1 00:00:02,360 --> 00:00:03,640 শুভ সকাল। 2 00:00:06,120 --> 00:00:07,760 প্লীজ বসো সবাই। 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,080 প্রথমত, ভালো খবর আছে। 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,840 ক্রিসমাস থেকে যা বকেয়া আছে তা এ মাসের বেতনের সাথে যুক্ত হবে। 5 00:00:15,920 --> 00:00:17,800 ভালো, সময়ের ব্যাপার মাত্র। 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,360 অন্য ব্যাপারে যাই। 7 00:00:19,480 --> 00:00:22,640 যেমনটা জানো, আজকে একটা বিয়ে আছে। 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,720 কয়েদী সারায়ে ভার্গাস এর বিয়ে হচ্ছে। 9 00:00:27,440 --> 00:00:29,520 অনুষ্ঠানটা গীর্জায় হবে। 10 00:00:29,640 --> 00:00:33,760 পাঁচজন পরিবারের সদস্য, দুজন সাক্ষী, একজন যাজক আর আমি উপস্থিত থাকব। 11 00:00:33,880 --> 00:00:37,440 জনসম্মুখে যাওয়ার খুবই চমৎকার সুযোগ। 12 00:00:37,760 --> 00:00:39,040 হেডলাইনটা ভাবো: 13 00:00:39,120 --> 00:00:42,360 "ক্রজ দেল সর সামাজিক বাধাদানের ঝুঁকিতেও বিয়ে সমর্থন করছে।" 14 00:00:42,440 --> 00:00:45,800 সান্দোভাল ঠিক বলেছে। হালকা পাবলিসিটি খারাপ না। 15 00:00:45,880 --> 00:00:49,200 -ইদানীং খারাপ সময় যাচ্ছে। -অসাধারণ হবে সেটা। 16 00:00:49,720 --> 00:00:53,560 বনের গোলাগুলি, মৃত চায়নাম্যান, ইয়োলান্ডার খুন, 17 00:00:53,680 --> 00:00:55,120 বা সহকর্মী পালোমার বিষয়টা, 18 00:00:55,200 --> 00:00:58,480 সাথে জিপসির বিয়ে, সব কুলাতে পারবো? 19 00:01:01,720 --> 00:01:03,400 শেষ করছি, 20 00:01:04,320 --> 00:01:06,240 আরেকটা জটিল বিষয় দিয়ে। 21 00:01:08,720 --> 00:01:12,080 - কেমন আছো, টেরে? - ভাল। 22 00:01:12,640 --> 00:01:14,480 টেরে, বয়স কত তোমার? 23 00:01:17,080 --> 00:01:19,080 নাস্তা করেছ? 24 00:01:20,720 --> 00:01:24,440 সান্দোভাল, কতদিন টেরে মিথাডোন নিচ্ছিল? 25 00:01:25,520 --> 00:01:27,480 দুই মাস। 26 00:01:27,640 --> 00:01:29,800 সে দুমাস জলে গিয়েছে। 27 00:01:30,520 --> 00:01:33,880 কেউ তাকে হেরোইন বিক্রি করেছে। সবাই জানি কাজটা কার। 28 00:01:34,360 --> 00:01:37,360 - কয়েদী আনাবেল ভিলারোচ। - আনাবেল বলে কোনো লাভ নেই। 29 00:01:37,880 --> 00:01:40,560 সে ড্রাগের মামলায় নেই। অন্যকেউ ছিল। 30 00:01:40,680 --> 00:01:42,920 তাকে আরো কড়া নজরদারীতে চাই। 31 00:01:43,000 --> 00:01:46,880 তার বন্ধুবান্ধব আর সেলমেটদেরও। জানতে চাই ড্রাগ কীভাবে পায়। 32 00:01:46,960 --> 00:01:49,040 ভালবুয়েনা, রেইড করার সময়ে, 33 00:01:49,120 --> 00:01:51,640 প্রবেশদ্বারগুলো নিয়ে সতর্ক থাকবে। 34 00:01:52,040 --> 00:01:55,840 সব সন্দেহভাজন ড্রাগ সেবনকারীদের পুনরায় টেস্ট করতে যাচ্ছি। 35 00:01:56,240 --> 00:02:00,880 পালাসিওস, আমি চাই ফাবিওর সাথে কয়েদীদের কাছে আসা সব চিঠি… 36 00:02:01,560 --> 00:02:03,920 - পড়ো তুমি। - কী? মাফ করবে? 37 00:02:04,000 --> 00:02:05,680 মজা করছো, তাই না? 38 00:02:06,240 --> 00:02:09,840 লাগছে মজা করছি? প্রাধান্য এটাই পাবে। 39 00:02:10,120 --> 00:02:13,000 জেলখানা আরেকটা ড্রাগ সুপারমার্কেট … 40 00:02:13,080 --> 00:02:14,480 হয়ে উঠবে না। 41 00:02:15,400 --> 00:02:17,920 একদম, মিরান্ডা। একদম। 42 00:02:18,120 --> 00:02:21,280 সহকারী, ফ্যাকাল্টিদের সাথে ওখানে থাকা উচিৎ আমার, 43 00:02:21,360 --> 00:02:24,560 এখানে বসে চিঠিপত্র নাড়াচাড়া না করে। 44 00:02:25,760 --> 00:02:28,600 মনে রাখবে, হোমিসাইডে নেই তুমি আর। 45 00:02:28,680 --> 00:02:31,040 আমার সিদ্ধান্ত মানতে না পারলে, 46 00:02:32,160 --> 00:02:33,520 অন্যকোথাও কাজ খুঁজে নাও। 47 00:02:34,280 --> 00:02:35,880 কাজে নামা যাক। 48 00:02:36,320 --> 00:02:37,720 পালাসিওস, কথা আছে। 49 00:02:42,360 --> 00:02:44,040 সাক্ষী লাগবে আমার। 50 00:02:44,920 --> 00:02:47,120 আরেকবার ড্রাগ সার্চে যাচ্ছি। 51 00:02:47,200 --> 00:02:48,000 অবশ্যই। 52 00:02:48,120 --> 00:02:50,000 কর্মচারীদের লকারে। 53 00:02:50,680 --> 00:02:52,000 এখন। 54 00:02:55,200 --> 00:03:25,160 ♪ Translated by Maksudullah Al Tuhin (আল মাকসুদ) ♪https://www.facebook.com/light.shadow.071 ♪ 55 00:03:32,640 --> 00:03:35,640 মাকারেনা পরের সাক্ষাতকারে আমাদের তিনজনকেই যেতে বলেছে। 56 00:03:35,720 --> 00:03:37,960 তার গুরুত্বপূর্ণ কিছু বলার আছে। 57 00:03:38,040 --> 00:03:40,240 - বলেছে কী? - না। 58 00:03:40,920 --> 00:03:42,000 খারাপ কিছু হলে? 59 00:03:42,240 --> 00:03:45,200 বাজে চিন্তা কোরো না, এনকারনা। যেকোনোকিছুই হতে পারে। 