1
00:00:01,207 --> 00:00:02,498
Tengo un mal presentimiento.
2
00:00:02,791 --> 00:00:04,874
Si en 15 minutos no he aparecido,
písale fuerte.
3
00:00:05,166 --> 00:00:06,332
Cuídate.
4
00:00:07,541 --> 00:00:10,791
Si nos entregamos perdemos,
pero si peleamos, podemos ganar.
5
00:00:11,082 --> 00:00:12,623
¡Para Zulema! ¡Para! ¡Para!
6
00:00:12,916 --> 00:00:14,707
Vas a tener que llevarme
al hospital.
7
00:00:14,999 --> 00:00:17,124
Una cosa que no puedo darte
es mi libertad.
8
00:00:19,457 --> 00:00:21,832
Tengo 6 millones de euros
escondidos.
9
00:00:22,124 --> 00:00:24,124
Si me ayudas escapar,
hacemos un fifty/fifty.
10
00:00:25,832 --> 00:00:29,498
Tú no tienes una hija porque eres
un puto violador de mierda.
11
00:00:29,791 --> 00:00:33,124
Empezaría a utilizar esa
inteligencia para empezar a tratar
12
00:00:33,416 --> 00:00:35,332
al padre de tu hija con respeto.
13
00:00:35,624 --> 00:00:37,249
Bienvenida a Cruz del Norte.
14
00:00:40,332 --> 00:00:43,207
Se te quitará el mal humor
tras una semana en aislamiento.
15
00:00:43,499 --> 00:00:44,749
Si me nombraron director,
16
00:00:45,041 --> 00:00:47,999
es porque no me tiembla la mano
a la hora de impartir justicia.
17
00:00:48,291 --> 00:00:49,291
Mercedes Carrillo,
18
00:00:49,582 --> 00:00:51,957
saca toda la droga
que tengas escondida en la celda
19
00:00:52,249 --> 00:00:54,040
y ponela en el pasillo
de la galería.
20
00:00:58,416 --> 00:01:01,041
Recuerden lo que sucede
con las camellas
21
00:01:01,332 --> 00:01:03,915
que se saltan las normas
en Cruz del Norte.
22
00:01:04,207 --> 00:01:05,665
¿Follamos?
¿Me estás vacilando?
23
00:01:05,957 --> 00:01:08,707
(MEGAFONÍA) «Estamos atravesando
zona de turbulencias».
24
00:01:16,374 --> 00:01:18,915
Maldito Elfo del puto infierno.
25
00:01:23,624 --> 00:01:27,290
(Murmullos)
26
00:01:49,707 --> 00:01:51,457
(Música)
27
00:04:24,541 --> 00:04:27,124
(Música)
28
00:05:03,374 --> 00:05:04,540
Toma.
29
00:05:06,124 --> 00:05:07,624
¿Te duele todavía?
30
00:05:08,166 --> 00:05:09,666
Supongo que me lo merezco.
31
00:05:09,957 --> 00:05:11,082
- Eh, un poco sí.
32
00:05:11,374 --> 00:05:13,207
No hiciste caso a las advertencias.
33
00:05:14,791 --> 00:05:17,249
- Zulema Zahir,
casi me arranca la cabeza.
34
00:05:17,541 --> 00:05:19,124
Esa mujer es el diablo.
35
00:05:21,291 --> 00:05:22,791
Bajé la guardia y me engañó.
36
00:05:23,082 --> 00:05:24,582
- Bueno si te sirve de consuelo,
37
00:05:24,874 --> 00:05:27,124
esa mujer en algún momento
nos engañó a todos.
38
00:05:27,416 --> 00:05:30,791
Si, pero yo fue lo suficientemente
pelotudo para llevármela al baño
39
00:05:31,332 --> 00:05:32,873
y culearmela.
40
00:05:33,374 --> 00:05:34,790
Eso no aparece en el informe...
41
00:05:35,082 --> 00:05:36,832
- Cállate la boca,
qué informe policial,
42
00:05:37,124 --> 00:05:38,665
sentate ya y contame eso.
43
00:05:39,249 --> 00:05:40,582
¡Sentate!
44
00:05:45,207 --> 00:05:46,665
¿Cómo es?
45
00:05:48,082 --> 00:05:49,290
- ¿Cómo es, quién?
46
00:05:49,582 --> 00:05:52,832
Qué boludo, que cómo es garcharse
una mina como Zulema.
47
00:05:55,124 --> 00:05:58,374
- No sé, en un punto me imagino
que debe ser como...
48
00:05:58,916 --> 00:06:03,416
como acariciar un reptil.
Frio, húmedo.
49
00:06:06,207 --> 00:06:07,998
Es distinto. Qué se yo.
50
00:06:08,541 --> 00:06:09,707
Es como...
51
00:06:10,541 --> 00:06:12,249
hacer el amor con el miedo.
52
00:06:13,499 --> 00:06:16,082
- Me imagino que debe ser
como tener una soga al cuello.
53
00:06:18,041 --> 00:06:20,832
Ir tirando, tirando y tirando.
54
00:06:21,707 --> 00:06:25,457
Con cada empujón,
con cada embestida.
55
00:06:28,499 --> 00:06:29,624
- Algo así.
56
00:06:31,291 --> 00:06:35,791
- Vos sabes que un hombre hasta
después de muerto puede eyacular.
57
00:06:36,957 --> 00:06:41,457
- La muerte y sexo van de la mano.
58
00:06:42,457 --> 00:06:44,123
“La petit norte”.
59
00:06:44,457 --> 00:06:46,957
- Con Zulema, faltó poco.
60
00:06:47,666 --> 00:06:48,874
Casi casi.
61
00:06:50,374 --> 00:06:52,082
Pero te digo una cosa:
62
00:06:52,999 --> 00:06:56,457
Esta hija de puta
no volverá a engañarme.
63
00:06:59,791 --> 00:07:00,999
Andate.
64
00:07:08,832 --> 00:07:10,040
¡Eh!
65
00:07:50,374 --> 00:07:52,124
A ver, pendejitas...
