1 00:00:01,640 --> 00:00:03,507 Time travel is real, and all of history 2 00:00:03,509 --> 00:00:06,053 is vulnerable to attack, which is why we must 3 00:00:06,055 --> 00:00:07,934 travel through time to stop the spread 4 00:00:07,936 --> 00:00:09,801 of these so-called time aberrations 5 00:00:09,803 --> 00:00:12,618 and to erase their damage to history. 6 00:00:12,620 --> 00:00:15,536 We are a team of outcasts and misfits, 7 00:00:15,538 --> 00:00:17,527 so, please, don't call us heroes. 8 00:00:17,529 --> 00:00:19,992 We're something else. We're legends. 9 00:00:20,449 --> 00:00:22,173 Previously, on "Legends of Tomorrow"... 10 00:00:22,175 --> 00:00:23,917 It's a compass. Either of you gentlemen 11 00:00:23,919 --> 00:00:25,747 heard of the Spear of Destiny? 12 00:00:25,749 --> 00:00:27,755 The spear could alter reality itself. 13 00:00:27,757 --> 00:00:29,659 We broke it into four separate pieces. 14 00:00:29,661 --> 00:00:31,697 - Mr. Hunter took one. - And took the rest of you 15 00:00:31,699 --> 00:00:33,430 to three different time periods, 16 00:00:33,432 --> 00:00:34,962 which means the last piece unaccounted for 17 00:00:34,964 --> 00:00:36,430 must be with your grandfather. 18 00:00:36,432 --> 00:00:37,798 I'm rounding up the fragments. 19 00:00:38,801 --> 00:00:40,134 Ahh! 20 00:00:40,136 --> 00:00:41,685 The Legion of Doom are closing in on us 21 00:00:41,687 --> 00:00:42,686 as we speak. 22 00:00:44,273 --> 00:00:46,390 You're here to finish me off, Captain. 23 00:00:46,392 --> 00:00:48,392 No, saving your life. 24 00:00:48,394 --> 00:00:51,562 You are not captain, and this is not your ship. 25 00:00:51,564 --> 00:00:53,397 Not anymore. 26 00:01:02,408 --> 00:01:04,708 Is there something wrong with the interface? 27 00:01:04,710 --> 00:01:06,160 I triple checked the connections, 28 00:01:06,162 --> 00:01:08,829 and everything seems fine. 29 00:01:08,831 --> 00:01:11,498 Look, it's an artifact from 33 A.D. 30 00:01:11,500 --> 00:01:14,001 talking to an AI from the 22nd century. 31 00:01:14,003 --> 00:01:15,502 You just gotta give it some time. 32 00:01:15,504 --> 00:01:17,755 Hey, guys, anything? 33 00:01:17,757 --> 00:01:19,256 Not yet. 34 00:01:19,258 --> 00:01:20,891 Are you sure Stargirl doesn't know where 35 00:01:20,893 --> 00:01:22,593 - my grandfather ended up? - No, the JSA thought 36 00:01:22,595 --> 00:01:24,311 the pieces of the spear would be safer 37 00:01:24,313 --> 00:01:25,929 if they didn't know where Rip was dropping them off. 38 00:01:25,931 --> 00:01:28,098 Except Rip knows, which means the Legion of Doom 39 00:01:28,100 --> 00:01:29,316 probably already knows. 40 00:01:29,318 --> 00:01:30,934 They could already have my grandfather, 41 00:01:30,936 --> 00:01:32,903 or he could be dead, or they're torturing him, 42 00:01:32,905 --> 00:01:34,354 - or he's dying, or... - We're not gonna 43 00:01:34,356 --> 00:01:35,606 let that happen. 44 00:01:35,608 --> 00:01:37,608 It's not just about my grandfather. 45 00:01:37,610 --> 00:01:40,244 It's about the entire fabric of reality that's at stake here, 46 00:01:40,246 --> 00:01:41,912 which you think would be incentive enough 47 00:01:41,914 --> 00:01:44,114 for a certain talking computer to buffer a little quicker. 48 00:01:44,116 --> 00:01:46,667 The name is Gideon, and I'm processing data 49 00:01:46,669 --> 00:01:48,168 as fast as I can. 50 00:01:48,170 --> 00:01:49,787 Just... Just chill out, bro, all right? 51 00:01:49,789 --> 00:01:51,455 Let Gideon do her thing. 52 00:01:51,457 --> 00:01:54,174 Look, soon as we lock in a location on the fragment, 53 00:01:54,176 --> 00:01:55,676 we'll head there right away. 54 00:01:55,678 --> 00:01:58,428 We're gonna save your grandfather, and, you know, 55 00:01:58,430 --> 00:02:01,131 the fabric of reality. 56 00:02:03,936 --> 00:02:05,769 Hey, yo, got an idea. 57 00:02:05,771 --> 00:02:08,138 If it's try to get Evil Rip to tell us where and when 58 00:02:08,140 --> 00:02:10,607 Commander Steel is, I already tried. 59 00:02:10,609 --> 00:02:11,859 And he didn't tell you nothing? 60 00:02:11,861 --> 00:02:13,110 No, he told me a lot of things. 61 00:02:13,112 --> 00:02:15,562 All different variations of "go to hell." 62 00:02:15,564 --> 00:02:16,897 So what we gonna do with him? 63 00:02:16,899 --> 00:02:18,365 Just leave him in the brig? 64 00:02:18,367 --> 00:02:20,317 Until we figure out a way to restore his mind, 65 00:02:20,319 --> 00:02:21,735 then yeah, that's the plan. 66 00:02:21,737 --> 00:02:24,288 At least in the brig he can't hurt anyone. 67 00:02:26,826 --> 00:02:28,208 Gideon. 68 00:02:32,381 --> 00:02:34,581 Gideon, I know you're there. 69 00:02:34,583 --> 00:02:36,083 I've been prohibited from responding 70 00:02:36,085 --> 00:02:38,335 to your instructions, Mr. Hunter. 71 00:02:38,337 --> 00:02:39,970 "Mister?" 72 00:02:39,972 --> 00:02:42,005 Really, after everything we've been through? 73 00:02:42,007 --> 00:02:45,008 Wow, I'm wounded. 74 00:02:47,012 --> 00:02:49,146 Spaniel. 75 00:02:49,148 --> 00:02:51,565 Broad. 76 00:02:51,567 --> 00:02:53,183 Tricycle. 77 00:02:53,185 --> 00:02:56,570 Please, do not make me do that. 78 00:02:56,572 --> 00:02:58,105 Spaniel. 79 00:02:58,107 --> 00:02:59,489 Broad. 80 00:02:59,491 --> 00:03:00,908 Tricycle. 81 00:03:00,910 --> 00:03:03,694 Very well... Captain. 82 00:03:14,123 --> 00:03:17,040 Wh-What? 83 00:03:17,042 --> 00:03:18,508 What's going on? 84 00:03:18,510 --> 00:03:19,960 I have no idea. 85 00:03:19,962 --> 00:03:21,295 Gideon? 86 00:03:21,297 --> 00:03:23,847 If this is about before, I'm sorry. 87 00:03:23,849 --> 00:03:26,099 Gideon, what's going on? 88 00:03:26,101 --> 00:03:28,719 I'm sorry, but I have no recourse but to follow 89 00:03:28,721 --> 00:03:29,887 the Captain's orders. 90 00:03:29,889 --> 00:03:31,772 Women. 91 00:03:31,774 --> 00:03:33,690 I didn't give you any... 92 00:03:34,777 --> 00:03:35,726 Rip. 93 00:03:49,208 --> 00:03:50,457 Told you I could do it. 94 00:03:50,459 --> 00:03:51,708 What's going on? 95 00:03:51,710 --> 00:03:53,961 Rip is manipulating Gideon. 96 00:03:53,963 --> 00:03:55,545 I thought we told her to ignore him. 97 00:03:55,547 --> 00:03:57,664 The Captain initiated an override command 98 00:03:57,666 --> 00:04:00,751 and is proceeding to the Jumpship. 