60 00:03:45,320 --> 00:03:48,640 ভাবা কী উচিৎ আমার? জানো তুমি? 61 00:03:49,000 --> 00:03:52,960 উকিল বলছে সে অপরাধী। তাদের প্রমাণ আছে। আমরা কী জানি? 62 00:03:53,040 --> 00:03:56,160 মাকারেনা এখনো বিচারের অপেক্ষায়। কেউ তাকে দোষী সাব্যস্ত করে নি। 63 00:03:56,440 --> 00:03:59,200 - মাকারেনা নিষ্পাপ, এনকারনা। - আর কীভাবে জানো তুমি? 64 00:03:59,320 --> 00:04:00,840 সিমনের কাছে গিয়েছিলাম। 65 00:04:01,400 --> 00:04:03,400 পিস্তলের সামনে ধরেছি। সব তোতাপাখির মত আউড়েছে। 66 00:04:03,480 --> 00:04:06,160 সে মাকারেনাকে জালে ফাঁসিয়েছে। সব দোষ তার। 67 00:04:06,240 --> 00:04:09,600 - শান্ত হও। - তুমি কাউকে পিস্তলের সামনে ধরেছ? 68 00:04:11,480 --> 00:04:15,200 লিওপোলদো, পাগল তুমি? আমাদের সবাইকে খতম করবে তুমি। 69 00:04:15,320 --> 00:04:16,760 সত্যটা আমার জানতে হত। 70 00:04:16,880 --> 00:04:20,280 জেলে যাবে তুমি, তারপর আমার জীবনটা আরো তেজপাতা হবে। 71 00:04:20,360 --> 00:04:23,520 বিছানা থেকে নামতে পারছিলাম না বলে ডাক্তারের কাছে গিয়েছিলাম। 72 00:04:26,720 --> 00:04:29,360 আমি দুঃখিত, কিন্তু মাথাটা ঘুরাচ্ছে। মাফ করবে। 73 00:04:30,240 --> 00:04:31,520 আমি গিয়ে ঘুমানোর চেষ্টা করছি। 74 00:04:31,640 --> 00:04:36,520 - তোমার সাথে থাকি চাও? - না, গিয়ে উকিলের সাথে দেখা করো। 75 00:04:37,440 --> 00:04:39,080 সেটা বেশি গুরুত্বপূর্ণ। 76 00:04:48,080 --> 00:04:51,520 ইন্টার্ভিউয়ে আরো শান্ত থাকতে হবে তোকে। 77 00:04:51,960 --> 00:04:56,080 চেয়ারের কোনায় বসবি না। জবুথবু করবি না। 78 00:04:56,160 --> 00:04:58,320 অসম্মান করছিস ভাবা হবে। 79 00:04:58,400 --> 00:04:59,920 - আচ্ছা। - বোঝা গেছে? 80 00:05:00,000 --> 00:05:04,400 - "জবুথবু" মানে কী? - পা দু ফাক করে, 81 00:05:06,200 --> 00:05:07,640 বসার মত। 82 00:05:07,960 --> 00:05:12,160 আঙুল মারার সময়ে এভাবেই বসি এমনিও। 83 00:05:13,160 --> 00:05:16,400 তোর সততার প্রেমে পরে যাবে আঙ্কেল। 84 00:05:18,560 --> 00:05:21,480 জেলে কেন জিজ্ঞেস করলে? 85 00:05:22,600 --> 00:05:23,600 বেশ, সর্বোত্তম হচ্ছে… 86 00:05:24,160 --> 00:05:26,120 দরকার নেই। 87 00:05:26,240 --> 00:05:28,760 - না, ভাবা যাক। - না, লাগবে না। 88 00:05:28,840 --> 00:05:30,880 তোর চাচা কখনো বিশ্বাস করবে না। 89 00:05:31,320 --> 00:05:34,120 টাকা দিয়ে চোরকে কেন বিশ্বাস করবে? 90 00:05:34,880 --> 00:05:36,760 কেউ না। কেউ না। 91 00:05:37,160 --> 00:05:39,240 সেটা ঠিক না। মানুষ বদলাতে পারে। 92 00:05:39,520 --> 00:05:41,640 নাও পারে। নিজেকে সামলাতে না পারলে কী হবে? 93 00:05:42,040 --> 00:05:44,480 - আর আমি টাকা চুরি করে ফেললে? - মানে কী? 94 00:05:44,560 --> 00:05:47,920 চাকরী পাওয়াটা খুবই ভাগ্যের ব্যাপার ভাবি মনে হচ্ছে, 95 00:05:48,000 --> 00:05:51,720 কিন্তু তারপরই মাথাটা খারাপ হয়ে গেলে আর সর্বশ্ব লুটে নিলে? 96 00:05:51,840 --> 00:05:53,280 তুই চোর না। 97 00:05:53,520 --> 00:05:55,480 - আমি জেলে। - কোঁকড়াচুলো, 98 00:05:55,640 --> 00:05:58,400 তুই চোর না। কিউট একটা মেয়ে। 99 00:05:58,880 --> 00:06:01,480 আমার টাকা দিয়ে তোকে বিশ্বাস করব। 100 00:06:01,640 --> 00:06:04,320 শোন। আমার বাচ্চা দিয়েও তোকে বিশ্বাস করব। 101 00:06:05,840 --> 00:06:09,520 কোকড়াচুলো, আমি এখানে আসার প্রথমদিনেই তারা তোকে আক্রমণ করেছিল। 102 00:06:09,680 --> 00:06:13,400 তারা তোকে মেরেছিল কারন তুই আমাকে সাহায্য করেছিলি। আমাকে চিনতিও না। 103 00:06:14,240 --> 00:06:17,840 যখনই আমি খাদে পরেছি তুই ছিলি… 104 00:06:18,320 --> 00:06:21,360 আমাকে সাহায্য করতে, বলতে যে এখানটা ছুটি কাটানোর মতই। 105 00:06:22,320 --> 00:06:23,520 আর জানিস কী? 106 00:06:23,840 --> 00:06:27,280 শেষপর্যন্ত, এক সময়ে, 107 00:06:28,240 --> 00:06:30,640 একটা সময় আসলো, 108 00:06:31,520 --> 00:06:33,480 যখন ভুলেই গেলাম আমি জেলে বন্দী। 109 00:06:34,160 --> 00:06:35,760 আর তার কারন তুই। 110 00:06:37,160 --> 00:06:38,640 সেটাই তুই। 111 00:06:39,480 --> 00:06:42,960 তোর সাথে যেকেউ পাঁচ মিনিটের বেশি কাটালে 112 00:06:43,160 --> 00:06:45,200 সেও সেটা দেখতে পাবে। 113 00:07:16,480 --> 00:07:19,920 লজ্জার ব্যাপার তুই লেসবিয়ান না, ব্লন্ডি। 114 00:07:30,360 --> 00:07:32,560 তারা বললো তোমার নাকি নাভি দুইটা। 115 00:08:17,160 --> 00:08:19,840 প্রশ্নটা কী? ক্যামেরায় ভালোই লাগে আমাকে। 116 00:08:20,000 --> 00:08:22,680 অবশ্যই, মাদক আছে। 