1 00:00:00,099 --> 00:00:00,974 Subtitulado: FOX España 2 00:00:06,707 --> 00:00:08,082 ¿ TÚ sabes lo que es la cárcel? 3 00:00:08,832 --> 00:00:10,582 Es una sucursal del infierno. 4 00:00:13,041 --> 00:00:15,207 Las que estamos aquí es porque todas 5 00:00:15,499 --> 00:00:16,499 hemos tomado una mala decisión. 6 00:00:16,791 --> 00:00:17,749 Para que te proteja. 7 00:00:22,291 --> 00:00:24,082 Y cuando matas a una persona, 8 00:00:25,166 --> 00:00:27,999 empiezas a rodar por la pendiente de la perdición. 9 00:00:33,041 --> 00:00:34,416 Cada vez más hija de puta. 10 00:00:35,291 --> 00:00:37,166 Cada vez más perdida. 11 00:00:38,457 --> 00:00:39,457 Pero hay que parar. 12 00:00:41,374 --> 00:00:42,499 Y perdonar. 13 00:00:48,874 --> 00:00:52,082 Bienvenida al club de las que quieren escaparse a toda costa. 14 00:00:52,374 --> 00:00:55,207 Zulema ha dejado tres millones de euros enterrados en Marruecos, ¿no? 15 00:00:55,499 --> 00:00:57,499 Tienes que conseguir que tu hermano vaya y los busque 16 00:00:57,791 --> 00:00:58,957 y te sacaré de Cruz del Sur. 17 00:00:59,249 --> 00:01:00,999 No te voy a ayudar a fugarte, Macarena. 18 00:01:01,291 --> 00:01:02,707 Lo siento mucho, ¡joder! 19 00:01:02,999 --> 00:01:05,957 La única manera de empezar de cero es comerte aquí tres años. 20 00:01:06,249 --> 00:01:07,415 Tres años y medio. ¡Sí! 21 00:01:07,707 --> 00:01:09,207 Lo hago por ti. Lo hago por los dos. 22 00:01:09,499 --> 00:01:10,457 Te necesito. 23 00:01:12,416 --> 00:01:14,082 Esto no tiene ningún sentido. 24 00:01:14,374 --> 00:01:15,290 Me vi aquí metida 25 00:01:15,582 --> 00:01:17,915 y me agarré a ti como un flotador a la desesperada. 26 00:01:18,207 --> 00:01:20,123 Y tú haces lo mismo, tú te aferras a mí 27 00:01:20,416 --> 00:01:21,249 para evitar a Saray. 28 00:01:21,541 --> 00:01:22,457 Has dejado a la Rizos, ¿no? 29 00:01:22,749 --> 00:01:24,915 Pues tú y yo ahora, somos hermanas. 30 00:01:26,041 --> 00:01:27,791 La gente apostará por ti si llegas a la final. 31 00:01:28,082 --> 00:01:29,707 Por supuesto, mojarás la lona. 32 00:01:31,791 --> 00:01:33,249 ¿ Te crees la puta ama de la cárcel? 33 00:01:34,499 --> 00:01:36,665 Ahora hay otro gallo en el gallinero: 34 00:01:37,416 --> 00:01:38,374 yo. 35 00:01:39,041 --> 00:01:40,707 Se ha tatuado mi nombre en el antebrazo, 36 00:01:40,999 --> 00:01:42,457 cada vez que me cruzo con ella, me lo enseña. 37 00:01:44,957 --> 00:01:47,207 Anabel sale esta tarde de aislamiento. 38 00:01:47,499 --> 00:01:48,790 ¿Qué vamos a hacer, coño? 39 00:01:49,082 --> 00:01:51,332 Conseguir la banda más peligrosa de la cárcel. 40 00:01:51,624 --> 00:01:53,249 Comprando la banda con su dinero. 41 00:01:53,541 --> 00:01:55,749 Estoy segura de que el dinero está aquí dentro. 42 00:01:56,041 --> 00:01:57,832 Si te llevas ese dinero me van a matar. 43 00:01:58,124 --> 00:01:59,165 Yo hago lo mismo que tú, 44 00:01:59,457 --> 00:02:00,290 sobrevivir. 45 00:02:00,582 --> 00:02:02,498 Veo que en mi ausencia has hecho nuevas amigas. 46 00:02:03,166 --> 00:02:05,207 Las he comprado con tu dinero. 47 00:02:06,082 --> 00:02:07,082 ¡Hija de puta! 48 00:02:07,624 --> 00:02:09,082 ¡Hija de puta! 49 00:02:12,749 --> 00:02:14,124 Soledad Núñez, 50 00:02:14,416 --> 00:02:15,666 ¿quieres casarte conmigo? 51 00:02:15,957 --> 00:02:16,790 ¡Sí! 52 00:02:17,082 --> 00:02:19,040 - Felicidades, Sole. - Gracias. 53 00:02:19,332 --> 00:02:20,790 El día de la boda es inolvidable. 54 00:02:25,624 --> 00:02:28,374 Estás embarazada de 20 días. 55 00:02:28,666 --> 00:02:29,916 No puede ser, porque no hace ni 15 días 56 00:02:30,207 --> 00:02:31,748 que vino a verme mi marido la primera vez. 57 00:02:32,916 --> 00:02:34,082 ¡A mí no me chutes nada! 58 00:02:36,707 --> 00:02:38,957 Ay, es que estoy más contenta. 59 00:02:39,249 --> 00:02:40,999 Ahora lo que toca es cuidar de la salud de Saray. 60 00:02:41,291 --> 00:02:42,957 Y de eso me voy a encargar yo personalmente. 61 00:02:43,249 --> 00:02:44,415 Van a soltar a Zulema, 62 00:02:44,707 --> 00:02:46,373 nosotros ya no podemos llegar más lejos. 63 00:02:46,666 --> 00:02:48,041 Pero yo sí puedo llegar más lejos. 64 00:02:49,457 --> 00:02:50,748 Yo puedo hacer el trabajo sucio. 65 00:02:51,916 --> 00:02:53,124 Quiero que hagas algo por mí. 66 00:02:53,416 --> 00:02:54,916 - Mi libertad. - Te doy mi palabra. 67 00:02:55,207 --> 00:02:56,915 Una jeringuilla y aire, 68 00:02:57,207 --> 00:02:58,415 camino al corazón. 69 00:02:58,707 --> 00:03:01,415 Reza para que me estalle el corazón. 70 00:03:01,707 --> 00:03:02,790 Porque te voy a matar. 71 00:03:03,999 --> 00:03:04,915 ¡Calla! 72 00:03:05,832 --> 00:03:07,665 La tenemos, pero entró en coma. 73 00:03:10,582 --> 00:03:12,998 Igual tu plan no era tan malo. 74 00:03:13,291 --> 00:03:14,499 Vuelvo Fabio. 75 00:04:09,999 --> 00:04:12,165 - ¿Se puede parar? - Es que me meo 50 veces. 76 00:04:12,457 --> 00:04:13,748 Es que me meo. ¡Me meo! 77 00:04:14,041 --> 00:04:16,374 Que no me puedo aguantar, coño. 78 00:04:16,666 --> 00:04:19,041 Que estoy preñada y si me meo, me meo. 79 00:04:19,332 --> 00:04:20,415 ¿No puede parar? 80 00:04:20,707 --> 00:04:22,790 - Una vaca, tío. - ¿Una vaca? 81 00:04:23,082 --> 00:04:24,165 ¡Mírala! 