1
00:00:05,120 --> 00:00:06,320
ফাক!
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,720
সুরক্ষা কল করুন।
সুরক্ষা কল!
3
00:00:11,000 --> 00:00:12,280
তাকে নিয়ে যাও।
4
00:00:12,360 --> 00:00:15,040
আমাদের একটি সার্জিক্যাল দল দরকার।
5
00:00:15,120 --> 00:00:16,120
না!
6
00:00:18,040 --> 00:00:20,400
ক্ষতটি cover াকতে কিছু আনুন ।
7
00:00:20,480 --> 00:00:23,480
- সারে, মেডিকেল কিট
- না না না!
8
00:00:23,680 --> 00:00:25,920
হয়ে গেছে।
তাকে বাধা দিন।
9
00:00:28,120 --> 00:00:32,280
- যাও, যাও!
- আমাকে যেতে দাও! অনুগ্রহ!
10
00:00:32,360 --> 00:00:34,080
যথেষ্ট, সুসানা যথেষ্ট.
11
00:00:37,720 --> 00:00:40,320
চলো, চুদ!
ডাক্তার কোথায়?
12
00:00:40,400 --> 00:00:41,600
আমার সিজারিওর সাথে কথা বলা দরকার ...
13
00:00:41,680 --> 00:00:43,760
- এই মহিলার কি হল?
- ঠিক আছে.
14
00:00:43,840 --> 00:00:45,280
এটাই. এটাই.
15
00:01:09,960 --> 00:01:11,640
কুত্তা!
16
00:01:12,640 --> 00:01:14,880
আমরা কিভাবে
এত বোকা হতে পারে ?
17
00:01:16,120 --> 00:01:17,520
অনুগ্রহ...
18
00:01:18,720 --> 00:01:20,600
তাকে বলুন, দয়া করে ...
19
00:01:20,680 --> 00:01:23,200
- যে আমি তাকে আর আঘাত করব না।
- এটা শেষ.
20
00:01:23,280 --> 00:01:26,840
- আমি ভাল হতে চলেছি।
- এটা শেষ.
21
00:01:27,080 --> 00:01:28,680
এবং সে আমাকে ক্ষমা করবে।
22
00:01:28,760 --> 00:01:30,880
হ্যাঁ, আমরা তাকে বলব।
23
00:01:30,960 --> 00:01:33,240
ঘুমের লড়াই করা বন্ধ করুন।
24
00:01:35,840 --> 00:01:37,240
বিশ্রাম.
25
00:02:08,160 --> 00:02:11,200
LOCKED UP Bsub BY
**EXCITED ASLAM**
26
00:02:12,800 --> 00:02:14,800
আমার আইনজীবী আমার
প্রতিনিধিত্ব করতে অস্বীকার করেছেন
27
00:02:14,880 --> 00:02:18,680
কারণ আমার কাছে
বর্তমানে টাকা নেই।
28
00:02:19,600 --> 00:02:22,400
আমার পরিবারের অ্যাকাউন্টগুলি হিমশীতল এবং ...
29
00:02:22,680 --> 00:02:24,680
- এই মুহূর্তে ...
- ঠিক আছে, ঠিক আছে।
30
00:02:24,760 --> 00:02:28,440
দেখা যাক.
বিষয়টি হ'ল, মিসেস ফেরেরিও,
31
00:02:29,080 --> 00:02:31,600
একটি হত্যা মামলার প্রতিরক্ষা জন্য,
32
00:02:33,400 --> 00:02:36,160
প্রিমেটেড হত্যার পরে
33
00:02:36,240 --> 00:02:39,880
এবং বিচারককে ভুক্তভোগীটিকে
প্রতিরক্ষামূলক বলে মনে করছেন,
34
00:02:40,640 --> 00:02:43,320
যে কোনও আইনজীবীর কার্যালয়
খুব বেশি পারিশ্রমিক চাইবে।
35
00:02:45,240 --> 00:02:49,120
তবে চিন্তা করবেন না,
ব্যবসায়ে এখনও ভাল ব্যারিস্টার রয়েছে।
36
00:02:50,040 --> 00:02:54,400
এবং আমি
নিজের মতো একটি কুকুরকে কারাগারে শুকিয়ে ফেলতে দেব না ।
37
00:02:55,120 --> 00:02:56,880
যদি আপনি স্নাতক ডিগ্রি পান,
38
00:02:56,960 --> 00:02:59,960
আমি অনুরোধ করব যে আপনি
অন্যান্য বেনিফিটের পাশাপাশি তৃতীয় গ্রেড পান ।
39
00:03:00,040 --> 00:03:03,840
তারা এটিকে কোনও সমস্যা ছাড়াই মঞ্জুরি দেবে।
আপনি এখানে যা পেয়েছেন তা হল সিলেবাস।
40
00:03:03,920 --> 00:03:06,120
ঠিক আছে, এটি খুব খারাপ দেখাচ্ছে না, তাই না?
41
00:03:06,200 --> 00:03:07,320
সাহিত্য ...
42
00:03:07,400 --> 00:03:08,840
স্পেনীয়...
43
00:03:09,680 --> 00:03:13,920
- আমি ভাষা ভাল।
- এস্তেফানিয়া, ফোকাস। তৃতীয় গ্রেড.
44
00:03:14,000 --> 00:03:17,080
তৃতীয় গ্রেড. তৃতীয় গ্রেড.
তৃতীয় গ্রেড!
45
00:03:18,720 --> 00:03:20,720
এটা কঠিন কাজ।
46
00:03:21,560 --> 00:03:24,960
আমার ধারণা আপনি
10 থেকে 12 বছরের মধ্যে পেতে পারেন ।
47
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
1 ২ বছর?
48
00:03:30,000 --> 00:03:30,920
লুক,
49
00:03:32,200 --> 00:03:33,320
ঐ মানুষটি...
50
00:03:33,880 --> 00:03:36,720
আমার বাবাকে আমার
সামনে ডানদিকে গুলি কর
51
00:03:38,600 --> 00:03:41,800
মিস, আপনি আমাকে
কিছুতেই বোঝাতে পারেন,
52
00:03:42,400 --> 00:03:45,240
তবে একজন বিচারকের কাছে
এটি আরও অনেক কঠিন।
53
00:03:45,640 --> 00:03:47,280
আমি তোমাকে বলছি.
54
00:03:48,640 --> 00:03:50,000
হ্যালো, ফেডেরিকো
55
00:03:51,440 --> 00:03:54,160
আপনি কি
আপনার আইনী দক্ষতা দিয়ে একজন বন্দীকে বাঁচাতে চলেছেন?
56
00:03:54,240 --> 00:03:56,880
অথবা আপনি কেবল
টেবিলের নীচে আপনার শিশ্ন স্পর্শ করতে এসেছেন?
57
00:03:56,960 --> 00:03:58,880
তার মাইয়ের দিকে তাকানোর সময়?
58
00:04:04,040 --> 00:04:08,240
এই লোকটি আপনার আইনজীবী হতে পারে না,
আপনাকে একজন সত্যিকারের জন্য অর্থ প্রদান করতে হবে।
59
00:04:08,320 --> 00:04:10,840
পারছি না! পারছি না।
60
00:04:11,880 --> 00:04:14,040
আমার পিতামাতার ব্যাংক অ্যাকাউন্ট হিমশীতল।
61
00:04:14,840 --> 00:04:16,640
ঠিক আছে, আপনার ভাই সম্পর্কে কি?
62
00:04:17,360 --> 00:04:18,800
আমার ভাই চলে গেছে।
63
00:04:24,120 --> 00:04:28,520
এই শৃঙ্গাকার গিটের সাহায্যে আপনি
বারের চেয়ে আপনার সময়কে দ্বিগুণ করবেন।
64
00:04:31,240 --> 00:04:33,360
খুব ভাল, আমাকে অবহিত রাখুন।
65
00:04:33,440 --> 00:04:35,680
তারা
ফরেনসিক ল্যাবে যাচ্ছেন ।
66
00:04:37,520 --> 00:04:41,080
আমাদের অবশ্যই তীক্ষ্ণ কাজ শেষ করতে হবে, অন্যান্য
কর্মকর্তারা সন্দেহজনকভাবে বাড়ছে।
67
00:04:41,160 --> 00:04:44,600
- কেউ আপনাকে আনতে দেখেছে?
- খুব ভাল, শুরু করা যাক।
68
00:04:44,680 --> 00:04:49,280
কেউ কি ব্যাখ্যা করতে পারে যে সেই পাগলটি কীভাবে
এখানে তার স্বামীকে হত্যা করতে সক্ষম হয়েছিল?
69
00:04:49,360 --> 00:04:52,320
আমি জানি না, কারণ
সে একজন চোদা বাদাম?
70
00:04:53,560 --> 00:04:57,080
আমি শুধু জানি যে আমাদের যদি
সেই মেয়েটিকে বাঁচানোর কোনও সুযোগ থাকে,
71
00:04:57,160 --> 00:04:58,960
এটি এখন ৫০% কমে গেছে।
72
00:04:59,040 --> 00:05:01,320
এখন, কেবল একজনই
তার অবস্থান জানেন।
73
00:05:01,400 --> 00:05:04,720
সময় নেই। সিজারিও মারা গেছে, আপনার আর
কী সীসা আছে?
74
00:05:05,080 --> 00:05:08,600
ফোনটি মৌলিক সীসা ছিল,
তবে এটি জাল হয়েছিল।
75
00:05:09,640 --> 00:05:12,720
পশুচিকিত্সা
অ্যালুমিনিয়াম কাগজ এবং এচিং কিনেছিলেন ,
76
00:05:13,000 --> 00:05:16,720
এবং বাড়ির তৈরি
হট-এয়ার বেলুনটি ডিজাইন করে যা গ্যাস নির্গত করে।
77
00:05:16,800 --> 00:05:19,920
এভাবেই তিনি
হাঙ্গেরিতে অবতরণের জন্য অমাইয়ার ফোনটি উড়িয়েছিলেন ,
78
00:05:20,000 --> 00:05:22,040
তবে এটি যে কোনও জায়গায় অবতরণ করতে পারত।
79
00:05:22,560 --> 00:05:25,120
তিনি বলেছিলেন
যে পূর্বের একটি মাফিয়াদের দল ছিল।
80
00:05:25,200 --> 00:05:27,200
- হুবহু
- আপনার কাছে কি আর অন্য কিছু আছে?
