1 00:01:24,209 --> 00:01:25,957 This year's gonna suck. 2 00:01:26,042 --> 00:01:27,750 How do you know that? 3 00:01:30,917 --> 00:01:32,625 Oops. That happened. 4 00:01:34,625 --> 00:01:35,665 Call it a hunch. 5 00:01:39,082 --> 00:01:40,250 Ew. 6 00:01:40,957 --> 00:01:42,540 Last year, we were kings. 7 00:01:43,000 --> 00:01:45,250 Fifth graders. We ruled that school. 8 00:01:45,750 --> 00:01:47,707 This year, nobody likes us. 9 00:01:47,790 --> 00:01:49,000 That is true. 10 00:01:49,082 --> 00:01:51,000 Speak for yourself. I'll be fine. 11 00:01:51,082 --> 00:01:52,917 I got a mustache coming in. 12 00:01:53,500 --> 00:01:54,790 I don't see it. Nope. 13 00:01:56,750 --> 00:01:57,956 Mmm-mmm. Nope. 14 00:01:58,040 --> 00:02:00,540 Uh-uh. No one's got it worse than me. 15 00:02:01,417 --> 00:02:02,665 See that girl over there? 16 00:02:02,832 --> 00:02:05,292 She's gonna torture me every chance she gets. 17 00:02:05,375 --> 00:02:07,209 Wait a sec. Isn't that your sister? 18 00:02:07,500 --> 00:02:08,540 Yeah. 19 00:02:09,875 --> 00:02:11,707 At least you guys have your own rooms. 20 00:02:11,790 --> 00:02:13,250 My grandfather stole mine. 21 00:02:13,334 --> 00:02:15,459 Wait. Your grandpa moved in with you guys? 22 00:02:15,540 --> 00:02:16,625 When did that happen? 23 00:02:16,790 --> 00:02:18,790 Ever since he robbed that grocery store. 24 00:02:32,540 --> 00:02:33,582 Can I help you, Sir? 25 00:02:34,209 --> 00:02:36,792 You can help me find Maria. Oh, Maria's gone. 26 00:02:36,875 --> 00:02:38,540 We're completely self checkout now. 27 00:02:38,625 --> 00:02:40,209 Much faster. Much more efficient. 28 00:02:40,292 --> 00:02:41,417 I think you'll like it. 29 00:02:41,707 --> 00:02:42,957 So, are the prices gonna be lower 30 00:02:43,042 --> 00:02:44,250 because I'm doing all the work now? 31 00:02:44,334 --> 00:02:46,250 We have everyday low prices here, Sir. 32 00:02:46,625 --> 00:02:47,875 Every day. Every day? 33 00:02:47,957 --> 00:02:49,707 Every day. Get out of my way. Get out of my way. 34 00:02:49,957 --> 00:02:51,167 Oh, no problem. 35 00:02:51,957 --> 00:02:53,000 Whoa! 36 00:02:53,082 --> 00:02:54,875 Please scan your item. 37 00:02:54,957 --> 00:02:56,457 I'm talking to a robot. 38 00:02:56,540 --> 00:02:58,000 Please scan your item. 39 00:02:58,082 --> 00:02:59,082 I just did. 40 00:03:01,292 --> 00:03:02,457 See if this thing... 41 00:03:03,875 --> 00:03:05,292 Please scan your item. 42 00:03:05,375 --> 00:03:06,417 You're very boring. 43 00:03:07,125 --> 00:03:08,375 Please scan your item. 44 00:03:08,457 --> 00:03:09,500 Yeah, right. 45 00:03:15,792 --> 00:03:17,042 Sir! 46 00:03:17,707 --> 00:03:18,707 Sir? 47 00:03:18,792 --> 00:03:21,457 Sir, I need you to stop. Hey! 48 00:03:21,540 --> 00:03:23,415 Whoa! Oh, hey! 49 00:03:24,625 --> 00:03:26,000 Sir, let me help you. 50 00:03:26,084 --> 00:03:28,415 You hurt my leg! Get away! Come on, Sir. 51 00:03:28,500 --> 00:03:30,457 Get out of the way! I'm a senior citizen! 52 00:03:30,540 --> 00:03:32,375 Get out of here! I know judo. 53 00:03:33,792 --> 00:03:35,125 Leave that poor man alone! 54 00:03:36,167 --> 00:03:38,209 Whoa! Your pharmacy stinks! 55 00:03:41,042 --> 00:03:42,582 You're ageist! Oh, I see. 56 00:03:42,665 --> 00:03:44,167 Y'all want to bring it on. 57 00:03:44,250 --> 00:03:45,707 You want to bring it on? 58 00:03:46,582 --> 00:03:48,167 Treat us with respect! Oh! 59 00:03:49,415 --> 00:03:51,415 That's all you got? 60 00:03:51,500 --> 00:03:53,250 Now, that hurt. 61 00:03:58,167 --> 00:03:59,625 Hey, there's my girl. 62 00:03:59,707 --> 00:04:01,250 You didn't have to come all this way. 63 00:04:01,334 --> 00:04:02,334 I told you I was fine. 64 00:04:02,415 --> 00:04:03,832 What happened to the mailbox? 65 00:04:05,082 --> 00:04:07,167 Oh, that. Some idiot took it out. 66 00:04:13,167 --> 00:04:14,167 Oh, crap. 67 00:04:14,917 --> 00:04:16,792 Dad, you're driving again, aren't you? 68 00:04:17,000 --> 00:04:18,665 You lost your license, remember? 69 00:04:18,750 --> 00:04:20,832 No, I didn't lose it. I forgot to renew it. 70 00:04:20,917 --> 00:04:23,375 So now I have to retake the test again, which is idiotic 71 00:04:23,457 --> 00:04:25,292 because I've been driving for over 50 years. 72 00:04:25,375 --> 00:04:27,292 I mean, what am I supposed to do, starve to death? 73 00:04:27,375 --> 00:04:28,375 I'm coming in. 74 00:04:34,167 --> 00:04:36,167 This can't keep happening. 75 00:04:36,665 --> 00:04:39,084 Don't worry, I'm never going back to that damn store again. 76 00:04:39,167 --> 00:04:40,415 No, I mean the part about, 77 00:04:40,500 --> 00:04:42,292 I have to leave the dealership early, 78 00:04:42,375 --> 00:04:44,625 drive two hours each way just to check on you. 79 00:04:44,707 --> 00:04:46,042 I didn't ask you to come! 80 00:04:46,375 --> 00:04:48,457 No, you didn't! The police did. 81 00:04:48,707 --> 00:04:51,084 Dad, I want to come. I want to be there for you. 82 00:04:51,917 --> 00:04:52,917 But maybe this is 83 00:04:53,125 --> 00:04:55,500 now the time that we have to consider... 84 00:04:55,582 --> 00:04:57,540 No. I am not moving. 85 00:04:57,625 --> 00:04:59,167 I built this house, 86 00:04:59,250 --> 00:05:01,458 I'm gonna die in this house, and that's it. 87 00:05:01,540 --> 00:05:03,500 And you're not putting me in a home. 88 00:05:05,125 --> 00:05:07,750 What if it were our home? What are you talking about? 89 00:05:07,833 --> 00:05:09,833 Fish and relatives stink after three days. 90 00:05:09,916 --> 00:05:12,166 That's a horrible idea. We'll kill each other. 91 00:05:12,375 --> 00:05:13,791 It ain't working. No, sorry. 92 00:05:13,875 --> 00:05:14,875 Dad... 93 00:05:21,042 --> 00:05:22,415 I miss her, too. 94 00:05:22,917 --> 00:05:24,540 And, and that's not gonna change 95 00:05:24,625 --> 00:05:27,667 by moving me out of my house and sticking me in yours. 96 00:05:30,250 --> 00:05:31,290 Oh, God. 97 00:05:34,707 --> 00:05:37,500 Well, maybe we could miss her together. 98 00:05:37,582 --> 00:05:38,917 Yeah, maybe. 99 00:05:39,000 --> 00:05:40,707 But you don't have the room in your house anyway. 100 00:05:40,792 --> 00:05:42,167 Where would you even put me? 101 00:05:42,375 --> 00:05:44,415 The attic? No way! 102 00:05:44,500 --> 00:05:47,000 Come on, Buddy, don't make this harder than it already is. 103 00:05:47,084 --> 00:05:48,290 It's the only choice. 104 00:05:49,000 --> 00:05:50,290 Ooh! 105 00:05:51,415 --> 00:05:54,832 Dad, if it's the only choice, then it isn't a choice at all. 106 00:05:55,167 --> 00:05:58,332 'Cause a choice means you get to pick between at least two things. 107 00:05:58,415 --> 00:05:59,540 And this is one thing. 108 00:05:59,625 --> 00:06:03,375 Unless the other thing is I get to sleep in the yard and get eaten by a bear. 109 00:06:03,458 --> 00:06:04,833 Don't be so dramatic, Peter. 110 00:06:05,000 --> 00:06:07,084 Besides, your sisters already share a room. 111 00:06:07,166 --> 00:06:09,084 Yeah, well, Sarah told me you said that. 112 00:06:09,250 --> 00:06:10,415 No, I know she exaggerates, but... 113 00:06:10,500 --> 00:06:12,250 ♪ Christmastime is here ♪ 114 00:06:12,333 --> 00:06:13,375 ♪ Happiness and cheer... ♪ 115 00:06:13,458 --> 00:06:14,916 No, you stop. Hold on. Shh! 116 00:06:16,167 --> 00:06:17,209 Shh! 117 00:06:17,582 --> 00:06:18,917 Shh! 118 00:06:19,000 --> 00:06:20,250 Shh! 119 00:06:20,332 --> 00:06:21,750 Shh! Shh! 120 00:06:21,832 --> 00:06:23,707 Shh! Shh! Shh! Shh! 121 00:06:23,792 --> 00:06:25,000 Shh! Shh! 122 00:06:25,625 --> 00:06:27,250 Shh! Shh! 123 00:06:27,332 --> 00:06:28,959 Shh! Shh! Shh! 124 00:06:29,042 --> 00:06:30,042 Shh! 125 00:06:31,167 --> 00:06:32,167 Hey, what's up? 126 00:06:32,457 --> 00:06:33,540 Shh! 127 00:06:33,625 --> 00:06:35,540 Plus, the attic doesn't have a bathroom. 128 00:06:35,625 --> 00:06:37,959 And Grandpa can't do all those stairs. 129 00:06:38,415 --> 00:06:41,540 And the basement... Is the basement. 130 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 What? 131 00:06:46,415 --> 00:06:47,415 My Jordans. 132 00:06:47,500 --> 00:06:49,000 I just put in fresh laces. 133 00:06:49,084 --> 00:06:51,832 Hey, Peter. Do you need help moving upstairs? 134 00:06:51,917 --> 00:06:53,542 Get out! It's still my room! 135 00:06:54,207 --> 00:06:55,415 Hmm. Not for long. 136 00:06:56,042 --> 00:06:58,500 Go away! Go, go, go. 137 00:06:59,832 --> 00:07:02,666 Look, Peter, I know this is not ideal, 138 00:07:02,750 --> 00:07:04,415 but we're a family, 139 00:07:04,500 --> 00:07:06,750 and you have to make sacrifices for each other. 140 00:07:06,833 --> 00:07:08,583 Sometimes very big sacrifices. 141 00:07:14,250 --> 00:07:18,167 Look, Sweetheart, the attic is bigger than this room. 142 00:07:18,250 --> 00:07:20,500 Once you move in, then that will be your room. 143 00:07:20,582 --> 00:07:21,625 No, it won't. 144 00:07:21,875 --> 00:07:23,375 It'll be the attic, 145 00:07:23,457 --> 00:07:25,207 where you put stuff and forget it, 146 00:07:25,290 --> 00:07:26,625 just like our old TV, 147 00:07:26,832 --> 00:07:28,834 or the exercise bike that Dad used once. 148 00:07:29,457 --> 00:07:32,625 True. I exercise. What? 149 00:07:33,375 --> 00:07:35,582 Look, think about it as a fresh new start. 150 00:07:35,875 --> 00:07:37,667 All right? We'll dust everything off, 151 00:07:37,750 --> 00:07:39,625 put some new paint up everywhere. 152 00:07:40,000 --> 00:07:42,457 Give you a chance to... Clean out your turtle tank. 153 00:07:42,582 --> 00:07:44,375 Huh? They like it like that. 154 00:07:44,959 --> 00:07:46,332 Gives them privacy. 155 00:07:46,707 --> 00:07:48,332 Does this still fit you, Sweetie? 156 00:07:49,125 --> 00:07:50,125 Yes. 157 00:07:53,959 --> 00:07:55,042 Grandpa! 158 00:07:55,959 --> 00:07:58,084 ♪ Grandpa's here, Grandpa's here ♪ 159 00:07:58,290 --> 00:07:59,707 ♪ Grandpa all the way ♪ 160 00:07:59,792 --> 00:08:05,084 ♪ Oh, what fun it is to have a Grandpa come and stay, hey ♪ 161 00:08:05,333 --> 00:08:06,875 Hey! Now, remember, 162 00:08:06,959 --> 00:08:08,916 we don't want to overwhelm Grandpa, okay? 163 00:08:09,000 --> 00:08:10,541 So let's let him get settled in. 164 00:08:10,625 --> 00:08:13,583 There'll be plenty of time to talk to him tonight at dinner. Okay? 165 00:08:13,666 --> 00:08:14,750 Oh, I'm not gonna be here. 166 00:08:14,834 --> 00:08:17,000 What? What? I'm studying with Russell. 167 00:08:17,084 --> 00:08:19,332 "Studying" still means studying, right? 168 00:08:19,415 --> 00:08:21,042 It's not slang for something else? 169 00:08:21,125 --> 00:08:23,082 No, Dad, "Studying" still means studying. 170 00:08:23,250 --> 00:08:24,959 And I already cleared it with Mom. 171 00:08:27,084 --> 00:08:29,792 Grandpa! Jenny! 172 00:08:29,874 --> 00:08:31,165 Don't body slam. 173 00:08:34,792 --> 00:08:37,165 Hi, Grandpa. Hello, Sweetheart. 174 00:08:39,875 --> 00:08:41,207 Ed. Artie. 175 00:08:44,500 --> 00:08:45,582 Where's your brother? 176 00:08:46,457 --> 00:08:47,875 Peter? 177 00:08:47,959 --> 00:08:48,959 Peter! 178 00:08:49,457 --> 00:08:50,500 Peter? 179 00:08:52,457 --> 00:08:54,582 Kids, let's help, uh, Grandpa get his bags. 180 00:08:54,667 --> 00:08:56,290 Okay. I got this. I got it. 181 00:08:56,375 --> 00:08:58,750 Okay. It just... It's right over here. 182 00:09:04,750 --> 00:09:06,250 You know, he called me Artie again. 183 00:09:06,332 --> 00:09:07,917 Please, Arthur. 184 00:09:08,166 --> 00:09:09,582 This isn't easy for him. 185 00:09:17,750 --> 00:09:18,917 Hey, Grandpa. 186 00:09:19,000 --> 00:09:23,207 Hey! There he is! Look at you. 187 00:09:24,082 --> 00:09:26,875 Look at you. You're sprouting up like a weed. 188 00:09:27,833 --> 00:09:29,917 Oh. Nice sneakers. 189 00:09:30,000 --> 00:09:32,207 Thanks. How do you like your room? 190 00:09:32,917 --> 00:09:34,000 It looks nice. 191 00:09:34,082 --> 00:09:35,582 Yeah, that's 'cause it is nice. 192 00:09:35,875 --> 00:09:37,917 Easily the nicest room in the house. 193 00:09:38,500 --> 00:09:39,500 Well, I know, Kid. 194 00:09:39,582 --> 00:09:41,667 Look, I didn't want it to be this way, either. 195 00:09:42,875 --> 00:09:45,332 Sometimes you have to make sacrifices in a family. 196 00:09:45,500 --> 00:09:47,082 That's true. You're right. 197 00:09:48,125 --> 00:09:49,917 Sometimes you don't even get a vote. 198 00:09:50,500 --> 00:09:51,582 That makes two of us. 199 00:09:52,875 --> 00:09:54,375 Careful with these floorboards. 200 00:09:54,917 --> 00:09:55,917 They're not very level. 201 00:09:56,000 --> 00:09:57,625 I'll remember that. Thanks, Kiddo. 202 00:10:01,542 --> 00:10:02,917 Talk to you later, Grandpa. 203 00:10:06,875 --> 00:10:08,625 Come visit me in the attic anytime. 204 00:10:09,082 --> 00:10:11,291 It's the creepy place with all the spiders and mice. 205 00:10:11,375 --> 00:10:13,417 Peter! I wasn't! 206 00:10:33,709 --> 00:10:34,750 Here we are. 207 00:10:39,542 --> 00:10:40,750 You were robbed, Bro. 208 00:10:40,834 --> 00:10:42,457 No. I was invaded. 