1
00:00:01,775 --> 00:00:04,396
'בשנת 2166, רודן אלמוות
2
00:00:04,398 --> 00:00:06,259
,'בשם ונדל סאבאג
,כבש את העולם
3
00:00:06,261 --> 00:00:08,194
.ורצח את אשתי ובני
4
00:00:08,196 --> 00:00:10,883
אספתי צוות מובחר כדי לצוד
.אותו לאורך ציר הזמן
5
00:00:10,885 --> 00:00:12,712
.ולמנוע את עלייתו לשלטון
6
00:00:12,714 --> 00:00:14,989
למרבה הצער, לתוכניתי מתנגד הגוף
7
00:00:14,991 --> 00:00:18,303
,שנשבעתי לו אמונים
".שליטי הזמן"
8
00:00:18,305 --> 00:00:20,533
,בעתיד
.החברים שלי אולי לא גיבורים
9
00:00:20,535 --> 00:00:25,505
,אבל אם נצליח
.הם יזכרו כאגדות
10
00:00:25,705 --> 00:00:25,705
+
11
00:00:27,885 --> 00:00:29,951
"...בפרקים הקודמים ב"אגדות המחר
12
00:00:29,953 --> 00:00:32,454
.חברה, הספינה כולה שלכם
13
00:00:32,456 --> 00:00:34,523
!מיק
14
00:00:34,525 --> 00:00:36,591
?מה תעשה, סנארט
15
00:00:36,593 --> 00:00:38,427
בעלי ואני מסתדרים לבד
.מצוין בכוחות עצמנו
16
00:00:38,429 --> 00:00:39,928
אנחנו עדיין מחכים ששרה
17
00:00:39,930 --> 00:00:41,863
.ושני ציפורי האהבה יחזרו
18
00:00:41,865 --> 00:00:45,367
.נראה שהם לקחו הרבה זוהר משנת 1950
19
00:00:48,572 --> 00:00:51,686
.שרה נשבעה אמונים לליגת המתנקשים
20
00:00:51,688 --> 00:00:53,508
.זה הזמן שלה לחזור לבית
21
00:00:53,510 --> 00:00:55,710
.החברים שלי קוראים לזה תאוות דם
22
00:00:57,948 --> 00:01:00,082
!שרה תעצרי -
.אני מפלצת -
23
00:01:01,752 --> 00:01:03,798
.לא הבחור הזה שוב
24
00:01:03,800 --> 00:01:06,076
קפטן, קרנוס הצליח לפתוח
.את הפתח הימני של הספינה
25
00:01:06,078 --> 00:01:06,724
?איך זה ייתכן
26
00:01:06,726 --> 00:01:09,102
הוא בטוח השיג צעצועים חדשים
,מהחברים שליטי הזמן שלו
27
00:01:09,104 --> 00:01:10,792
.מאז ההתקלות האחרונה שלנו
28
00:01:12,162 --> 00:01:13,795
מפלי הרמוניה - 1958
...היופי של 1958 והכל
29
00:01:13,797 --> 00:01:16,364
...אבל אני מתגעגעת לאינטרנט
30
00:01:16,366 --> 00:01:18,800
.ולפלאפונים
31
00:01:18,802 --> 00:01:21,369
...גדעון, תאטום את המחיצות מכאן ועד
32
00:01:27,144 --> 00:01:28,276
!גריי, קדימה! בוא נעשה את זה
33
00:01:28,278 --> 00:01:29,611
,אם נתמזג על הוובריידר
34
00:01:29,613 --> 00:01:31,213
!אנחנו יכולים להרוס את כל הספינה
35
00:01:31,215 --> 00:01:32,380
,אתה לא שם לב
36
00:01:32,382 --> 00:01:33,548
?למה שקרונוס עושה
37
00:01:33,550 --> 00:01:34,883
!לבצע נסיגה
38
00:01:34,885 --> 00:01:36,418
!לעבור לספינת הזינוק
39
00:01:39,490 --> 00:01:41,223
!היי, קדימה
40
00:01:41,225 --> 00:01:42,457
אתה בטוח שזה היה רעיון טוב
41
00:01:42,459 --> 00:01:43,925
?להשאיר את המחסל על הגשר
42
00:01:43,927 --> 00:01:45,227
...לגידעון יש פרוטוקולי נעילה אשר
43
00:01:45,229 --> 00:01:47,028
.כבר מבוטלות, קפטן
44
00:01:47,030 --> 00:01:49,664
קרונוס משתמש בטכנולוגיה
.מתקדמת משליטי הזמן
45
00:01:49,666 --> 00:01:52,067
.אני לא יכול לבטל את הפקודות שלו
46
00:01:55,139 --> 00:01:56,905
?מה הם עושים
47
00:01:56,907 --> 00:01:58,106
!היי -
!היי -
48
00:02:02,646 --> 00:02:05,280
?לאן הם נוסעים
49
00:02:05,282 --> 00:02:06,715
:שאלה טובה יותר
50
00:02:06,717 --> 00:02:08,850
?למה הם השאירו אותנו פה
51
00:02:11,922 --> 00:02:13,188
.זה הזמן לקפוץ לספינה
52
00:02:13,190 --> 00:02:14,856
.ומה עם הנשים שהשארנו ב 1958
53
00:02:14,858 --> 00:02:17,425
?מה לגבי ריי -
.כמו שאמרתי -
54
00:02:17,427 --> 00:02:20,095
!קדימה! אנחנו חייבים לעצור אותו
55
00:02:25,202 --> 00:02:27,002
.גידעון, תפתח את הדלתות בכשאני ייתן את האות
56
00:02:27,004 --> 00:02:29,037
לכו לספינת הזינוק ותברחו
57
00:02:29,039 --> 00:02:30,839
.אנחנו לא משאירים אותך לבד
58
00:02:30,841 --> 00:02:33,909
לא, אתם מצייתים לפקודה
.ישירה מהקפטן שלכם
59
00:02:37,548 --> 00:02:39,014
.עכשיו, גידעון
60
00:02:47,724 --> 00:02:49,257
אני לא יודע אם בכלל ספינת הזינוק יכולה לצאת
61
00:02:49,259 --> 00:02:50,992
.מהמרחב הזמני
62
00:02:55,899 --> 00:02:57,566
.זה לא משנה
63
00:02:57,568 --> 00:02:59,434
.אנחנו לא עוזבים את הצוות שלנו -
:מה קרה ל -
64
00:02:59,436 --> 00:03:01,069
?"אנחנו יכולים להרוס את כל הספינה"
65
00:03:01,071 --> 00:03:03,438
.עדיף מאשר לאבד את החברים שלנו
66
00:03:03,440 --> 00:03:06,441
?אתה לא מסכים איתי
67
00:03:06,443 --> 00:03:08,610
.כן
68
00:03:11,348 --> 00:03:12,847
היינו יכולים פשוט לפתוח את
.הדלת, ג'פרסון
69
00:03:12,849 --> 00:03:15,250
...מצטער התחלתי קצת
70
00:03:15,252 --> 00:03:17,452
.להיסחף
71
00:03:25,262 --> 00:03:26,428
.היי, היי, היי
72
00:03:26,430 --> 00:03:29,297
?אלוהים, איפה קרונוס
73
00:03:29,299 --> 00:03:31,800
הוא ברח עם מיסטר סנארט
על ספינת הזינוק
74
00:03:31,802 --> 00:03:33,001
.אני מצטער, קפטן
75
00:03:33,003 --> 00:03:34,502
?למה שקרונוס ייקח את סנארט
76
00:03:34,504 --> 00:03:35,837
?גידעון, אתה יכול לעקוב אחריהם
77
00:03:35,839 --> 00:03:38,039
.יש לנו עניין דחוף יותר
78
00:03:40,711 --> 00:03:41,977
.תחגרו את עצמכם
79
00:03:45,649 --> 00:03:47,082
?מה קורה
80
00:03:47,084 --> 00:03:49,150
.קרונוס חיבל במערכת הניווט
81
00:03:49,152 --> 00:03:51,253
אם לא נוכל למצוא
,דרך לשנות את מסלול
82
00:03:51,255 --> 00:03:52,487
אנחנו נהיה תקועים במרחב הזמני
83
00:03:52,489 --> 00:03:53,521
.לכל הזמן
84
00:03:53,523 --> 00:03:55,023
...גידעון
85
00:03:55,025 --> 00:03:56,791
לא יכול לבטל את הפקודות
.של קרונוס
86
00:04:01,865 --> 00:04:02,864
?מה אתה עושה
87
00:04:02,866 --> 00:04:06,368
.מאתחל את גידעון
88
00:04:06,370 --> 00:04:08,236
,עד שהוא יעבוד באופן מלא
89
00:04:08,238 --> 00:04:10,005
.אנחנו בנפילה חופשית לאורך הזמן
90
00:04:28,157 --> 00:04:30,957
"אגדות המחר"
.עונה 1 פרק 9 - עזובים מאחור
91
00:04:31,157 --> 00:04:33,157
:סונכרן לגרסה זו על ידי
The Eagle
92
00:04:33,557 --> 00:04:33,557
+
93
00:04:34,965 --> 00:04:36,898
.אנחנו חייבים להישאר רגועים
94
00:04:36,900 --> 00:04:39,501
....לכל מקום שהספינה נסעה... לכל זמן
95
00:04:39,503 --> 00:04:42,237
.הם יחזרו לרגע הזה בדיוק
96
00:04:49,294 --> 00:04:52,380
עשר דקות מאוחר יותר
97
00:04:52,382 --> 00:04:54,215
