1 00:00:00,850 --> 00:00:04,130 Previously on "The Flash," "Arrow," and "Legends of Tomorrow"... 2 00:00:05,870 --> 00:00:06,800 Since we learned of them, 3 00:00:06,801 --> 00:00:08,539 we've been calling them the Dominators. 4 00:00:08,540 --> 00:00:09,729 You can't do this alone. 5 00:00:09,730 --> 00:00:10,940 I don't plan to. 6 00:00:11,040 --> 00:00:12,459 Guys, thanks for coming. 7 00:00:12,460 --> 00:00:15,140 This is Kara Danvers. Supergirl. 8 00:00:17,660 --> 00:00:19,640 I went back in time to change the timeline. 9 00:00:19,650 --> 00:00:20,650 It's called Flashpoint, 10 00:00:20,651 --> 00:00:22,879 and now things here are different 11 00:00:22,880 --> 00:00:24,029 than before I left. 12 00:00:24,030 --> 00:00:26,699 You just erased a daughter from my life? 13 00:00:26,700 --> 00:00:29,199 He took it upon himself to change the timeline, 14 00:00:29,200 --> 00:00:31,069 and, because of it, my brother was killed. 15 00:00:31,070 --> 00:00:33,119 There's no amount of feeling bad 16 00:00:33,120 --> 00:00:34,599 that could ever make up for that. 17 00:00:34,600 --> 00:00:37,060 I'm having memories of a stranger, 18 00:00:37,210 --> 00:00:39,230 but she's not really a stranger. 19 00:00:39,240 --> 00:00:42,159 What if, when you interacted with your younger self in 1987, 20 00:00:42,160 --> 00:00:44,629 - you... - Inadvertently changed my past. 21 00:00:44,630 --> 00:00:45,900 You're back! 22 00:00:46,200 --> 00:00:47,639 Oh, it's so good to see you. 23 00:00:47,640 --> 00:00:48,930 I love you, Dad. 24 00:00:49,290 --> 00:00:50,339 Call Lyla. 25 00:00:50,340 --> 00:00:52,840 Tell her these Dominators aren't here peacefully. 26 00:00:55,420 --> 00:00:58,029 Maybe they chose us because we couldn't fight back, 27 00:00:58,030 --> 00:00:59,789 because none of you are meta-humans. 28 00:00:59,790 --> 00:01:01,080 What is their plan? 29 00:01:04,000 --> 00:01:05,849 The phrase loosely translates to, 30 00:01:05,850 --> 00:01:08,060 "We are nearing completion of the weapon." 31 00:01:11,640 --> 00:01:15,059 I can't believe that you guys escaped an alien spaceship. 32 00:01:15,060 --> 00:01:16,429 Key words: alien spaceship. 33 00:01:16,430 --> 00:01:17,930 - I have questions. - They can wait. 34 00:01:18,190 --> 00:01:19,679 Thanks for helping me get my sister home. 35 00:01:19,680 --> 00:01:20,680 Yeah, man. 36 00:01:20,810 --> 00:01:21,940 What's our status? 37 00:01:22,010 --> 00:01:23,539 Nothing, since the Dominators 38 00:01:23,540 --> 00:01:25,630 paid their little visit to mess with our heads. 39 00:01:25,810 --> 00:01:26,720 Why would they do that? 40 00:01:26,730 --> 00:01:28,619 What if they were trying to pit us against each other, 41 00:01:28,620 --> 00:01:30,169 in order to gain intel about meta-humans? 42 00:01:30,170 --> 00:01:32,169 Man, I wish they would just send us an IM with a questionnaire. 43 00:01:32,170 --> 00:01:34,399 Well, metas pose the biggest threat to their invasion. 44 00:01:34,400 --> 00:01:36,530 It would make sense they'd want to get to know their enemies. 45 00:01:36,540 --> 00:01:37,599 By kidnapping people. 46 00:01:37,600 --> 00:01:38,879 Perhaps they were searching your minds 47 00:01:38,880 --> 00:01:41,009 for potential meta-human vulnerabilities. 48 00:01:41,010 --> 00:01:42,950 I think it's time we return the favor. 49 00:01:43,110 --> 00:01:44,939 What do you want to do? Kidnap one of them now? 50 00:01:44,940 --> 00:01:46,779 Ever since we fought off that one ship, 51 00:01:46,780 --> 00:01:48,179 they've kind of been in short supply. 52 00:01:48,180 --> 00:01:50,950 Actually, I know where to find one. 53 00:01:51,510 --> 00:01:53,539 I've been reviewing old Army footage 54 00:01:53,540 --> 00:01:56,510 of their first encounters with the Dominators, 55 00:01:56,740 --> 00:01:59,430 and I think I pegged the fight to... 56 00:02:01,790 --> 00:02:04,730 Redmond, Oregon. 1951. 57 00:02:18,240 --> 00:02:20,309 You're suggesting we travel to 1951, 58 00:02:20,310 --> 00:02:22,239 abduct a Dominator, and interrogate it 59 00:02:22,240 --> 00:02:24,250 to determine their intentions. 60 00:02:24,360 --> 00:02:27,600 They kidnapped us. Seems fair. 61 00:02:28,250 --> 00:02:30,880 Time travel. I'm definitely in. 62 00:02:31,140 --> 00:02:31,940 Okay, hold on, though. 63 00:02:31,941 --> 00:02:33,949 Professor Stein and Caitlin have been talking about a way 64 00:02:33,950 --> 00:02:34,979 to take down the Dominators. 65 00:02:34,980 --> 00:02:36,430 They could probably use your help. 66 00:02:36,550 --> 00:02:37,570 Pass. 67 00:02:38,390 --> 00:02:39,409 Yeah, I mean, I'm with him, 68 00:02:39,410 --> 00:02:41,369 mostly 'cause I just don't want to lose my geek cred, 69 00:02:41,370 --> 00:02:42,550 but time travel! 70 00:02:43,240 --> 00:02:44,930 I could take Amaya and Mick. 71 00:02:45,890 --> 00:02:47,129 - Do it. - Okay. 72 00:02:47,130 --> 00:02:48,130 Yeah! 73 00:02:49,200 --> 00:02:50,920 And, uh, the new president called, 74 00:02:51,280 --> 00:02:54,029 which would be cool under different circumstances, 75 00:02:54,030 --> 00:02:55,510 but she wants to meet with us. 76 00:02:55,580 --> 00:02:56,899 Let's bring Ray and Sara as backup. 77 00:02:56,900 --> 00:02:58,840 What about me? I can do backup. 78 00:02:58,950 --> 00:03:00,310 Can I talk to you for a second? 79 00:03:03,260 --> 00:03:04,260 I don't know. 80 00:03:08,480 --> 00:03:10,900 I would like to minimize your involvement in this. 81 00:03:10,910 --> 00:03:12,879 Why? Because I'm an alien? 82 00:03:12,880 --> 00:03:14,409 I also happen to be your biggest weapon. 83 00:03:14,410 --> 00:03:16,699 You are an unknown quantity, and this is not personal. 84 00:03:16,700 --> 00:03:18,799 Except that's exactly how this feels. 85 00:03:18,800 --> 00:03:20,670 Kara, when I started living this life, 86 00:03:20,680 --> 00:03:21,699 it was just me. 87 00:03:21,700 --> 00:03:23,660 I was going up against human threats... 88 00:03:23,750 --> 00:03:24,750 That I could handle. 89 00:03:24,751 --> 00:03:26,909 Then it was meta-humans, and I can handle that. 90 00:03:26,910 --> 00:03:28,799 Now I learn that there are multiple Earths, 91 00:03:28,800 --> 00:03:30,880 and I was brainwashed aboard an alien spacecraft... 92 00:03:30,890 --> 00:03:32,779 I am sure that was unnerving, but I don't... 93 00:03:32,780 --> 00:03:35,230 I don't get unnerved. 