66
00:07:53,082 --> 00:07:54,915
Igual me vuelven a dar en mi madre,
67
00:07:55,207 --> 00:07:57,165
pero si me chingo
por lo menos a una.
68
00:07:57,457 --> 00:07:58,998
¿Quién va a ser la primera?
69
00:07:59,749 --> 00:08:01,749
(Cacareo)
70
00:08:06,916 --> 00:08:09,207
Las gallinas
son animales sensibles.
71
00:08:11,541 --> 00:08:13,874
Huelen mal, eso sí.
72
00:08:14,874 --> 00:08:16,665
Pero se estresan con las peleas.
73
00:08:17,249 --> 00:08:18,374
Se estresan.
74
00:08:24,124 --> 00:08:25,332
Goya...
75
00:08:31,124 --> 00:08:33,040
¡Joder colegal!
76
00:08:34,457 --> 00:08:36,998
¡No te metas, esto no va contigo!
77
00:08:37,291 --> 00:08:38,707
¿Qué no va conmigo?
78
00:08:38,999 --> 00:08:41,832
Altagracia es de las mías...
y pensaba qué tú también...
79
00:08:42,124 --> 00:08:43,665
¿De las mías?
De las tuyas.
80
00:08:44,457 --> 00:08:46,123
Mira, te piraste.
81
00:08:46,749 --> 00:08:48,249
Nos dejaste en la mierda.
82
00:08:48,541 --> 00:08:50,999
Ahora está Sandoval y todo va peor.
83
00:08:52,166 --> 00:08:53,666
No te quiere nadie.
84
00:08:54,791 --> 00:08:57,124
Tú has visto muchas películas
de Kung Fu Panda.
85
00:08:57,541 --> 00:08:58,791
Yo también.
86
00:09:00,207 --> 00:09:01,165
¿Tú, no?
87
00:09:01,457 --> 00:09:03,082
A mí me gusta más Cantinflas.
88
00:09:05,291 --> 00:09:07,541
No la vas a poder
proteger siempre.
89
00:09:19,707 --> 00:09:21,498
Te quieren matar las presas,
90
00:09:21,791 --> 00:09:23,416
te quieren matar los funcionarios.
91
00:09:23,707 --> 00:09:25,332
Eres la puta reina del mambo.
92
00:09:26,541 --> 00:09:29,999
Cuando salí de aislamiento,
no me dieron ni papel ni jabón...
93
00:09:30,457 --> 00:09:32,248
¿Tú sabes que significa eso?
94
00:09:32,832 --> 00:09:34,082
Que mañana no te duchas.
95
00:09:35,791 --> 00:09:37,207
Hoy, me fugo.
96
00:11:56,041 --> 00:11:57,332
(CANTAN)
97
00:11:57,624 --> 00:11:59,124
Na, ya!
98
00:11:59,416 --> 00:12:01,999
Es el peor coro que he escuchado
en mi vida. Es horrible.
99
00:12:02,291 --> 00:12:03,707
Vais cada una a vuestro pedo...
100
00:12:03,999 --> 00:12:06,332
Tampoco es que seamos
Las niñas Cantoras de Viena.
101
00:12:06,624 --> 00:12:09,540
Deberías estar condenadas
a cadena perpetua por entonar así.
102
00:12:09,832 --> 00:12:11,248
Necesitamos más tiempo, caballero.
103
00:12:11,541 --> 00:12:14,582
O un porrito, que la Tere
cuando se te caen las bragas.
104
00:12:14,874 --> 00:12:17,540
Habló la Whitney,
que cantas que te cagas.
105
00:12:17,832 --> 00:12:19,165
- Esta canción es una mierda.
106
00:12:19,457 --> 00:12:21,165
(HABLAN ENTRE ELLAS)
107
00:12:21,457 --> 00:12:24,207
¡No, no!
¡Señoritas, ya por favor!
108
00:12:24,499 --> 00:12:25,957
¡El coro tiene unas normas!
109
00:12:26,416 --> 00:12:28,666
Aquí no hay peleas, ni pinchos,
ni malos rollos.
110
00:12:28,957 --> 00:12:30,415
Ninguna voz vale más que la otra.
111
00:12:30,707 --> 00:12:33,957
No sobra nadie, ¿entendido?
Y a la que no le guste, aire...
112
00:12:35,082 --> 00:12:36,415
Ese Palacios.
113
00:12:38,707 --> 00:12:41,748
Venga chicas, desde arriba...
114
00:12:42,416 --> 00:12:45,457
Hace cuatro meses
en esta cárcel había asesinatos,
115
00:12:46,374 --> 00:12:48,582
gallinas bomba, fugas...
116
00:12:48,874 --> 00:12:50,415
Hoy, un coro.
117
00:12:51,832 --> 00:12:53,832
Le felicito, director.
118
00:12:54,707 --> 00:12:56,790
- No hay secretos, señora Cruz.
119
00:12:57,541 --> 00:13:00,249
Hay que marcarles los límites.
Es solamente eso.
120
00:13:01,624 --> 00:13:04,790
Es importante que las internas
estén contentas.
121
00:13:07,499 --> 00:13:09,124
Creo que no me ha entendido.
122
00:13:09,416 --> 00:13:12,291
No quiero presas contentas,
quiero presas encerradas.
123
00:13:13,749 --> 00:13:14,915
Los mercados cambian:
124
00:13:15,207 --> 00:13:17,415
ahora el negocio
son las criptomonedas,
125
00:13:18,332 --> 00:13:20,082
ayer los ladrillos,
126
00:13:20,832 --> 00:13:23,165
mañana las renovables pero...
127
00:13:24,874 --> 00:13:27,665
el único negocio
que ha funcionado siempre
128
00:13:28,666 --> 00:13:31,874
es el negocio del miedo, Sandoval.
129
00:13:33,166 --> 00:13:35,041
El miedo mueve el dinero.
130
00:13:35,332 --> 00:13:37,832
La gente paga por sentirse
segura en sus casas.
131
00:13:38,124 --> 00:13:41,165
La gente paga por saber
que tiene una verja electrificada
132
00:13:41,457 --> 00:13:43,332
entre ellos y las malas.
