1 00:00:01,207 --> 00:00:02,498 Tengo un mal presentimiento. 2 00:00:02,791 --> 00:00:04,874 Si en 15 minutos no he aparecido, písale fuerte. 3 00:00:05,166 --> 00:00:06,332 Cuídate. 4 00:00:07,541 --> 00:00:10,791 Si nos entregamos perdemos, pero si peleamos, podemos ganar. 5 00:00:11,082 --> 00:00:12,623 ¡Para Zulema! ¡Para! ¡Para! 6 00:00:12,916 --> 00:00:14,707 Vas a tener que llevarme al hospital. 7 00:00:14,999 --> 00:00:17,124 Una cosa que no puedo darte es mi libertad. 8 00:00:19,457 --> 00:00:21,832 Tengo 6 millones de euros escondidos. 9 00:00:22,124 --> 00:00:24,124 Si me ayudas escapar, hacemos un fifty/fifty. 10 00:00:25,832 --> 00:00:29,498 Tú no tienes una hija porque eres un puto violador de mierda. 11 00:00:29,791 --> 00:00:33,124 Empezaría a utilizar esa inteligencia para empezar a tratar 12 00:00:33,416 --> 00:00:35,332 al padre de tu hija con respeto. 13 00:00:35,624 --> 00:00:37,249 Bienvenida a Cruz del Norte. 14 00:00:40,332 --> 00:00:43,207 Se te quitará el mal humor tras una semana en aislamiento. 15 00:00:43,499 --> 00:00:44,749 Si me nombraron director, 16 00:00:45,041 --> 00:00:47,999 es porque no me tiembla la mano a la hora de impartir justicia. 17 00:00:48,291 --> 00:00:49,291 Mercedes Carrillo, 18 00:00:49,582 --> 00:00:51,957 saca toda la droga que tengas escondida en la celda 19 00:00:52,249 --> 00:00:54,040 y ponela en el pasillo de la galería. 20 00:00:58,416 --> 00:01:01,041 Recuerden lo que sucede con las camellas 21 00:01:01,332 --> 00:01:03,915 que se saltan las normas en Cruz del Norte. 22 00:01:04,207 --> 00:01:05,665 ¿Follamos? ¿Me estás vacilando? 23 00:01:05,957 --> 00:01:08,707 (MEGAFONÍA) «Estamos atravesando zona de turbulencias». 24 00:01:16,374 --> 00:01:18,915 Maldito Elfo del puto infierno. 25 00:01:23,624 --> 00:01:27,290 (Murmullos) 26 00:01:49,707 --> 00:01:51,457 (Música) 27 00:04:24,541 --> 00:04:27,124 (Música) 28 00:05:03,374 --> 00:05:04,540 Toma. 29 00:05:06,124 --> 00:05:07,624 ¿Te duele todavía? 30 00:05:08,166 --> 00:05:09,666 Supongo que me lo merezco. 31 00:05:09,957 --> 00:05:11,082 - Eh, un poco sí. 32 00:05:11,374 --> 00:05:13,207 No hiciste caso a las advertencias. 33 00:05:14,791 --> 00:05:17,249 - Zulema Zahir, casi me arranca la cabeza. 34 00:05:17,541 --> 00:05:19,124 Esa mujer es el diablo. 35 00:05:21,291 --> 00:05:22,791 Bajé la guardia y me engañó. 36 00:05:23,082 --> 00:05:24,582 - Bueno si te sirve de consuelo, 37 00:05:24,874 --> 00:05:27,124 esa mujer en algún momento nos engañó a todos. 38 00:05:27,416 --> 00:05:30,791 Si, pero yo fue lo suficientemente pelotudo para llevármela al baño 39 00:05:31,332 --> 00:05:32,873 y culearmela. 40 00:05:33,374 --> 00:05:34,790 Eso no aparece en el informe... 41 00:05:35,082 --> 00:05:36,832 - Cállate la boca, qué informe policial, 42 00:05:37,124 --> 00:05:38,665 sentate ya y contame eso. 43 00:05:39,249 --> 00:05:40,582 ¡Sentate! 44 00:05:45,207 --> 00:05:46,665 ¿Cómo es? 45 00:05:48,082 --> 00:05:49,290 - ¿Cómo es, quién? 46 00:05:49,582 --> 00:05:52,832 Qué boludo, que cómo es garcharse una mina como Zulema. 47 00:05:55,124 --> 00:05:58,374 - No sé, en un punto me imagino que debe ser como... 48 00:05:58,916 --> 00:06:03,416 como acariciar un reptil. Frio, húmedo. 49 00:06:06,207 --> 00:06:07,998 Es distinto. Qué se yo. 50 00:06:08,541 --> 00:06:09,707 Es como... 51 00:06:10,541 --> 00:06:12,249 hacer el amor con el miedo. 52 00:06:13,499 --> 00:06:16,082 - Me imagino que debe ser como tener una soga al cuello. 53 00:06:18,041 --> 00:06:20,832 Ir tirando, tirando y tirando. 54 00:06:21,707 --> 00:06:25,457 Con cada empujón, con cada embestida. 55 00:06:28,499 --> 00:06:29,624 - Algo así. 56 00:06:31,291 --> 00:06:35,791 - Vos sabes que un hombre hasta después de muerto puede eyacular. 57 00:06:36,957 --> 00:06:41,457 - La muerte y sexo van de la mano. 58 00:06:42,457 --> 00:06:44,123 “La petit norte”. 59 00:06:44,457 --> 00:06:46,957 - Con Zulema, faltó poco. 60 00:06:47,666 --> 00:06:48,874 Casi casi. 61 00:06:50,374 --> 00:06:52,082 Pero te digo una cosa: 62 00:06:52,999 --> 00:06:56,457 Esta hija de puta no volverá a engañarme. 63 00:06:59,791 --> 00:07:00,999 Andate. 64 00:07:08,832 --> 00:07:10,040 ¡Eh! 65 00:07:50,374 --> 00:07:52,124 A ver, pendejitas... 