94 00:03:36,450 --> 00:03:38,259 But when I go up against something new, 95 00:03:38,260 --> 00:03:39,490 I push back. 96 00:03:40,750 --> 00:03:42,809 Right or wrong, it is who I am, 97 00:03:42,810 --> 00:03:44,320 and it is what I do, 98 00:03:44,400 --> 00:03:46,319 so I'm asking for a little bit of space 99 00:03:46,320 --> 00:03:48,490 because I have to draw the line somewhere. 100 00:03:50,180 --> 00:03:52,290 I need to claw back a sense of normalcy. 101 00:03:53,920 --> 00:03:55,140 Please stay here. 102 00:04:06,200 --> 00:04:08,980 {\an8}{\pos(325.6,117.333)}Part4 103 00:04:11,200 --> 00:04:13,069 This ship is everything! 104 00:04:13,070 --> 00:04:14,609 What type of propulsion system does it use? 105 00:04:14,610 --> 00:04:15,370 No idea. 106 00:04:15,371 --> 00:04:16,579 Oh, my God. That construct on the bow 107 00:04:16,580 --> 00:04:18,099 looks like it could be some sort of time sphere. 108 00:04:18,100 --> 00:04:18,790 Yeah, no idea. 109 00:04:18,790 --> 00:04:19,570 To operate a ship of this size, 110 00:04:19,571 --> 00:04:21,119 the deep-link nets would have to be... 111 00:04:21,120 --> 00:04:22,959 Oh, my God, you'd have to use, like, a quantum neural chipset... 112 00:04:22,960 --> 00:04:24,099 Hey, guys, guys. 113 00:04:24,100 --> 00:04:25,569 Amaya and Rory are waiting for us on the bridge. 114 00:04:25,570 --> 00:04:27,750 Can we just keep moving this along? 115 00:04:28,480 --> 00:04:30,329 - This ship is... - Automatic? 116 00:04:30,330 --> 00:04:31,789 - Supersonic. - Hypnotic. 117 00:04:31,790 --> 00:04:33,340 Funky fresh. 118 00:04:37,840 --> 00:04:38,850 Professor? 119 00:04:38,960 --> 00:04:41,350 It's highly unlikely we can fashion a weapon 120 00:04:41,380 --> 00:04:43,529 with sufficient force to overcome the Dominators. 121 00:04:43,530 --> 00:04:44,989 I was thinking the exact same thing, 122 00:04:44,990 --> 00:04:45,780 which is why I invited... 123 00:04:45,781 --> 00:04:49,079 So what if, instead, we try to attack them 124 00:04:49,080 --> 00:04:51,089 with something infinitesimally small? 125 00:04:51,090 --> 00:04:52,859 I'm... I'm sure you're familiar with the story of the lion 126 00:04:52,860 --> 00:04:54,099 with the thorn in his paw. 127 00:04:54,100 --> 00:04:57,420 You used to love telling me that story when I was a kid. 128 00:05:00,020 --> 00:05:01,020 Hello. 129 00:05:01,160 --> 00:05:03,539 The lion with the thorn in his paw is a parable, 130 00:05:03,540 --> 00:05:06,159 a story about a big, ferocious creature 131 00:05:06,160 --> 00:05:08,190 that is felled by something small. 132 00:05:08,470 --> 00:05:10,450 So what do you need help with? 133 00:05:10,460 --> 00:05:12,930 Uh, I'm afraid it's... it's classified. 134 00:05:12,940 --> 00:05:15,129 Oh, juicy. 135 00:05:15,130 --> 00:05:18,680 Some sort of secret government space weapon, no doubt. 136 00:05:19,020 --> 00:05:20,799 Something like that, only this sort of work 137 00:05:20,800 --> 00:05:23,320 is slightly out of my wheelhouse. 138 00:05:23,370 --> 00:05:26,469 Yeah, if only you knew someone with a PhD in nanotechnology. 139 00:05:26,470 --> 00:05:28,410 Uh-huh, unfortunately, 140 00:05:28,450 --> 00:05:30,710 Raymond's busy working on other things. 141 00:05:30,760 --> 00:05:32,220 I was talking about me. 142 00:05:34,150 --> 00:05:37,790 Did the six years I spent at MIT magically slip your mind? 143 00:05:40,650 --> 00:05:42,429 Of course not. 144 00:05:42,430 --> 00:05:44,960 Good. Okay. Let's get to work. 145 00:05:56,820 --> 00:06:00,710 We made it. This is the '50s. Sick. 146 00:06:01,750 --> 00:06:05,350 Severe time jumps can cause nausea, temporary deafness... 147 00:06:06,880 --> 00:06:08,700 linguistic disorientation. 148 00:06:10,570 --> 00:06:12,370 You. Clean it up. 149 00:06:12,600 --> 00:06:14,120 We're gonna kidnap an alien. 150 00:06:14,650 --> 00:06:17,649 Okay. I know I did not just travel through time 151 00:06:17,650 --> 00:06:19,080 so we could stay on the ship. 152 00:06:19,440 --> 00:06:21,490 Ponytail, you're staying on the ship. 153 00:06:23,470 --> 00:06:26,090 I'll take that as, "Have fun storming the castle". 154 00:06:26,440 --> 00:06:27,989 Oh, for real? 155 00:06:27,990 --> 00:06:30,059 You're gonna use "Princess Bride" against me? 156 00:06:30,060 --> 00:06:31,230 Against me? 157 00:06:32,520 --> 00:06:34,090 Okay. I got you, girl. 158 00:06:36,590 --> 00:06:38,630 Celebrating July 4th early? 159 00:06:39,720 --> 00:06:40,960 Ray made it for me. 160 00:06:41,340 --> 00:06:43,509 You look like a star-spangled idiot. 161 00:06:43,510 --> 00:06:45,070 We need to find the Army. 162 00:06:53,130 --> 00:06:54,530 I think we found 'em. 163 00:07:07,580 --> 00:07:08,330 What are we waiting for? 164 00:07:08,331 --> 00:07:10,120 Let's grab an alien and get out of here. 165 00:07:11,250 --> 00:07:15,210 Just waiting for one of the weaker ones in the herd. 166 00:07:20,380 --> 00:07:22,830 I don't think there are any weak ones. 167 00:07:25,130 --> 00:07:27,160 Do you have any idea what's going on out there? 168 00:07:30,210 --> 00:07:32,330 And we're stuck in here. 169 00:07:32,910 --> 00:07:33,910 Okay. 170 00:07:34,720 --> 00:07:36,809 I think I know what's really bothering you. 171 00:07:36,810 --> 00:07:38,339 I'm having the worst case of FOMO 172 00:07:38,340 --> 00:07:40,710 while everyone else is out there kidnapping an alien? 173 00:07:40,750 --> 00:07:41,750 No. 174 00:07:41,940 --> 00:07:44,469 I think you escaped 2016 175 00:07:44,470 --> 00:07:46,480 to get away from Barry. 176 00:07:47,300 --> 00:07:47,990 Excuse me. 177 00:07:47,991 --> 00:07:49,209 I escaped 2016 178 00:07:49,210 --> 00:07:51,040 so that I could come see the Waverider 179 00:07:51,200 --> 00:07:53,130 and so that I could time travel. 180 00:07:53,790 --> 00:07:54,790 And? 181 00:07:55,150 --> 00:07:57,659 And also, yes, 182 00:07:57,660 --> 00:07:59,189 I wanted to get away from Barry. 183 00:07:59,190 --> 00:08:01,499 Ah! You realize that's insane, right? 184 00:08:01,500 --> 00:08:02,849 You're holding a grudge against your best friend 185 00:08:02,850 --> 00:08:04,589 when the world is potentially going to end. 186 00:08:04,590 --> 00:08:05,679 I'm sorry. My "Best friend"? 187 00:08:05,680 --> 00:08:07,109 He only killed my brother. 188 00:08:07,110 --> 00:08:08,969 - He didn't kill... - Okay, you're right. 189 00:08:08,970 --> 00:08:10,259 He didn't literally kill my brother. 