117 00:08:24,440 --> 00:08:26,560 মাদক না থেকে পারে কীভাবে, ছুড়ি? 118 00:08:26,640 --> 00:08:28,320 না থাকলে, পাগলাগারদ হয়ে যেত জায়গাটা। 119 00:08:28,440 --> 00:08:31,040 সবধরনের মাল আছে। লাগবে নাকি? 120 00:08:31,760 --> 00:08:33,880 ডিলারদের সাথে লাইন করে দিতে পারি। নিজে যুক্ত হব না। 121 00:08:34,000 --> 00:08:36,120 সুপারমার্কেটের মত এখানটা। 122 00:08:36,200 --> 00:08:37,520 সবই পাবে। 123 00:08:37,640 --> 00:08:40,160 মাদক আসে কীভাবে? যোনীতে, 124 00:08:40,240 --> 00:08:42,120 পাছা, পেটের ভিতর ভরে। 125 00:08:42,200 --> 00:08:45,920 জুতো বা মোজা দিয়ে দেওয়ালের উপর দিয়ে ঢিল মারে। 126 00:08:46,040 --> 00:08:49,760 হেরোইন, কোকেইন, অ্যামফেটামিন, এলএসডি। 127 00:08:49,880 --> 00:08:52,800 দাম দ্বিগুণ। রাস্তার চেয়ে দাম দ্বিগুণ। 128 00:08:52,920 --> 00:08:56,600 যখন খরা থাকে, গ্লু, ডিটারজেন্ট, সস্তা জিনিস আছে। 129 00:08:58,000 --> 00:09:00,640 মাদক হচ্ছে যারা জিপসি নয় তাদের বালছাল। 130 00:09:01,080 --> 00:09:04,520 আমরা জিপসিরা চতুর। লোকের কাছে বিক্রি করি… 131 00:09:05,280 --> 00:09:06,400 কিন্তু খাই না। 132 00:09:06,520 --> 00:09:08,920 - ফাবিও মার্তিনেজ। - খুলে দেখো। 133 00:09:14,560 --> 00:09:16,440 মিরান্ডা, এসব পাগলামি। 134 00:09:16,520 --> 00:09:19,920 তাদের জিনিস খুঁজে সময় নষ্ট কোরো না, চলো। 135 00:09:21,200 --> 00:09:23,080 এজন্য ঘৃণা করবে তারা তোমাকে। 136 00:09:23,160 --> 00:09:25,400 আমি জানি। হাত চালাও। 137 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 জেলটা চালাতে বেতন দেওয়া হয় আমাকে। 138 00:09:28,320 --> 00:09:29,400 দেখবে। 139 00:09:30,360 --> 00:09:31,920 বন্ধু বানাতে না। 140 00:09:32,000 --> 00:09:34,600 - আমার এটা, এই নাও। - ধন্যবাদ। 141 00:09:49,240 --> 00:09:51,960 - পরেরটা। - খালি, খালি। 142 00:09:52,240 --> 00:09:54,360 - ইসমাইল ভালবুয়েনা। - দেখো। 143 00:09:55,360 --> 00:09:57,040 আর আমার কী হবে? 144 00:09:57,240 --> 00:09:59,520 এখানে আমার জিনিস নেই। 145 00:09:59,600 --> 00:10:01,800 আমার অফিসে, হাসপাতালে। 146 00:10:01,880 --> 00:10:03,960 এসব শেষ হলে ওখানে যেতে পারি। 147 00:10:04,040 --> 00:10:06,480 ওখানকার সব চেক কোরো, নয়তো এখনই তল্লাশি চালাও। 148 00:10:06,560 --> 00:10:09,080 আমি তোমার জিনিসে হাত দেব না, কার্লোস। 149 00:10:09,320 --> 00:10:12,280 এ জেলে ৩০ জন অফিসার কাজ করে। 150 00:10:12,720 --> 00:10:15,520 প্রত্যেকের জন্য সাক্ষী দিতে পারবে? 151 00:10:15,640 --> 00:10:17,360 সেটা কথা না। 152 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 কাজগুলো করার আরো ভালো উপায় আছে। 153 00:10:19,720 --> 00:10:22,680 আমার সিদ্ধান্তগুলোর সবসময় উলটো কথা বলো কেন? 154 00:10:38,120 --> 00:10:40,080 পেটের কী অবস্থা? জ্বলে? 155 00:10:40,160 --> 00:10:43,520 না। হালকাপাতলা চুলকোয় মাঝেসাঝে, তবে একদমই জ্বালা নেই। 156 00:10:47,840 --> 00:10:50,160 - এখনো…? - হ্যাঁ। 157 00:10:51,680 --> 00:10:53,400 আমি এখনো অন্তঃস্বত্তা। 158 00:10:55,360 --> 00:10:56,560 ছেলে হবে। 159 00:10:57,320 --> 00:11:00,120 ছেলে দিয়ে কী করবো ঈশ্বরই ভালো জানেন। 160 00:11:00,840 --> 00:11:02,320 তোমরা পুরুষেরা অদ্ভুত। 161 00:11:07,600 --> 00:11:08,840 দাড়াও। 162 00:11:10,720 --> 00:11:12,640 সম্ভবত… 163 00:11:14,560 --> 00:11:17,000 তুমি আর কোকড়াচুলো একসাথে বেশ সময় কাটাও। 164 00:11:17,080 --> 00:11:19,800 হ্যাঁ। আমার বন্ধু, আর ভালো বন্ধু। 165 00:11:19,920 --> 00:11:21,520 তাকে বিশ্বাস করা উচিৎ নয়। 166 00:11:24,280 --> 00:11:25,560 আমি বুঝলাম না। 167 00:11:26,720 --> 00:11:28,240 দেখা যাক, 168 00:11:29,200 --> 00:11:32,960 এই জেলে খুনী মাদক চোরাকারবারিরা আছে। 169 00:11:33,040 --> 00:11:35,960 সেখানে, গাড়ি চুরি বড় কোনো কথাই না। 170 00:11:40,080 --> 00:11:41,920 কোকড়াচুলো পুলিশকে সাহায্য করেছে। 171 00:11:43,400 --> 00:11:46,080 তোমার ফোনে মাইক্রোফোন দিয়ে আড়ি পেতেছে। 172 00:11:46,160 --> 00:11:48,400 সেকারনেই কাস্তিয়ো তোমাকে বনে নিয়ে গিয়েছিল। 173 00:11:50,600 --> 00:11:51,600 না। 174 00:11:52,600 --> 00:11:55,880 - সেটা সত্য হতে পারে না। - কোকড়াচুলো বিপদজনক মেয়ে। 175 00:11:55,960 --> 00:11:58,560 নইলে থার্ড গ্রেড পেল কীভাবে? 176 00:12:03,920 --> 00:12:06,800 এসব বলতে হল বলে দুঃখিত। 177 00:12:07,840 --> 00:12:10,000 কিন্তু সত্যটা হচ্ছে, আমি ঋণী। 