133
00:13:45,291 --> 00:13:48,957
Estoy a punto de empezar
a construir una nueva cárcel...
134
00:13:49,291 --> 00:13:50,541
para hombres.
135
00:13:51,457 --> 00:13:54,415
- Pensé que las contratas
con el Ministerio del Interior
136
00:13:54,707 --> 00:13:55,915
estaban congeladas.
- Casi.
137
00:13:56,207 --> 00:13:59,415
Por eso no quiero que mi apellido
vuelva a abrir un telediario.
138
00:13:59,707 --> 00:14:04,082
- Ni fugas, ni muertes,
ni escándalos...
139
00:14:05,124 --> 00:14:06,415
- Y si sucede...
140
00:14:06,916 --> 00:14:08,707
Que no salga de aquí dentro.
141
00:14:10,666 --> 00:14:13,332
Compartimos vida y celda.
Y amor.
142
00:14:13,624 --> 00:14:15,832
¿Yo qué cambiaría de la cárcel?
143
00:14:16,124 --> 00:14:19,040
Yo que hicieran un hueco aquí,
en el medio del patio,
144
00:14:19,332 --> 00:14:23,082
que echaran tierra y pusieran
un césped verdecito, fresquita.
145
00:14:23,374 --> 00:14:26,290
Con su regadiío.
Así, que se mojara.
146
00:14:26,582 --> 00:14:29,832
El barro. El barro, el meter
luego las manos en el barro, no?
147
00:14:30,541 --> 00:14:31,874
Mojadito.
148
00:14:32,166 --> 00:14:34,582
A mí se me ha olvidado
lo que es la sensación esa
149
00:14:34,874 --> 00:14:36,957
de caminar descalza,
por arriba de la hierba.
150
00:14:37,249 --> 00:14:39,290
Yo hay veces que en las duchas...
151
00:14:39,582 --> 00:14:40,873
como descalcita...
152
00:14:41,166 --> 00:14:43,832
como que cierro los ojos
e intento recordar eso.
153
00:14:44,124 --> 00:14:45,999
Que va, yo no tengo imaginación
ya para eso.
154
00:14:46,291 --> 00:14:48,666
Todo es prefabricado,
todo es plástico, hierro.
155
00:14:48,957 --> 00:14:50,332
Todo es duro.
A ver, vamos a ver.
156
00:14:50,624 --> 00:14:53,290
Que tampoco yo digo
que pongan aquí una piscinica,
157
00:14:53,582 --> 00:14:55,415
pero un poquito más de sombra.
158
00:14:55,707 --> 00:14:57,040
Que la sombra es gratis.
159
00:14:57,332 --> 00:15:01,540
Que nos regateen también la sombra.
Eso no es humano.
160
00:15:19,624 --> 00:15:21,957
Pero qué niña más guapa tenemos,
¿no?
161
00:15:24,207 --> 00:15:26,373
Ven. Corre.
162
00:15:43,082 --> 00:15:45,957
Estoy por pedirle
a Sole que me enseñe a rezar.
163
00:15:47,541 --> 00:15:49,166
¿Cuánto rato te dejan verla?
164
00:15:49,457 --> 00:15:51,040
No más que una hora al día.
165
00:15:57,416 --> 00:15:59,791
¿Tú y yo qué somos ahora?
166
00:16:06,291 --> 00:16:07,916
No lo sé.
167
00:16:11,082 --> 00:16:12,123
Lo que sí sé
168
00:16:12,416 --> 00:16:15,124
es que no nos merecemos
tener una relación por pena.
169
00:16:16,332 --> 00:16:19,457
¿Y de qué otra manera se puede
estar con alguien en la cárcel?
170
00:16:22,832 --> 00:16:24,790
Lo que tenemos ahora,
sea lo que sea,
171
00:16:25,082 --> 00:16:27,707
Saray, es lo mejor
que podemos tener.
172
00:16:31,416 --> 00:16:34,124
Cuando salga la niña
de la incubadora
173
00:16:34,416 --> 00:16:36,124
te van a llevar
al módulo de madres.
174
00:16:36,416 --> 00:16:37,749
No sé cuándo va a salir.
175
00:16:38,041 --> 00:16:39,124
Va a salir.
176
00:16:40,166 --> 00:16:41,624
Pues claro que va a salir.
177
00:16:42,374 --> 00:16:44,499
Porque tiene sangre gitana.
178
00:16:44,791 --> 00:16:46,916
Porque es una superviviente
como yo.
179
00:16:48,082 --> 00:16:52,123
Pero cuando salga lo va a hacer
con una bolsita para hacer pis,
180
00:16:52,916 --> 00:16:54,624
y tres pastillas al día
181
00:16:55,124 --> 00:16:56,624
y una enfermera a diario,
182
00:16:57,249 --> 00:16:59,332
que no sé cómo coño voy a pagar.
183
00:17:02,416 --> 00:17:03,749
Pero bueno,
184
00:17:04,957 --> 00:17:06,957
si hace falta, me meto puta.
185
00:17:14,499 --> 00:17:15,707
¿S?
186
00:17:22,666 --> 00:17:24,707
Zulema, Zulema. Zulemita.
187
00:17:26,791 --> 00:17:29,291
Qué pocas ocasiones hemos tenido,
realmente,
188
00:17:29,582 --> 00:17:33,582
de estar los dos así como ahora,
cara a cara.
189
00:17:33,874 --> 00:17:35,832
Nunca te había visto la cabeza
por detrás.
190
00:17:36,207 --> 00:17:37,832
¿Te la afeitas todos los días?
191
00:17:38,832 --> 00:17:40,332
Es una calva perfecta.
192
00:17:42,249 --> 00:17:43,249
Pasa,
193
00:17:44,166 --> 00:17:45,666
ponete cómoda.
194
00:17:45,957 --> 00:17:47,040
Ahí.
195
00:17:58,916 --> 00:18:00,374
¿Sabes qué creo?
196
00:18:01,624 --> 00:18:04,249
Que todo este
tiempo nos hemos evitado porque...