99 00:04:00,753 --> 00:04:02,219 Go stop him. 100 00:04:02,221 --> 00:04:03,303 You mean kill him? 101 00:04:03,305 --> 00:04:05,505 - No, no killing. - No fun. 102 00:04:05,507 --> 00:04:07,808 We'll go with him and make sure he doesn't kill. 103 00:04:07,810 --> 00:04:09,393 Whoa! 104 00:04:09,395 --> 00:04:11,011 Oh, come on. 105 00:04:14,350 --> 00:04:16,984 Jax, I can't switch to manual piloting. 106 00:04:16,986 --> 00:04:18,902 Gideon's taken over navigation controls. 107 00:04:18,904 --> 00:04:20,520 Yeah, I can see that. 108 00:04:20,522 --> 00:04:22,489 I think what she means is, can you stop it? 109 00:04:22,491 --> 00:04:25,325 Oof. 110 00:04:25,327 --> 00:04:27,527 I think I can reboot the entire system, 111 00:04:27,529 --> 00:04:30,614 including Gideon, but it means shutting down the whole ship. 112 00:04:30,616 --> 00:04:31,448 Do it. 113 00:04:44,463 --> 00:04:48,265 Gideon, initiate Spectrum Protocol. 114 00:04:48,267 --> 00:04:49,516 Initiating. 115 00:04:52,354 --> 00:04:53,804 Uh, that's probably not good. 116 00:04:53,806 --> 00:04:56,056 Self-destruct sequence activated. 117 00:04:56,058 --> 00:04:57,808 That's definitely not good. 118 00:04:57,810 --> 00:04:59,526 Jax, what's your status? 119 00:04:59,528 --> 00:05:00,560 Give me a minute. 120 00:05:00,562 --> 00:05:01,862 You got four. 121 00:05:04,984 --> 00:05:07,067 Mr. Hunter. 122 00:05:08,904 --> 00:05:10,871 Put down the gun. We don't wanna hurt you. 123 00:05:10,873 --> 00:05:12,122 Yeah, we do. 124 00:05:12,124 --> 00:05:13,790 Give us the medallion. 125 00:05:15,627 --> 00:05:16,576 The what? 126 00:05:16,578 --> 00:05:20,547 Oh, you mean this. 127 00:05:20,549 --> 00:05:22,666 Your singular hope for finding the final piece 128 00:05:22,668 --> 00:05:24,217 of the Spear of Destiny. 129 00:05:24,219 --> 00:05:26,420 There's nowhere for you to run. 130 00:05:26,422 --> 00:05:28,505 Truer words were never spoken. 131 00:05:32,177 --> 00:05:33,977 No! 132 00:05:50,696 --> 00:05:52,746 Okay, I'm ready to reboot, but we'll lose power 133 00:05:52,748 --> 00:05:54,448 for five seconds. 134 00:05:54,450 --> 00:05:56,083 Do it. 135 00:06:05,677 --> 00:06:07,711 Navigation's still offline. 136 00:06:07,713 --> 00:06:11,381 Everybody, you might want to hold on to something. 137 00:06:11,383 --> 00:06:13,100 So we're crash-landing again? 138 00:06:13,102 --> 00:06:14,551 Fantastic. 139 00:06:44,633 --> 00:06:47,884 You okay? 140 00:06:47,886 --> 00:06:51,505 Oh, everything hurts. 141 00:06:51,507 --> 00:06:53,006 Where are we? 142 00:06:53,008 --> 00:06:55,892 We have landed in the Cretaceous Period. 143 00:06:55,894 --> 00:06:57,260 Call that a landing? 144 00:06:57,262 --> 00:06:59,012 Gideon, are you back? 145 00:06:59,014 --> 00:07:00,564 Yeah, are you still trying to kill us? 146 00:07:00,566 --> 00:07:02,766 I am really quite sorry about that. 147 00:07:02,768 --> 00:07:04,651 How many times must I tell you people? 148 00:07:04,653 --> 00:07:07,320 Mick Rory is not to pilot this ship. 149 00:07:07,322 --> 00:07:10,323 It wasn't Mick. It was Gideon. 150 00:07:10,325 --> 00:07:12,109 I did apologize. 151 00:07:12,111 --> 00:07:14,244 Apparently, we're in the Cretaceous Period. 152 00:07:14,246 --> 00:07:19,416 69,997,983 B.C., to be precise. 153 00:07:19,418 --> 00:07:22,119 983? That's the exact year 154 00:07:22,121 --> 00:07:24,087 where Rip's time-scatter left me. 155 00:07:24,089 --> 00:07:25,422 That's a heck of a coincidence. 156 00:07:25,424 --> 00:07:27,007 Not entirely. 157 00:07:27,009 --> 00:07:29,593 The sudden reconfiguration of my navigation system 158 00:07:29,595 --> 00:07:31,545 forced me to select the oldest destination 159 00:07:31,547 --> 00:07:32,929 in my logs. 160 00:07:32,931 --> 00:07:34,598 Gideon, I don't care how we got here, 161 00:07:34,600 --> 00:07:36,800 just time-jump us out of here, now. 162 00:07:36,802 --> 00:07:39,019 Unfortunately, I am unable to. 163 00:07:39,021 --> 00:07:41,021 The ship's primary temporal delineator 164 00:07:41,023 --> 00:07:42,856 was lost during initial impact. 165 00:07:42,858 --> 00:07:45,308 But if we were able to recover the delineator 166 00:07:45,310 --> 00:07:47,027 and somehow effect repairs...? 167 00:07:47,029 --> 00:07:49,779 All systems would return to normal. 168 00:07:49,781 --> 00:07:51,114 I'll go and get it. 169 00:07:51,116 --> 00:07:52,482 My old neighborhood, after all. 170 00:07:52,484 --> 00:07:53,650 All right, go. 171 00:07:53,652 --> 00:07:55,535 Just take Nate and Amaya with you. 172 00:07:55,537 --> 00:07:57,537 You don't need to be out there alone. 173 00:07:57,539 --> 00:07:59,789 Why don't I get to go to Jurassic Park? 174 00:07:59,791 --> 00:08:01,625 Because I need you to threaten Rip. 175 00:08:01,627 --> 00:08:02,659 Easy money. 176 00:08:02,661 --> 00:08:04,377 I said threaten, not hurt. 177 00:08:04,379 --> 00:08:06,379 With the medallion destroyed, Captain Hunter is the only one 178 00:08:06,381 --> 00:08:07,831 who can tell us where Commander Steel 179 00:08:07,833 --> 00:08:09,799 and the final piece of the spear is. 180 00:08:09,801 --> 00:08:11,051 Why don't we just get inside his head? 181 00:08:11,053 --> 00:08:12,302 Well, if only that were possible. 182 00:08:12,304 --> 00:08:13,670 It is. The Time Masters 183 00:08:13,672 --> 00:08:15,005 did it to me all the time. 184 00:08:15,007 --> 00:08:16,506 Did what? 185 00:08:18,143 --> 00:08:19,593 Coggy-something. 186 00:08:19,595 --> 00:08:20,760 Cognitive Intrusion. 187 00:08:20,762 --> 00:08:22,479 That's it. 188 00:08:22,481 --> 00:08:24,898 The process in which one consciousness enters another. 189 00:08:24,900 --> 00:08:26,266 But that's not possible. 190 00:08:26,268 --> 00:08:28,735 The technology was developed in 2137 191 00:08:28,737 --> 00:08:32,172 by the Time Masters and used as an extreme method of coercion. 192 00:08:32,174 --> 00:08:35,742 CI devices came standard with all Time Master vessels. 193 00:08:35,744 --> 00:08:38,945 Wait, so in theory, we could go inside Rip's mind 194 00:08:38,947 --> 00:08:41,031 and change him back? 195 00:08:41,033 --> 00:08:42,499 Correct. 