81
00:05:27,280 --> 00:05:29,760
ক্যামেরা, ফোন রেকর্ড,
সিম কার্ড ...
82
00:05:29,840 --> 00:05:33,560
এমনকি তিনি তার ফোনও বের করেন নি,
তাই তার চলাফেরার কোনও ট্রেইল নেই।
83
00:05:33,640 --> 00:05:38,400
আমরা সমস্ত
তার ক্লায়েন্ট সম্পর্কিত 3,911 পৃষ্ঠা ।
84
00:05:38,480 --> 00:05:40,800
তিনি ষাঁড়, পোষা প্রাণী, ঘোড়ার চিকিত্সা করেছিলেন।
85
00:05:44,520 --> 00:05:48,000
আমাদের
সবার সাথে কথা বলার সময় নেই এবং যাইহোক কিছু মারা গেছে।
86
00:05:48,080 --> 00:05:50,360
আমরা
এখন মেয়েটিকে কী অবস্থায় দেখতে পেলাম ?
87
00:05:51,000 --> 00:05:55,280
সুপারমার্কেটের রশিদে প্রদর্শিত তিনটি বোতল জল যদি তার কাছে থাকে তবে
88
00:05:57,440 --> 00:06:00,400
তারপরে চিকিৎসকদের মতে,
তার বেঁচে থাকার জন্য এক সপ্তাহ রয়েছে has
89
00:06:03,240 --> 00:06:04,840
ঠিক আছে, আমরা এটি করব।
90
00:06:05,480 --> 00:06:07,760
প্রথমে আমরা হেলেনাকে
তার সাথে ঘরে রেখে দেব leave
91
00:06:07,840 --> 00:06:10,440
এটিই একমাত্র উপায় যা
আমরা তার থেকে কিছু পেয়ে যাব।
92
00:06:10,520 --> 00:06:12,880
ঠিক আছে, আমি ভাবছি যে
স্বামীর ঘটনার পরে ,
93
00:06:12,960 --> 00:06:15,720
এটি যৌক্তিক যে আমরা
তার সাথে বসবাসের জন্য একজন বন্দীকে নিযুক্ত করি
94
00:06:15,800 --> 00:06:18,720
এবং হেলেনা সবচেয়ে
উপযুক্ত। একমত।
95
00:06:18,800 --> 00:06:23,680
দ্বিতীয়ত, আমি
দিনরাত এই অপব্যবহার জিজ্ঞাসাবাদ করতে যাচ্ছি
96
00:06:23,760 --> 00:06:27,480
যতক্ষণ না তার চোখ প্রশস্ত থাকে
এবং সে আমাইয়ার অবস্থানটি প্রকাশ করে।
97
00:06:27,560 --> 00:06:31,800
আমি আপনাকে মনে করিয়ে দেব যে শীতল যুদ্ধ এবং
কম্বোডিয়ান নির্যাতনের অনুশীলন শেষ, ঠিক আছে?
98
00:06:32,880 --> 00:06:36,000
আমাকে বিরক্ত করোনা, নসফেরাতু।
আমাকে এতে বিরক্ত করবেন না।
99
00:06:36,360 --> 00:06:39,760
ওহ, মেজাজ কি খবর?
আপনার কি স্পষ্ট বিবেক নেই?
100
00:06:39,840 --> 00:06:41,120
এটা যথেষ্ট!
101
00:06:42,200 --> 00:06:43,600
কাস্টিলো,
102
00:06:43,840 --> 00:06:46,480
যদি আপনি তাকে নির্যাতন করতে চান তবে তাকে
স্টেশনে নামিয়ে দিন,
103
00:06:46,560 --> 00:06:49,840
একটি ফোনবুক ধরুন এবং
আপনার পছন্দ মতো কোনও কিছুতে তাকে স্বীকার করুন,
104
00:06:49,920 --> 00:06:53,240
তবে ক্রুজ দেল সুর
কোনও অপব্যবহারের মামলায় জড়িত হবে না ।
105
00:06:54,080 --> 00:06:57,200
স্যান্ডোভাল, আমি চাই আপনি
সমস্ত জিজ্ঞাসাবাদে সহায়তা করুন,
106
00:06:57,560 --> 00:07:00,120
এবং
সেই বন্দীর শারীরিক সুস্থতা নিশ্চিত করতে ।
107
00:07:00,200 --> 00:07:01,600
শুভ অপরাহ্ন.
108
00:07:02,320 --> 00:07:05,640
শিষ্টাচার
ও নৈতিকতার রাজা আবার আঘাত হানে।
109
00:07:07,920 --> 00:07:09,880
একটি পরিষ্কার শার্ট আনুন, দয়া করে।
110
00:08:30,560 --> 00:08:33,120
হ্যাঁ, আমি বেশ্যা ছিলাম,
যদি আপনি এটি কল করতে পারেন,
111
00:08:33,200 --> 00:08:35,520
কারণ এটি সত্য যে ...
ভাল, বেশ্যা, বেশ্যা।
112
00:08:35,600 --> 00:08:37,560
আমি টাকার জন্য ডিক চুষছি।
113
00:08:37,640 --> 00:08:41,000
সতর্ক থাকুন,
বেশ্যা হওয়া এক জিনিস,
114
00:08:41,080 --> 00:08:43,160
কিন্তু বেশিরভাগের মতো অভিনয়
করা খুব আলাদা,
115
00:08:43,240 --> 00:08:46,280
এমন কিছু যা আমাদের
এখানে প্রচুর আছে।
116
00:08:46,800 --> 00:08:48,960
সত্য কথা, আমি
এটি মনেও করি না,
117
00:08:49,040 --> 00:08:51,840
কারণ আমি মনে করি
আমি আধ ঘন্টা ঘুমিয়ে ছিলাম।
118
00:08:51,920 --> 00:08:55,400
যেহেতু হেরোইন আপনাকে এত ক্লান্ত করে তুলেছে,
আমি মনে করি আমার মতো ছিল:
119
00:08:55,480 --> 00:08:57,000
"ফাক! সরি।"
120
00:08:58,280 --> 00:09:00,760
কথা হচ্ছে, এখানে তা নয় ...
121
00:09:01,560 --> 00:09:03,680
বেশ্যা
হিসাবে বিবেচনা করা খারাপ নয় isn't
122
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
আপনি যদি বাইরের
একজন না হন তবে আপনি ভিতরের এক হয়ে যান।
123
00:09:07,080 --> 00:09:08,920
আমরা সবাই এখানে কিছুটা slutty।
124
00:09:12,840 --> 00:09:15,840
দেখুন মহিলারা, আমি
মারাত্মক কিছু বিষয়ে কথা বলছি ।
125
00:09:15,920 --> 00:09:20,120
আমি এটি করার বিষয়ে বলছি:
উলঙ্গ হয়ে অর্থোপার্জন করা।
126
00:09:20,480 --> 00:09:22,360
তবে এটি একজন ফায়ারম্যানের দেহ,
127
00:09:22,440 --> 00:09:24,760
আমাদের মত স্লটস এবং ড্রাগসির একটি গ্রুপ নয় ।
128
00:09:24,840 --> 00:09:26,800
আমি জানি না এর
জন্য আমার দেহ আছে কিনা।
129
00:09:26,880 --> 00:09:28,280
হ্যাঁ আপনি করেন, তেরে!
130
00:09:28,360 --> 00:09:31,360
এবং এখন আপনি ভাল কি করতে হবে
একটি হাসি আছে,
131
00:09:31,440 --> 00:09:33,600
এবং আমরা হাসতে যাচ্ছি, অ্যান্টোনিয়া।
132
00:09:33,680 --> 00:09:36,600
আমি আমার বিভারটি কীভাবে দেখাব,
যখন আমার লোকটি এটি হারাবে?
133
00:09:36,680 --> 00:09:39,120
আপনাকে
পা খুলতে হবে না , কেবল একটি শিরোনাম দেখান।
134
00:09:39,200 --> 00:09:42,840
ঠিক আছে, যদি এটি হয় তবেই ...
এখানে আপনি যান, প্যালাসিয়োস!
135
00:09:43,240 --> 00:09:45,600
কভার আপ, আমি আপনাকে একটি লেখার আপ দিচ্ছি।
136
00:09:45,880 --> 00:09:47,320
তুমি কি করছো?
137
00:09:47,800 --> 00:09:50,200
আমি প্রস্তাব দিচ্ছি যে আমরা
একটি নগ্ন ক্যালেন্ডার শ্যুট করব
138
00:09:50,280 --> 00:09:52,720
অর্থ উপার্জন
এবং ম্যাকার পক্ষে আইনজীবি পেতে।
139
00:09:52,800 --> 00:09:56,440
আপনি কি শিবির স্থাপন করছেন? এটি
বাজে কথা এবং আমরা এটিতে রাজি হই না।
140
00:09:56,520 --> 00:09:58,200
আসুন, সবাই বাইরে!
141
00:09:58,720 --> 00:10:00,520
আপনি কি একমত হবে না?
142
00:10:00,600 --> 00:10:03,480
মতপ্রকাশের স্বাধীনতা থাকা বন্দীদের ?
143
00:10:04,120 --> 00:10:06,560
সারাদিন, আপনি আমাদের
যৌনসঙ্গম কর্মশালা বিক্রি ,
144
00:10:06,640 --> 00:10:08,920
পুনরায় সংহতকরণ,
পুনর্বাসন কোর্স,
145
00:10:09,000 --> 00:10:12,600
কিন্তু যখন আমাদের ধারণা থাকে, তখন
তা আপনি রাজি হবেন না এমন বাজে কথা?
146
00:10:12,680 --> 00:10:14,120
কি হয়েছে কবিলা?