82 00:04:24,457 --> 00:04:25,832 Pues tráeme una de esas. 83 00:04:26,124 --> 00:04:28,749 Mira, ¿tú sabes que si tu mano es más grande que tu cara 84 00:04:29,332 --> 00:04:30,707 tienes un retraso? 85 00:04:32,207 --> 00:04:33,248 Jefa, 86 00:04:35,041 --> 00:04:37,457 ¿podría poner un poco de música, por favor? 87 00:04:38,207 --> 00:04:39,290 Vuelve a tu asiento. 88 00:04:41,416 --> 00:04:42,541 Chicas, 89 00:04:42,832 --> 00:04:44,248 que no quiere poner música. 90 00:04:44,541 --> 00:04:46,707 Y queremos música, ¿verdad? 91 00:04:46,999 --> 00:04:50,249 ¡Ponte la radio, que la Tere te va a hacer un dedito! 92 00:04:51,582 --> 00:04:52,582 ¡Música! 93 00:04:52,874 --> 00:04:54,582 Mujer, tírate el rollo, que es darle a un botón. 94 00:04:54,874 --> 00:04:56,290 ¡Música! Me meo. 95 00:04:56,582 --> 00:04:59,165 - ¡Música! - ¡Música! 96 00:05:10,957 --> 00:05:12,790 ¡Cómo me meo! 97 00:05:18,499 --> 00:05:19,999 Debido a la falta de espacio en Cruz del Sur, 98 00:05:20,291 --> 00:05:22,082 nos mandan nuevas presas. 99 00:05:22,874 --> 00:05:24,749 Saray Vargas, cuatro años, 100 00:05:27,249 --> 00:05:28,749 asalto con violencia. 101 00:05:29,624 --> 00:05:32,374 Cheque, cheque por delante, cheque, cheque por un lado. 102 00:05:32,666 --> 00:05:34,332 Estefanía Kabila, 103 00:05:34,624 --> 00:05:36,290 cuatro años por robo y posesión. 104 00:05:38,207 --> 00:05:40,582 Obtuvo el tercer grado, pero lo perdió en su primera salida 105 00:05:40,874 --> 00:05:41,874 por robo y posesión de nuevo. 106 00:05:44,332 --> 00:05:45,623 ¿Está libre, verdad? 107 00:05:48,457 --> 00:05:50,998 Mira, si eres bollo, me van los tíos 108 00:05:51,666 --> 00:05:54,624 y si buscas una amiga, pierdes el tiempo. 109 00:05:56,707 --> 00:05:58,165 Me vas a hacer un favor. 110 00:05:58,457 --> 00:06:00,790 ¿Qué tengo cara de gilipollas o qué? 111 00:06:01,082 --> 00:06:02,415 Venga, déjame en paz. 112 00:06:03,957 --> 00:06:05,290 ¡Quieta! 113 00:06:06,041 --> 00:06:08,291 - ¡Vamos, mami! - Quieta. 114 00:06:08,832 --> 00:06:10,623 Antonia Trujillo, 115 00:06:12,249 --> 00:06:14,082 ocho años, robo con violencia. 116 00:06:15,124 --> 00:06:17,082 Te lo voy a explicar para que lo entiendas. 117 00:06:17,874 --> 00:06:19,415 Me trasladan de Cruz del Sur. 118 00:06:20,291 --> 00:06:22,707 Cuando llegue a Cruz del Norte, me van a cachear 119 00:06:22,999 --> 00:06:24,290 hasta los empastes. 120 00:06:25,124 --> 00:06:26,540 ¿Por qué? 121 00:06:27,416 --> 00:06:29,374 Porque dicen que no soy de fiar... 122 00:06:32,207 --> 00:06:33,290 ¡Apágalo! 123 00:06:33,582 --> 00:06:36,707 Relájate, Millán, que no hacen mal a nadie. 124 00:06:41,124 --> 00:06:44,374 Soledad Núñez, condenada a 20 años por asesinato. 125 00:06:45,957 --> 00:06:47,082 Quemó vivo a su marido. 126 00:06:48,207 --> 00:06:51,665 ...pero tú, vienes de un módulo de presas poco conflictivas. 127 00:06:51,957 --> 00:06:53,290 ¿Me pillas? 128 00:06:54,666 --> 00:06:55,916 No. 129 00:06:56,832 --> 00:06:58,540 Pues que vas a pasar algo por mí. 130 00:06:59,124 --> 00:07:00,582 Teresa González Largo, 131 00:07:01,416 --> 00:07:03,249 seis años, drogas. 132 00:07:03,541 --> 00:07:04,874 ¿Qué es? 133 00:07:05,832 --> 00:07:06,915 ¿Droga? 134 00:07:07,457 --> 00:07:08,582 ¿Droga? 135 00:07:13,624 --> 00:07:15,165 Anabel Villaroch, 136 00:07:15,999 --> 00:07:17,374 once años, 137 00:07:17,666 --> 00:07:18,582 robo, 138 00:07:18,874 --> 00:07:20,457 tráfico de personas, drogas. 139 00:07:21,124 --> 00:07:22,290 El pack completo. 140 00:07:22,791 --> 00:07:24,541 ¿ Tengo pinta de camello? 141 00:07:27,207 --> 00:07:28,123 ¡Para abajo! 142 00:07:28,416 --> 00:07:30,541 - ¡Para abajo! - ¡Para abajo! 143 00:07:30,832 --> 00:07:32,373 - ¡Para abajo! - ¡Para abajo! 144 00:07:32,666 --> 00:07:33,874 - ¡Para abajo! - ¡Para abajo! 145 00:07:34,166 --> 00:07:35,582 - ¡Para arriba! - ¡Para arriba! 146 00:07:35,874 --> 00:07:38,290 - ¡Para arriba! - ¡Para arriba! 147 00:07:38,582 --> 00:07:40,248 - ¡Para arriba! - ¡Para arriba! 148 00:07:40,541 --> 00:07:41,999 ¿Dónde quieres que me meta eso? 149 00:07:42,291 --> 00:07:44,041 Ábrete de piernas... 150 00:07:45,124 --> 00:07:46,457 y métetelo en el coño. 151 00:07:51,624 --> 00:07:53,124 Macarena Ferreiro, 152 00:07:53,707 --> 00:07:54,665 Ya. 153 00:07:55,041 --> 00:07:57,666 Siete años por estafa, blanqueo de capitales. 154 00:07:57,957 --> 00:07:59,290 Alzamiento de bienes, 155 00:07:59,582 --> 00:08:01,665 agravado por asesinato con ensañamiento, 156 00:08:01,957 --> 00:08:03,790 agresión y homicidio. 157 00:08:05,374 --> 00:08:06,749 Una joyita. 158 00:08:07,041 --> 00:08:09,874 En total, 13 nuevas presas muy peligrosas. 159 00:08:10,166 --> 00:08:12,957 Obviamente, no estamos hablando de hermanitas de la caridad. 160 00:08:13,249 --> 00:08:17,040 Han robado, han estafado, han secuestrado, han matado. 161 00:08:17,332 --> 00:08:19,540 Y por lo que se desprende de sus informes, 162 00:08:19,832 --> 00:08:21,082 podrían volver a hacerlo. 163 00:08:21,874 --> 00:08:22,915 O sea, 164 00:08:23,207 --> 00:08:26,290 extrememos todas las precauciones, ¿de acuerdo? 