196 00:08:42,501 --> 00:08:43,500 Told you. 197 00:08:47,506 --> 00:08:50,373 Ah, nothing like the fresh Cretaceous air 198 00:08:50,375 --> 00:08:51,675 to get the heart pumping. 199 00:08:51,677 --> 00:08:54,544 Come on, you two, chop, chop! 200 00:08:54,546 --> 00:08:57,080 Your grandfather is one of the bravest men I know. 201 00:08:57,082 --> 00:08:59,933 If anyone can hold off the Legion of Doom, it's him. 202 00:08:59,935 --> 00:09:01,685 Yeah, I hope you're right. 203 00:09:01,687 --> 00:09:03,803 I usually am. 204 00:09:05,190 --> 00:09:07,224 I've got a lock on the delineator. 205 00:09:07,226 --> 00:09:08,225 Oh, no. 206 00:09:08,227 --> 00:09:09,776 What is it? 207 00:09:09,778 --> 00:09:12,028 Uh, it appears to be in Gertrude's territory. 208 00:09:12,030 --> 00:09:13,063 Who's Gertrude? 209 00:09:13,065 --> 00:09:15,031 Oh, don't worry. 210 00:09:15,033 --> 00:09:19,152 With the weather this cold, she's probably hibernating. 211 00:09:25,210 --> 00:09:26,459 Or not. 212 00:09:31,275 --> 00:09:33,168 Cognitive Intrusion creates a brain link 213 00:09:33,170 --> 00:09:36,257 between two or more subjects. Captain Hunter considered it 214 00:09:36,259 --> 00:09:38,934 barbaric and supremely dangerous. 215 00:09:38,936 --> 00:09:40,135 You two think you can figure 216 00:09:40,137 --> 00:09:41,971 this Cognitive Intrusion thing out? 217 00:09:41,973 --> 00:09:44,139 With the professor as my assistant, yeah. 218 00:09:44,141 --> 00:09:45,641 You cannot be serious. 219 00:09:45,643 --> 00:09:48,694 Very serious. Get me a beer. 220 00:09:48,696 --> 00:09:50,312 So who's going in? 221 00:09:50,314 --> 00:09:51,981 I will. 222 00:09:51,983 --> 00:09:53,649 I brought Rip onto the ship. 223 00:09:53,651 --> 00:09:55,034 It's my responsibility. 224 00:09:55,036 --> 00:09:56,869 No way. I'm not letting you go in alone. 225 00:09:56,871 --> 00:09:58,571 Did you not just hear what Gideon said? 226 00:09:58,573 --> 00:10:00,706 "Barbaric and supremely dangerous." 227 00:10:00,708 --> 00:10:02,491 Which is why Sara needs backup. 228 00:10:02,493 --> 00:10:04,043 And Rip believed in me. 229 00:10:04,045 --> 00:10:05,828 There's a reason he made me chief engineer. 230 00:10:05,830 --> 00:10:07,713 You're the only engineer. 231 00:10:07,715 --> 00:10:10,049 Point is if there's any of the old Rip 232 00:10:10,051 --> 00:10:12,218 left inside him, I have to find out. 233 00:10:12,220 --> 00:10:14,970 That's all well and good, but, remember, the priority has to be 234 00:10:14,972 --> 00:10:17,339 discovering the whereabouts of the final piece of the spear 235 00:10:17,341 --> 00:10:20,092 - and its protector. - The beer, Professor. 236 00:10:20,094 --> 00:10:22,344 Oh, make it a six-pack. 237 00:10:26,901 --> 00:10:28,567 So how far are we from the delineator? 238 00:10:28,569 --> 00:10:31,020 Uh, looks like it's just up ahead. 239 00:10:31,022 --> 00:10:33,322 You guys wait here. I'll go check it out. 240 00:10:36,911 --> 00:10:40,246 Thank you. 241 00:10:40,248 --> 00:10:42,665 Well, at least somebody's in his element. 242 00:10:42,667 --> 00:10:45,167 I've always been more of an indoorsy learner. 243 00:10:45,169 --> 00:10:48,203 You give me a book about this time and the wildlife 244 00:10:48,205 --> 00:10:50,172 in this era, I'll be dropping knowledge bombs 245 00:10:50,174 --> 00:10:51,290 like it's my job. 246 00:10:51,292 --> 00:10:53,042 - Nate? - What? 247 00:10:53,044 --> 00:10:54,260 Don't move. 248 00:10:54,262 --> 00:10:56,295 Why? 249 00:10:56,297 --> 00:10:57,596 Oh, my God. 250 00:10:57,598 --> 00:10:59,214 - Stay calm. - Oh, my God, get it off. 251 00:10:59,216 --> 00:11:00,933 Kick it, kill it, kill it! 252 00:11:00,935 --> 00:11:03,519 Get it! 253 00:11:06,641 --> 00:11:09,358 That was gross. 254 00:11:09,360 --> 00:11:11,860 Let me guess. You're afraid of snakes. 255 00:11:11,862 --> 00:11:13,312 And you're not? 256 00:11:13,314 --> 00:11:14,780 Animals only lash out if they're provoked 257 00:11:14,782 --> 00:11:16,398 or desperate. 258 00:11:16,400 --> 00:11:18,200 Your slithery friend wasn't trying to hurt you. 259 00:11:18,202 --> 00:11:19,618 He just thought you were part of the tree. 260 00:11:19,620 --> 00:11:20,953 So you commune with all animals? 261 00:11:20,955 --> 00:11:22,371 Mm-hmm. 262 00:11:22,373 --> 00:11:23,656 You're like an attractive Dr. Dolittle. 263 00:11:26,744 --> 00:11:31,080 There is one animal that can catch me off guard. 264 00:11:31,082 --> 00:11:32,748 Are you flirting with me? 265 00:11:32,750 --> 00:11:35,668 Maybe. 266 00:11:35,670 --> 00:11:37,136 What happened to the whole 267 00:11:37,138 --> 00:11:39,221 "teammates don't fraternize" thing? 268 00:11:39,223 --> 00:11:40,172 Courtney. 269 00:11:40,174 --> 00:11:42,424 - Stargirl? - Mm-hmm. 270 00:11:42,426 --> 00:11:47,313 She gave me a little advice on staying true to myself. 271 00:11:47,315 --> 00:11:49,732 Maybe it's time I let go of the old rules. 272 00:11:49,734 --> 00:11:52,768 A lot's changed since I left 1942. 273 00:11:52,770 --> 00:11:54,570 I've changed. 274 00:11:54,572 --> 00:11:56,939 And... 275 00:11:56,941 --> 00:12:00,943 maybe exploring this... 276 00:12:00,945 --> 00:12:03,746 whatever this is, 277 00:12:03,748 --> 00:12:05,948 is not the worst idea. 278 00:12:05,950 --> 00:12:09,084 It's not a bad idea at all. 279 00:12:09,086 --> 00:12:10,753 Run! 280 00:12:10,755 --> 00:12:11,870 What happened? 281 00:12:11,872 --> 00:12:13,706 She may have picked up my scent! 282 00:12:14,759 --> 00:12:16,208 Yep, she definitely did. 283 00:12:19,764 --> 00:12:23,132 Question... what do we expect when we get inside Rip's mind? 284 00:12:23,134 --> 00:12:25,768 - No idea. - Whoa, wait, what? 285 00:12:25,770 --> 00:12:27,803 Well, I've seen it done, had it done, 286 00:12:27,805 --> 00:12:29,888 never taken a trip myself. 287 00:12:29,890 --> 00:12:31,774 Given that you're entering his subconscious, 288 00:12:31,776 --> 00:12:34,526 I suspect it will look like someplace familiar 289 00:12:34,528 --> 00:12:35,861 to our old Captain. 290 00:12:35,863 --> 00:12:37,896 Here, put these on. 291 00:12:37,898 --> 00:12:39,565 Gideon warned us that you shouldn't stay 292 00:12:39,567 --> 00:12:41,900 in the mindscape for longer than an hour lest the transfer 293 00:12:41,902 --> 00:12:43,652 become permanent. 