209 00:10:42,542 --> 00:10:45,457 The worst part is I'm not even allowed to complain about it. 210 00:10:45,542 --> 00:10:47,709 Seems like you've been complaining an awful lot, P. 211 00:10:47,792 --> 00:10:49,332 I mean at home, 'cause he's old 212 00:10:49,417 --> 00:10:50,792 and we all love him and stuff. 213 00:10:50,875 --> 00:10:53,625 Dude, come on, you can't allow the enemy to invade your base. 214 00:10:53,709 --> 00:10:56,165 You got to fight back and stick up for your rights. 215 00:10:56,250 --> 00:10:57,332 I don't have rights. 216 00:10:57,417 --> 00:11:00,292 Everyone has rights. They're in, uh... 217 00:11:00,375 --> 00:11:02,292 Uh, alien something. 218 00:11:02,375 --> 00:11:04,457 They have to allow you to pursue happiness. 219 00:11:04,542 --> 00:11:05,792 It's in the Constitution. 220 00:11:05,875 --> 00:11:08,457 Yeah. Well, that would be great if I lived in North America, 221 00:11:08,542 --> 00:11:10,833 but it turns out that 153 Burlington Avenue 222 00:11:10,917 --> 00:11:13,250 is actually in North Korea. Whoa! 223 00:11:14,166 --> 00:11:16,750 Did your parents know that when they bought the house? 224 00:11:20,125 --> 00:11:21,166 What? 225 00:11:22,166 --> 00:11:23,875 I wouldn't put up with this, Petes. 226 00:11:23,957 --> 00:11:26,667 I'd demand my room back, or else it's war. 227 00:11:26,750 --> 00:11:28,582 What do you mean, "Or else it's war"? 228 00:11:28,667 --> 00:11:30,542 You want him to attack his grandfather? 229 00:11:30,917 --> 00:11:32,500 Sneak attack, Emma. 230 00:11:32,582 --> 00:11:35,000 See, he can't fight him the normal way, 231 00:11:35,082 --> 00:11:38,207 because his grandfather has strength, size and experience, 232 00:11:38,375 --> 00:11:41,165 whereas Peter is just weak, small and dumb. 233 00:11:41,709 --> 00:11:42,915 You're a bad friend. 234 00:11:43,875 --> 00:11:45,207 Hi, Steven. 235 00:11:46,417 --> 00:11:49,875 Mom says don't forget to wear your sandals when you shower in gym class. 236 00:11:51,834 --> 00:11:53,625 Not cool, Lisa. 237 00:11:53,709 --> 00:11:57,165 My brother has that toe fungus thing. It's totally gross. 238 00:11:57,250 --> 00:12:00,583 And contagious. Contagious? 239 00:12:01,750 --> 00:12:05,000 Gross. It's only on six of my toes. 240 00:12:05,082 --> 00:12:07,125 That's a lot of toe, Bro. 241 00:12:22,542 --> 00:12:25,125 Hi, Grandpa. Hi, Sweetheart. 242 00:12:25,207 --> 00:12:26,542 Do you want to play a game? 243 00:12:26,792 --> 00:12:29,375 I have Reindeer Run. 244 00:12:29,457 --> 00:12:32,584 I have Santa's World. 245 00:12:32,667 --> 00:12:35,542 I have 1-2-3 Christmas Tree. 246 00:12:35,625 --> 00:12:37,500 Well, maybe, but not right now, okay? 247 00:12:43,082 --> 00:12:44,332 Want to watch a movie? 248 00:12:44,417 --> 00:12:47,207 I have Frosty the Snowman. 249 00:12:47,292 --> 00:12:49,500 I don't think so, okay, Sweetheart? 250 00:12:50,082 --> 00:12:51,792 Maybe tomorrow? Okay. 251 00:12:58,250 --> 00:12:59,957 What's wrong with Grandpa? 252 00:13:00,041 --> 00:13:02,000 Why? What happened? 253 00:13:02,417 --> 00:13:04,041 He doesn't want to do anything. 254 00:13:04,125 --> 00:13:07,082 He just stares out the window, but there's nothing there 255 00:13:07,167 --> 00:13:10,041 except that dead tree that Daddy says he's gonna cut down. 256 00:13:10,125 --> 00:13:12,082 But you won't let him use the chain saw. 257 00:13:12,167 --> 00:13:15,542 Daddy can use a chain saw any time he wants, Honey. Okay? 258 00:13:16,000 --> 00:13:20,125 He just chooses to wait until Mommy says it's okay. 259 00:13:21,250 --> 00:13:25,041 Grandpa will be all right. He's just tired 260 00:13:25,125 --> 00:13:26,708 and thinking a lot about Grandma. 261 00:13:27,041 --> 00:13:28,957 He'll be okay. Okay. 262 00:13:42,332 --> 00:13:43,957 Get away from me! 263 00:13:54,915 --> 00:13:56,082 I hate my life. 264 00:14:19,875 --> 00:14:21,750 Oh, come on. 265 00:14:24,832 --> 00:14:26,000 Ow! 266 00:14:45,500 --> 00:14:46,957 "Declaration of War. 267 00:14:47,417 --> 00:14:50,250 "When in the course of human events 268 00:14:50,832 --> 00:14:52,542 "One person steals 269 00:14:53,375 --> 00:14:55,292 "Another person's bedroom, 270 00:14:55,375 --> 00:14:57,750 "There is no other choice but war. 271 00:15:00,082 --> 00:15:03,875 "You have 24 hours to give me back what is mine 272 00:15:03,957 --> 00:15:05,957 "Or face the consequences. 273 00:15:06,667 --> 00:15:08,042 "Secret Warrior." 274 00:15:12,707 --> 00:15:13,750 Nice handwriting. 275 00:15:16,583 --> 00:15:17,707 It's not bad. It's just... 276 00:15:17,791 --> 00:15:19,791 You know, it's an adjustment, so... 277 00:15:21,583 --> 00:15:23,207 Yeah. Who are you talking to? 278 00:15:23,292 --> 00:15:25,625 What? It's Jerry. I'm just... I'm on the phone. 279 00:15:26,042 --> 00:15:27,082 No, I would love to. 280 00:15:27,167 --> 00:15:30,167 I would love to, but I can't. I'm sort of stuck here. Yeah. 281 00:15:30,250 --> 00:15:32,750 Hi, Jerry. It's Sally. Hey! 282 00:15:33,082 --> 00:15:34,957 He's not stuck. What are you doing? 283 00:15:35,042 --> 00:15:37,832 Yeah, I'll bring him over on my way to work. See you soon. 284 00:15:38,707 --> 00:15:39,707 Bye, Jerry. 285 00:15:39,790 --> 00:15:42,832 So, now you're setting me up on playdates? 286 00:15:42,915 --> 00:15:45,332 Gonna pack me a lunch, maybe put a note in it? 287 00:15:45,417 --> 00:15:47,750 You want a note? You might not like what it says. 288 00:15:47,832 --> 00:15:50,000 I'll see him another time. I'm not up to it. 289 00:15:50,082 --> 00:15:51,832 You haven't seen Jerry in ages. 290 00:15:52,000 --> 00:15:53,665 Now you live close. It'll be nice. 291 00:15:53,750 --> 00:15:56,207 I can't, I don't want to, and I've got stuff to do. 292 00:15:56,292 --> 00:15:58,207 I have to take care of the light switch 293 00:15:58,292 --> 00:16:02,042 in my room now, 'cause Artie put it in backwards. You did. 294 00:16:02,791 --> 00:16:04,500 Eat up. We leave in 15 minutes. 295 00:16:04,707 --> 00:16:06,082 Yes, Mom. 296 00:16:06,375 --> 00:16:08,666 How's it going, Grandpa? Sleep okay? 297 00:16:08,916 --> 00:16:10,292 Like a log, Petey. Thanks. 298 00:16:11,042 --> 00:16:13,957 Don't you guys get the paper around here? Yeah, we do. 299 00:16:16,375 --> 00:16:19,207 Here it is. Oh, I can't read this. 300 00:16:19,625 --> 00:16:23,042 Just make it bigger, see? Oh, yeah. 301 00:16:25,000 --> 00:16:26,707 Jen... How does she survive? 302 00:16:26,791 --> 00:16:28,875 She doesn't eat anything. I don't know. 303 00:16:28,957 --> 00:16:30,500 Don't be late, Peter. Okay. 304 00:16:31,417 --> 00:16:33,500 So, no nightmares? 305 00:16:33,584 --> 00:16:35,292 Me? No. Insomnia? 306 00:16:35,375 --> 00:16:37,292 Now it's like eight words on the whole screen. 307 00:16:37,375 --> 00:16:38,915 You don't want to talk about anything? 308 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 I just made the whole thing disappear. 309 00:16:40,584 --> 00:16:43,125 I don't know what I did just now. Peter, let's go! 310 00:16:43,207 --> 00:16:45,000 Okay, well, if you want to talk about 311 00:16:45,082 --> 00:16:46,750 something later on, we can do that. 312 00:16:52,167 --> 00:16:53,250 Okay, have a good day. 313 00:16:58,832 --> 00:16:59,999 He didn't react at all? 314 00:17:00,082 --> 00:17:01,791 Not a word. What's his game? 315 00:17:02,167 --> 00:17:03,457 What's yours, Pete? 316 00:17:03,666 --> 00:17:04,875 I mean, come on, 317 00:17:05,207 --> 00:17:06,958 you don't start a war with a note. 318 00:17:07,040 --> 00:17:08,790 Maybe he didn't actually read it. 319 00:17:08,958 --> 00:17:09,958 He read it. 320 00:17:10,166 --> 00:17:11,833 It was on his desk, unfolded. 321 00:17:11,916 --> 00:17:14,416 Maybe he forgot what he read. Old people do that. 322 00:17:14,500 --> 00:17:16,040 You do that, Steve. 323 00:17:23,833 --> 00:17:24,833 Oops. 324 00:17:25,000 --> 00:17:26,790 That happened. 325 00:17:30,541 --> 00:17:33,459 But the point is you've already blown the element of surprise. 326 00:17:33,541 --> 00:17:35,125 You've got to attack immediately. 327 00:17:35,208 --> 00:17:37,000 Um, there's chili in your backpack. 328 00:17:37,083 --> 00:17:38,750 He knows. Yeah. 329 00:17:40,208 --> 00:17:42,334 Hi, Steven. Oh, God, no. 330 00:17:42,416 --> 00:17:44,958 You left your retainer in the back seat of Mom's car. 331 00:17:46,166 --> 00:17:48,375 I think a Snickers got mashed up in it. 332 00:17:48,459 --> 00:17:51,000 Ugh. At least I hope that's a Snickers. 333 00:17:52,875 --> 00:17:53,875 See you at dinner. 334 00:17:59,625 --> 00:18:01,041 We're good, it's a Snickers. 335 00:18:02,958 --> 00:18:06,625 Coming along, Arthur? Not bad. If you like big boxes. 336 00:18:08,000 --> 00:18:09,750 Big boxes built this company. 337 00:18:11,540 --> 00:18:13,209 Yes. Yes, they did. 338 00:18:14,209 --> 00:18:16,125 You sure that's the Wal-mart footprint? 339 00:18:17,125 --> 00:18:18,166 "Wal-mart"? 340 00:18:18,625 --> 00:18:20,166 Thought this was for K-mart. 341 00:18:20,375 --> 00:18:21,500 It's Wal-mart. 342 00:18:21,583 --> 00:18:24,459 Oh, man. I'm sorry. 343 00:18:24,540 --> 00:18:27,083 I, uh, got a lot on my mind these days. 344 00:18:27,166 --> 00:18:29,375 My father in law just moved in with us, so... 345 00:18:30,750 --> 00:18:33,875 I don't know. I feel like he judges me. 346 00:18:35,291 --> 00:18:38,833 He thinks I work for some soul sucking corporate firm 347 00:18:39,000 --> 00:18:41,916 that has no interest in the cares or worries of its... 348 00:18:45,750 --> 00:18:46,790 Its employees. 349 00:18:52,540 --> 00:18:53,958 Have a good time. 350 00:18:54,209 --> 00:18:55,665 So I'm just gonna walk home? 351 00:18:56,334 --> 00:18:57,958 Well, you can if you want. 352 00:18:59,334 --> 00:19:00,459 Or you can use this. 353 00:19:03,790 --> 00:19:05,083 I already have a phone. 354 00:19:05,166 --> 00:19:07,625 That's not a phone. I don't even know what that is. 355 00:19:09,500 --> 00:19:10,500 Just take it. 356 00:19:14,459 --> 00:19:17,083 Okay, now, this is a car service called Lyft. 357 00:19:17,166 --> 00:19:19,166 You want to go home, you just swipe that, 358 00:19:19,250 --> 00:19:21,708 somebody comes to get you. You don't need any cash. 359 00:19:21,791 --> 00:19:24,375 You don't even have to talk to anybody. Just swipe. 360 00:19:24,540 --> 00:19:25,791 Just swipe it. 361 00:19:27,916 --> 00:19:30,750 Bye, Dad. Oh, okay. 362 00:19:30,833 --> 00:19:32,833 Say hi to Jerry for me. I will. 363 00:19:39,750 --> 00:19:41,875 Holy cow. This is all yours? 364 00:19:42,458 --> 00:19:44,416 This is like a college kid's dream room. 365 00:19:46,000 --> 00:19:47,166 Are you kidding? 366 00:19:47,250 --> 00:19:49,375 No college kid could afford this. 367 00:19:52,125 --> 00:19:53,916 The pool table alone is 6 grand. 368 00:19:54,000 --> 00:19:55,334 And you use all this stuff? 369 00:19:55,416 --> 00:19:56,958 Of course, I do. 370 00:19:58,000 --> 00:19:59,458 What do you want to do first? 371 00:19:59,540 --> 00:20:00,665 Eight ball? 372 00:20:00,833 --> 00:20:02,708 Pump some iron? I got Madden. 373 00:20:03,665 --> 00:20:04,916 And what the heck is that? 374 00:20:05,000 --> 00:20:06,500 That is a Onewheel. 375 00:20:06,875 --> 00:20:08,084 And they are fun. 376 00:20:08,458 --> 00:20:10,125 And you actually ride that thing? 377 00:20:10,209 --> 00:20:11,209 Hells yes! 378 00:20:14,875 --> 00:20:15,916 Epic! 379 00:20:18,000 --> 00:20:19,500 Whoa! 380 00:20:24,000 --> 00:20:25,125 You should see me. 381 00:20:26,708 --> 00:20:28,791 Wow! Yo, Jerry! 382 00:20:28,875 --> 00:20:31,291 Oh, sorry. I didn't know you were ocupado. 383 00:20:31,540 --> 00:20:34,000 This is my old friend Ed. Ed. 384 00:20:34,084 --> 00:20:35,334 Danny. Hey. Danny. 385 00:20:35,415 --> 00:20:36,415 Hi, Danny. Glad to meet you. 386 00:20:37,041 --> 00:20:38,375 So, uh, we walking? 387 00:20:38,458 --> 00:20:39,500 Yeah. Oh, good. 388 00:20:39,583 --> 00:20:41,291 'Cause my masseuse told me 389 00:20:41,375 --> 00:20:43,250 if I got 10,000 steps in this week, 390 00:20:43,334 --> 00:20:45,166 she would meet me for coffee. 391 00:20:45,625 --> 00:20:48,125 Ooh. And by coffee, I mean, you know... 392 00:20:48,458 --> 00:20:51,540 Coffee? Yeah, coffee. 393 00:20:54,665 --> 00:20:56,500 Morning, Ladies. Really, Dude? 394 00:20:57,791 --> 00:20:59,583 Those Yoga pants are gonna be the death of me. 395 00:20:59,665 --> 00:21:00,833 Why do you do that? 396 00:21:00,916 --> 00:21:02,958 What? They think I'm cute. 397 00:21:03,041 --> 00:21:05,041 Yeah, cute, like, "Aren't old guys cute 398 00:21:05,125 --> 00:21:07,125 "When they still think they have a shot?" 399 00:21:07,209 --> 00:21:09,875 Hey, I'm a catch. You know, I got a full pension. 