190 00:08:10,260 --> 00:08:12,769 What I mean to say is, he was responsible. Okay? 191 00:08:12,770 --> 00:08:14,549 He just needed to save his family, 192 00:08:14,550 --> 00:08:16,830 and in doing that, he ended up destroying mine. 193 00:08:25,980 --> 00:08:30,439 You know, all this time traveling, fighting aliens, 194 00:08:30,440 --> 00:08:32,810 this is the stuff I used to dream about as a kid. 195 00:08:33,590 --> 00:08:34,720 Yeah, me too. 196 00:08:36,070 --> 00:08:37,610 But it doesn't feel like a dream. 197 00:08:38,490 --> 00:08:41,480 - No. - It just feels weird. 198 00:08:41,620 --> 00:08:45,730 Well, exactly, and it's only gonna get weirder. 199 00:08:46,190 --> 00:08:48,970 So that's why we have to be able to rely on our friends. 200 00:08:51,030 --> 00:08:53,090 I really wish I could right now, Felicity. 201 00:08:54,320 --> 00:08:55,630 But he's not my friend. 202 00:09:12,120 --> 00:09:14,319 - They're taking off. - I don't get it. 203 00:09:14,320 --> 00:09:16,899 Why are the Dominators attacking us, then just leaving? 204 00:09:16,900 --> 00:09:19,749 It's an RIF mission. "Reconnaissance in force." 205 00:09:19,750 --> 00:09:21,250 Ah, look. 206 00:09:21,750 --> 00:09:23,110 A straggler. 207 00:09:26,070 --> 00:09:27,960 We need him alive, Mick. 208 00:09:29,080 --> 00:09:30,980 I'm just gonna rough him up a little. 209 00:09:42,650 --> 00:09:44,230 Squeal, you pig! 210 00:09:56,960 --> 00:09:57,960 Hey, Dad? 211 00:09:59,750 --> 00:10:00,560 Dad. 212 00:10:00,620 --> 00:10:02,450 What? Oh, I'm sorry. 213 00:10:02,540 --> 00:10:04,300 Can you hand me those induction clamps? 214 00:10:05,570 --> 00:10:06,570 Yes. 215 00:10:10,630 --> 00:10:12,269 You know, this reminds me of that time 216 00:10:12,270 --> 00:10:13,479 we stayed up all night 217 00:10:13,480 --> 00:10:16,119 building my seventh grade science project. 218 00:10:16,120 --> 00:10:18,039 Remember how mad Mom got when she found out 219 00:10:18,040 --> 00:10:20,110 you let me drink coffee to stay awake? 220 00:10:20,400 --> 00:10:21,400 No. 221 00:10:22,890 --> 00:10:25,130 I mean, no, no, I should never... 222 00:10:25,340 --> 00:10:26,740 never have let you do that. 223 00:10:28,160 --> 00:10:30,080 Uh, I'm sorry. Will you excuse me? 224 00:10:30,350 --> 00:10:31,660 Are you okay, Dad? 225 00:10:32,090 --> 00:10:35,510 I'm just preoccupied with my work, that's all. 226 00:10:43,180 --> 00:10:44,639 You know, you're really taking this whole 227 00:10:44,640 --> 00:10:47,140 absent-minded professor thing to a new level. 228 00:10:47,390 --> 00:10:49,599 - I don't know what you mean. - Your daughter. 229 00:10:49,600 --> 00:10:50,940 Ever since you've come back, 230 00:10:51,210 --> 00:10:53,199 you've treated her like a total stranger. 231 00:10:53,200 --> 00:10:56,020 That's because she is a total stranger. 232 00:10:57,580 --> 00:11:01,469 I'm sorry. It's just that, when I last left 2016, 233 00:11:01,470 --> 00:11:05,090 that young woman did not exist. 234 00:11:05,890 --> 00:11:09,599 Wait, you're saying Lily belongs to another timeline? 235 00:11:09,600 --> 00:11:11,129 That, when Barry created Flashpoint, she... 236 00:11:11,130 --> 00:11:13,380 Unfortunately, this is all my fault. 237 00:11:13,660 --> 00:11:14,230 You see, a month ago, 238 00:11:14,231 --> 00:11:17,749 I interacted with my younger self back in 1987 239 00:11:17,750 --> 00:11:20,820 and unwittingly motivated him... 240 00:11:21,420 --> 00:11:24,980 Me... to sire a child. 241 00:11:25,250 --> 00:11:28,689 So it's because of my carelessness 242 00:11:28,690 --> 00:11:31,389 that this Time Aberration exists. 243 00:11:31,390 --> 00:11:33,369 She is not an Aberration. 244 00:11:33,370 --> 00:11:37,310 She is brilliant and funny and a lot like you, 245 00:11:37,320 --> 00:11:38,499 just a little less uptight. 246 00:11:38,500 --> 00:11:40,789 Please stop talking about her like this. 247 00:11:40,790 --> 00:11:42,489 She is not a real person. 248 00:11:42,490 --> 00:11:44,990 She is a real person. She's your daughter. 249 00:11:47,340 --> 00:11:48,340 Wait. 250 00:11:48,570 --> 00:11:50,910 When we finish fighting the Dominators, 251 00:11:51,150 --> 00:11:54,450 you're gonna go back in time and... erase her? 252 00:11:55,970 --> 00:11:56,970 No. 253 00:11:57,930 --> 00:11:59,710 I am going to restore the timeline. 254 00:12:01,060 --> 00:12:02,870 Unlike your friend Barry, 255 00:12:03,190 --> 00:12:06,150 I have the luxury of fixing my mistakes. 256 00:12:18,020 --> 00:12:19,100 Well done. 257 00:12:23,390 --> 00:12:25,810 I see that you've managed to catch us a specimen. 258 00:12:25,960 --> 00:12:28,250 I'm afraid we're gonna have to keep this one. 259 00:12:28,280 --> 00:12:29,280 Who are you? 260 00:12:29,540 --> 00:12:31,340 Just a humble civil servant. 261 00:12:31,800 --> 00:12:34,360 - I don't like guys with badges. - Easy, Mick. 262 00:12:34,470 --> 00:12:36,380 We just want to ask a few questions. 263 00:12:36,790 --> 00:12:38,339 We'd love to answer 'em, but... 264 00:12:38,340 --> 00:12:41,140 - We're in a bit of a hurry. - So are we. 265 00:12:47,480 --> 00:12:48,900 You don't understand. 266 00:12:50,580 --> 00:12:52,430 We're here to save the future. 267 00:12:53,310 --> 00:12:55,630 And you can tell me all about it... 268 00:12:56,520 --> 00:12:57,780 when you wake up. 269 00:13:03,390 --> 00:13:04,399 Cr-. Crap, crap, crap. 270 00:13:04,400 --> 00:13:05,320 Where do you think they're taking them? 271 00:13:05,321 --> 00:13:06,469 Those "Men in Black" types are probably gonna 272 00:13:06,470 --> 00:13:08,549 take 'em to a secret lab and run experiments on them. 273 00:13:08,550 --> 00:13:09,799 Have you seen "Stranger Things"? 274 00:13:09,800 --> 00:13:11,369 Maybe too much TV, Cisco. 275 00:13:11,370 --> 00:13:12,969 Life imitates art, Felicity. 276 00:13:12,970 --> 00:13:14,809 Either way, whether you like it or not, 277 00:13:14,810 --> 00:13:16,039 we're gonna have to be the ones to rescue them. 278 00:13:16,040 --> 00:13:18,300 Yeah. Yeah, yeah, yeah. But we're the tech support. 279 00:13:19,440 --> 00:13:21,840 No. This is tech support. 280 00:13:22,830 --> 00:13:24,760 Set your phasers to "Stun." 281 00:13:26,260 --> 00:13:28,250 This is why I hate the government. 282 00:13:29,840 --> 00:13:32,950 Can't you two use your powers and get us out of here? 283 00:13:33,630 --> 00:13:36,490 Whatever they tranqed us with is screwing with our powers. 284 00:13:38,830 --> 00:13:40,410 Hey, he's still alive. 