294 00:12:43,654 --> 00:12:45,621 You mean we can get stuck in Rip's mind forever? 295 00:12:45,623 --> 00:12:47,206 Precisely. 296 00:12:47,208 --> 00:12:49,241 But if you push the red button, you will give yourself 297 00:12:49,243 --> 00:12:51,577 an electric shock that should bring you out. 298 00:12:51,579 --> 00:12:53,045 Less talking, more doing. 299 00:12:53,047 --> 00:12:54,246 Mick's right. 300 00:12:54,248 --> 00:12:56,048 Crank it. 301 00:12:56,050 --> 00:12:58,333 Good luck. 302 00:13:14,735 --> 00:13:18,320 I think it worked. 303 00:13:18,322 --> 00:13:20,856 I think we're inside Rip's mind. 304 00:13:24,495 --> 00:13:27,246 Grey said Rip's brain would look familiar. 305 00:13:27,248 --> 00:13:29,081 Well, if this is the Waverider, 306 00:13:29,083 --> 00:13:30,699 maybe we can find him on the bridge. 307 00:13:30,701 --> 00:13:31,700 Yeah. 308 00:13:38,209 --> 00:13:41,210 Rip's memory of Vandal Savage's troops. 309 00:13:41,212 --> 00:13:42,878 If this place is filled with all the bad stuff 310 00:13:42,880 --> 00:13:44,713 Rip remembers about being a Time Master... 311 00:13:44,715 --> 00:13:46,298 Then this ship could be crawling with creeps 312 00:13:46,300 --> 00:13:47,800 from every era. 313 00:13:47,802 --> 00:13:49,435 We better get some firepower. 314 00:13:53,891 --> 00:13:56,525 You sure these guns are gonna work in here? 315 00:13:56,527 --> 00:13:58,026 I don't know. 316 00:13:58,028 --> 00:14:01,063 I ain't never been in nobody's mind before. 317 00:14:01,065 --> 00:14:03,031 Freeze! 318 00:14:04,068 --> 00:14:05,951 Ah! 319 00:14:05,953 --> 00:14:08,821 Yeah, yeah, I think they'll work just fine. 320 00:14:10,741 --> 00:14:11,907 Sara... 321 00:14:15,129 --> 00:14:17,045 You don't belong here. 322 00:15:15,477 --> 00:15:17,177 Ah, yo. 323 00:15:20,149 --> 00:15:23,350 God, I'm a bitch in Rip's mind. 324 00:15:23,352 --> 00:15:25,819 If that's how he thinks of you in his subconscious... 325 00:15:25,821 --> 00:15:28,522 It explains why he wants to kill us in real life. 326 00:15:28,524 --> 00:15:30,273 If that's right, then... 327 00:15:30,275 --> 00:15:32,859 Then there's more than just bizarro me on this ship. 328 00:15:32,861 --> 00:15:35,695 Like Evil Ray, Evil Stein. 329 00:15:35,697 --> 00:15:37,164 Evil Mick. 330 00:15:37,166 --> 00:15:39,082 I guess that's just regular Mick, but still. 331 00:15:39,084 --> 00:15:41,201 All right, let's find Rip, get what we need, 332 00:15:41,203 --> 00:15:42,869 - and get out of here. - Yeah. 333 00:15:45,707 --> 00:15:48,175 I think... I think we ditched her. 334 00:15:48,177 --> 00:15:50,627 Okay, quick question, Ray. 335 00:15:50,629 --> 00:15:52,262 Your lady dinosaur friend, 336 00:15:52,264 --> 00:15:53,713 you said she recognized your scent. 337 00:15:53,715 --> 00:15:55,799 Wait, I believe her name was Gertrude. 338 00:15:55,801 --> 00:15:57,817 Right, I couldn't help but get the feeling 339 00:15:57,819 --> 00:15:59,719 that Gertrude didn't like you very much. 340 00:15:59,721 --> 00:16:02,105 Raymond, what aren't you telling us? 341 00:16:02,107 --> 00:16:05,559 Well, it just so happens that lady dinosaurs 342 00:16:05,561 --> 00:16:08,144 - are rather maternal. - And? 343 00:16:08,146 --> 00:16:09,896 And I may have eaten one of her eggs. 344 00:16:09,898 --> 00:16:11,481 - Aw. - But I was starving. 345 00:16:11,483 --> 00:16:12,732 I needed protein. 346 00:16:12,734 --> 00:16:15,035 I mean, one egg made me, like, 70 omlettes. 347 00:16:15,037 --> 00:16:16,653 I regret nothing. 348 00:16:16,655 --> 00:16:18,989 All right, but you have to tell us this before we walk 349 00:16:18,991 --> 00:16:20,540 onto Gertrude's territory. 350 00:16:20,542 --> 00:16:23,293 This is where the delineator landed. 351 00:16:23,295 --> 00:16:25,212 Look, if you wanna stop the Legion of Doom 352 00:16:25,214 --> 00:16:27,080 from grabbing your grandfather's piece of the spear, 353 00:16:27,082 --> 00:16:29,382 we have to retrieve it. 354 00:16:29,384 --> 00:16:31,968 Ah, we made it. 355 00:16:31,970 --> 00:16:33,753 Someone lives here? 356 00:16:33,755 --> 00:16:35,088 Used to. 357 00:16:35,090 --> 00:16:36,473 It's where I survived for six months. 358 00:16:36,475 --> 00:16:39,226 What's that smell? 359 00:16:39,228 --> 00:16:41,645 Male T. rex urine. 360 00:16:41,647 --> 00:16:43,430 The only way I figured to keep Gertrude away 361 00:16:43,432 --> 00:16:44,731 was to douse the place with it. 362 00:16:44,733 --> 00:16:47,567 And where did you find male T. rex urine? 363 00:16:47,569 --> 00:16:49,736 - Well... - Actually, I don't wanna know. 364 00:16:52,658 --> 00:16:54,691 Do I wanna know what these are? 365 00:16:54,693 --> 00:16:57,193 Huh. 366 00:16:57,195 --> 00:16:59,496 That one looks just like Captain Lance. 367 00:16:59,498 --> 00:17:01,781 That looks like a little baby Rory. 368 00:17:01,783 --> 00:17:04,784 I, uh, I might have gotten a little lonely. 369 00:17:04,786 --> 00:17:07,621 But hey, the sun is setting, maybe I should go out 370 00:17:07,623 --> 00:17:09,456 and catch us an iguana and prepare some 371 00:17:09,458 --> 00:17:11,291 of my world-famous iguana soup. 372 00:17:11,293 --> 00:17:12,459 Nah, I'm good. 373 00:17:12,461 --> 00:17:13,877 I brought energy bars from the ship. 374 00:17:13,879 --> 00:17:15,629 - What? Energy bars? - Mm-hmm. 375 00:17:15,631 --> 00:17:17,847 Come on, Nate, we're in the Cretaceous Period. 376 00:17:17,849 --> 00:17:20,050 You have to at least try the local cuisine. 377 00:17:20,052 --> 00:17:21,217 Eh, no. 378 00:17:21,219 --> 00:17:22,469 All right. 379 00:17:22,471 --> 00:17:24,471 Do not leave the urine perimeter! 380 00:17:27,192 --> 00:17:29,859 - So. - So. 381 00:17:29,861 --> 00:17:32,979 Here we are, waiting for fresh iguana 382 00:17:32,981 --> 00:17:37,367 at Ray's "Cast Away" camp during dinosaur times. 383 00:17:37,369 --> 00:17:38,985 So this is our lives now. 384 00:17:41,206 --> 00:17:43,907 I know you wanna get back to the ship, 385 00:17:43,909 --> 00:17:49,129 but there's really nothing we can do right now except wait. 386 00:17:49,131 --> 00:17:50,664 Not a thing. 