400 00:21:10,583 --> 00:21:13,125 Two more years, I can ski free as a senior. 401 00:21:13,458 --> 00:21:15,583 You ski? No, I do not. 402 00:21:16,084 --> 00:21:19,334 Morning. Beautiful morning. How you doing? 403 00:21:19,415 --> 00:21:22,415 Nice, nice. Next time bring up the pension. 404 00:21:22,500 --> 00:21:24,333 Or the free skiing you'll never do. Oh. 405 00:21:24,415 --> 00:21:25,916 How's your daughter's place, Ed? 406 00:21:26,000 --> 00:21:27,084 It's okay, I guess. 407 00:21:28,084 --> 00:21:29,291 She gave me my grandson's room. 408 00:21:29,375 --> 00:21:31,415 He's not too happy about it. 409 00:21:31,500 --> 00:21:32,916 He sent me this last night. 410 00:21:39,708 --> 00:21:40,708 Whoa! 411 00:21:41,583 --> 00:21:43,084 How did you respond? 412 00:21:43,708 --> 00:21:46,084 I didn't. You're just gonna roll over on this? 413 00:21:46,166 --> 00:21:47,625 You got to respond. Come on. 414 00:21:47,708 --> 00:21:50,583 This kind of aggression shall not stand. Semper Fi. 415 00:21:50,666 --> 00:21:52,250 I didn't know you were a Marine. 416 00:21:52,333 --> 00:21:54,125 I wasn't. I'm just saying. 417 00:21:54,540 --> 00:21:57,166 Ah, he's a kid. He's getting used to it, just like I am. 418 00:21:57,250 --> 00:21:58,375 I'm his grandfather. So you know... 419 00:21:58,458 --> 00:21:59,875 He's not gonna do anything. 420 00:21:59,958 --> 00:22:02,125 What are you talking about? You can't... 421 00:22:46,583 --> 00:22:49,000 "People who steal other people's rooms 422 00:22:49,084 --> 00:22:50,290 "Should not sleep well." 423 00:23:02,209 --> 00:23:03,791 Peter? 424 00:23:03,875 --> 00:23:04,875 Oh, Peter. 425 00:23:05,875 --> 00:23:08,333 Grandpa. Is that you? 426 00:23:08,415 --> 00:23:10,415 Yeah, it's me. You know it's me. 427 00:23:10,500 --> 00:23:11,875 You know what time it is? 428 00:23:13,458 --> 00:23:14,458 Nighttime? 429 00:23:14,540 --> 00:23:17,583 It's the middle of the night. Come on. It's not funny, Peter. 430 00:23:17,666 --> 00:23:19,250 I don't like people playing tricks on me, 431 00:23:19,333 --> 00:23:21,166 especially not my own grandson. 432 00:23:21,250 --> 00:23:25,166 It's not a trick. It's war. 433 00:23:26,708 --> 00:23:28,750 You don't go to war against your family. 434 00:23:28,833 --> 00:23:30,959 You have to have an enemy to go to war, and I'm not your enemy. 435 00:23:31,041 --> 00:23:34,791 You got my declaration. Why didn't you say anything? 436 00:23:34,875 --> 00:23:36,708 Because I was kind of hoping it was a joke. 437 00:23:36,791 --> 00:23:38,290 It's not a joke. 438 00:23:38,375 --> 00:23:40,625 You took something of mine, and I want it back. 439 00:23:40,875 --> 00:23:42,916 Okay. Go back to sleep. 440 00:23:43,000 --> 00:23:45,458 You made your point, but this is over now. 441 00:23:48,541 --> 00:23:51,000 We'll see you in the morning, which is almost here. 442 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 Grandpa? I love you. 443 00:23:58,625 --> 00:23:59,750 I love you, too, Kiddo. 444 00:24:04,208 --> 00:24:05,333 But the war's still on. 445 00:24:17,500 --> 00:24:19,666 Hi, Grandpa. Hey, Jenny. 446 00:24:19,750 --> 00:24:20,959 Can I come in? Sure. 447 00:24:21,208 --> 00:24:22,208 Why not? 448 00:24:22,375 --> 00:24:23,916 'Cause when Peter lived here, 449 00:24:24,458 --> 00:24:26,583 I wasn't allowed, unless I sneaked. 450 00:24:26,666 --> 00:24:27,916 Come on, come on. 451 00:24:31,208 --> 00:24:33,290 So, what can I do for you? Nothing. 452 00:24:33,375 --> 00:24:35,625 I just like to look at other people's stuff. 453 00:24:37,000 --> 00:24:38,750 You know it's my birthday coming up. 454 00:24:38,834 --> 00:24:39,834 That I do. 455 00:24:40,000 --> 00:24:41,791 Okay. Just making sure. 456 00:24:45,541 --> 00:24:47,084 What's this? 457 00:24:47,165 --> 00:24:49,000 Those are marbles. 458 00:24:49,084 --> 00:24:50,084 Can I have one? 459 00:24:50,959 --> 00:24:52,791 Sure, if you promise to take care of it, 460 00:24:52,875 --> 00:24:54,041 because they're very special. 461 00:24:54,750 --> 00:24:56,708 They're not magic. 462 00:24:56,791 --> 00:25:00,290 People always think their things are magic and they never are. 463 00:25:00,375 --> 00:25:02,791 No. I didn't say that they were magic, 464 00:25:02,875 --> 00:25:04,875 but they are special. 465 00:25:05,125 --> 00:25:06,125 Come here. 466 00:25:08,834 --> 00:25:10,834 You remember how Grandpa used to build houses? 467 00:25:10,916 --> 00:25:12,666 Yeah, but I wasn't born. 468 00:25:12,750 --> 00:25:14,165 That's true, you weren't born. 469 00:25:14,250 --> 00:25:16,041 But when you build a house, 470 00:25:16,125 --> 00:25:18,500 you always start by doing some digging. 471 00:25:18,583 --> 00:25:21,000 And for some reason, you almost always find marbles. 472 00:25:21,208 --> 00:25:23,750 I guess because they roll around and get lost easily. 473 00:25:24,000 --> 00:25:26,666 But pretty much every foundation I ever dug, 474 00:25:26,750 --> 00:25:28,458 I always found a marble or two. 475 00:25:28,541 --> 00:25:29,834 So, guess what I did with them? 476 00:25:29,916 --> 00:25:31,208 What? I kept them. 477 00:25:31,541 --> 00:25:33,250 So, if you count all those marbles, 478 00:25:33,333 --> 00:25:35,083 you'll know how many houses I built. 479 00:25:35,290 --> 00:25:37,375 That's a lot of houses. 480 00:25:37,458 --> 00:25:39,500 I worked a long time. 481 00:25:39,583 --> 00:25:40,834 How come you don't work now? 482 00:25:40,916 --> 00:25:42,959 Because I'm what you call "Retired." 483 00:25:43,333 --> 00:25:44,959 What's "Retired"? 484 00:25:45,041 --> 00:25:48,165 It's when you stop working so you can do other things. 485 00:25:48,834 --> 00:25:51,083 Like your grandmother and I had big plans, 486 00:25:51,165 --> 00:25:54,625 but sometimes things just don't work out. 487 00:25:56,125 --> 00:25:57,458 Can I have a marble now? 488 00:25:57,541 --> 00:25:58,541 Sure. 489 00:26:04,834 --> 00:26:05,834 What the... 490 00:26:09,250 --> 00:26:10,708 Careful, Sweetheart. Careful, careful. 491 00:26:23,791 --> 00:26:25,040 Are you okay, Grandpa? 492 00:26:25,125 --> 00:26:27,000 Yeah, yeah. I'm just gonna rest 493 00:26:27,083 --> 00:26:29,165 down here for a while. 494 00:26:30,959 --> 00:26:32,583 Can I still have a marble? 495 00:26:32,666 --> 00:26:33,875 Take whatever you want. 496 00:26:39,000 --> 00:26:40,666 Oh, no. 497 00:26:40,750 --> 00:26:42,750 No, no. 498 00:26:42,834 --> 00:26:44,709 No. 499 00:26:46,416 --> 00:26:49,500 What's that racket upstairs? 500 00:26:49,583 --> 00:26:51,583 Grandpa lost his marbles. 501 00:27:18,208 --> 00:27:19,333 You wanted to see me? 502 00:27:19,416 --> 00:27:20,959 Yeah, come on in. 503 00:27:21,040 --> 00:27:22,250 Shut the door. 504 00:27:26,165 --> 00:27:27,208 Have a seat. 505 00:27:29,541 --> 00:27:30,875 So... 506 00:27:30,959 --> 00:27:33,625 You know that big jar of marbles I had? 507 00:27:33,709 --> 00:27:36,040 No. How would I know about the things you have 508 00:27:36,125 --> 00:27:37,625 in your room... 509 00:27:37,709 --> 00:27:39,165 That used to be mine? 510 00:27:39,250 --> 00:27:40,291 That's good. 511 00:27:40,375 --> 00:27:41,416 That's funny. 512 00:27:41,666 --> 00:27:42,834 That's real funny. 513 00:27:42,916 --> 00:27:44,834 Everybody likes a funny kid. 514 00:27:46,000 --> 00:27:47,416 I thought we were done with this. 515 00:27:47,500 --> 00:27:49,250 All you have to do is tell Mom and Dad 516 00:27:49,333 --> 00:27:50,791 that you want to switch rooms with me. 517 00:27:50,875 --> 00:27:52,125 And then it'll be done. 518 00:27:52,208 --> 00:27:54,291 You really want a war? 519 00:27:54,375 --> 00:27:56,040 Because, you know, I've been in one. 520 00:27:56,125 --> 00:27:57,583 And it's not like video games. 521 00:27:57,666 --> 00:27:59,416 Even if you win, everybody gets hurt. 522 00:27:59,500 --> 00:28:01,000 I only want what's mine. 523 00:28:01,083 --> 00:28:02,375 By playing hardball, huh? 524 00:28:02,583 --> 00:28:03,875 I'm not playing. 525 00:28:03,958 --> 00:28:05,291 Fair enough. 526 00:28:06,834 --> 00:28:09,083 So, what are the rules of engagement? 527 00:28:09,165 --> 00:28:10,458 The what? 528 00:28:10,541 --> 00:28:12,875 Rules of engagement. 529 00:28:12,958 --> 00:28:15,291 What's allowed and not allowed. 530 00:28:15,375 --> 00:28:16,875 You don't have rules in a war. 531 00:28:16,958 --> 00:28:18,416 Oh, yes, you do. 532 00:28:20,083 --> 00:28:21,165 "Rule number one... 533 00:28:21,791 --> 00:28:24,040 "No collateral damage 534 00:28:24,125 --> 00:28:27,333 "To civilians or their property." 535 00:28:27,416 --> 00:28:30,625 That means it can't affect your parents or your sisters. 536 00:28:30,915 --> 00:28:32,416 Agreed. 537 00:28:32,500 --> 00:28:34,541 "Rule number two... 538 00:28:34,625 --> 00:28:35,834 "No telling." 539 00:28:35,915 --> 00:28:37,375 This is man to man, 540 00:28:37,458 --> 00:28:39,000 just between me and you. 541 00:28:39,750 --> 00:28:41,584 No ratting the other guy out. 542 00:28:41,666 --> 00:28:42,791 Agreed. 543 00:28:43,291 --> 00:28:45,125 Okay. Sign. 544 00:28:57,375 --> 00:28:59,040 Okay. 545 00:28:59,125 --> 00:29:01,458 You got your wish, Secret Warrior. 546 00:29:01,541 --> 00:29:03,000 Okay... 547 00:29:03,083 --> 00:29:04,584 Senior Soldier. 548 00:29:09,165 --> 00:29:10,416 But from now on, 549 00:29:10,500 --> 00:29:11,709 you better watch out. 550 00:29:17,165 --> 00:29:18,915 The jungle... 551 00:29:19,000 --> 00:29:21,458 A place where animals both big and small, 552 00:29:22,125 --> 00:29:24,208 exotic and bizarre, 553 00:29:24,291 --> 00:29:27,625 coexist with one another in the same space 554 00:29:27,709 --> 00:29:30,584 and in the same time. 555 00:29:30,666 --> 00:29:33,791 The game... To survive. 556 00:29:33,875 --> 00:29:36,791 The stakes... Life and death. 557 00:29:37,750 --> 00:29:41,625 Those who strike first live to see another day. 558 00:29:42,584 --> 00:29:44,125 Those who sleep 559 00:29:44,208 --> 00:29:45,875 will be eaten alive. 560 00:30:35,625 --> 00:30:38,666 Okay. Okay. 561 00:30:59,416 --> 00:31:00,416 What the... 562 00:31:03,125 --> 00:31:04,875 What is this stuff? 563 00:31:07,750 --> 00:31:09,750 Fast drying foam sealant. 564 00:31:10,416 --> 00:31:12,083 I'm gonna kill this kid. 565 00:31:13,208 --> 00:31:14,584 You don't mess with me, you little... 566 00:31:18,000 --> 00:31:19,166 You think you're cute? 567 00:31:19,250 --> 00:31:21,666 You've welcomed a world of pain, my friend. 568 00:31:21,958 --> 00:31:24,416 You'll be sorry. Mess with me, you little... 569 00:31:27,915 --> 00:31:29,958 Think you're cute? You're not cute! 570 00:31:30,958 --> 00:31:32,040 Ah! 571 00:31:33,915 --> 00:31:35,790 Oh! 572 00:31:37,915 --> 00:31:39,709 Oh! 573 00:31:39,875 --> 00:31:41,208 Oh! 574 00:31:41,459 --> 00:31:43,375 This will never be spoken of. 575 00:31:43,459 --> 00:31:45,500 No idea what you're talking about. 576 00:31:49,416 --> 00:31:50,584 Oh! 577 00:31:51,041 --> 00:31:53,459 You're doing very well, Grandpa. 578 00:31:53,541 --> 00:31:54,541 Thank you, Sweetheart. 579 00:31:54,625 --> 00:31:56,166 You're a very good teacher. 580 00:31:57,166 --> 00:31:58,915 Why is your face all red? 581 00:31:59,000 --> 00:32:00,416 I don't know. 582 00:32:01,166 --> 00:32:03,833 I may be allergic to something in this house. 583 00:32:04,958 --> 00:32:06,915 I'm off to shaving cream. 584 00:32:07,000 --> 00:32:08,790 I mean, school. 585 00:32:08,875 --> 00:32:11,750 Uh, Peter, is that your binder? 586 00:32:13,500 --> 00:32:14,915 Yeah. Thanks. 587 00:32:17,750 --> 00:32:19,584 Have a good day at school, Kiddo. 588 00:32:19,666 --> 00:32:20,875 Love you. 589 00:32:28,166 --> 00:32:29,208 Hey, Pete. 590 00:32:29,291 --> 00:32:31,334 How's your super unnecessary war going? 591 00:32:31,416 --> 00:32:34,041 Not good. I was up all night. 592 00:32:34,125 --> 00:32:35,250 Couldn't sleep at all. 593 00:32:35,541 --> 00:32:38,083 Diarrhea? What? No. 594 00:32:38,875 --> 00:32:40,000 My grandpa. 595 00:32:40,083 --> 00:32:41,291 Your grandpa had diarrhea? 596 00:32:41,375 --> 00:32:43,958 No. There's no diarrhea in this story. 597 00:32:44,541 --> 00:32:45,625 Oh. 598 00:32:46,125 --> 00:32:48,083 I did what you said yesterday, 599 00:32:48,166 --> 00:32:50,000 and I hit him good multiple times. 600 00:32:50,083 --> 00:32:52,208 I even put hot sauce in his coffee this morning. 601 00:32:52,833 --> 00:32:54,125 So far, nothing. 602 00:33:07,375 --> 00:33:09,625 Dude, your grandfather's using psyops. 603 00:33:09,708 --> 00:33:11,584 Psychological warfare. 604 00:33:11,665 --> 00:33:14,334 Or maybe he's just being an adult. 605 00:33:14,416 --> 00:33:17,790 Peter, if you're done talking, maybe you'd like to read us 606 00:33:17,875 --> 00:33:20,125 your report on what you did over your summer vacation? 607 00:33:20,208 --> 00:33:21,541 Yeah. Sure. 608 00:33:24,541 --> 00:33:26,790 "My Summer Vacation" by Peter Decker. 