178 00:12:10,600 --> 00:12:14,080 সেকারনেই আসলে এসেছি এখানে। 179 00:12:17,200 --> 00:12:19,320 আমার জন্য যা করেছ তাতে ধন্যবাদ জানাতে। 180 00:12:19,440 --> 00:12:22,680 তুমি না থাকলে, মরে পরে থাকতাম হয়ত। 181 00:12:23,280 --> 00:12:25,520 আমিও মরে পরে থাকতাম হয়ত। 182 00:12:32,360 --> 00:12:33,880 একটা কথা বলো। 183 00:12:35,440 --> 00:12:36,880 গুলি করেছিলে কেন? 184 00:12:41,040 --> 00:12:42,760 বলেছি আগেই। 185 00:12:43,360 --> 00:12:45,960 ভয় পেয়েছিলাম, দৌড় দেই, আর আপনা আপনি ছুটে যায়। 186 00:12:46,360 --> 00:12:49,280 জানি সেটাই পুলিশকে বলেছ, 187 00:12:50,280 --> 00:12:51,760 তবে তাতে চিড়ে ভিজছে না। 188 00:12:54,760 --> 00:12:56,240 সেটাই হয়েছে। 189 00:13:09,480 --> 00:13:10,720 নড়বে না। 190 00:13:23,120 --> 00:13:25,160 তুমি মাকারেনা, তাই না? 191 00:13:26,800 --> 00:13:28,160 টাকাটা কোথায়? 192 00:13:29,320 --> 00:13:32,440 ওদিকে দুই কিলোমিটার দূরে। 193 00:13:34,720 --> 00:13:38,000 ঘুরে হাটা শুরু করো। আমার সাথে আসছো। 194 00:13:39,240 --> 00:13:40,080 না। 195 00:13:45,840 --> 00:13:46,960 নড়বে না। 196 00:13:47,680 --> 00:13:50,240 - আমি জানি কালো বন্দুকে মাল নেই। - তাই? 197 00:13:55,480 --> 00:13:57,080 আমার সাথে আসছো। 198 00:13:57,240 --> 00:14:00,800 বলো টাকাটা কোথায়, আর তারপর জেলে নিয়ে যাব তোমায়। 199 00:14:04,320 --> 00:14:06,600 চাই জুলেমাকে একটা মেসেজ নিয়ে দাও। 200 00:14:07,560 --> 00:14:09,320 নড়বে না। 201 00:14:10,080 --> 00:14:12,280 কসম গুলি করে দেব। 202 00:14:14,200 --> 00:14:16,800 "তাহিরি নাফসুক।" 203 00:14:17,920 --> 00:14:19,600 বলো! 204 00:14:23,600 --> 00:14:26,360 "তাহিরি নাভসুকি।" 205 00:14:26,760 --> 00:14:30,480 "তাহিরি নাফসুক।" 206 00:14:31,160 --> 00:14:33,720 "তাহিরি নাফসুক।" 207 00:14:33,800 --> 00:14:35,200 ভালো। 208 00:14:35,360 --> 00:14:36,880 এখন পিস্তলটা এগিয়ে দাও। 209 00:14:39,520 --> 00:14:40,440 না। 210 00:14:42,560 --> 00:14:43,720 না। 211 00:14:44,760 --> 00:14:45,800 না! 212 00:16:05,680 --> 00:16:06,960 জুলেমা, 213 00:16:07,640 --> 00:16:09,280 একটা মেসেজ আছে। 214 00:16:10,120 --> 00:16:11,720 কে দিয়েছে? 215 00:16:12,760 --> 00:16:14,920 হানবাল, মিশরীয়টা। 216 00:16:26,600 --> 00:16:27,960 কী মেসেজ? 217 00:16:32,160 --> 00:16:33,720 "তাহিরি নাফসুক।" 218 00:16:41,160 --> 00:16:45,040 - তাকে কোথায় দেখেছিস, মাগি? - আর কিছু বলার নেই। 219 00:16:51,960 --> 00:16:53,760 - কোথায়? - বনে। 220 00:16:54,320 --> 00:16:55,840 অপেক্ষা কেন? 221 00:16:55,920 --> 00:16:57,120 জানি না। 222 00:16:59,080 --> 00:17:00,760 তাকে গুলি করেছিস? 223 00:17:01,400 --> 00:17:03,160 তাকে গুলি করেছিস? 224 00:17:05,640 --> 00:17:06,720 না। 225 00:17:11,080 --> 00:17:12,440 তাকা। 226 00:17:15,080 --> 00:17:16,800 আমাকে মিথ্যা বললে… 227 00:17:18,240 --> 00:17:19,840 তাকে আহত করে থাকলে, 228 00:17:21,800 --> 00:17:23,520 পেট ফাক করে, 229 00:17:23,880 --> 00:17:25,720 বাচ্চাটা বের করে, 230 00:17:26,120 --> 00:17:27,720 টয়লেটে ফ্লাশ করে দেব। 231 00:17:37,840 --> 00:17:38,960 পিস্তলটা এগিয়ে দাও। 232 00:17:39,560 --> 00:17:41,560 কসম গুলি করে দেব। 233 00:18:12,800 --> 00:18:14,080 থামো! 234 00:18:39,640 --> 00:18:40,840 সান্দোভাল, 235 00:18:40,920 --> 00:18:44,160 মাতৃত্ব ব্লকে শিফট করতে হবে আমাকে, প্লীজ। 236 00:18:44,240 --> 00:18:46,000 হ্যাঁ, গভর্নর বলেছে। 237 00:18:50,960 --> 00:18:53,200 কী? আমি ভেবেছিলাম দূরেদূরে থাকতে চাইতে। 238 00:18:59,000 --> 00:19:02,600 হ্যাঁ, কিন্তু এখন আমি তোমার সাথে কথা বলছি। 239 00:19:03,760 --> 00:19:07,720 বাচ্চাটার জন্য ভয়ে আছি। তার কিছু হতে দেব না। 240 00:19:09,360 --> 00:19:13,240 আমি বুঝতে পারছি, অবশ্যই। তোমার অবস্থায় সহানুভূতি প্রকাশ না করি কীভাবে? 241 00:19:13,320 --> 00:19:17,720 সমস্যাটা হচ্ছে, মাকা, তুমি একাই এখানে অন্তঃস্বত্তা নারী নও। 242 00:19:19,240 --> 00:19:22,360 তোমার চেয়ে গুরুতর মেয়ে আছে এখানে। 243 00:19:35,800 --> 00:19:37,960 আর সেখানে যাওয়ার জন্য অনেককিছু করেছে। 244 00:19:49,720 --> 00:19:52,160 তোমার সবচেয়ে কী পছন্দ করি জানো? 245 00:19:54,840 --> 00:19:57,320 দেখার চেয়েও বেশি শক্তিশালী তুমি। 246 00:20:04,280 --> 00:20:06,880 মনে হয় না বালিশের প্রয়োজন পরবে। 