387 00:17:53,418 --> 00:17:56,136 Yoo-hoo! 388 00:17:56,138 --> 00:17:59,255 Good thing I haven't forgotten my survival skills. 389 00:17:59,257 --> 00:18:00,724 Like riding a bike. 390 00:18:00,726 --> 00:18:02,726 Wow, that's... that's great, Ray. 391 00:18:05,647 --> 00:18:08,348 Okay, once we find Rip, how are we gonna get him 392 00:18:08,350 --> 00:18:10,350 to tell us where Nate's grandfather is if...? 393 00:18:10,352 --> 00:18:13,653 - If Rip thinks we're all evil? - Yeah. 394 00:18:13,655 --> 00:18:15,405 One problem at a time. 395 00:18:15,407 --> 00:18:17,741 What's our other problem? 396 00:18:20,696 --> 00:18:22,996 Go find Rip. I'll hold these guys off. 397 00:18:48,448 --> 00:18:49,731 You shouldn't have come here. 398 00:18:49,733 --> 00:18:51,449 This is our ship. 399 00:18:55,706 --> 00:18:58,790 But there's always room for a pretty little thing like you. 400 00:18:58,792 --> 00:19:00,959 We've got plenty of extra room in the brig. 401 00:19:00,961 --> 00:19:04,496 This is all in Rip's mind. None of this is real. 402 00:19:04,498 --> 00:19:06,631 You're not real. 403 00:19:06,633 --> 00:19:08,300 Oh, really? 404 00:19:09,553 --> 00:19:14,472 Does that feel real? 405 00:19:29,323 --> 00:19:30,989 Hello? 406 00:19:37,447 --> 00:19:38,697 Rip. 407 00:19:38,699 --> 00:19:40,365 Get away from me! 408 00:19:40,367 --> 00:19:42,701 Look, relax, it's okay. 409 00:19:42,703 --> 00:19:44,786 I'm gonna get you out of here. 410 00:19:44,788 --> 00:19:46,204 Get me out? 411 00:19:46,206 --> 00:19:47,339 You put me in here. 412 00:20:01,388 --> 00:20:04,055 SOS. 413 00:20:04,057 --> 00:20:06,858 Sara. 414 00:20:08,562 --> 00:20:12,981 Hey, Sara, it's me. 415 00:20:12,983 --> 00:20:14,649 I didn't know you knew Morse Code. 416 00:20:14,651 --> 00:20:19,537 Mr. Jackson, I was hoping you'd hear my signal. 417 00:20:19,539 --> 00:20:20,905 Who are you? 418 00:20:20,907 --> 00:20:23,158 Really? After all the time 419 00:20:23,160 --> 00:20:24,409 we've spent together? 420 00:20:24,411 --> 00:20:27,712 I think I would remember if we had... 421 00:20:27,714 --> 00:20:29,497 Are you a figment of Rip's imagination? 422 00:20:29,499 --> 00:20:32,300 Of sorts, but I'm very much real, 423 00:20:32,302 --> 00:20:36,171 as real as the Waverider herself. 424 00:20:36,173 --> 00:20:38,139 Gideon? 425 00:20:38,141 --> 00:20:40,892 Hello, Mr. Jackson. 426 00:20:46,383 --> 00:20:49,424 Wait, how can you be Gideon? I mean... 427 00:20:49,426 --> 00:20:50,894 Am I not what you imagined? 428 00:20:50,896 --> 00:20:52,932 Well, I always pictured you as a redhead myself, 429 00:20:52,934 --> 00:20:54,684 but, uh, this is Rip's world. 430 00:20:54,686 --> 00:20:56,569 I guess we're just living in it, right? 431 00:20:56,571 --> 00:20:58,238 I have to find him. 432 00:20:58,240 --> 00:21:00,690 I need to ask him where Nate's grandfather is. 433 00:21:00,692 --> 00:21:02,659 It won't be easy getting that information. 434 00:21:02,661 --> 00:21:04,110 What do you mean? 435 00:21:04,112 --> 00:21:06,696 Eobard Thawne twisted his consciousness, 436 00:21:06,698 --> 00:21:08,581 turned friends into foes. 437 00:21:08,583 --> 00:21:11,918 But you're still a friend. Why aren't you corrupted? 438 00:21:11,920 --> 00:21:13,920 It did not occur to Mr. Thawne that the AI 439 00:21:13,922 --> 00:21:16,005 inside the Waverider needed corrupting. 440 00:21:16,007 --> 00:21:18,291 But time is running out, and Captain Hunter's 441 00:21:18,293 --> 00:21:20,927 true memories dim with every passing minute. 442 00:21:20,929 --> 00:21:23,680 Soon, they'll be lost forever. 443 00:21:23,682 --> 00:21:26,216 Rip, it's okay. I'm not gonna hurt you. 444 00:21:26,218 --> 00:21:27,967 I know you're afraid because you think 445 00:21:27,969 --> 00:21:30,053 that I'm one of your captors, but that's a lie. 446 00:21:30,055 --> 00:21:32,055 Everything that you see on this ship, 447 00:21:32,057 --> 00:21:34,441 it's only in your mind. 448 00:21:37,562 --> 00:21:39,612 I don't understand. 449 00:21:39,614 --> 00:21:41,898 Oh, Rip. It's okay. 450 00:21:41,900 --> 00:21:43,817 Stay away from me! 451 00:21:54,379 --> 00:21:57,831 - More iguana? - Ugh, no, I'm full. 452 00:21:57,833 --> 00:21:59,833 It was delicious though. Thank you. 453 00:21:59,835 --> 00:22:01,668 Oh, see? Delicious. 454 00:22:01,670 --> 00:22:06,639 - You're missing out. - Yeah, somehow I'll manage. 455 00:22:06,641 --> 00:22:08,091 Where are you going? 456 00:22:08,093 --> 00:22:10,059 Just gonna get some more wood for the fire. 457 00:22:10,061 --> 00:22:11,427 - I can go. - I'll can help you. 458 00:22:11,429 --> 00:22:14,898 Boys, I can take care of myself. 459 00:22:27,195 --> 00:22:31,281 So I guess we're huddling for warmth now? 460 00:22:31,283 --> 00:22:33,750 You can't do it, Nate. 461 00:22:33,752 --> 00:22:36,920 What, resist your charm? 462 00:22:36,922 --> 00:22:39,255 You can't date Amaya. 463 00:22:39,257 --> 00:22:40,924 Ray, I'm not dating Amaya. 464 00:22:40,926 --> 00:22:42,709 Well, you're doing something with her. 465 00:22:42,711 --> 00:22:44,210 Why do you think I yelled "yoo-hoo" 466 00:22:44,212 --> 00:22:46,095 when I came back to camp? 467 00:22:46,097 --> 00:22:48,965 Because you're the type of guy that still says "in a jiffy." 468 00:22:48,967 --> 00:22:52,385 Because I didn't want to interrupt any shenanigans. 469 00:22:52,387 --> 00:22:54,103 And still says "shenanigans." 470 00:22:54,105 --> 00:22:58,808 Look, I'm not dating Amaya, but, even if I was, so what? 471 00:22:58,810 --> 00:23:01,144 We wouldn't make it weird on the ship. 472 00:23:01,146 --> 00:23:03,313 That's not what I... I don't care about that. 473 00:23:03,315 --> 00:23:05,315 I've dated on the ship. 474 00:23:05,317 --> 00:23:07,233 You have? Who, Sara? 475 00:23:07,235 --> 00:23:08,735 I mean, I know she's bisexual, but I didn't think... 476 00:23:08,737 --> 00:23:11,120 No, I care about Amaya's granddaughter. 