609 00:33:26,875 --> 00:33:29,459 "This summer was one of the best summer breaks I've ever had. 610 00:33:29,541 --> 00:33:31,584 "I rode my bike a lot and stopped showering 611 00:33:31,665 --> 00:33:33,915 "until I smelled like a monkey's butt." 612 00:33:37,000 --> 00:33:39,125 Keep reading, Peter. Go on. 613 00:33:39,208 --> 00:33:41,125 I don't want to. This isn't my... Read. 614 00:33:44,000 --> 00:33:46,625 "During my vacation, 615 00:33:46,708 --> 00:33:49,833 "I figured out how to freeze my own farts in a baggie." 616 00:33:52,833 --> 00:33:54,208 I didn't write this! 617 00:33:54,291 --> 00:33:55,416 Have a seat. 618 00:33:55,583 --> 00:33:57,416 And see me after class. 619 00:34:02,790 --> 00:34:03,832 Psyops. 620 00:34:21,458 --> 00:34:22,498 Amateur. 621 00:34:42,373 --> 00:34:44,000 What's going on here? 622 00:34:44,081 --> 00:34:46,625 Nothing. Nothing. We were just, um... 623 00:34:46,708 --> 00:34:49,416 I was just dropping off some vocabulary drills. 624 00:34:49,500 --> 00:34:51,458 Really? Vocabulary. 625 00:34:52,083 --> 00:34:53,750 Russell, go. 626 00:34:55,250 --> 00:34:56,416 Mia, stay. 627 00:34:57,875 --> 00:34:59,000 Do we not have a policy 628 00:34:59,083 --> 00:35:01,541 about no boys in this house when no one is here? 629 00:35:01,625 --> 00:35:03,791 Oh, my God, Mom, don't blow a gasket. 630 00:35:03,875 --> 00:35:05,041 We weren't doing anything. 631 00:35:05,125 --> 00:35:06,708 Don't you think I was your age once? 632 00:35:06,791 --> 00:35:08,583 No, I don't. Really? 633 00:35:08,666 --> 00:35:10,833 Yeah, 'cause you are... What? 634 00:35:10,916 --> 00:35:13,083 You are literally... You are... Say it. 635 00:35:15,125 --> 00:35:17,875 Those vocabulary drills are paying off, Sweetie. 636 00:35:17,958 --> 00:35:18,958 Ugh! 637 00:35:41,750 --> 00:35:42,875 What the heck? 638 00:35:43,791 --> 00:35:45,166 Whoa! 639 00:35:52,375 --> 00:35:54,708 Don't start nothing, won't be nothing. 640 00:35:56,375 --> 00:35:57,500 He got me. 641 00:36:01,625 --> 00:36:04,083 I got him good. Tape on the doorway. 642 00:36:04,166 --> 00:36:06,208 Like I wouldn't see that coming from a mile away. 643 00:36:06,291 --> 00:36:08,208 Rookie! Tape on the doorway. 644 00:36:08,291 --> 00:36:09,750 Tape on the doorway. 645 00:36:10,166 --> 00:36:11,458 Step back, Boys. Big hitter. 646 00:36:11,541 --> 00:36:13,125 All right. Yep. Stepping back. 647 00:36:23,666 --> 00:36:24,833 We should skip this hole. 648 00:36:24,916 --> 00:36:26,416 Yeah, good idea. Come on. Yeah. 649 00:36:31,125 --> 00:36:33,666 I wonder how my grandpa's golf game is... Going. 650 00:36:34,500 --> 00:36:35,541 My Jordans. 651 00:36:38,916 --> 00:36:42,750 Dude, I think your grandpa might be a ninja. 652 00:36:43,250 --> 00:36:44,750 My Jordans! 653 00:37:03,875 --> 00:37:04,916 First time? 654 00:37:05,000 --> 00:37:06,750 Unfortunately, no. 655 00:37:07,958 --> 00:37:09,458 What are you, a spy or something? 656 00:37:09,541 --> 00:37:12,041 No, I'm just trying to outsmart my grandson. 657 00:37:12,125 --> 00:37:14,541 We're in the middle of a turf battle over a bedroom. 658 00:37:14,625 --> 00:37:16,666 I just moved into my daughter's house, so... 659 00:37:16,750 --> 00:37:18,291 No, no, no, don't say anything else. 660 00:37:18,375 --> 00:37:20,083 That way, they can't make me testify. 661 00:37:20,916 --> 00:37:22,166 I won't. 662 00:37:23,750 --> 00:37:24,750 You need a hand? 663 00:37:24,833 --> 00:37:26,458 No, let me give it one more shot. 664 00:37:28,541 --> 00:37:31,416 Oh, come on. Yeah, I... 665 00:37:31,500 --> 00:37:32,708 All right, what am I doing wrong now? 666 00:37:32,791 --> 00:37:35,083 Oh! No, I'm not gonna help you now. 667 00:37:35,166 --> 00:37:37,750 That way, you'll never learn. Making it tough on me, huh? 668 00:37:41,375 --> 00:37:42,791 You're on your way. 669 00:37:45,958 --> 00:37:46,958 Bam! 670 00:37:47,041 --> 00:37:49,833 Cars like this 1974 Volkswagen Bug use... 671 00:37:49,916 --> 00:37:51,208 We had one of those, remember? 672 00:37:51,291 --> 00:37:53,291 We changed the clutch on it. Yeah, how could I forget? 673 00:37:53,375 --> 00:37:54,666 You dropped the flywheel on my toe. 674 00:37:54,750 --> 00:37:58,625 That was your fault for mistaking me for your son. 675 00:37:58,708 --> 00:38:00,416 Anybody want to watch anything else, maybe? 676 00:38:00,500 --> 00:38:02,166 Like, uh, Netflix? 677 00:38:03,083 --> 00:38:04,208 Weather Channel? 678 00:38:04,708 --> 00:38:06,541 C-SPAN? 679 00:38:06,625 --> 00:38:08,041 The Grinch Who Stole Christmas. 680 00:38:08,125 --> 00:38:09,166 Hey, yeah. 681 00:38:09,333 --> 00:38:10,875 Hey. Going to Skyler's House. 682 00:38:11,125 --> 00:38:12,833 What? Now? 683 00:38:13,375 --> 00:38:14,625 Yeah. I'm studying. 684 00:38:15,541 --> 00:38:17,958 Do you want me to get into a good college or not? 685 00:38:20,541 --> 00:38:21,666 Okay. Bye. 686 00:38:22,916 --> 00:38:24,833 She's going to see Russell. I know it. 687 00:38:26,958 --> 00:38:29,375 What? None of my business. 688 00:38:29,458 --> 00:38:31,000 No, come on. You're gonna say it anyway. 689 00:38:31,083 --> 00:38:32,500 Okay. 690 00:38:32,583 --> 00:38:35,291 My advice about fighting with her about her boyfriend is don't. 691 00:38:35,500 --> 00:38:37,375 It cost me two years with you. 692 00:38:37,833 --> 00:38:38,833 Yeah. 693 00:38:38,916 --> 00:38:40,166 When you started dating Artie here. 694 00:38:40,250 --> 00:38:41,875 That's not true. I don't remember that. 695 00:38:41,958 --> 00:38:43,333 I do. It was terrible. 696 00:38:43,416 --> 00:38:45,166 I was over at the house all the time. 697 00:38:45,250 --> 00:38:46,916 Yeah, you were over at the house talking to your mother. 698 00:38:47,000 --> 00:38:48,500 You barely talked to me at all. 699 00:38:49,708 --> 00:38:50,916 Oh. 700 00:38:51,000 --> 00:38:52,125 Really? Yeah. 701 00:38:52,791 --> 00:38:54,083 Um... Sorry, Dad. 702 00:38:54,166 --> 00:38:55,541 No, don't be. It was my fault. 703 00:38:55,625 --> 00:38:56,875 I thought he wasn't good enough for you, 704 00:38:56,958 --> 00:38:59,125 till I realized that wasn't the point. 705 00:38:59,625 --> 00:39:01,541 The point was you thought he was good enough for you. 706 00:39:02,291 --> 00:39:04,750 But you and Arthur get along great now. 707 00:39:04,833 --> 00:39:06,416 Because I stopped being an idiot. 708 00:39:06,500 --> 00:39:08,625 But I'll never get those two years back. 709 00:39:09,833 --> 00:39:11,166 Wow. Uh... 710 00:39:11,541 --> 00:39:12,916 I appreciate that, Ed. 711 00:39:13,000 --> 00:39:16,666 You're welcome, Artie. I mean, I meant that, sincerely. 712 00:39:16,750 --> 00:39:18,750 But the career, not so much. 713 00:39:19,083 --> 00:39:20,250 What? 714 00:39:20,666 --> 00:39:21,833 Dad! 715 00:39:21,916 --> 00:39:23,583 Nothing against Artie. It's just that I think 716 00:39:23,666 --> 00:39:25,833 that people who lose sight of their dreams 717 00:39:25,916 --> 00:39:27,916 and settle for less are never very happy. 718 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 That's all. 719 00:39:29,083 --> 00:39:31,791 Really? I find that those same people 720 00:39:31,875 --> 00:39:33,958 tend to have secure incomes. 721 00:39:34,041 --> 00:39:37,000 Which then allow them to, I don't know, 722 00:39:37,083 --> 00:39:39,083 take in an aging senior, perhaps. 723 00:39:39,166 --> 00:39:40,708 And the name's Arthur. 724 00:39:41,958 --> 00:39:44,500 Come on, Honey. Let's go. It's bedtime. 725 00:39:44,583 --> 00:39:45,583 Here we go. 726 00:39:45,666 --> 00:39:47,166 Night, Sweetie. 727 00:39:47,250 --> 00:39:48,500 Night. Good night. 728 00:39:50,333 --> 00:39:52,666 I thought you stopped being an idiot. 729 00:39:54,000 --> 00:39:55,083 Sorry. 730 00:40:04,625 --> 00:40:06,375 I can't put anything back together. 731 00:40:06,458 --> 00:40:08,083 He took all of the screws. 732 00:40:08,166 --> 00:40:10,000 So now I'm sleeping on the floor. 733 00:40:10,083 --> 00:40:11,250 That's hilarious. 734 00:40:11,666 --> 00:40:12,916 Yeah. Ha ha. 735 00:40:13,000 --> 00:40:14,458 Dude, you might have to face the fact 736 00:40:14,541 --> 00:40:16,041 that your grandfather's just smarter than you. 737 00:40:16,125 --> 00:40:18,458 Hey! Billy, nice snake. 738 00:40:18,541 --> 00:40:19,541 Thanks. 739 00:40:19,625 --> 00:40:22,708 Steven, I found the dog chewing your snuggables again. 740 00:40:22,916 --> 00:40:25,166 Those aren't mine. 741 00:40:25,541 --> 00:40:26,583 Really? 742 00:40:26,666 --> 00:40:29,250 It says "Captain Steve" on the waistband. 743 00:40:29,333 --> 00:40:32,541 Get out of my room! Captain Steve. 744 00:40:42,083 --> 00:40:44,166 See? Not that hard. Yeah. 745 00:40:44,250 --> 00:40:45,541 Thanks, Kiddo. 746 00:40:45,625 --> 00:40:47,458 Okay, off you go. 747 00:40:47,541 --> 00:40:48,791 Skedaddle. Thanks. 748 00:40:55,083 --> 00:40:57,250 Yeah. Now you're talking. 749 00:40:59,375 --> 00:41:01,000 I know something you could do, Peter. 750 00:41:01,083 --> 00:41:02,375 What? You could use 751 00:41:02,458 --> 00:41:04,083 some of the mental energy you're expending 752 00:41:04,166 --> 00:41:05,666 on thinking up stupid tricks 753 00:41:05,750 --> 00:41:08,750 to play on your grandfather to not get a C in math. 754 00:41:08,833 --> 00:41:12,000 Who cares about math? This is real life. 755 00:41:12,083 --> 00:41:15,166 Said the guy building a fake castle in a video game. 756 00:41:15,250 --> 00:41:17,666 Petersburg isn't a castle. 757 00:41:17,750 --> 00:41:18,916 It's a palace. 758 00:41:19,000 --> 00:41:22,250 And after three years in the making, it's almost finished. 759 00:41:22,541 --> 00:41:24,333 Too easy. 760 00:41:32,125 --> 00:41:33,125 No. 761 00:41:33,208 --> 00:41:34,625 Uh-oh. 762 00:41:35,875 --> 00:41:38,250 And then see if the light comes back on. 763 00:41:39,250 --> 00:41:40,750 No! 764 00:41:41,291 --> 00:41:43,458 Any nimrod knows that. 765 00:41:49,083 --> 00:41:50,208 What the... 766 00:42:20,375 --> 00:42:21,416 Did you bring it? 767 00:42:21,500 --> 00:42:22,666 You got the cash? 768 00:42:27,625 --> 00:42:28,875 Dude, it's all there. 769 00:42:28,958 --> 00:42:31,458 I'm sure it is, Pete. I'm sure it is. 770 00:42:54,500 --> 00:42:56,041 Not funny, Peter. 771 00:42:56,916 --> 00:42:58,041 Nice snake. 772 00:42:58,125 --> 00:42:59,458 Nice, nice snake. Nice snake. 773 00:42:59,541 --> 00:43:01,333 Nice. Take all the room you want. 774 00:43:01,416 --> 00:43:02,416 Do whatever you want. 775 00:43:02,958 --> 00:43:04,958 I'm just gonna go... 776 00:43:05,041 --> 00:43:06,291 Go over here. 777 00:43:14,000 --> 00:43:15,958 Don't mind if I do, Eddie. 778 00:43:22,708 --> 00:43:24,125 You stay there. You stay there. 779 00:43:24,500 --> 00:43:25,833 You stay there. 780 00:44:10,791 --> 00:44:11,791 What's that? 781 00:44:11,875 --> 00:44:13,791 It's a Vitalert Necklace. 782 00:44:13,875 --> 00:44:15,125 A what? 783 00:44:15,208 --> 00:44:16,958 Like those TV commercials? 784 00:44:17,041 --> 00:44:18,833 You expect me to wear that? 785 00:44:18,916 --> 00:44:20,583 Absolutely not. 786 00:44:20,666 --> 00:44:22,666 Absolutely not. No way. 787 00:44:22,750 --> 00:44:24,541 Look. You know, you just... No. 788 00:44:24,625 --> 00:44:25,791 You wear it under your shirt, 789 00:44:25,875 --> 00:44:27,833 and, hey, nobody can even see it. 790 00:44:27,916 --> 00:44:29,041 You can't see that. Right? 791 00:44:29,125 --> 00:44:30,375 If you don't want to wear it for you, 792 00:44:30,458 --> 00:44:31,875 wear it for me. 793 00:44:32,458 --> 00:44:34,000 But I don't need this. 794 00:44:34,083 --> 00:44:35,541 Really? I don't need this. 795 00:44:35,625 --> 00:44:38,875 Because Arthur says that you've been acting... 796 00:44:39,791 --> 00:44:41,166 Oddly. 797 00:44:41,250 --> 00:44:43,541 He has? For the record, 798 00:44:43,625 --> 00:44:45,583 I didn't say "Oddly." 799 00:44:45,666 --> 00:44:47,333 I said "Confused." 800 00:44:48,666 --> 00:44:50,291 Confused? Look, Dad, 801 00:44:50,375 --> 00:44:53,000 is it so hard to believe that we care about you? 802 00:44:53,083 --> 00:44:54,416 Probably won't even need to use it. 803 00:44:54,500 --> 00:44:56,833 You got that right, 'cause I'm not wearing it. 804 00:44:56,916 --> 00:44:59,625 Look, it gives me peace of mind to know 805 00:44:59,708 --> 00:45:01,625 that with just one push of a button, 806 00:45:01,708 --> 00:45:03,541 you can get help if you need it. 807 00:45:08,000 --> 00:45:09,166 Please? 808 00:45:09,916 --> 00:45:11,083 Please. 809 00:45:25,083 --> 00:45:26,791 Sweet necklace, Grandpa. 810 00:45:26,875 --> 00:45:29,166 For every action, My Friend. 811 00:45:44,541 --> 00:45:45,958 Ugh! 812 00:46:20,083 --> 00:46:21,500 Ugh! 813 00:46:24,625 --> 00:46:26,416 And this is how you found him? 814 00:46:26,500 --> 00:46:28,166 Yeah. 815 00:46:28,250 --> 00:46:31,083 When I couldn't reach him online, I got worried. 