.הם לא חוזרים
98
00:04:54,217 --> 00:04:55,617
.בואו נלך
99
00:04:55,619 --> 00:04:57,419
תראי, בתור חבר בצופים לשעבר
100
00:04:57,421 --> 00:04:58,887
...עם למעלה מ-100 אותות הצטיינות
101
00:04:58,889 --> 00:05:00,588
...לא עניין גדול
102
00:05:00,590 --> 00:05:02,791
הכלל הראשון של מי שהולך לאיבוד
.הוא להישאר באותו מקום
103
00:05:02,793 --> 00:05:04,359
.בדרך זו, ניתן למצוא אותך
104
00:05:04,361 --> 00:05:06,461
,ובתור חברה בליגת המתנקשים לשעבר
105
00:05:06,463 --> 00:05:08,029
הכלל הראשון של מי שתוקפים אותו
106
00:05:08,031 --> 00:05:09,831
.הוא להמשיך ללכת
107
00:05:09,833 --> 00:05:13,268
אני די בטוחה שחוכמת ליגת המתנקשים
.גוברת על חוכמת הצופים כאן
108
00:05:13,270 --> 00:05:16,137
.וחוץ מזה, סאבאג' עדיין בחוץ שם
109
00:05:16,139 --> 00:05:17,539
חבר'ה, שאר הצוות
110
00:05:17,541 --> 00:05:19,474
.לא ישאירו אותנו תקועים בשנת 1958
111
00:05:19,476 --> 00:05:22,243
.מלבד זה שזה בדיוק מה שהם עשו
112
00:05:22,245 --> 00:05:24,212
...אתה אמרת בעצמך
אם יש לך מכונת זמן
113
00:05:24,214 --> 00:05:26,781
אתה לעולם לא תאחר
114
00:05:27,984 --> 00:05:30,318
.הם לא חוזרים
115
00:05:36,493 --> 00:05:40,862
עשר שעות מאוחר יותר -
.דבר אחד טוב על 1958: אין אזעקה במכוניות -
116
00:05:40,864 --> 00:05:42,831
אני לא חושבת שהיה להם מכוניות
.(בננדה פרבט (בית ליגת המתנקשים
117
00:05:42,833 --> 00:05:45,600
.יצאתי עם הרבה עבריינים בצעירותיי
118
00:05:48,038 --> 00:05:50,004
.ועכשיו אנחנו עבריינים
119
00:05:50,006 --> 00:05:51,573
,אם נעזוב את מפלי הרמוניה
120
00:05:51,575 --> 00:05:53,074
?איך שאר הצוות ימצא אותנו
121
00:05:53,076 --> 00:05:54,776
.אנחנו בכלל לא יודעים אם הם מחפשים אותנו
122
00:05:54,778 --> 00:05:57,779
,אבל אנחנו כן יודעים שסאבאג' מחפש אותנו
.ואנחנו לא יכולים לנצח אותו
123
00:05:57,781 --> 00:05:59,280
.זה אומר שאנחנו לא יכולים להישאר כאן
124
00:06:01,818 --> 00:06:03,084
.בואו נלך
125
00:06:12,245 --> 00:06:14,742
ארצות הברית, אילינוי, הוב סיטי
126
00:06:15,710 --> 00:06:19,334
עשרה ימים מאוחר יותר
127
00:06:20,203 --> 00:06:23,538
?מה עשית לדירה שלנו
128
00:06:23,540 --> 00:06:25,106
...אני יוצר משואת זמן
129
00:06:25,108 --> 00:06:26,641
במשדר שתואם
130
00:06:26,643 --> 00:06:28,777
.לחתימה הקוואנטית של הוובריידר
131
00:06:28,779 --> 00:06:30,845
,בעיקרון אני יוצר חומת אש מגלי רדיו
132
00:06:30,847 --> 00:06:32,814
.שרק הצוות שלנו יכול לראות
133
00:06:32,816 --> 00:06:34,883
זה חמוד שאתה חושב ששתינו
134
00:06:34,885 --> 00:06:37,285
.הבנו מילה ממה שאמרת
135
00:06:37,287 --> 00:06:39,921
.אבל אני מקווה שזה יעבוד
136
00:06:39,923 --> 00:06:41,456
,בנתיים
137
00:06:41,458 --> 00:06:44,192
.אולי אנחנו צריכים להשקיע בשינה אמיתית
138
00:06:49,900 --> 00:06:52,446
עשרה שבועות מאוחר יותר
139
00:07:01,344 --> 00:07:02,610
.ברכותיי
140
00:07:02,612 --> 00:07:05,246
.את דוקטור
141
00:07:05,248 --> 00:07:07,515
את יודעת, חשבתי ללכת
.לבית-ספר לרפואה
142
00:07:07,517 --> 00:07:10,018
.הנה לך. 10,000$ משכורת
143
00:07:10,020 --> 00:07:12,353
.זהו? הרווחתי יותר כשהייתי מלצרית
144
00:07:12,355 --> 00:07:13,655
.ובכן, זה שנת 1958
145
00:07:13,657 --> 00:07:14,789
.יש לך מזל שהצלחת להרויח את זה כאישה
146
00:07:14,791 --> 00:07:16,925
.התור שלך
147
00:07:16,927 --> 00:07:19,360
.אני מתגעגעת לנטפליקס
148
00:07:21,298 --> 00:07:23,431
רדיו משואת הזמן
.הושלם באופן רשמי
149
00:07:23,433 --> 00:07:25,467
.ובכן, מצוין -
.אוקי, בואו נתחיל -
150
00:07:25,469 --> 00:07:27,068
.קדימה
151
00:07:27,070 --> 00:07:30,138
.מתחילים
152
00:07:30,140 --> 00:07:31,473
מקווה שיש מקום במשחק הזה
153
00:07:31,475 --> 00:07:33,007
"שאומר "לחזור לוובריידר
154
00:07:33,009 --> 00:07:35,610
.כי זה מה שעומד לקרות
155
00:07:35,612 --> 00:07:37,312
.מתחילים
156
00:07:42,719 --> 00:07:44,552
.אני רק צריך לתקן כמה סטיות
157
00:07:44,554 --> 00:07:46,921
.הגירסה הבאה תהיה הרבה פחות נפיצה
158
00:07:46,923 --> 00:07:48,623
?הגירסה הבאה
159
00:07:48,625 --> 00:07:50,391
.חשבתי שאת הולכת להגיד לו משהו
160
00:07:50,393 --> 00:07:51,893
?להגיד מה
161
00:07:51,895 --> 00:07:54,062
.שהמשואה שלך... זה בזבוז זמן
162
00:07:54,064 --> 00:07:56,364
.הם לא חוזרים, ריי
163
00:07:56,366 --> 00:07:58,633
,וזה לא בגלל שהוובריידר שבור
164
00:07:58,635 --> 00:08:00,401
,או שהם אבודים, או שהם לא יכולים למצוא אותנו
165
00:08:00,403 --> 00:08:01,569
.או מה שלא יהיה
166
00:08:01,571 --> 00:08:02,971
.זה בגלל שהם מתים
167
00:08:02,973 --> 00:08:04,672
,וכמה שתקבל את זה מוקדם יותר
168
00:08:04,674 --> 00:08:06,574
וככל שתמשיך הלאה מוקדם יותר
169
00:08:06,576 --> 00:08:09,110
.כך כולנו נוכל להמשיך הלאה מוקדם יותר
170
00:08:09,112 --> 00:08:10,778
?אז מה? אנחנו אמורים לוותר
171
00:08:10,780 --> 00:08:13,314
.לוותר על החילוץ, כן
172
00:08:17,921 --> 00:08:21,389
?שרה מה את עושה -
.אני לא יכולה להישאר כאן -
173
00:08:21,391 --> 00:08:23,324
.אני צריכה למצוא מקום שאני שייכת אליו
174
00:08:23,326 --> 00:08:25,493
.שרה, חכי. את לא יכולה ללכת
175
00:08:25,495 --> 00:08:26,995
.סאבאג' עדיין בחוץ אי שם
176
00:08:26,997 --> 00:08:30,098
.אל תמשכו תשומת לב מיותרת
177
00:08:30,100 --> 00:08:32,367
.שרה
178
00:08:32,369 --> 00:08:34,002
.תראו, יש לשניכם זה לזה
179
00:08:34,004 --> 00:08:35,470
,רוב האנשים
180
00:08:35,472 --> 00:08:36,838
,בכל זמן
181
00:08:36,840 --> 00:08:40,108
.לא כאלה ברי מזל
182
00:08:40,110 --> 00:08:43,177
.שמרו על עצמכם
183
00:08:47,097 --> 00:08:48,897
שנתיים מאוחר יותר -
אשר נותן לנו פולימר מזוסקופית -
184
00:08:48,899 --> 00:08:51,566
.וסימולציות ביו-מולקולריות
185
00:08:51,568 --> 00:08:52,801
.כן, מיסטר גאיטס
186
00:08:52,803 --> 00:08:54,035
,אם זה נכון
187
00:08:54,037 --> 00:08:55,637
,ואתה יכול לרכך חומר
188
00:08:55,639 --> 00:08:57,038
אז זאת אומרת
189
00:08:57,040 --> 00:09:00,175
.שתאורטית אפשר למזער אטום
190
00:09:00,177 --> 00:09:01,943
.בתאוריה כן
191
00:09:01,945 --> 00:09:03,378
