,634 It will always heal itself. 152 00:07:39,636 --> 00:07:41,720 That's why you had to keep the pieces separated. 153 00:07:41,722 --> 00:07:45,023 Yes, accomplished with much effort and numerous explosives. 154 00:07:45,025 --> 00:07:46,224 Wait a sec. 155 00:07:46,226 --> 00:07:48,727 There's something written on it. 156 00:07:48,729 --> 00:07:51,229 That's odd. 157 00:07:51,231 --> 00:07:52,898 That wasn't there before. 158 00:07:52,900 --> 00:07:55,066 It must have been revealed by the flames. 159 00:07:55,068 --> 00:07:57,652 Hmm, see, I did help. 160 00:07:57,654 --> 00:08:02,874 "Natum de sanguine, perditus a sanguine." 161 00:08:02,876 --> 00:08:05,076 Anyone know Latin? 162 00:08:06,497 --> 00:08:10,582 "Natum de sanguine, perditus a sanguine." 163 00:08:10,584 --> 00:08:13,001 Yes, but what does that mean? 164 00:08:13,003 --> 00:08:15,587 "Born of blood, undone by blood." 165 00:08:15,589 --> 00:08:17,139 And what does that mean? 166 00:08:17,141 --> 00:08:19,007 - It... - Look, we finally 167 00:08:19,009 --> 00:08:20,475 have the spear. 168 00:08:20,477 --> 00:08:22,093 We just need to figure out what to do with it. 169 00:08:22,095 --> 00:08:24,229 We need to determine a way to protect it. 170 00:08:24,231 --> 00:08:26,231 You don't. 171 00:08:26,233 --> 00:08:27,649 You destroy it. 172 00:08:27,651 --> 00:08:29,434 Yes, well, I've tried that, Dr. Heywood. 173 00:08:29,436 --> 00:08:30,819 It is impervious to destruction. 174 00:08:30,821 --> 00:08:33,605 No, it's not. 175 00:08:33,607 --> 00:08:36,942 "Born of blood, undone by blood." 176 00:08:36,944 --> 00:08:38,994 Pretend we're not historians. 177 00:08:38,996 --> 00:08:41,079 "Born of blood" because the blood of Christ 178 00:08:41,081 --> 00:08:42,330 gave the spear power. 179 00:08:42,332 --> 00:08:45,283 "Undone by blood" because the blood of Christ 180 00:08:45,285 --> 00:08:47,085 is the only thing that can destroy it. 181 00:08:47,087 --> 00:08:49,287 Now you're talking. 182 00:08:49,289 --> 00:08:51,339 Gideon, plot a course for the Crucifixion. 183 00:08:51,341 --> 00:08:53,291 - Yes, Cap... - Don't you dare, Gideon. 184 00:08:53,293 --> 00:08:56,294 Look, throughout history, there are certain moments 185 00:08:56,296 --> 00:08:59,097 whose integrity are crucial. 186 00:08:59,099 --> 00:09:00,799 The birth, life, and death of Jesus Christ 187 00:09:00,801 --> 00:09:02,300 are all such moments. 188 00:09:02,302 --> 00:09:04,970 Any interference, no matter how miniscule, could have 189 00:09:04,972 --> 00:09:07,439 disastrous consequences for the time stream. 190 00:09:07,441 --> 00:09:10,025 We cannot go there. Ever. 191 00:09:10,027 --> 00:09:12,310 Look, I understand that, but if this is the only way 192 00:09:12,312 --> 00:09:13,478 to destroy the spear... 193 00:09:13,480 --> 00:09:14,980 It's not. 194 00:09:16,817 --> 00:09:18,733 It's not the only way. 195 00:09:18,735 --> 00:09:21,620 Now, I'm not a historian, but I can't imagine 196 00:09:21,622 --> 00:09:23,905 it's possible to obtain the blood of Christ 197 00:09:23,907 --> 00:09:25,657 without Christ. 198 00:09:25,659 --> 00:09:28,994 Actually, it is. 199 00:09:31,081 --> 00:09:34,749 I did a year abroad at Oxford while working on my Masters, 200 00:09:34,751 --> 00:09:38,336 and in between dating this girl, Wendy, I remember reading 201 00:09:38,338 --> 00:09:41,473 this unpublished paper by this classics scholar 202 00:09:41,475 --> 00:09:43,008 from early 20th century. 203 00:09:43,010 --> 00:09:46,561 Now, this scholar had this far-fetched theory 204 00:09:46,563 --> 00:09:48,897 about Sir Gawain, that the knight returned 205 00:09:48,899 --> 00:09:51,900 from the Crusades not with the Holy Grail, 206 00:09:51,902 --> 00:09:55,403 but with something far more valuable. 207 00:09:55,405 --> 00:09:57,489 - The blood of Christ. - Exactly. 208 00:09:57,491 --> 00:10:00,492 Now, the paper went on to theorize that Gawain had 209 00:10:00,494 --> 00:10:02,777 a vial of this precious substance on him 210 00:10:02,779 --> 00:10:04,779 up to his death and was buried with it 211 00:10:04,781 --> 00:10:07,532 somewhere in the North of France. 212 00:10:07,534 --> 00:10:09,417 Just somewhere in the North of France? 213 00:10:09,419 --> 00:10:10,752 That's a big area. 214 00:10:10,754 --> 00:10:12,671 I know, but if anyone, and I mean anyone, 215 00:10:12,673 --> 00:10:15,123 knows where to start looking, 216 00:10:15,125 --> 00:10:18,209 it's this guy. 217 00:10:18,211 --> 00:10:20,428 "The Burden of the Purest Heart: 218 00:10:20,430 --> 00:10:25,934 Sir Gawain's Secret Treasure," written by... 219 00:10:25,936 --> 00:10:30,855 - John Ronald Reuel Tolkien. - You're kidding. 220 00:10:30,857 --> 00:10:33,558 The guy who wrote "The Hobbit" and "The Lord of the Rings." 221 00:10:33,560 --> 00:10:36,311 John Tolkien was in the North of France in 1916 222 00:10:36,313 --> 00:10:38,313 during the Battle of the Somme as a Second Lieutenant 223 00:10:38,315 --> 00:10:40,065 in World War I. 224 00:10:40,067 --> 00:10:43,568 Well, looks like we're going back to war. 225 00:10:49,286 --> 00:10:51,620 Temper, temper. 226 00:10:51,622 --> 00:10:53,322 Don't test me, Damien! 227 00:10:53,324 --> 00:10:54,990 Shouldn't it be the other way around? 228 00:10:54,992 --> 00:10:58,243 You sent me and Malcolm off to find the Kalabros Manuscript 229 00:10:58,245 --> 00:10:59,712 while the Legends managed to abscond 230 00:10:59,714 --> 00:11:01,497 with the Spear of Destiny. 