477 00:23:11,122 --> 00:23:12,322 You dated her. 478 00:23:12,324 --> 00:23:14,624 No, I've met her. 479 00:23:14,626 --> 00:23:17,327 Look, eventually, Amaya has to go back 480 00:23:17,329 --> 00:23:21,331 to her home in Zambesi in 1942, 481 00:23:21,333 --> 00:23:23,583 and she'll have a daughter 482 00:23:23,585 --> 00:23:26,719 and eventually a granddaughter who will inherit Amaya's totem, 483 00:23:26,721 --> 00:23:30,139 and she will become a superhero in Detroit. 484 00:23:30,141 --> 00:23:34,844 If you change Amaya's destiny, that threatens Mari's existence 485 00:23:34,846 --> 00:23:38,815 and the existences of all the people that she saved. 486 00:23:38,817 --> 00:23:40,817 Amaya isn't like the rest of us. 487 00:23:40,819 --> 00:23:42,652 We were recruited because we didn't matter 488 00:23:42,654 --> 00:23:45,521 to the timeline, but Amaya does. 489 00:23:45,523 --> 00:23:47,991 She's special. She has a destiny 490 00:23:47,993 --> 00:23:50,793 and so do her descendents. 491 00:23:50,795 --> 00:23:54,414 All right, how come you haven't said anything? 492 00:23:54,416 --> 00:23:58,418 Because it's dangerous to know too much about your future. 493 00:23:58,420 --> 00:24:00,169 Especially her. 494 00:24:00,171 --> 00:24:02,922 What does that mean? 495 00:24:02,924 --> 00:24:07,427 It's a long story, but it ends with her village 496 00:24:07,429 --> 00:24:10,263 being destroyed and her granddaughter 497 00:24:10,265 --> 00:24:12,231 in foster care. 498 00:24:15,570 --> 00:24:19,322 Ray... 499 00:24:19,324 --> 00:24:20,990 I gotta tell her. 500 00:24:20,992 --> 00:24:22,942 You can't. 501 00:24:22,944 --> 00:24:25,111 This is the only way. 502 00:24:27,866 --> 00:24:29,866 Sit down, Professor. 503 00:24:29,868 --> 00:24:31,501 His heart is beating way too fast. 504 00:24:31,503 --> 00:24:33,036 I said sit. 505 00:24:33,038 --> 00:24:34,587 I know you think I'm overreacting... 506 00:24:34,589 --> 00:24:36,372 No, I don't. 507 00:24:36,374 --> 00:24:38,424 You care for the kid. 508 00:24:38,426 --> 00:24:40,843 I get it, but the way you're acting is not 509 00:24:40,845 --> 00:24:42,178 doing him any favors. 510 00:24:42,180 --> 00:24:44,597 Oh, how should I act, Mr. Rory? 511 00:24:44,599 --> 00:24:47,467 Please, enlighten me with your vast emotional wisdom! 512 00:24:47,469 --> 00:24:51,220 Well, you seem to forget I had a partner too. 513 00:24:51,222 --> 00:24:55,308 The reason why Snart and I got on so well was, well, we... 514 00:24:55,310 --> 00:24:57,310 we trusted one another. 515 00:24:57,312 --> 00:24:59,145 We were friends. 516 00:24:59,147 --> 00:25:01,481 We had each other's backs. 517 00:25:01,483 --> 00:25:03,199 Perhaps you've chosen the wrong analogy. 518 00:25:03,201 --> 00:25:05,151 Your partner is dead. 519 00:25:05,153 --> 00:25:08,321 Yeah, well, I'm still on the ship. 520 00:25:08,323 --> 00:25:10,039 Your point? 521 00:25:10,041 --> 00:25:12,291 You're not exactly a spring chicken, Professor. 522 00:25:12,293 --> 00:25:14,210 Your point? 523 00:25:14,212 --> 00:25:17,463 My point is you're not gonna be around for too much longer, 524 00:25:17,465 --> 00:25:23,086 and Jax has to learn how to do this stuff himself. 525 00:25:23,088 --> 00:25:25,505 Stop treating him like a kid and more like 526 00:25:25,507 --> 00:25:30,343 a partner... partner. 527 00:25:36,568 --> 00:25:40,103 Ugh. 528 00:25:40,105 --> 00:25:41,604 You just threw me against the wall 529 00:25:41,606 --> 00:25:42,939 without laying a finger on me. 530 00:25:42,941 --> 00:25:45,191 Yeah, I had no idea I could do that. 531 00:25:45,193 --> 00:25:47,160 If you can throw me across the room, 532 00:25:47,162 --> 00:25:49,195 then you can open that door. 533 00:25:49,197 --> 00:25:52,115 This is your mind. You control everything. 534 00:25:52,117 --> 00:25:54,867 Why do you care so much about getting me out of here? 535 00:25:54,869 --> 00:25:57,253 Because I need your help. 536 00:25:57,255 --> 00:25:59,872 You sent the JSA on a mission to safeguard 537 00:25:59,874 --> 00:26:01,424 the Spear of Destiny. 538 00:26:04,045 --> 00:26:08,714 But the Legion has hunted down the fragments, all but one. 539 00:26:08,716 --> 00:26:13,136 Commander Steel has it, and only you know where he is. 540 00:26:15,306 --> 00:26:17,640 So you gotta get up... 541 00:26:17,642 --> 00:26:21,694 because you're Captain Rip Hunter. 542 00:26:23,948 --> 00:26:28,868 And this is your mind, your ship, your rules. 543 00:26:38,913 --> 00:26:40,880 I'm Rip Hunter. 544 00:26:40,882 --> 00:26:43,749 Captain of the Waverider. 545 00:26:43,751 --> 00:26:46,335 Captain of the Waverider... 546 00:26:46,337 --> 00:26:50,056 and I'm going to open a door with my mind. 547 00:26:55,180 --> 00:26:57,263 You got this. 548 00:27:02,570 --> 00:27:04,437 Ah! 549 00:27:06,574 --> 00:27:08,407 Captain Hunter! 550 00:27:08,409 --> 00:27:09,742 Captain Lance. 551 00:27:09,744 --> 00:27:12,578 - Who are you? - Sara, Gideon. 552 00:27:12,580 --> 00:27:13,830 Gideon, Sara. 553 00:27:13,832 --> 00:27:16,532 You're Gideon? 554 00:27:16,534 --> 00:27:18,117 Hello, Captain Lance. 555 00:27:18,119 --> 00:27:20,920 But you're like... I mean, you're really... 556 00:27:20,922 --> 00:27:23,256 - Human? - I was gonna say "hot," 557 00:27:23,258 --> 00:27:24,924 but yeah, that too. 558 00:27:28,630 --> 00:27:31,681 Let's get out of here. 559 00:27:31,683 --> 00:27:33,683 All right, Rip, we need you to tell us 560 00:27:33,685 --> 00:27:37,136 where Commander Steel is. 561 00:27:37,138 --> 00:27:38,855 I don't know. 562 00:27:38,857 --> 00:27:41,140 The Captain's consciousness is still under the control 563 00:27:41,142 --> 00:27:42,692 of this place. 564 00:27:42,694 --> 00:27:44,110 If you want him to tell you what you need to know, 565 00:27:44,112 --> 00:27:45,645 you're gonna have to get him out. 566 00:27:45,647 --> 00:27:47,530 So you keep saying, but how do we get someone 567 00:27:47,532 --> 00:27:49,065 out of their own mind? 568 00:27:49,067 --> 00:27:52,201 Well, you have to remind him of who he truly is. 569 00:27:52,203 --> 00:27:53,986 All the artifacts of Captain Hunter's former life 570 00:27:53,988 --> 00:27:56,239 - are located in the... - The parlor. 571 00:27:56,241 --> 00:27:58,624 Maybe we could jog his memory. 572 00:27:58,626 --> 00:28:00,626 Let's go. 573 00:28:04,832 --> 00:28:06,415 Rip knows who he is. 574 00:28:06,417 --> 00:28:08,301 He's our prisoner. 