147
00:10:14,960 --> 00:10:18,720
দেখ, তারা
একজন সন্ত্রাসীকে হত্যা করার জন্য ম্যাকার চেষ্টা করবে try
148
00:10:18,800 --> 00:10:20,920
বাচ্চা বিক্রি করে এমন একটি শিশ্নক্ষেত্র
149
00:10:21,000 --> 00:10:25,000
এবং অভিবাসীদের
পাত্রে পাচারের জন্য টাকা নিয়েছিল ।
150
00:10:25,680 --> 00:10:28,000
এবং আমি চাই সমস্ত অর্থ উপার্জন করা
151
00:10:28,080 --> 00:10:31,920
একজন ভাল আইনজীবী
যিনি যৌনসঙ্গম আইনী সিস্টেম জানেন তাদের জন্য অর্থ প্রদান করতে ।
152
00:10:32,000 --> 00:10:34,360
তারা
একটি নগ্ন ক্যালেন্ডার শুটিংয়ের আয়োজন করছিল ।
153
00:10:34,440 --> 00:10:36,920
- এবং অ্যান্টোনিয়া একটি স্তন বাইরে ছিল।
- আপনি এখানে যান, প্যালাসিওস,
154
00:10:37,000 --> 00:10:39,160
যাতে আপনি আমার উপর দিশে বেড়াতে পারেন
155
00:10:40,360 --> 00:10:42,600
আমি কোনও ক্যালেন্ডার অনুমোদন করতে যাচ্ছি না।
156
00:10:43,280 --> 00:10:45,840
পরিচালনার দ্বারা অনুমোদিত নয় এমন কোনও কার্যকলাপ নিষিদ্ধ।
157
00:10:45,920 --> 00:10:47,480
আপনি কেন তা অনুমোদন করবেন না,
158
00:10:47,560 --> 00:10:51,120
কিন্তু আপনি কি রেমকে
ভিতরে থাকাকালীন তার কবিতা প্রকাশ করতে দেবেন ? একই ধরনের:
159
00:10:51,200 --> 00:10:54,920
আমরা আমাদের দেহগুলি প্রকাশ করতে চাই,
যা আমরা এখানে চাষ করেছি।
160
00:10:55,000 --> 00:10:57,160
আপনি চাইলে আমাদের সাথে যোগ দিতে পারেন।
161
00:10:57,400 --> 00:10:59,840
আমি আপনাকে
আপনার দেহ বাজারজাত করতে দেব না ,
162
00:11:00,240 --> 00:11:02,080
আপনার কারাবন্দীদের মধ্যেও নয়।
163
00:11:02,320 --> 00:11:05,840
সুতরাং আমি যদি
তাদেরকে আবার উলঙ্গ করার জন্য বোঝানোর চেষ্টা করতে পারি তবে,
164
00:11:06,080 --> 00:11:07,880
আপনি সরাসরি নির্জনে যাবেন।
165
00:11:08,640 --> 00:11:10,560
- ঠিক আছ?
- হ্যাঁ.
166
00:11:11,080 --> 00:11:14,360
সোলাদাদ নুয়েজ এবং মরিয়ম লিনকে বন্দীদের স্মরণ করিয়ে দেওয়া ,
167
00:11:14,440 --> 00:11:18,720
হার্ট চেকআপের জন্য আপনাকে হাসপাতালে স্থানান্তরিত করা হবে।
168
00:11:19,800 --> 00:11:23,160
আপনি কেন আপনার স্বামীকে
অমিয়াকে যৌন নির্যাতন করার অভিযোগ এনেছেন?
169
00:11:24,200 --> 00:11:26,200
কেন? কেন?
170
00:11:26,280 --> 00:11:29,760
রোগীর
শোনার সমস্যা নেই, ইন্সপেক্টর।
171
00:11:30,800 --> 00:11:32,720
তুমি কেন শান্ত হও না?
172
00:11:32,800 --> 00:11:35,960
আমি নিশ্চিত যে তিনি
আপনাকে পুরোপুরি ভালভাবে বুঝতে পারবেন।
173
00:11:48,400 --> 00:11:52,040
এই, সুসানা। কিছুটা
জল পান করুন । আরাম করুন, এসো
174
00:11:52,800 --> 00:11:54,640
আপনি দেখতে পাবেন, এটি আপনার ভাল কাজ করবে।
175
00:12:00,000 --> 00:12:03,400
আপনি অবশ্যই
কোনও কারণে যৌন নির্যাতনের কথা বলেছিলেন , তাই না?
176
00:12:03,480 --> 00:12:05,280
আপনি জিনিস আপ আপ না।
177
00:12:09,440 --> 00:12:10,440
না।
178
00:12:16,320 --> 00:12:19,000
ভ্যানে বীর্যপাতের চিহ্ন ছিল ।
179
00:12:21,640 --> 00:12:23,280
পুলিশ আমাকে বলেছে।
180
00:12:24,480 --> 00:12:27,320
পুলিশ? কি পুলিশ?
181
00:12:29,800 --> 00:12:31,640
লেফটেন্যান্ট লরেঞ্জো।
182
00:12:33,560 --> 00:12:35,360
স্টেশন মনে পড়ছে না।
183
00:12:36,440 --> 00:12:39,960
আমার অজান্তে কেউ কি কারাগারে আপনাকে প্রশ্ন করতে এসেছিল ?
184
00:12:42,520 --> 00:12:45,720
সুসানা তুমি কীভাবে তার সাথে কথা বললে?
লেফটেন্যান্টের সাথে?
185
00:12:46,640 --> 00:12:47,960
ফোনে.
186
00:12:49,520 --> 00:12:52,960
তবে আপনার কাছে কোনও সিম কার্ড নেই,
বা কল করার অনুমতি নেই।
187
00:12:55,360 --> 00:12:57,520
এটি ছিল স্যারের সিম।
188
00:12:59,040 --> 00:13:01,680
লেফটেন্যান্ট জুলেমার বন্ধু।
189
00:13:06,720 --> 00:13:11,320
তবে আসলেই আমি জানি।
আমার স্বামীকে জিজ্ঞাসা করুন
190
00:13:11,680 --> 00:13:14,760
আমি অন্য কিছু জানি না।
191
00:13:16,760 --> 00:13:18,040
তোমার স্বামীকে জিজ্ঞাসা কর?
192
00:13:21,280 --> 00:13:23,160
আপনি তাকে নিজেকে জিজ্ঞাসা করবেন না কেন?
193
00:13:26,720 --> 00:13:30,200
বা আরও ভাল, আপনি কেন
তার গলা থেকে কলমটি বের করেন না
194
00:13:30,560 --> 00:13:33,160
এবং কাগজের টুকরোতে লিখে রাখবেন?
195
00:13:45,880 --> 00:13:49,680
- চলুন ফোন নিবন্ধন করা যাক।
- তুমি যাও, আমি জুলেমার সাথে ডিল করব।
196
00:13:58,040 --> 00:13:59,640
আমি এ থেকে কি পেতে পারি?
197
00:13:59,720 --> 00:14:02,600
আমি যা পাই তা তুমি বরাবরের মতোই পাও
198
00:14:03,600 --> 00:14:07,040
এখনও অবধি,
আমি আপনাকে অন্ধকারে রেখেছি,
199
00:14:08,160 --> 00:14:10,400
কারণ আমি
আপনাকে জড়িত করতে চাইনি ।
200
00:14:10,720 --> 00:14:13,680
এখন আমার জানা
দরকার আপনি আমার সাথে আছেন। তোমাকে আমার দরকার.
201
00:14:14,160 --> 00:14:16,480
কেন? ব্লোনি আর কি
ভাল না?
202
00:14:17,000 --> 00:14:18,760
আপনি যেমন ভাল বন্ধু ছিল।
203
00:14:19,480 --> 00:14:22,280
কি হলো?
সে কি তোমার টাকা হারায়?
204
00:14:23,920 --> 00:14:27,680
আমি
অর্থের চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এবং মূল্যবান কিছু বলছি ।
205
00:14:28,080 --> 00:14:31,440
সত্য, কিছু
যে জিনিস পরিবর্তন করতে পারে।
206
00:14:31,520 --> 00:14:34,680
তদন্ত,
বিশেষজ্ঞ রিপোর্ট, মামলা দায়ের,
207
00:14:34,760 --> 00:14:36,600
বিচারপতিদের ...
208
00:14:37,040 --> 00:14:39,200
আপনার এবং আমার দরকার এমন কিছু।
209
00:14:39,920 --> 00:14:41,720
অতীতকে মুছে ফেলা।
210
00:14:45,960 --> 00:14:49,160
ঠিক আছে, যেহেতু আপনার কাছে
হ্যারি পটারের লাঠি নেই ...
211
00:14:52,280 --> 00:14:53,600
আমি তাই মনে করি না.
212
00:14:54,640 --> 00:14:56,400
আপনি কোঁকড়ানো সঙ্গে আছে?
213
00:15:00,160 --> 00:15:03,360
আপনি কি তার সাথে আছেন নাকি?
তারা কি তাকে আপনার কাছ থেকে নিয়ে গেছে?
214
00:15:04,360 --> 00:15:06,200
এটা কি হ্যাঁ? না, হ্যাঁ, না ...
215
00:15:08,680 --> 00:15:10,440
আমি আপনাকে যা বলছি তা হ'ল ...
216
00:15:11,240 --> 00:15:12,720
ঠিক আছে, যদি এটি না হয়,
217
00:15:14,520 --> 00:15:15,960
আমি এখানে.
218
00:15:16,360 --> 00:15:19,240
যদি আপনার
আরও ভাল কিছু না হয় তবে আমার সাথে আসুন।
219
00:15:25,840 --> 00:15:27,800
আমাকে এই ব্যাপার এ চিন্তা করতে হবে.
220
00:15:38,960 --> 00:15:42,160
দেখুন, আমি দিতে যাচ্ছি না
আমি অনলাইনে একটি ভিডিও আপলোড করব,
221
00:15:42,240 --> 00:15:45,080
যাতে সবাই জানতে পারে।
আমি স্বাক্ষর পেয়ে শব্দ করব
222
00:15:45,160 --> 00:15:48,120
যতক্ষণ না তারা
গুলি করার অনুমতি দিতে বাধ্য হয়।
223
00:15:48,200 --> 00:15:51,840
আমি তোমাকে ফিরিয়ে দেব তুমি জানো তো
? যত তাড়াতাড়ি পারব।
224
00:15:51,920 --> 00:15:55,520
কখন এবং কখন
জিনিসগুলি করতে হবে তা কেউ আমাকে বলে না। এমনকি আমার বাবা না।
225
00:15:56,160 --> 00:15:58,520
তেরে, কি?