165 00:08:27,416 --> 00:08:29,707 Altagracia, prepara el ingreso. 166 00:08:38,457 --> 00:08:40,623 Vamos a ingresarlas en el módulo 3. 167 00:08:40,916 --> 00:08:42,666 Pero eso es imposible. 168 00:08:43,291 --> 00:08:44,457 ¿El 3? 169 00:08:46,374 --> 00:08:49,165 Mira que ese módulo ya tiene bastante con lo que tiene, ¿no? 170 00:08:49,457 --> 00:08:50,748 Si las metemos allí, 171 00:08:51,041 --> 00:08:53,457 podríamos convertirlo en un polvorín. 172 00:08:54,916 --> 00:08:57,082 Si pones a una hija de puta 173 00:08:57,374 --> 00:08:59,124 con otra hija de puta, 174 00:09:00,041 --> 00:09:01,999 una acaba por amansarse. 175 00:09:06,666 --> 00:09:08,541 Vamos a dejar que las presas nos ayuden 176 00:09:08,832 --> 00:09:11,082 a hacer nuestro trabajo. 177 00:09:28,707 --> 00:09:30,040 ¡Hala, hala! 178 00:09:30,332 --> 00:09:31,582 ¡Joder! 179 00:09:31,874 --> 00:09:33,582 - ¿Es aquí? - SÍ. 180 00:09:38,124 --> 00:09:40,124 Qué feo, coño. 181 00:09:47,291 --> 00:09:48,916 - ¿Qué llevan ahí? - Llevan armas. 182 00:09:49,207 --> 00:09:50,415 Mira, mira... 183 00:09:57,291 --> 00:09:59,041 Mira, mira... 184 00:10:24,624 --> 00:10:26,707 Vamos, seguid al resto. 185 00:11:35,374 --> 00:11:37,457 Bienvenidas a Cruz del Norte. 186 00:11:38,207 --> 00:11:39,873 Yo soy Altagracia. 187 00:11:40,166 --> 00:11:41,457 No soy su amiga, 188 00:11:41,749 --> 00:11:43,540 no soy su confesora, 189 00:11:44,832 --> 00:11:46,207 no soy su mamá. 190 00:11:47,541 --> 00:11:49,666 Están aquí para cumplir condena 191 00:11:50,249 --> 00:11:51,665 y reinsertarse. 192 00:11:51,957 --> 00:11:53,748 Ese es mi objetivo. 193 00:11:57,624 --> 00:11:59,374 Y si me ayudan, 194 00:11:59,916 --> 00:12:01,707 no las voy a joder. 195 00:12:09,582 --> 00:12:11,082 ¿Pasa algo? 196 00:12:13,374 --> 00:12:15,957 Pasa que el rollo ese de poli bueno 197 00:12:16,249 --> 00:12:17,874 da mucho miedo, 198 00:12:18,457 --> 00:12:21,332 porque aquí todas sabemos cómo funcionan las cosas en Admisión. 199 00:12:22,332 --> 00:12:24,332 Yo no las voy a cachear. 200 00:12:24,832 --> 00:12:27,248 ¿No nos tenemos que despelotar? 201 00:12:27,541 --> 00:12:29,374 Depende de ustedes. 202 00:12:34,957 --> 00:12:38,623 Van a tener la oportunidad de cachearse. 203 00:12:38,916 --> 00:12:40,082 ¿Por qué? 204 00:12:41,749 --> 00:12:44,332 Pues porque ustedes son las principales interesadas 205 00:12:44,624 --> 00:12:46,540 en que no entren pinchos, 206 00:12:48,166 --> 00:12:49,707 ni drogas, 207 00:12:52,249 --> 00:12:53,874 ni mierditas de contrabando. 208 00:12:56,457 --> 00:12:57,582 Eso sí, 209 00:12:58,791 --> 00:13:00,916 la que haga la vista gorda, 210 00:13:02,332 --> 00:13:05,498 va a desear acabar en aislamiento. 211 00:13:06,332 --> 00:13:07,748 La fila de adelante, 212 00:13:08,041 --> 00:13:10,041 gírese y mire a sus compañeras. 213 00:13:18,957 --> 00:13:20,498 - Cuando quieran. - ¿Qué hacemos? 214 00:13:20,999 --> 00:13:22,915 Que no, que no, que a mí no me tocas. 215 00:13:27,041 --> 00:13:28,249 No sé, tía. 216 00:13:28,541 --> 00:13:29,957 Quítate la ropa. 217 00:13:33,082 --> 00:13:34,290 Las bragas también. 218 00:13:34,582 --> 00:13:36,165 ¿Qué coño vas a hacer? 219 00:13:37,457 --> 00:13:39,040 Los pies en la línea amarilla, 220 00:13:39,332 --> 00:13:41,665 de cara a la pared y después te inclinas. 221 00:13:44,249 --> 00:13:46,665 - Pero... - Me da igual que estés con la regla. 222 00:13:48,041 --> 00:13:49,041 Venga. 223 00:14:03,749 --> 00:14:05,790 Hazlo «suavito», ¿vale, Antonia? 224 00:14:06,082 --> 00:14:07,040 Qué asco, hija. 225 00:14:08,166 --> 00:14:10,082 ¿Por qué siempre me tiene que tocar contigo? 226 00:14:10,749 --> 00:14:12,707 - Venga, Antonia, de verdad. - Te habrás «lavao» el higo, ¿no? 227 00:14:12,999 --> 00:14:15,040 Que sí, que me lo he «lavao» esta mañana. Antonia, por favor. 228 00:14:15,332 --> 00:14:16,540 ¿Preparada? 229 00:14:16,874 --> 00:14:17,832 Vale. 230 00:14:19,207 --> 00:14:21,207 Esto no te va a doler, Sole. 231 00:14:33,874 --> 00:14:35,540 Vete al culo, venga. Quítalo ya. 232 00:14:35,832 --> 00:14:37,373 Vas a vivir una situación 233 00:14:37,666 --> 00:14:39,416 un poco desagradable, 234 00:14:40,457 --> 00:14:42,123 pero no vas a hacer nada 235 00:14:42,791 --> 00:14:44,624 ni vas a decir nada, 236 00:14:45,749 --> 00:14:47,290 ni vas a dar mi nombre, 237 00:14:49,166 --> 00:14:50,832 porque si lo haces, 238 00:14:51,666 --> 00:14:53,332 te juro que te crujo. 239 00:14:58,541 --> 00:14:59,957 Jefa. 240 00:15:02,916 --> 00:15:06,832 Joder con las presas del módulo de no peligrosas. 241 00:15:07,791 --> 00:15:09,249 Tía, lo siento. 242 00:15:09,541 --> 00:15:11,832 Lo siento, pero es que no me la voy a jugar por ti. 243 00:15:14,291 --> 00:15:15,457 Mercedes, ¿verdad? 244 00:15:16,457 --> 00:15:17,373 SÍ. 245 00:15:17,666 --> 00:15:19,749 Coge tu ropa y acompáñame. 246 00:15:55,124 --> 00:15:57,082 Esto da mucho canguelo. 247 00:16:11,291 --> 00:16:12,541 Alto. 248 00:16:35,041 --> 00:16:37,291 Sabemos que no es tuyo. 249 00:16:38,249 --> 00:16:40,499 Te estás jugando la condicional... 250 00:16:41,082 --> 00:16:44,623 por alguien que te clavaría ese pincho sin pestañear. 