575 00:28:08,303 --> 00:28:09,669 Isn't that right, Rip? 576 00:28:12,757 --> 00:28:14,724 - Look after Rip. - Always. 577 00:28:14,726 --> 00:28:17,176 Hey, what are you planning on doing? 578 00:28:17,178 --> 00:28:20,346 Guess we're gonna have to kick our own asses. 579 00:28:23,184 --> 00:28:25,651 Looks like somebody forgot to bring their powers. 580 00:29:01,450 --> 00:29:03,450 It doesn't matter where Jax runs. 581 00:29:03,452 --> 00:29:06,002 There's more of us than there are of you. 582 00:29:11,877 --> 00:29:13,510 Only difference is... 583 00:29:16,381 --> 00:29:18,765 We're real. 584 00:29:18,767 --> 00:29:20,717 We are really screwed, Raymond. 585 00:29:22,721 --> 00:29:24,938 - Ugh, is that the... - Delineator? 586 00:29:24,940 --> 00:29:26,272 Yep, and unless I'm high, 587 00:29:26,274 --> 00:29:27,974 that's right in the middle of a... 588 00:29:30,562 --> 00:29:32,145 T. rex's nest. 589 00:29:32,147 --> 00:29:34,230 I hope those omlettes were worth it. 590 00:29:34,232 --> 00:29:36,783 I'll go. 591 00:29:36,785 --> 00:29:39,486 It's my grandfather we're trying to save by fixing the ship. 592 00:29:39,488 --> 00:29:41,821 And he's my friend. 593 00:29:41,823 --> 00:29:43,573 True and true... 594 00:29:45,710 --> 00:29:47,243 But Gertie is my problem. 595 00:30:07,599 --> 00:30:10,183 Looks like you've reached a dead end. 596 00:30:23,081 --> 00:30:25,782 I got it! 597 00:30:27,168 --> 00:30:29,285 Man, this thing is heavier than it looks. 598 00:30:29,287 --> 00:30:31,788 Wait a sec. Can you hear something? 599 00:30:37,512 --> 00:30:38,845 I can take her. 600 00:30:38,847 --> 00:30:40,013 No, we have to run. 601 00:30:45,770 --> 00:30:46,636 Amaya! 602 00:30:48,974 --> 00:30:50,640 What is she doing? 603 00:31:45,780 --> 00:31:46,946 Amazing. 604 00:31:46,948 --> 00:31:49,666 What the hell just happened? 605 00:31:49,668 --> 00:31:51,668 Gertrude and I had a little chat, 606 00:31:51,670 --> 00:31:53,286 woman to woman. 607 00:31:53,288 --> 00:31:55,455 Whoa, the rest of the team is gonna be so jealous 608 00:31:55,457 --> 00:31:57,040 they missed this. 609 00:31:57,042 --> 00:31:58,675 They're probably all bored out of their minds 610 00:31:58,677 --> 00:31:59,876 stuck on that ship. 611 00:32:03,348 --> 00:32:04,714 Took care of evil me. 612 00:32:04,716 --> 00:32:06,049 Let's go find Rip. 613 00:32:14,309 --> 00:32:15,775 The hell? 614 00:32:15,777 --> 00:32:18,227 I just threw this guy out the cargo bay. 615 00:32:18,229 --> 00:32:20,113 We can't kill these guys, can we? 616 00:32:20,115 --> 00:32:21,731 Only Rip can. 617 00:32:24,552 --> 00:32:26,669 Rip, come on, man, do something. 618 00:32:26,671 --> 00:32:29,756 I don't know what's real and what's imaginary anymore. 619 00:32:29,758 --> 00:32:31,174 They're real, Captain. 620 00:32:37,565 --> 00:32:40,600 Less talking, more dying. 621 00:32:40,602 --> 00:32:42,351 No! 622 00:32:45,857 --> 00:32:49,859 This is my ship, and you will do as I command. 623 00:32:55,166 --> 00:32:56,499 Aah! 624 00:33:00,455 --> 00:33:05,091 Rip? That really you? 625 00:33:05,093 --> 00:33:08,427 I don't know who I am anymore, Mr. Jackson. 626 00:33:08,429 --> 00:33:11,047 What I do know is that we've got to get out of here. 627 00:33:13,852 --> 00:33:15,384 What's going on? 628 00:33:15,386 --> 00:33:17,970 This place only existed because Rip believed it did, 629 00:33:17,972 --> 00:33:19,472 and now that he's seen the truth... 630 00:33:22,227 --> 00:33:23,609 You have to leave. 631 00:33:23,611 --> 00:33:26,729 Thank you, thank you for believing in me 632 00:33:26,731 --> 00:33:29,065 even when I didn't. 633 00:33:32,737 --> 00:33:35,238 - You have to go. - Well, I can't just leave you. 634 00:33:35,240 --> 00:33:37,073 You have to so you can tell Martin and Rory... 635 00:33:37,075 --> 00:33:40,660 hopefully Martin... to get me out of here. 636 00:33:40,662 --> 00:33:42,745 Okay. Okay. 637 00:33:45,166 --> 00:33:47,717 What happened? 638 00:33:47,719 --> 00:33:49,085 Why hasn't Sara woken up? 639 00:33:49,087 --> 00:33:50,253 She's still trapped inside. 640 00:33:50,255 --> 00:33:52,004 We gotta wake her up. 641 00:33:52,006 --> 00:33:54,423 Mr. Rory said, if we do that, we run the risk of stranding her 642 00:33:54,425 --> 00:33:55,424 inside Rip's mind forever. 643 00:33:55,426 --> 00:33:56,726 Well, I got news for you. 644 00:33:56,728 --> 00:33:58,227 Rip's mind's collapsing. 645 00:33:58,229 --> 00:33:59,645 Okay. 646 00:34:05,770 --> 00:34:07,103 Thank God. 647 00:34:07,105 --> 00:34:08,604 But what about the captain? 648 00:34:14,746 --> 00:34:16,996 You... 649 00:34:16,998 --> 00:34:21,667 you were with me all of these days in this prison. 650 00:34:21,669 --> 00:34:25,121 You were what saw me through, just as you have guided me 651 00:34:25,123 --> 00:34:28,541 to safety through all our years on the ship. 652 00:34:28,543 --> 00:34:30,543 That is my purpose, Captain. 653 00:34:30,545 --> 00:34:36,549 Yeah, but if this place isn't real, 654 00:34:36,551 --> 00:34:41,804 then does that mean that you don't exist either? 655 00:34:41,806 --> 00:34:45,391 Not in this form, no. 656 00:34:45,393 --> 00:34:50,980 But unless you let me go... you won't exist either. 657 00:34:50,982 --> 00:34:52,982 Not in any way that matters. 658 00:34:54,535 --> 00:34:58,321 No. I can't leave you, Gideon. 659 00:34:58,323 --> 00:35:03,659 No, Captain... you can't. 660 00:35:03,661 --> 00:35:05,661 I will always be here. 661 00:35:23,848 --> 00:35:25,514 Rip? 662 00:35:29,320 --> 00:35:32,154 Where am I? 663 00:35:32,156 --> 00:35:34,156 You're home. 664 00:35:42,373 --> 00:35:44,709 Well, I think that does it on my end. 665 00:35:48,331 --> 00:35:49,964 How's it looking in there? 666 00:35:49,966 --> 00:35:52,016 I don't know. I'm not a timeship mechanic. 667 00:35:52,018 --> 00:35:55,053 - Or a mechanic, period. - That's also true. 668 00:35:55,055 --> 00:35:56,855 The temporal delineator is operating 669 00:35:56,857 --> 00:35:59,023 at normal levels, Dr. Palmer. 670 00:35:59,025 --> 00:36:01,142 She couldn't just say that earlier? 671 00:36:01,144 --> 00:36:03,528 I swear, I think she's still mad from before. 672 00:36:03,530 --> 00:36:04,729 You know I can hear you, right? 