197
00:18:05,207 --> 00:18:07,040
nos tenemos mucho respeto.
198
00:18:10,541 --> 00:18:11,791
Respeto, no.
199
00:18:12,624 --> 00:18:14,415
Miedo.
200
00:18:15,082 --> 00:18:16,290
Miedo,
201
00:18:16,874 --> 00:18:18,624
nos tenemos miedo.
202
00:18:20,957 --> 00:18:22,998
Por eso te respeto.
203
00:18:24,082 --> 00:18:25,582
Claro que sí.
204
00:18:26,541 --> 00:18:29,707
Los dos ejemplares dominantes
no pueden enfrentarse,
205
00:18:29,999 --> 00:18:32,374
porque si eso sucediera,
solo pasarían dos cosas:
206
00:18:33,666 --> 00:18:36,749
o se alían o se destrozan.
207
00:18:39,249 --> 00:18:41,790
Que tú y yo nos aliemos
no es una opción.
208
00:18:43,416 --> 00:18:45,249
Tú eres el jefe de este agujero
209
00:18:45,541 --> 00:18:47,832
y yo la puta loca
que quiere pirarse.
210
00:18:48,124 --> 00:18:49,624
Así que más bien,
la segunda opción.
211
00:18:49,916 --> 00:18:52,416
De todas maneras, sabes,
que si me buscas,
212
00:18:53,124 --> 00:18:55,582
te entierro dos metros bajo tierra.
213
00:18:57,791 --> 00:19:01,832
Aunque con un poco de suerte quizá,
214
00:19:02,874 --> 00:19:06,957
haya alguna persona que se encargue
de hacer ese trabajo por mí.
215
00:19:09,666 --> 00:19:10,957
¿La viste a Saray?
216
00:19:12,124 --> 00:19:15,207
Ella sí que se moriría por tener
un vis a vis contigo.
217
00:19:15,999 --> 00:19:17,207
Está encantada
218
00:19:18,166 --> 00:19:20,874
porque está con muchas ganas
de bautizar a Estrellita.
219
00:19:21,416 --> 00:19:24,582
No sé si no te pediría a vos
que fueras la madrina.
220
00:19:26,374 --> 00:19:29,749
Uf, lo que dije.
221
00:19:30,957 --> 00:19:33,165
Ves que no es tan perfecta
mi cabecita.
222
00:19:34,416 --> 00:19:36,499
Claro, como te va a pedir eso,
223
00:19:36,791 --> 00:19:38,999
si en realidad,
intentaste matar a las dos.
224
00:19:40,124 --> 00:19:42,457
Zulema, Zulema.
225
00:19:44,541 --> 00:19:46,791
Que frágil que es la amistad,
¿no te parece?
226
00:20:02,957 --> 00:20:04,415
¿Cómo nos fugamos?
227
00:20:07,874 --> 00:20:09,749
Las cosas
sin planear no salen bien...
228
00:20:10,999 --> 00:20:12,624
Y planeadas tampoco.
229
00:20:17,291 --> 00:20:19,957
¿Sabes cuánto tiempo fui
funcionaria en esta cárcel?
230
00:20:22,082 --> 00:20:23,748
Siete pinches años...
231
00:20:24,457 --> 00:20:26,040
Me conozco todo.
232
00:20:26,832 --> 00:20:29,332
Cada pasillo, cada cámara,
233
00:20:29,624 --> 00:20:31,624
los protocolos de acción
en caso de incendio,
234
00:20:31,916 --> 00:20:33,957
de motín, de peleas, de fuga...
235
00:20:37,957 --> 00:20:42,457
Y también sé que las cabezas
de los tornillos de las camas
236
00:20:42,916 --> 00:20:44,707
encajan perfectamente
con las tuercas
237
00:20:44,999 --> 00:20:46,999
de las ventanas de los vestidores.
¡Coño!
238
00:20:47,749 --> 00:20:50,915
Y de ahí es muy fácil saltar
a uno de los corredores exteriores
239
00:20:51,207 --> 00:20:52,332
y escapar...
240
00:20:52,624 --> 00:20:55,249
La fuga perfecta, cabrona.
241
00:21:06,124 --> 00:21:07,415
Pero...
242
00:21:11,916 --> 00:21:14,582
solo funciona una vez
y para una sola persona.
243
00:21:15,166 --> 00:21:16,666
Y tú no vienes...
244
00:21:22,124 --> 00:21:24,999
Necesito que me ayudes a escapar
y luego yo vengo a por ti.
245
00:21:31,457 --> 00:21:32,623
Puta zorra, tío.
246
00:21:35,374 --> 00:21:36,582
Puta zorra.
247
00:22:04,249 --> 00:22:05,290
Joder, mami.
248
00:22:05,582 --> 00:22:07,582
Esta tía es capaz
de coger las papelinas.
249
00:22:07,874 --> 00:22:10,124
Lleva más de una hora,
mirando la mierda esa.
250
00:22:13,457 --> 00:22:15,165
¿Las va a coger?
Me cago en la puta.
251
00:22:15,457 --> 00:22:16,665
Hostias, las va a coger.
252
00:22:27,541 --> 00:22:30,582
¿Qué estás haciendo?
Nada.
253
00:22:30,874 --> 00:22:33,249
Tú sabes que a Mercedes
se la comieron los perros
254
00:22:33,541 --> 00:22:34,957
por esta mierda, ¿no?
255
00:22:35,332 --> 00:22:38,248
Si no me vais a ayudar, por
favor, despejad el camino.
256
00:22:43,707 --> 00:22:45,040
Venga, cha...
257
00:22:50,082 --> 00:22:51,623
Chulas.
258
00:22:51,916 --> 00:22:55,207
¿Qué?
Que se os ha caído esto.
259
00:23:02,457 --> 00:23:03,957
Sois más guapas.
260
00:23:28,499 --> 00:23:31,749
Palacios, ¿me montaste un Coro?
261
00:23:32,041 --> 00:23:33,957
- Sí.
- Va a estar muy bien.