66 00:07:53,082 --> 00:07:54,915 Igual me vuelven a dar en mi madre, 67 00:07:55,207 --> 00:07:57,165 pero si me chingo por lo menos a una. 68 00:07:57,457 --> 00:07:58,998 ¿Quién va a ser la primera? 69 00:07:59,749 --> 00:08:01,749 (Cacareo) 70 00:08:06,916 --> 00:08:09,207 Las gallinas son animales sensibles. 71 00:08:11,541 --> 00:08:13,874 Huelen mal, eso sí. 72 00:08:14,874 --> 00:08:16,665 Pero se estresan con las peleas. 73 00:08:17,249 --> 00:08:18,374 Se estresan. 74 00:08:24,124 --> 00:08:25,332 Goya... 75 00:08:31,124 --> 00:08:33,040 ¡Joder colegal! 76 00:08:34,457 --> 00:08:36,998 ¡No te metas, esto no va contigo! 77 00:08:37,291 --> 00:08:38,707 ¿Qué no va conmigo? 78 00:08:38,999 --> 00:08:41,832 Altagracia es de las mías... y pensaba qué tú también... 79 00:08:42,124 --> 00:08:43,665 ¿De las mías? De las tuyas. 80 00:08:44,457 --> 00:08:46,123 Mira, te piraste. 81 00:08:46,749 --> 00:08:48,249 Nos dejaste en la mierda. 82 00:08:48,541 --> 00:08:50,999 Ahora está Sandoval y todo va peor. 83 00:08:52,166 --> 00:08:53,666 No te quiere nadie. 84 00:08:54,791 --> 00:08:57,124 Tú has visto muchas películas de Kung Fu Panda. 85 00:08:57,541 --> 00:08:58,791 Yo también. 86 00:09:00,207 --> 00:09:01,165 ¿Tú, no? 87 00:09:01,457 --> 00:09:03,082 A mí me gusta más Cantinflas. 88 00:09:05,291 --> 00:09:07,541 No la vas a poder proteger siempre. 89 00:09:19,707 --> 00:09:21,498 Te quieren matar las presas, 90 00:09:21,791 --> 00:09:23,416 te quieren matar los funcionarios. 91 00:09:23,707 --> 00:09:25,332 Eres la puta reina del mambo. 92 00:09:26,541 --> 00:09:29,999 Cuando salí de aislamiento, no me dieron ni papel ni jabón... 93 00:09:30,457 --> 00:09:32,248 ¿Tú sabes que significa eso? 94 00:09:32,832 --> 00:09:34,082 Que mañana no te duchas. 95 00:09:35,791 --> 00:09:37,207 Hoy, me fugo. 96 00:11:56,041 --> 00:11:57,332 (CANTAN) 97 00:11:57,624 --> 00:11:59,124 Na, ya! 98 00:11:59,416 --> 00:12:01,999 Es el peor coro que he escuchado en mi vida. Es horrible. 99 00:12:02,291 --> 00:12:03,707 Vais cada una a vuestro pedo... 100 00:12:03,999 --> 00:12:06,332 Tampoco es que seamos Las niñas Cantoras de Viena. 101 00:12:06,624 --> 00:12:09,540 Deberías estar condenadas a cadena perpetua por entonar así. 102 00:12:09,832 --> 00:12:11,248 Necesitamos más tiempo, caballero. 103 00:12:11,541 --> 00:12:14,582 O un porrito, que la Tere cuando se te caen las bragas. 104 00:12:14,874 --> 00:12:17,540 Habló la Whitney, que cantas que te cagas. 105 00:12:17,832 --> 00:12:19,165 - Esta canción es una mierda. 106 00:12:19,457 --> 00:12:21,165 (HABLAN ENTRE ELLAS) 107 00:12:21,457 --> 00:12:24,207 ¡No, no! ¡Señoritas, ya por favor! 108 00:12:24,499 --> 00:12:25,957 ¡El coro tiene unas normas! 109 00:12:26,416 --> 00:12:28,666 Aquí no hay peleas, ni pinchos, ni malos rollos. 110 00:12:28,957 --> 00:12:30,415 Ninguna voz vale más que la otra. 111 00:12:30,707 --> 00:12:33,957 No sobra nadie, ¿entendido? Y a la que no le guste, aire... 112 00:12:35,082 --> 00:12:36,415 Ese Palacios. 113 00:12:38,707 --> 00:12:41,748 Venga chicas, desde arriba... 114 00:12:42,416 --> 00:12:45,457 Hace cuatro meses en esta cárcel había asesinatos, 115 00:12:46,374 --> 00:12:48,582 gallinas bomba, fugas... 116 00:12:48,874 --> 00:12:50,415 Hoy, un coro. 117 00:12:51,832 --> 00:12:53,832 Le felicito, director. 118 00:12:54,707 --> 00:12:56,790 - No hay secretos, señora Cruz. 119 00:12:57,541 --> 00:13:00,249 Hay que marcarles los límites. Es solamente eso. 120 00:13:01,624 --> 00:13:04,790 Es importante que las internas estén contentas. 121 00:13:07,499 --> 00:13:09,124 Creo que no me ha entendido. 122 00:13:09,416 --> 00:13:12,291 No quiero presas contentas, quiero presas encerradas. 123 00:13:13,749 --> 00:13:14,915 Los mercados cambian: 124 00:13:15,207 --> 00:13:17,415 ahora el negocio son las criptomonedas, 125 00:13:18,332 --> 00:13:20,082 ayer los ladrillos, 126 00:13:20,832 --> 00:13:23,165 mañana las renovables pero... 127 00:13:24,874 --> 00:13:27,665 el único negocio que ha funcionado siempre 128 00:13:28,666 --> 00:13:31,874 es el negocio del miedo, Sandoval. 129 00:13:33,166 --> 00:13:35,041 El miedo mueve el dinero. 130 00:13:35,332 --> 00:13:37,832 La gente paga por sentirse segura en sus casas. 131 00:13:38,124 --> 00:13:41,165 La gente paga por saber que tiene una verja electrificada 132 00:13:41,457 --> 00:13:43,332 entre ellos y las malas. 