816 00:46:31,916 --> 00:46:36,000 My life's work... Ruined! 817 00:46:36,083 --> 00:46:38,583 All I see is a pile of rubble. 818 00:46:38,666 --> 00:46:40,916 He destroyed Petersburg! 819 00:46:41,000 --> 00:46:43,583 I've been building it for more than a third of my life. 820 00:46:43,666 --> 00:46:46,208 Actually, three over 12 is exactly 25%, 821 00:46:46,291 --> 00:46:48,375 which is less than a third of your life. 822 00:46:50,333 --> 00:46:51,500 Well, it is. 823 00:46:52,916 --> 00:46:53,916 It's okay, Buddy. 824 00:47:28,208 --> 00:47:30,416 Oh. You see, Dear? 825 00:47:30,500 --> 00:47:32,708 I was right. The boy's coming around. 826 00:47:32,791 --> 00:47:35,875 Do you both promise to use your words? 827 00:47:35,958 --> 00:47:37,666 I promise. 828 00:47:37,750 --> 00:47:39,208 Why are we doing it this way? 829 00:47:39,291 --> 00:47:41,416 Because, when you have peace talks, 830 00:47:41,500 --> 00:47:43,416 you need someone neutral to mediate. 831 00:47:43,500 --> 00:47:45,541 Otherwise, it just breaks down into yelling. 832 00:47:45,625 --> 00:47:47,375 This is dumb! Well, we're doing it. 833 00:47:47,458 --> 00:47:48,750 Besides, it took me five minutes 834 00:47:48,833 --> 00:47:50,583 to get in this chair, and I'm not getting out. 835 00:47:51,250 --> 00:47:54,166 Grandpa promised. You have to promise. 836 00:47:54,625 --> 00:47:57,333 Okay, fine. I promise. 837 00:47:57,416 --> 00:48:00,000 Good. Now, I will admit 838 00:48:00,083 --> 00:48:01,500 that hostilities may have escalated 839 00:48:01,583 --> 00:48:02,958 more than either of us anticipated. 840 00:48:03,041 --> 00:48:05,416 You don't touch another man's computer! 841 00:48:05,500 --> 00:48:06,666 That's not cool! 842 00:48:06,750 --> 00:48:08,500 That's what war is all about, Kiddo. 843 00:48:08,583 --> 00:48:11,208 War. I just want my room back! 844 00:48:11,291 --> 00:48:14,333 No yelling. I'm not yelling. He's yelling. 845 00:48:14,416 --> 00:48:16,208 Say you're sorry to Grandpa. 846 00:48:16,291 --> 00:48:17,750 No, it's okay, Sweetheart. 847 00:48:17,833 --> 00:48:18,958 I love you, Grandpa. 848 00:48:19,041 --> 00:48:20,083 I love you, too. 849 00:48:21,000 --> 00:48:22,416 Stop that! Stop what? 850 00:48:22,500 --> 00:48:24,458 What's going on here? Nothing's going on here. 851 00:48:24,541 --> 00:48:25,541 You're supposed to be neutral! 852 00:48:25,625 --> 00:48:27,541 I don't even know what that means. 853 00:48:27,625 --> 00:48:30,833 It means you shouldn't act like you like him better than me. 854 00:48:30,916 --> 00:48:32,750 I do like him better than you. 855 00:48:32,833 --> 00:48:34,083 He gave me a cookie. 856 00:48:35,750 --> 00:48:37,333 Okay, that sounds worse than it is. 857 00:48:37,416 --> 00:48:39,750 It is true a cookie was given, but it was way before 858 00:48:39,833 --> 00:48:41,750 this negotiation had even been scheduled. 859 00:48:42,958 --> 00:48:45,791 Chocolate chip, my favorite. 860 00:48:46,250 --> 00:48:47,875 Mine, too. 861 00:48:47,958 --> 00:48:48,958 That's it. 862 00:48:49,041 --> 00:48:50,791 I'm done. Peace is canceled. 863 00:48:50,875 --> 00:48:53,458 No yelling. Shut up! 864 00:48:53,541 --> 00:48:55,750 Shut up's a bad word. Peter. 865 00:48:56,416 --> 00:48:58,166 Can I have my second cookie now? 866 00:48:58,250 --> 00:48:59,833 Peter, hold on. Please. 867 00:48:59,916 --> 00:49:01,125 Come on. You're right. 868 00:49:01,208 --> 00:49:02,500 A cookie may have been involved, 869 00:49:02,583 --> 00:49:05,458 which may have been an attempt to influence the mediator, 870 00:49:05,541 --> 00:49:09,041 which, in retrospect, may have been inappropriate. 871 00:49:09,125 --> 00:49:11,000 May have been? Okay, to be fair, 872 00:49:11,083 --> 00:49:13,541 you entered negotiations with a bit of an attitude yourself. 873 00:49:13,625 --> 00:49:15,625 You didn't really give peace a chance, either. 874 00:49:15,708 --> 00:49:19,125 Why should I? You demolished Petersburg. 875 00:49:19,208 --> 00:49:21,666 But that's what I've been trying to tell you when this all started. 876 00:49:21,750 --> 00:49:23,916 War is no game, Peter. 877 00:49:24,000 --> 00:49:26,541 Only kids and fools and generals think that. 878 00:49:26,625 --> 00:49:27,625 War hurts. 879 00:49:27,708 --> 00:49:31,041 War wounds and kills and causes misery. 880 00:49:31,125 --> 00:49:33,041 We got to end this somehow. 881 00:49:33,125 --> 00:49:34,916 How? 882 00:49:35,000 --> 00:49:38,250 What if we have one final competition, winner take all? 883 00:49:38,333 --> 00:49:40,833 What kind of competition? I don't know. You pick. 884 00:49:40,916 --> 00:49:43,083 Whatever you want, I'll do it and this whole thing will be over. 885 00:49:43,625 --> 00:49:45,333 Whatever I want? Whatever you want. 886 00:49:48,333 --> 00:49:49,583 Okay. 887 00:49:51,708 --> 00:49:52,750 It's not a date. 888 00:49:52,958 --> 00:49:54,666 It's just that we need a fourth for the team 889 00:49:54,750 --> 00:49:57,458 and it needs to be a woman, and I don't know anyone else. 890 00:49:58,250 --> 00:49:59,250 So, let me get this straight. 891 00:49:59,333 --> 00:50:01,041 You want me to help you and your buddies 892 00:50:01,125 --> 00:50:03,416 to beat up your grandson and his buddies, 893 00:50:03,500 --> 00:50:04,875 because the two of you can't figure out 894 00:50:04,958 --> 00:50:06,916 some way to live in the same house? 895 00:50:07,583 --> 00:50:09,291 Well, when you put it like that... 896 00:50:09,375 --> 00:50:10,500 I'm in. 897 00:50:11,166 --> 00:50:13,958 My granddaughter can be a pain in the butt sometimes. 898 00:50:22,208 --> 00:50:23,208 Whoo! 899 00:50:26,416 --> 00:50:28,041 Holy Mary, we're dead. 900 00:50:28,291 --> 00:50:30,208 It's just an intimidation tactic, Danny. 901 00:50:30,416 --> 00:50:32,208 Don't let them see your fear. 902 00:50:32,416 --> 00:50:33,666 They feed off that. 903 00:50:33,750 --> 00:50:35,916 They're like baby velociraptors. 904 00:50:36,000 --> 00:50:38,166 Yeah. We're up. 905 00:50:39,875 --> 00:50:41,916 Do you guys even remember how to play dodgeball? 906 00:50:42,000 --> 00:50:44,458 Did they even have dodgeball in the 1800s? 907 00:50:44,541 --> 00:50:46,625 They had wiseass kids, I know that. 908 00:50:46,708 --> 00:50:48,583 And just remember, no headsies. 909 00:50:48,666 --> 00:50:49,708 And no nutsies. 910 00:50:49,875 --> 00:50:51,250 No aiming for the junk. 911 00:50:51,541 --> 00:50:52,666 Yeah. What he said. 912 00:50:52,750 --> 00:50:54,166 Hope you brought your Poligrip, Old Man, 913 00:50:54,250 --> 00:50:55,666 'cause those false teeth are coming out. 914 00:50:55,750 --> 00:50:57,250 Big words for a little baby. 915 00:50:57,750 --> 00:50:59,750 Sure you don't need your diaper changed? 916 00:51:00,208 --> 00:51:01,291 Sure you don't? 917 00:51:01,375 --> 00:51:03,166 Ooh! 918 00:51:03,250 --> 00:51:04,958 Men. Tell me about it. 919 00:51:05,166 --> 00:51:07,041 You're gonna love the attic, Grandpa. 920 00:51:07,208 --> 00:51:08,875 We're gonna see about that, Petey Boy. 921 00:51:08,958 --> 00:51:10,583 Let's get it on. 922 00:51:10,666 --> 00:51:11,875 Let's get it on! 923 00:51:24,375 --> 00:51:25,375 Hi. 924 00:51:25,458 --> 00:51:26,791 Run for your lives! 925 00:51:27,250 --> 00:51:28,250 Fire! 926 00:51:30,208 --> 00:51:32,250 I'm already regretting agreeing to do this. 927 00:51:34,500 --> 00:51:35,541 Man down. 928 00:51:38,041 --> 00:51:39,958 Hey! We said no headsies. 929 00:51:40,291 --> 00:51:42,291 Oops. It slipped. 930 00:51:42,375 --> 00:51:44,166 Punk. 931 00:51:44,375 --> 00:51:45,958 That's game! 932 00:51:46,041 --> 00:51:47,708 Age Appropriate Team, one. 933 00:51:48,250 --> 00:51:50,166 Whoo! Yeah! That's what's up! 934 00:51:50,250 --> 00:51:52,375 AARP Team, none. 935 00:51:54,375 --> 00:51:56,666 My ears are ringing. This is barbaric. 936 00:51:56,750 --> 00:51:58,250 Man up, Danny. Get in the game. 937 00:51:58,333 --> 00:52:00,208 Who's this again? Come on, bring it in, Guys. 938 00:52:00,291 --> 00:52:01,625 Bring it in. 939 00:52:02,208 --> 00:52:04,458 Obviously, they're way too fast for us. 940 00:52:04,541 --> 00:52:05,666 Yeah. Yeah. 941 00:52:05,750 --> 00:52:07,250 We're gonna have to play our game 942 00:52:07,333 --> 00:52:09,000 if we're gonna win this thing. Am I right? 943 00:52:09,083 --> 00:52:10,291 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 944 00:52:10,375 --> 00:52:11,916 Okay. I have an idea. 945 00:52:14,416 --> 00:52:16,250 Game two. Positions, people. 946 00:52:20,208 --> 00:52:21,625 Grab 'em! 947 00:52:26,500 --> 00:52:27,625 Fire! 948 00:52:35,000 --> 00:52:36,791 Yeah. Now you're in trouble. 949 00:52:39,083 --> 00:52:40,333 Boom! 950 00:52:41,125 --> 00:52:42,375 Out, out, out. 951 00:52:42,458 --> 00:52:43,791 Two catches and a hit. You three. 952 00:52:43,875 --> 00:52:46,083 Come on, you old coots, give me your best shot. 953 00:52:46,250 --> 00:52:48,500 Well, if it isn't Mr. Headsies. 954 00:52:49,375 --> 00:52:50,375 Whoo! 955 00:52:50,958 --> 00:52:51,958 Whoo! 956 00:52:57,541 --> 00:52:58,750 Nutsies. 957 00:52:59,958 --> 00:53:01,375 Oops. Slipped. 958 00:53:01,458 --> 00:53:03,500 That's game two. We tied, one apiece. 959 00:53:03,583 --> 00:53:05,833 Final match. Winner takes all. 960 00:53:06,375 --> 00:53:07,791 You okay? 961 00:53:08,125 --> 00:53:09,458 Okay? 962 00:53:09,750 --> 00:53:11,166 Positions, people. 963 00:53:16,875 --> 00:53:18,208 What's he doing? 964 00:53:18,291 --> 00:53:19,291 Danny. 965 00:53:21,791 --> 00:53:22,833 You're an animal. 966 00:53:22,916 --> 00:53:24,125 Hells yeah! 967 00:53:24,208 --> 00:53:25,541 Whose house is this? 968 00:53:25,625 --> 00:53:26,708 Our house! Our house! 969 00:53:26,791 --> 00:53:29,083 Yeah! Let's do this. 970 00:53:45,750 --> 00:53:46,916 Jerry, what happened? 971 00:53:47,291 --> 00:53:48,791 I tore something. 972 00:53:49,125 --> 00:53:50,541 Yeah, I definitely heard a pop. 973 00:53:52,416 --> 00:53:54,333 Dude... I mean, Old Dude. 974 00:53:54,416 --> 00:53:56,416 Are you okay? Of course he's okay, Dummy. 975 00:53:59,791 --> 00:54:01,416 You, you're out. 976 00:54:01,625 --> 00:54:02,750 Cheap. 977 00:54:09,875 --> 00:54:11,791 You can't get me. I'm on fire! 978 00:54:14,708 --> 00:54:16,000 Sorry, Danny. 979 00:54:25,291 --> 00:54:27,583 Oh! What's up, Son? 980 00:54:33,875 --> 00:54:35,083 You two, out. 981 00:54:35,500 --> 00:54:37,625 What? That's not fair! 982 00:54:37,708 --> 00:54:39,166 Yeah, Ref, doesn't count. 983 00:54:39,250 --> 00:54:41,541 Kid was already out and he throws like a girl. 984 00:54:41,708 --> 00:54:42,958 Ooh! 985 00:54:43,625 --> 00:54:45,583 Diane, what's with the friendly fire? 986 00:54:45,666 --> 00:54:47,416 What are you, a rogue agent now? 987 00:54:47,500 --> 00:54:48,833 You three, out. 988 00:54:49,083 --> 00:54:50,375 Yes! Nice. 989 00:54:50,625 --> 00:54:53,708 Sorry, Peter's Grandpa, but I'm gonna end you. 990 00:54:55,083 --> 00:54:56,833 Hey, what happened to the sisterhood? 991 00:54:56,916 --> 00:54:57,958 Sorry, Kid. 992 00:55:00,750 --> 00:55:03,750 You will not have died in vain. This is so dumb. 993 00:55:03,833 --> 00:55:06,458 Yeah, you're out now. Off you go. 994 00:55:09,666 --> 00:55:11,125 Come on, Peter, you got this! 995 00:55:11,208 --> 00:55:12,791 End him. Get your room back. 996 00:55:14,291 --> 00:55:16,000 Finish him, Ed. 997 00:55:17,208 --> 00:55:19,625 What are y'all waiting for? End it! 998 00:55:20,041 --> 00:55:22,375 I got an 8 year old's birthday party that's next. 999 00:55:40,041 --> 00:55:41,041 It's a tie. What? 1000 00:55:41,125 --> 00:55:42,208 Come on. No way! 1001 00:55:42,291 --> 00:55:43,625 What? No way! What? A tie? 1002 00:55:43,708 --> 00:55:45,083 I totally caught his ball before he caught mine. 1003 00:55:45,166 --> 00:55:46,500 No, I caught the ball first. 1004 00:55:46,583 --> 00:55:47,875 Really? Seriously, he caught it before him. 1005 00:55:47,958 --> 00:55:49,708 He bobbled his. I didn't bobble anything. 1006 00:55:49,791 --> 00:55:50,833 He's got butterfingers. 1007 00:55:51,708 --> 00:55:52,875 See? Butter. 1008 00:55:52,958 --> 00:55:54,833 He's old... His fingers don't work. 1009 00:55:55,041 --> 00:55:56,416 I got one finger that works. 1010 00:55:58,083 --> 00:56:00,166 Okay, that's enough. Game over. 1011 00:56:00,250 --> 00:56:01,833 Go home, all y'all, seriously. Leave. 1012 00:56:01,916 --> 00:56:03,000 I won. Yeah, sure. 1013 00:56:03,083 --> 00:56:04,625 I won. Are you kidding me? 1014 00:56:04,708 --> 00:56:06,000 You lost. I'm sorry. What are you talking about? 1015 00:56:06,083 --> 00:56:07,416 You know that. What are you talking about? 1016 00:56:07,500 --> 00:56:09,416 I obviously caught it before you. 1017 00:56:09,583 --> 00:56:11,250 This place have a bar? 1018 00:56:11,333 --> 00:56:12,333 Hmm. 1019 00:56:18,750 --> 00:56:20,000 What's this? 1020 00:56:20,791 --> 00:56:22,083 I'm just doodling. 