247 00:21:06,440 --> 00:21:09,760 কসম, বাধ্য হবার চেষ্টা করছি। 248 00:21:10,720 --> 00:21:12,360 ব্লকটায় যেতেই হবে আমার। 249 00:21:15,160 --> 00:21:16,680 কিন্তু আমার ভিতরে, 250 00:21:18,400 --> 00:21:21,160 কিছু একটা আছে। 251 00:21:23,640 --> 00:21:25,320 যেটা দাতের কাজ দেখাতে… 252 00:21:26,120 --> 00:21:28,000 জোর করছে। 253 00:21:30,560 --> 00:21:32,560 জোরে কামড় দিতে। 254 00:21:35,080 --> 00:21:37,760 নিজেকে আটকাতে পারব কি না জানি না। 255 00:22:06,200 --> 00:22:09,000 ব্লক ২ এ স্বাগতম। 256 00:22:12,360 --> 00:22:16,480 মনে হয় মাতৃত্বকালীন ব্লকে স্থানান্তর হতে… 257 00:22:17,120 --> 00:22:18,880 আরো কিছুটা সময় লাগবে। 258 00:23:41,280 --> 00:23:44,480 তারা ইন্টার্ভিউ ক্যান্সেল করে দিয়েছে। 259 00:23:45,480 --> 00:23:46,760 আমি দুঃখিত। 260 00:24:17,240 --> 00:24:19,240 বাবা, তোমার খাবার প্রস্তুত। 261 00:24:20,240 --> 00:24:22,080 মিশরীয়টা সব চুরি করে নিয়ে গেছে। 262 00:24:24,560 --> 00:24:27,680 - কী বলছো? - টাকাটা নিয়ে গেছে। 263 00:24:28,040 --> 00:24:30,600 বাবার বাড়ি থেকে তোর মা যে টাকা এনেছিল। 264 00:24:30,680 --> 00:24:34,120 আর ম্যাপ, ছবি। শুয়োরটা সব নিয়ে গেছে। 265 00:24:34,200 --> 00:24:36,160 না। চুদে চাটনি। 266 00:24:38,560 --> 00:24:40,200 জামিনের টাকা দিতে পারব না। 267 00:24:40,760 --> 00:24:44,600 জামিনের টাকা নেই, বনে টাকা নেই, আমাদের হাতে কিছুই নেই। 268 00:24:48,480 --> 00:24:51,320 মাকাকে ওখানে একা ছাড়তে পারবো না, বাবা। 269 00:24:52,280 --> 00:24:53,840 তারা তাকে উত্ত্যক্ত করছে। 270 00:24:54,800 --> 00:24:57,760 জেলের এক অফিসার তার ধোন চুষতে বলে। 271 00:24:57,840 --> 00:25:00,240 ওখান থেকে তাকে বের করব কীভাবে? 272 00:25:03,200 --> 00:25:04,360 করছো কী? 273 00:25:06,120 --> 00:25:06,920 বাবা। 274 00:25:09,520 --> 00:25:11,080 যাচ্ছো কোথায়? 275 00:25:12,800 --> 00:25:15,120 - টাকাটা আনতে। - আর সে ওখানে থাকলে? 276 00:25:15,400 --> 00:25:17,280 এক পুলিশকে মেরেছে সে। 277 00:25:18,160 --> 00:25:19,320 বাবা। 278 00:25:42,600 --> 00:25:44,160 বেশ্যামাগী। 279 00:25:45,680 --> 00:25:47,040 ঘোর। 280 00:25:48,480 --> 00:25:51,600 ভেবেছিলাম তুই আমার বন্ধু, কিন্তু তুই ত বেশ্যামাগী। 281 00:25:53,080 --> 00:25:55,400 আমাকে চাকরী না দিতে আঙ্কেলকে বলেছিস কেন? 282 00:25:55,480 --> 00:25:58,880 ভেবেছিলাম তুই আমার বন্ধু, কিন্তু আমার আর বন্ধুর দরকার নেই। 283 00:25:58,960 --> 00:26:03,160 অন্তত যে রেকর্ড করে পুলিশের কাছে বিক্রি করে সে না। 284 00:26:03,600 --> 00:26:05,920 তোর জন্য প্রায় আমাকে মেরে দিয়েছিল! 285 00:26:08,440 --> 00:26:10,240 সেজন্য করেছিস? 286 00:26:10,800 --> 00:26:12,360 তুই কী করতি? 287 00:26:12,600 --> 00:26:15,520 যদি তারা বলে, জেল থেকে বের করে দেবে, 288 00:26:16,880 --> 00:26:19,520 করতি না? অবশ্যই এমনটাই করতি। 289 00:26:21,040 --> 00:26:23,240 যেমনটা ভাবিস অতটা আলাদা নই আমরা। 290 00:26:23,320 --> 00:26:26,760 "না, আমার এখানে থাকার কথা না। ভুল বোঝাবুঝি হয়েছে"। 291 00:26:26,840 --> 00:26:28,200 কিন্তু ভুলটা কোথায়? 292 00:26:28,800 --> 00:26:31,480 লোক ঠকিয়েছিস। চুরি করেছিস। 293 00:26:31,560 --> 00:26:34,840 কোনো পুরুষের জন্য নয়তো পুসির ভেতরে এক ফোটা মালের জন্য কে জানে। 294 00:26:35,840 --> 00:26:37,800 তুই করেছিস, মাকা। 295 00:26:39,320 --> 00:26:41,760 তো তুই এখানকার কোনো মাগির চেয়ে আলাদা কেউ নস। 296 00:28:07,480 --> 00:28:10,240 -খালি। - গ্লোভবক্সে বুলেট আছে। 297 00:29:13,600 --> 00:29:16,120 তোকে দেখে ধ্বজভঙ্গ লাগছে। কী সমস্যা? 298 00:29:17,400 --> 00:29:19,360 আমি ভাবছিলাম। 299 00:29:20,000 --> 00:29:22,480 তোমার আর আমার কথা। 300 00:29:23,360 --> 00:29:25,400 লন্ড্রি রুমে আমাদের কথোপকথনের কথা। 301 00:29:29,400 --> 00:29:30,800 সত্য কথা বলি নি। 302 00:29:31,400 --> 00:29:33,200 কিছু গোপন … 303 00:29:33,840 --> 00:29:35,160 করে গিয়েছি। 304 00:29:35,600 --> 00:29:37,560 আমার মনে হচ্ছিল… 305 00:29:38,160 --> 00:29:40,080 আমি নিজের কাছেই মিথ্যা বলছিলাম। 306 00:29:52,680 --> 00:29:56,120 বনে তোমার বয়ফ্রেন্ডকে গুলি করেছিলাম। 307 00:29:56,680 --> 00:29:58,120 মারার জন্য গুলি করেছিলাম। 308 00:29:59,120 --> 00:30:01,440 আর আমি ফসকে যাই। 309 00:30:04,840 --> 00:30:07,040 আমি খুনী নই, 310 00:30:08,920 --> 00:30:10,080 কিন্তু হতে পারি। 