,אבל תאמין לי
192
00:09:03,380 --> 00:09:05,013
.אתה לא רוצה לנסות את זה בבית
193
00:09:05,015 --> 00:09:08,850
.וזה בהחלט לא יקרה ב-40 שנה הקרובות
194
00:09:08,852 --> 00:09:10,318
?אתה לא צריך להיות בביתך
195
00:09:10,320 --> 00:09:11,853
.חשבתי שאמרת שהבן שלך חולה
196
00:09:11,855 --> 00:09:13,021
.כן, וילאם
197
00:09:13,023 --> 00:09:14,656
,חמי וחמותי בביתי
198
00:09:14,658 --> 00:09:17,192
,כך שאם לא אכפת לך
.אני מעדיף להיות כאן
199
00:09:18,195 --> 00:09:20,929
?בנך הוא ביל גייטס
200
00:09:20,931 --> 00:09:22,330
?ביל
201
00:09:22,332 --> 00:09:24,699
.יש לזה צליל יפה
202
00:09:27,504 --> 00:09:29,070
.מבחן מחצית השנה הוא בשבוע הבא
203
00:09:29,072 --> 00:09:31,039
אתם מוזמנים לקחת את החומר
.למבחן בדרככם החוצה
204
00:09:31,041 --> 00:09:32,140
.הכיתה משוחררת
205
00:09:42,352 --> 00:09:45,420
.יום נישואין שני שמח -
.יום נישואין שמח -
206
00:09:50,827 --> 00:09:52,560
.חשבתי שאמרנו בלי מתנות
207
00:09:52,562 --> 00:09:53,962
.אני יודע
208
00:09:53,964 --> 00:09:55,430
.פשוט תפתחי את זה
209
00:09:58,902 --> 00:10:00,368
?משואת הזמן שלך
210
00:10:00,370 --> 00:10:02,003
.חשבתי שנוכל להרוס אותו ביחד
211
00:10:02,005 --> 00:10:03,638
.אתה לא צריך לעשות את זה
212
00:10:03,640 --> 00:10:06,040
.אני רוצה
213
00:10:06,042 --> 00:10:08,910
את יודעת, אני אף פעם לא חשבתי
שאוכל לבנות חיים
214
00:10:08,912 --> 00:10:11,779
.עם מישהי חוץ מאנה
215
00:10:11,781 --> 00:10:15,416
,אבל, זה בדיוק מה שעשינו
216
00:10:15,418 --> 00:10:19,220
במקום ובזמן הכי לא סבירים
.שניתן להעלות על הדעת
217
00:10:19,222 --> 00:10:21,990
,ואני יודע שזה יישמע מוזר
218
00:10:21,992 --> 00:10:23,191
...אבל אני
219
00:10:23,193 --> 00:10:26,427
.שמח שאנחנו תקועים כאן
220
00:10:26,429 --> 00:10:27,662
.גם אני
221
00:10:27,664 --> 00:10:28,830
.יש לי הפתעה נוספת בשבילך
222
00:10:28,832 --> 00:10:30,298
.ריי
223
00:10:36,339 --> 00:10:38,706
.זה המשואה -
.הוובריידר זוהה -
224
00:10:38,708 --> 00:10:40,975
!זה קולט את האות
225
00:10:46,750 --> 00:10:49,751
,שיבי-וואשו
.שרה-סו-סו
226
00:10:49,753 --> 00:10:51,953
.אתה סובל מגמגום
227
00:10:51,955 --> 00:10:54,489
.זוהי תופעת לוואי של קפיצת זמן חמורה
228
00:10:54,491 --> 00:10:56,124
.אני לא יכול לשמוע שום דבר -
.זה יעבור -
229
00:10:56,126 --> 00:10:57,892
?מה -
?גידעון, תן סטטוס מצב -
230
00:10:57,894 --> 00:11:00,495
.אני מזהה משואת זמן שמאותת לוובריידר
231
00:11:00,497 --> 00:11:02,530
.אבל שוב, זה שנת 1960
232
00:11:02,532 --> 00:11:03,898
?1960
233
00:11:03,900 --> 00:11:05,266
מערכת הניווט הזמנית
234
00:11:05,268 --> 00:11:06,868
נפגעה ועושה כמיטב יכולתה
235
00:11:06,870 --> 00:11:09,304
להחזיר אותנו קרוב
.ככל האפשר ל- 1958
236
00:11:09,306 --> 00:11:12,006
.אלוהים אדירים
237
00:11:30,226 --> 00:11:32,060
.מצטערים על האיחור
238
00:11:32,260 --> 00:11:32,260
+
239
00:11:49,060 --> 00:11:52,929
.שנתיים, השארת אותנו תקועים בשנת 1958
240
00:11:52,931 --> 00:11:54,531
זה מעולם לא הייתה כוונתי
241
00:11:54,533 --> 00:11:57,333
,אנחנו לא יכולים לסובב את הספינה חזרה
242
00:11:57,335 --> 00:11:59,568
?ללכת לשנת 1958 ולאסוף אותנו שם
243
00:11:59,570 --> 00:12:01,604
.אתה יודע טוב מאוד שאנחנו לא יכולים
244
00:12:01,606 --> 00:12:03,472
לחזור לאירועים שהשתתפנו בהם
245
00:12:03,474 --> 00:12:05,275
מבלי שציר הזמן ייהרס
246
00:12:05,277 --> 00:12:07,382
.ריימונד -
.טוב לראות אותך -
247
00:12:07,384 --> 00:12:09,078
.טוב לראות אותך, שמח שחזרת
248
00:12:09,080 --> 00:12:10,346
.מרטין
249
00:12:12,350 --> 00:12:13,750
...אני רק
250
00:12:13,752 --> 00:12:15,371
....יש לי לבדוק 50 מבחני מחצית
251
00:12:15,373 --> 00:12:16,553
...בידי
252
00:12:16,555 --> 00:12:17,954
ואני פשוט כבר השלמתי
253
00:12:17,956 --> 00:12:20,289
.עם החיים בימים חשוכי הטכנולוגיה
254
00:12:20,291 --> 00:12:21,766
.יש לי תלמידים שסומכים עליי
255
00:12:21,768 --> 00:12:24,994
...קנדרה ואני היינו חברים, והחיים
256
00:12:24,996 --> 00:12:27,230
.ריי
257
00:12:27,232 --> 00:12:29,566
.זה מה שחיכינו עבורו
258
00:12:29,568 --> 00:12:31,167
.תזכור את המשימה
259
00:12:31,169 --> 00:12:35,905
.סוף סוף אנחנו יכולים להיות עצמנו שוב
260
00:12:37,709 --> 00:12:40,076
....תראו, אני מצטער. כל זה
261
00:12:40,078 --> 00:12:43,012
.מאוד אינטנסיבי
262
00:12:43,014 --> 00:12:46,449
.זה היה שנתיים עבורנו
263
00:12:46,451 --> 00:12:47,884
.חשבנו שאתם מתים
264
00:12:47,886 --> 00:12:50,553
.זה היה יכול מאוד לקרות
265
00:12:50,555 --> 00:12:51,821
.קרונוס תקף אותנו
266
00:12:51,823 --> 00:12:53,990
.הוא חיבל בספינה ולקח את סנארט
267
00:12:53,992 --> 00:12:56,192
.אנחנו צריכים להתאושש, גם גברת לאנס
268
00:12:56,194 --> 00:12:58,895
?איפה היא -
.אין לי מושג -
269
00:12:58,897 --> 00:13:01,564
אנשים הולכים בדרכים נפרדות, ומאבדים
קצה חוט על מקום המיצאות חבריהם
270
00:13:01,566 --> 00:13:02,732
גידעון, חפש בציר הזמן
271
00:13:02,734 --> 00:13:04,000
,כל התייחסות לשרה לאנס
272
00:13:04,002 --> 00:13:06,402
.או שומרת אזרחית בלונדינית, בסביבות שנת 1960
273
00:13:06,404 --> 00:13:07,470
.מיד, קפטן
274
00:13:07,472 --> 00:13:10,540
?למה קרונוס לקח את סנארט
275
00:13:10,542 --> 00:13:12,242
?הוא לא היה יכול לקחת את כולכם
276
00:13:12,244 --> 00:13:13,810
.את נשמעת מפוקפקת
277
00:13:13,812 --> 00:13:16,446
אם קרונוס היה רוצה לסדר
.את זה ע"י לקיחת אדם אחד
278
00:13:16,448 --> 00:13:18,882
.אני חושבת שזה היית צריך להיות אתה
279
00:13:18,884 --> 00:13:22,252
.הוא לקח את סנארט מסיבה מסוימת
280
00:13:37,636 --> 00:13:39,068
?שלום
281
00:13:39,070 --> 00:13:41,804
עב''ב נצפה בהוב סיטי בשנת 1960
282
00:13:41,806 --> 00:13:44,340
.אשר יצר חריגה בזמן
283
00:13:44,342 --> 00:13:46,743
.זה נראה שהחברים שלך שרדו
284
00:13:46,745 --> 00:13:50,213
?ומה הם היו עושים בשנת 1960
285
00:13:50,215 --> 00:13:52,649
.זה לא בא בחשבון, מיסטר פאלמר
286
00:13:52,651 --> 00:13:54,651
?על מה אתם מדברים
287
00:13:54,653 --> 00:13:56,185