262
00:23:34,249 --> 00:23:36,332
Oye, ¿por qué no te apuntas?
Necesitamos voces.
263
00:23:36,624 --> 00:23:38,707
Lo voy a pensar.
- Vale.
264
00:23:44,166 --> 00:23:45,999
- Qué torpe andas hoy Altagracia...
265
00:23:49,082 --> 00:23:50,707
- A dieta, ¿no?
266
00:24:23,374 --> 00:24:24,374
Dame una manzana.
267
00:24:33,124 --> 00:24:37,040
Gitana, tranquila,
no merece la pena.
268
00:25:00,041 --> 00:25:02,916
Y así es como se acaba una amistad.
Con una bandeja que huele
269
00:25:03,207 --> 00:25:04,707
a tortilla, vaya mierda...
270
00:25:06,291 --> 00:25:10,791
Me encontraron con un cinturón
de seguridad enrollado al cuello.
271
00:25:11,666 --> 00:25:13,416
Pelea en el comedor,
mandad refuerzos.
272
00:25:14,457 --> 00:25:18,957
A mi hija me la sacaron como
a un conejo de un sombrero, blanca,
273
00:25:20,082 --> 00:25:22,165
y medio muerta.
274
00:25:25,374 --> 00:25:26,665
¡Muérete!
275
00:25:31,624 --> 00:25:33,957
¡Apestada, hija de puta!
276
00:25:35,291 --> 00:25:38,124
Hice lo que tenía que hacer.
277
00:25:38,707 --> 00:25:39,832
Puta.
278
00:25:49,332 --> 00:25:52,332
Y una cosa, me alegro
de que estéis vivas. Puta.
279
00:26:00,874 --> 00:26:02,457
¿Qué miráis?
280
00:26:10,207 --> 00:26:12,623
Ya está, ya está.
281
00:26:14,416 --> 00:26:16,291
Yo tampoco me voy a poder
poner biquini
282
00:26:16,582 --> 00:26:18,915
después de los dos putos tiros
que me has metido.
283
00:26:19,207 --> 00:26:20,332
La puta mierda.
284
00:26:24,082 --> 00:26:27,165
Deja que se cansen, sino la primera
hostia te la comes tú.
285
00:26:27,999 --> 00:26:29,415
Pareces nuevo, Palacios.
286
00:26:32,416 --> 00:26:33,791
¡Se acabó!
287
00:26:36,166 --> 00:26:37,999
Las tres salimos vivas
de ese coche
288
00:26:38,291 --> 00:26:39,916
pero algo murió ese día.
289
00:26:40,999 --> 00:26:42,915
La muerte se paga con la muerte.
290
00:26:43,207 --> 00:26:46,457
Y tú me las vas a pagar.
Me las vas a pagar.
291
00:26:54,624 --> 00:26:56,665
¿Para qué me llamaste
con tanta urgencia?
292
00:26:56,957 --> 00:26:58,707
¿Tanta desesperación?
- Disculpe señor,
293
00:26:58,999 --> 00:27:00,999
la droga de la galería
que ha desaparecido.
294
00:27:21,749 --> 00:27:24,582
- ¿Y desde cuándo desapareció?
- No lo sé.
295
00:27:25,207 --> 00:27:27,082
Yo tenía ronda en el patio.
296
00:27:43,291 --> 00:27:46,166
Rebobina la cámara central
de la Galería, por favor.
297
00:27:47,082 --> 00:27:50,873
Estoy deseoso de conocer
a la abejita emprendedora.
298
00:27:51,166 --> 00:27:54,082
Me encantan las mujeres
con iniciativa, Millán.
299
00:27:54,749 --> 00:27:56,040
- ¿Qué es eso?
300
00:27:56,332 --> 00:27:58,290
Alguien ha tapado
la cámara con algo.
301
00:28:04,791 --> 00:28:07,166
- ¿Estaba usted,
caballero, hoy en la guardia?
302
00:28:13,124 --> 00:28:14,457
- Bien.
303
00:28:15,666 --> 00:28:19,749
Pase por el vestuario,
agarre sus cositas y desparece.
304
00:28:23,124 --> 00:28:24,832
Gracias Millán.
305
00:28:39,166 --> 00:28:41,582
- ¿TÚ porque has cogido
la droga del suelo?
306
00:28:43,957 --> 00:28:45,707
Haberla cogido tú, no te jode.
307
00:28:47,457 --> 00:28:48,832
Dame las papelas.
308
00:28:52,207 --> 00:28:53,457
No me da la gana.
309
00:28:54,791 --> 00:28:56,832
Que me des las papelas, coño.
310
00:29:00,374 --> 00:29:03,082
Vamos a hacer un trato.
¿Quieres ser mi socia?
311
00:29:05,041 --> 00:29:07,041
¿Socias tú y yo?
SÍ, socias.
312
00:29:08,457 --> 00:29:10,998
¿Al 50 %?
No.
313
00:29:14,124 --> 00:29:15,124
A ver...
314
00:29:15,707 --> 00:29:18,582
El total de la mercancía lo tengo
yo y eso es el 70 %.
315
00:29:18,874 --> 00:29:20,832
El 30 % restante lo dividimos
entre las dos;
316
00:29:21,124 --> 00:29:23,582
como tú vas a poner
el músculo, te llevas un plus.
317
00:29:23,874 --> 00:29:25,249
Pero yo me la juego con los perros
318
00:29:25,541 --> 00:29:27,791
y busco a la clientela,
en tu plus vamos a medias.
319
00:29:28,082 --> 00:29:30,207
Quítale el 5 % de pérdidas,
el 10 % para la Sole
320
00:29:30,499 --> 00:29:33,040
que va a llevar las cuentas;
algún soborno que otro,
321
00:29:33,332 --> 00:29:35,790
el 25 % que sobre para ti. ¿Socias?
322
00:29:38,999 --> 00:29:40,707
¿No me estarás haciendo el lío?
323
00:29:41,957 --> 00:29:43,373
No dormiría tranquila.
324
00:29:44,166 --> 00:29:45,624
¿Trato?
325
00:29:46,707 --> 00:29:48,415
Socias.