311 00:30:21,680 --> 00:30:24,840 এখন তুই খারাপ হতে চাস, তাই না? 312 00:30:27,200 --> 00:30:29,360 কেন করেছি জানতে চাও না? 313 00:30:31,280 --> 00:30:33,240 তোমার বা, 314 00:30:34,840 --> 00:30:36,280 টাকার জন্য নয়। 315 00:30:42,600 --> 00:30:44,240 আমার বাচ্চার জন্য। 316 00:30:49,080 --> 00:30:52,480 তো পরেরবার তার ক্ষতি করার হুমকি দিলে, 317 00:30:53,720 --> 00:30:54,960 আশপাশ ভেবে নিও। 318 00:30:57,920 --> 00:30:59,760 তোমার মতই হতে পারি। 319 00:31:03,040 --> 00:31:04,560 আমার মত? না। 320 00:31:05,640 --> 00:31:07,960 কখনই হারানোর কিছু ছিল না। 321 00:31:15,080 --> 00:31:17,680 যদি বাচ্চাটার কিছু হয়, 322 00:31:17,760 --> 00:31:19,240 কসম, 323 00:31:19,320 --> 00:31:21,800 ঈশ্বরের কসম, জেল থেকে বেঁচে ফিরতে পারবে না। 324 00:31:27,360 --> 00:31:29,680 ওখানে। ডানে। 325 00:31:45,600 --> 00:31:47,800 ভালোবাসা আজ আমাদের এখানে এনেছে। 326 00:31:49,000 --> 00:31:50,720 মুক্ত ভালোবাসা। 327 00:31:51,440 --> 00:31:53,520 যেটার সমাপ্তি বিয়ে: 328 00:31:54,120 --> 00:31:56,760 স্বাধীনতা আর অঙ্গীকারাবদ্ধতায়। 329 00:31:58,720 --> 00:32:01,800 আর যে প্রতিশ্রুতি সারায়ে আর আরমান্দো আজকে নিবে, 330 00:32:01,880 --> 00:32:04,160 তাদের পিতামাতা আর সাক্ষীদের সামনে, 331 00:32:05,080 --> 00:32:06,520 ভালোবাসি তোকে, জিপসি 332 00:32:06,600 --> 00:32:08,120 অনন্তকাল তাদের বেধে রাখবে। 333 00:32:17,000 --> 00:32:19,560 সুতরাং, আজকে তোমাদের আর তোমাদের ভালোবাসার মানুষদের জন্য, 334 00:32:20,280 --> 00:32:22,480 আনন্দের দিন। 335 00:32:28,280 --> 00:32:29,480 আরমান্দো। 336 00:32:30,160 --> 00:32:33,320 সারায়েকে তোমার আইনত বিবাহিত স্ত্রী হিসেবে নেবে? 337 00:32:34,040 --> 00:32:35,360 নেব। 338 00:32:44,160 --> 00:32:49,040 সারায়ে, আরমান্দোকে তোমার আইনত বিবাহিত স্বামী হিসেবে নেবে? 339 00:32:59,360 --> 00:33:01,120 হ্যাঁ, অবশ্যই। 340 00:33:01,680 --> 00:33:02,480 নেব। 341 00:33:06,480 --> 00:33:09,480 এখন তোমাদের স্বামী স্ত্রী হিসেবে ঘোষণা করলাম। 342 00:33:10,760 --> 00:33:12,280 তুমি নববধূকে চুমু দিতে পারো। 343 00:33:14,040 --> 00:33:15,840 সুখী দাম্পত্যের উদ্দেশ্যে! 344 00:34:33,360 --> 00:34:35,120 চমকে দেওয়ার জন্য দুঃখিত। 345 00:34:35,720 --> 00:34:40,280 জুলেমা আমাকে পাঠিয়েছে, বন্ধুত্ব প্রদর্শনস্বরুপ, এক সপ্তাহ তোমার সেবা করতে। 346 00:34:40,680 --> 00:34:42,360 তোমার যা লাগে। 347 00:34:43,680 --> 00:34:45,080 মজা করছো। 348 00:34:45,640 --> 00:34:46,880 আমি পিছু নেই না। 349 00:34:47,160 --> 00:34:50,040 তোমার সাথে শান্তি স্থাপন করতেই আমাকে পাঠিয়েছে। 350 00:34:50,400 --> 00:34:52,800 চুলে আচড়ে দিতে পারি, ক্রিম লাগিয়ে দিতে পারি, 351 00:34:53,560 --> 00:34:55,040 লাগাতে পারি। 352 00:34:55,560 --> 00:34:58,040 - ম্যাসাজও দিতে পারি। - থামো। 353 00:34:58,240 --> 00:35:01,640 ওসবের কোনটাই লাগবে না। একাই ভালো আছি। 354 00:35:02,920 --> 00:35:05,480 তোমার কোন দোষ নেই। 355 00:35:05,560 --> 00:35:07,880 একাই ভালো লাগে আমার। 356 00:35:08,120 --> 00:35:09,760 অতটুকুই চাই আমার। 357 00:35:09,840 --> 00:35:13,040 জুলেমাকে ধন্যবাদ জানিও, যে তার ইঙ্গিতটা ভালো লেগেছে। 358 00:35:13,680 --> 00:35:15,080 কিন্তু আমার কোন বন্ধু, দাসী,… 359 00:35:16,560 --> 00:35:20,360 বা যা হওয়ার জন্যই এসেছ, লাগবে না। 360 00:35:20,440 --> 00:35:21,160 OK? 361 00:35:21,240 --> 00:35:24,080 আমাকে গ্রহন করো নি জুলেমাকে বললে, 362 00:35:24,160 --> 00:35:25,920 আমাকে কাঁচা খেয়ে ফেলবে, প্লীজ। 363 00:35:26,160 --> 00:35:27,800 এক সপ্তাহের ব্যাপার মাত্র। 364 00:35:27,960 --> 00:35:30,280 জানবেও না আমি আছি। কসম। 365 00:35:30,360 --> 00:35:33,240 আমি কোনো কথা বা শব্দ করব না। প্লীজ। 366 00:35:50,320 --> 00:35:52,200 - কোন সমস্যা? - কী? 367 00:35:52,760 --> 00:35:56,160 - না, কিছু না। - বলো ত, বালের দোহাই। 368 00:36:01,440 --> 00:36:04,400 মিরান্ডা মাদকের খোঁজ করেছে আমাদের লকারে। 369 00:36:06,440 --> 00:36:07,760 বেহায়া মাগি। 370 00:36:07,840 --> 00:36:10,600 কিন্তু ওসব খোঁজার দায়িত্ব পালন করা বোকাচোদাটা আমিই ছিলাম। 371 00:36:10,680 --> 00:36:12,760 সে দাঁড়িয়ে শুধু দেখে গেছে। 372 00:36:13,400 --> 00:36:15,440 আর তুমি না বলা শেখোনি? 373 00:36:19,520 --> 00:36:20,920 আর… 374 00:36:22,160 --> 00:36:25,080 ভালবুয়েনার লকারে এটা পেয়েছি। 