.החלפת בגדים
288
00:13:56,187 --> 00:13:58,354
.כן, אני לא יכולה לחכות לחזור לג'ינס
289
00:13:58,356 --> 00:13:59,622
?אז מה קורה
290
00:13:59,624 --> 00:14:01,024
.אני חייב לחזור לדירה שלנו
291
00:14:01,026 --> 00:14:02,458
?למה
292
00:14:02,460 --> 00:14:04,093
בגלל שכשאספו אותנו במפתיע
293
00:14:04,095 --> 00:14:06,729
.בספינת הזמן, לא הייתי עם חליפת האטום
294
00:14:06,731 --> 00:14:08,264
ולא לחינם, אבל בילינו
295
00:14:08,266 --> 00:14:10,366
.את השנתיים האחרונות יחד בדירה
296
00:14:10,368 --> 00:14:11,701
?אין איזה משהו שאני יכול לאסוף משם בשבילך
297
00:14:11,703 --> 00:14:13,102
?ספל הקפה האהוב שלך
298
00:14:13,104 --> 00:14:14,637
?אגרטל המזל שלך
299
00:14:14,639 --> 00:14:16,205
?אגרטל המזל
300
00:14:16,207 --> 00:14:19,042
.כן, זה סיפור ארוך אבל חביב
301
00:14:20,745 --> 00:14:22,412
?כלום
302
00:14:22,414 --> 00:14:23,947
לא אכפת לך
?על כל מה שהשארת שם
303
00:14:23,949 --> 00:14:26,316
כן, אבל אני לא חושבת שאני צריכה
304
00:14:26,318 --> 00:14:29,218
.ללכת לדירה שלנו בשביל איזה זבל ישן
305
00:14:29,220 --> 00:14:32,121
.זבל ישן? אנחנו התגוררנו שם הבוקר
306
00:14:32,123 --> 00:14:35,625
אנחנו בהחלט לא יכולים להשאיר
.את חליפת האטום של ריימונד בשנת 1960
307
00:14:35,627 --> 00:14:37,527
.אני אלווה אותך בחזרה לדירה שלך
308
00:14:37,529 --> 00:14:39,529
אנחנו נחזיר לכאן את טכנולוגיות העתיד
309
00:14:39,531 --> 00:14:42,832
.וכלי חרס ברי מזל
310
00:14:45,236 --> 00:14:46,469
...ריי
311
00:14:46,471 --> 00:14:48,037
.אני אביא את החולצות האלה שאת אוהבת
312
00:14:51,142 --> 00:14:54,978
ובכן אני מקווה שרה תקבל את עובדת
היותה חזרה עם הקבוצה
313
00:14:54,980 --> 00:14:56,746
יותר טוב מאשר שריי מקבל את זה
314
00:14:56,748 --> 00:15:00,483
אני מניח שזה תלוי במקום שאליו היא הגיעה אליו
315
00:15:01,233 --> 00:15:03,219
ננדה פרבט - 1960
316
00:15:18,336 --> 00:15:19,769
עצרו
317
00:15:24,542 --> 00:15:26,142
טאר אל ספר
318
00:15:26,144 --> 00:15:28,878
אני יכול לראות שהצמחי מרפא
.והמדיטציה עובדים
319
00:15:28,880 --> 00:15:31,781
הצימאון שלך להרוג
.כבר לא מערפל את שיקול דעתך
320
00:15:31,783 --> 00:15:33,182
.תמשיכו
321
00:15:38,757 --> 00:15:40,923
.תעמדי
322
00:15:40,925 --> 00:15:42,558
.אני נהנה לראות אותך מתאמנת
323
00:15:42,560 --> 00:15:45,028
אני אף פעם לא ראיתי
.תלמיד שהתקדם כל כך מהר
324
00:15:45,030 --> 00:15:47,430
,היה לי זמן ללמוד מי אני
325
00:15:47,432 --> 00:15:49,132
.ולמה אני נועדתי להיות
326
00:15:49,134 --> 00:15:52,268
אנחנו נצפה בה מקרוב, טליה
327
00:15:52,270 --> 00:15:53,936
.יש הרבה דברים שאת יכולה ללמוד ממנה
328
00:15:58,209 --> 00:15:59,676
...אז
329
00:15:59,678 --> 00:16:02,712
?מה כל כך מיוחד בי
330
00:16:02,714 --> 00:16:05,548
.אני מתכוון, חוץ מהאישיות המבריקה שלי
331
00:16:05,550 --> 00:16:06,816
שחזרת לוובריידר
332
00:16:06,818 --> 00:16:08,418
.יכולת לקחת את הילד שלך, ריפ
333
00:16:08,420 --> 00:16:09,919
.אבל לקחת אותי במקום
334
00:16:09,921 --> 00:16:11,587
?למה
335
00:16:11,589 --> 00:16:13,056
,היי, אם אתה הולך להרוג אותי
336
00:16:13,058 --> 00:16:17,060
.לפחות תגיד לי מה קורה פה
337
00:16:17,062 --> 00:16:19,996
.היית צריך להבין את זה עד עכשיו
338
00:16:28,873 --> 00:16:31,040
,אחרי הכל
339
00:16:32,610 --> 00:16:35,645
.זה אני שאמור להיות המטומטם
340
00:16:43,619 --> 00:16:47,808
?איך
341
00:16:47,810 --> 00:16:48,770
אני חושב שמגיע לי לדעת
342
00:16:48,772 --> 00:16:50,335
!מה לעזאזל קורה כאן
343
00:16:50,337 --> 00:16:51,577
.לא מגיע לך כלום
344
00:16:51,579 --> 00:16:54,305
.אומר האיש שמכר אותנו לפיראטים
345
00:16:54,307 --> 00:16:55,824
,כשהפלתי אותך ביער
346
00:16:55,826 --> 00:16:58,175
.התכוונתי להרוג אותך. זו הייתה התוכנית
347
00:16:58,177 --> 00:16:59,643
היית צריך להפסיק את התוכנית
348
00:16:59,645 --> 00:17:02,012
.ולעשות לי טובה
349
00:17:02,014 --> 00:17:05,316
.הלוואי והייתה דרך אחרת, מיק
350
00:17:05,318 --> 00:17:06,851
.אין לך את האומץ
351
00:17:06,853 --> 00:17:08,919
.אם אתה רוצה להרוג אותי, תהרוג אותי
352
00:17:08,921 --> 00:17:11,489
.רק אחד מאתנו ייצא מפה בחיים
353
00:17:11,491 --> 00:17:12,757
.אתה צודק
354
00:17:15,297 --> 00:17:16,582
.ידעתי שחסר לך אומץ
355
00:17:18,798 --> 00:17:21,031
.אני מצטער, מיק
356
00:17:21,033 --> 00:17:23,467
אני אולי לא בטחתי בך
,על הספינה עם הצוות
357
00:17:23,469 --> 00:17:27,471
אבל אני תמיד, תמיד
.אחזור בשבילך
358
00:17:27,473 --> 00:17:30,007
.נראה כאילו אחד מאתנו איבד את תחושת הזמן
359
00:17:30,009 --> 00:17:31,075
...טוב, לכמה זמן אתה
360
00:17:31,077 --> 00:17:32,510
,עד שמצאו אותי
361
00:17:32,512 --> 00:17:35,379
.כמעט השתגעתי
362
00:17:35,381 --> 00:17:36,847
,הייתי כל כך חלש
363
00:17:36,849 --> 00:17:39,884
.שהייתי חונק והורג חולדות כדי לשרוד
364
00:17:39,886 --> 00:17:43,254
?מי מצא אותך
365
00:17:43,256 --> 00:17:45,022
.שליטי הזמן
366
00:17:48,361 --> 00:17:51,529
הם לקחו אותי למקום
.שנקרא נקודת ההיעלמות
367
00:17:51,531 --> 00:17:53,898
הזמן לא קיים שם
.כמו שהוא קיים על פני כדור הארץ
368
00:17:53,900 --> 00:17:57,301
ביליתי חיים שלמים אשר במהלכם הם החזירו אותי למצבי
369
00:17:57,303 --> 00:18:01,105
להיתאמן על ידם, להילחם לצידם
370
00:18:01,107 --> 00:18:02,940
.נולדתי מחדש
371
00:18:02,942 --> 00:18:05,709
ומתי בדיוק החברים החדשים שלך
372
00:18:05,711 --> 00:18:08,345
?הולידו אותך מחדש
373
00:18:11,751 --> 00:18:13,555
אתה חושב שאני צד אותך ואת החברים שלך
374
00:18:13,557 --> 00:18:15,953
?בגלל ששליטי הזמן יצרו אותי
375
00:18:15,955 --> 00:18:18,656
.הם בקושי היו צריכים לבקש
376
00:18:20,860 --> 00:18:24,929
?היי, אנחנו יכולים לדבר שניה
377
00:18:24,931 --> 00:18:26,430
,רק... עם כל מה שקורה מסביב
378
00:18:26,432 --> 00:18:28,833
.אני לא בטוחה שזה הזמן הכי טוב
379
00:18:28,835 --> 00:18:31,168
את אומרת את זה כאילו
.שיהיה אי פעם זמן טוב
380
00:18:32,939 --> 00:18:36,140
.בסדר
381
00:18:36,142 --> 00:18:39,310