Venga, ahí.
326
00:29:48,707 --> 00:29:51,707
¿Qué cambiaría
de la cárcel si pudiera?
327
00:29:52,666 --> 00:29:57,166
- Lo peor es mucho pensar.
328
00:29:58,166 --> 00:30:01,332
Pensar mucho, no.
329
00:30:01,666 --> 00:30:02,791
- Un psicólogo.
330
00:30:03,082 --> 00:30:05,957
Cari, un psicólogo en condiciones
con el que poder hablar.
331
00:30:06,249 --> 00:30:08,790
Que nos entienda,
que nos dé consejos, que nos ayude.
332
00:30:09,082 --> 00:30:11,123
Que sea guapo, de unos 40,
que venga con traje,
333
00:30:11,416 --> 00:30:13,999
que venga bien.
- La Zulema piensa mucho.
334
00:30:14,291 --> 00:30:17,041
Yo no. Yo soy de acción.
335
00:30:17,666 --> 00:30:20,916
El mundo de la cabeza
es una cosa muy complicada.
336
00:30:21,207 --> 00:30:22,998
Aquí la gente está
como una puta cabra.
337
00:30:23,291 --> 00:30:25,916
Ponte a convivir con gente
que no está bien de la cabeza.
338
00:30:26,207 --> 00:30:28,832
Ponte a convivir con ellos.
Cuando lleves dos semanas
339
00:30:29,124 --> 00:30:30,957
en una celda así con la misma ropa,
340
00:30:31,249 --> 00:30:33,124
con la misma comida y todo,
341
00:30:33,416 --> 00:30:36,832
acabas subiéndote por las paredes
y como una puta cabra.
342
00:30:58,957 --> 00:31:00,248
Gracias.
343
00:31:03,374 --> 00:31:05,082
No te dan tregua.
344
00:31:06,916 --> 00:31:10,666
Encerrarte, matarte de hambre.
345
00:31:21,249 --> 00:31:23,290
Me ha dicho una gallinita
346
00:31:24,291 --> 00:31:26,457
que sigues siendo
compinche de Zulema.
347
00:31:32,416 --> 00:31:33,916
No lo entiendo.
348
00:31:36,874 --> 00:31:41,124
Intentó matarme a mí.
349
00:31:51,207 --> 00:31:52,790
No te lo tomes a mal,
350
00:31:53,749 --> 00:31:55,457
pero yo habría hecho lo mismo.
351
00:32:00,374 --> 00:32:02,332
¿Qué es lo que tu más quieres?
352
00:32:03,166 --> 00:32:04,457
A tu hija, ¿no?
353
00:32:05,457 --> 00:32:07,165
¿Matarías por tu hija?
354
00:32:12,249 --> 00:32:14,082
Yo ahora mataría por dinero.
355
00:32:16,832 --> 00:32:19,082
¿Y Zulema qué es lo que más quiere?
356
00:32:20,749 --> 00:32:22,165
Su libertad.
357
00:32:24,207 --> 00:32:26,082
Está jodido,
358
00:32:27,124 --> 00:32:29,124
pero si lo piensas fríamente
tiene lógica.
359
00:32:59,832 --> 00:33:01,290
- ¿De qué lado estás?
360
00:33:03,374 --> 00:33:04,999
¿Vas de amiguito de Altagracia?
361
00:33:05,666 --> 00:33:07,207
“Apuntate al coro..”.
362
00:33:08,666 --> 00:33:10,541
¡Esa zorra asesinó
a uno de los nuestros!
363
00:33:10,832 --> 00:33:13,290
- Desde que llegó, ha estado
un día fuera de aislamiento.
364
00:33:13,582 --> 00:33:15,332
No le dais de comer,
tiene los turnos...
365
00:33:15,624 --> 00:33:17,249
- ¡Esa hija de puta mató a Frutos!
366
00:33:17,541 --> 00:33:19,624
Le pasó por encima
con el furgón de traslado
367
00:33:19,916 --> 00:33:22,124
y lo dejó tirado en la carretera
como a un perro...
368
00:33:22,416 --> 00:33:25,082
- Y por eso la cogieron
pero está encerrada aquí dentro.
369
00:33:27,499 --> 00:33:29,082
Tú no fuiste al funeral,
370
00:33:31,166 --> 00:33:33,166
no le diste la mano a sus hijos,
371
00:33:34,249 --> 00:33:37,124
ni viste el cadáver maquillado
para que no se notase la rueda
372
00:33:37,416 --> 00:33:38,916
que le pasó por encima
de la cabeza.
373
00:33:39,207 --> 00:33:40,665
- Me toca ronda.
374
00:33:42,457 --> 00:33:44,123
Acabas de llegar.
375
00:33:45,207 --> 00:33:48,123
Si te pones de su lado
nos vas a tener a todos enfrente,
376
00:33:48,749 --> 00:33:49,957
no lo olvides.
377
00:33:58,082 --> 00:34:00,373
Bueno, voy a ir al grano Goya.
378
00:34:00,999 --> 00:34:03,499
A mí Altagracia no me gusta.
A mí tampoco.
379
00:34:03,791 --> 00:34:05,749
Así me la cargo.
Ya.
380
00:34:06,041 --> 00:34:09,041
Pero me gusta muchísimo menos
que vayas por ahí repartiendo
381
00:34:09,332 --> 00:34:11,248
hostias a diestra y siniestra.
382
00:34:11,541 --> 00:34:15,666
Esta situación no puede seguir así.
Eres más bruta que un arado.
383
00:34:15,957 --> 00:34:19,040
Además si sigues así
te vas a quedar sola.
384
00:34:19,332 --> 00:34:21,707
Me da igual.
Sin socias.
385
00:34:22,332 --> 00:34:24,540
Y mola ser socias, ¿o no mola?
386
00:34:25,207 --> 00:34:28,165
Y sin compañera de celda.
He pedido el traslado de celda.
387
00:34:28,749 --> 00:34:30,957
Es que no lo aguanto más.
Me das miedo, tía.