251 00:16:46,707 --> 00:16:48,415 Dinos quién te lo ha dado. 252 00:16:54,999 --> 00:16:56,540 Mercedes Carrillo, 253 00:16:58,041 --> 00:16:59,291 concejala de urbanismo. 254 00:17:03,874 --> 00:17:06,415 Condenada a cuatro años y medio 255 00:17:06,707 --> 00:17:08,040 por prevaricación, 256 00:17:08,332 --> 00:17:09,457 malversación, 257 00:17:09,749 --> 00:17:10,790 cohecho... 258 00:17:19,541 --> 00:17:21,124 No seas idiota, Merche. 259 00:17:21,416 --> 00:17:23,541 No me lo puedo creer. No lo quiero. 260 00:17:24,082 --> 00:17:27,373 Hay 20 deseando ocupar tu puesto en el Ayuntamiento. 261 00:17:28,082 --> 00:17:31,457 ¿De verdad quieres tirar todo lo que has conseguido por la borda? 262 00:17:34,291 --> 00:17:36,541 No has cumplido la mitad de tu condena, pero... 263 00:17:36,916 --> 00:17:39,332 gracias a tu colaboración con la UCO en la investigación, 264 00:17:39,624 --> 00:17:42,415 el juez considera que se te puede aplicar el tercer grado. 265 00:18:30,124 --> 00:18:31,082 ¿Mamá? 266 00:18:32,707 --> 00:18:34,165 ¿Qué pasa, mamá? 267 00:18:36,832 --> 00:18:37,957 ¡Alto! ¡Guardia Civil! 268 00:18:38,666 --> 00:18:39,874 ¡Queda detenida! 269 00:18:40,166 --> 00:18:41,082 ¿Qué es eso? 270 00:18:44,416 --> 00:18:47,124 Acabas de aterrizar en Cruz del Norte, Mercedes. 271 00:18:49,207 --> 00:18:51,040 No nos obligues a mandarte a aislamiento... 272 00:18:53,332 --> 00:18:56,457 y a restringirte las llamadas durante un mes. 273 00:19:04,791 --> 00:19:05,957 Hazte un favor. 274 00:19:07,499 --> 00:19:08,999 Danos un nombre. 275 00:19:25,457 --> 00:19:28,498 Jefe, ¿puede quitar la radio? 276 00:19:28,791 --> 00:19:30,207 ¿Qué pasa? 277 00:19:30,499 --> 00:19:32,957 ¿No te gusta la música o qué? 278 00:19:44,207 --> 00:19:46,873 ¡Que me la he pedido yo cuando hemos llegado, Sole! 279 00:19:47,166 --> 00:19:49,082 ¿Me he pedido 0 no me he pedido yo la de arriba? 280 00:19:49,374 --> 00:19:50,999 Duerman juntas, acurrucaditas. 281 00:19:51,291 --> 00:19:53,624 - Que no, que lo he dicho yo antes. - Pues también es verdad. 282 00:19:54,791 --> 00:19:56,582 Oye, dormimos juntas. 283 00:19:56,874 --> 00:19:59,040 - Vamos a dormir juntas. - Sole, por favor, díselo tú. 284 00:19:59,332 --> 00:20:01,332 Aquí, la que ha llegado la última has sido tú. 285 00:20:04,374 --> 00:20:05,874 - Esta cama me la he pedido yo. - No es verdad. 286 00:20:06,166 --> 00:20:08,207 No, en realidad, te fuiste tú. 287 00:20:08,666 --> 00:20:11,874 Hombre, de todas sí, pero de aquí, de esta cárcel nueva, yo. 288 00:20:23,124 --> 00:20:25,499 ¿Ni siquiera se te ha quedado mal cuerpo? 289 00:20:26,416 --> 00:20:28,457 ¿Mal cuerpo por qué? 290 00:20:29,499 --> 00:20:30,999 Por lo que has hecho. 291 00:20:32,124 --> 00:20:33,624 ¿Qué he hecho? 292 00:20:36,332 --> 00:20:38,373 La nueva está pasando su primera noche en aislamiento 293 00:20:38,666 --> 00:20:40,249 por tu puta culpa. 294 00:20:45,249 --> 00:20:46,790 ¿Qué querías que hiciera? 295 00:20:47,416 --> 00:20:48,499 Qué le dijera a la tía esa 296 00:20:48,791 --> 00:20:50,624 que teníamos un mercadillo metido en el chocho, 297 00:20:50,916 --> 00:20:51,791 ¿o qué? 298 00:20:53,749 --> 00:20:56,249 Me parece bien que no te preocupes por tu seguridad, 299 00:20:56,541 --> 00:20:57,541 está bien. 300 00:20:57,832 --> 00:20:59,832 Ni de tu seguridad, ni de las demás, 301 00:21:00,124 --> 00:21:02,957 pero déjame que yo lo haga, ¿vale? - ¿Qué dices? 302 00:21:03,249 --> 00:21:05,374 Necesitábamos una cabeza de turco para meter nuestro material. 303 00:21:05,666 --> 00:21:07,332 Y le ha tocado a esta chica. 304 00:21:08,041 --> 00:21:09,207 ¿Es justo? No. 305 00:21:09,499 --> 00:21:10,790 No es justo. 306 00:21:12,999 --> 00:21:14,832 Pero estamos en la cárcel. 307 00:21:15,541 --> 00:21:18,457 Aquí no necesitas gafas de realidad virtual para flipar. 308 00:21:38,457 --> 00:21:40,832 ¿ Tanto daño te ha hecho lo de Fabio? 309 00:21:44,707 --> 00:21:46,373 ¿Qué tiene eso que ver? 310 00:21:46,666 --> 00:21:49,541 Algo tendrá que ver con toda la frialdad que tienes dentro, 311 00:21:49,957 --> 00:21:52,415 porque tú no eres una hija puta. 312 00:21:53,416 --> 00:21:55,082 La Maca de la que yo me enamoré... 313 00:21:55,374 --> 00:21:56,790 No tienes ni idea. 314 00:21:58,582 --> 00:21:59,832 No tienes ni puta idea 315 00:22:00,124 --> 00:22:02,415 de quién era la Maca de la que te enamoraste. 316 00:22:07,499 --> 00:22:09,082 No me conocías. 317 00:22:10,166 --> 00:22:13,374 Me pediste salir en pelotas en las duchas. 318 00:22:15,249 --> 00:22:17,624 No nos conocíamos de nada. 319 00:22:25,874 --> 00:22:26,915 SÍ. 320 00:22:28,332 --> 00:22:29,873 Tienes razón. 321 00:22:32,582 --> 00:22:34,998 Soy una puta loca que se enamora a primera vista. 322 00:22:35,291 --> 00:22:38,082 Y espero seguir siéndolo toda mi vida. 323 00:22:40,207 --> 00:22:42,457 Y tranquila, que no me voy a meter más en tu vida. 324 00:22:42,749 --> 00:22:44,124 Haz lo que te dé la gana. 325 00:22:45,291 --> 00:22:47,291 - Yo duermo arriba, ¿eh? - Vale. 326 00:22:53,457 --> 00:22:56,040 Glorioso apóstol San Judas Tadeo, 327 00:22:56,332 --> 00:22:58,415 ruega por nosotras pecadoras. 