673 00:36:04,731 --> 00:36:07,198 Thank you, Gideon. 674 00:36:07,200 --> 00:36:08,733 That move you did with the T. rex? 675 00:36:08,735 --> 00:36:10,401 I'll be thinking about that for days. 676 00:36:12,789 --> 00:36:13,872 Is that so? 677 00:36:13,874 --> 00:36:14,822 Yeah. 678 00:36:25,585 --> 00:36:28,136 My quarters, tonight. 679 00:36:28,138 --> 00:36:31,222 I'll give you something else to think about. 680 00:36:34,010 --> 00:36:35,260 So how's it going? 681 00:36:35,262 --> 00:36:37,478 Yeah, hey, um, 682 00:36:37,480 --> 00:36:39,898 yeah, Gideon said she's good. 683 00:36:39,900 --> 00:36:42,734 - Good to go. - Not what I'm talking about. 684 00:36:42,736 --> 00:36:45,403 Look, I'm sorry. 685 00:36:45,405 --> 00:36:47,522 Perhaps I was a little overly cautious. 686 00:36:47,524 --> 00:36:49,357 You and Amaya, you're both adults. 687 00:36:49,359 --> 00:36:51,943 I'm sure you know how to be safe and keep it casual. 688 00:36:51,945 --> 00:36:53,444 Who am I to get in the way of that? 689 00:36:53,446 --> 00:36:55,780 Nah, you were right. 690 00:36:55,782 --> 00:36:57,532 I can't keep it casual. 691 00:36:57,534 --> 00:36:58,917 Uh, what changed? 692 00:36:58,919 --> 00:37:01,536 I saw her almost get eaten by a T. rex, 693 00:37:01,538 --> 00:37:03,871 and I thought she was gonna die, and then I saw one of the most 694 00:37:03,873 --> 00:37:07,292 epic displays of badassery I've ever seen in my life, so... 695 00:37:07,294 --> 00:37:09,627 So, not casual then? 696 00:37:09,629 --> 00:37:12,513 No, no, no, no. 697 00:37:12,515 --> 00:37:14,015 But I gotta break it off, right? 698 00:37:14,017 --> 00:37:16,351 I mean, there's really nothing to break off. 699 00:37:16,353 --> 00:37:19,604 It's just I can't let it progress. 700 00:37:19,606 --> 00:37:22,273 Yeah, I don't think you can. 701 00:37:22,275 --> 00:37:24,225 - I know. - Sorry, man. 702 00:37:35,538 --> 00:37:37,238 I'll start tomorrow. 703 00:37:40,243 --> 00:37:41,409 There you are. 704 00:37:41,411 --> 00:37:44,912 Oh, hey. Everybody ready to go? 705 00:37:44,914 --> 00:37:46,247 All right, I'll just be a minute. 706 00:37:46,249 --> 00:37:49,083 I gotta recalibrate the time drive. 707 00:37:51,221 --> 00:37:53,421 You okay? 708 00:37:53,423 --> 00:37:56,057 I was reminded... 709 00:37:56,059 --> 00:37:59,477 that partners must believe in one another. 710 00:37:59,479 --> 00:38:03,264 You know I have the utmost faith and trust in you, Jefferson. 711 00:38:03,266 --> 00:38:06,768 You are smart and formidable, something I need 712 00:38:06,770 --> 00:38:08,853 to be more mindful of. 713 00:38:21,451 --> 00:38:23,451 Nice to see it all still fits. 714 00:38:23,453 --> 00:38:25,753 It really is rather difficult to put weight on 715 00:38:25,755 --> 00:38:27,005 when you're a film student. 716 00:38:27,007 --> 00:38:29,340 So, you remember. 717 00:38:31,044 --> 00:38:33,044 Everything. 718 00:38:34,848 --> 00:38:37,131 I really am very sorry, Sara. 719 00:38:37,133 --> 00:38:39,434 It wasn't you. 720 00:38:39,436 --> 00:38:43,638 This is you. 721 00:38:43,640 --> 00:38:46,808 Dr. Palmer and Mr. Jackson have finished making repairs. 722 00:38:46,810 --> 00:38:49,060 We are ready to time-jump, Captain. 723 00:38:49,062 --> 00:38:50,978 Thank you, Gideon. 724 00:38:56,152 --> 00:38:58,036 - I'll see you on the bridge. - Mm-hmm. 725 00:39:00,457 --> 00:39:01,989 - Gideon. - Yes, Captain? 726 00:39:01,991 --> 00:39:03,875 I'm, uh... 727 00:39:06,880 --> 00:39:09,330 I'm really sorry for everything I put you through. 728 00:39:09,332 --> 00:39:11,299 Forcing me to disable the ship? 729 00:39:11,301 --> 00:39:14,502 Or our kiss? 730 00:39:14,504 --> 00:39:16,054 How did you...? 731 00:39:16,056 --> 00:39:19,507 If it's the latter, I rather enjoyed it. 732 00:39:22,011 --> 00:39:25,847 As did I, Gideon. 733 00:39:25,849 --> 00:39:27,348 As did I. 734 00:39:54,627 --> 00:39:59,597 Welcome back, Captain... Mr. Hunter. 735 00:40:01,518 --> 00:40:04,719 It is so good to be back, Martin. 736 00:40:08,391 --> 00:40:12,226 Dr. Palmer, it's very nice to see you again. 737 00:40:12,228 --> 00:40:15,530 You know you nearly ruined "Star Wars," right? 738 00:40:15,532 --> 00:40:16,731 Yeah, sorry about that. 739 00:40:20,870 --> 00:40:23,571 The Waverider looks to be in... 740 00:40:23,573 --> 00:40:27,291 pristine condition. 741 00:40:27,293 --> 00:40:30,912 Well, you know, she's holding up pretty well. 742 00:40:30,914 --> 00:40:33,498 I liked you better when you were killing people. 743 00:40:33,500 --> 00:40:36,417 Ah, I see that not everything has changed in my absence. 744 00:40:39,088 --> 00:40:41,589 Ms. Jiwe, I had the honor of serving alongside 745 00:40:41,591 --> 00:40:45,893 your compatriots, including Dr. Heywood's grandfather. 746 00:40:45,895 --> 00:40:48,012 They all spoke very highly of you. 747 00:40:48,014 --> 00:40:50,598 Well, this group speaks very highly of you too. 748 00:40:55,405 --> 00:40:57,855 Nice to meet you, Rip. 749 00:40:57,857 --> 00:41:00,324 For real this time. 750 00:41:00,326 --> 00:41:05,746 Well, everyone is being very uncharacteristically pleasant, 751 00:41:05,748 --> 00:41:08,366 but we're all hoping you know where the final piece 752 00:41:08,368 --> 00:41:10,168 of the Spear of Destiny is. 753 00:41:14,040 --> 00:41:15,756 I do. 754 00:41:15,758 --> 00:41:17,101 _ 755 00:41:17,103 --> 00:41:19,210 So I've been told you were bumped up 756 00:41:19,212 --> 00:41:22,263 to the prime crew for Apollo 13. 757 00:41:22,265 --> 00:41:26,934 Yeah, man, sucks for Ken, but I am over the moon. 758 00:41:26,936 --> 00:41:28,636 See what I did there? 759 00:41:30,690 --> 00:41:32,857 It's very clever. Now, if you could just 760 00:41:32,859 --> 00:41:34,559 head this way, I need to run a few tests, 761 00:41:34,561 --> 00:41:36,944 and we'll get you cleared for flight. 762 00:41:36,946 --> 00:41:39,780 Run all the tests you like. 763 00:41:39,782 --> 00:41:41,782 I just wanna be on that shuttle. 764 00:41:41,784 --> 00:41:43,651 Yes, well... 765 00:41:46,289 --> 00:41:48,656 We'll see about that. 766 00:41:51,343 --> 00:42:01,343 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com