285 00:13:41,160 --> 00:13:42,120 Although something tells me 286 00:13:42,121 --> 00:13:44,070 none of us are gonna be alive for long. 287 00:13:46,330 --> 00:13:47,180 Wait. 288 00:13:47,181 --> 00:13:50,620 This is the exact opportunity we've been looking for. 289 00:13:51,720 --> 00:13:52,960 To get captured? 290 00:13:53,500 --> 00:13:56,769 No. To talk with one of the Dominators. 291 00:13:56,770 --> 00:13:58,750 And find out what they want with our planet. 292 00:13:59,090 --> 00:14:00,530 Well, this is a first. 293 00:14:00,800 --> 00:14:02,230 Talking with an alien. 294 00:14:05,480 --> 00:14:08,490 Excuse me, Mr. Alien Guy. 295 00:14:13,710 --> 00:14:15,310 So where's the president? 296 00:14:16,320 --> 00:14:17,410 She's late. 297 00:14:18,420 --> 00:14:20,839 Well, you got to figure she's got a lot on her plate, 298 00:14:20,840 --> 00:14:22,820 with the whole alien invasion thing. 299 00:14:23,030 --> 00:14:25,250 And her predecessor getting killed. 300 00:14:25,630 --> 00:14:28,149 Hey, what'd you say to Kara earlier? 301 00:14:28,150 --> 00:14:29,960 She seemed pretty angry. 302 00:14:29,970 --> 00:14:31,870 I didn't know she was capable of being angry. 303 00:14:31,890 --> 00:14:33,140 We've got movement. 304 00:14:54,890 --> 00:14:57,880 I'm sorry. President couldn't make it. 305 00:14:58,010 --> 00:14:59,070 Who are you? 306 00:14:59,930 --> 00:15:01,300 If I tell you... 307 00:15:03,170 --> 00:15:04,660 I'll have to kill you. 308 00:15:08,710 --> 00:15:09,740 Look, 309 00:15:10,600 --> 00:15:13,219 we just want to know why you attacked our planet. 310 00:15:13,220 --> 00:15:15,669 I mean, we're just down here minding our own business, 311 00:15:15,670 --> 00:15:18,020 then you guys just drop from the sky and attack us. 312 00:15:18,300 --> 00:15:19,300 Why? 313 00:15:19,490 --> 00:15:22,379 There has been a recent emergence 314 00:15:22,380 --> 00:15:25,050 of meta-humans on your planet. 315 00:15:26,350 --> 00:15:28,350 Wait. He's talking about the JSA. 316 00:15:28,380 --> 00:15:31,199 We are here to determine 317 00:15:31,200 --> 00:15:34,100 if your kind are a threat. 318 00:15:37,880 --> 00:15:39,120 Let's start with him. 319 00:15:41,720 --> 00:15:43,470 Rest of you will have to wait your turn. 320 00:15:47,660 --> 00:15:49,219 I think we have a misunderstanding. 321 00:15:49,220 --> 00:15:53,049 See, we're the good guys. The president invited us here. 322 00:15:53,050 --> 00:15:54,810 Barry, I think it's time we do something. 323 00:15:55,830 --> 00:15:57,000 And fast. 324 00:16:14,050 --> 00:16:15,770 - Sniper! - On it. 325 00:16:46,600 --> 00:16:47,820 We're trying to help you. 326 00:16:48,100 --> 00:16:49,440 This is how you thank us? 327 00:16:50,140 --> 00:16:51,560 You don't understand. 328 00:16:51,760 --> 00:16:53,459 The reason the xenomorphs are here... 329 00:16:53,460 --> 00:16:56,060 Because they have a beef with the meta-humans. 330 00:16:56,300 --> 00:16:58,010 Tell us something we don't know. 331 00:16:58,050 --> 00:17:00,359 Like what exactly have we done to them? 332 00:17:00,360 --> 00:17:01,920 Nothing. Yet. 333 00:17:02,280 --> 00:17:05,349 But they see individuals with powers such as yours 334 00:17:05,350 --> 00:17:09,590 as a future threat, and, frankly, so do I. 335 00:17:14,780 --> 00:17:16,340 What do you think they're doing to him? 336 00:17:16,460 --> 00:17:17,529 Same thing they're gonna do to us 337 00:17:17,530 --> 00:17:18,960 unless we get out of here. 338 00:17:25,400 --> 00:17:27,730 Oh, yeah! Y'all call for tech support? 339 00:17:29,430 --> 00:17:31,780 Great. Saved by geeks. 340 00:17:31,950 --> 00:17:34,120 Waverider's ready to take us back to 2016. 341 00:17:39,050 --> 00:17:40,850 If we leave him here, they're gonna kill him. 342 00:17:41,020 --> 00:17:42,790 So what? He's an alien. 343 00:17:42,800 --> 00:17:44,729 Just 'cause they're douches doesn't mean we have to be. 344 00:17:44,730 --> 00:17:46,920 - Well... - We got to send him home. 345 00:17:47,320 --> 00:17:48,320 How? 346 00:17:48,450 --> 00:17:50,259 Don't we have one of their ships aboard the Waverider? 347 00:17:50,260 --> 00:17:51,790 Yeah, but it's damaged. 348 00:17:52,110 --> 00:17:53,249 Felicity's gonna help me fix it. 349 00:17:53,250 --> 00:17:54,250 I am? 350 00:17:55,050 --> 00:17:56,549 I'm gonna help him fix it. 351 00:17:56,550 --> 00:17:57,550 See? 352 00:17:57,740 --> 00:17:59,030 Oh, that doesn't sound good. 353 00:17:59,840 --> 00:18:02,649 Guys, it's up to us to show the Dominators 354 00:18:02,650 --> 00:18:03,900 we're better than this. 355 00:18:09,920 --> 00:18:10,980 Fascinating. 356 00:18:11,970 --> 00:18:14,570 The creature's nervous system is not unlike our own, 357 00:18:15,220 --> 00:18:18,210 which means it must be capable of experiencing pain. 358 00:18:23,050 --> 00:18:24,560 Maybe that's why he's screaming. 359 00:18:29,120 --> 00:18:31,380 Don't worry. We're gonna get you out of here. 360 00:18:40,670 --> 00:18:41,730 Bye. 361 00:18:42,880 --> 00:18:44,139 He didn't even say thank you. 362 00:18:44,140 --> 00:18:45,190 What is that? 363 00:18:45,440 --> 00:18:47,230 I think it's a transponder. 364 00:18:47,930 --> 00:18:49,060 Where'd you get that? 365 00:18:49,550 --> 00:18:51,710 I may or may not have stolen it. 366 00:18:52,050 --> 00:18:53,170 From his ship. 367 00:18:53,410 --> 00:18:54,480 What does it do? 368 00:18:54,600 --> 00:18:56,089 I think we can use it to communicate with him 369 00:18:56,090 --> 00:18:57,340 when we get back. 370 00:18:57,750 --> 00:18:59,509 Oh, my God, like an alien pen pal. 371 00:18:59,510 --> 00:19:01,810 - Exactly. - You kids finished? 372 00:19:03,890 --> 00:19:05,960 - Gideon. - Yes, Mr. Rory? 373 00:19:05,980 --> 00:19:07,900 - Prepare for, um... - Time jump. 374 00:19:07,990 --> 00:19:08,620 Time jump. 375 00:19:08,621 --> 00:19:11,500 Course plotted for Central City, 2016. 376 00:19:17,560 --> 00:19:19,529 If you're such BFFs with the Dominators... 377 00:19:19,530 --> 00:19:21,230 Then why don't you call them off? 378 00:19:21,380 --> 00:19:24,129 We know you sent them packing once before, back in 1951. 379 00:19:24,130 --> 00:19:26,079 That was just a reconnaissance mission. 380 00:19:26,080 --> 00:19:27,370 What brought them back? 381 00:19:29,420 --> 00:19:30,840 You did, Mr. Allen. 