231 00:11:01,499 --> 00:11:03,248 I should have that zombie Speedster 232 00:11:03,250 --> 00:11:06,168 you're so afraid of eat your brain. 233 00:11:06,170 --> 00:11:07,836 No. 234 00:11:07,838 --> 00:11:11,390 No, this is actually a positive development. 235 00:11:11,392 --> 00:11:13,258 Or maybe he already has. 236 00:11:13,260 --> 00:11:15,978 With the entire spear in the Legends' possession, 237 00:11:15,980 --> 00:11:18,347 we no longer have to keep going after it piecemeal. 238 00:11:18,349 --> 00:11:20,766 Yeah, I'm a glass half-full kind of guy... 239 00:11:20,768 --> 00:11:22,684 The legendary idiots won't be able to use it. 240 00:11:22,686 --> 00:11:24,520 They'll either try to hide it or destroy it, 241 00:11:24,522 --> 00:11:29,024 and when they do, we'll be there, waiting. 242 00:11:29,026 --> 00:11:31,076 - No. - Excuse me? 243 00:11:31,078 --> 00:11:32,694 Not just us. 244 00:11:32,696 --> 00:11:34,913 I'm not sure if you're keeping score, Eobard, 245 00:11:34,915 --> 00:11:36,281 but we're losing. 246 00:11:36,283 --> 00:11:39,701 So it's time to change the game. 247 00:11:47,044 --> 00:11:49,128 All right, we gotta be careful. 248 00:11:49,130 --> 00:11:51,380 The Battle of the Somme was one of the bloodiest conflicts 249 00:11:51,382 --> 00:11:52,681 in human history. 250 00:11:52,683 --> 00:11:54,216 Sounds terrible. I'm in. 251 00:11:54,218 --> 00:11:55,801 We're all in. 252 00:11:55,803 --> 00:11:57,469 It's not gonna be easy finding Tolkien in this mess. 253 00:11:57,471 --> 00:11:59,221 According to military records, 254 00:11:59,223 --> 00:12:01,640 Second Lieutenant Tolkien contracted trench fever 255 00:12:01,642 --> 00:12:03,942 and was transferred to a first aid outpost to await 256 00:12:03,944 --> 00:12:05,444 transportation back to Britain. 257 00:12:05,446 --> 00:12:08,063 Perfect. Amaya, take the Backstreet Boys, 258 00:12:08,065 --> 00:12:10,232 intercept Tolkien, find out what he knows, 259 00:12:10,234 --> 00:12:11,366 send him on his way. 260 00:12:11,368 --> 00:12:12,734 So what'd you want us to do? 261 00:12:12,736 --> 00:12:14,486 Guard the spear. 262 00:12:14,488 --> 00:12:16,572 Somebody has to be with the spear at all times. 263 00:12:16,574 --> 00:12:18,740 Indeed, now that the spear has been reconstituted, 264 00:12:18,742 --> 00:12:20,742 the stakes have never been greater. 265 00:12:20,744 --> 00:12:24,246 Which is why I should stay on the ship too. 266 00:12:24,248 --> 00:12:26,548 You okay? 267 00:12:26,550 --> 00:12:28,250 I'm fine. 268 00:12:28,252 --> 00:12:30,919 All right, in that case, go with the guys. 269 00:12:30,921 --> 00:12:33,672 They could use the adult supervision. 270 00:12:41,682 --> 00:12:45,984 We're at the outpost. God, it's a madhouse. 271 00:12:45,986 --> 00:12:47,152 Fan out to cover more ground. 272 00:12:47,154 --> 00:12:49,521 Stay on the coms and be careful. 273 00:12:49,523 --> 00:12:51,406 Yeah, Gideon said Tolkien was ill. 274 00:12:51,408 --> 00:12:53,742 We should search amongst the injured. 275 00:12:53,744 --> 00:12:57,946 Mr. Rory, Ms. Jiwe, you go look in triage. 276 00:12:57,948 --> 00:13:00,749 Let me guess. We get the fun part? 277 00:13:00,751 --> 00:13:02,751 I've always wanted to visit the Somme. 278 00:13:02,753 --> 00:13:06,622 Just without, you know, all the warfare going on. 279 00:13:06,624 --> 00:13:09,925 Amaya, any sign of Tolkien? 280 00:13:11,295 --> 00:13:13,045 I... I don't know. 281 00:13:13,047 --> 00:13:15,797 There's so much suffering. 282 00:13:15,799 --> 00:13:18,350 So many injured. 283 00:13:24,441 --> 00:13:27,309 Miss, please, help me. 284 00:13:30,731 --> 00:13:33,115 Just try to stay still. 285 00:13:33,117 --> 00:13:35,033 Let me see what we're dealing with. 286 00:13:35,035 --> 00:13:37,286 Nurse, change these bandages, will you? 287 00:13:38,289 --> 00:13:41,740 I don't want to die alone. 288 00:13:41,742 --> 00:13:43,242 You won't. 289 00:13:47,831 --> 00:13:50,082 Here. 290 00:13:53,804 --> 00:13:56,755 Hey, those are for them. 291 00:14:22,199 --> 00:14:27,169 My, my, my, how the mighty have fallen. 292 00:14:27,171 --> 00:14:29,788 You said that the last time you appeared. 293 00:14:29,790 --> 00:14:32,341 Huh, you pick a hell of a time to show up. 294 00:14:32,343 --> 00:14:33,959 I'm kind of in the middle of something. 295 00:14:33,961 --> 00:14:36,044 Yeah, in the middle of being a good little doggie 296 00:14:36,046 --> 00:14:39,715 to those insufferable wannabes. 297 00:14:39,717 --> 00:14:42,017 Stay on mission, now. 298 00:14:42,019 --> 00:14:43,885 Gotta find this hobbit guy. 299 00:14:43,887 --> 00:14:46,104 J.R.R. Tolkien, why? 300 00:14:46,106 --> 00:14:47,389 Hoping for an autograph? 301 00:14:47,391 --> 00:14:49,057 I don't even know who that guy is. 302 00:14:49,059 --> 00:14:51,143 All I know is I gotta find this hobbit guy who knows 303 00:14:51,145 --> 00:14:53,478 the guy who's buried with Jesus' blood. 304 00:14:53,480 --> 00:14:56,732 Then we can destroy the Spear of Destiny. 305 00:14:56,734 --> 00:14:59,901 Mick, Mick, Mick, when have we ever destroyed anything 306 00:14:59,903 --> 00:15:03,038 we've ever stolen, let alone the most valuable score 307 00:15:03,040 --> 00:15:04,039 in the universe? 