133 00:13:45,291 --> 00:13:48,957 Estoy a punto de empezar a construir una nueva cárcel... 134 00:13:49,291 --> 00:13:50,541 para hombres. 135 00:13:51,457 --> 00:13:54,415 - Pensé que las contratas con el Ministerio del Interior 136 00:13:54,707 --> 00:13:55,915 estaban congeladas. - Casi. 137 00:13:56,207 --> 00:13:59,415 Por eso no quiero que mi apellido vuelva a abrir un telediario. 138 00:13:59,707 --> 00:14:04,082 - Ni fugas, ni muertes, ni escándalos... 139 00:14:05,124 --> 00:14:06,415 - Y si sucede... 140 00:14:06,916 --> 00:14:08,707 Que no salga de aquí dentro. 141 00:14:10,666 --> 00:14:13,332 Compartimos vida y celda. Y amor. 142 00:14:13,624 --> 00:14:15,832 ¿Yo qué cambiaría de la cárcel? 143 00:14:16,124 --> 00:14:19,040 Yo que hicieran un hueco aquí, en el medio del patio, 144 00:14:19,332 --> 00:14:23,082 que echaran tierra y pusieran un césped verdecito, fresquita. 145 00:14:23,374 --> 00:14:26,290 Con su regadiío. Así, que se mojara. 146 00:14:26,582 --> 00:14:29,832 El barro. El barro, el meter luego las manos en el barro, no? 147 00:14:30,541 --> 00:14:31,874 Mojadito. 148 00:14:32,166 --> 00:14:34,582 A mí se me ha olvidado lo que es la sensación esa 149 00:14:34,874 --> 00:14:36,957 de caminar descalza, por arriba de la hierba. 150 00:14:37,249 --> 00:14:39,290 Yo hay veces que en las duchas... 151 00:14:39,582 --> 00:14:40,873 como descalcita... 152 00:14:41,166 --> 00:14:43,832 como que cierro los ojos e intento recordar eso. 153 00:14:44,124 --> 00:14:45,999 Que va, yo no tengo imaginación ya para eso. 154 00:14:46,291 --> 00:14:48,666 Todo es prefabricado, todo es plástico, hierro. 155 00:14:48,957 --> 00:14:50,332 Todo es duro. A ver, vamos a ver. 156 00:14:50,624 --> 00:14:53,290 Que tampoco yo digo que pongan aquí una piscinica, 157 00:14:53,582 --> 00:14:55,415 pero un poquito más de sombra. 158 00:14:55,707 --> 00:14:57,040 Que la sombra es gratis. 159 00:14:57,332 --> 00:15:01,540 Que nos regateen también la sombra. Eso no es humano. 160 00:15:19,624 --> 00:15:21,957 Pero qué niña más guapa tenemos, ¿no? 161 00:15:24,207 --> 00:15:26,373 Ven. Corre. 162 00:15:43,082 --> 00:15:45,957 Estoy por pedirle a Sole que me enseñe a rezar. 163 00:15:47,541 --> 00:15:49,166 ¿Cuánto rato te dejan verla? 164 00:15:49,457 --> 00:15:51,040 No más que una hora al día. 165 00:15:57,416 --> 00:15:59,791 ¿Tú y yo qué somos ahora? 166 00:16:06,291 --> 00:16:07,916 No lo sé. 167 00:16:11,082 --> 00:16:12,123 Lo que sí sé 168 00:16:12,416 --> 00:16:15,124 es que no nos merecemos tener una relación por pena. 169 00:16:16,332 --> 00:16:19,457 ¿Y de qué otra manera se puede estar con alguien en la cárcel? 170 00:16:22,832 --> 00:16:24,790 Lo que tenemos ahora, sea lo que sea, 171 00:16:25,082 --> 00:16:27,707 Saray, es lo mejor que podemos tener. 172 00:16:31,416 --> 00:16:34,124 Cuando salga la niña de la incubadora 173 00:16:34,416 --> 00:16:36,124 te van a llevar al módulo de madres. 174 00:16:36,416 --> 00:16:37,749 No sé cuándo va a salir. 175 00:16:38,041 --> 00:16:39,124 Va a salir. 176 00:16:40,166 --> 00:16:41,624 Pues claro que va a salir. 177 00:16:42,374 --> 00:16:44,499 Porque tiene sangre gitana. 178 00:16:44,791 --> 00:16:46,916 Porque es una superviviente como yo. 179 00:16:48,082 --> 00:16:52,123 Pero cuando salga lo va a hacer con una bolsita para hacer pis, 180 00:16:52,916 --> 00:16:54,624 y tres pastillas al día 181 00:16:55,124 --> 00:16:56,624 y una enfermera a diario, 182 00:16:57,249 --> 00:16:59,332 que no sé cómo coño voy a pagar. 183 00:17:02,416 --> 00:17:03,749 Pero bueno, 184 00:17:04,957 --> 00:17:06,957 si hace falta, me meto puta. 185 00:17:14,499 --> 00:17:15,707 ¿S? 186 00:17:22,666 --> 00:17:24,707 Zulema, Zulema. Zulemita. 187 00:17:26,791 --> 00:17:29,291 Qué pocas ocasiones hemos tenido, realmente, 188 00:17:29,582 --> 00:17:33,582 de estar los dos así como ahora, cara a cara. 189 00:17:33,874 --> 00:17:35,832 Nunca te había visto la cabeza por detrás. 190 00:17:36,207 --> 00:17:37,832 ¿Te la afeitas todos los días? 191 00:17:38,832 --> 00:17:40,332 Es una calva perfecta. 192 00:17:42,249 --> 00:17:43,249 Pasa, 193 00:17:44,166 --> 00:17:45,666 ponete cómoda. 194 00:17:45,957 --> 00:17:47,040 Ahí. 195 00:17:58,916 --> 00:18:00,374 ¿Sabes qué creo? 196 00:18:01,624 --> 00:18:04,249 Que todo este tiempo nos hemos evitado porque... 