328 00:22:58,707 --> 00:22:59,790 Di que sí, Sole. 329 00:23:01,416 --> 00:23:03,749 Pero primero te voy a pedir por el bebé de Saray, 330 00:23:04,041 --> 00:23:06,291 que estoy segura que va a ser una niña 331 00:23:06,582 --> 00:23:09,207 y que la pobrecita no tiene ninguna culpa 332 00:23:09,874 --> 00:23:12,457 y, va a venir al mundo encerrada como un pajarito. 333 00:23:12,749 --> 00:23:13,957 Una gitanita buena. 334 00:23:14,249 --> 00:23:16,457 Y que no salga en nada a su madre. 335 00:23:16,749 --> 00:23:17,624 Amén. 336 00:23:21,332 --> 00:23:22,373 Por la Rizos, 337 00:23:22,666 --> 00:23:25,166 para que deje de estar enamorada del amor 338 00:23:25,457 --> 00:23:27,207 y para que encuentre a alguien que la quiera de verdad. 339 00:23:27,499 --> 00:23:28,374 Oye, oye. 340 00:23:28,666 --> 00:23:29,832 Que eso ya lo tuvo. 341 00:23:30,124 --> 00:23:33,207 Será más bien «pa» que encuentre a alguien a quien ella pueda querer 342 00:23:33,499 --> 00:23:35,165 y que luego no le dé una “patá” en el culo. 343 00:23:35,916 --> 00:23:37,957 Pero bueno, mira, que nos quiten lo bailado. 344 00:23:38,249 --> 00:23:40,957 Quiero también pedirte, si me lo permite Saray, 345 00:23:41,249 --> 00:23:43,332 por esa muchachita, por la nueva, 346 00:23:43,624 --> 00:23:46,540 Mercedes, la pobre, que ya está en aislamiento. 347 00:23:47,499 --> 00:23:50,374 Pido porque no se le pegue nada de lo malo de nosotras, por favor, 348 00:23:50,874 --> 00:23:53,374 y que le den su tercer grado cuanto antes. 349 00:23:54,207 --> 00:23:56,457 Y te pido también por Macarena. 350 00:23:56,916 --> 00:23:57,916 Por mi niña. 351 00:23:58,916 --> 00:24:00,916 Porque recupere su alma. 352 00:24:01,707 --> 00:24:02,748 Ella es buena persona, 353 00:24:03,332 --> 00:24:04,498 ella es buena. 354 00:24:07,124 --> 00:24:10,082 ¿Y qué pasa conmigo? ¿No vas a pedir por mí? 355 00:24:15,374 --> 00:24:16,749 Y, por último, 356 00:24:17,749 --> 00:24:19,290 quiero pedirte... 357 00:24:21,832 --> 00:24:25,082 que esa mujer que atraviesa la galería no sea Zulema, 358 00:24:25,624 --> 00:24:27,790 y sea su espíritu que descansa junto a ti... 359 00:24:28,082 --> 00:24:29,248 No me lo creo. 360 00:24:29,541 --> 00:24:30,999 ¡Zule! ¡Zule! 361 00:24:32,749 --> 00:24:34,124 ¡Zulema! 362 00:24:35,082 --> 00:24:36,123 ¡Hostia! 363 00:24:36,416 --> 00:24:37,624 ¡No me lo creo! 364 00:24:37,916 --> 00:24:39,082 ¡Zulema! 365 00:24:40,082 --> 00:24:41,332 Sí, coño, sí. 366 00:24:41,624 --> 00:24:43,249 Pero ¿está no estaba zombi en la UVI? 367 00:24:43,541 --> 00:24:45,416 Bicha mala nunca muere. 368 00:24:45,707 --> 00:24:47,457 Mucho cuidadito con lo que digáis de ella, 369 00:24:47,749 --> 00:24:50,040 porque esta mujer sigue siendo mi comadre, 370 00:24:50,332 --> 00:24:51,373 y eso es de por vida. 371 00:24:51,666 --> 00:24:54,332 Ahora entiendo por qué necesitaba Maca 372 00:24:54,624 --> 00:24:56,499 tan desesperadamente un pincho. 373 00:24:56,791 --> 00:24:58,416 ¡Puto elfo del infierno! 374 00:24:58,707 --> 00:24:59,540 La siete. 375 00:24:59,832 --> 00:25:00,957 ¡Zulema! 376 00:25:01,374 --> 00:25:03,249 ¡Zulema, hija de puta! 377 00:25:03,749 --> 00:25:06,082 Ahora sí que estamos todas aquí. 378 00:25:06,374 --> 00:25:08,082 ¡Ahora sí que estamos todas! 379 00:25:08,374 --> 00:25:10,665 Felices sueños, queridas mías. 380 00:25:12,916 --> 00:25:14,999 - Que podáis descansar. - SÍ, coño, sí. 381 00:25:18,457 --> 00:25:21,915 ¡Ahora sí que estamos todas! 382 00:25:46,291 --> 00:25:47,874 Oye, guapa, 383 00:25:48,457 --> 00:25:50,290 ¿no te habrás metido por ahí algo bueno? 384 00:25:50,582 --> 00:25:52,540 ¿Algo bueno para mí? 385 00:25:52,832 --> 00:25:54,373 ¿ Te has metido o no? 386 00:25:54,666 --> 00:25:57,707 Yo puedo ser muy dulce contigo, si quieres. 387 00:25:57,999 --> 00:25:59,499 Superdulce, tía. 388 00:25:59,957 --> 00:26:01,082 Oye... 389 00:26:01,791 --> 00:26:02,874 ¡Joder! 390 00:26:05,791 --> 00:26:08,374 Saca el puto culo de mi cama, novata. 391 00:26:10,541 --> 00:26:11,999 ¿Quieres dormir? 392 00:26:12,291 --> 00:26:13,374 Pues al suelo. 393 00:26:56,499 --> 00:26:58,540 Hijas de puta. 394 00:27:00,457 --> 00:27:01,790 A ver, 395 00:27:02,082 --> 00:27:05,248 traed una sábana o una manta para cubrir el cuerpo. 396 00:27:05,791 --> 00:27:07,957 Esto no es un espectáculo, joder. 397 00:27:08,249 --> 00:27:11,165 A ver, necesito una manta para tapar todo esto. 398 00:27:13,332 --> 00:27:15,498 Ay, la muerte ni me la mientes, hijo. 399 00:27:15,791 --> 00:27:17,041 Mira, morirse es una putada, 400 00:27:17,332 --> 00:27:19,790 ahora, morirse en la cárcel, creo que es lo peor. 401 00:27:20,082 --> 00:27:22,290 Mira, parir aquí y morir aquí... 402 00:27:22,874 --> 00:27:24,124 ES... 403 00:27:24,416 --> 00:27:26,541 Aunque fuera una muerte de mierda, 404 00:27:26,874 --> 00:27:28,499 preferiría morirme en mi cama. 405 00:27:28,791 --> 00:27:30,999 Bueno, yo no voy a morir aquí en la cárcel. 406 00:27:31,291 --> 00:27:32,541 Yo voy asalir. 407 00:27:33,416 --> 00:27:35,207 Yo no me meto en problemas. 408 00:27:35,499 --> 00:27:37,665 Irte «pa» los cielos, solita, 409 00:27:37,957 --> 00:27:39,623 como viniste al mundo, qué dolor. 