308 00:15:04,041 --> 00:15:06,291 What have they done to you? 309 00:15:08,162 --> 00:15:10,078 How the hell are we supposed to find anyone in here? 310 00:15:10,080 --> 00:15:11,580 - What? - I said, how the hell 311 00:15:11,582 --> 00:15:13,048 are we sup... 312 00:15:13,050 --> 00:15:15,167 On your feet, you lazy good-for-nothings, 313 00:15:15,169 --> 00:15:17,336 or I'll have you shot! 314 00:15:17,338 --> 00:15:19,338 Did you hear me, Lieutenant? 315 00:15:19,340 --> 00:15:22,557 - Yes, sir. - On your feet with your weapon, 316 00:15:22,559 --> 00:15:25,260 you fool of a Tolkien! On your feet! 317 00:15:25,262 --> 00:15:28,313 Tolkien, Lieutenant Tolkien? 318 00:15:28,315 --> 00:15:30,565 Yes, yes, that's me. 319 00:15:30,567 --> 00:15:34,102 He's very ill. He's gotta come with us. 320 00:15:34,104 --> 00:15:36,488 Nonsense, I... I'm perfectly fine. 321 00:15:36,490 --> 00:15:38,490 - Whoa. - Oh. 322 00:15:38,492 --> 00:15:40,575 This man is burning with a fever. 323 00:15:40,577 --> 00:15:41,910 We're taking him out of here now! 324 00:15:41,912 --> 00:15:43,578 Well, get him to the field hospital. 325 00:15:45,783 --> 00:15:47,366 Come on, you trench rats! 326 00:15:47,368 --> 00:15:49,785 The boys have a date with your bitter steel! 327 00:15:49,787 --> 00:15:51,920 We have him, but he's in no condition to talk. 328 00:15:51,922 --> 00:15:53,872 All right, get him to the extraction point. 329 00:15:53,874 --> 00:15:55,957 - We'll meet you there. - Mr. Rory? 330 00:15:55,959 --> 00:15:57,676 Steal us an ambulance, will you? 331 00:15:57,678 --> 00:15:58,927 On it. 332 00:15:58,929 --> 00:16:00,462 What happened to the man who never 333 00:16:00,464 --> 00:16:02,964 took orders from anyone? 334 00:16:02,966 --> 00:16:04,966 I respected the hell out of that guy. 335 00:16:04,968 --> 00:16:07,636 Now you're just their trained pet. 336 00:16:07,638 --> 00:16:09,137 Sit, Mick. Fetch, Mick. 337 00:16:09,139 --> 00:16:11,440 Good boy, Mick. Woof! 338 00:16:11,442 --> 00:16:13,642 I'm no one's... pet. 339 00:16:13,644 --> 00:16:15,644 Sure you are. 340 00:16:15,646 --> 00:16:17,612 They may act all friendly to you, 341 00:16:17,614 --> 00:16:19,481 but they'll never trust you, never. 342 00:16:19,483 --> 00:16:21,116 When the chips are down, they'll look at you 343 00:16:21,118 --> 00:16:26,121 the same way they always have: as a thug. 344 00:16:26,123 --> 00:16:29,825 But you and me? We're partners. 345 00:16:29,827 --> 00:16:33,578 At least, we were, and could be again. 346 00:16:33,580 --> 00:16:35,881 Take the Spear of Destiny, Mick. Use it for yourself. 347 00:16:35,883 --> 00:16:37,666 - Use it for us. - There is no us. 348 00:16:37,668 --> 00:16:39,418 - You're dead. - I don't have to be, Mick. 349 00:16:39,420 --> 00:16:42,587 With the spear, it'd be so easy to bring me back. 350 00:16:44,675 --> 00:16:46,007 You're in my head. You're a... 351 00:16:46,009 --> 00:16:47,976 you're an illumination. 352 00:16:47,978 --> 00:16:51,313 - A hallucination. - That's it. 353 00:16:54,685 --> 00:16:57,602 Now, did that feel like a hallucination? 354 00:17:07,742 --> 00:17:09,700 I must be hallucinating. 355 00:17:09,702 --> 00:17:11,223 Actually, we took the liberty of curing 356 00:17:11,225 --> 00:17:13,738 your typhoid fever, Lieutenant Tolkien. 357 00:17:13,740 --> 00:17:15,119 You. 358 00:17:15,121 --> 00:17:17,249 I knew you weren't volunteers. 359 00:17:17,251 --> 00:17:19,335 Your accent alone was horrendous. 360 00:17:19,337 --> 00:17:20,970 I'll have you know I played Bert 361 00:17:20,972 --> 00:17:23,422 in my middle school production of "Mary Poppins," thank you. 362 00:17:23,424 --> 00:17:26,008 Who are you, then? German? 363 00:17:26,010 --> 00:17:27,843 Ottoman? And where on God's Earth 364 00:17:27,845 --> 00:17:29,178 have you brought me? 365 00:17:29,180 --> 00:17:30,980 Somewhere the less talked about, the better, 366 00:17:30,982 --> 00:17:32,648 - for your sake. - But we're on your side, 367 00:17:32,650 --> 00:17:33,933 and we need your help. 368 00:17:33,935 --> 00:17:35,851 In your paper, "The Burden of the Purest Heart," 369 00:17:35,853 --> 00:17:38,654 you described the final resting place of Sir Gawain. 370 00:17:38,656 --> 00:17:40,990 I never actually published that paper... how did you...? 371 00:17:40,992 --> 00:17:42,691 It's hard to explain, but we need to know where 372 00:17:42,693 --> 00:17:44,160 the knight is buried. 373 00:17:44,162 --> 00:17:45,861 You abducted me from the middle of a battlefield 374 00:17:45,863 --> 00:17:47,496 to ask about an old myth? 375 00:17:47,498 --> 00:17:49,031 There is a war on, you fools! 376 00:17:49,033 --> 00:17:51,083 And I imagine that the view from the trenches 377 00:17:51,085 --> 00:17:52,952 is pretty bleak. 378 00:17:52,954 --> 00:17:54,587 It looks to me like the end of the world. 379 00:17:54,589 --> 00:17:56,539 But it's not. Believe me, 380 00:17:56,541 --> 00:17:59,341 this darkness will pass. 381 00:17:59,343 --> 00:18:02,011 You speak as someone who's seen the future. 382 00:18:02,013 --> 00:18:04,213 Haven't all students of history? 383 00:18:04,215 --> 00:18:05,514 Those who suffer heal. 384 00:18:05,516 --> 00:18:07,516 Everything destroyed gets rebuilt. 385 00:18:07,518 --> 00:18:10,719 And our towers grow a little taller every time. 386 00:18:10,721 --> 00:18:12,555 I should like to believe you. 387 00:18:12,557 --> 00:18:15,858 Tell me, why do you seek the grave of Gawain? 388 00:18:15,860 --> 00:18:19,028 Eh... it's a long story. 389 00:18:19,030 --> 00:18:20,396 I enjoy long stories. 