382 00:19:33,000 --> 00:19:33,980 He knows who you are. 383 00:19:33,981 --> 00:19:35,779 You threatened the entire universe 384 00:19:35,780 --> 00:19:37,199 when you used your powers 385 00:19:37,200 --> 00:19:39,350 to upset the normal course of time. 386 00:19:39,540 --> 00:19:41,010 You're talking about Flashpoint? 387 00:19:41,240 --> 00:19:42,190 How do you even know about... 388 00:19:42,200 --> 00:19:43,450 They told us. 389 00:19:43,460 --> 00:19:44,539 I made a mistake. Okay? 390 00:19:44,540 --> 00:19:46,119 I'm not gonna let it happen again. 391 00:19:46,120 --> 00:19:47,639 For the past 60 years, 392 00:19:47,640 --> 00:19:51,090 we have enjoyed a truce with your so-called Dominators. 393 00:19:51,480 --> 00:19:53,130 You broke the truce. 394 00:19:54,070 --> 00:19:55,320 What do they want? 395 00:19:55,380 --> 00:19:57,620 I've negotiated a deal with them. 396 00:19:58,320 --> 00:20:01,850 If Mr. Allen surrenders himself... 397 00:20:03,710 --> 00:20:05,240 They will leave us in peace. 398 00:20:07,020 --> 00:20:08,870 You really want to save the world? 399 00:20:09,500 --> 00:20:11,000 Here's your chance. 400 00:20:27,680 --> 00:20:29,210 I can't see. Why can't I see? 401 00:20:29,280 --> 00:20:30,620 At least you're not throwing up. 402 00:20:33,410 --> 00:20:35,780 - What's it doing? - I don't know. 403 00:20:36,300 --> 00:20:39,020 Either our food's ready or this guy's trying to call us. 404 00:20:39,330 --> 00:20:40,880 Hey, how... how do... how do I answer? 405 00:20:40,890 --> 00:20:41,890 I... 406 00:20:46,480 --> 00:20:48,229 Oh, my God. It's him. 407 00:20:48,230 --> 00:20:50,650 He's even uglier than the last time we saw him. 408 00:20:51,360 --> 00:20:54,159 65 of your years ago, 409 00:20:54,160 --> 00:20:57,280 you saved me from capture. 410 00:20:57,850 --> 00:20:59,689 Listen, you don't need to thank us. 411 00:20:59,690 --> 00:21:00,789 Yeah, he does. 412 00:21:00,790 --> 00:21:03,359 He can thank us by turning around and heading home. 413 00:21:03,360 --> 00:21:07,829 I will show you my gratitude by sparing your lives, 414 00:21:07,830 --> 00:21:11,810 but I cannot do the same for Barry Allen. 415 00:21:11,820 --> 00:21:15,499 If your friend does not turn himself in, 416 00:21:15,500 --> 00:21:19,649 we will have no choice but to deploy a weapon 417 00:21:19,650 --> 00:21:24,550 that will exterminate all Meta-humans. 418 00:21:29,620 --> 00:21:31,069 It's a trap. 419 00:21:31,070 --> 00:21:32,549 If they're that threatened by Meta-humans, 420 00:21:32,550 --> 00:21:34,559 it's hard to believe they'd be satisfied with just one. 421 00:21:34,560 --> 00:21:35,669 Yeah, well, if I know Barry, 422 00:21:35,670 --> 00:21:37,079 he's gonna want to be that one. 423 00:21:37,080 --> 00:21:39,249 Well, Oliver's trying to talk him out of it. 424 00:21:39,250 --> 00:21:41,659 And if he does, what's the collateral damage of the meta-bomb? 425 00:21:41,660 --> 00:21:45,089 Projected casualty count is around 2 million non-meta-humans. 426 00:21:45,090 --> 00:21:46,889 Okay, so what if we negotiated with them? 427 00:21:46,890 --> 00:21:47,840 Yeah, I don't know if you noticed, 428 00:21:47,841 --> 00:21:49,609 but our last chat with him didn't go so well. 429 00:21:49,610 --> 00:21:51,189 Well, what've we got to lose? 430 00:21:51,190 --> 00:21:53,339 Look, maybe we should contact them. 431 00:21:53,340 --> 00:21:55,180 Then make it fast. 432 00:21:55,570 --> 00:21:57,110 We've got incoming. 433 00:21:58,710 --> 00:22:00,529 Dominator ships are coming in worldwide. 434 00:22:00,530 --> 00:22:02,580 Including Central City. 435 00:22:07,550 --> 00:22:08,739 Yeah, but they're not moving or anything. 436 00:22:08,740 --> 00:22:10,849 - They're just sitting there. - For now. 437 00:22:10,850 --> 00:22:13,789 So much for the truce Secret Agent Man negotiated. 438 00:22:13,790 --> 00:22:17,180 They're trying to leverage us into handing Barry over. 439 00:22:18,030 --> 00:22:20,100 Contact the Dominators. 440 00:22:22,480 --> 00:22:23,939 Looks like your friend's not calling you back. 441 00:22:23,940 --> 00:22:26,409 - No, he's not, but I got a plan B. - Okay. 442 00:22:26,410 --> 00:22:28,129 If this came from the dropship 443 00:22:28,130 --> 00:22:29,450 and the dropship came from the mother ship, 444 00:22:29,460 --> 00:22:31,919 theoretically, I could use it to vibe us up there. 445 00:22:31,920 --> 00:22:33,869 And if you can't? 446 00:22:33,870 --> 00:22:35,969 Then I'd be vibing us into the cold, 447 00:22:35,970 --> 00:22:37,590 unforgiving vacuum of space. 448 00:22:37,600 --> 00:22:40,630 - So let's not do that. - Yeah, let's not. Okay. 449 00:22:52,080 --> 00:22:54,510 What an unusual gift. 450 00:22:54,520 --> 00:22:57,779 You appear to be a Meta-human as well. 451 00:22:57,780 --> 00:22:59,679 Yeah, well, I figured you'd cut me some slack, 452 00:22:59,680 --> 00:23:02,840 seeing as how we saved you back in 1951. 453 00:23:02,850 --> 00:23:03,750 Remember that? 454 00:23:03,751 --> 00:23:07,759 Much has changed on your planet in the last 60 years. 455 00:23:07,760 --> 00:23:11,739 The threat of your kind has become imminent. 456 00:23:11,740 --> 00:23:14,119 Listen, E.T. We're not a threat. 457 00:23:14,120 --> 00:23:16,089 Metas are protecting this planet. 458 00:23:16,090 --> 00:23:18,040 And besides, the guy who tortured your ugly ass 459 00:23:18,050 --> 00:23:20,099 back in 1951 was human. 460 00:23:20,100 --> 00:23:23,400 But what happens when a man like him 461 00:23:23,410 --> 00:23:26,919 inherits abilities like yours? 462 00:23:26,920 --> 00:23:31,920 We have seen it happen on countless other worlds, 463 00:23:31,930 --> 00:23:36,050 which is why we must exterminate your kind 464 00:23:36,060 --> 00:23:43,630 before the scourge of your planet becomes the scourge of ours. 465 00:23:47,920 --> 00:23:50,030 Well, he's out of his giant mind. 466 00:23:50,610 --> 00:23:51,759 What if he's right? 467 00:23:51,760 --> 00:23:54,289 What if, in using our powers to make the world better, 468 00:23:54,290 --> 00:23:55,979 we actually end up destroying it? 469 00:23:55,980 --> 00:23:57,619 Dude, I get it. Barry screwed up. 470 00:23:57,620 --> 00:24:01,460 Yeah, so did we. Back in 1951. 471 00:24:03,030 --> 00:24:05,559 We messed with time when we freed the Dominator. 472 00:24:05,560 --> 00:24:07,590 Who's now coming to kill us. 473 00:24:10,880 --> 00:24:13,300 This whole time, I've been mad at Barry, 474 00:24:14,820 --> 00:24:17,250 and now I'm the one who messed with time. 475 00:24:19,630 --> 00:24:21,890 I just wanted to make things right, 476 00:24:24,450 --> 00:24:26,720 and we ended up making them worse. 