375 00:36:25,160 --> 00:36:26,680 চুপেচুপে রেখে দিয়েছি। 376 00:36:39,920 --> 00:36:41,880 - কোক। - বাল। 377 00:36:42,520 --> 00:36:44,520 মিরান্ডাকে বলবো? 378 00:36:44,600 --> 00:36:45,960 দেখো বলে কী হয়। 379 00:36:47,880 --> 00:36:51,760 ভেবে দেখেছি, আর তাকে বলাটা আমার কর্তব্য। 380 00:36:52,960 --> 00:36:54,880 এখন? 381 00:36:55,600 --> 00:36:57,400 তোমার সুযোগ ত পেয়েছো। 382 00:36:57,480 --> 00:37:00,200 কিন্তু আমি জমে গিয়েছিলাম। ভালবুয়েনা সহকর্মী। 383 00:37:00,280 --> 00:37:03,560 যে সহকর্মীর লকারে মাদক ছিল। কোকেইন। 384 00:37:03,720 --> 00:37:07,200 এখন দেখে মনে হচ্ছে এটা তোমার, ভালবুয়েনার নয়, গাধা। 385 00:37:07,600 --> 00:37:09,240 বাল। 386 00:37:10,080 --> 00:37:11,360 কী করবো? 387 00:37:12,920 --> 00:37:14,840 আমি দেখছি। 388 00:37:17,480 --> 00:37:20,160 জানতে চাই বনে আমাকে কে পাঠালো, টাকাটার পিছনে, 389 00:37:20,240 --> 00:37:24,320 জেহাদি আর তার বাইকে বসা বেশ্যাটা নাকি? 390 00:37:25,080 --> 00:37:26,880 অনেক হয়েছে। 391 00:37:27,280 --> 00:37:29,480 এখন থেকে, আমার মতই, 392 00:37:29,560 --> 00:37:32,280 তুমিও অবসর নেওয়া লোকের মত জীবনযাপন করবে। 393 00:37:33,520 --> 00:37:35,560 বেনিড্রমে ছুটির দিন কাটানো, 394 00:37:35,800 --> 00:37:37,440 উইকেন্ড একা একা। 395 00:37:41,200 --> 00:37:43,480 তারা এমন একটা গাট্টায় ফেলেছে। 396 00:37:44,920 --> 00:37:46,400 তোমার হাসতেই হবে। 397 00:37:47,200 --> 00:37:50,040 কে ভেবেছিল চাইনিজ ছেলেটাকে হারাবো। 398 00:37:50,120 --> 00:37:52,360 আর মুনোজকে, আর ফনসেকাকে। 399 00:37:53,400 --> 00:37:56,200 এতবছর চাকরীর পরে এটাই হল। 400 00:38:04,320 --> 00:38:07,440 কাস্তিয়ো, আমরা একে অপরকে চিনি। 401 00:38:08,600 --> 00:38:10,400 এসেছ কেন? 402 00:38:10,480 --> 00:38:13,040 অর্ধ ইউরোপের ওয়ান্টেড সন্ত্রাসী ভালো 403 00:38:13,120 --> 00:38:14,880 ড্যান্স পার্টনার নয়। 404 00:38:15,400 --> 00:38:17,560 ৯ মিলিয়নের কথা বলে থাকলে, 405 00:38:17,640 --> 00:38:19,840 আমার কাছে তা নেই, বা লাগবেও না আমার। 406 00:38:20,920 --> 00:38:22,160 শুনে খুশি হলাম, 407 00:38:23,120 --> 00:38:27,160 কারন ওই শুয়োরটা এখানে এসে আমাদের হাড় গুড়ো গুড়ো করতে সক্ষম। 408 00:38:27,920 --> 00:38:30,400 - সেটা জানো, তাই না? - আমি জানি। 409 00:38:33,320 --> 00:38:36,360 কিন্তু এ দেশের প্রতিরক্ষা বাহিনীর উপরে আস্থা আছে আমার। 410 00:38:36,880 --> 00:38:39,400 নিশ্চিত তাকে ধরে ফেলবে। 411 00:38:39,480 --> 00:38:42,760 ব্যাপারটা কঠিন। একই জায়গায় দুরাত ঘুমায় না সে। 412 00:38:43,240 --> 00:38:44,600 জানো সেটা। 413 00:38:44,880 --> 00:38:47,240 পিচ্ছিল শুয়োরের বাচ্চা। 414 00:38:47,600 --> 00:38:50,640 তো যেকোনো তথ্য, ক্লু, 415 00:38:51,000 --> 00:38:52,280 সত্যিই কাজে দিত। 416 00:38:54,080 --> 00:38:55,960 আমি শুধু বলতে পারি… 417 00:38:57,720 --> 00:38:59,760 যে বিয়ারটা গরম হয়ে যাচ্ছে। 418 00:39:05,200 --> 00:39:07,920 আচ্ছা, আরেকটা কথা বলেই চলে যাচ্ছি আমি। 419 00:39:37,120 --> 00:39:40,000 মিশরীয়টার বন্দুক, গ্লক ছিল। 420 00:39:40,080 --> 00:39:43,480 ওই শুয়োরটা এখানে এসে আমাদের হাড় গুড়ো গুড়ো করতে সক্ষম। 421 00:39:52,800 --> 00:39:54,160 ও কী লাগছে। 422 00:40:14,720 --> 00:40:17,200 চ্যাটের বালেরা আমার। 423 00:40:17,280 --> 00:40:20,240 বিয়ে করেছি আমি। কিছু বলবি না তোরা? 424 00:40:21,320 --> 00:40:24,400 সেটাই ভেবেছিলাম। আয় নাচাকোঁদা কিছু একটা করি। 425 00:40:28,000 --> 00:40:31,400 সবার জন্য, বার ফ্রি। 426 00:40:32,280 --> 00:40:34,080 ফুলের তোড়াটা কে নিবি? 427 00:40:35,240 --> 00:40:38,000 এরপরে কোন মাগি নিকা করবি? 428 00:40:52,560 --> 00:40:53,800 গা! 429 00:40:53,960 --> 00:40:55,880 গাইতে থাক! 430 00:41:11,480 --> 00:41:13,440 জুলেমার কাছে পাঠানো হয়েছে। 431 00:41:15,720 --> 00:41:17,280 কোনো মাদক নেই এতে। 432 00:41:17,560 --> 00:41:20,680 প্রেরকের ঠিকানা নেই। মিশরীয়টা হতে পারে? 433 00:41:38,520 --> 00:41:39,760 দারুণ। 434 00:41:40,040 --> 00:41:43,440 ৫০০'র নোটের মাধুর্য আছে, নোটটাও আসল। 435 00:41:44,360 --> 00:41:46,880 আমি নিয়ে নিলে, বাড়িভাড়া হয়ে যাবে। 436 00:41:46,960 --> 00:41:50,880 - মায়ের সাথে থাকো না? - তাতে কী? 437 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 মনে হয় গুগল ট্রান্সলেট ব্যবহার করতে পারব না। 438 00:42:18,440 --> 00:42:21,440 মিরান্ডা আর কাস্তিয়োর সাথে কথা বললেই ভালো হয়। 