197 00:18:05,207 --> 00:18:07,040 nos tenemos mucho respeto. 198 00:18:10,541 --> 00:18:11,791 Respeto, no. 199 00:18:12,624 --> 00:18:14,415 Miedo. 200 00:18:15,082 --> 00:18:16,290 Miedo, 201 00:18:16,874 --> 00:18:18,624 nos tenemos miedo. 202 00:18:20,957 --> 00:18:22,998 Por eso te respeto. 203 00:18:24,082 --> 00:18:25,582 Claro que sí. 204 00:18:26,541 --> 00:18:29,707 Los dos ejemplares dominantes no pueden enfrentarse, 205 00:18:29,999 --> 00:18:32,374 porque si eso sucediera, solo pasarían dos cosas: 206 00:18:33,666 --> 00:18:36,749 o se alían o se destrozan. 207 00:18:39,249 --> 00:18:41,790 Que tú y yo nos aliemos no es una opción. 208 00:18:43,416 --> 00:18:45,249 Tú eres el jefe de este agujero 209 00:18:45,541 --> 00:18:47,832 y yo la puta loca que quiere pirarse. 210 00:18:48,124 --> 00:18:49,624 Así que más bien, la segunda opción. 211 00:18:49,916 --> 00:18:52,416 De todas maneras, sabes, que si me buscas, 212 00:18:53,124 --> 00:18:55,582 te entierro dos metros bajo tierra. 213 00:18:57,791 --> 00:19:01,832 Aunque con un poco de suerte quizá, 214 00:19:02,874 --> 00:19:06,957 haya alguna persona que se encargue de hacer ese trabajo por mí. 215 00:19:09,666 --> 00:19:10,957 ¿La viste a Saray? 216 00:19:12,124 --> 00:19:15,207 Ella sí que se moriría por tener un vis a vis contigo. 217 00:19:15,999 --> 00:19:17,207 Está encantada 218 00:19:18,166 --> 00:19:20,874 porque está con muchas ganas de bautizar a Estrellita. 219 00:19:21,416 --> 00:19:24,582 No sé si no te pediría a vos que fueras la madrina. 220 00:19:26,374 --> 00:19:29,749 Uf, lo que dije. 221 00:19:30,957 --> 00:19:33,165 Ves que no es tan perfecta mi cabecita. 222 00:19:34,416 --> 00:19:36,499 Claro, como te va a pedir eso, 223 00:19:36,791 --> 00:19:38,999 si en realidad, intentaste matar a las dos. 224 00:19:40,124 --> 00:19:42,457 Zulema, Zulema. 225 00:19:44,541 --> 00:19:46,791 Que frágil que es la amistad, ¿no te parece? 226 00:20:02,957 --> 00:20:04,415 ¿Cómo nos fugamos? 227 00:20:07,874 --> 00:20:09,749 Las cosas sin planear no salen bien... 228 00:20:10,999 --> 00:20:12,624 Y planeadas tampoco. 229 00:20:17,291 --> 00:20:19,957 ¿Sabes cuánto tiempo fui funcionaria en esta cárcel? 230 00:20:22,082 --> 00:20:23,748 Siete pinches años... 231 00:20:24,457 --> 00:20:26,040 Me conozco todo. 232 00:20:26,832 --> 00:20:29,332 Cada pasillo, cada cámara, 233 00:20:29,624 --> 00:20:31,624 los protocolos de acción en caso de incendio, 234 00:20:31,916 --> 00:20:33,957 de motín, de peleas, de fuga... 235 00:20:37,957 --> 00:20:42,457 Y también sé que las cabezas de los tornillos de las camas 236 00:20:42,916 --> 00:20:44,707 encajan perfectamente con las tuercas 237 00:20:44,999 --> 00:20:46,999 de las ventanas de los vestidores. ¡Coño! 238 00:20:47,749 --> 00:20:50,915 Y de ahí es muy fácil saltar a uno de los corredores exteriores 239 00:20:51,207 --> 00:20:52,332 y escapar... 240 00:20:52,624 --> 00:20:55,249 La fuga perfecta, cabrona. 241 00:21:06,124 --> 00:21:07,415 Pero... 242 00:21:11,916 --> 00:21:14,582 solo funciona una vez y para una sola persona. 243 00:21:15,166 --> 00:21:16,666 Y tú no vienes... 244 00:21:22,124 --> 00:21:24,999 Necesito que me ayudes a escapar y luego yo vengo a por ti. 245 00:21:31,457 --> 00:21:32,623 Puta zorra, tío. 246 00:21:35,374 --> 00:21:36,582 Puta zorra. 247 00:22:04,249 --> 00:22:05,290 Joder, mami. 248 00:22:05,582 --> 00:22:07,582 Esta tía es capaz de coger las papelinas. 249 00:22:07,874 --> 00:22:10,124 Lleva más de una hora, mirando la mierda esa. 250 00:22:13,457 --> 00:22:15,165 ¿Las va a coger? Me cago en la puta. 251 00:22:15,457 --> 00:22:16,665 Hostias, las va a coger. 252 00:22:27,541 --> 00:22:30,582 ¿Qué estás haciendo? Nada. 253 00:22:30,874 --> 00:22:33,249 Tú sabes que a Mercedes se la comieron los perros 254 00:22:33,541 --> 00:22:34,957 por esta mierda, ¿no? 255 00:22:35,332 --> 00:22:38,248 Si no me vais a ayudar, por favor, despejad el camino. 256 00:22:43,707 --> 00:22:45,040 Venga, cha... 257 00:22:50,082 --> 00:22:51,623 Chulas. 258 00:22:51,916 --> 00:22:55,207 ¿Qué? Que se os ha caído esto. 259 00:23:02,457 --> 00:23:03,957 Sois más guapas. 260 00:23:28,499 --> 00:23:31,749 Palacios, ¿me montaste un Coro? 261 00:23:32,041 --> 00:23:33,957 - Sí. - Va a estar muy bien. 262 00:23:34,249 --> 00:23:36,332 Oye, ¿por qué no te apuntas? Necesitamos voces. 