477 00:24:32,240 --> 00:24:34,250 I'm an idiot. 478 00:24:34,750 --> 00:24:38,670 Can't stabilize the nanomolecular reaction. 479 00:24:39,420 --> 00:24:41,060 Damn it! 480 00:24:44,890 --> 00:24:46,440 Well... 481 00:24:47,550 --> 00:24:49,279 Speaking as a daughter, 482 00:24:49,280 --> 00:24:52,739 I'm not sure that outburst had anything to do with our project. 483 00:24:52,740 --> 00:24:54,359 What, you think it's related to me? 484 00:24:54,360 --> 00:24:56,409 She doesn't know that you think she's an Aberration. 485 00:24:56,410 --> 00:24:59,219 All she knows is that her father is keeping her at arm's length. 486 00:24:59,220 --> 00:25:00,849 The world is being invaded by aliens. 487 00:25:00,850 --> 00:25:03,019 I don't think this is the time for family therapy. 488 00:25:03,020 --> 00:25:06,559 It is, when the world's best chance at a workable weapon 489 00:25:06,560 --> 00:25:09,390 is focused on getting her daddy to love her. 490 00:25:17,750 --> 00:25:19,450 Lily? 491 00:25:21,470 --> 00:25:23,330 I'm sorry. 492 00:25:23,540 --> 00:25:26,520 Mom always said I got my temper from you. 493 00:25:26,530 --> 00:25:30,740 No, no. I'm the one who owes the apology. 494 00:25:31,020 --> 00:25:33,149 If it feels like I've been keeping my distance, 495 00:25:33,150 --> 00:25:35,980 I assure you, it's nothing personal. 496 00:25:36,420 --> 00:25:39,199 Yeah, it... it feels personal. 497 00:25:39,200 --> 00:25:42,969 No, I mean, it's not personal to you. 498 00:25:42,970 --> 00:25:45,099 I'm sorry. I wish I could explain, 499 00:25:45,100 --> 00:25:47,759 but my life has gotten rather complicated lately. 500 00:25:47,760 --> 00:25:49,599 So? 501 00:25:49,600 --> 00:25:52,579 You raised me to enjoy complexity. 502 00:25:52,580 --> 00:25:55,209 That's... 503 00:25:55,210 --> 00:25:58,119 The nanomolecular reaction keeps breaking down 504 00:25:58,120 --> 00:26:01,479 because the replication is sequential, not... 505 00:26:01,480 --> 00:26:03,500 Exponential. 506 00:26:04,220 --> 00:26:07,789 The reaction requires greater complexity. 507 00:26:07,790 --> 00:26:09,420 Yeah. 508 00:26:12,600 --> 00:26:14,890 Why are you looking at me like that? 509 00:26:15,900 --> 00:26:18,689 Because I truly believe 510 00:26:18,690 --> 00:26:22,000 I'm seeing you for the first time. 511 00:26:27,750 --> 00:26:29,250 What is it? 512 00:26:29,970 --> 00:26:31,680 My friend Barry. 513 00:26:32,850 --> 00:26:35,280 He's about to do something terrible. 514 00:26:36,420 --> 00:26:38,690 This isn't up for debate. 515 00:26:39,370 --> 00:26:42,610 It's not even a close call. I mean... 516 00:26:42,710 --> 00:26:43,979 Turn myself over to the Dominators, 517 00:26:43,980 --> 00:26:46,240 they leave the rest of the world alone. 518 00:26:47,270 --> 00:26:48,110 Simple. 519 00:26:48,111 --> 00:26:49,349 No, it's not simple. 520 00:26:49,350 --> 00:26:51,139 Barry, it doesn't matter what you've done. 521 00:26:51,140 --> 00:26:52,209 You can't do this. 522 00:26:52,210 --> 00:26:54,309 It's been an honor to know all of you, 523 00:26:54,310 --> 00:26:56,250 to fight alongside of you. 524 00:26:56,620 --> 00:26:59,160 Now it's up to you to keep our home safe. 525 00:27:05,410 --> 00:27:06,789 Barry! 526 00:27:06,790 --> 00:27:08,690 I'm not letting you leave. 527 00:27:10,610 --> 00:27:13,620 No offense, Oliver, but you and what army? 528 00:27:16,100 --> 00:27:17,800 This one. 529 00:27:20,550 --> 00:27:23,279 Listen, Red. I don't like you. 530 00:27:23,280 --> 00:27:25,199 But when you got a crew, 531 00:27:25,200 --> 00:27:27,830 you don't take a hit for the rest. 532 00:27:35,810 --> 00:27:37,659 That was actually pretty inspiring. 533 00:27:37,660 --> 00:27:38,730 I mean, up until the point 534 00:27:38,740 --> 00:27:40,639 that Mick compared us to a bunch of criminals, but... 535 00:27:40,640 --> 00:27:44,139 According to the Dominators, we might as well be. 536 00:27:44,140 --> 00:27:45,819 And maybe they're right. 537 00:27:45,820 --> 00:27:47,099 Maybe we do more harm than good, 538 00:27:47,100 --> 00:27:49,460 but this is our chance to find out. 539 00:27:49,680 --> 00:27:52,339 We're not letting you sacrifice yourself. 540 00:27:52,340 --> 00:27:53,940 There's no way. 541 00:27:54,200 --> 00:27:56,409 I don't care if that's what it means to be a hero. 542 00:27:56,410 --> 00:27:58,600 You're not a hero to me. 543 00:28:00,610 --> 00:28:02,290 You're my friend. 544 00:28:04,850 --> 00:28:06,169 Yo. Guys. 545 00:28:06,170 --> 00:28:08,720 You know that ship that landed in Central City? 546 00:28:09,810 --> 00:28:11,520 It's opening up. 547 00:28:15,340 --> 00:28:16,910 Here we go. 548 00:28:23,350 --> 00:28:25,649 Reading reports of ships opening all over the world. 549 00:28:25,650 --> 00:28:27,099 - Oh, frak. - Talk to me. 550 00:28:27,100 --> 00:28:29,039 Something from the Dominators' mothership just broke atmo, 551 00:28:29,040 --> 00:28:30,579 and, not to get too technical, but it's really, 552 00:28:30,580 --> 00:28:32,259 really big and falling to Earth really, really fast. 553 00:28:32,260 --> 00:28:33,339 It's the meta-bomb. 554 00:28:33,340 --> 00:28:34,749 Why would the uglies drop ships on us 555 00:28:34,750 --> 00:28:36,370 if they're just planning on blowing us up? 556 00:28:36,380 --> 00:28:38,849 Because the ships were a distraction 557 00:28:38,850 --> 00:28:41,640 to keep us from stopping the meta-bomb. 558 00:28:43,310 --> 00:28:45,710 Too bad, 'cause we're gonna stop it. 559 00:28:46,210 --> 00:28:47,749 We're gonna stop it, right? 560 00:28:47,750 --> 00:28:49,330 Let's hope. 561 00:28:51,690 --> 00:28:53,329 We have to keep the Dominators at bay. 562 00:28:53,330 --> 00:28:54,180 This might help. 563 00:28:54,181 --> 00:28:55,849 I've mass-produced a small device 564 00:28:55,850 --> 00:28:57,979 that, when placed on individual Dominators, 565 00:28:57,980 --> 00:29:00,069 will cause indescribable agony. 566 00:29:00,070 --> 00:29:02,809 Not the nicest invention, but this is war. 567 00:29:02,810 --> 00:29:03,670 Nice going. 