439 00:42:22,840 --> 00:42:26,880 দেখে মনে হচ্ছে মিশরীয়টা জুলেমার সাথে যোগাযোগ করতে চাচ্ছে। 440 00:42:32,560 --> 00:42:33,560 হাই। 441 00:42:34,920 --> 00:42:36,280 হাই। 442 00:42:37,720 --> 00:42:39,120 গিফট পছন্দ হয়েছে? 443 00:42:39,600 --> 00:42:41,360 হ্যাঁ, দারুণ উপহার। 444 00:42:43,720 --> 00:42:47,000 - চাও কী? - কিচ্ছু না। 445 00:42:48,120 --> 00:42:49,600 মঙ্গলকামনার উপহার। 446 00:42:50,240 --> 00:42:53,240 যখন থেকে এখানে এসেছো, শুধু তোমাকে ধমকিয়েছিই। 447 00:42:53,840 --> 00:42:56,800 কারন ছিল। ৯ মিলিয়ন কারন। 448 00:42:57,040 --> 00:43:00,400 - তোমার দাসীকে দিতে হবে না আমায়। -না, তাকে দাসী বোলো না। 449 00:43:00,480 --> 00:43:02,240 হেল্পার বলো। তাকে কষ্ট দেয়। 450 00:43:03,000 --> 00:43:04,760 তোমাকে বিরক্ত করেছে? 451 00:43:05,520 --> 00:43:08,160 না, একদমই কিছু করে নি। 452 00:43:08,320 --> 00:43:11,560 একা থাকতে চাই। কেউ পিছু নিক চাই না। 453 00:43:11,800 --> 00:43:13,280 পালটে যাওয়া তোমাকে এটা মানাচ্ছে। 454 00:43:14,920 --> 00:43:16,880 সবার জানা উচিৎ। 455 00:43:17,200 --> 00:43:18,520 হেই, 456 00:43:19,040 --> 00:43:21,880 ভালো উদ্দেশ্যে নিয়েই উপহার দিয়েছি। 457 00:43:23,480 --> 00:43:26,440 আমাকে অবমাননা করছো? নাকি এখনো আমার ভয়ে আছো? 458 00:43:35,560 --> 00:43:38,920 কে তার সাথে কথা বলে, বা কাছে ঘেষে জানতে চাই। 459 00:43:39,640 --> 00:43:41,000 সব। 460 00:43:42,800 --> 00:43:43,800 সব। 461 00:43:49,840 --> 00:43:51,440 হস্তলেখবিদ নিশ্চিত করেছে 462 00:43:51,520 --> 00:43:55,200 নোটে পাওয়া হাতের লেখা মিশরীয়টার সাথে মিলে গেছে, 463 00:43:55,280 --> 00:43:56,760 আমরা যার খোঁজে আছি। 464 00:43:57,440 --> 00:44:00,160 তার কবিতার মানে কী? 465 00:44:00,240 --> 00:44:03,080 কবিতা নয়। কুরআনের লেখা। 466 00:44:04,520 --> 00:44:06,960 ৩০ তম সুরা, আয়াত ১২। [সুরা আর-রাম] 467 00:44:07,040 --> 00:44:10,760 "হাশরের দিন যখন আসবে, পাপিরা আল্লাহ্‌র সামনে মরিয়া হয়ে দাঁড়াবে।" 468 00:44:11,680 --> 00:44:13,280 ভালো লাগছে না। 469 00:44:14,080 --> 00:44:16,560 জুলেমার চিঠিটা কখন পাওয়ার কথা? 470 00:44:16,640 --> 00:44:19,080 এক কয়েদী দুপুরের পরে চিঠি বিলি করে। 471 00:44:19,160 --> 00:44:22,400 যখন তাদের সব কাজ শেষে ব্লকে ফিরে আসে। 472 00:44:23,600 --> 00:44:26,640 জুলেমার নোটসহ চিঠি পাওয়াটা গুরুত্বপূর্ণ, 473 00:44:26,720 --> 00:44:28,880 আর আমরা দেখেছি সন্দেহ করানো যাবে না। 474 00:44:28,960 --> 00:44:30,360 শুয়োরের বাচ্চা। 475 00:44:30,440 --> 00:44:32,400 আজকে উকিলের সাথে দেখা করেছে। 476 00:44:32,480 --> 00:44:34,280 - আমরা স্বাভাবিক আচরন করছি? - হ্যাঁ। 477 00:44:34,360 --> 00:44:37,320 তার উকিলের উপর নজর রেখেছি। তাকে কোনো আভাস দিতে চাই না। 478 00:44:37,600 --> 00:44:38,840 এখনো বুঝতে পারছি না 479 00:44:39,160 --> 00:44:42,840 ৫০০ ইউরোর নোটে কুরআনের আয়াত কেন লিখছে? 480 00:44:43,160 --> 00:44:46,320 তাকে জানাতে চাচ্ছে ইয়োলান্ডার টাকা সে পেয়েছে। 481 00:44:46,640 --> 00:44:50,280 নোটের সিরিয়াল নাম্বার ট্রাক থেকে চুরি যাওয়া টাকার সিরিয়ালের নাম্বারের সাথে মিলে যায়। 482 00:44:50,360 --> 00:44:53,680 মনে হয় কুরআনের আয়াত তাকে শান্ত থাকতে বলার জন্য, 483 00:44:53,760 --> 00:44:56,240 - যে সে তাকে বের করে নিয়ে যাবে। - আর ফোন নাম্বার? 484 00:44:56,320 --> 00:44:59,720 আশা করা যাক, জুলেমা নাম্বারটায় কল দিবে, 485 00:44:59,800 --> 00:45:03,280 আর মিশরীয়টা তুলবে। তখন কলটা ট্রেস করে নেব। 486 00:45:03,880 --> 00:45:07,080 তোমার অনুমতিতে, মিরান্ডা, আজকে সকালের সকল 487 00:45:07,160 --> 00:45:10,000 ফোন বুথ ট্যাপ করার জন্য কোর্টের আদেশ জারী চাইব। 488 00:45:10,760 --> 00:45:13,440 পেনাল কর্তৃপক্ষকে জানাবো আমি। 489 00:45:13,720 --> 00:45:15,760 সোনালি সুযোগ পেয়েছি, 490 00:45:16,240 --> 00:45:18,120 চাইনিজ ছেলেটার খুনীকে ধরার জন্য। 491 00:45:22,840 --> 00:45:24,080 করছো কী? 492 00:45:24,160 --> 00:45:25,400 লিখে রাখো। 493 00:45:25,480 --> 00:45:28,320 ছয়টা এসাল্ট রাইফেল, 494 00:45:28,400 --> 00:45:31,800 হ্যান্ডগান, গোলাবারুদ, আর পাঁচটা গ্রেনেড। 495 00:45:31,880 --> 00:45:34,280 বল দাম কত আর বাকিটা আমি দেখছি। 496 00:45:36,880 --> 00:47:34,280 ♪ Translated by Maksudullah Al Tuhin (আল মাকসুদ) ♪https://www.facebook.com/light.shadow.071