410 00:27:41,624 --> 00:27:43,582 Me cago en la puta pelota. 411 00:27:45,457 --> 00:27:47,707 El canguelo lo tienes ahí desde que naces. 412 00:27:47,999 --> 00:27:49,165 Pero yo no pienso, ¿eh? 413 00:27:49,457 --> 00:27:51,665 Yo me lo tomo para el pitorreo... 414 00:27:51,957 --> 00:27:54,748 En cuanto me viene un pensamiento de esos negros, 415 00:27:55,041 --> 00:27:56,666 a la mierda, y dlgo Iloyll 416 00:27:56,957 --> 00:27:58,373 y, que me pillen bailando o follando. 417 00:28:13,957 --> 00:28:17,207 Se acaba de abrir el comedor para el primer turno de desayuno. 418 00:28:17,499 --> 00:28:21,207 Las internas que lleguen tarde serán sancionadas con una falta. 419 00:28:24,541 --> 00:28:27,791 Se recuerda a las internas que no está permitido abandonar el comedor 420 00:28:28,082 --> 00:28:30,415 sin terminar las raciones y recoger la bandeja. 421 00:28:32,291 --> 00:28:33,707 Chinos en la cocina, 422 00:28:33,999 --> 00:28:35,665 en admisión, en lavandería... 423 00:28:35,957 --> 00:28:37,998 Ya sabemos quién corta el bacalao aquí. 424 00:28:38,291 --> 00:28:40,457 No me extraña, con 1000 millones de chinos que hay... 425 00:28:40,749 --> 00:28:41,665 Mami, come un poquito. 426 00:28:41,957 --> 00:28:43,123 Ay, no me apetece. 427 00:28:43,416 --> 00:28:44,249 Mami, tienes que comer. 428 00:28:44,541 --> 00:28:46,832 Vamos a ver, ¿por qué a las chinas les ponen salmón 429 00:28:47,124 --> 00:28:48,624 y a nosotras esta porquería? 430 00:28:49,207 --> 00:28:51,123 No preguntes, Antonia, y cómete tu mierda. 431 00:28:51,416 --> 00:28:54,249 Mira, las chinas me van a comer el coño con palillos. 432 00:28:54,541 --> 00:28:56,874 Un chiste. Va un chino a una entrevista de trabajo 433 00:28:57,166 --> 00:28:59,374 para currar de camarero. Y le dice el dueño del bar: 434 00:28:59,666 --> 00:29:02,457 «El horario es de 6 de la mañana a 12 de la noche». 435 00:29:02,749 --> 00:29:04,040 Y dice el chino: 436 00:29:04,332 --> 00:29:06,373 «Justo lo 'quelia», media 'jolnada». 437 00:29:07,166 --> 00:29:08,832 Otro. Otro. 438 00:29:09,124 --> 00:29:12,374 Se abre el telón y aparece un chino tocando el arpa. 439 00:29:12,666 --> 00:29:13,541 ¿Cómo se llama el actor? 440 00:29:13,874 --> 00:29:15,249 La película... 441 00:29:16,416 --> 00:29:17,374 Al Pacino. 442 00:29:18,416 --> 00:29:19,916 ¿De qué coño vas, hija de la gran puta? 443 00:29:21,832 --> 00:29:23,290 ¿ Te pareció muy divertido? 444 00:29:24,541 --> 00:29:26,249 Vaya mierda de cárcel. 445 00:29:27,249 --> 00:29:30,040 Intentas colar un pincho metido en el coño, 446 00:29:30,332 --> 00:29:32,582 ¿Y solo te cae una noche en aislamiento? 447 00:29:37,041 --> 00:29:38,499 Porque no has dado mi nombre, ¿verdad? 448 00:29:38,791 --> 00:29:39,957 No he dicho nada. 449 00:29:40,999 --> 00:29:42,249 Muy bien, 450 00:29:42,541 --> 00:29:43,791 porque me vas a hacer otro favor. 451 00:29:45,207 --> 00:29:46,165 Maca, 452 00:29:47,041 --> 00:29:47,999 ya. 453 00:29:48,291 --> 00:29:49,166 Tú no te metas. 454 00:29:55,082 --> 00:29:56,457 Ve a los baños del módulo 3. 455 00:29:58,624 --> 00:30:01,707 - No lo voy a hacer. - SÍ. SÍ lo vas a hacer. 456 00:30:04,249 --> 00:30:06,249 Ve al baño del módulo 3. 457 00:30:06,707 --> 00:30:08,582 En el penúltimo retrete, 458 00:30:09,041 --> 00:30:10,541 busca en el cubo de basura. 459 00:30:13,207 --> 00:30:15,082 No lo voy a hacer. 460 00:30:17,291 --> 00:30:19,082 Vas a buscar en el cubo de la basura, 461 00:30:20,124 --> 00:30:22,082 dentro hay una bolsa con un móvil. 462 00:30:24,041 --> 00:30:25,332 Úsalo. 463 00:30:29,207 --> 00:30:30,832 Pasarán días 464 00:30:31,124 --> 00:30:32,707 hasta que puedas usar las cabinas. 465 00:30:34,082 --> 00:30:35,415 Llámala. 466 00:30:38,374 --> 00:30:39,790 Que llames a tu hija. 467 00:30:49,166 --> 00:30:50,791 ¿Quién es? 468 00:30:54,791 --> 00:30:56,249 Hola, amor. 469 00:30:57,082 --> 00:30:59,207 - Soy yo, mamá. - ¿Mamá? 470 00:30:59,874 --> 00:31:01,165 ¡Es mamá! 471 00:31:01,457 --> 00:31:03,373 - Tengo un regalo para ti, - ¿SÍ? 472 00:31:03,666 --> 00:31:04,541 ...pero... 473 00:31:05,249 --> 00:31:06,540 no te lo puedo decir... 474 00:31:06,832 --> 00:31:09,040 Que no quiere la abuela que me lo digas, ¿no? 475 00:31:09,332 --> 00:31:11,040 Es una sorpresa. 476 00:31:12,041 --> 00:31:14,291 Tengo muchas ganas de verte, cariño. 477 00:31:17,082 --> 00:31:20,123 Que te quiero, amor. Que te quiero muchísimo. 478 00:31:21,916 --> 00:31:22,874 Vale. 479 00:31:24,749 --> 00:31:27,499 Vamos a hacer una timba de Continental mañana en mi celda. 480 00:31:27,791 --> 00:31:28,666 Muy bien. 481 00:31:28,957 --> 00:31:30,665 Un poquito más de huevo. 482 00:31:30,957 --> 00:31:32,623 - Toma. - Así está bien. 483 00:32:32,957 --> 00:32:34,707 Estoy bien, gracias. 484 00:33:24,957 --> 00:33:26,748 ...res y cuatro. 485 00:33:27,041 --> 00:33:29,249 Las presas que estuvieran apuntadas para hoy 486 00:33:29,541 --> 00:33:32,249 tendrán que posponer sus entrevistas a mañana. 487 00:33:42,291 --> 00:33:43,624 ¿Cómo están? 488 00:33:46,541 --> 00:33:49,041 ¿Cómo fue el entierro de su padre? 489 00:33:49,332 --> 00:33:51,373 Yo pedí un permiso penitenciario especial 490 00:33:51,666 --> 00:33:53,457 para que me dejasen ir aunque sea a la misa funeral, 491 00:33:53,749 --> 00:33:54,707 pero no me lo dieron. 