আমরা কি স্ট্রিপ টিজ করব?
226
00:15:59,080 --> 00:16:01,160
ঠিক আছে, হ্যালো। তেরে।
227
00:16:01,600 --> 00:16:02,760
হ্যাঁ, তেরে।
228
00:16:02,840 --> 00:16:05,840
আপনার একটি সুস্বাদু গাধা, একটি কিশোরের গাধা
।
229
00:16:06,440 --> 00:16:09,680
উলঙ্গ অবস্থায় একটি সান্তা টুপি দিয়ে ডিসেম্বর করুন।
230
00:16:09,760 --> 00:16:11,920
আসুন, আপনি সুস্বাদু হবে! তোমাকে করতেই হবে.
231
00:16:12,840 --> 00:16:16,360
আমি খুব লজ্জা ফেলা বন্ধ।
232
00:16:16,520 --> 00:16:20,240
বন্ধুরা, আপনি কি আমাকে
বিব্রতকর পরিস্থিতি কাটিয়ে উঠতে সহায়তা করতে পারেন ?
233
00:16:20,520 --> 00:16:24,760
কিছু কোকের সাহায্যে শুরু করুন , একটি যৌথ।
234
00:16:24,840 --> 00:16:27,040
ক্যালেন্ডারটি হওয়ার কোনও উপায় নেই ।
235
00:16:27,120 --> 00:16:31,280
- না, যাও, নিক্ষেপ
- কি? কি হয়েছে ব্লনি?
236
00:16:32,000 --> 00:16:35,640
আপনার জন্য
তৃতীয় শ্রেণিতে হারিয়ে যাওয়া ঝুঁকির জন্য আপনার কুঁকড়িকে ধন্যবাদ দেওয়া উচিত ।
237
00:16:35,720 --> 00:16:37,920
তিনি তার ভগ চাটা পেতে প্রাপ্য।
238
00:16:38,520 --> 00:16:39,800
- কি?
- হ্যাঁ.
239
00:16:39,880 --> 00:16:42,800
আমার বন্ধু এবং আমি, আমরা
অন্য বিষয়গুলির মধ্যে একটি আইনজীবী ভাগ করি ,
240
00:16:42,880 --> 00:16:46,440
এবং তিনি আমাকে জানিয়েছিলেন যে তিনি
তৃতীয় শ্রেণি অর্জনের পথে ,
241
00:16:46,760 --> 00:16:48,600
যদি সে অবশ্যই আচরণ করে
242
00:16:50,400 --> 00:16:53,800
- ঠিক আছে, এটা সত্য। তাতে কি?
- তারপর ক্যালেন্ডার শেষ।
243
00:16:53,880 --> 00:16:56,080
- কেন?
- আপনি যে ঝুঁকি নিতে যাবেন না।
244
00:16:56,160 --> 00:16:58,240
- আমার জন্য নয়, কোঁকড়ানো। না!
- কি?
245
00:16:58,320 --> 00:17:00,400
তখন আমরা কী করতে যাচ্ছি?
246
00:17:00,480 --> 00:17:03,840
আপনার ভাই
আপনাকে আগুন থেকে টান না দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন ?
247
00:17:03,920 --> 00:17:07,840
- আপনি স্পাইডারম্যান কল করতে চান?
- কোন গুদ চাটানো হবে না।
248
00:17:07,960 --> 00:17:11,280
আপনার পরিকল্পনা কি?
শেষ পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হবে?
249
00:17:11,760 --> 00:17:14,360
আপনার অস্ত্রগুলি অতিক্রম করে এখানে বসতে স্বাগতম
250
00:17:14,880 --> 00:17:18,720
তবে আমি
আপনাকে এখানে 12 বছর অতিবাহিত করার চেষ্টা এবং এড়াতেও অনুমতি দিচ্ছি ।
251
00:17:19,240 --> 00:17:22,840
- আসুন, সম্পর্কে ভাবেন না।
- তুমি ওর সাথে এভাবে কথা বলতে পারো না
252
00:17:22,920 --> 00:17:25,040
- আপনি অনেক দূরে গিয়েছিলেন।
- আমি তাকে সাহায্য করতে চাই
253
00:17:25,120 --> 00:17:28,040
আমার কথা শোন,
তুমি ওর সাথে কথা বলতে পারো না!
254
00:17:28,120 --> 00:17:29,520
আপনি অনেক দূরে গিয়েছিলেন। প্লে করুন।
255
00:17:54,720 --> 00:17:56,560
আজ কেমন আছেন রাণী?
256
00:17:58,080 --> 00:17:59,840
আমি আশ্চর্য বোধ করি।
257
00:18:01,320 --> 00:18:04,720
আজ আমি জাগলাম
বিজেটের অপেরা "কারম্যান" নিয়ে ...
258
00:18:05,400 --> 00:18:06,560
আমার মাথার ভিতর.
259
00:18:08,080 --> 00:18:09,800
- তুমি কি এটা জান?
- হ্যাঁ.
260
00:18:22,880 --> 00:18:25,840
ফাক! আপনি একটি সঙ্গীত প্রেমী।
261
00:18:27,120 --> 00:18:30,240
প্রচুর শখ, অনেক বন্ধু,
262
00:18:30,480 --> 00:18:32,400
এমনকি লেফটেন্যান্টস, তাই না?
263
00:18:32,880 --> 00:18:34,400
পুলিশ লে।
264
00:18:36,960 --> 00:18:39,600
আপনি
সারির সিম দিয়ে ঠিক কাকে ফোন করেছিলেন?
265
00:18:42,440 --> 00:18:44,560
ফ্যাবিও আমার কিছু গোপন করার নেই।
266
00:18:45,480 --> 00:18:46,840
ফোন লগ আছে।
267
00:18:48,840 --> 00:18:50,280
এবং আরও গুরুত্বপূর্ণ,
268
00:18:50,360 --> 00:18:53,240
আপনি জানেন যে আমি
পুলিশকে সহযোগিতা করতে পছন্দ করি ।
269
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
কল করুন:
270
00:18:57,800 --> 00:19:00,640
63975225।
271
00:19:01,840 --> 00:19:03,360
ডাকা.
272
00:19:04,840 --> 00:19:06,840
তুমি দুশ্চরিত্রার ছেলে
273
00:19:07,480 --> 00:19:09,800
আমি জানি না
আপনি সুসানা তামাयोকে কী বলেছিলেন,
274
00:19:09,880 --> 00:19:13,400
কিন্তু তুমি তাকে
কলম দিয়ে তার স্বামীকে গলায় ছুরিকাঘাত করেছ ।
275
00:19:20,880 --> 00:19:24,040
আপনারা কি মনে করেন আমি
হানিবলাল লেস্টার?
276
00:19:26,640 --> 00:19:28,800
আমি কারও কানে ফিসফিস করে বলতে পারি
277
00:19:29,400 --> 00:19:32,240
এবং তারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে
নির্মম খুনি হয়ে যায়?
278
00:19:35,120 --> 00:19:39,320
এই দরিদ্র মহিলাকে
মনোরোগ হাসপাতালে ভর্তি করা উচিত ছিল ,
279
00:19:39,400 --> 00:19:41,000
ক্রুজ দেল সুরের কাছে নয়
280
00:19:41,080 --> 00:19:43,760
আপনার সুরক্ষা প্রোটোকলগুলি পর্যালোচনা করা উচিত ।
281
00:19:48,480 --> 00:19:49,640
উঠে পড়!
282
00:19:50,960 --> 00:19:53,240
আপনি সরাসরি নির্জনে যাচ্ছেন।
283
00:19:54,920 --> 00:19:55,920
গ্রেট।
284
00:20:02,720 --> 00:20:04,120
যাও, জুলেমা!
285
00:20:05,360 --> 00:20:07,000
সাবাশ!
286
00:20:55,440 --> 00:20:58,000
ফ্যাবিও। তুমি কি করছো?
287
00:20:59,680 --> 00:21:04,120
নিজেকে জিজ্ঞাসা করছ কেন আপনি
পুলিশ লেফটেন্যান্টকে নকল করলেন?
288
00:21:04,800 --> 00:21:06,000
ফাক।
289
00:21:06,760 --> 00:21:09,480
আমি আমার ঘাড়ে বেঁচে আছি,
তুমি আমাকে ডাবল পার করছ?
290
00:21:09,720 --> 00:21:11,400
তুমি হত্যার প্ররোচনাকারী
291
00:21:11,480 --> 00:21:13,920
এবং আপনার ফোন নম্বর ধন্যবাদ,
292
00:21:14,000 --> 00:21:16,560
কাস্তিলো আপনাকে দোষারোপ করার একটা ভাল সুযোগ আছে
293
00:21:16,640 --> 00:21:19,040
অপহরণ তদন্তে হস্তক্ষেপ করার ,
294
00:21:19,120 --> 00:21:21,520
এবং
আপনার বিরুদ্ধে আইনি কার্যক্রম শুরু করে।
295
00:21:21,600 --> 00:21:24,920
- আমি টাকার জন্য এটি করেছি।
- কেন তুমি এটা করেছ তা আমি মাথা ঘামাই না।
296
00:21:28,000 --> 00:21:29,080
ফাক।
297
00:21:30,520 --> 00:21:34,600
দেখো, ম্যাকারেনা। আমি যতটুকু জানি তা
আপনার প্রতিটি সিদ্ধান্তের সাথেই,
298
00:21:34,680 --> 00:21:36,920
আপনি এটিকে আরও বেশি কঠিন করে তুলেছেন।
299
00:21:38,200 --> 00:21:42,160
আদালতের আদেশে রক্তাক্ত ফোনটি সনাক্ত করার আগে তাদের মুক্ত করুন ।
300
00:22:21,000 --> 00:22:22,240
আমাকে কি বলছেন?