263 00:23:36,624 --> 00:23:38,707 Lo voy a pensar. - Vale. 264 00:23:44,166 --> 00:23:45,999 - Qué torpe andas hoy Altagracia... 265 00:23:49,082 --> 00:23:50,707 - A dieta, ¿no? 266 00:24:23,374 --> 00:24:24,374 Dame una manzana. 267 00:24:33,124 --> 00:24:37,040 Gitana, tranquila, no merece la pena. 268 00:25:00,041 --> 00:25:02,916 Y así es como se acaba una amistad. Con una bandeja que huele 269 00:25:03,207 --> 00:25:04,707 a tortilla, vaya mierda... 270 00:25:06,291 --> 00:25:10,791 Me encontraron con un cinturón de seguridad enrollado al cuello. 271 00:25:11,666 --> 00:25:13,416 Pelea en el comedor, mandad refuerzos. 272 00:25:14,457 --> 00:25:18,957 A mi hija me la sacaron como a un conejo de un sombrero, blanca, 273 00:25:20,082 --> 00:25:22,165 y medio muerta. 274 00:25:25,374 --> 00:25:26,665 ¡Muérete! 275 00:25:31,624 --> 00:25:33,957 ¡Apestada, hija de puta! 276 00:25:35,291 --> 00:25:38,124 Hice lo que tenía que hacer. 277 00:25:38,707 --> 00:25:39,832 Puta. 278 00:25:49,332 --> 00:25:52,332 Y una cosa, me alegro de que estéis vivas. Puta. 279 00:26:00,874 --> 00:26:02,457 ¿Qué miráis? 280 00:26:10,207 --> 00:26:12,623 Ya está, ya está. 281 00:26:14,416 --> 00:26:16,291 Yo tampoco me voy a poder poner biquini 282 00:26:16,582 --> 00:26:18,915 después de los dos putos tiros que me has metido. 283 00:26:19,207 --> 00:26:20,332 La puta mierda. 284 00:26:24,082 --> 00:26:27,165 Deja que se cansen, sino la primera hostia te la comes tú. 285 00:26:27,999 --> 00:26:29,415 Pareces nuevo, Palacios. 286 00:26:32,416 --> 00:26:33,791 ¡Se acabó! 287 00:26:36,166 --> 00:26:37,999 Las tres salimos vivas de ese coche 288 00:26:38,291 --> 00:26:39,916 pero algo murió ese día. 289 00:26:40,999 --> 00:26:42,915 La muerte se paga con la muerte. 290 00:26:43,207 --> 00:26:46,457 Y tú me las vas a pagar. Me las vas a pagar. 291 00:26:54,624 --> 00:26:56,665 ¿Para qué me llamaste con tanta urgencia? 292 00:26:56,957 --> 00:26:58,707 ¿Tanta desesperación? - Disculpe señor, 293 00:26:58,999 --> 00:27:00,999 la droga de la galería que ha desaparecido. 294 00:27:21,749 --> 00:27:24,582 - ¿Y desde cuándo desapareció? - No lo sé. 295 00:27:25,207 --> 00:27:27,082 Yo tenía ronda en el patio. 296 00:27:43,291 --> 00:27:46,166 Rebobina la cámara central de la Galería, por favor. 297 00:27:47,082 --> 00:27:50,873 Estoy deseoso de conocer a la abejita emprendedora. 298 00:27:51,166 --> 00:27:54,082 Me encantan las mujeres con iniciativa, Millán. 299 00:27:54,749 --> 00:27:56,040 - ¿Qué es eso? 300 00:27:56,332 --> 00:27:58,290 Alguien ha tapado la cámara con algo. 301 00:28:04,791 --> 00:28:07,166 - ¿Estaba usted, caballero, hoy en la guardia? 302 00:28:13,124 --> 00:28:14,457 - Bien. 303 00:28:15,666 --> 00:28:19,749 Pase por el vestuario, agarre sus cositas y desparece. 304 00:28:23,124 --> 00:28:24,832 Gracias Millán. 305 00:28:39,166 --> 00:28:41,582 - ¿TÚ porque has cogido la droga del suelo? 306 00:28:43,957 --> 00:28:45,707 Haberla cogido tú, no te jode. 307 00:28:47,457 --> 00:28:48,832 Dame las papelas. 308 00:28:52,207 --> 00:28:53,457 No me da la gana. 309 00:28:54,791 --> 00:28:56,832 Que me des las papelas, coño. 310 00:29:00,374 --> 00:29:03,082 Vamos a hacer un trato. ¿Quieres ser mi socia? 311 00:29:05,041 --> 00:29:07,041 ¿Socias tú y yo? SÍ, socias. 312 00:29:08,457 --> 00:29:10,998 ¿Al 50 %? No. 313 00:29:14,124 --> 00:29:15,124 A ver... 314 00:29:15,707 --> 00:29:18,582 El total de la mercancía lo tengo yo y eso es el 70 %. 315 00:29:18,874 --> 00:29:20,832 El 30 % restante lo dividimos entre las dos; 316 00:29:21,124 --> 00:29:23,582 como tú vas a poner el músculo, te llevas un plus. 317 00:29:23,874 --> 00:29:25,249 Pero yo me la juego con los perros 318 00:29:25,541 --> 00:29:27,791 y busco a la clientela, en tu plus vamos a medias. 319 00:29:28,082 --> 00:29:30,207 Quítale el 5 % de pérdidas, el 10 % para la Sole 320 00:29:30,499 --> 00:29:33,040 que va a llevar las cuentas; algún soborno que otro, 321 00:29:33,332 --> 00:29:35,790 el 25 % que sobre para ti. ¿Socias? 322 00:29:38,999 --> 00:29:40,707 ¿No me estarás haciendo el lío? 323 00:29:41,957 --> 00:29:43,373 No dormiría tranquila. 324 00:29:44,166 --> 00:29:45,624 ¿Trato? 