390 00:18:20,398 --> 00:18:22,831 Yeah, he does. 391 00:18:22,833 --> 00:18:24,400 In short, my fellow travelers and I... 392 00:18:24,402 --> 00:18:25,868 Fellowship, if you will. 393 00:18:25,870 --> 00:18:28,654 We're on a journey to destroy an object. 394 00:18:28,656 --> 00:18:32,441 One which would bring the bearer unimaginable power. 395 00:18:32,443 --> 00:18:34,994 Have you heard of the Spear of Destiny? 396 00:18:34,996 --> 00:18:39,164 I came across numerous obscure references to it in my studies. 397 00:18:39,166 --> 00:18:40,883 Of course, such a divine artifact 398 00:18:40,885 --> 00:18:41,917 could never actually exist. 399 00:18:41,919 --> 00:18:43,385 But it does. 400 00:18:43,387 --> 00:18:46,639 And we need your help to end its threat. 401 00:18:46,641 --> 00:18:48,974 I left all my research at Oxford. 402 00:18:48,976 --> 00:18:52,228 To help you, I would need a vast library. 403 00:18:52,230 --> 00:18:55,180 Well, lucky for you, we brought one. 404 00:19:05,243 --> 00:19:07,192 How'd it go out there? 405 00:19:10,448 --> 00:19:11,614 Amaya? 406 00:19:13,534 --> 00:19:16,001 It was worse than any nightmare. 407 00:19:20,675 --> 00:19:23,292 You've seen this before. 408 00:19:23,294 --> 00:19:26,762 In World War II, it's definitely a situation where the sequel 409 00:19:26,764 --> 00:19:28,764 was worse than the original. 410 00:19:28,766 --> 00:19:30,716 What changed? 411 00:19:30,718 --> 00:19:35,220 I had Gideon show me the historical record. 412 00:19:35,222 --> 00:19:38,107 My future. 413 00:19:38,109 --> 00:19:40,609 How much did you see? 414 00:19:40,611 --> 00:19:44,229 My village burned to the ground. 415 00:19:44,231 --> 00:19:46,282 My daughter turned into a refugee. 416 00:19:46,284 --> 00:19:50,619 And her daughter turned into an orphan. 417 00:19:50,621 --> 00:19:56,292 Seeing the battlefield today, it just made it so real. 418 00:19:56,294 --> 00:19:58,577 I'm so sorry. 419 00:20:01,248 --> 00:20:06,969 But, if it helps, from what my sister told me, 420 00:20:06,971 --> 00:20:10,172 despite all the pain and suffering your granddaughter 421 00:20:10,174 --> 00:20:11,674 will endure... 422 00:20:13,678 --> 00:20:17,563 She turns out to be a pretty remarkable person. 423 00:20:17,565 --> 00:20:18,764 A hero. 424 00:20:34,031 --> 00:20:36,365 Don't even think about it! 425 00:20:36,367 --> 00:20:39,585 That is not a scratcher of any variety. 426 00:20:39,587 --> 00:20:41,036 What happened to your face? 427 00:20:41,038 --> 00:20:43,038 I saw Snart again. 428 00:20:43,040 --> 00:20:45,874 More likely, you took a nasty blow on the battlefield. 429 00:20:45,876 --> 00:20:48,711 Perhaps you're suffering some minor brain damage or, 430 00:20:48,713 --> 00:20:50,713 at least, more brain damage. 431 00:20:50,715 --> 00:20:52,431 Snart did this! 432 00:20:52,433 --> 00:20:54,633 I believe you. 433 00:20:54,635 --> 00:20:56,352 - You do? - Of course not. 434 00:20:56,354 --> 00:20:58,520 I just don't want you to hurt me. 435 00:20:58,522 --> 00:21:00,389 But, given our trip to the Vanishing Point, 436 00:21:00,391 --> 00:21:03,726 it would make sense that he'd be in your thoughts. 437 00:21:03,728 --> 00:21:07,062 Mick, let him go. 438 00:21:07,064 --> 00:21:08,647 You're going to church. 439 00:21:08,649 --> 00:21:10,232 I'm not the religious type. 440 00:21:10,234 --> 00:21:12,234 Tolkien's located Gawain's burial place. 441 00:21:12,236 --> 00:21:14,069 It's in a cathedral in Amiens. 442 00:21:14,071 --> 00:21:15,371 If it's still there. 443 00:21:15,373 --> 00:21:17,706 The war's already passed through. 444 00:21:17,708 --> 00:21:18,991 Are you sure you're up for this? 445 00:21:18,993 --> 00:21:20,626 Yes. 446 00:21:20,628 --> 00:21:26,081 Snart, he... he's in my head, right? 447 00:21:32,723 --> 00:21:34,390 The Church of Amiens. 448 00:21:34,392 --> 00:21:37,009 Built in the 1600s, for centuries, 449 00:21:37,011 --> 00:21:39,178 it was a shelter, a refuge. 450 00:21:39,180 --> 00:21:42,064 Now just a place for marauding armies to squat. 451 00:21:42,066 --> 00:21:43,816 Look closely, but be careful. 452 00:21:43,818 --> 00:21:45,567 Returning knights of the Crusades were known 453 00:21:45,569 --> 00:21:48,320 to hide their relics so only the worthy could find them. 454 00:21:48,322 --> 00:21:52,608 They set traps for those who aren't so worthy. 455 00:21:52,610 --> 00:21:53,942 Aw, they're so close, 456 00:21:53,944 --> 00:21:56,111 finishing each others' dire warnings. 457 00:21:56,113 --> 00:21:58,664 - Ha. - Think I found something. 458 00:22:01,619 --> 00:22:04,369 It's gotta be worth a fortune. 459 00:22:04,371 --> 00:22:06,422 - Gold. - Yeah, don't bite the relics. 460 00:22:06,424 --> 00:22:08,957 - Give me that. - And don't steal the relics. 461 00:22:08,959 --> 00:22:11,260 Now, if I'm not mistaken, 462 00:22:11,262 --> 00:22:13,128 the inscription's written in... 463 00:22:15,299 --> 00:22:18,133 Proto-Celtic. 464 00:22:18,135 --> 00:22:22,354 It says, "Follow the outlier, then push further still." 465 00:22:22,356 --> 00:22:24,223 But what is the outlier? 466 00:22:30,064 --> 00:22:33,398 Three rubies, one emerald. 467 00:22:33,400 --> 00:22:35,317 I think I found our outlier. 468 00:22:35,319 --> 00:22:37,236 "Then push further still." 469 00:22:40,324 --> 00:22:43,242 This structure's been damaged from all the fighting. 470 00:22:51,552 --> 00:22:54,169 Sir Gawain, I presume. 471 00:22:54,171 --> 00:22:57,389 Hey, look, on his shield, it's an engraving. 472 00:22:57,391 --> 00:23:01,810 Pretty pathetic, if you ask me. 473 00:23:05,182 --> 00:23:06,849 Mr. Snart? 