301
00:22:22,560 --> 00:22:24,880
আমি মনে করি
কমবেশি জন্মদিন উদযাপন করছি ।
302
00:22:24,960 --> 00:22:28,000
আমার আম্মুর সাথে. ভাল, আমি
খুব বেশি সরানোর জন্য শেষ পর্যন্ত বেঁধেছিলাম।
303
00:22:28,240 --> 00:22:31,240
আপনি চাইলে আমি
আমার শৈশব সম্পর্কে আপনাকে বলতে পারি।
304
00:22:32,440 --> 00:22:36,320
করিমের সাথে আমি আমার শৈশবকাল কাটিয়েছি , বলি, আমার মামা।
305
00:22:37,720 --> 00:22:39,640
এবং ... ঠিক তেমনি।
306
00:22:40,600 --> 00:22:43,560
বিশেষত যখন মামা আশেপাশে ছিলেন,
তখন তিনি বিষয়টি সম্পর্কে অতিষ্ঠ।
307
00:22:45,160 --> 00:22:46,760
আপনি কেবল একটি মা পেয়ে যাবেন।
308
00:22:46,840 --> 00:22:49,480
না না.
কে এসে আমাকে দেখতে চাইবে?
309
00:22:51,320 --> 00:22:53,360
না, না কেউ আমাকে দেখতে কখনও আসে নি।
310
00:22:54,920 --> 00:22:57,200
আমার বয়ফ্রেন্ড, যখন সে ছিল চারপাশে।
311
00:22:58,480 --> 00:23:00,240
এবং এখন ... কেউ নেই।
312
00:24:02,080 --> 00:24:05,560
কি হয়েছে, আপনি
আমার স্ত্রীর ডাকে সাড়া দিচ্ছেন না?
313
00:24:06,160 --> 00:24:08,320
না, ঠিক আছে, আমি পরে তাকে ফোন করব।
314
00:24:14,360 --> 00:24:16,000
আমরা একটি পানীয় আছে ব্যবস্থা।
315
00:24:21,840 --> 00:24:25,200
আসলে, আমরা একে অপরকে এর
পর থেকে দু'বার তিনবার দেখেছি ।
316
00:24:26,000 --> 00:24:28,720
কথাটি হ'ল, তিনি বেশ আবেগপ্রবণ ছিলেন
এবং বেরোনোর দরকার ছিল।
317
00:24:31,800 --> 00:24:33,760
আর তুমি আমাকে বলনি কেন?
318
00:24:36,120 --> 00:24:38,920
আমি জানি না, এটি আসেনি এবং ...
319
00:24:39,000 --> 00:24:41,280
আসলেই
নিজেকে বোঝানোর দরকার নেই ।
320
00:24:41,360 --> 00:24:43,480
ডিফেন্সিভ হওয়ার দরকার নেই।
321
00:24:44,440 --> 00:24:47,760
আপনি নার্ভাস হয়ে যাচ্ছেন,
প্রায় আমার প্রাক্তন স্ত্রীর মত
322
00:24:48,400 --> 00:24:49,440
না।
323
00:24:54,040 --> 00:24:55,800
আমি যদি করি, এটা কি?
324
00:24:56,000 --> 00:24:58,720
এখানে একমাত্র ব্যক্তি
যিনি আপনার স্ত্রীকে পছন্দ করেন না তিনি আপনি।
325
00:25:09,680 --> 00:25:11,960
ঠিক আছে, আপনি যদি তাকে পছন্দ করেন তবে
আপনার উচিত তাকে বলা উচিত।
326
00:25:14,760 --> 00:25:17,320
তুমি জান? আছে
কিছুই আমাদের মধ্যে ত্যাগ করেন।
327
00:25:18,480 --> 00:25:20,800
এবং আমি বরং
সে আপনার সাথে তার জীবন পুনর্নির্মাণ করব
328
00:25:20,880 --> 00:25:22,520
যে কোনও বয়স্ক ব্যক্তির চেয়ে
329
00:25:24,560 --> 00:25:26,920
আমি এটি প্রশংসা করি,
কিন্তু আমি সেখানে যাব না।
330
00:25:28,320 --> 00:25:29,720
ঠিক আছে আমি বুঝতে পারছি.
331
00:25:32,520 --> 00:25:35,760
দেখুন, আপনার কি করা উচিত জানেন?
332
00:25:35,840 --> 00:25:40,040
তার সাথে কয়েকটি ফ্যান্টাস থাকুন, আড্ডা দিন
এবং তারপরে দরজার দিকে হাঁটুন।
333
00:25:41,440 --> 00:25:42,720
আপনি দেখতে পাবেন.
334
00:26:09,320 --> 00:26:10,480
কাস্টিলো।
335
00:26:12,680 --> 00:26:14,720
কী করছ সাথী?
336
00:26:15,040 --> 00:26:18,560
সেগুলি কী আমরা
রাতের শিফটে বেঁচে থাকার জন্য নিয়েছিলাম ?
337
00:26:19,920 --> 00:26:22,960
এমন কিছু যা আপনার প্রস্রাবের
কমলাকে পরিণত করে তা ভাল হতে পারে না।
338
00:26:23,040 --> 00:26:23,880
কোন ...
339
00:26:24,600 --> 00:26:25,800
এগুলি আমাকে থামায়
340
00:26:25,880 --> 00:26:29,200
ওয়াচ টাওয়ার থেকে নিজেকে ছুঁড়ে মারতে ।
341
00:26:31,960 --> 00:26:33,120
আমরা হব...
342
00:26:34,080 --> 00:26:36,560
লেফটেন্যান্ট লরেঞ্জোর অস্তিত্ব নেই।
343
00:26:37,600 --> 00:26:41,120
নম্বরটি
একটি নকল আইডি দিয়ে কেনা প্রিপেইড সিমের সাথে সম্পর্কিত।
344
00:26:42,400 --> 00:26:45,440
ক্রুজ দেল সুরে ফোন টাওয়ারটি কলটি অবস্থিত ।
345
00:26:47,320 --> 00:26:52,080
ঠিক আছে, এটি
জুলেমা সম্পর্কে আমাদের সন্দেহের সত্যতা নিশ্চিত করে, তাই না?
346
00:26:53,360 --> 00:26:57,200
এটি নিশ্চিত করে যে দুশ্চরিত্রা
বার্ট এবং আর্নি সুসানার সাথে করেছিল,
347
00:26:58,040 --> 00:27:01,000
আমি যখন
স্বামীর সাথে অনুমানমূলক গেম খেলছিলাম ।
348
00:27:04,040 --> 00:27:05,880
আমি ইতিমধ্যে ফ্যাবিও ডেডম্যান।
349
00:27:07,760 --> 00:27:09,760
আমি মনে করি না তারা আমাকে
এই মামলাটি শেষ করতে দেবে ।
350
00:27:09,840 --> 00:27:11,200
তুমি কি বলছ?
351
00:27:11,280 --> 00:27:13,880
আপনি যদি সেই মেয়েটিকে বাঁচান,
তবে বাকিদের কিছু আসে যায় না।
352
00:27:13,960 --> 00:27:15,480
আর না.
353
00:27:15,880 --> 00:27:18,720
পুলিশদের আপত্তিক্রমে
তাদের টোল নিতে চলেছে
354
00:27:18,800 --> 00:27:23,120
এবং আইএর কাছে সর্বদা কিছু জারজ থাকে
যারা মনে করে যে আপনিই অপরাধী।
355
00:27:23,320 --> 00:27:25,400
অথবা আপনি কি মনে করেন না এটি কীভাবে কাজ করে?
356
00:27:30,480 --> 00:27:32,000
চলো, দামি। ধুর।
357
00:27:32,360 --> 00:27:35,160
আমরা
সেই লোনির তথ্য বের করতে যাচ্ছি ।
358
00:27:35,240 --> 00:27:38,320
হ্যাঁ, তবে যেহেতু আপনার
কাছে তাকে সম্মোহন করার জন্য একটি দুল নেই ...
359
00:27:43,160 --> 00:27:45,040
আসুন, আসুন সেখানে যেতে।
360
00:28:03,120 --> 00:28:06,000
কেমন আছেন সুসানা?
সবকিছু কেমন চলছে?
361
00:28:07,320 --> 00:28:08,720
আমি সত্যিই ক্লান্ত।
362
00:28:10,360 --> 00:28:12,600
আমি
এই লোকটির সাথে আর কথা বলতে চাই না ।
363
00:28:12,960 --> 00:28:15,480
ভাল দেখুন, যেহেতু আপনি
আমার সাথে কথা বলতে চান না ,
364
00:28:16,640 --> 00:28:19,200
এখানে এমন কেউ আছেন যে
আপনার সাথে চ্যাট করবে,
365
00:28:19,280 --> 00:28:21,360
এবং কারও সাথে আপনার
খুব মিল রয়েছে।
366
00:28:22,200 --> 00:28:24,520
সে তোমার মতো বিধ্বস্ত মা।
367
00:28:24,640 --> 00:28:26,520
মারিয়া,
আমি ইন্সপেক্টরের সহকারী ...