325 00:29:46,707 --> 00:29:48,415 Socias. Venga, ahí. 326 00:29:48,707 --> 00:29:51,707 ¿Qué cambiaría de la cárcel si pudiera? 327 00:29:52,666 --> 00:29:57,166 - Lo peor es mucho pensar. 328 00:29:58,166 --> 00:30:01,332 Pensar mucho, no. 329 00:30:01,666 --> 00:30:02,791 - Un psicólogo. 330 00:30:03,082 --> 00:30:05,957 Cari, un psicólogo en condiciones con el que poder hablar. 331 00:30:06,249 --> 00:30:08,790 Que nos entienda, que nos dé consejos, que nos ayude. 332 00:30:09,082 --> 00:30:11,123 Que sea guapo, de unos 40, que venga con traje, 333 00:30:11,416 --> 00:30:13,999 que venga bien. - La Zulema piensa mucho. 334 00:30:14,291 --> 00:30:17,041 Yo no. Yo soy de acción. 335 00:30:17,666 --> 00:30:20,916 El mundo de la cabeza es una cosa muy complicada. 336 00:30:21,207 --> 00:30:22,998 Aquí la gente está como una puta cabra. 337 00:30:23,291 --> 00:30:25,916 Ponte a convivir con gente que no está bien de la cabeza. 338 00:30:26,207 --> 00:30:28,832 Ponte a convivir con ellos. Cuando lleves dos semanas 339 00:30:29,124 --> 00:30:30,957 en una celda así con la misma ropa, 340 00:30:31,249 --> 00:30:33,124 con la misma comida y todo, 341 00:30:33,416 --> 00:30:36,832 acabas subiéndote por las paredes y como una puta cabra. 342 00:30:58,957 --> 00:31:00,248 Gracias. 343 00:31:03,374 --> 00:31:05,082 No te dan tregua. 344 00:31:06,916 --> 00:31:10,666 Encerrarte, matarte de hambre. 345 00:31:21,249 --> 00:31:23,290 Me ha dicho una gallinita 346 00:31:24,291 --> 00:31:26,457 que sigues siendo compinche de Zulema. 347 00:31:32,416 --> 00:31:33,916 No lo entiendo. 348 00:31:36,874 --> 00:31:41,124 Intentó matarme a mí. 349 00:31:51,207 --> 00:31:52,790 No te lo tomes a mal, 350 00:31:53,749 --> 00:31:55,457 pero yo habría hecho lo mismo. 351 00:32:00,374 --> 00:32:02,332 ¿Qué es lo que tu más quieres? 352 00:32:03,166 --> 00:32:04,457 A tu hija, ¿no? 353 00:32:05,457 --> 00:32:07,165 ¿Matarías por tu hija? 354 00:32:12,249 --> 00:32:14,082 Yo ahora mataría por dinero. 355 00:32:16,832 --> 00:32:19,082 ¿Y Zulema qué es lo que más quiere? 356 00:32:20,749 --> 00:32:22,165 Su libertad. 357 00:32:24,207 --> 00:32:26,082 Está jodido, 358 00:32:27,124 --> 00:32:29,124 pero si lo piensas fríamente tiene lógica. 359 00:32:59,832 --> 00:33:01,290 - ¿De qué lado estás? 360 00:33:03,374 --> 00:33:04,999 ¿Vas de amiguito de Altagracia? 361 00:33:05,666 --> 00:33:07,207 “Apuntate al coro..”. 362 00:33:08,666 --> 00:33:10,541 ¡Esa zorra asesinó a uno de los nuestros! 363 00:33:10,832 --> 00:33:13,290 - Desde que llegó, ha estado un día fuera de aislamiento. 364 00:33:13,582 --> 00:33:15,332 No le dais de comer, tiene los turnos... 365 00:33:15,624 --> 00:33:17,249 - ¡Esa hija de puta mató a Frutos! 366 00:33:17,541 --> 00:33:19,624 Le pasó por encima con el furgón de traslado 367 00:33:19,916 --> 00:33:22,124 y lo dejó tirado en la carretera como a un perro... 368 00:33:22,416 --> 00:33:25,082 - Y por eso la cogieron pero está encerrada aquí dentro. 369 00:33:27,499 --> 00:33:29,082 Tú no fuiste al funeral, 370 00:33:31,166 --> 00:33:33,166 no le diste la mano a sus hijos, 371 00:33:34,249 --> 00:33:37,124 ni viste el cadáver maquillado para que no se notase la rueda 372 00:33:37,416 --> 00:33:38,916 que le pasó por encima de la cabeza. 373 00:33:39,207 --> 00:33:40,665 - Me toca ronda. 374 00:33:42,457 --> 00:33:44,123 Acabas de llegar. 375 00:33:45,207 --> 00:33:48,123 Si te pones de su lado nos vas a tener a todos enfrente, 376 00:33:48,749 --> 00:33:49,957 no lo olvides. 377 00:33:58,082 --> 00:34:00,373 Bueno, voy a ir al grano Goya. 378 00:34:00,999 --> 00:34:03,499 A mí Altagracia no me gusta. A mí tampoco. 379 00:34:03,791 --> 00:34:05,749 Así me la cargo. Ya. 380 00:34:06,041 --> 00:34:09,041 Pero me gusta muchísimo menos que vayas por ahí repartiendo 381 00:34:09,332 --> 00:34:11,248 hostias a diestra y siniestra. 382 00:34:11,541 --> 00:34:15,666 Esta situación no puede seguir así. Eres más bruta que un arado. 383 00:34:15,957 --> 00:34:19,040 Además si sigues así te vas a quedar sola. 384 00:34:19,332 --> 00:34:21,707 Me da igual. Sin socias. 385 00:34:22,332 --> 00:34:24,540 Y mola ser socias, ¿o no mola? 386 00:34:25,207 --> 00:34:28,165 Y sin compañera de celda. He pedido el traslado de celda. 