568 00:29:03,680 --> 00:29:04,600 The caveat, of course, 569 00:29:04,601 --> 00:29:06,009 is that if we activate the weapons 570 00:29:06,010 --> 00:29:09,009 before all the devices are placed on the Dominators, 571 00:29:09,010 --> 00:29:10,430 they'll know what we're up to. 572 00:29:10,440 --> 00:29:12,360 Well, we got to do it fast. 573 00:29:12,370 --> 00:29:14,190 Only way I know how. 574 00:29:19,970 --> 00:29:21,959 Damn, that's big. 575 00:29:21,960 --> 00:29:23,609 I didn't think it was gonna be so big. 576 00:29:23,610 --> 00:29:25,500 - What are we gonna do? - You got me. 577 00:29:25,510 --> 00:29:28,970 I only know how to stab, punch, or skewer things. 578 00:30:04,670 --> 00:30:06,970 Fry, you freaks! 579 00:30:22,820 --> 00:30:25,250 See you later, Dominator. 580 00:30:47,100 --> 00:30:48,809 This thing has to have a tractor beam, right? 581 00:30:48,810 --> 00:30:50,470 Yep. 582 00:30:58,560 --> 00:31:00,889 It's slowing down, but, like, barely. 583 00:31:00,890 --> 00:31:03,720 Thank you, Cisco. I haven't noticed. 584 00:31:03,880 --> 00:31:05,530 Strap in. 585 00:31:06,840 --> 00:31:08,979 Firestorm, if you're done playing with your friends out there, 586 00:31:08,980 --> 00:31:10,479 we could really use your help. 587 00:31:10,480 --> 00:31:11,940 I'm on it. 588 00:31:49,890 --> 00:31:51,729 Good work planting Professor Stein's nano-weapons, 589 00:31:51,730 --> 00:31:54,059 but we still got Dominators all over the country. 590 00:31:54,060 --> 00:31:57,260 This looks like a job for Supergirl. 591 00:32:00,150 --> 00:32:01,429 Thanks, Felicity. 592 00:32:01,430 --> 00:32:02,609 I'm not the least bit insulted. 593 00:32:02,610 --> 00:32:04,919 Ah, sorry. I meant Supergirl and Flash. 594 00:32:04,920 --> 00:32:06,519 This is totally a job for the both of you. 595 00:32:06,520 --> 00:32:09,960 That's what I meant. Supergirl and... Flash. 596 00:32:15,050 --> 00:32:16,999 Firestorm, we're holding it up. 597 00:32:17,000 --> 00:32:20,920 - But, like, barely. - Not helping, Cisco. 598 00:32:22,790 --> 00:32:25,299 - Firestorm, do it now! - Do what? 599 00:32:25,300 --> 00:32:26,819 I believe Ms. Lance intends for us 600 00:32:26,820 --> 00:32:29,419 to transmute the meta-bomb into something harmless. 601 00:32:29,420 --> 00:32:31,950 I was afraid you were gonna say that. 602 00:32:42,120 --> 00:32:43,889 All right, devices are being planted. 603 00:32:43,890 --> 00:32:46,120 Let me know when I can bring the pain. 604 00:32:47,880 --> 00:32:49,930 Come on, Firestorm. 605 00:32:52,110 --> 00:32:54,980 Grey, I can't do it, man. It's too big. 606 00:32:55,510 --> 00:32:57,910 Still waiting on that signal. 607 00:33:00,380 --> 00:33:01,870 Do it! 608 00:33:03,960 --> 00:33:05,380 Done. 609 00:33:07,320 --> 00:33:11,490 - It's working. - What about the superhero bomb? 610 00:33:14,080 --> 00:33:17,240 I can't! I can't do it! 611 00:33:17,410 --> 00:33:19,149 You must, Jefferson. 612 00:33:19,150 --> 00:33:20,420 I have a daughter. 613 00:33:20,430 --> 00:33:23,540 Her name is Lily, and she's counting on you. 614 00:33:23,550 --> 00:33:25,540 She's counting on both of us. 615 00:33:34,740 --> 00:33:36,320 They did it! 616 00:33:37,340 --> 00:33:38,910 They can do that? 617 00:33:38,960 --> 00:33:40,460 They did that. 618 00:33:40,980 --> 00:33:43,360 Ground, what's your status? 619 00:33:48,790 --> 00:33:50,310 They're retreating. 620 00:33:50,440 --> 00:33:52,460 It's not just them. 621 00:33:53,970 --> 00:33:55,790 It's all around the world. 622 00:34:03,940 --> 00:34:05,279 He did it. 623 00:34:05,280 --> 00:34:08,860 - No, Oliver... - We all did it. 624 00:34:25,060 --> 00:34:28,179 Many responsibilities have fallen to me 625 00:34:28,180 --> 00:34:32,089 since the president's passing at the beginning of this crisis. 626 00:34:32,090 --> 00:34:36,219 Sobering, sad responsibilities. 627 00:34:36,220 --> 00:34:38,910 This is not one of them. 628 00:34:39,700 --> 00:34:43,329 Today, it is my distinct honor to bestow upon you 629 00:34:43,330 --> 00:34:47,359 a small acknowledgement of the great debt 630 00:34:47,360 --> 00:34:49,509 that the world owes to you all. 631 00:34:49,510 --> 00:34:51,619 Is it just me, or is she really hot? 632 00:34:51,620 --> 00:34:54,449 Although your brave efforts must remain a secret... 633 00:34:54,450 --> 00:34:55,459 She's hot. 634 00:34:55,460 --> 00:34:58,569 Know that, Meta-human or not, 635 00:34:58,570 --> 00:35:01,309 masked or not, 636 00:35:01,310 --> 00:35:06,220 each and every one of you is a hero. 637 00:35:15,430 --> 00:35:16,860 Thank you. 638 00:35:22,660 --> 00:35:24,400 Let's go drink. 639 00:35:24,420 --> 00:35:25,910 Cheers. 640 00:35:29,290 --> 00:35:31,500 It's like looking into a mirror. 641 00:35:31,760 --> 00:35:33,459 Yeah, you know what's funny? 642 00:35:33,460 --> 00:35:35,770 She really kind of looks like my cousin. 643 00:35:37,970 --> 00:35:39,619 - Hey, hey. Guys. - Hey. 644 00:35:39,620 --> 00:35:41,329 Either of you ever save the world before? 645 00:35:41,330 --> 00:35:43,529 - Mm-hmm. - Last year. 646 00:35:43,530 --> 00:35:44,669 It doesn't get old, does it? 647 00:35:44,670 --> 00:35:46,839 Nope. It sure beats screwing up the world. 648 00:35:46,840 --> 00:35:48,920 Hey, you are too hard on yourself. 649 00:35:48,930 --> 00:35:50,489 That's what people usually tell me. 650 00:35:50,490 --> 00:35:52,569 And for good reason, I'm sure. 651 00:35:52,570 --> 00:35:56,740 But, back on my Earth, it's just me and my cousin. 652 00:35:56,850 --> 00:35:59,079 Between the two of us, we're more powerful than... 653 00:35:59,080 --> 00:36:00,509 Yeah, everybody in this room combined. 654 00:36:00,510 --> 00:36:03,040 No, no. That's the point. 655 00:36:03,280 --> 00:36:05,580 That's what you've all proven here. 656 00:36:06,150 --> 00:36:09,470 Meta-humans an not, superpowers or not, 657 00:36:09,900 --> 00:36:13,450 you are Earth's mightiest heroes. 658 00:36:15,200 --> 00:36:17,410 I owe you an apology. 659 00:36:18,060 --> 00:36:21,810 Keeping you at arm's length was the wrong move, and... 660 00:36:22,440 --> 00:36:24,120 Well, the truth is that this Earth 661 00:36:24,130 --> 00:36:26,380 could probably use a Supergirl. 662 00:36:26,390 --> 00:36:28,059 Well, that's... that's funny, 'cause I was just thinking 663 00:36:28,060 --> 00:36:30,230 my Earth could use an Oliver Queen. 664 00:36:33,720 --> 00:36:37,130 I know you said you don't get unnerved... 665 00:36:37,180 --> 00:36:39,450 But if you did, 666 00:36:40,130 --> 00:36:44,560 I think hardship is what makes us stronger. 667 00:36:45,270 --> 00:36:48,830 That's probably why these people look to you as their rock. 668 00:36:50,330 --> 00:36:51,699 You guys feeling the group hug? 669 00:36:51,700 --> 00:36:53,079 - No. - Come on. Come on. 670 00:36:53,080 --> 00:36:54,860 All right. 