368
00:28:26,600 --> 00:28:28,600
আপনি জানেন যে
মেয়েকে হারাতে এটি কেমন ।
369
00:28:28,960 --> 00:28:32,360
ভাল দেখুন, তার সাথে কথা বলুন
এবং দেখুন যে আপনি বন্ধু হয়ে উঠছেন।
370
00:28:32,520 --> 00:28:34,200
হ্যাঁ, আমার এখানে অপহরণকারী রয়েছে।
371
00:28:34,360 --> 00:28:37,440
ঠিক আছে, তিনি এখানে আছেন,
আমি আপনাকে হাতছাড়া করব।
372
00:28:40,520 --> 00:28:42,200
হ্যালো, সুসানা
373
00:28:42,840 --> 00:28:44,520
আমি অমাইয়ার মা।
374
00:28:48,680 --> 00:28:51,400
আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে চেয়েছিলাম, দয়া করে,
375
00:28:51,840 --> 00:28:53,560
আমাকে আমার মেয়েকে খুঁজে পেতে সহায়তা করার জন্য।
376
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
কোনও সন্দেহ নেই যে
তাকে অবশ্যই খুব শীতল হতে হবে
377
00:28:57,040 --> 00:28:59,480
কারণ সে কখনই
নিজেকে যথেষ্ট পরিমাণে coversেকে রাখে না।
378
00:29:00,720 --> 00:29:04,120
তিনি আমাকে বললেন যে সে দৌড়াতে যাচ্ছে
এবং আমি তাকে জাম্পার পরতে বললাম,
379
00:29:04,840 --> 00:29:08,280
তবে আমি ভ্যাকুয়ামিং শুরু করেছি এবং
সে আমার কথা শুনেছিল কিনা তা আমি জানি না।
380
00:29:08,360 --> 00:29:12,000
আমি তার ছুটি দেখিনি,
বা তাকে একটি চুমু বিদায় দিলাম না ।
381
00:29:12,080 --> 00:29:14,880
তারা আমাকে বহুবার জিজ্ঞাসা করেছে
যে সে কী পরা ছিল।
382
00:29:14,960 --> 00:29:17,600
বিষয়টি হ'ল, আমি জানি না।
আমি জানি না।
383
00:29:19,600 --> 00:29:22,480
দয়া করে আমাকে বলুন
আমার মেয়েটি কোথায়? অনুগ্রহ.
384
00:29:24,560 --> 00:29:26,640
সুসানা, আমাকে কিছু বলুন।
385
00:29:26,720 --> 00:29:30,880
সুসানা, আমাকে কিছু বলুন।
আমার মেয়ে কোথায় আছে বলুন।
386
00:29:33,720 --> 00:29:37,680
যদি সে দৌড়াতে যায় তবে
সে জ্যাকেট ছাড়াই চলে যাবে।
387
00:29:42,680 --> 00:29:45,720
দয়া করে আমাকে বলুন আমার মেয়েটি কোথায়?
388
00:29:48,880 --> 00:29:50,240
হ্যাঁ, শেষ হয়েছে। আরাম করুন।
389
00:29:50,320 --> 00:29:53,160
এই মহিলা আর কিছু দিতে পারবেন না।
তার বিশ্রাম দরকার।
390
00:29:53,240 --> 00:29:56,480
- ফ্যাবিও, তুমি কেন তাকে ফিরিয়ে নেবে না?
- তাকে বিশ্রাম দেওয়া দরকার?
391
00:29:57,040 --> 00:30:00,280
এবং মা, সেই মহিলা
যার 2 টি নিদ্রাহীন সপ্তাহ ছিল
392
00:30:00,360 --> 00:30:01,680
বিশ্রামের দরকার নেই?
393
00:30:01,760 --> 00:30:05,400
তার মেয়ে
মারা গেছে বা বেঁচে আছে তা জেনেও কি তার বিশ্রামের দরকার নেই?
394
00:30:06,040 --> 00:30:07,880
- ঠিক আছে, ফ্যাবিও
- ঠিক আছে কি?
395
00:30:09,000 --> 00:30:12,040
আচরণবিধি রয়েছে
এবং আমি আজ রাতেই এটি ভাঙবো না।
396
00:30:12,160 --> 00:30:17,080
আমিও সাথী করব না। আমি
শান্ত থাকার চেষ্টা করছিলাম , তবে আমি তোমাকে চুদব।
397
00:30:17,160 --> 00:30:19,160
নাকি আপনি
সিঁড়ি বেয়ে নামতে পছন্দ করেন?
398
00:30:19,240 --> 00:30:20,640
চুপ কর, ফ্যাবিও।
399
00:30:23,320 --> 00:30:24,760
এবং তাকে নিয়ে যাও।
400
00:30:30,600 --> 00:30:34,120
চলে আসো. চলুন
, কিছুক্ষণ বিশ্রাম নেওয়া যাক, সুসানা। চলে আসো.
401
00:30:43,480 --> 00:30:45,480
অ্যান্টোনিও প্যালাসিয়োস,
সবাই আমাকে প্যালাসিয়োস বলে।
402
00:30:45,560 --> 00:30:50,600
আমি মিরান্ডার সাথে বিশ্ববিদ্যালয়ে দেখা করেছি
এবং আমি তাকে একসাথে কাজ করার জন্য সন্ধান করেছি।
403
00:30:50,880 --> 00:30:55,080
আমি
বন্দিদের বিষয়ে তার শিক্ষার সংস্কারে দৃ a় বিশ্বাসী ।
404
00:30:55,840 --> 00:30:56,520
মিরান্ডা।
405
00:30:56,600 --> 00:31:01,240
গভর্নর সবেমাত্র ব্রেকআপের মধ্য দিয়ে
গেলেন এবং স্যান্ডোভালের সমস্যা আছে ...
406
00:31:01,320 --> 00:31:04,160
আমি এমনকি উল্লেখ করব না।
কিন্তু আমি সব কিছুই পেতে পারি না।
407
00:31:04,240 --> 00:31:06,600
আমি মনে করি কিছু আছে,
আমি নিশ্চিত কি না,
408
00:31:06,680 --> 00:31:10,040
তবে আমি মনে করি কিছুটা
শক্তি আছে, কিছু ইতিবাচক,
409
00:31:10,120 --> 00:31:11,960
এটি আমাদের আরও ভাল মানুষ করে তোলে।
410
00:31:12,360 --> 00:31:14,480
আর কিছু?
পরে দেখা হবে.
411
00:31:18,200 --> 00:31:19,320
ধন্যবাদ।
412
00:31:19,880 --> 00:31:21,880
আপনি কীভাবে
ফ্যাবিও পরিস্থিতি নিয়ে কাজ করছেন?
413
00:31:21,960 --> 00:31:25,000
ঠিক আছে, আমি তাঁর সাথে শেষবারের মতো কথা বললে
তিনি আমাকে বলেছিলেন তিনি আমাকে ফোন করবেন,
414
00:31:25,080 --> 00:31:27,880
এমন কিছু যা সে কখনই করতে পারে না,
তাই ঠিক আছে, আমার ধারণা।
415
00:31:28,320 --> 00:31:31,720
- ঠিক আছে, তুমি কখনই জানো না
- আপনি ভুল, আমি করি।
416
00:31:32,240 --> 00:31:34,600
আমি অন্যান্য জ্ঞান বিকাশ করেছি।
417
00:31:37,120 --> 00:31:38,880
- ক্যারোলিনা
- এহ?
418
00:31:38,960 --> 00:31:40,360
তুমি কি ভাবি আমি সমকামী?
419
00:31:43,040 --> 00:31:46,320
আচ্ছা আমি জানি না, তুমি?
420
00:31:47,480 --> 00:31:49,200
কিছুক্ষণ ভাবলাম আমি আছি।
421
00:31:50,000 --> 00:31:52,920
আমি ভেবেছিলাম আমি সমকামী
কারণ আমি নারীদের আশেপাশে থাকি
422
00:31:53,000 --> 00:31:54,760
এবং আমি কিছুই অনুভব করিনি।
423
00:31:56,000 --> 00:31:59,040
আমি তাদের পরিবর্তন দেখতে পাচ্ছি, উলঙ্গ হয়ে উঠছি,
424
00:31:59,600 --> 00:32:01,120
হস্তমৈথুন করা এবং ...
425
00:32:02,120 --> 00:32:03,800
সত্যি বলতে, আমি একটা ছিটেফোঁটা দিচ্ছি না।
426
00:32:04,600 --> 00:32:07,560
আজ সকালে,
আন্তোনিয়া, যিনি খুব মজার,
427
00:32:07,640 --> 00:32:09,160
তার খেতাব পেয়েছিলাম এবং বলেছে:
428
00:32:09,280 --> 00:32:11,200
"পালসিওস, তুমি আমার উপর দিয়ে দাপিয়ে বেড়াতে পারবে।"
429
00:32:11,280 --> 00:32:13,800
- এটা পাগলামি.
- হ্যাঁ.
430
00:32:15,160 --> 00:32:20,000
তবে গত 2 সপ্তাহে, আমি
বুঝতে পেরেছি যে আমি সত্যিই নারীদের পছন্দ করি।
431
00:32:20,200 --> 00:32:22,840
ও আচ্ছা? গ্রেট।
432
00:32:24,440 --> 00:32:26,440
কারণ আমি তোমাকে পছন্দ করি.
433
00:32:39,160 --> 00:32:40,320
ফ্যাবিও।
434
00:32:44,600 --> 00:32:47,200
সে কি
মেয়েটির অবস্থান সম্পর্কে কিছু বলেছে ?
435
00:32:49,760 --> 00:32:52,160
আপনি কি মনে করেন না যে
আমরা তাকে নির্যাতন করছি?
436
00:33:03,960 --> 00:33:05,240
ফাক, সে পাগল।
437
00:33:05,600 --> 00:33:07,920
আপনি ভাবেন যে তিনি
হুমকি দেওয়ার পক্ষে সক্ষম
438
00:33:08,000 --> 00:33:09,720
ক্রিমিনাল ইন্টেলিজেন্স ইউনিটে?
439
00:33:09,920 --> 00:33:11,120
হেলেনা, তুমি ঠিক আছ?
440
00:33:12,400 --> 00:33:13,480
না।
441
00:33:18,720 --> 00:33:20,400
না, ছিঃ আমি ভাল নেই,
442
00:33:20,840 --> 00:33:24,360
তবে আমি যেতে থাকি কারণ
সেখানে কিশোর-কিশোরী সমস্যায় পড়ে।
443
00:33:26,840 --> 00:33:28,720
যদিও সেই বোকা কিছুই জানে না।
444
00:33:29,080 --> 00:33:33,600
আপনার কাজ সন্দেহ করবেন না। আপনি
একটি আশ্চর্যজনক কাজ করছেন । তুমি আমকে ঠিকই শুনেছ?
445
00:33:37,680 --> 00:33:41,080
আমরা দেখতে পাব, আমি আর কোনও
গল্প চাই না , তাই এখন বিছানায় ফিরে।
446
00:33:57,120 --> 00:33:58,120
আন্তোনিও?
447
00:34:02,320 --> 00:34:05,840
মাফ করবেন, আমি
এখানে কিছুক্ষণ আগে একজন লোকের সাথে ছিলাম ।
448
00:34:05,920 --> 00:34:07,760
জানেন কি তিনি চলে গেছেন?