387 00:34:28,749 --> 00:34:30,957 Es que no lo aguanto más. Me das miedo, tía. 388 00:34:31,249 --> 00:34:34,207 O sea un día se te cruza el cable y al día siguiente también. 389 00:34:34,499 --> 00:34:37,582 A ver tronca, que lo de ir de malota por la vida, no se lleva. 390 00:34:37,874 --> 00:34:38,832 No se lleva ya. 391 00:34:39,124 --> 00:34:42,082 Mira, podéis hacer lo que os salga del coño, a mí me da igual. 392 00:34:42,624 --> 00:34:47,124 - A ver Goya, pero a ti, ¿qué pasa? porque vas a la gresca todo el día. 393 00:34:48,374 --> 00:34:50,415 Pues no sé. 394 00:34:50,832 --> 00:34:54,290 ¿Qué te enseñó tu mamá en casa? ¿En casa? Nada. 395 00:34:55,124 --> 00:34:58,999 A mí me daban a hostias como panes. ¿Quién te daba hostias como panes? 396 00:34:59,457 --> 00:35:01,290 Pues mi madre. - ¿Por qué? 397 00:35:02,041 --> 00:35:03,332 Por comer. 398 00:35:04,457 --> 00:35:07,748 Me decía que estaba gorda como una bola de cebo. 399 00:35:08,249 --> 00:35:10,999 Cuando comía, zasca, en toda la boca. 400 00:35:11,332 --> 00:35:12,748 ¿Y tú que hacías? 401 00:35:14,416 --> 00:35:16,874 Pues yo, comía más. 402 00:35:17,749 --> 00:35:20,374 Iba a la nevera y me la comía entera. 403 00:35:21,749 --> 00:35:23,082 Hasta reventar. 404 00:35:23,624 --> 00:35:25,290 Después me llevaban al hospital 405 00:35:25,582 --> 00:35:27,790 y me hacían un lavado de estómago de esos. 406 00:35:28,416 --> 00:35:32,916 Y al día siguiente otra vez, comía y ella zasca en toda la cara. 407 00:35:37,291 --> 00:35:39,999 - ¿Goya, tú has podido hablar de esto con tu madre? 408 00:35:40,291 --> 00:35:42,916 Ahora ya de mayor. - Mi madre está muerta. 409 00:35:45,874 --> 00:35:49,832 ¿Y si estuviera viva ella ahora, que le dirías Goya? 410 00:36:01,457 --> 00:36:02,873 Pues... 411 00:36:07,916 --> 00:36:10,124 Le diría que no me pegue. 412 00:36:13,041 --> 00:36:15,916 Que no soy una bola de sebo. 413 00:36:24,291 --> 00:36:25,666 Y que me abrace. 414 00:36:57,082 --> 00:36:58,998 Los lunes, miércoles y viernes, 415 00:36:59,291 --> 00:37:01,874 después del desayuno, de ducharnos y todo eso, 416 00:37:02,166 --> 00:37:04,874 ya después que... Pues yo voy celda por celda 417 00:37:05,166 --> 00:37:08,541 recogiendo la ropa blanca, ropa de cama, toallas, toda esa. 418 00:37:08,832 --> 00:37:11,582 No la ropa de uniforme. La voy recogiendo, 419 00:37:11,874 --> 00:37:13,832 me voy a la lavandería, la pongo a lavar. 420 00:37:14,124 --> 00:37:16,415 La pongo ahí a secar. Me paso todo el día. 421 00:37:16,707 --> 00:37:20,290 Entonces después por la tarde voy a... 422 00:37:21,749 --> 00:37:23,540 Vamos a... 423 00:37:29,749 --> 00:37:31,249 Esto de... 424 00:37:31,541 --> 00:37:32,916 No me acuerdo. 425 00:37:34,707 --> 00:37:36,623 Perdón. Sigue, sigue. 426 00:37:39,124 --> 00:37:40,832 Voy a... 427 00:37:43,916 --> 00:37:46,707 Es que se me olvida. Se me olvidó. 428 00:37:47,207 --> 00:37:49,082 No sé qué te estaba hablando. 429 00:38:07,666 --> 00:38:08,666 Hierro. 430 00:38:10,832 --> 00:38:12,873 Quiero solicitar un vis a vis íntimo. 431 00:38:14,207 --> 00:38:16,748 No sabías que tenías novio. No tengo. 432 00:38:17,249 --> 00:38:19,082 Es solo sexo. Vale. 433 00:38:21,082 --> 00:38:23,915 Tienes que escribir una solicitud y hablar con Millán. 434 00:38:27,207 --> 00:38:30,373 No. El vis a vis lo quiero tener contigo. 435 00:38:32,499 --> 00:38:33,582 Tranqui, 436 00:38:34,791 --> 00:38:36,207 no te pido que te enamores, 437 00:38:36,666 --> 00:38:39,707 ni que me salves, ni que me regales flores. 438 00:38:40,374 --> 00:38:42,165 Te hablo de pasar un rato 439 00:38:42,874 --> 00:38:45,332 olvidándonos de que estamos en este agujero. 440 00:38:47,082 --> 00:38:48,665 Si te animas, dímelo. 441 00:38:49,499 --> 00:38:51,124 Esta vez, sin dedos. 442 00:38:51,541 --> 00:38:53,166 Ni pistolas. 443 00:38:56,957 --> 00:38:58,165 Por cierto, 444 00:38:59,957 --> 00:39:03,165 Altagracia, mi amiga, se va a fugar. 445 00:39:04,541 --> 00:39:05,791 Estás hueveando. 446 00:39:06,916 --> 00:39:08,207 Qué va. 447 00:39:08,791 --> 00:39:09,832 ¿Cuándo? 448 00:39:10,291 --> 00:39:11,541 Ahora. 449 00:39:11,832 --> 00:39:13,582 Tic, tac... 450 00:39:14,416 --> 00:39:15,416 Puerta. 451 00:39:29,374 --> 00:39:30,957 ¿Qué ganas contándome esto? 452 00:39:31,249 --> 00:39:32,957 Si Altagracia se fuga, 453 00:39:33,249 --> 00:39:35,832 va a ir derecha a donde tenemos escondido el dinero. 