תראי, בילינו כל יום מהשנתיים האחרונות ביחד
382
00:18:39,312 --> 00:18:41,312
שיחקנו משחקי לוח, אכלנו
383
00:18:41,314 --> 00:18:42,546
,החלטנו מי מבשל
384
00:18:42,548 --> 00:18:43,848
.ומי ישטוף כלים
385
00:18:43,850 --> 00:18:45,282
.ונרדמנו תוך כדי צפייה בתכנית של אד סולובין
386
00:18:45,284 --> 00:18:47,084
אבל ברגע שראית את הוובריידר
387
00:18:47,086 --> 00:18:48,953
.זה כאילו שהשנתיים האלו מעולם לא היו
388
00:18:48,955 --> 00:18:51,121
תראה, שנינו ניסינו להסתגל
389
00:18:51,123 --> 00:18:54,391
.למצב בלתי אפשרי
390
00:18:54,393 --> 00:18:55,960
,אבל אתה לא פרופסור באוניברסיטה
391
00:18:55,962 --> 00:18:59,063
.ואני ודאי לא ספרנית
392
00:18:59,065 --> 00:19:01,665
אז בכנות, אני רק שמחה
393
00:19:01,667 --> 00:19:04,034
.לחזור להיות מי שאני
394
00:19:04,036 --> 00:19:05,669
אני מתכוונת, אתה אפילו לא קצת שמח
395
00:19:05,671 --> 00:19:07,171
?לחזור לספינה
396
00:19:07,173 --> 00:19:09,406
אני הייתי מרוצה מהחיים שבנינו יחד
397
00:19:09,408 --> 00:19:11,709
מה שחשבתי שיהיה העתיד שלנו
398
00:19:11,711 --> 00:19:14,745
וזה הכל מרגיש כמו
399
00:19:16,349 --> 00:19:18,949
.ללכת אחורה
400
00:19:18,951 --> 00:19:23,320
,מה אם שרה לא התקדמה בזמן
?אלא הלכה אחורה
401
00:19:23,322 --> 00:19:25,055
?היא הלכה אחורה
402
00:19:25,057 --> 00:19:28,425
היא אמרה שהיא הולכת
למקום שאליו היא שייכת
403
00:19:28,427 --> 00:19:31,862
מהו המקום היחידי שהיא עדיין
?קוראת לו בית בשנת 1958
404
00:19:31,864 --> 00:19:33,631
ליגת המתנקשים
405
00:19:33,633 --> 00:19:35,165
יש מקור אחד שאותו אנחנו יכולים לבדוק
406
00:19:35,167 --> 00:19:36,157
כדי לבחון את התאוריה שלך
407
00:19:36,159 --> 00:19:38,288
גידעון תעלה את רישומי הצל
408
00:19:38,290 --> 00:19:39,182
?רישומי צל
409
00:19:39,184 --> 00:19:41,372
הרשימה של כל חבר בליגת המתנקשים
410
00:19:41,374 --> 00:19:44,008
מאז המצאת הכתיבה
בשנת 3200 לפני הספירה
411
00:19:44,010 --> 00:19:46,176
מרתק, אבל דפי הפפירוס האלה
412
00:19:46,178 --> 00:19:47,778
.ריקים מתוכן
413
00:19:47,780 --> 00:19:49,413
.לא, לא, לא, הליגה משתמשת בדיו נעלם
414
00:19:49,415 --> 00:19:53,150
עשיתי את הבגרות שלי על ההיסטוריה שלהם
415
00:19:53,152 --> 00:19:54,251
.גידעון
416
00:19:54,253 --> 00:19:55,753
שרה אמרה שראס אל גול
417
00:19:55,755 --> 00:19:57,488
חי כמעט מאה שנה לפני שהיא פגשה אותו
418
00:19:57,490 --> 00:19:58,989
.תודות לבור הלזרוס
419
00:19:58,991 --> 00:20:01,825
זה בעצם ג'קוזי מאריך חיים
420
00:20:01,827 --> 00:20:04,895
.אשר ממוקם במקום שהוא ההיפך ממאריך חיים
421
00:20:04,897 --> 00:20:07,164
.תחשיב את עצמך כבר מזל דוקטור פאלמר
422
00:20:07,166 --> 00:20:08,632
רק קומץ של אנשים
423
00:20:08,634 --> 00:20:10,267
היה בתוך המבצר של הליגה
424
00:20:10,269 --> 00:20:12,002
וחיו כדי לספר את זה
425
00:20:12,004 --> 00:20:13,504
אתה צודק, קפטן
426
00:20:13,506 --> 00:20:15,339
יש אזכור של טאר אל שאפר
427
00:20:15,341 --> 00:20:17,308
.זה השם של שרה בליגת המתנקשים
428
00:20:17,310 --> 00:20:20,144
.על פי רישומי הצל היא הצטרפה לליגה בשנת 1958
429
00:20:20,146 --> 00:20:21,812
מדהים, שרה נהייתה חברה
430
00:20:21,814 --> 00:20:23,113
של אותו ארגון סודי
431
00:20:23,115 --> 00:20:25,149
שאימן אותה להיות מתנקשת
432
00:20:25,151 --> 00:20:27,751
חמישים שנה לפני שהיא הצטרפה במקור
433
00:20:27,753 --> 00:20:29,386
.שרה צריכה את העזרה שלנו
434
00:20:29,388 --> 00:20:30,821
לכל הדעות, ראס אל גול
435
00:20:30,823 --> 00:20:34,625
הוא מטורף רצחני שחייב שליטה
436
00:20:34,627 --> 00:20:38,429
גידעון, תכנן מסלול לננדה פרבט
437
00:20:43,769 --> 00:20:45,903
תראה, אם אתה הולך להרוג
אותי, אז פשוט תעשה את זה
438
00:20:45,905 --> 00:20:48,205
.אני לא הולך להרוג אותך
439
00:20:48,207 --> 00:20:50,908
אני הולך לחזור לסנטרל סיטי
440
00:20:50,910 --> 00:20:54,979
.ולבקר את אחותך הקטנה
441
00:20:54,981 --> 00:20:56,947
הדבר היפה במסע בזמן
442
00:20:56,949 --> 00:20:59,516
זה שאני יכול להרוג אותה יותר מפעם אחת
443
00:21:02,021 --> 00:21:04,021
אני יכול להרוג את ליסה מול הפנים שלך
444
00:21:04,023 --> 00:21:05,155
,לחזור חזרה בזמן
445
00:21:05,157 --> 00:21:06,790
ולהרוג אותה בפניך שוב
446
00:21:06,792 --> 00:21:08,726
.ושוב ושוב
447
00:21:08,728 --> 00:21:11,095
אדוני, עשרות חריגות בקו הזמן
448
00:21:11,097 --> 00:21:13,831
מצביעות לכך שהוובריידר נחת בננדה פרבט
449
00:21:13,833 --> 00:21:16,367
.תתכנן מסלול
450
00:21:17,670 --> 00:21:19,236
הייתי חושב לעצמי שהדבר הכי יפה
451
00:21:19,238 --> 00:21:21,271
בעולם, זה אש
452
00:21:21,273 --> 00:21:22,806
אבל עכשיו אני יודע
453
00:21:22,808 --> 00:21:24,441
זה נקמה
454
00:21:34,954 --> 00:21:36,320
...אולי ג'פרסון ואני נבצע
455
00:21:36,322 --> 00:21:37,654
החילוץ של שרה מאהבת
456
00:21:37,656 --> 00:21:38,989
הליגה, מצריכה התגנבות בשקט
457
00:21:38,991 --> 00:21:40,924
אז בלי פיירסטורם לשניכם
458
00:21:40,926 --> 00:21:43,160
ולך יש חוסר באימון
459
00:21:43,162 --> 00:21:46,997
אז בלי החליפת אטום, אלא אם כן זה נצרך לחלוטין
460
00:21:46,999 --> 00:21:49,433
!תיזהרו
461
00:21:52,071 --> 00:21:54,071
.תודה
462
00:21:54,073 --> 00:21:55,606
.כל הכבוד, ג'פרסון
463
00:21:57,910 --> 00:22:00,210
אתם תשמרו על היציאות
בזמן שאני אמצא את שרה
464
00:22:00,212 --> 00:22:01,845
אנחנו נהיה אחרי הכל יותר מהר
465
00:22:01,847 --> 00:22:03,113
"מהזמן שייקח לכם לומר "ראס אל גול
466
00:22:26,005 --> 00:22:29,540
.שרה
467
00:22:29,542 --> 00:22:31,308
.זה אני
468
00:22:31,310 --> 00:22:32,509
?ריפ
469
00:22:32,511 --> 00:22:34,144
.אני כאן כדי להחזיר אותך
470
00:22:34,146 --> 00:22:36,447
אני כל כך מצטער שזה לקח לי כזה הרבה זמן
471
00:22:36,449 --> 00:22:38,082
?מי עוד כאן -
.כל הצוות -
472
00:22:38,084 --> 00:22:39,416
ובכן, חוץ ממר סנארט
473
00:22:39,418 --> 00:22:41,185
...אני יסביר את הכל כשנהיה בחזרה ב
474
00:22:44,315 --> 00:22:45,315
!פורצים
475
00:22:45,315 --> 00:22:46,315
!הגנה
476
00:22:46,315 --> 00:22:47,315
!ראס אל גול
477
00:23:01,612 --> 00:23:02,778