388
00:34:31,249 --> 00:34:34,207
O sea un día se te cruza el cable
y al día siguiente también.
389
00:34:34,499 --> 00:34:37,582
A ver tronca, que lo de ir
de malota por la vida, no se lleva.
390
00:34:37,874 --> 00:34:38,832
No se lleva ya.
391
00:34:39,124 --> 00:34:42,082
Mira, podéis hacer lo que os salga
del coño, a mí me da igual.
392
00:34:42,624 --> 00:34:47,124
- A ver Goya, pero a ti, ¿qué pasa?
porque vas a la gresca todo el día.
393
00:34:48,374 --> 00:34:50,415
Pues no sé.
394
00:34:50,832 --> 00:34:54,290
¿Qué te enseñó tu mamá en casa?
¿En casa? Nada.
395
00:34:55,124 --> 00:34:58,999
A mí me daban a hostias como panes.
¿Quién te daba hostias como panes?
396
00:34:59,457 --> 00:35:01,290
Pues mi madre.
- ¿Por qué?
397
00:35:02,041 --> 00:35:03,332
Por comer.
398
00:35:04,457 --> 00:35:07,748
Me decía que estaba gorda
como una bola de cebo.
399
00:35:08,249 --> 00:35:10,999
Cuando comía, zasca,
en toda la boca.
400
00:35:11,332 --> 00:35:12,748
¿Y tú que hacías?
401
00:35:14,416 --> 00:35:16,874
Pues yo, comía más.
402
00:35:17,749 --> 00:35:20,374
Iba a la nevera
y me la comía entera.
403
00:35:21,749 --> 00:35:23,082
Hasta reventar.
404
00:35:23,624 --> 00:35:25,290
Después me llevaban al hospital
405
00:35:25,582 --> 00:35:27,790
y me hacían un lavado
de estómago de esos.
406
00:35:28,416 --> 00:35:32,916
Y al día siguiente otra vez,
comía y ella zasca en toda la cara.
407
00:35:37,291 --> 00:35:39,999
- ¿Goya, tú has podido hablar
de esto con tu madre?
408
00:35:40,291 --> 00:35:42,916
Ahora ya de mayor.
- Mi madre está muerta.
409
00:35:45,874 --> 00:35:49,832
¿Y si estuviera viva ella ahora,
que le dirías Goya?
410
00:36:01,457 --> 00:36:02,873
Pues...
411
00:36:07,916 --> 00:36:10,124
Le diría que no me pegue.
412
00:36:13,041 --> 00:36:15,916
Que no soy una bola de sebo.
413
00:36:24,291 --> 00:36:25,666
Y que me abrace.
414
00:36:57,082 --> 00:36:58,998
Los lunes, miércoles y viernes,
415
00:36:59,291 --> 00:37:01,874
después del desayuno,
de ducharnos y todo eso,
416
00:37:02,166 --> 00:37:04,874
ya después que...
Pues yo voy celda por celda
417
00:37:05,166 --> 00:37:08,541
recogiendo la ropa blanca,
ropa de cama, toallas, toda esa.
418
00:37:08,832 --> 00:37:11,582
No la ropa de uniforme.
La voy recogiendo,
419
00:37:11,874 --> 00:37:13,832
me voy a la lavandería,
la pongo a lavar.
420
00:37:14,124 --> 00:37:16,415
La pongo ahí a secar.
Me paso todo el día.
421
00:37:16,707 --> 00:37:20,290
Entonces después
por la tarde voy a...
422
00:37:21,749 --> 00:37:23,540
Vamos a...
423
00:37:29,749 --> 00:37:31,249
Esto de...
424
00:37:31,541 --> 00:37:32,916
No me acuerdo.
425
00:37:34,707 --> 00:37:36,623
Perdón. Sigue, sigue.
426
00:37:39,124 --> 00:37:40,832
Voy a...
427
00:37:43,916 --> 00:37:46,707
Es que se me olvida. Se me olvidó.
428
00:37:47,207 --> 00:37:49,082
No sé qué te estaba hablando.
429
00:38:07,666 --> 00:38:08,666
Hierro.
430
00:38:10,832 --> 00:38:12,873
Quiero solicitar
un vis a vis íntimo.
431
00:38:14,207 --> 00:38:16,748
No sabías que tenías novio.
No tengo.
432
00:38:17,249 --> 00:38:19,082
Es solo sexo.
Vale.
433
00:38:21,082 --> 00:38:23,915
Tienes que escribir una solicitud
y hablar con Millán.
434
00:38:27,207 --> 00:38:30,373
No. El vis a vis
lo quiero tener contigo.
435
00:38:32,499 --> 00:38:33,582
Tranqui,
436
00:38:34,791 --> 00:38:36,207
no te pido que te enamores,
437
00:38:36,666 --> 00:38:39,707
ni que me salves,
ni que me regales flores.
438
00:38:40,374 --> 00:38:42,165
Te hablo de pasar un rato
439
00:38:42,874 --> 00:38:45,332
olvidándonos de que estamos
en este agujero.
440
00:38:47,082 --> 00:38:48,665
Si te animas, dímelo.
441
00:38:49,499 --> 00:38:51,124
Esta vez, sin dedos.
442
00:38:51,541 --> 00:38:53,166
Ni pistolas.
443
00:38:56,957 --> 00:38:58,165
Por cierto,
444
00:38:59,957 --> 00:39:03,165
Altagracia, mi amiga,
se va a fugar.
445
00:39:04,541 --> 00:39:05,791
Estás hueveando.
446
00:39:06,916 --> 00:39:08,207
Qué va.
447
00:39:08,791 --> 00:39:09,832
¿Cuándo?
448
00:39:10,291 --> 00:39:11,541
Ahora.
449
00:39:11,832 --> 00:39:13,582
Tic, tac...
450
00:39:14,416 --> 00:39:15,416
Puerta.
451
00:39:29,374 --> 00:39:30,957
¿Qué ganas contándome esto?
452
00:39:31,249 --> 00:39:32,957
Si Altagracia se fuga,
453
00:39:33,249 --> 00:39:35,832
va a ir derecha a donde tenemos
escondido el dinero.