449
00:34:07,840 --> 00:34:10,280
ঠিক আছে, তিনি কিছুক্ষণ আগে চলে গেলেন left
450
00:34:11,000 --> 00:34:13,800
ঠিক আছে. ধন্যবাদ।
451
00:34:29,800 --> 00:34:31,720
হ্যালো, অ্যান্টোনিও এটা আমি.
452
00:34:32,280 --> 00:34:36,160
কিছুই না, আমি সবেমাত্র বারে উঠলাম
তবে মনে হচ্ছে আপনি চলে গেছেন।
453
00:34:36,440 --> 00:34:39,840
আমি কল্পনা করেছিলাম
আপনি আমার কাছে ফোনটির উত্তর দেওয়ার মতো বোধ করবেন না ,
454
00:34:39,920 --> 00:34:43,720
এবং আমি বুঝতে পারি,
আমি কেবল ...
455
00:34:44,000 --> 00:34:46,960
এরকম রেখে যাওয়ার জন্য ক্ষমা চাইতে
456
00:34:49,520 --> 00:34:52,480
তুমি আমাকে ধরণের
আশ্চর্য করে ফেলেছ, জানো?
457
00:34:53,000 --> 00:34:55,960
এবং ভাল, আমি ভয় পেয়েছিলাম।
458
00:34:57,400 --> 00:34:59,440
আমি কী বলব জানি না।
459
00:35:00,640 --> 00:35:05,600
আমি যখন ফ্যাবিওর প্রেমে পড়ি তখন
তিনি চিত্তাকর্ষক।
460
00:35:07,000 --> 00:35:10,080
এটা
আমার পক্ষে কিছুটা অস্বাভাবিক , জানো তো?
461
00:35:11,480 --> 00:35:16,080
এবং তারপরে,
আমি বাকী প্রেমে পড়ে গেলাম,
462
00:35:16,160 --> 00:35:17,800
তার ব্যক্তিত্ব, তার ...
463
00:35:18,360 --> 00:35:21,040
যাইহোক,
আমি আপনাকে যা বলতে চাই ...
464
00:35:22,080 --> 00:35:25,240
যেহেতু আমি অন্ধ ছিলাম তাই আর
কেউ আমার চোখ টেনে নেয় না।
465
00:35:26,240 --> 00:35:29,600
এবং এখন, আমি অন্যান্য জিনিসগুলি তুলি:
466
00:35:29,680 --> 00:35:32,000
ভয়েস, গন্ধ,
467
00:35:33,200 --> 00:35:35,680
শ্রবণ দক্ষতা.
468
00:35:36,320 --> 00:35:38,840
এবং, একদিকে
আমি প্রায় পছন্দ করি।
469
00:35:38,920 --> 00:35:40,160
ক্যারোলিনা।
470
00:35:40,680 --> 00:35:41,960
আমি এখানে.
471
00:35:42,360 --> 00:35:43,400
হ্যাঁ?
472
00:35:44,320 --> 00:35:48,000
- আমি ভেবেছিলাম আপনি ইতিমধ্যে চলে গেছেন।
- মোটেও না, আমি পান করছিলাম।
473
00:35:48,680 --> 00:35:50,760
- ঠিক আছে, আমি ঝুলিয়ে দেব।
- না
474
00:35:51,760 --> 00:35:53,360
কল শেষ করুন।
475
00:36:05,200 --> 00:36:06,200
আমরা হব...
476
00:36:07,720 --> 00:36:09,560
আমি আপনার কাছে যা চাইছিলাম
477
00:36:10,040 --> 00:36:12,760
ছিল আপনি
আমার সাথে কিছুতেই ধৈর্য্যধারণ একটি বিট।
478
00:36:13,640 --> 00:36:17,320
আমি এখনই স্তব্ধ হয়ে যাব কারণ
আমি আপনার মেল বাক্সটি আটকে দিচ্ছি।
479
00:36:17,400 --> 00:36:18,720
ধৈর্য?
480
00:36:18,800 --> 00:36:22,200
আমার মা আমাকে
প্রতি সকালে শ্রুতিগুলি পড়তে বাধ্য করে।
481
00:36:22,280 --> 00:36:24,840
আমার তুলনায়,
সেন্ট জব একজন নার্ভাস লোক।
482
00:36:24,920 --> 00:36:26,400
সেন্ট জব?
483
00:36:28,040 --> 00:36:30,040
- একটি বিয়ার?
- হ্যাঁ.
484
00:37:04,920 --> 00:37:08,440
আমি যা পছন্দ করতে চাই তা হ'ল ম্যাকা
আমাকে তার সাথে বিবাহ করতে বলে,
485
00:37:09,600 --> 00:37:11,000
পাগল ভাবে ...
486
00:37:12,240 --> 00:37:14,080
সেল ব্লক শীর্ষ থেকে।
487
00:37:18,400 --> 00:37:21,400
ঠিক আছে, প্রথমে এটি
আমাকে হতবাক করেছিল। স্পষ্টভাবে.
488
00:37:22,200 --> 00:37:23,200
কিন্তু ...
489
00:37:25,200 --> 00:37:26,720
তবে আমি "হ্যাঁ" বলতাম,
490
00:37:27,840 --> 00:37:29,160
অবশ্যই.
491
00:37:30,040 --> 00:37:32,400
আমি মেয়ের মতো কাঁদতে শুরু করতাম।
492
00:37:33,720 --> 00:37:37,200
এবং আমরা
ঠিক এখানে, চ্যাপেলটিতে বিয়ে করব ,
493
00:37:37,280 --> 00:37:40,160
উভয় সাদা পোষাক। সুন্দর।
494
00:37:41,600 --> 00:37:44,440
তাহলে আমরা একটি বিশাল পার্টি করতাম।
495
00:37:55,920 --> 00:37:59,760
এবং আমরা
এখানে ভিতরে থাকলেও খুব খুশি হতাম।
496
00:38:01,280 --> 00:38:02,320
এবং বাইরে ...
497
00:38:02,720 --> 00:38:04,520
বাইরে অসুস্থ হত।
498
00:38:06,080 --> 00:38:08,320
আমরা একটি অ্যাপার্টমেন্ট ভাড়া করেছি
499
00:38:08,960 --> 00:38:11,440
পার্কের কাছাকাছি
এবং কাছাকাছি একটি সুপারমার্কেট সহ
500
00:38:11,520 --> 00:38:13,920
যেখানে আমি কাজ করতে পারে।
501
00:38:18,640 --> 00:38:20,600
এবং আমরা একটি কুকুর পেয়েছি,
502
00:38:21,840 --> 00:38:24,840
একটি বিশাল কুকুর যা
আপনাকে চুল এবং জঞ্জাল দিয়ে coverেকে দেবে।
503
00:38:31,760 --> 00:38:35,080
তবে এক রাতে আমি বুঝতে পারলাম যে এর কিছুই
হতে যাচ্ছে না।
504
00:38:37,000 --> 00:38:38,760
যে কোনও মুহুর্তে,
505
00:38:38,840 --> 00:38:41,960
সে
আকাশে বেলুনের মতো দূরে সরে যেতে চাইবে।
506
00:38:55,400 --> 00:38:58,440
তবে আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম,
যেদিন না আসা পর্যন্ত,
507
00:38:59,160 --> 00:39:02,320
আমি তাকে ধরে রাখব,
508
00:39:03,200 --> 00:39:04,800
এবং তাকে উপভোগ করছি ...
509
00:39:05,880 --> 00:39:07,640
শেষ মুহুর্ত পর্যন্ত
510
00:39:23,760 --> 00:39:26,480
- এটা কি সত্য হতে পারে?
- ফাক, তুমি আমাকে ভয় পেয়েছ।
511
00:39:27,720 --> 00:39:30,840
তবে যে
তোমার শ্বাস নিয়েছিল সে আমিই ছিলাম।
512
00:39:34,240 --> 00:39:35,640
- হ্যাঁ.
- হ্যাঁ.
513
00:39:37,200 --> 00:39:41,240
তবে আমি যে ব্যক্তিকে
বিয়ে করতে চেয়েছিলাম সে সে ছিল। রমনী।
514
00:39:42,280 --> 00:39:45,400
তবে আপনি যার
সাথে পালাতে চেয়েছিলেন ...
515
00:39:46,320 --> 00:39:48,240
অবশ্যই আমি ছিল।
516
00:40:15,600 --> 00:40:16,840
Anabel।
517
00:40:17,880 --> 00:40:19,960
আনাবেল, তুমি কি সময় বলবে?
518
00:40:21,200 --> 00:40:22,400
Anabel।
519
00:40:23,160 --> 00:40:24,600
আমি ফাতেমা।
520
00:40:25,240 --> 00:40:27,640
আমি কি জানি? কমপক্ষে সকাল 7 টা।
521
00:40:28,840 --> 00:40:30,040
পারফেক্ট।
522
00:40:31,840 --> 00:40:33,160
খাওয়ার সময়।
523
00:40:38,040 --> 00:40:39,160
চলে আসো.
524
00:41:22,440 --> 00:41:24,440
সাথ, ইতোমধ্যে আধ ঘন্টা কেটে গেছে।
525
00:41:24,680 --> 00:41:28,040
আমরা
অর্থের জন্য বলছি না , কেবল সমর্থন করছি।
526
00:41:28,680 --> 00:41:31,440
অনলাইনে অনুরোধটি সই করা যথেষ্ট
527
00:41:31,520 --> 00:41:34,000
তাদের জন্য আমাদের
একটি দাতব্য ক্যালেন্ডার করতে দিন ।
528
00:41:34,720 --> 00:41:37,880
এবং তাদের
জানাতেও যে আমরা চুপ করে থাকব না।
529
00:41:37,960 --> 00:41:41,240
তারা আমাদের সংস্থা, আমাদের সিদ্ধান্ত।
530
00:41:41,320 --> 00:41:43,000
ইউনাইটেড নগ্ন
531
00:41:43,080 --> 00:41:44,280
নিচে রাখো.