.משהו לא בסדר
478
00:23:02,780 --> 00:23:04,346
.הם אמורים היו לחזור עד עכשיו
479
00:23:04,348 --> 00:23:06,415
ובכן, אני חושב שזה נחשב נצרך לחלוטין
480
00:23:06,417 --> 00:23:07,983
יש לי חליפת אטום מכווצת
481
00:23:07,985 --> 00:23:09,951
ואני יכול להתקטן ולבצע התגנבות שקטה
482
00:23:09,953 --> 00:23:12,215
חלפו שנתיים מאז הפעם האחרונה
שהשתמשת בחליפה הזאת
483
00:23:12,217 --> 00:23:13,072
וזה אחרי שפירקת אותו
484
00:23:13,074 --> 00:23:14,627
בשביל משואת הזמן
485
00:23:14,629 --> 00:23:15,997
.אתה אפילו לא יודע אם זה עובד
486
00:23:15,999 --> 00:23:17,985
?האם עכשיו זה באמת הזמן לריב של נשואים
487
00:23:17,987 --> 00:23:18,852
.אנחנו לא נשואים
488
00:23:18,854 --> 00:23:21,530
?האם אנחנו יכולים להנמיך
489
00:23:36,346 --> 00:23:38,547
?שרה -
.מצאתי אותה -
490
00:23:38,549 --> 00:23:40,715
.תפרידו בין שתיהם
491
00:23:41,719 --> 00:23:43,051
.היי
492
00:23:45,689 --> 00:23:46,855
.היי
493
00:23:48,859 --> 00:23:50,759
!קדימה
494
00:23:54,565 --> 00:23:57,232
?שרה, מה לעזאזל
495
00:23:57,234 --> 00:23:59,301
.לא הייתם צריכים לבוא לפה
496
00:23:59,303 --> 00:24:02,170
.כן אני מתחיל להבין את זה
497
00:24:02,172 --> 00:24:04,239
.באנו לכאן כדי לחלץ אותך
498
00:24:04,241 --> 00:24:06,274
.אני לא צריכה חילוץ
499
00:24:06,276 --> 00:24:07,642
.מצאתי את שלוותי כאן
500
00:24:07,644 --> 00:24:09,411
?שלווה עם ליגת המתנקשים
501
00:24:09,413 --> 00:24:11,847
זאת תהיה הפעם הראשונה
שמישהו אומר את המשפט הזה
502
00:24:11,849 --> 00:24:13,248
.אני לא מאמין שאני פה שוב
503
00:24:13,250 --> 00:24:15,016
אם זה סוג של עונש
504
00:24:15,018 --> 00:24:16,785
על זה שהשארנו אותך בשנת 1958
505
00:24:16,787 --> 00:24:20,288
זהו רצונו של ראס אל גול
506
00:24:20,290 --> 00:24:23,825
.משיגי גבול צריכים להיות מוצאים להורג
507
00:24:30,400 --> 00:24:32,134
אנחנו רק צריכים עוד קצת
זמן כדי להיכנס לה לראש
508
00:24:32,136 --> 00:24:33,902
האם לשליטי זמן יש הבנה שונה
509
00:24:33,904 --> 00:24:35,303
?"של המילה "הוצאה להורג
510
00:24:35,305 --> 00:24:36,938
לא לא לא זה נקרא סחיפת זמן
511
00:24:36,940 --> 00:24:39,241
,כשמישהו מבלה יותר מידי זמן בקו זמן חוצני
512
00:24:39,243 --> 00:24:42,077
הוא מאבד כל קשר לעצמיות שלו
513
00:24:42,079 --> 00:24:43,411
לזהות שלו
514
00:24:43,413 --> 00:24:44,446
.אלוקים אדירים
515
00:24:44,448 --> 00:24:45,814
?מה
516
00:24:45,816 --> 00:24:47,482
לא הבנתי את זה לפני זה
517
00:24:47,484 --> 00:24:51,086
...הכוחות שלי, נרדמו
518
00:24:51,088 --> 00:24:52,888
על מה את מדברת -
הכנפיים שלי -
519
00:24:52,890 --> 00:24:54,556
אתה בטח שמת לב שלא הייתי יכולה
520
00:24:54,558 --> 00:24:57,626
.להפוך לנץ בשנתיים האחרונות
521
00:24:57,628 --> 00:25:01,196
,רק חשבתי שלא רצית
522
00:25:01,198 --> 00:25:02,464
?למה לא אמרת לי
523
00:25:02,466 --> 00:25:04,199
כי זה היה כל כך קשה לך
524
00:25:04,201 --> 00:25:06,601
להתייאש מזה שהקבוצה תחזור
525
00:25:06,603 --> 00:25:08,770
,וכשסוף סוף התייאשת, אז נהיית שמח
526
00:25:08,772 --> 00:25:12,374
ולא יכולתי לומר לך שאני לא הייתי שמחה
527
00:25:12,376 --> 00:25:14,543
.זה לא טוב -
.לא היה לי מושג -
528
00:25:14,545 --> 00:25:16,278
,תראה, ריי
529
00:25:16,280 --> 00:25:18,580
אני אהבתי להיות יחד איתך
530
00:25:18,582 --> 00:25:20,382
.לא רק שאיבדתי את כוחותיי
531
00:25:20,384 --> 00:25:23,652
אני גם התחלתי לאבד את הזיכרונות שלי מחיי הקודמים
532
00:25:23,654 --> 00:25:25,587
התחלתי לאבד את עצמי
533
00:25:25,589 --> 00:25:29,758
...אני מצטער, אני
534
00:25:29,760 --> 00:25:32,761
אבל תראי, לא היית צריכה להגן עליי
535
00:25:32,763 --> 00:25:33,728
יכולתי להתמודד עם האמת
536
00:25:33,730 --> 00:25:35,730
זה לא היה יכול להיות
כזה קל בשביל ריימונד גם כן
537
00:25:35,732 --> 00:25:38,233
'שהיה צריך לוותר על להיות ה'אטום
538
00:25:38,235 --> 00:25:40,802
?אני מצטער, אני יכול לקבל פה רגע לבד
539
00:25:40,804 --> 00:25:43,271
אני חושב שכולנו מייחלים שיהיה לך
540
00:25:43,273 --> 00:25:45,507
את הרגע הזה לבד
541
00:25:47,544 --> 00:25:49,377
האם אינך חושב שיועדנו
542
00:25:49,379 --> 00:25:52,414
לדברים הרבה יותר גדולים
?מאשר להיות תקועים בשנת 1960
543
00:25:52,416 --> 00:25:54,282
?ולאכול פונדו עם השכנים
544
00:25:54,284 --> 00:25:56,484
כן, יועדנו להיות מעונים ומוצאים להורג
545
00:25:56,486 --> 00:25:57,986
."אני לא מאמין שאני פה שוב "בננדה פרבט
546
00:25:57,988 --> 00:26:00,822
,אם נמות
547
00:26:00,824 --> 00:26:04,726
לפחות זה יהיה במרדף אחרי ייעוד גדול יותר
548
00:26:04,728 --> 00:26:06,695
.זה זה -
?מה זה -
549
00:26:06,697 --> 00:26:08,630
המטרה של ראס אל גול זה לדאוג לכך שהליגה
550
00:26:08,632 --> 00:26:10,966
תמשיך עם כל הטקטיקות העתיקות והמסורתיות
551
00:26:10,968 --> 00:26:13,001
?כולל לרצוח פורצים
552
00:26:13,003 --> 00:26:15,637
אני ינסה לערער על הכבוד של ראס אל גול
553
00:26:15,639 --> 00:26:17,606
למסורות של הליגה
554
00:26:17,608 --> 00:26:22,510
על ידי קריאה אל אחד מהם עכשיו
555
00:26:22,512 --> 00:26:24,179
?טוב, איזה סוג של מסורת
556
00:26:24,181 --> 00:26:25,614
!שומרים
557
00:26:27,851 --> 00:26:29,217
!שומרים
558
00:26:33,657 --> 00:26:36,024
האם אכפת לך לשחרר את זה קצת
559
00:26:36,026 --> 00:26:38,126
?לפני שאתה עוזב
560
00:26:39,930 --> 00:26:41,630
רק מתוך סקרנות
561
00:26:41,632 --> 00:26:43,832
מה אתה חושב שהאדונים החדשים שלך יעשו איתך
562
00:26:43,834 --> 00:26:46,668
?ברגע שתביא את הקבוצה אליהם
563
00:26:46,670 --> 00:26:48,803
אני לא חושב שיש להם תוכנית פנסיה
564
00:26:48,805 --> 00:26:51,706
לציידי ראשים זקנים
565
00:26:51,708 --> 00:26:53,541
ברגע שהם יוציאו ממך את מה שהם צריכים
566
00:26:53,543 --> 00:26:56,278
הם יעיפו אותך הצידה
567
00:26:56,280 --> 00:26:58,013
?כמו שאתה העפת אותי הצידה
568
00:26:58,015 --> 00:27:00,181
אני ואתה, שנינו קיבלנו החלטות
אשר הובילו אותנו לרגע הזה
569
00:27:00,183 --> 00:27:02,951
מה שמשנה מיק, זה הצעד הבא שלך
570
00:27:02,953 --> 00:27:04,219