474 00:23:06,851 --> 00:23:10,235 Wait, you can see him? 475 00:23:10,237 --> 00:23:11,770 You're supposed to be dead. 476 00:23:11,772 --> 00:23:14,106 Yeah, they told me all about how I get soft 477 00:23:14,108 --> 00:23:17,693 and die for you losers. I didn't believe them. 478 00:23:17,695 --> 00:23:19,161 Believe who? 479 00:23:19,163 --> 00:23:22,030 Well, if that's not an entrance line, 480 00:23:22,032 --> 00:23:24,032 I don't know what is. 481 00:23:24,034 --> 00:23:26,335 What is going on here? 482 00:23:26,337 --> 00:23:28,704 The Legion must have traveled back in time 483 00:23:28,706 --> 00:23:32,374 and picked up Mr. Snart before he joined the Legends. 484 00:23:32,376 --> 00:23:34,209 He told us all about your plan on how you're 485 00:23:34,211 --> 00:23:36,044 going to destroy the spear. 486 00:23:36,046 --> 00:23:37,880 Thanks for the tip, Mick. 487 00:23:39,717 --> 00:23:41,183 I didn't think he was real. 488 00:23:41,185 --> 00:23:43,802 No, no, no, no. No need to defend yourself. 489 00:23:43,804 --> 00:23:45,437 Actually, there is. 490 00:23:45,439 --> 00:23:46,522 Angriff! 491 00:23:48,192 --> 00:23:49,358 Get behind me! 492 00:23:51,946 --> 00:23:53,395 What is this madness? 493 00:23:54,698 --> 00:23:55,948 Aah! 494 00:23:55,950 --> 00:23:57,399 What are you? 495 00:23:58,903 --> 00:24:00,118 Aah! 496 00:24:05,409 --> 00:24:06,909 What are you doing? We gotta go! 497 00:24:06,911 --> 00:24:08,660 Not without the engraving! 498 00:24:15,302 --> 00:24:19,254 You actually care about these losers. 499 00:24:19,256 --> 00:24:21,807 Mick, come on, let's go! 500 00:24:21,809 --> 00:24:25,143 Because I guarantee they don't care about you, Mick. 501 00:24:28,053 --> 00:24:29,902 So Snart's alive. 502 00:24:29,904 --> 00:24:31,545 And he's working with the Legion. 503 00:24:31,547 --> 00:24:33,522 Well, it's not just the Legion, 504 00:24:33,524 --> 00:24:34,740 is it, Mick? 505 00:24:34,742 --> 00:24:36,325 You got something to say to me? 506 00:24:36,327 --> 00:24:38,611 You told him about our plan to destroy the spear. 507 00:24:38,613 --> 00:24:40,746 Well, I thought I was seeing things. 508 00:24:40,748 --> 00:24:43,165 Whether Mr. Snart was a hallucination or not, 509 00:24:43,167 --> 00:24:45,952 the fact that you told him about our plan speaks volumes. 510 00:24:45,954 --> 00:24:47,920 Volumes of what, Professor? 511 00:24:47,922 --> 00:24:50,923 I think what Martin is trying to say is that he's worried 512 00:24:50,925 --> 00:24:52,458 that, if it came down to a decision 513 00:24:52,460 --> 00:24:53,793 between Leonard and us... 514 00:24:53,795 --> 00:24:55,962 You would choose Snart in a heartbeat. 515 00:24:55,964 --> 00:24:58,180 Yeah, I would. He's a friend, 516 00:24:58,182 --> 00:25:01,133 and you guys ain't exactly being friendly right now. 517 00:25:01,135 --> 00:25:02,852 Can you blame us? 518 00:25:02,854 --> 00:25:05,972 We're concerned that your blunder with Mr. Snart 519 00:25:05,974 --> 00:25:07,940 confirms that you haven't truly given up 520 00:25:07,942 --> 00:25:11,477 your roots as a... thug. 521 00:25:11,479 --> 00:25:13,946 Oh. 522 00:25:13,948 --> 00:25:17,149 That what you think, Captain? 523 00:25:17,151 --> 00:25:19,402 Mick, we just need you to be careful. 524 00:25:19,404 --> 00:25:20,569 Why? 525 00:25:23,658 --> 00:25:26,375 Oh, I see. 526 00:25:26,377 --> 00:25:30,079 In your eyes, I'm always gonna be a... criminal. 527 00:25:33,134 --> 00:25:36,302 This is fascinating. 528 00:25:36,304 --> 00:25:40,306 Apparently the spear will glow in the presence of divine blood. 529 00:25:40,308 --> 00:25:42,008 Yeah, and it also revealed the message when Mick 530 00:25:42,010 --> 00:25:43,175 lit it on fire. 531 00:25:43,177 --> 00:25:44,927 A secret only fire can tell. 532 00:25:44,929 --> 00:25:46,846 How marvelous. 533 00:25:46,848 --> 00:25:48,481 So, unless you wanna wander all over France 534 00:25:48,483 --> 00:25:50,316 waiting for this thing to light up, I suggest 535 00:25:50,318 --> 00:25:51,651 we figure out this map. 536 00:25:55,657 --> 00:25:56,989 You okay? 537 00:25:56,991 --> 00:25:58,024 I'm afraid I suffer from what is known 538 00:25:58,026 --> 00:26:00,776 in the trenches as "shell shock," 539 00:26:00,778 --> 00:26:04,246 although some would prefer to call it "common cowardice." 540 00:26:04,248 --> 00:26:06,832 Said the guy who dodged bullets to get a grave rubbing. 541 00:26:06,834 --> 00:26:08,367 Give me a break. 542 00:26:08,369 --> 00:26:13,039 Proof I belong in a library, and not on a... 543 00:26:13,041 --> 00:26:16,208 battlefield. 544 00:26:16,210 --> 00:26:19,045 I know where we have to go to destroy the spear. 545 00:26:19,047 --> 00:26:21,380 Where? 546 00:26:21,382 --> 00:26:23,883 The middle of hell on Earth. 547 00:26:34,896 --> 00:26:36,979 You hear them too, huh? 548 00:26:36,981 --> 00:26:39,699 I'm sorry? 549 00:26:39,701 --> 00:26:41,817 The voices. 550 00:26:41,819 --> 00:26:44,236 What's the spear saying to you? 551 00:26:44,238 --> 00:26:46,956 It's not the spear. It's my mother. 552 00:26:46,958 --> 00:26:49,241 Her voice, at least. 553 00:26:49,243 --> 00:26:52,661 She's begging me to help our people. 554 00:26:52,663 --> 00:26:56,916 To keep our family and our legacy safe. 555 00:26:56,918 --> 00:26:59,668 She wants me to change my destiny. 556 00:26:59,670 --> 00:27:04,390 Maybe the spear can do that for her. 557 00:27:04,392 --> 00:27:06,258 The chance to rewrite reality. 