454 00:39:36,124 --> 00:39:37,790 Así que todos ganamos; 455 00:39:38,082 --> 00:39:41,373 tú evitas una fuga y yo protejo mi dinero. 456 00:39:41,791 --> 00:39:42,749 ¿Dónde está? 457 00:39:43,041 --> 00:39:44,749 No tengo ni idea. 458 00:39:45,041 --> 00:39:47,666 Pero más vale que empieces a buscarla. 459 00:39:49,249 --> 00:39:52,374 Milan. Localizame a Altagracia, ahora. 460 00:40:19,166 --> 00:40:20,332 Siéntate. 461 00:40:20,874 --> 00:40:22,624 - ¿Aquí? - Ahí. 462 00:40:38,166 --> 00:40:39,416 - ¿Qué hago aquí? 463 00:40:42,166 --> 00:40:43,541 ¿Qué te pasa? 464 00:40:46,416 --> 00:40:49,791 De aquí nos vamos las dos O no se va ninguna, frijolita. 465 00:40:52,457 --> 00:40:55,123 ¿Qué eres, una niñata mal criada? 466 00:40:55,874 --> 00:40:58,124 Eres muchas cosas Zulema, pero estúpida no. 467 00:40:58,416 --> 00:41:01,624 ¿Qué esperabas? Que confiaras en mí. 468 00:41:03,124 --> 00:41:06,207 ¿Me estas pidiendo que confíe en una serpiente cascabel? 469 00:41:06,499 --> 00:41:08,082 - Tu amiga Zulema, te traicionó. 470 00:41:10,541 --> 00:41:11,791 ¿Qué pensabas? 471 00:41:12,874 --> 00:41:15,332 ¿Qué te ibas a ir por la puerta, pedir un UBER, 472 00:41:15,624 --> 00:41:17,832 comprar un billete en primera a Punta Cana? 473 00:41:18,124 --> 00:41:21,582 - A ver, la parte de los vestuarios es la parte fácil. 474 00:41:21,874 --> 00:41:23,874 Desde ahí las ventanas dan al parking. 475 00:41:24,832 --> 00:41:27,748 Y entre los coches no hay visibilidad desde las torres 476 00:41:28,041 --> 00:41:29,416 de vigilancia. 477 00:41:29,999 --> 00:41:33,457 Y cualquier funcionario tardaría unos tres o cuatro minutos en salir. 478 00:41:33,749 --> 00:41:36,999 - Elegiste la peor compañía para organizar una fuga, la peor. 479 00:41:37,291 --> 00:41:39,916 - Lo que tú tienes que hacer es distraerlos, 480 00:41:40,207 --> 00:41:42,248 mientras yo voy por los tubos de ventilación 481 00:41:42,541 --> 00:41:44,999 hasta la zona de calderas que está atrás de las rejas. 482 00:41:45,291 --> 00:41:47,416 La sala de vis a vis, se evacua por admisión. 483 00:41:47,707 --> 00:41:49,290 Los agentes la revisan cuando entran, 484 00:41:49,582 --> 00:41:51,665 pero no les hacen ni puto caso cuando salen. 485 00:41:51,957 --> 00:41:53,415 Salen directamente al parking. 486 00:41:53,707 --> 00:41:56,915 Millán, siempre aparca fuera y deja las llaves en el bolsillo 487 00:41:57,207 --> 00:41:59,790 de su chaqueta. Así que si todo sale bien, 488 00:42:00,082 --> 00:42:02,248 hoy ceno fuera. 489 00:42:04,124 --> 00:42:05,457 ¿Qué vas a cenar? 490 00:42:28,082 --> 00:42:31,373 - Hierro, baja a los vestuarios, tenemos un intento de fuga. 491 00:42:32,499 --> 00:42:35,582 - Híjole, no fui la única a la que Zulema se la jugó. 492 00:42:36,666 --> 00:42:37,916 ¡Hiya de puta! 493 00:42:40,832 --> 00:42:43,665 Sandoval, tenemos un intento de fuga. 494 00:42:53,041 --> 00:42:54,999 - Que no salga del recinto 495 00:42:55,291 --> 00:42:57,457 y si tienen que disparar lo hacen a matar. 496 00:43:17,124 --> 00:43:19,040 - Está en el parking de la galería siete. 497 00:43:19,332 --> 00:43:23,040 - ¿Dónde mierda va? Si no hay salida ahí. 498 00:44:18,916 --> 00:44:20,332 ¡Zulema! 499 00:44:57,874 --> 00:44:59,124 ¡Zulema! 500 00:45:32,416 --> 00:45:33,916 La puta madre. 501 00:45:58,332 --> 00:46:01,040 No me voy a ningún lado. No me voy a ningún lado. 502 00:46:01,332 --> 00:46:03,790 ¿Qué crees que quería escaparme, fugarme? 503 00:46:06,791 --> 00:46:08,666 Vale más una mexicana viva ahí fuera, 504 00:46:08,957 --> 00:46:10,207 que muerta aquí dentro. 505 00:46:11,332 --> 00:46:14,748 Era Altagracia quien necesitaba salir, idiota. 506 00:46:15,082 --> 00:46:16,457 L lévensela. 507 00:46:18,291 --> 00:46:19,874 ¡Llévensela! 508 00:46:39,666 --> 00:46:44,166 - Me los chingué, pendejos. Me los chingué. 509 00:46:52,124 --> 00:46:55,207 (Música) 510 00:47:07,457 --> 00:47:09,082 ¿Te han mandado a matarme? 511 00:47:16,166 --> 00:47:17,874 Hay muchas formas de hacer daño. 512 00:47:20,624 --> 00:47:23,374 - Cruz del Norte va a ser peor que Guantánamo. 513 00:47:32,874 --> 00:47:34,457 ¿Quién está de acuerdo conmigo? 514 00:47:53,166 --> 00:47:55,291 Tu a mí no me dices lo que tengo que hacer. 515 00:48:02,457 --> 00:48:04,082 Por el culo te la hinco.