ואני מוכן להתערב
571
00:27:04,221 --> 00:27:06,721
שחלק קטן מה'אתה' הישן
572
00:27:06,723 --> 00:27:09,858
נמצא בתוך השירון היכן שהוא
573
00:27:09,860 --> 00:27:11,226
.לא
574
00:27:11,228 --> 00:27:13,061
אתה טועה
575
00:27:15,432 --> 00:27:16,631
.מיסטר האנטר
576
00:27:16,633 --> 00:27:19,434
קפטן, רק כדי להציג עובדה
577
00:27:19,436 --> 00:27:20,936
.נכון
578
00:27:20,938 --> 00:27:22,871
ובכן, אני מקווה שבקשתך לקהל צופים
579
00:27:22,873 --> 00:27:25,440
הוא לא ניסיון להצדיק את השגת הגבול
580
00:27:25,442 --> 00:27:27,275
.בוודאי שלא
581
00:27:27,277 --> 00:27:29,611
אבל זה יהיה רשלני מצידי אם לא הייתי מנסה
582
00:27:29,613 --> 00:27:32,447
לחזור שוב על זה ששרה
583
00:27:32,449 --> 00:27:35,317
...מאוד חשובה בשבילי
584
00:27:35,319 --> 00:27:36,785
.לכולנו
585
00:27:36,787 --> 00:27:39,287
.וכך גם לי
586
00:27:39,289 --> 00:27:43,258
וכפי שכולכם רואים היא רוצה להישאר כאן
587
00:27:43,260 --> 00:27:45,660
כן, ובכן, אם זהו רצונה
588
00:27:45,662 --> 00:27:47,595
.אנחנו בהחלט נכבד אותה
589
00:27:47,597 --> 00:27:49,230
.טוב, תודה לך
590
00:27:49,232 --> 00:27:52,600
אבל המוות שלכם יהפוך
את הזכות שלכם ללא רלוונטית
591
00:27:52,602 --> 00:27:54,636
ובכן, על פי הבנתי בחוקה של הליגה
592
00:27:54,638 --> 00:27:58,073
אפשר למנוע את כל העניין הזה של המוות
593
00:27:58,075 --> 00:28:00,575
.אם ננצח במשפט
594
00:28:00,577 --> 00:28:04,245
כן, אני לא חושב שהחבר'ה האלה
הם מהסוג של החבר'ה של בתי משפט
595
00:28:04,247 --> 00:28:06,348
אני דורש משפט ע''י קרב
596
00:28:08,251 --> 00:28:11,353
ואיך אדם כמוך כל כך בקי
597
00:28:11,355 --> 00:28:13,989
?במסורות שלנו
598
00:28:13,991 --> 00:28:15,957
?האם יש לנו הסכמה
599
00:28:21,398 --> 00:28:23,365
.מי ייתן והניצחון יהיה שלך
600
00:28:25,769 --> 00:28:28,470
?אני הבנתי שאני נלחם בך
601
00:28:28,472 --> 00:28:30,705
אז זה נראה שההבנה שלך בחוקה שלנו
602
00:28:30,707 --> 00:28:31,873
,טעונה שיפור
603
00:28:31,875 --> 00:28:33,241
...אתה מבין
604
00:28:33,243 --> 00:28:36,978
אני יכול לבחור איזה שחקן שבא לי
605
00:28:36,980 --> 00:28:39,114
.וכך גם אתה
606
00:28:45,188 --> 00:28:46,955
אני יעשה את זה
607
00:28:46,957 --> 00:28:49,290
לא היה לך הרבה ניסיון בקרב חרבות
608
00:28:49,292 --> 00:28:50,892
.מיסטר פאלמר
609
00:28:53,063 --> 00:28:55,397
אני בוחר את גברת סונדרס
610
00:28:55,399 --> 00:28:57,499
.מה? לא
611
00:28:57,501 --> 00:28:58,733
לא שמעת? היא אפילו לא יכולה להפוך לנץ
612
00:28:58,735 --> 00:29:01,369
.אני מקבלת
613
00:29:01,371 --> 00:29:03,271
...קנדרה, את לא יכולה -
.יש לי את זה-
614
00:29:53,490 --> 00:29:54,989
.אתה חייב לעצור את זה
615
00:29:54,991 --> 00:29:56,791
שרה לימדה את קנדרה לשלוט בצד הלוחם שלה
616
00:29:56,793 --> 00:30:00,428
אני מאמין שקנדרה יכולה ללמד
את שרה על האנושיות שלה
617
00:30:02,332 --> 00:30:05,266
?לפני או אחרי שהיא תהרוג אותה
618
00:30:05,268 --> 00:30:06,501
.שרה
619
00:30:06,503 --> 00:30:07,869
טאר
.אל ספר
620
00:30:07,871 --> 00:30:10,538
מה שלא יהיה השם שלך עכשיו
621
00:30:10,540 --> 00:30:12,574
.אני יודעת שאת לא רוצה להרוג אותי
622
00:30:21,251 --> 00:30:23,585
הרצון לא רלוונטי
623
00:30:23,587 --> 00:30:26,621
אני משרתת את ראס אל גול
624
00:30:53,283 --> 00:30:55,316
?זוכרת את המהלך הזה
625
00:30:55,318 --> 00:30:57,752
.את לימדת אותי את זה
626
00:30:57,754 --> 00:31:00,455
.המורה שלך הייתה מעולה
627
00:31:10,433 --> 00:31:11,733
!שרה, לא
628
00:31:23,446 --> 00:31:25,947
.שרה
629
00:31:25,949 --> 00:31:27,882
את לא רוצחת או מתנקשת
630
00:31:27,884 --> 00:31:29,617
.תהרגי אותה
631
00:31:29,619 --> 00:31:30,785
!לא
632
00:31:30,787 --> 00:31:31,953
את הקנרית הלבנה
633
00:31:46,002 --> 00:31:47,502
אני מכיר את הרעש הזה
634
00:31:49,739 --> 00:31:51,206
.קרונוס
635
00:32:03,489 --> 00:32:04,404
.תשחררו אותם
636
00:32:05,785 --> 00:32:07,555
.זו הדרך היחידה
637
00:32:14,459 --> 00:32:17,112
אתה לא יכול לעמוד מולו
ואינך יכול לנצח אותו
638
00:32:17,114 --> 00:32:18,785
הליגה ושלטונך ייפלו
639
00:32:18,981 --> 00:32:20,981
...אם תנסה להביס אותו
640
00:32:20,995 --> 00:32:21,783
!לבדך
641
00:32:41,805 --> 00:32:44,554
,אתה הבאת אותו לפה
.זה יהיה הוגן שתהרוג אותו
642
00:32:51,281 --> 00:32:53,114
זה סיפור ארוך חבר
643
00:32:56,820 --> 00:32:57,986
!ריי
644
00:33:56,413 --> 00:33:59,814
ממזר -
.אל תעשה את זה -
645
00:33:59,816 --> 00:34:02,317
.אל תהרוג אותו -
?סנארט -
646
00:34:02,319 --> 00:34:04,486
?סליחה? לא להרוג את קרונוס
647
00:34:04,488 --> 00:34:08,022
הוא לא קרונוס, תראה להם
648
00:34:22,038 --> 00:34:23,838
!!!אלוקים אדירים
649
00:34:23,840 --> 00:34:26,307
אין אלוקים
650
00:34:37,006 --> 00:34:38,273
אני מתאר לעצמי שיש לך כמה שאלות
651
00:34:38,275 --> 00:34:40,520
לגבי מה שראית
652
00:34:40,522 --> 00:34:44,391
כשהאשה שאתה קורה לה שרה לאנס הגיעה
653
00:34:44,393 --> 00:34:46,359
הכישרונות שלה לא תאמו
654
00:34:46,361 --> 00:34:50,697
זה היה כאילו שהיא כבר סיימה את האימון לפני זה
655
00:34:50,699 --> 00:34:54,568
אני מבין שזה בגלל שאתם מהעתיד
656
00:34:54,570 --> 00:34:57,003
כשהגעתי למפתן הדלת שלך
657
00:34:57,005 --> 00:34:59,906
בפעם השנייה בחיי
658
00:34:59,908 --> 00:35:03,677
חשבתי שאני יכולה למצוא פה בית
659
00:35:03,679 --> 00:35:05,779
שלכאן אני באמת שייכת
660
00:35:05,781 --> 00:35:08,215
אבל הנפש שלך מחולקת
661
00:35:08,217 --> 00:35:09,883
על ידי היכולת שלך להרוג
662
00:35:09,885 --> 00:35:13,587
לבין התשוקה שלך לרחם
663
00:35:13,589 --> 00:35:16,590
לאחד שכל כך מתעמת עם עצמו
664
00:35:16,592 --> 00:35:20,494
בתוך הליגה
665
00:35:20,496 --> 00:35:23,296
,טאר אל ספר
666
00:35:23,298 --> 00:35:25,031
.אני משחרר אותך
667
00:35:26,468 --> 00:35:29,636
את יכולה לדרוש בחזרה את שמך הישן
668
00:35:29,638 --> 00:35:31,905
ואת החיים הקודמים שלך
669
00:35:31,907 --> 00:35:34,307
.תודה
670
00:35:41,984 --> 00:35:43,416
,באוקטובר 2008
671
00:35:43,418 --> 00:35:45,318