558 00:27:06,260 --> 00:27:09,261 Who wouldn't be tempted? 559 00:27:09,263 --> 00:27:11,263 What do you hear? 560 00:27:13,267 --> 00:27:15,267 My parents. 561 00:27:15,269 --> 00:27:17,403 What are they saying? 562 00:27:17,405 --> 00:27:21,023 "Don't play with fire, Mick." 563 00:27:21,025 --> 00:27:24,276 Mick, Amaya, I need you in here. 564 00:27:27,373 --> 00:27:28,655 So, it looks like our historians 565 00:27:28,657 --> 00:27:30,407 have made a discovery. 566 00:27:30,409 --> 00:27:32,493 According to this map, the blood of Christ 567 00:27:32,495 --> 00:27:35,129 is hidden right smack in the middle of no-man's land. 568 00:27:35,131 --> 00:27:37,247 Great, right at the center of the bloodiest battle 569 00:27:37,249 --> 00:27:38,966 in human history. 570 00:27:38,968 --> 00:27:40,834 Even if we were to make it through the terrain unscathed, 571 00:27:40,836 --> 00:27:43,137 there's still the issue of the blood's precise location. 572 00:27:43,139 --> 00:27:44,721 That's the good news. 573 00:27:44,723 --> 00:27:48,091 Just as the spear acted as a diving rod for its pieces, 574 00:27:48,093 --> 00:27:50,677 it glows when it's close to Jesus' blood. 575 00:27:50,679 --> 00:27:53,931 But one cannot simply walk into the middle of a war zone. 576 00:27:53,933 --> 00:27:56,316 What if we convinced both sides to stop fighting 577 00:27:56,318 --> 00:27:58,018 long enough for us to get in there? 578 00:27:58,020 --> 00:28:01,021 That'll never work. 579 00:28:01,023 --> 00:28:02,856 But there is another way. 580 00:28:02,858 --> 00:28:04,858 We can rewrite reality. 581 00:28:04,860 --> 00:28:06,360 Eliminate the threat of the Legion 582 00:28:06,362 --> 00:28:07,911 once and for all time. 583 00:28:07,913 --> 00:28:08,946 No, we can't. 584 00:28:08,948 --> 00:28:10,364 This is just a tool. 585 00:28:10,366 --> 00:28:11,949 In the right hands, in our hands, 586 00:28:11,951 --> 00:28:14,618 - we can use it for good. - But the spear has more power 587 00:28:14,620 --> 00:28:16,703 than any of us could possibly wield. 588 00:28:16,705 --> 00:28:21,208 I know a thing or two about wielding mystical artifacts. 589 00:28:21,210 --> 00:28:22,676 I can control it. 590 00:28:22,678 --> 00:28:24,178 Look, a totem is one thing, 591 00:28:24,180 --> 00:28:27,631 but that... that is more powerful 592 00:28:27,633 --> 00:28:30,050 than anything any of us have seen. 593 00:28:30,052 --> 00:28:31,602 She said she can handle it. 594 00:28:31,604 --> 00:28:33,387 Mick, not now. 595 00:28:33,389 --> 00:28:36,356 Amaya, look, you don't know what the spear can do to you. 596 00:28:36,358 --> 00:28:39,443 Having the ability to rewrite your own reality... 597 00:28:39,445 --> 00:28:42,029 it's too much temptation for anyone. 598 00:28:42,031 --> 00:28:45,649 That's why we have to do this the hard way. 599 00:28:47,369 --> 00:28:51,205 All right, hard way it is. 600 00:28:51,207 --> 00:28:53,407 I'm in. 601 00:28:53,409 --> 00:28:56,460 Yeah, I'm down. 602 00:28:56,462 --> 00:28:58,412 It's the right thing to do. 603 00:29:01,800 --> 00:29:04,418 Obviously, I've been outvoted. 604 00:29:04,420 --> 00:29:07,754 I will help you in whatever way I can. 605 00:29:07,756 --> 00:29:11,091 But I think you're making a huge mistake. 606 00:29:15,606 --> 00:29:17,222 Incoming! 607 00:29:17,224 --> 00:29:18,640 Aah! 608 00:29:21,645 --> 00:29:23,645 Coming through! Coming through! 609 00:29:23,647 --> 00:29:27,166 According to this map, Jesus' blood 610 00:29:27,168 --> 00:29:28,817 is somewhere over there. 611 00:29:28,819 --> 00:29:30,736 The spear is sensing the blood. 612 00:29:30,738 --> 00:29:33,489 We won't last five minutes out there. 613 00:29:33,491 --> 00:29:35,407 It's not too late to use it. 614 00:29:37,495 --> 00:29:38,794 Loser. 615 00:29:43,584 --> 00:29:46,835 Commander, we may request a moment of your time. 616 00:29:46,837 --> 00:29:48,170 We are in the midst of battle. 617 00:29:48,172 --> 00:29:51,390 There are no moments... Lieutenant Tolkien. 618 00:29:51,392 --> 00:29:53,559 I was told you were suffering from trench fever, 619 00:29:53,561 --> 00:29:56,145 and you better be, or else I report you as a deserter. 620 00:29:56,147 --> 00:29:59,014 Captain Hunter, Royal Army Medical Corps. 621 00:29:59,016 --> 00:30:02,434 Now, I can assure you that this man is no deserter. 622 00:30:02,436 --> 00:30:04,319 As such, we have an urgent entreaty. 623 00:30:04,321 --> 00:30:05,737 We need you to contact German command 624 00:30:05,739 --> 00:30:06,855 and request a ceasefire. 625 00:30:06,857 --> 00:30:08,440 How dare you waste my time? 626 00:30:08,442 --> 00:30:09,691 We're on the verge of taking Guillemont. 627 00:30:09,693 --> 00:30:11,109 Guillemont can wait. 628 00:30:11,111 --> 00:30:12,361 There is a greater battle at hand, 629 00:30:12,363 --> 00:30:14,446 one that concerns all of humanity. 630 00:30:14,448 --> 00:30:16,031 Both sides must lay down their arms, 631 00:30:16,033 --> 00:30:18,867 or all shall be lost. 632 00:30:18,869 --> 00:30:23,172 Sir, latest casualty report. 633 00:30:23,174 --> 00:30:25,207 2,300 dead. 634 00:30:25,209 --> 00:30:29,178 Nearly 8,000 wounded. 635 00:30:29,180 --> 00:30:32,347 All has already been lost. 636 00:30:35,352 --> 00:30:36,552 Mm. 637 00:30:39,223 --> 00:30:41,223 Perhaps our friends on the Germans' side 638 00:30:41,225 --> 00:30:43,859 are having more luck. 639 00:30:45,613 --> 00:30:47,696 You wish for me to order our artillery 640 00:30:47,698 --> 00:30:49,481 to stop shelling the enemy? 