1021 00:56:22,166 --> 00:56:24,083 It doesn't look like one of your usual... 1022 00:56:24,166 --> 00:56:25,875 What do you call 'em, boxes. 1023 00:56:26,208 --> 00:56:27,666 Yeah. 1024 00:56:28,208 --> 00:56:29,500 No, don't get me wrong. I meant... 1025 00:56:29,583 --> 00:56:30,958 It's interesting, really. I like it. 1026 00:56:31,291 --> 00:56:32,541 Is this for work? 1027 00:56:32,625 --> 00:56:34,458 No, the... The city's 1028 00:56:34,541 --> 00:56:36,416 taking bids for an addition to the library. 1029 00:56:36,500 --> 00:56:39,375 So I thought I would submit a design. 1030 00:56:39,708 --> 00:56:41,416 But you know how it is. I'm sure they'll 1031 00:56:41,500 --> 00:56:43,041 just pick one of the big firms. 1032 00:56:43,916 --> 00:56:47,208 Well, you miss 100% of the shots you don't take. 1033 00:56:48,083 --> 00:56:49,666 You know who said that? 1034 00:56:49,916 --> 00:56:51,125 Uh... 1035 00:56:51,833 --> 00:56:52,916 No. 1036 00:56:53,000 --> 00:56:54,041 Wayne Gretzky. 1037 00:56:55,250 --> 00:56:57,291 Best hockey player of all time. 1038 00:56:57,375 --> 00:56:59,125 I was gonna say that. 1039 00:56:59,375 --> 00:57:00,708 The Great One? 1040 00:57:00,791 --> 00:57:02,125 The greatest. 1041 00:57:02,375 --> 00:57:03,708 Still not a sports guy. 1042 00:57:03,791 --> 00:57:05,291 Nah. Okay. 1043 00:57:46,750 --> 00:57:48,666 Found him. Prepare a sedative. 1044 00:57:48,750 --> 00:57:50,333 Just lay down, Sir. 1045 00:57:50,416 --> 00:57:51,583 What is this? 1046 00:57:51,666 --> 00:57:52,916 Relax, Sir. Hold him. Hold him. 1047 00:57:53,000 --> 00:57:54,375 We're trying to save your life, Sir. 1048 00:57:54,458 --> 00:57:55,541 Get that thing away from me! 1049 00:57:55,708 --> 00:57:56,750 Sir, you are not helping us. 1050 00:57:56,833 --> 00:57:57,958 I just bought these, you idiot! 1051 00:57:58,041 --> 00:57:59,208 What are you... Don't worry, Sir. 1052 00:57:59,291 --> 00:58:00,666 You're in good hands. 1053 00:58:00,958 --> 00:58:02,625 You touch me with those, you die! 1054 00:58:02,708 --> 00:58:03,833 Patient appears combative. You touch me with those... 1055 00:58:03,916 --> 00:58:05,083 We might need restraints. 1056 00:58:05,166 --> 00:58:06,625 Restraints! I don't need restraints! 1057 00:58:06,708 --> 00:58:09,208 Just relax, Sir. Don't do it! 1058 00:58:11,458 --> 00:58:12,958 Dude, I hated that test. 1059 00:58:13,375 --> 00:58:15,041 I think I did pretty good. 1060 00:58:17,375 --> 00:58:18,875 Get in the car. 1061 00:58:21,250 --> 00:58:22,250 Uh... 1062 00:58:22,541 --> 00:58:24,375 Thanks, 1063 00:58:24,458 --> 00:58:27,500 but I think I'm just gonna take the bus home with my friends. 1064 00:58:27,583 --> 00:58:29,166 Come on, get in the car. 1065 00:58:32,750 --> 00:58:34,291 Bye. 1066 00:58:43,375 --> 00:58:45,000 Friend of yours? 1067 00:58:45,208 --> 00:58:46,666 That's Chuck. 1068 00:58:46,750 --> 00:58:48,625 You don't need to know about Chuck. 1069 00:58:52,458 --> 00:58:53,791 Um... 1070 00:58:54,541 --> 00:58:55,750 Where are we going? 1071 00:58:55,833 --> 00:58:56,958 Clear Lake. 1072 00:58:57,041 --> 00:58:58,958 Nice place. You'll like it. 1073 00:59:09,416 --> 00:59:11,375 You know I'm only 12, right? 1074 00:59:12,583 --> 00:59:14,583 That's a lot of life left to live. 1075 00:59:15,000 --> 00:59:17,666 I could be president someday. 1076 00:59:19,416 --> 00:59:21,958 Be on the first manned mission to Mars. 1077 00:59:22,791 --> 00:59:24,750 Holy heck! 1078 00:59:26,333 --> 00:59:27,875 Get out. 1079 00:59:37,083 --> 00:59:38,625 You know... 1080 00:59:38,708 --> 00:59:40,541 Mom's expecting us for dinner. 1081 00:59:40,625 --> 00:59:42,750 Maybe I should call her, 1082 00:59:42,833 --> 00:59:44,375 let her know where we're at. 1083 00:59:44,458 --> 00:59:46,625 Don't bother. We're bringing dinner home tonight. 1084 00:59:50,083 --> 00:59:51,958 I rented it for a couple hours. 1085 00:59:52,083 --> 00:59:54,250 I thought me and you could do a little fishing. 1086 00:59:54,333 --> 00:59:55,500 Together. 1087 00:59:56,708 --> 00:59:57,833 How's that sound? 1088 00:59:57,916 --> 00:59:59,333 Great! 1089 01:00:01,000 --> 01:00:02,750 I mean, I'm not gonna have fun. 1090 01:00:02,833 --> 01:00:04,375 You'll have fun. 1091 01:00:13,791 --> 01:00:15,250 I think I caught one. 1092 01:00:16,583 --> 01:00:18,625 That a way. 1093 01:00:19,625 --> 01:00:21,083 It's got to be a big one. 1094 01:00:22,000 --> 01:00:24,666 Hey! He's huge! 1095 01:00:24,875 --> 01:00:26,291 Nice going. 1096 01:00:26,541 --> 01:00:27,958 Yeah. 1097 01:00:28,041 --> 01:00:29,750 That's not a fish. That's a whale. 1098 01:00:29,958 --> 01:00:31,166 He really fought, too. 1099 01:00:31,250 --> 01:00:33,541 We're gonna have some good eating tonight. 1100 01:00:34,708 --> 01:00:36,500 Let me bait you up again. 1101 01:00:36,666 --> 01:00:37,916 Okay. 1102 01:00:38,000 --> 01:00:40,041 Okay, cast away. 1103 01:00:44,333 --> 01:00:45,833 Nice cast. 1104 01:00:46,166 --> 01:00:47,458 Thanks. 1105 01:00:47,750 --> 01:00:50,416 This is kind of fun. Yeah, it is. 1106 01:00:50,791 --> 01:00:53,708 That's what happens when we put our differences aside, you see? 1107 01:00:55,083 --> 01:00:56,208 How are they biting? 1108 01:00:57,125 --> 01:00:58,208 Pretty good. 1109 01:00:58,458 --> 01:00:59,750 Caught a couple of nice ones. 1110 01:00:59,958 --> 01:01:01,166 Good for you. 1111 01:01:01,250 --> 01:01:02,625 That's probably because 1112 01:01:02,708 --> 01:01:04,416 not too many people fish here, 1113 01:01:04,791 --> 01:01:06,625 it being illegal and all. 1114 01:01:06,750 --> 01:01:08,416 What? What? 1115 01:01:08,500 --> 01:01:09,875 You could ask the ranger. 1116 01:01:09,958 --> 01:01:11,083 Here he comes now. 1117 01:01:14,500 --> 01:01:15,833 Dump the fish. 1118 01:01:15,916 --> 01:01:17,791 But those are our fish! Dump the fish! 1119 01:01:17,875 --> 01:01:19,541 Why? Dump them! 1120 01:01:21,791 --> 01:01:23,250 The cooler! 1121 01:01:23,333 --> 01:01:24,500 Forget the cooler. 1122 01:01:27,875 --> 01:01:29,958 You are in violation of the law! 1123 01:01:34,500 --> 01:01:35,500 He's gaining on us. 1124 01:01:35,750 --> 01:01:37,583 He's gaining on us. 1125 01:01:44,666 --> 01:01:45,916 What are you doing? 1126 01:01:46,000 --> 01:01:47,333 I got to call Chuck to pick us up. 1127 01:01:47,416 --> 01:01:48,541 He left us? 1128 01:01:48,791 --> 01:01:50,208 What kind of friend is that? 1129 01:01:50,291 --> 01:01:52,291 Friend? He's my Lyft driver. I don't know the guy. 1130 01:01:52,458 --> 01:01:55,000 Pull over or face the consequences! 1131 01:01:55,083 --> 01:01:56,916 Brace yourself. We're coming in hot. 1132 01:02:00,583 --> 01:02:02,041 Grandpa, come on! 1133 01:02:02,750 --> 01:02:04,333 Hey, why didn't you tell us there was no fishing? 1134 01:02:04,708 --> 01:02:06,708 You wouldn't have rented the boat! 1135 01:02:22,708 --> 01:02:23,833 Hey! Stop! 1136 01:02:23,916 --> 01:02:25,333 Hold it! 1137 01:02:29,416 --> 01:02:31,750 That was so cool. Yeah, that was. 1138 01:02:32,458 --> 01:02:35,208 But breaking the law is wrong. You know that, right? 1139 01:02:35,833 --> 01:02:37,791 Yeah, I know. 1140 01:02:37,958 --> 01:02:38,958 Mmm. 1141 01:02:43,958 --> 01:02:45,625 Pull over here, Chuck. 1142 01:02:45,791 --> 01:02:48,208 I want to show you something, Pete. 1143 01:02:49,125 --> 01:02:50,500 So, this house... 1144 01:02:50,583 --> 01:02:52,458 This house for sale, I built it. 1145 01:02:52,541 --> 01:02:53,791 They changed the color. I don't like that. 1146 01:02:53,875 --> 01:02:54,916 What do you think? 1147 01:02:55,583 --> 01:02:56,875 I like it. 1148 01:02:57,791 --> 01:02:59,416 Maybe it's not so bad. 1149 01:02:59,750 --> 01:03:01,916 You know, over the years, 1150 01:03:02,125 --> 01:03:04,208 if I wasn't feeling so good, 1151 01:03:05,083 --> 01:03:07,916 I'd come by, and I'd... I'd take a look. 1152 01:03:08,416 --> 01:03:10,958 I'd see people living in the thing I built, 1153 01:03:11,125 --> 01:03:13,541 raising families, making lives, and... 1154 01:03:13,958 --> 01:03:15,875 I'd feel better. 1155 01:03:16,416 --> 01:03:17,875 You feel better now? 1156 01:03:18,000 --> 01:03:19,750 Yeah, I do. 1157 01:03:20,625 --> 01:03:22,458 Hey, do you want to know a secret? 1158 01:03:22,541 --> 01:03:23,708 Yeah. 1159 01:03:23,791 --> 01:03:24,916 Come on. 1160 01:03:29,291 --> 01:03:31,625 People who build houses usually sign their work, 1161 01:03:31,708 --> 01:03:33,125 like an artist signs a painting. 1162 01:03:33,750 --> 01:03:35,208 Really? Yeah. 1163 01:03:35,291 --> 01:03:36,791 But it's always hidden. 1164 01:03:37,583 --> 01:03:38,916 Yeah. 1165 01:03:39,458 --> 01:03:42,208 Some guys sign their name on a rafter. 1166 01:03:42,291 --> 01:03:44,083 Others put something under the floorboards, 1167 01:03:44,166 --> 01:03:46,625 like a newspaper with the date the house was finished. 1168 01:03:47,041 --> 01:03:48,875 One guy I knew used to write a poem 1169 01:03:48,958 --> 01:03:51,250 on the bottom of a toilet before he installed it. 1170 01:03:53,375 --> 01:03:55,041 What did you do? Me? 1171 01:03:55,125 --> 01:03:57,208 Well, I always had one of my guys 1172 01:03:57,291 --> 01:03:58,833 take a picture of me and your grandmother, 1173 01:03:58,916 --> 01:04:00,250 and then I would seal the picture 1174 01:04:00,333 --> 01:04:02,583 inside the wall next to the fireplace. 1175 01:04:03,041 --> 01:04:05,125 So, there are photos of me and your grandmother 1176 01:04:05,208 --> 01:04:07,791 inside walls all over this part of the city. 1177 01:04:08,041 --> 01:04:09,750 Nobody knows but you. 1178 01:04:10,875 --> 01:04:12,416 And now you do. 1179 01:04:13,791 --> 01:04:15,000 That's cool. 1180 01:04:15,208 --> 01:04:16,208 Mmm-hmm. 1181 01:04:24,250 --> 01:04:25,833 We'll make an angler out of you yet, Kid. 1182 01:04:26,000 --> 01:04:27,750 Maybe next time, we can actually find a lake 1183 01:04:27,833 --> 01:04:28,958 where they let us fish. 1184 01:04:29,041 --> 01:04:30,291 Oh, yeah, there are plenty of lakes 1185 01:04:30,375 --> 01:04:31,625 brimming with bass around here, Pete. 1186 01:04:31,708 --> 01:04:33,208 Yeah. Fat ones, too. 1187 01:04:33,291 --> 01:04:34,833 Yeah, whoppers. 1188 01:04:36,208 --> 01:04:37,958 Grandpa? Yeah, Pete. 1189 01:04:38,041 --> 01:04:39,958 Thank you for taking me fishing. 1190 01:04:40,125 --> 01:04:41,708 I had a really great time. 1191 01:04:42,041 --> 01:04:44,166 You're welcome. I had a great time, too. 1192 01:04:44,250 --> 01:04:45,666 Let's do it more often. 1193 01:04:45,875 --> 01:04:47,125 Yeah. 1194 01:04:47,291 --> 01:04:48,750 Sure. 1195 01:04:50,875 --> 01:04:52,291 See you at dinner. 1196 01:04:56,041 --> 01:04:57,458 That's good. 1197 01:04:57,541 --> 01:04:59,541 You got me. You got me good. 1198 01:04:59,875 --> 01:05:01,125 You're a dead man. 1199 01:05:07,375 --> 01:05:08,458 Oops! 1200 01:05:08,541 --> 01:05:10,416 Ow! That happened. 1201 01:05:11,250 --> 01:05:13,083 Not again. 1202 01:05:21,541 --> 01:05:22,666 Oops. 1203 01:05:23,208 --> 01:05:24,416 That happened. 1204 01:05:33,708 --> 01:05:36,875 Okay, so I'm gonna put the Santa hat 1205 01:05:36,958 --> 01:05:38,583 right here. 1206 01:05:39,041 --> 01:05:40,958 Did you put the words in that one? 1207 01:05:41,041 --> 01:05:42,958 I'm doing that right now. 1208 01:05:43,041 --> 01:05:45,458 "Come celebrate Jennifer's super fun, 1209 01:05:45,541 --> 01:05:48,000 "Christmas theme birthday party." 1210 01:05:49,708 --> 01:05:51,333 Great job. Like it? 1211 01:05:51,958 --> 01:05:53,291 Love it. 1212 01:06:03,750 --> 01:06:05,541 Is this seat open? 1213 01:06:09,125 --> 01:06:10,958 Thanks, Ed, for coming with me. 1214 01:06:11,041 --> 01:06:13,041 These things are never fun to go to alone. 1215 01:06:14,291 --> 01:06:17,333 Carl was one of my longtime adventure buddies. 1216 01:06:17,416 --> 01:06:19,541 Gonna miss the old hell raiser. 1217 01:06:19,708 --> 01:06:21,958 How did he, you know, uh... 1218 01:06:22,041 --> 01:06:23,666 In his sleep. 1219 01:06:24,250 --> 01:06:25,875 While skydiving. 1220 01:06:27,541 --> 01:06:28,875 Looking good, Bro. 1221 01:06:30,750 --> 01:06:32,916 So, did you come here alone? 1222 01:06:33,000 --> 01:06:34,708 That's my husband. 1223 01:06:35,041 --> 01:06:36,333 Mmm. 1224 01:06:36,416 --> 01:06:38,000 Probably need a ride, huh? 1225 01:06:47,166 --> 01:06:48,791 What the... 1226 01:06:50,416 --> 01:06:52,375 Sorry. 1227 01:06:53,750 --> 01:06:55,125 Shoot. 1228 01:07:02,916 --> 01:07:06,000 What the... 1229 01:07:08,416 --> 01:07:10,250 Sorry about this, Carl. 1230 01:07:17,666 --> 01:07:20,041 I don't know this guy. 1231 01:07:43,583 --> 01:07:47,125 So, Grandpa, how was that funeral yesterday? 1232 01:07:47,750 --> 01:07:49,208 Really nice. 1233 01:07:49,291 --> 01:07:50,458 Thanks for asking. 