492 00:33:54,999 --> 00:33:57,499 No estamos aquí para hablar del entierro de papá. 493 00:33:59,832 --> 00:34:02,082 Estamos aquí para hablar de su testamento. 494 00:34:04,874 --> 00:34:06,540 Lo mejor de su padre... 495 00:34:07,124 --> 00:34:08,582 me lo dio en vida. 496 00:34:09,249 --> 00:34:11,290 Por sorpresa, papá te nombró única heredera. 497 00:34:12,832 --> 00:34:13,998 Qué casualidad, ¿no? 498 00:34:16,332 --> 00:34:17,290 ¿Cómo? 499 00:34:17,582 --> 00:34:18,915 Que lo hiciste tú. 500 00:34:20,291 --> 00:34:22,416 Sabemos que fuiste tú. 501 00:34:23,082 --> 00:34:26,082 Y no vas a ver un céntimo de nuestro dinero, carroña. 502 00:34:26,374 --> 00:34:28,124 Sudaca hija de puta. 503 00:34:28,416 --> 00:34:30,582 Ni un céntimo, ¿me oyes? Asesina. 504 00:34:30,874 --> 00:34:32,790 ¡Asesina de mierda! Que es nuestro. 505 00:34:33,082 --> 00:34:34,457 ¿ TÚ qué coño vas a hacer con ello? 506 00:34:34,749 --> 00:34:37,749 ¡Que es nuestro puto dinero y son nuestras casas! 507 00:34:38,041 --> 00:34:40,207 ¡Mierda! ¡Que es nuestro! 508 00:34:40,499 --> 00:34:42,040 ¡Que es nuestro! 509 00:34:44,457 --> 00:34:46,498 ¿ TÚ sabes lo que cuesta una presa al cabo del mes? 510 00:34:47,624 --> 00:34:49,290 4000 «pavazos». 511 00:34:50,541 --> 00:34:53,207 Alojamiento, pensión completa, 512 00:34:53,791 --> 00:34:55,249 médico privado... 513 00:34:57,416 --> 00:34:59,166 ¿Y sabes lo que cuesta una bala? 514 00:35:03,832 --> 00:35:05,082 Un euro. 515 00:35:06,374 --> 00:35:08,915 Qué interesante tu política de reinserción. 516 00:35:09,207 --> 00:35:10,915 La reinserción no existe. 517 00:35:11,207 --> 00:35:13,457 Es una palabra que se han inventado cuatro políticos 518 00:35:13,749 --> 00:35:16,124 para sentirse mejor cuando mandan a una desgraciada 519 00:35:16,416 --> 00:35:18,082 20 años al talego. 520 00:35:28,916 --> 00:35:30,666 Anoche no viniste. 521 00:35:33,041 --> 00:35:35,332 Muy prometedor por el WhatsApp, 522 00:35:35,624 --> 00:35:37,290 pero me dejaste tirada. 523 00:35:38,041 --> 00:35:40,916 Pero porque me salió un plan con la mujer y los niños. 524 00:35:46,749 --> 00:35:48,040 Pero, 525 00:35:48,457 --> 00:35:50,915 para compensarte por lo de anoche, 526 00:35:52,124 --> 00:35:54,624 te he comprado una cosita. Mira. 527 00:36:05,541 --> 00:36:06,916 ¿De dónde la sacaste? 528 00:36:09,707 --> 00:36:11,082 ¿No prefieres decir gracias? 529 00:36:12,041 --> 00:36:13,874 En el barrio donde yo crecí, 530 00:36:15,082 --> 00:36:17,415 con una pulsera como esta calculaban el dinero 531 00:36:17,707 --> 00:36:20,623 que le iban a pedir a tu familia si te secuestraban. 532 00:36:22,457 --> 00:36:24,915 Ganas 1800 euros al mes, 533 00:36:25,749 --> 00:36:28,290 tienes dos pagas extras y algún plus, 534 00:36:29,249 --> 00:36:32,332 hipoteca, niños en la escuela una mujer. 535 00:36:35,874 --> 00:36:38,665 ¿Cómo carajos compraste esto, Una? 536 00:36:39,457 --> 00:36:40,623 Lo compré a plazos. 537 00:36:43,666 --> 00:36:45,124 Y una mierda. 538 00:36:46,791 --> 00:36:48,791 ¿De dónde la sacaste? 539 00:36:55,791 --> 00:36:58,666 ¿No podías decir gracias y callarte la puta boca? 540 00:37:02,249 --> 00:37:03,499 Me voy a Control. 541 00:38:29,999 --> 00:38:31,874 Te recordaba más bajita. 542 00:38:34,541 --> 00:38:35,666 He crecido. 543 00:38:36,666 --> 00:38:37,791 TÚ, en cambio, 544 00:38:38,332 --> 00:38:39,582 aquí sigues. 545 00:38:42,332 --> 00:38:43,457 Te admiro. 546 00:38:45,957 --> 00:38:48,040 Has pasado de ser una niñata... 547 00:38:48,957 --> 00:38:50,998 a una auténtica hija de puta. 548 00:38:51,832 --> 00:38:52,915 Gracias a ti. 549 00:38:53,207 --> 00:38:54,123 No. 550 00:38:54,749 --> 00:38:56,249 Eso se lleva en los genes. 551 00:38:57,582 --> 00:38:58,832 Te dije que... 552 00:38:59,916 --> 00:39:02,374 rezaras para que me estallara el corazón. 553 00:39:03,791 --> 00:39:05,874 No debiste rezar lo suficiente. 554 00:39:09,124 --> 00:39:10,582 Sigo viva. 555 00:39:15,291 --> 00:39:16,457 Sigo viva. 556 00:39:31,499 --> 00:39:33,915 Y una promesa es una promesa. 557 00:40:04,499 --> 00:40:05,707 No jodas. 558 00:40:26,457 --> 00:40:27,832 Estás guapa. 559 00:40:28,124 --> 00:40:29,582 Estoy «embarazá». 560 00:41:03,041 --> 00:41:04,291 ¿Qué? 561 00:41:04,916 --> 00:41:07,166 ¿Contemplando el Guernica? 562 00:41:12,207 --> 00:41:14,832 Lo llamamos el muro de las despedidas. 563 00:41:16,874 --> 00:41:18,957 Soy Pruden, del Módulo Uno. 564 00:41:19,249 --> 00:41:20,249 Yo Soledad, 565 00:41:20,791 --> 00:41:22,499 de las recién trasladada. 566 00:41:23,374 --> 00:41:24,624 Mucho gusto. 567 00:41:26,749 --> 00:41:29,790 Es que las presas que cumplen condena, 568 00:41:30,082 --> 00:41:32,707 cuando salen libres dejan colgado aquí un... 569 00:41:33,166 --> 00:41:34,457 recuerdo. 570 00:41:35,166 --> 00:41:36,374 Lo que sea. 571 00:41:38,957 --> 00:41:40,873 Pues una dejó las bragas. 572 00:41:42,166 --> 00:41:43,207 Ya, ya. 573 00:41:43,957 --> 00:41:45,582 Abuela, aire. 574 00:41:47,666 --> 00:41:49,082 Vamos, largo. 