532
00:41:44,360 --> 00:41:47,920
আপনি এটি রাখা। আমি চিত্রগ্রহণ করছি
এবং আপনি এটি চূড়ান্ত করছি।
533
00:41:48,000 --> 00:41:51,680
কোঁকড়ানো, কেউ
আপনার টুইট দেখতে কোনও যৌনসঙ্গম ইউরো দিতে যাচ্ছে না ।
534
00:41:52,920 --> 00:41:55,520
- সে মনে করে সে বেয়ানো é
- যথেষ্ট.
535
00:41:56,000 --> 00:41:58,880
কোঁকড়ানো আসুন, শেষ।
আমার এখনই ফোনটি ফিরিয়ে দেওয়া দরকার।
536
00:41:58,960 --> 00:42:01,600
- ঠিক আছে.
- আপনি আমাকে বিষ্ঠা করতে চলেছেন।
537
00:42:04,480 --> 00:42:05,960
কোন সমস্যা?
538
00:42:07,440 --> 00:42:10,280
না কিছুনা.
আমি ভিতরে waitingোকার জন্য অপেক্ষা করছি
539
00:42:28,680 --> 00:42:30,160
কে আছে সেখানে?
540
00:42:30,560 --> 00:42:31,840
আমি, কোঁকড়ানো।
541
00:42:32,320 --> 00:42:34,920
- দরজা খোল, কাবিলা।
- আমি ছিটে করছি
542
00:42:35,000 --> 00:42:39,080
- এটি একটি সময় নিতে যাচ্ছে।
- কাবিলা, চোদার দরজা খুলো।
543
00:42:39,160 --> 00:42:40,840
আমি একটা ছিটে, জিজ নিচ্ছি।
544
00:42:40,920 --> 00:42:43,360
কাবিলা, দরজা খুলে নাও
আমি ভিতরে আসব।
545
00:42:46,560 --> 00:42:48,360
আমি মুছে ফেলছি, গডড্যামিত।
546
00:42:48,840 --> 00:42:51,160
- কাবিলা।
- দাঁড়াও, আমি মুছছি।
547
00:42:51,240 --> 00:42:52,560
চোদার দরজা খুলুন।
548
00:42:55,160 --> 00:42:58,920
- আমাকে ফোনটি দাও.
- আমি এক সেকেন্ডের মধ্যে এটি দেব।
549
00:42:59,000 --> 00:43:02,240
কবিলা, ফোন দাও।
আমাকে চোদার ফোন দিন।
550
00:43:02,320 --> 00:43:04,280
- একটি দুশ্চরিত্রা পুত্র।
- আমাকে ফোনটি দাও.
551
00:43:04,360 --> 00:43:05,200
না!
552
00:43:08,520 --> 00:43:10,040
তুমি মাদারফাকার!
553
00:43:11,280 --> 00:43:13,360
আমার
চেঞ্জিং রুমে ব্যাকআপ দরকার !
554
00:43:13,440 --> 00:43:16,040
- চলে আসো.
- কাবিলা, আমি তোমাকে কষ্ট দেব।
555
00:43:24,560 --> 00:43:25,920
আমরা কি কথা বলতে পারি?
556
00:43:29,000 --> 00:43:31,800
ফেরেরিও, প্রাতঃরাশের শিফট
শেষ হয়েছে, তাই এটি বীট করুন।
557
00:43:31,880 --> 00:43:33,240
তুমি কি করছো?
558
00:43:33,840 --> 00:43:36,240
পেরেও,
রান্নাঘরে পরিষ্কার শেষ করুন ।
559
00:43:39,720 --> 00:43:41,440
আপনি আমাকে বলতে পারেন আপনি কি করছেন?
560
00:43:41,520 --> 00:43:43,680
আমি দুঃখিত আমি আপনাকে
ফোনের কথা বলিনি ।
561
00:43:43,760 --> 00:43:47,200
আমি এটি গুরুত্বপূর্ণ মনে করি না।
তবে আপনি খুব গোপনীয়তা রাখছেন।
562
00:43:47,280 --> 00:43:49,760
- মাফ করবেন?
- অন্য দিন, যখন আমি আপনাকে ডাকলাম,
563
00:43:49,840 --> 00:43:52,640
তুমি হাসপাতালে ছিলো না
আপনি একটি বারে ছিলেন, সঙ্গীত সহ,
564
00:43:52,720 --> 00:43:54,280
এবং আপনি হেলেনার সাথে ছিলেন।
565
00:43:54,920 --> 00:43:57,480
- তাহলে কি ছিল?
- আমি ওয়েটিং রুমে ছিলাম
566
00:43:57,560 --> 00:44:00,560
অবশ্যই, জাজ সংগীত
এবং চশমা ক্লিঙ্ক সহ।
567
00:44:02,360 --> 00:44:04,880
- আর গত রাতে?
- গত রাতের খবর কি?
568
00:44:04,960 --> 00:44:07,320
আপনি তার কক্ষে ছিলেন,
তার চুল ছোঁয়া।
569
00:44:07,960 --> 00:44:10,480
আপনি কি আমাকে বলতে পারেন যে সম্পর্কে কি ছিল?
570
00:44:11,360 --> 00:44:14,200
- আমি একজন বন্দীকে নিয়ে যাচ্ছিলাম
- আমি বোকা নই.
571
00:44:15,560 --> 00:44:17,520
আমি আপনাকে ধরলে টার্মিনেটরের মতো অভিনয় করা
572
00:44:17,600 --> 00:44:19,360
এমন কিছু যা আপনি বহুবার করেছেন।
573
00:44:21,480 --> 00:44:25,360
ফ্যাবিও, আমি
আসার পর থেকে আমি কী লক্ষ্য করছি icing
574
00:44:27,840 --> 00:44:29,320
আপনি কি গোলযোগ করছেন?
575
00:44:31,040 --> 00:44:34,360
আপনি আমার সাথে ঝামেলা করছেন? কারণ এগুলি
আমার পক্ষে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ important
576
00:44:38,520 --> 00:44:39,760
তুমি কি তাকে চুদছ?
577
00:44:42,280 --> 00:44:47,880
আপনি
ফিসফিস করে বলছিলেন এর জন্য অন্য কোনও ব্যাখ্যা আছে কি ?
578
00:44:49,360 --> 00:44:51,880
ফ্যাবিও আমার দিকে তাকাও।
579
00:44:55,000 --> 00:44:57,320
এমন কিছু আছে যা
আপনি আমাকে বলেন নি?
580
00:44:57,400 --> 00:44:58,400
সন্ধান করুন ...
581
00:45:03,480 --> 00:45:07,200
কিছুটা মজা লাগল, ঠিক আছে?
এর অর্থ কিছু ছিল না।
582
00:45:08,720 --> 00:45:12,720
এটি আপনার মতো নয় এবং আমি
চিরন্তন বিশ্বস্ততার দিব্য করেছি , তাই না?
583
00:45:26,200 --> 00:45:27,200
ঠিক আছে.
584
00:45:28,520 --> 00:45:31,600
তুমি ঠিক বলেছো,
আমার কোনও কারণ নেই ...
585
00:45:32,440 --> 00:45:34,920
আপনার কাছ থেকে ব্যাখ্যা বা ...
586
00:45:35,640 --> 00:45:37,760
আমি আপনার মহিলা বা কিছুই না।
587
00:45:39,800 --> 00:45:43,040
তবে আমি কিছুটা উত্তেজিত হয়ে উঠলাম।
588
00:45:45,200 --> 00:45:47,080
এবং তোমার দরকার ছিলাম একটা ঝুঁকি নেওয়া।
589
00:45:48,400 --> 00:45:50,040
তবে তাতে কিছু যায় আসে না।
590
00:45:50,760 --> 00:45:53,880
সেল ব্লক অ্যাক্সেস
করিডোরগুলিতে itণ পরিশোধ নিষিদ্ধ।
591
00:46:04,520 --> 00:46:06,440
- কি হলো?
- এই.
592
00:46:06,520 --> 00:46:09,440
তিনি একটি ভিডিও চিত্রায়ন
করছেন এবং এটি অনলাইনে পোস্ট করার চেষ্টা করছেন।
593
00:46:10,160 --> 00:46:13,600
তুমি কি করেছ?
আপনি আমার সম্মতি ছাড়াই তাকে ছিটিয়েছেন?
594
00:46:13,680 --> 00:46:16,440
- আপনি আমাকে কি করতে চান?
- আমি নিরাপত্তার প্রধান!
595
00:46:16,520 --> 00:46:18,480
তিনি আমার হাত বিট, মাদারফাকার।
596
00:46:19,120 --> 00:46:22,280
ফাক বন্ধ! এখান থেকে বেরিয়ে
আসুন , আপনি তাকে হতাশ করতে যাচ্ছেন।
597
00:46:23,640 --> 00:46:26,120
উঠ, কাবিলা। চলো যাই.
598
00:46:26,880 --> 00:46:28,160
চলে আসো.
599
00:46:38,760 --> 00:46:39,960
জহির, প্রাতঃরাশ।
600
00:46:40,920 --> 00:46:42,360
Palacios।
601
00:46:43,960 --> 00:46:46,680
- এখন কি হয়েছে?
- পালসিওস, একজন ডাক্তারকে ফোন করুন।
602
00:46:50,640 --> 00:46:52,760
জহির কি করছ?
603
00:46:53,280 --> 00:46:55,680
আমি আধা কেজি কাপড় খেয়েছি।
604
00:46:56,120 --> 00:46:57,680
এই সমস্ত পলিয়েস্টার ...
605
00:46:57,760 --> 00:47:00,760
এটি এক ঘন্টারও কম সময়ে আমাকে হত্যা করবে।
606
00:47:02,240 --> 00:47:03,360
একজন ডাক্তারকে ফোন করুন ...
607
00:47:03,840 --> 00:47:05,160
একজন ডাক্তারকে ফোন করুন ...
608
00:47:06,680 --> 00:47:07,560
ডাক্তারকে ফোন করুন!
609
00:47:08,760 --> 00:47:11,960
আপনি সব শুনতে পারেন?
আমি শুধু নিজেকে বিষ দিয়েছি!
610
00:47:13,320 --> 00:47:15,000
একজন ডাক্তার!