641 00:30:49,483 --> 00:30:51,533 Just long enough for us to rescue the wounded 642 00:30:51,535 --> 00:30:52,818 from the battlefield. 643 00:30:52,820 --> 00:30:54,570 And so the British can rescue theirs. 644 00:30:58,742 --> 00:31:01,243 I will order our batteries to stop firing 645 00:31:01,245 --> 00:31:04,713 when they stop firing on us. 646 00:31:04,715 --> 00:31:07,549 It seems neither side wants to give up the fight. 647 00:31:07,551 --> 00:31:09,718 We don't have time, not with the Legion on our tails. 648 00:31:09,720 --> 00:31:10,669 We have to push forward. 649 00:31:10,671 --> 00:31:12,554 Advance, soldiers! 650 00:31:12,556 --> 00:31:15,591 Up the ladders, over the top, let's go! 651 00:31:17,428 --> 00:31:19,094 The British are advancing. 652 00:31:19,096 --> 00:31:21,396 Now's our best chance to move. 653 00:31:21,398 --> 00:31:23,265 It's all on us now. 654 00:31:23,267 --> 00:31:25,984 Watch each others' backs, and we'll make it to the ship alive. 655 00:31:25,986 --> 00:31:27,769 Understood? 656 00:31:49,293 --> 00:31:50,792 Oh! 657 00:31:55,766 --> 00:31:57,215 We're getting closer! 658 00:31:59,637 --> 00:32:02,854 What is it with me and Nazis? 659 00:32:02,856 --> 00:32:04,389 Wrong World War, Mick! 660 00:32:04,391 --> 00:32:05,974 These are Huns, not Nazis! 661 00:32:05,976 --> 00:32:08,527 I don't care what you wanna call them, 662 00:32:08,529 --> 00:32:10,696 just take them out, now! 663 00:32:10,698 --> 00:32:12,147 I'm on it. 664 00:32:28,465 --> 00:32:30,165 _ 665 00:32:32,419 --> 00:32:34,169 We must be almost on top of it. 666 00:32:34,171 --> 00:32:35,754 That way. 667 00:32:35,756 --> 00:32:37,973 Sir, you need to understand that this is one problem 668 00:32:37,975 --> 00:32:39,975 that cannot be solved with violence. 669 00:32:41,729 --> 00:32:43,595 Okay, maybe a spot of violence. 670 00:32:43,597 --> 00:32:45,931 Well, if he's not gonna give the order for the ceasefire, 671 00:32:45,933 --> 00:32:47,316 we'll have to. 672 00:32:47,318 --> 00:32:48,900 What frequency are we on? 673 00:32:48,902 --> 00:32:50,936 Um, three megahertz. 674 00:32:50,938 --> 00:32:53,405 Jax, set the Waverider to receive the signal 675 00:32:53,407 --> 00:32:57,526 and hijack all communication on the battlefield. 676 00:32:57,528 --> 00:32:59,361 Copy that, pumping the volume. 677 00:33:04,585 --> 00:33:06,785 Attention all combatants. 678 00:33:06,787 --> 00:33:09,705 May I have your attention, please? 679 00:33:11,258 --> 00:33:14,426 There are casualties on the battlefield. 680 00:33:17,214 --> 00:33:20,215 Brave men on both sides who are in urgent need 681 00:33:20,217 --> 00:33:22,718 of medical attention. 682 00:33:22,720 --> 00:33:26,104 I know that the divisions between us run deep, 683 00:33:26,106 --> 00:33:29,558 that they may very well be insurmountable. 684 00:33:29,560 --> 00:33:32,944 But I implore both of our armies 685 00:33:32,946 --> 00:33:36,148 for this one moment 686 00:33:36,150 --> 00:33:39,985 to come together as allies and honor a ceasefire 687 00:33:39,987 --> 00:33:41,820 so that the injured may be removed 688 00:33:41,822 --> 00:33:44,489 from the field of battle. 689 00:33:44,491 --> 00:33:49,795 There may come a day when our courage fails us, 690 00:33:49,797 --> 00:33:52,547 when we forsake our friendships 691 00:33:52,549 --> 00:33:55,333 and break the bonds of fellowship, 692 00:33:55,335 --> 00:33:59,421 but today is not that day. 693 00:33:59,423 --> 00:34:02,591 And perhaps in showing our humanity... 694 00:34:05,729 --> 00:34:07,846 We might just save it. 695 00:34:23,363 --> 00:34:25,697 It worked. 696 00:34:25,699 --> 00:34:28,617 I can't believe they fell for it. 697 00:34:28,619 --> 00:34:30,368 Let's keep moving. 698 00:34:33,373 --> 00:34:35,290 That's gotta be it. 699 00:34:55,946 --> 00:34:59,064 Tolkien was right. 700 00:34:59,066 --> 00:35:00,565 The legend's real. 701 00:35:00,567 --> 00:35:01,783 It's the blood of... 702 00:35:01,785 --> 00:35:04,986 Christ, you are so predictable. 703 00:35:04,988 --> 00:35:07,489 Though, I have to admit, negotiating a ceasefire 704 00:35:07,491 --> 00:35:10,075 in the middle of a World War? Pretty impressive. 705 00:35:10,077 --> 00:35:12,828 Maybe they'd like to hear our peace terms. 706 00:35:12,830 --> 00:35:14,579 It's quite simple, really. 707 00:35:14,581 --> 00:35:18,049 Hand over the spear, or we kill you. 708 00:35:24,881 --> 00:35:26,097 Sorry, Captain, 709 00:35:26,099 --> 00:35:28,775 but you've reached the end of your quest. 710 00:35:28,777 --> 00:35:31,161 You're right. I'm gonna end this now. 711 00:35:31,163 --> 00:35:35,115 Mick, give me the spear. 712 00:35:35,117 --> 00:35:36,116 Mick. 713 00:35:36,118 --> 00:35:37,240 What are you doing? 714 00:35:37,242 --> 00:35:39,786 Hey, man, we're your friends. 715 00:35:39,788 --> 00:35:41,121 I don't have friends. 716 00:35:41,123 --> 00:35:44,791 But he does have partners. 717 00:35:44,793 --> 00:35:48,178 So what do you say, partner? 