671 00:36:57,750 --> 00:36:59,160 Hey, Kara. 672 00:36:59,170 --> 00:37:01,100 - I made you something. - What? 673 00:37:01,110 --> 00:37:03,090 Cisco. 674 00:37:03,270 --> 00:37:06,919 What, uh... What is it? 675 00:37:06,920 --> 00:37:08,709 Oh, it's a... 676 00:37:08,710 --> 00:37:10,609 It's an inter-dimensional extrapolator. 677 00:37:10,610 --> 00:37:12,719 - Oh, I... - It creates small breaches, 678 00:37:12,720 --> 00:37:16,609 so you can use it to cross over to our universe any time you need to. 679 00:37:16,610 --> 00:37:19,389 Oh, my God. That's amazing. 680 00:37:19,390 --> 00:37:21,869 I also included communication functionality, 681 00:37:21,870 --> 00:37:25,509 so if you ever need any help, you can always contact the team. 682 00:37:25,510 --> 00:37:27,169 Hey, Skirt. 683 00:37:27,170 --> 00:37:28,810 Call me. 684 00:37:39,790 --> 00:37:42,739 All right, Grey. Spill. 685 00:37:42,740 --> 00:37:44,499 How is it you have a kid? 686 00:37:44,500 --> 00:37:45,609 I didn't think I had to explain 687 00:37:45,610 --> 00:37:46,950 such matters to you, Jefferson. 688 00:37:46,960 --> 00:37:48,870 Come on. You know what I mean. 689 00:37:51,620 --> 00:37:53,809 When we traveled back to 1987, 690 00:37:53,810 --> 00:37:55,909 I gave my younger self a lecture 691 00:37:55,910 --> 00:38:00,029 about neglecting Clarissa, and he... 692 00:38:00,030 --> 00:38:03,710 And he followed your advice all the way to pound town. 693 00:38:05,260 --> 00:38:06,509 Wait. 694 00:38:06,510 --> 00:38:08,349 You created an Aberration. 695 00:38:08,350 --> 00:38:10,509 Which is why you cannot tell the team. 696 00:38:10,510 --> 00:38:11,579 If you don't want me to tell the team, 697 00:38:11,580 --> 00:38:13,620 that means you... 698 00:38:17,050 --> 00:38:20,700 I do not want to lose my daughter. 699 00:38:27,100 --> 00:38:29,549 Something tells me you weren't invited here. 700 00:38:29,550 --> 00:38:31,709 - Dr. Heywood. - Don't "Dr. Heywood" me. 701 00:38:31,710 --> 00:38:32,879 What the hell are you doing here? 702 00:38:32,880 --> 00:38:35,689 I like parties, and I'm here for the mop-up. 703 00:38:35,690 --> 00:38:38,799 Cover-up. But you can't cover this up. 704 00:38:38,800 --> 00:38:40,270 Agent Smith! 705 00:38:40,280 --> 00:38:42,029 It's so funny seeing you here. 706 00:38:42,030 --> 00:38:43,860 I was just having the loveliest chat 707 00:38:43,870 --> 00:38:45,719 with your president about you. 708 00:38:45,720 --> 00:38:46,889 I was telling her, on my Earth, 709 00:38:46,890 --> 00:38:49,249 we have a Department of Extranormal Operations, 710 00:38:49,250 --> 00:38:52,109 which deals specifically with aliens. 711 00:38:52,110 --> 00:38:54,200 She thought as an excellent idea. 712 00:38:54,520 --> 00:38:59,070 She also loved my pitch about reassigning you to Antarctica. 713 00:39:04,600 --> 00:39:05,530 Maybe next time, 714 00:39:05,531 --> 00:39:09,130 you're a little nicer to strange visitors from another planet. 715 00:39:11,050 --> 00:39:12,670 Pack a jacket! 716 00:39:13,460 --> 00:39:15,689 You ready to see if Cisco's gadget works? 717 00:39:15,690 --> 00:39:16,899 Ready. 718 00:39:16,900 --> 00:39:19,579 And remember, if you guys ever need me, 719 00:39:19,580 --> 00:39:21,079 I'm just a call away. 720 00:39:21,080 --> 00:39:22,530 Same here. 721 00:39:34,050 --> 00:39:38,760 It's weird to think that all of this started with the two of us. 722 00:39:39,640 --> 00:39:41,359 You ever think what it would be like 723 00:39:41,360 --> 00:39:42,870 if we never got on that boat? 724 00:39:42,880 --> 00:39:45,250 I don't know if I have to think about it. 725 00:39:45,830 --> 00:39:47,299 I mean, maybe the Dominators showed us 726 00:39:47,300 --> 00:39:49,460 what our lives would have been like. 727 00:39:50,930 --> 00:39:53,599 I know it was a prison, but in a way... 728 00:39:53,600 --> 00:39:55,910 In a way, it was a gift. 729 00:40:02,070 --> 00:40:04,270 - Stay out of trouble. - Yeah. 730 00:40:10,300 --> 00:40:13,089 There she goes, off to her spaceship, 731 00:40:13,090 --> 00:40:16,109 time traveling as if it's totally normal. 732 00:40:16,110 --> 00:40:18,319 Well, John, it's like you said. 733 00:40:18,320 --> 00:40:22,080 Normal sort of went out the window when this one arrived. 734 00:40:22,590 --> 00:40:24,590 I may never understand you, man, but... 735 00:40:26,690 --> 00:40:28,360 you're one of the best men I know. 736 00:40:29,070 --> 00:40:30,590 Thanks, Dig. 737 00:40:31,520 --> 00:40:36,070 So... you forgive me for what I did? 738 00:40:37,090 --> 00:40:38,199 Barry, it's like I keep telling this guy. 739 00:40:38,200 --> 00:40:40,180 You have to forgive yourself. 740 00:40:40,670 --> 00:40:42,609 - Yeah. - Good luck. 741 00:40:42,610 --> 00:40:44,150 Yeah, thanks. 742 00:40:45,580 --> 00:40:47,739 Well, we got to do this more often. 743 00:40:47,740 --> 00:40:49,930 Get together, I mean. 744 00:40:50,020 --> 00:40:51,309 I don't know if the world could take it. 745 00:40:51,310 --> 00:40:53,779 I meant, like, without the world being threatened. 746 00:40:53,780 --> 00:40:56,180 If the world wasn't being threatened, 747 00:40:57,010 --> 00:40:58,840 what would we do? 748 00:41:03,270 --> 00:41:04,940 I'm just saying, 749 00:41:04,960 --> 00:41:06,759 next time, I'm gonna get you. 750 00:41:06,760 --> 00:41:08,299 I'm just saying, I beat you twice. 751 00:41:08,300 --> 00:41:11,149 - The first time was a tie. - And the second time? 752 00:41:11,150 --> 00:41:13,480 There were no witnesses the second time. 753 00:41:15,630 --> 00:41:17,839 Superspeed Arrow duels... 754 00:41:17,840 --> 00:41:20,040 Our lives aren't exactly normal. 755 00:41:20,250 --> 00:41:24,450 I told Kara that I was looking to reclaim some normal. 756 00:41:25,460 --> 00:41:29,350 Thinking on it now, I'm... I'm not so sure. 757 00:41:30,190 --> 00:41:31,860 I know what you mean. 758 00:41:32,080 --> 00:41:35,070 We both got a look at what life would look like normal. 759 00:41:36,550 --> 00:41:38,570 It would've been happy. 760 00:41:38,730 --> 00:41:40,310 But not full. 761 00:41:41,030 --> 00:41:44,270 No. No, nowhere close. 762 00:41:45,200 --> 00:41:47,390 To things not being normal. 763 00:41:48,480 --> 00:41:50,590 To life being full. 764 00:00:00,520 --> 00:00:05,530 {\pos(115,222)}ZiMuZu.tv