1234 01:07:51,083 --> 01:07:53,583 How about you? Anything exciting happen at school? 1235 01:07:53,666 --> 01:07:54,666 No. 1236 01:07:54,750 --> 01:07:56,791 Unless you call getting punched in the face 1237 01:07:56,875 --> 01:07:58,666 by a giant eighth grader exciting. 1238 01:07:58,958 --> 01:07:59,958 Really? 1239 01:08:00,208 --> 01:08:01,333 Yep. 1240 01:08:01,416 --> 01:08:03,458 What happened? He was blasted into a giant 1241 01:08:03,541 --> 01:08:06,291 orangesicle... As soon as he opened up my backpack. 1242 01:08:07,541 --> 01:08:09,458 It's so weird, right? 1243 01:08:09,623 --> 01:08:10,666 Hello, Boys! 1244 01:08:11,166 --> 01:08:12,875 Hey, Dad. Hey... 1245 01:08:12,958 --> 01:08:14,500 Let me set this stuff down, and I'll help you 1246 01:08:14,583 --> 01:08:15,833 put the lights on the roof there, Ed. 1247 01:08:15,916 --> 01:08:17,125 Thanks, Arthur. 1248 01:08:18,664 --> 01:08:19,957 I said "Arthur." 1249 01:08:20,875 --> 01:08:23,082 Don't you two make a nice team. 1250 01:08:23,791 --> 01:08:25,750 Jenny's birthday's gonna be so exciting. 1251 01:08:25,957 --> 01:08:28,208 All that's left to do is try to find a Santa Claus 1252 01:08:28,292 --> 01:08:30,167 in early September, and we'll be golden. 1253 01:08:30,417 --> 01:08:31,625 Don't you worry yourself. 1254 01:08:32,000 --> 01:08:33,373 I know Santa personally. 1255 01:08:33,458 --> 01:08:34,750 Consider it done. 1256 01:08:34,957 --> 01:08:36,250 Aw! 1257 01:08:36,498 --> 01:08:37,957 Thanks, Dad. That's so sweet. 1258 01:08:38,042 --> 01:08:40,125 It's the least I can do for Jenny. 1259 01:08:41,541 --> 01:08:45,000 Mom, before you say no, hear me out. 1260 01:08:45,666 --> 01:08:47,832 Can Russell come to Jennifer's birthday party? 1261 01:08:48,417 --> 01:08:50,000 No. What? 1262 01:08:50,582 --> 01:08:52,582 Why? Peter's friends get to go. 1263 01:08:52,666 --> 01:08:54,208 That reminds me, I invited Jerry 1264 01:08:54,292 --> 01:08:55,458 and the crew, if that's okay. 1265 01:08:55,541 --> 01:08:57,042 No, that's great. 1266 01:08:57,125 --> 01:08:58,875 And you don't see how unfair this is? 1267 01:09:00,582 --> 01:09:02,125 I hate you! 1268 01:09:04,458 --> 01:09:06,125 I don't want to hear it. 1269 01:09:06,750 --> 01:09:08,248 Hey, Peter. 1270 01:09:08,333 --> 01:09:09,707 Yeah? 1271 01:09:11,250 --> 01:09:13,208 Listen... You know, 1272 01:09:13,292 --> 01:09:16,457 in World War I, the Germans and the British 1273 01:09:16,539 --> 01:09:18,292 put down their weapons on Christmas Eve 1274 01:09:18,375 --> 01:09:20,125 in favor of celebrating rather than fighting 1275 01:09:20,208 --> 01:09:21,498 during the holiday. Hmm. 1276 01:09:21,582 --> 01:09:24,333 Your sister's birthday is a special occasion 1277 01:09:24,500 --> 01:09:25,917 and should be celebrated. 1278 01:09:26,292 --> 01:09:27,500 I guess you're right. 1279 01:09:27,582 --> 01:09:29,082 Okay, then let's agree... 1280 01:09:29,166 --> 01:09:31,500 Temporary armistice for Jenny. 1281 01:09:32,666 --> 01:09:33,792 Deal? 1282 01:09:35,208 --> 01:09:36,750 Deal. 1283 01:09:45,082 --> 01:09:46,792 Please! Stop it. 1284 01:09:50,957 --> 01:09:52,457 Ow! Cut it out! 1285 01:09:52,541 --> 01:09:54,541 You're hurting me. "You're hurting me." 1286 01:09:55,625 --> 01:09:57,125 That looks like fun. 1287 01:09:57,208 --> 01:09:58,957 Yeah, lots of fun. 1288 01:09:59,500 --> 01:10:01,250 We like fun, too. 1289 01:10:03,582 --> 01:10:05,707 Forgot I had detention today. 1290 01:10:06,625 --> 01:10:08,125 Looks like you're on your own. 1291 01:10:08,582 --> 01:10:09,582 I have a question. 1292 01:10:09,666 --> 01:10:11,625 Do you know my grandson Peter Decker? 1293 01:10:13,457 --> 01:10:14,832 Thought so. 1294 01:10:19,000 --> 01:10:20,125 Dumpster. What? Wait, wait. 1295 01:10:20,208 --> 01:10:22,707 Don't make this harder than it has to be, Kid. 1296 01:10:22,792 --> 01:10:25,375 Come on, take your lumps like a man. 1297 01:10:25,457 --> 01:10:27,208 Who are you guys? Come on. 1298 01:10:27,375 --> 01:10:29,042 Disciplinary board. 1299 01:10:31,500 --> 01:10:33,125 Leave Peter alone, understood? 1300 01:10:33,208 --> 01:10:34,792 Whoa! Ripe. 1301 01:10:34,875 --> 01:10:36,917 Not your lucky day, tough guy. 1302 01:10:37,125 --> 01:10:38,250 Get him in there. No! 1303 01:10:38,333 --> 01:10:39,375 No! Don't... 1304 01:10:39,457 --> 01:10:40,750 No! 1305 01:10:41,625 --> 01:10:43,582 Nasty! 1306 01:10:43,792 --> 01:10:45,208 Get me out of here! 1307 01:10:46,792 --> 01:10:48,125 Hello? 1308 01:10:50,457 --> 01:10:51,457 Wow! 1309 01:10:53,541 --> 01:10:56,167 Merry birthday, Sweetheart. 1310 01:11:30,832 --> 01:11:32,500 It's quiet. 1311 01:11:32,582 --> 01:11:33,832 Too quiet. 1312 01:11:33,917 --> 01:11:35,125 Billy, they agreed. 1313 01:11:35,208 --> 01:11:36,792 His grandpa's not gonna do anything. 1314 01:11:37,042 --> 01:11:38,917 If my grandpa makes a move, I'll be ready. 1315 01:11:39,917 --> 01:11:41,208 See that Santa chair? 1316 01:11:41,292 --> 01:11:42,375 Yeah. 1317 01:11:42,582 --> 01:11:43,875 I booby trapped it. 1318 01:11:44,332 --> 01:11:46,292 Did somebody say "Boobies"? 1319 01:11:46,375 --> 01:11:48,000 Go away, Steve. 1320 01:11:49,750 --> 01:11:51,416 This eggnog tastes funny. 1321 01:11:52,416 --> 01:11:53,792 Let me fix it for you. 1322 01:11:54,375 --> 01:11:55,375 Ooh! 1323 01:12:00,208 --> 01:12:01,875 Hey, everybody! 1324 01:12:02,208 --> 01:12:03,832 Guess who's here! 1325 01:12:03,917 --> 01:12:06,083 Ho, ho, ho! Merry Christmas. 1326 01:12:06,167 --> 01:12:07,582 Here comes Santa. 1327 01:12:09,250 --> 01:12:10,792 Santa! 1328 01:12:10,875 --> 01:12:12,792 Better watch out, better not pout. 1329 01:12:12,875 --> 01:12:14,958 I got toys and goodies. I got everything. 1330 01:12:15,042 --> 01:12:16,375 Wait a sec. 1331 01:12:16,457 --> 01:12:18,083 That's not my grandpa. 1332 01:12:18,792 --> 01:12:19,917 Ed? 1333 01:12:20,000 --> 01:12:22,083 No, thanks. Got to stay alert. 1334 01:12:22,375 --> 01:12:23,875 Just in case. 1335 01:12:23,958 --> 01:12:26,582 Kid wouldn't have the cojones to do anything. You shook on it. 1336 01:12:26,667 --> 01:12:28,457 You never know. You can't trust these kids. 1337 01:12:29,042 --> 01:12:30,167 Hey, Grandpa. 1338 01:12:30,250 --> 01:12:32,457 Hey. Nice party, huh, Pal? 1339 01:12:32,541 --> 01:12:34,125 Sure is, Buddy. 1340 01:12:34,208 --> 01:12:36,291 But I thought you were playing Santa Claus. 1341 01:12:36,375 --> 01:12:38,792 Me? Oh, no, I leave that to the professionals. 1342 01:12:38,875 --> 01:12:41,332 Jerry's been a mall Santa ever since he retired. 1343 01:12:41,832 --> 01:12:43,457 That a problem, Pete? 1344 01:12:43,541 --> 01:12:44,750 Why would that be a problem? 1345 01:12:44,832 --> 01:12:46,083 Just asking. 1346 01:12:47,000 --> 01:12:50,250 Hey, you want to get me one of those sodas over there? 1347 01:12:53,832 --> 01:12:55,042 Thanks, Kiddo. 1348 01:12:56,582 --> 01:12:58,167 Kid's up to something. I can feel it. 1349 01:13:02,291 --> 01:13:03,832 Probably just a coincidence. 1350 01:13:07,167 --> 01:13:08,291 Ho, ho, ho! 1351 01:13:08,750 --> 01:13:10,167 And what's your name? 1352 01:13:10,250 --> 01:13:11,667 Let me guess. 1353 01:13:11,750 --> 01:13:13,750 It wasn't a name 20 years ago. 1354 01:13:13,832 --> 01:13:15,332 Am I right? Peter? 1355 01:13:15,792 --> 01:13:17,707 Dad, what's up? You know where Mia is? 1356 01:13:17,792 --> 01:13:19,375 She's supposed to help me with the hot dogs. 1357 01:13:19,457 --> 01:13:20,667 Nope. 1358 01:13:20,750 --> 01:13:22,042 Well, hey, come on. I could use your help. 1359 01:13:31,167 --> 01:13:32,875 Hey, Grandpa. 1360 01:13:32,958 --> 01:13:34,958 What happened to you? You're all wet. 1361 01:13:35,375 --> 01:13:37,667 Some questions don't have answers, Pete. 1362 01:13:37,750 --> 01:13:39,500 Hey, cookie? 1363 01:13:39,875 --> 01:13:41,542 No, it's okay. Oh, they're delicious. 1364 01:13:41,625 --> 01:13:43,875 No, it's really fine. Especially this one. 1365 01:13:44,250 --> 01:13:45,958 I'm good. You sure? 1366 01:13:46,042 --> 01:13:47,582 I'm sure. 1367 01:13:49,291 --> 01:13:51,042 Want to help me get some mustard and ketchup on these 1368 01:13:51,125 --> 01:13:53,083 bad boys and get 'em out to the kids before they get cold? 1369 01:13:53,375 --> 01:13:54,707 Sounds good, Dad. 1370 01:13:54,792 --> 01:13:56,416 I'll do the front row, you do the back? 1371 01:13:56,832 --> 01:13:58,332 You're the boss. 1372 01:14:01,457 --> 01:14:03,917 I'm so sorry. That just slipped. 1373 01:14:05,083 --> 01:14:06,833 I swear, I didn't mean to do that. 1374 01:14:08,083 --> 01:14:09,542 What are you gonna do? 1375 01:14:11,875 --> 01:14:13,166 Oh, darn. 1376 01:14:13,250 --> 01:14:14,917 Bottles must be overly full. 1377 01:14:15,416 --> 01:14:18,166 Hey, Dad? The Christmas lights are on the fritz again. 1378 01:14:18,250 --> 01:14:21,000 Could you check on them? I'm on it. 1379 01:14:21,083 --> 01:14:24,000 Yeah, and, Peter, check on the air pump for the bouncy house. 1380 01:14:24,083 --> 01:14:26,291 Could be a little bit... Bouncier. 1381 01:14:50,750 --> 01:14:52,375 What the heck is he up to now? 1382 01:15:02,542 --> 01:15:04,582 Grandpa! 1383 01:15:04,667 --> 01:15:06,792 Dad! Dad! 1384 01:15:08,291 --> 01:15:09,833 Dad? 1385 01:15:09,917 --> 01:15:11,582 Are you all right? 1386 01:15:14,083 --> 01:15:16,375 I'm okay. Found a quarter in here. 1387 01:15:18,500 --> 01:15:20,500 Peter, we said no pranks. 1388 01:15:20,582 --> 01:15:22,792 We shook hands on it, man to man. What happened? 1389 01:15:22,875 --> 01:15:24,707 What are you talking about? 1390 01:15:24,792 --> 01:15:26,750 Grandpa, I swear, I didn't do that. 1391 01:15:27,375 --> 01:15:28,375 Whoa! 1392 01:15:31,833 --> 01:15:33,667 Santa's dead! 1393 01:15:35,082 --> 01:15:37,166 Okay. I might have did that. 1394 01:15:37,250 --> 01:15:38,792 That's not good. 1395 01:15:42,291 --> 01:15:45,917 Danny, Ed, did you see that? 1396 01:15:47,207 --> 01:15:48,582 Epic. 1397 01:15:49,582 --> 01:15:50,958 Here comes Santa. 1398 01:15:51,457 --> 01:15:53,250 Ho, ho, ho. 1399 01:15:56,166 --> 01:15:57,875 My franks. Jerry! 1400 01:15:57,958 --> 01:15:59,958 Jerry, you all right? What happened? 1401 01:16:02,417 --> 01:16:03,542 Fire! 1402 01:16:04,125 --> 01:16:05,792 Everybody get back! I got this! 1403 01:16:07,625 --> 01:16:09,375 Dad, I'll get the hose. Okay. 1404 01:16:10,000 --> 01:16:11,542 All right, pull the pin. Got it. 1405 01:16:12,457 --> 01:16:14,708 "Point away from face..." 1406 01:16:15,375 --> 01:16:16,625 I'm blind! 1407 01:16:18,000 --> 01:16:19,667 I'm blind! 1408 01:16:21,125 --> 01:16:22,207 I got it. 1409 01:16:23,417 --> 01:16:24,917 Grandpa, get out of the way! 1410 01:16:35,792 --> 01:16:37,207 My Christmas tree. 1411 01:16:38,542 --> 01:16:40,582 My Christmas birthday cake. 1412 01:16:44,125 --> 01:16:45,833 Oh! What have we done? 1413 01:17:02,917 --> 01:17:03,958 No, no, no, no! 1414 01:17:10,375 --> 01:17:11,457 Peter! 1415 01:17:18,875 --> 01:17:19,958 Hi, Mom. 1416 01:17:20,041 --> 01:17:21,542 Mia? 1417 01:17:21,625 --> 01:17:22,958 Russell! 1418 01:17:25,291 --> 01:17:27,000 Don't you run away, Russell! 1419 01:17:28,625 --> 01:17:29,875 Nothing happened. 1420 01:17:31,708 --> 01:17:33,082 Okay, this is not my fault. 1421 01:17:35,500 --> 01:17:37,625 Little help? Anybody? 1422 01:17:45,582 --> 01:17:48,166 That's a pretty good scrape there, Mr. Marino. 1423 01:17:48,250 --> 01:17:49,792 Yeah? You should see the tree. 1424 01:17:50,792 --> 01:17:52,166 Thank you. 1425 01:17:54,667 --> 01:17:57,000 What? What? It's nothing. I'll be all right. 1426 01:17:57,082 --> 01:17:59,750 Sure, you'll be all right. Dad's always all right. 1427 01:17:59,833 --> 01:18:02,332 Doesn't need anyone's help or love. 1428 01:18:02,875 --> 01:18:04,125 Oh, Sally, please, come on. 1429 01:18:04,207 --> 01:18:06,417 You could've been killed, Dad. Come on. 1430 01:18:06,500 --> 01:18:09,166 You're over dramatizing. It was an accident. That's all. 1431 01:18:09,250 --> 01:18:10,875 An accident? Yeah. 1432 01:18:10,957 --> 01:18:13,750 What, you think I don't know about the war, Dad? 1433 01:18:13,833 --> 01:18:16,417 Or should I say "Senior Soldier"? 1434 01:18:16,500 --> 01:18:17,708 Oh... That. 1435 01:18:17,792 --> 01:18:19,125 What were you two thinking? 1436 01:18:19,207 --> 01:18:21,292 Don't blame the kid, Sally. Please. 1437 01:18:21,375 --> 01:18:23,000 It's all on me. I'm the grown-up here, 1438 01:18:23,082 --> 01:18:24,792 and I should know better. Yeah, you should've. 1439 01:18:24,875 --> 01:18:26,792 I'm sorry. I just... It got out of hand, and... 1440 01:18:26,875 --> 01:18:28,792 I have the money to pay for everything. 