718 00:35:48,180 --> 00:35:50,680 Mick, you're better than this. 719 00:35:50,682 --> 00:35:52,432 No, actually, you're not. 720 00:35:52,434 --> 00:35:55,802 They may pretend to believe in you as long as they can use you, 721 00:35:55,804 --> 00:35:57,937 but they'll just as soon let you die, 722 00:35:57,939 --> 00:35:59,606 same as they did me. 723 00:35:59,608 --> 00:36:01,975 He's messing with your head, man. 724 00:36:01,977 --> 00:36:03,443 Ever since I've been on that ship, 725 00:36:03,445 --> 00:36:04,978 you people have been trying to change me. 726 00:36:04,980 --> 00:36:07,113 That's not true, Mick. 727 00:36:07,115 --> 00:36:08,648 But guess what? 728 00:36:08,650 --> 00:36:11,785 There are things about me I wanna change too. 729 00:36:13,739 --> 00:36:15,372 Steel up, Nate. Stop him. 730 00:36:15,374 --> 00:36:17,490 He does, you and animal chick die, 731 00:36:17,492 --> 00:36:19,075 but we still keep the spear. 732 00:36:19,077 --> 00:36:22,495 And we're gonna make all kinds of fun changes. 733 00:36:22,497 --> 00:36:24,047 You bastard. 734 00:36:24,049 --> 00:36:27,133 Come with me. 735 00:36:27,135 --> 00:36:30,420 The spear can help us fix your messed up future 736 00:36:30,422 --> 00:36:32,505 and my past. 737 00:36:34,676 --> 00:36:36,926 Never. 738 00:36:36,928 --> 00:36:38,678 If you think we're gonna let you walk out of here 739 00:36:38,680 --> 00:36:39,979 - with the spear... - You're right. 740 00:36:39,981 --> 00:36:41,481 You know, we could use a distraction. 741 00:36:41,483 --> 00:36:45,852 I hereby declare that the armistice is over. 742 00:36:50,442 --> 00:36:51,524 Get down! 743 00:36:57,082 --> 00:36:58,415 Oh, that's just great. 744 00:36:58,417 --> 00:37:00,083 Now we're all gonna die. 745 00:37:00,085 --> 00:37:04,754 Mick, have I ever pulled a heist without a getaway plan? 746 00:37:12,013 --> 00:37:14,013 I wish things could've been different, Sara. 747 00:37:16,101 --> 00:37:17,884 Get down! 748 00:37:17,886 --> 00:37:19,552 Jax, we need an extraction. 749 00:37:19,554 --> 00:37:21,554 Go! 750 00:37:21,556 --> 00:37:23,139 Copy that, I'm in bound. 751 00:37:31,566 --> 00:37:32,949 Aah! 752 00:37:38,490 --> 00:37:39,622 Ah. 753 00:37:57,976 --> 00:38:00,310 Okay, opening the cargo bay doors. 754 00:38:03,431 --> 00:38:04,931 Let's go! 755 00:38:08,153 --> 00:38:09,435 Amaya! 756 00:38:11,773 --> 00:38:13,656 Mick's gone. It's over. 757 00:38:22,784 --> 00:38:25,952 We never should have set foot on that battlefield. 758 00:38:25,954 --> 00:38:28,037 We didn't have a choice. 759 00:38:28,039 --> 00:38:29,622 That's not true. 760 00:38:29,624 --> 00:38:32,342 There was a choice, and you made the wrong one, 761 00:38:32,344 --> 00:38:35,211 and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon 762 00:38:35,213 --> 00:38:37,931 in all of history, is in the hands of not one, 763 00:38:37,933 --> 00:38:39,632 but four psychopaths. 764 00:38:39,634 --> 00:38:42,635 - Don't forget Mr. Rory. - That's right. 765 00:38:42,637 --> 00:38:45,555 We trusted him, and he screwed us over. 766 00:38:45,557 --> 00:38:48,191 Did we trust him? 767 00:38:48,193 --> 00:38:51,277 I mean, admit it, we never really did, 768 00:38:51,279 --> 00:38:52,862 and he picked up on it. 769 00:38:52,864 --> 00:38:57,617 Yeah, apparently Mr. Rory's not entirely stupid. 770 00:38:57,619 --> 00:38:59,986 We lied to him. 771 00:38:59,988 --> 00:39:00,987 Not Mick, Tolkien. 772 00:39:00,989 --> 00:39:03,990 We told him there was hope. 773 00:39:03,992 --> 00:39:07,327 That humanity will light its way, but... 774 00:39:07,329 --> 00:39:11,164 we just ended up dumping him back in the trenches. 775 00:39:11,166 --> 00:39:13,249 We had to restore time. 776 00:39:13,251 --> 00:39:14,918 Although I suppose it doesn't really much matter 777 00:39:14,920 --> 00:39:16,970 now that reality itself is threatened. 778 00:39:20,842 --> 00:39:22,559 Maybe not. 779 00:39:25,397 --> 00:39:27,847 Last time I checked, there was not an on/off button 780 00:39:27,849 --> 00:39:31,184 on the spear. 781 00:39:31,186 --> 00:39:35,188 What if... what if they don't know how to use it? 782 00:39:35,190 --> 00:39:36,356 Oh. 783 00:39:36,358 --> 00:39:39,909 I have to say, well done. 784 00:39:39,911 --> 00:39:42,111 I've heard of your skills as a thief before, 785 00:39:42,113 --> 00:39:45,498 but this has taken it to a whole new level. 786 00:39:45,500 --> 00:39:49,335 Truly masterful, getting one of them to steal it for us. 787 00:39:49,337 --> 00:39:51,287 He was never really one of them. 788 00:39:51,289 --> 00:39:53,790 Were you, Mick? 789 00:39:53,792 --> 00:39:56,209 I thought you said the spear belonged to us. 790 00:39:56,211 --> 00:39:58,344 There's plenty of power to go around. 791 00:39:58,346 --> 00:40:00,463 Thanks for waiting for me. 792 00:40:00,465 --> 00:40:02,548 Seems like I missed a few things. 793 00:40:02,550 --> 00:40:03,633 You found the Kalabros. 794 00:40:03,635 --> 00:40:05,885 The word of God himself. 795 00:40:05,887 --> 00:40:08,888 It's like the owner's manual for the Spear of Destiny. 796 00:40:08,890 --> 00:40:10,640 It wasn't easy to find. 797 00:40:10,642 --> 00:40:12,475 Now what? 798 00:40:16,281 --> 00:40:18,147 Grab hold. 799 00:40:27,993 --> 00:40:30,743 "B'khi-eel. 800 00:40:30,745 --> 00:40:34,914 "Ah-ash-lem-tu-on. K'i-ah-een. 801 00:40:34,916 --> 00:40:37,383 "Kh-det Bay-all-ma-ah. B'khi-eel. 802 00:40:37,385 --> 00:40:39,752 "Ah-ash-lem-tu-on. K'i-ah-een. 803 00:40:39,754 --> 00:40:42,255 "Kh-det Bay-all-ma-ah. B'khi-eel. 804 00:40:42,257 --> 00:40:44,557 "Ah-ash-lem-tu-on. K'i-ah-een. 805 00:40:44,559 --> 00:40:46,426 "Kh-det Bay-all-ma-ah. B'khi-eel. 806 00:40:46,428 --> 00:40:48,394 "Ah-ash-lem-tu-on. K'i-ah-een. 807 00:40:48,396 --> 00:40:50,096 Kh-det Bay-all-ma-ah." 808 00:40:53,044 --> 00:40:58,044 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com