בבקשה תדאג לזה שהבת שלך
672
00:35:45,320 --> 00:35:47,120
לא תהיה על אי בים הצפוני של סין
673
00:35:47,122 --> 00:35:48,421
.ליאן יו
674
00:35:48,423 --> 00:35:50,924
למה שאני ישלח את טליה לכזה מסע
675
00:35:50,926 --> 00:35:53,727
לא טליה
676
00:35:53,729 --> 00:35:55,595
.בתך שעוד לא נולדה
677
00:35:55,597 --> 00:35:57,364
אני דיי בטוחה שתקרא לה ניסה
678
00:36:05,474 --> 00:36:07,240
?אתה חושב שכל זה נגמר
679
00:36:07,242 --> 00:36:10,477
אני יהרוג כל אחד ואחד מכם
680
00:36:10,479 --> 00:36:13,079
!אני יצפה בכולכם כשתשרפו
681
00:36:13,081 --> 00:36:14,548
...אתה
682
00:36:14,550 --> 00:36:15,982
...היית צריך להרוג אותי כשהייתה לך הזדמנות
683
00:36:20,489 --> 00:36:22,689
.אתה חייב לנו הסבר
684
00:36:22,691 --> 00:36:24,224
כן, זה די מדהים
685
00:36:24,226 --> 00:36:25,859
שמיסטר רורי עובד
686
00:36:25,861 --> 00:36:28,628
בשביל שליטי הזמן, בהתחשב
בזה שהרגת אותו
687
00:36:28,630 --> 00:36:31,965
אם תחשבו לאחור, מעולם
לא אמרתי מפורש שהרגתי אותו
688
00:36:31,967 --> 00:36:33,833
.לא, רק נתת לנו לחשוב שכן
689
00:36:33,835 --> 00:36:35,969
?לא הייתי צריך לעבוד על זה כל כך קשה נכון
690
00:36:35,971 --> 00:36:37,637
ובכן, אולי כן הייתי צריך
691
00:36:37,639 --> 00:36:39,673
ואז לפחות הוא לא היה נהיה צעצוע
692
00:36:39,675 --> 00:36:41,708
של שליטי הזמן
693
00:36:41,710 --> 00:36:44,578
אבל אם היית הורג אותו
לא היה לנו את ההזדמנות הזו
694
00:36:44,580 --> 00:36:47,514
?הזדמנות? לעשות מה
695
00:36:49,651 --> 00:36:53,553
.לתקן את מר רורי
696
00:36:53,555 --> 00:36:54,988
.הוא הרג את אלדוס
697
00:36:54,990 --> 00:36:57,357
תחת השפעתם של שליטי הזמן
698
00:36:57,359 --> 00:36:59,993
קרונוס הרג את אולדס
699
00:36:59,995 --> 00:37:02,564
מר רורי נלחם לצידנו באותו יום
700
00:37:02,566 --> 00:37:06,199
אני יודעת מה זה לעבור הכשרה בארגון הזה
701
00:37:06,201 --> 00:37:08,168
למטרה אחת, להרוג
702
00:37:08,170 --> 00:37:11,738
וסוג ההשראה לנאמנות שהם נותנים
703
00:37:11,740 --> 00:37:14,574
אני צריכה לדעת שאנחנו יכולים לשנות את רורי
704
00:37:14,576 --> 00:37:15,842
בשבילי
705
00:37:15,844 --> 00:37:17,243
שליטי הזמן לקחו מישהו משלנו
706
00:37:17,245 --> 00:37:19,746
והפנה אותו נגדנו
707
00:37:19,748 --> 00:37:23,550
אני אומר, שנבטל את מה שהם עשו
708
00:37:23,552 --> 00:37:26,820
רורי הציל את חיי בכלא הרוסי
709
00:37:26,822 --> 00:37:29,222
הוא יותר מאשר פושע ומצית סדרתי
710
00:37:29,224 --> 00:37:30,357
הוא חבר של הקבוצה
711
00:37:30,359 --> 00:37:32,025
.הוא מקרה אבוד
712
00:37:32,027 --> 00:37:35,261
אני לא הייתי כל כך בטוח לגבי זה
713
00:37:35,263 --> 00:37:39,132
אתה תראה שניסים קורים
סביב הספינה הישנה הזאת
714
00:37:40,836 --> 00:37:45,538
גדעון, תתחיל את תהליך ההתחדשות
715
00:37:45,540 --> 00:37:47,907
?"למה אתה מתכוון ב"התחדשות
716
00:37:47,909 --> 00:37:49,609
לקחתי דגימות גנטיות מכל אחד ואחד מכם
717
00:37:49,611 --> 00:37:52,345
בתחילת המסע שלנו, בדיוק למקרה כזה
718
00:37:52,347 --> 00:37:55,548
?ולמה אני שומע על זה רק כעת
719
00:37:55,550 --> 00:37:57,217
כי אף אחד מכם עדיין לא איבד איבר
720
00:38:25,647 --> 00:38:28,114
?אז מתי אתה מתכוון להגיד לי
721
00:38:28,116 --> 00:38:29,649
?סליחה, להגיד לך מה
722
00:38:29,651 --> 00:38:33,253
שעברת
?לחדר שלך בלעדיי
723
00:38:34,656 --> 00:38:40,593
.פשוט הנחתי שאת רוצה קצת מרחב
724
00:38:40,595 --> 00:38:43,163
הבהרת את זה מאוד ברור
.בחיים הישנים שלנו
725
00:38:43,165 --> 00:38:46,499
...תראה
726
00:38:46,501 --> 00:38:50,503
רק בגלל שאני לא
מרוצה מהנסיבות
727
00:38:50,505 --> 00:38:53,440
.זה לא אומר שאני לא מאוהבת בך
728
00:38:58,246 --> 00:39:00,480
...אני רק, אני
729
00:39:00,482 --> 00:39:02,949
.אני לא רוצה לאבד אותך
730
00:39:02,951 --> 00:39:05,685
.ואני לא רוצה לאבד אותך
731
00:39:05,687 --> 00:39:08,054
בפעם הראשונה
732
00:39:08,056 --> 00:39:11,191
,בכמה מאות שנים כנראה
733
00:39:11,193 --> 00:39:14,994
אני באמת צריכה להחליט
,במי אני רוצה להתאהב
734
00:39:14,996 --> 00:39:19,332
.במקום שיחליטו את זה במקומי
735
00:39:19,334 --> 00:39:21,134
אז זה לא משנה איפה
736
00:39:21,136 --> 00:39:24,204
,או מתי אנחנו נהיה
737
00:39:24,206 --> 00:39:27,874
.אתה האדם שאיתו אני רוצה להיות
738
00:39:30,612 --> 00:39:31,878
וואו
739
00:39:31,880 --> 00:39:34,314
?זה היה... היה כמו בחזרות
740
00:39:34,316 --> 00:39:38,418
.בגלל שזה היה באמת טוב
741
00:39:38,420 --> 00:39:41,654
...אז
742
00:39:41,656 --> 00:39:43,189
?מה אתה רוצה
743
00:40:08,350 --> 00:40:10,517
.אני מאמין שאנחנו מוכנים לעזוב את 1960
744
00:40:10,519 --> 00:40:13,419
?וללכת לאן? אני מתכוונת למתי
745
00:40:13,421 --> 00:40:15,088
.2147
746
00:40:15,090 --> 00:40:18,123
שתי עשורים לפני שונדל
.סאבאג' כבש את העולם
747
00:40:18,125 --> 00:40:20,960
.חשבתי שיש אין לך מושג היכן הוא נמצא
748
00:40:20,962 --> 00:40:23,563
אמרת שסאבאג' נעלם במהלך ההיסטוריה
749
00:40:23,565 --> 00:40:25,765
אין איזכורים בולטים
750
00:40:25,767 --> 00:40:27,333
,או רישומים של מקרים נדירים
751
00:40:27,335 --> 00:40:29,169
אבל תמיד ידעתי
752
00:40:29,171 --> 00:40:32,005
.את מיקומו של ונדל סאבאג' בשנת 2147
753
00:40:32,007 --> 00:40:33,973
?אז למה לא סיפרת לנו את זה קודם
754
00:40:33,975 --> 00:40:36,509
בגלל שהתקופה ההיא בהיסטוריה, יש בה יותר מידי סיכון
755
00:40:36,511 --> 00:40:38,111
.ממה שהייתי מוכן לסכן
756
00:40:38,113 --> 00:40:39,813
אין לנו ברירה
757
00:40:39,815 --> 00:40:44,617
.חוץ מלעצור את ונדל סאבאג' בשנת 2147
758
00:40:44,619 --> 00:40:48,121
.או למות בניסיון לעוצרו
759
00:40:48,123 --> 00:40:50,857
.ובכן, אני כבר מתתי בעבר
760
00:40:50,859 --> 00:40:52,725
.כך גם אני
761
00:40:56,832 --> 00:41:01,668
גידעון, תתכנן מסלול לקסניה קונגלומורט
762
00:41:04,472 --> 00:41:07,073
.השנה היא 2147
763
00:41:14,000 --> 00:41:17,000
Yuds. -תורגם ע"י גברי מולה ו
.מבית לולו סרטים LuluSub מצוות
764
00:41:17,200 --> 00:41:20,200
:סונכרן לגרסה זו על ידי
The Eagle