1441 01:18:28,875 --> 01:18:32,417 And I'll take my crew, and we'll fix everything the way it was. 1442 01:18:32,500 --> 01:18:34,792 It's not about the house or the money, Dad. 1443 01:18:35,332 --> 01:18:38,250 If you hated living with us so much, you just should've said it. 1444 01:18:38,332 --> 01:18:40,250 I never said I hated living with you. 1445 01:18:40,332 --> 01:18:41,916 Exactly. I just said you never said it. 1446 01:18:42,000 --> 01:18:43,916 What I'm saying, I never said that. 1447 01:18:44,000 --> 01:18:46,082 We clear that up, hopefully? 1448 01:18:46,166 --> 01:18:49,332 No. Forget about what you never said. 1449 01:18:50,250 --> 01:18:52,041 The point is, I just thought 1450 01:18:52,125 --> 01:18:55,000 when you came home with us, you'd realize that we love you 1451 01:18:55,082 --> 01:18:56,875 and you'd change your mind about living alone. 1452 01:18:56,957 --> 01:18:59,332 But, of course, that didn't happen. 1453 01:18:59,417 --> 01:19:01,625 You're just so hell bent on... 1454 01:19:03,792 --> 01:19:06,375 Funning it up. 1455 01:19:06,457 --> 01:19:09,166 Are you okay, Grandpa? Yeah. Grandpa's fine. 1456 01:19:09,250 --> 01:19:11,166 Listen, Sweetheart, I'm really sorry 1457 01:19:11,250 --> 01:19:12,792 about what happened at your birthday party. 1458 01:19:12,875 --> 01:19:14,000 It's okay. 1459 01:19:14,082 --> 01:19:16,125 I brought you something to make you feel better. 1460 01:19:16,207 --> 01:19:19,750 That's very nice, but I gave that to you, remember? 1461 01:19:19,833 --> 01:19:21,000 Don't you want it? 1462 01:19:21,082 --> 01:19:23,125 I think you need it more. 1463 01:19:23,207 --> 01:19:25,207 We can call it a loan. 1464 01:19:25,750 --> 01:19:28,375 That's very adult of you, Sweetheart. 1465 01:19:29,916 --> 01:19:31,667 You'll be able to take him home soon. 1466 01:19:31,750 --> 01:19:34,667 The doctor just needs to review the X-rays. 1467 01:19:35,125 --> 01:19:36,708 We'll be in the waiting room. 1468 01:19:50,957 --> 01:19:52,250 Can I go see him now? 1469 01:19:52,332 --> 01:19:54,916 No. It'll be a long time 1470 01:19:55,000 --> 01:19:58,500 before we leave the two of you alone together again, ever. 1471 01:19:58,583 --> 01:19:59,832 Is he gonna be okay? 1472 01:19:59,916 --> 01:20:01,625 He'll be fine. You and Mia, on the other hand, 1473 01:20:01,708 --> 01:20:03,041 that's a different story. 1474 01:20:03,457 --> 01:20:05,292 You're both chor-rounded for the next six months. 1475 01:20:05,417 --> 01:20:07,667 Chor-rounded? What does that even mean? 1476 01:20:07,750 --> 01:20:10,708 Chores plus grounded, times six months. 1477 01:20:10,792 --> 01:20:12,167 What? Yeah. 1478 01:20:12,250 --> 01:20:14,500 So, that's a whole lot of both, isn't it? Mmm-hmm. 1479 01:20:14,792 --> 01:20:17,000 But I didn't even do half of the stuff that Peter did. 1480 01:20:17,082 --> 01:20:18,583 This is so not fair. 1481 01:20:18,667 --> 01:20:20,332 Can I be chor-rounded, too? 1482 01:20:20,417 --> 01:20:22,957 No, Sweetie, you don't have to be chor-rounded. 1483 01:20:26,625 --> 01:20:27,625 Russell. 1484 01:20:30,583 --> 01:20:33,125 Don't you move a muscle. Wait. 1485 01:20:34,082 --> 01:20:35,750 Wait, Mom! Come on! Russell! 1486 01:20:35,832 --> 01:20:37,667 Dad, can you think rationally about... 1487 01:20:37,750 --> 01:20:39,875 Russell! She said not to move. 1488 01:20:40,167 --> 01:20:42,167 Russell! Get away from me! 1489 01:20:48,708 --> 01:20:51,041 Get back here, you coward! 1490 01:20:52,125 --> 01:20:53,875 Punk! 1491 01:20:53,957 --> 01:20:56,250 Okay, that's it. Mom is certifiably insane. 1492 01:20:56,332 --> 01:20:58,542 I'm going out there. Whoa, whoa. Hold on. 1493 01:20:59,250 --> 01:21:01,207 I know your mother. She can handle this. 1494 01:21:10,375 --> 01:21:12,458 You're not gonna slug me, are you, Mrs. Decker? 1495 01:21:14,417 --> 01:21:16,082 No. 1496 01:21:21,832 --> 01:21:23,250 What's happening right now? 1497 01:21:24,082 --> 01:21:25,625 What's happening right now is 1498 01:21:25,708 --> 01:21:28,292 I'm not gonna lose two years of my daughter, Russell. 1499 01:21:29,000 --> 01:21:30,957 Come on, take it before I change my mind. 1500 01:21:34,875 --> 01:21:36,332 Come by the house tomorrow. 1501 01:21:36,417 --> 01:21:37,832 Really? Yep. 1502 01:21:38,750 --> 01:21:40,417 And bring some work clothes. 1503 01:21:40,500 --> 01:21:45,082 I've got this giant hole in the second floor, needs fixing. 1504 01:21:48,875 --> 01:21:50,250 Okay. 1505 01:21:51,292 --> 01:21:52,500 How'd that go? 1506 01:21:53,250 --> 01:21:54,500 Thanks a lot, Mom. 1507 01:21:54,583 --> 01:21:55,957 I didn't hurt him. 1508 01:21:56,375 --> 01:21:57,375 Mmm-hmm. 1509 01:21:57,875 --> 01:22:00,167 Everything's gonna be all right. 1510 01:22:00,625 --> 01:22:02,332 Let's go get Grandpa and go home. 1511 01:22:06,207 --> 01:22:09,542 Excuse me. Can you check on Mr. Marino, see if he's ready to go? 1512 01:22:09,625 --> 01:22:10,957 Oh, he left already. 1513 01:22:11,583 --> 01:22:12,916 I thought you all left. 1514 01:22:13,000 --> 01:22:14,625 He said his brother was picking him up. 1515 01:22:15,042 --> 01:22:16,542 Brother? Yeah. 1516 01:22:17,417 --> 01:22:18,542 Chuck? 1517 01:22:19,542 --> 01:22:20,832 Chuck. 1518 01:22:20,916 --> 01:22:22,332 Who's Chuck? 1519 01:22:27,957 --> 01:22:30,000 Dad? Ed? 1520 01:22:31,875 --> 01:22:33,333 Grandpa! Grandpa! 1521 01:22:34,707 --> 01:22:37,082 Grandpa? Grandpa! 1522 01:22:38,542 --> 01:22:39,666 Ed? Dad? 1523 01:22:39,750 --> 01:22:40,875 Grandpa! 1524 01:22:43,750 --> 01:22:45,500 Dad? Mom! 1525 01:22:59,292 --> 01:23:01,625 I just got off the phone with Jerry. He hasn't seen him. 1526 01:23:01,707 --> 01:23:03,167 I shouldn't have laid into him so hard. 1527 01:23:03,250 --> 01:23:06,583 It's Peter's fault. He made Grandpa run away. 1528 01:23:06,666 --> 01:23:09,125 Yeah, Peter, but at least you got your room back. 1529 01:23:09,207 --> 01:23:11,292 Happy now? 1530 01:23:11,375 --> 01:23:13,333 Peter, you still with us? 1531 01:23:16,500 --> 01:23:18,500 I think I know where Grandpa went. 1532 01:23:21,791 --> 01:23:23,832 I like the fireplace a lot. 1533 01:23:25,042 --> 01:23:27,082 They don't make 'em like this anymore. 1534 01:23:27,167 --> 01:23:29,207 Thanks. 1535 01:23:29,292 --> 01:23:32,207 You know, there are secrets inside these walls. 1536 01:23:32,542 --> 01:23:34,750 Oh. Hmm. Hmm. 1537 01:23:40,375 --> 01:23:41,791 Wait. 1538 01:23:42,417 --> 01:23:43,957 I started this. 1539 01:23:44,666 --> 01:23:46,666 I'd like to be the one to end it. 1540 01:23:51,292 --> 01:23:52,750 Hi, Chuck. 1541 01:24:03,375 --> 01:24:04,375 Grandpa. 1542 01:24:04,458 --> 01:24:07,000 Peter. Um... What's going on? 1543 01:24:07,917 --> 01:24:11,207 You moved out of your room. It's your room, Kiddo. 1544 01:24:11,292 --> 01:24:12,666 It always was. 1545 01:24:13,207 --> 01:24:15,917 I decided... I want you to have it. 1546 01:24:16,750 --> 01:24:18,832 I don't want you to leave, Grandpa. 1547 01:24:18,917 --> 01:24:22,082 Peter, I think we both know the room will always be between us. 1548 01:24:22,167 --> 01:24:24,791 No, it won't. Besides, I love the attic. 1549 01:24:24,875 --> 01:24:28,500 I don't know why I got mad about that old, smelly room in the first place. 1550 01:24:28,582 --> 01:24:29,875 Honest. 1551 01:24:29,957 --> 01:24:32,082 So you've got to come back. 1552 01:24:34,666 --> 01:24:36,250 It's not that easy, Kiddo. 1553 01:24:36,333 --> 01:24:38,167 I'll do anything. 1554 01:24:38,250 --> 01:24:41,000 I'll get back every marble for you. I swear. 1555 01:24:41,832 --> 01:24:43,250 Oh... Pete. 1556 01:24:44,208 --> 01:24:45,625 Grandpa, please. 1557 01:24:45,707 --> 01:24:47,582 I feel so ashamed of how I acted. 1558 01:24:47,666 --> 01:24:50,208 I just want to curl up in a ball and die. 1559 01:24:50,917 --> 01:24:52,832 It's all my fault. 1560 01:24:52,917 --> 01:24:56,208 No. Don't you believe that for one second. It's both our faults. 1561 01:24:56,292 --> 01:24:58,666 You were just defending what was yours. 1562 01:25:00,082 --> 01:25:03,917 Maybe this is how wars get started and just go on and on. 1563 01:25:05,666 --> 01:25:10,666 Your enemy does something bad to you, so you do something worse back to him. 1564 01:25:10,750 --> 01:25:13,000 And he gets you back, and you get him back. 1565 01:25:14,042 --> 01:25:16,417 And the whole thing just gets worse and worse. 1566 01:25:16,500 --> 01:25:19,292 And in the end, somebody just drops a bomb. 1567 01:25:21,625 --> 01:25:24,250 Isn't that how it happens? That's how it happens. 1568 01:25:25,500 --> 01:25:27,458 I don't ever want to go to war. 1569 01:25:27,541 --> 01:25:31,250 I'm very glad to hear you say that, and I hope to God you never have to. 1570 01:25:33,582 --> 01:25:35,957 Can I tell you something, though? 1571 01:25:36,042 --> 01:25:39,666 I kind of enjoyed matching wits with a fellow crazy man. 1572 01:25:39,750 --> 01:25:41,375 Really? Yeah. 1573 01:25:42,082 --> 01:25:44,957 It helped me get over my sadness for your grandmother. 1574 01:25:45,707 --> 01:25:48,707 Plus, you got me pretty good a couple times. 1575 01:25:48,791 --> 01:25:50,750 Not as good as you got me. 1576 01:25:52,125 --> 01:25:53,792 Yeah. 1577 01:25:54,500 --> 01:25:56,333 Please come home, Grandpa. 1578 01:25:58,333 --> 01:26:00,125 Come here. 1579 01:26:19,875 --> 01:26:22,500 All righty, Mr. Decker, if you'll sign right there. 1580 01:26:22,582 --> 01:26:24,875 You know, I was gonna cut this tree down myself. 1581 01:26:24,957 --> 01:26:28,125 But my wife, with the whole chain saw thing. 1582 01:26:28,792 --> 01:26:31,125 You know, I can use a chain saw any time I want. 1583 01:26:31,208 --> 01:26:32,625 Yeah. I believe that, Man. 1584 01:26:32,707 --> 01:26:34,125 Here, if you need anything else, 1585 01:26:34,208 --> 01:26:35,582 just give me a call at the office, all right? 1586 01:26:35,666 --> 01:26:37,875 Yeah. I mean, I can use it any time I want. 1587 01:26:37,957 --> 01:26:40,333 Yeah. Have some dignity. It's just a chain saw. 1588 01:26:40,416 --> 01:26:42,333 Why? Did she say something? 1589 01:27:17,292 --> 01:27:19,457 Hey, Grandpa. I'm ready to go fishing. 1590 01:27:20,208 --> 01:27:23,582 Oh, Petey, I guess I forgot to tell you, I can't take you fishing today. 1591 01:27:23,666 --> 01:27:26,666 Why? It's Saturday. We always go fishing. It's our thing. 1592 01:27:26,750 --> 01:27:29,292 I know. We do, Kiddo, and I wish I could, 1593 01:27:29,375 --> 01:27:31,750 but I made other plans, but we'll make up for it. 1594 01:27:31,832 --> 01:27:33,208 Like what? 1595 01:27:34,250 --> 01:27:37,125 Little matinee, maybe hit that new gelato place. 1596 01:27:39,875 --> 01:27:41,957 See? That's for me. Got to go. 1597 01:27:42,416 --> 01:27:44,042 We'll make up for it. 1598 01:27:59,125 --> 01:28:01,500 Is everything all right? Yeah, just Peter. 1599 01:28:08,292 --> 01:28:09,375 We should go. 1600 01:30:27,216 --> 01:30:28,759 Grandpa! Grandpa! 1601 01:30:28,841 --> 01:30:29,841 Hi, Grandpa. 1602 01:30:38,841 --> 01:30:39,841 See? 1603 01:31:07,216 --> 01:31:08,507 Look at that. 1604 01:31:24,216 --> 01:31:25,507 Too much? We're good! 1605 01:31:28,800 --> 01:31:29,800 Oh! 1606 01:31:50,925 --> 01:31:52,050 Another one. 1607 01:31:55,466 --> 01:31:56,550 I just saw your... 1608 01:31:56,925 --> 01:31:58,466 I like it. Get the blood flow. 1609 01:31:59,634 --> 01:32:01,050 My... 1610 01:32:01,132 --> 01:32:03,300 Russell. Russell! Russell. 1611 01:32:03,382 --> 01:32:05,132 I didn't know that made the cut. 1612 01:32:14,257 --> 01:32:15,591 Got something in my throat. 1613 01:32:25,050 --> 01:32:26,966 What, did he move? 1614 01:32:28,591 --> 01:32:30,591 Golly, he's still alive. 1615 01:32:33,257 --> 01:32:34,882 Tune in to the next episode of... 1616 01:32:38,550 --> 01:32:40,425 Let me do that again. 1617 01:32:40,882 --> 01:32:43,509 Hey. How can I help you? 1618 01:32:43,591 --> 01:32:45,966 How can I doobie-do ya? How can I help you out? 1619 01:32:46,050 --> 01:32:48,175 Doobie, doobie, doobie. Yeah! 1620 01:32:55,509 --> 01:32:56,634 Oh, come on. 1621 01:32:56,716 --> 01:32:58,050 Crawling up my back. 1622 01:32:59,050 --> 01:33:00,716 And you actually ride that thing? 1623 01:33:00,800 --> 01:33:02,425 Hells yes. Fun. 1624 01:33:02,509 --> 01:33:04,591 F-U-N-N. 1625 01:33:04,675 --> 01:33:06,007 Last time, again. 1626 01:33:06,091 --> 01:33:07,425 What the hell is that? 1627 01:33:07,509 --> 01:33:10,716 I didn't know you were a Marine. I wasn't. I'm just saying. 1628 01:33:11,591 --> 01:33:13,007 Get him in there. 1629 01:33:13,132 --> 01:33:14,716 Come on. I don't even know you guys. 1630 01:33:16,466 --> 01:33:17,634 All right. 1631 01:33:17,716 --> 01:33:19,050 We got it. I think we're good. 1632 01:33:21,466 --> 01:33:23,550 I work for some soul sucking corporate firm 1633 01:33:23,634 --> 01:33:26,634 that has no interest in the cares or worries of its... 1634 01:33:28,091 --> 01:33:29,257 Cutting. 1635 01:33:29,341 --> 01:33:30,550 Good. 1636 01:33:32,382 --> 01:33:33,675 Good talk.