454
00:39:36,124 --> 00:39:37,790
Así que todos ganamos;
455
00:39:38,082 --> 00:39:41,373
tú evitas una fuga
y yo protejo mi dinero.
456
00:39:41,791 --> 00:39:42,749
¿Dónde está?
457
00:39:43,041 --> 00:39:44,749
No tengo ni idea.
458
00:39:45,041 --> 00:39:47,666
Pero más vale
que empieces a buscarla.
459
00:39:49,249 --> 00:39:52,374
Milan.
Localizame a Altagracia, ahora.
460
00:40:19,166 --> 00:40:20,332
Siéntate.
461
00:40:20,874 --> 00:40:22,624
- ¿Aquí?
- Ahí.
462
00:40:38,166 --> 00:40:39,416
- ¿Qué hago aquí?
463
00:40:42,166 --> 00:40:43,541
¿Qué te pasa?
464
00:40:46,416 --> 00:40:49,791
De aquí nos vamos las dos
O no se va ninguna, frijolita.
465
00:40:52,457 --> 00:40:55,123
¿Qué eres, una niñata mal criada?
466
00:40:55,874 --> 00:40:58,124
Eres muchas cosas Zulema,
pero estúpida no.
467
00:40:58,416 --> 00:41:01,624
¿Qué esperabas?
Que confiaras en mí.
468
00:41:03,124 --> 00:41:06,207
¿Me estas pidiendo que confíe
en una serpiente cascabel?
469
00:41:06,499 --> 00:41:08,082
- Tu amiga Zulema, te traicionó.
470
00:41:10,541 --> 00:41:11,791
¿Qué pensabas?
471
00:41:12,874 --> 00:41:15,332
¿Qué te ibas a ir por la puerta,
pedir un UBER,
472
00:41:15,624 --> 00:41:17,832
comprar un billete en primera
a Punta Cana?
473
00:41:18,124 --> 00:41:21,582
- A ver, la parte de los vestuarios
es la parte fácil.
474
00:41:21,874 --> 00:41:23,874
Desde ahí las ventanas
dan al parking.
475
00:41:24,832 --> 00:41:27,748
Y entre los coches no hay
visibilidad desde las torres
476
00:41:28,041 --> 00:41:29,416
de vigilancia.
477
00:41:29,999 --> 00:41:33,457
Y cualquier funcionario tardaría
unos tres o cuatro minutos en salir.
478
00:41:33,749 --> 00:41:36,999
- Elegiste la peor compañía
para organizar una fuga, la peor.
479
00:41:37,291 --> 00:41:39,916
- Lo que tú tienes
que hacer es distraerlos,
480
00:41:40,207 --> 00:41:42,248
mientras yo voy por los tubos
de ventilación
481
00:41:42,541 --> 00:41:44,999
hasta la zona de calderas
que está atrás de las rejas.
482
00:41:45,291 --> 00:41:47,416
La sala de vis a vis,
se evacua por admisión.
483
00:41:47,707 --> 00:41:49,290
Los agentes la revisan
cuando entran,
484
00:41:49,582 --> 00:41:51,665
pero no les hacen ni puto caso
cuando salen.
485
00:41:51,957 --> 00:41:53,415
Salen directamente al parking.
486
00:41:53,707 --> 00:41:56,915
Millán, siempre aparca fuera
y deja las llaves en el bolsillo
487
00:41:57,207 --> 00:41:59,790
de su chaqueta.
Así que si todo sale bien,
488
00:42:00,082 --> 00:42:02,248
hoy ceno fuera.
489
00:42:04,124 --> 00:42:05,457
¿Qué vas a cenar?
490
00:42:28,082 --> 00:42:31,373
- Hierro, baja a los vestuarios,
tenemos un intento de fuga.
491
00:42:32,499 --> 00:42:35,582
- Híjole, no fui la única
a la que Zulema se la jugó.
492
00:42:36,666 --> 00:42:37,916
¡Hiya de puta!
493
00:42:40,832 --> 00:42:43,665
Sandoval, tenemos un intento
de fuga.
494
00:42:53,041 --> 00:42:54,999
- Que no salga del recinto
495
00:42:55,291 --> 00:42:57,457
y si tienen que disparar
lo hacen a matar.
496
00:43:17,124 --> 00:43:19,040
- Está en el parking
de la galería siete.
497
00:43:19,332 --> 00:43:23,040
- ¿Dónde mierda va?
Si no hay salida ahí.
498
00:44:18,916 --> 00:44:20,332
¡Zulema!
499
00:44:57,874 --> 00:44:59,124
¡Zulema!
500
00:45:32,416 --> 00:45:33,916
La puta madre.
501
00:45:58,332 --> 00:46:01,040
No me voy a ningún lado.
No me voy a ningún lado.
502
00:46:01,332 --> 00:46:03,790
¿Qué crees que quería escaparme,
fugarme?
503
00:46:06,791 --> 00:46:08,666
Vale más
una mexicana viva ahí fuera,
504
00:46:08,957 --> 00:46:10,207
que muerta aquí dentro.
505
00:46:11,332 --> 00:46:14,748
Era Altagracia
quien necesitaba salir, idiota.
506
00:46:15,082 --> 00:46:16,457
L lévensela.
507
00:46:18,291 --> 00:46:19,874
¡Llévensela!
508
00:46:39,666 --> 00:46:44,166
- Me los chingué, pendejos.
Me los chingué.
509
00:46:52,124 --> 00:46:55,207
(Música)
510
00:47:07,457 --> 00:47:09,082
¿Te han mandado a matarme?
511
00:47:16,166 --> 00:47:17,874
Hay muchas formas de hacer daño.
512
00:47:20,624 --> 00:47:23,374
- Cruz del Norte va a ser peor
que Guantánamo.
513
00:47:32,874 --> 00:47:34,457
¿Quién está de acuerdo conmigo?
514
00:47:53,166 --> 00:47:55,291
Tu a mí no me dices
lo que tengo que hacer.
515
00:48:02,457 --> 00:48:04,082
Por el culo te la hinco.