575 00:41:50,041 --> 00:41:51,874 Ya va, mujer. Ya va. 576 00:41:56,624 --> 00:41:58,124 ¿Qué pasa, Sole? 577 00:41:58,582 --> 00:42:01,332 ¿Buscando ideas para decorar tus nuevas casas? 578 00:42:05,791 --> 00:42:08,291 He accedido al testamento de tu difunto marido 579 00:42:08,582 --> 00:42:10,082 y sé que te ha dejado todo: 580 00:42:10,749 --> 00:42:12,749 Dos casas en Severo Ochoa, 581 00:42:13,041 --> 00:42:15,749 un piso de Peñíscola... Viva la Sole. 582 00:42:17,124 --> 00:42:19,165 Esas casas no son mías. 583 00:42:24,207 --> 00:42:26,248 Claro que no son tuyas. 584 00:42:27,499 --> 00:42:29,165 Esas casas son mías. 585 00:42:29,666 --> 00:42:32,707 Me debes mucho dinero, ¿acaso crees que lo he olvidado? 586 00:42:35,041 --> 00:42:36,832 Yo no te debo nada. 587 00:42:41,916 --> 00:42:43,291 Claro que sí. 588 00:42:44,166 --> 00:42:45,749 Tú eras mi banco... 589 00:42:46,332 --> 00:42:48,373 y cuando a los bancos les roban, 590 00:42:48,666 --> 00:42:51,332 los seguros se hacen cargo de los depósitos de sus clientes. 591 00:42:51,624 --> 00:42:52,832 ¿Me sigues? 592 00:42:53,541 --> 00:42:56,332 ¿Y quién coño se hace cargo del asesinato de mi marido? 593 00:42:57,541 --> 00:43:00,041 ¿O tú crees que yo no sé que fuiste tú? 594 00:43:03,124 --> 00:43:05,749 Pero ¿qué ha sido de la presunción de inocencia? 595 00:43:06,416 --> 00:43:09,249 ¿ Todo lo que diga será utilizado en mi contra? 596 00:43:10,582 --> 00:43:12,915 No puedes acusarme del asesinato de tu marido 597 00:43:13,207 --> 00:43:15,332 porque no tienes pruebas. 598 00:43:18,416 --> 00:43:20,582 Con lo que yo te he querido, Sole. 599 00:43:24,832 --> 00:43:26,332 ¡Escúchame! 600 00:43:30,957 --> 00:43:33,248 Vas a coger las escrituras 601 00:43:33,541 --> 00:43:35,082 de todas esas casas 602 00:43:35,582 --> 00:43:37,957 y las vas a poner a mi nombre. 603 00:43:39,457 --> 00:43:41,082 ¿Y sabes por qué? 604 00:43:41,582 --> 00:43:43,248 Ten en cuenta... 605 00:43:44,291 --> 00:43:46,541 que cuando cumplas condena 606 00:43:46,832 --> 00:43:48,915 Vas a ir en tacataca... 607 00:43:49,832 --> 00:43:51,957 y no las vas a necesitar para nada. 608 00:43:54,957 --> 00:43:57,332 ¿Y qué pasa si no lo hago? 609 00:44:34,999 --> 00:44:37,374 La incisión fue de 12 centímetros de largo 610 00:44:37,666 --> 00:44:39,749 y 5 milímetros de profundidad, 611 00:44:40,416 --> 00:44:43,916 le partió el esternocleidomastoideo y le cercenó la carótida. 612 00:44:48,541 --> 00:44:51,082 Le rajaron la puta garganta. 613 00:44:51,374 --> 00:44:53,832 - -¿Y esto? - ¡Qué guapo, tío! 614 00:44:54,124 --> 00:44:55,999 Que son gallinas, tú. 615 00:44:56,582 --> 00:44:57,623 ¡Qué asco! 616 00:44:57,916 --> 00:44:59,124 ¡Qué bonitas! 617 00:44:59,541 --> 00:45:00,874 Hay muchas, ¿no? 618 00:45:01,916 --> 00:45:03,332 En Cruz del Norte, 619 00:45:03,874 --> 00:45:07,332 el taller ocupacional se desarrolla en un corral. 620 00:45:07,624 --> 00:45:10,665 Cada una de ustedes tendrá a su cuidado una gallina. 621 00:45:11,666 --> 00:45:14,207 Los nombres están en las jaulas, buscad el vuestro. 622 00:45:16,041 --> 00:45:17,457 ¿ TÚ eres Saray? 623 00:45:17,791 --> 00:45:19,124 ¡Saray! 624 00:45:19,832 --> 00:45:21,998 Mirala. Muy pelirroja para ser Saray. 625 00:45:22,291 --> 00:45:23,624 Ah, ¿qué tú eres mi vecina? 626 00:45:23,916 --> 00:45:25,707 Tú eres mi vecina. 627 00:45:26,749 --> 00:45:28,457 Miralas, viven juntas ellas. 628 00:45:31,874 --> 00:45:34,082 Yo de niña quería ser granjera. 629 00:45:34,374 --> 00:45:37,040 Bueno, te hiciste madame de puticlub, así que... 630 00:45:37,416 --> 00:45:39,207 ¿Granjera? Putas gallinas... 631 00:45:39,499 --> 00:45:40,874 Gallina putilla. 632 00:45:41,166 --> 00:45:43,624 Pero esto echa mucha peste, ¿no? 633 00:45:43,916 --> 00:45:46,082 Qué peste esto. ¿Qué comen? ¡Qué asco! 634 00:45:50,207 --> 00:45:52,998 Su tarea será limpiar las jaulas, 635 00:45:53,291 --> 00:45:55,874 darles pienso, recoger los huevos... 636 00:45:56,374 --> 00:45:57,790 Mañana les daremos los turnos. 637 00:45:59,999 --> 00:46:00,957 ¡ Ere! 638 00:46:01,249 --> 00:46:05,207 Aquí está la tuya. Es igualita que tú, con pinta de yonqui. 639 00:46:11,624 --> 00:46:13,790 - ¡Pon esa gallina en su jaula! - Bueno... 640 00:46:15,832 --> 00:46:17,582 - De verdad... - ¿Eres gilipollas? 641 00:46:17,874 --> 00:46:19,374 Cierra la puerta, que se me va. 642 00:46:19,666 --> 00:46:21,416 Anabel, ¡eres más puta que una gallina! 643 00:46:21,707 --> 00:46:23,457 Qué chistosa la Antonia. 644 00:46:28,832 --> 00:46:30,332 Altagracia, 645 00:46:30,624 --> 00:46:31,832 la mía no se mueve. 646 00:46:34,749 --> 00:46:35,790 ¿Qué? 647 00:46:39,249 --> 00:46:40,665 Qué mal fario eso. 648 00:46:41,457 --> 00:46:43,290 Venga, todas saliendo. 649 00:46:43,582 --> 00:46:44,748 Es un mal fario, eso. 650 00:46:45,541 --> 00:46:48,374 No le asustes, tío, que acaba de llegar. 651 00:46:49,249 --> 00:46:50,832 ¡Venga, rápido! 652 00:46:55,791 --> 00:46:58,374 Zahir y Ferreiro, se quedan conmigo. 653 00:47:05,707 --> 00:47:06,998 Yo lo dije 654 00:47:07,291 --> 00:47:08,999 porque vi una gallina muerta. 655 00:47:09,291 --> 00:47:10,541 Y eso es mal fario. 656 00:47:10,832 --> 00:47:12,873 Y lo dije, pero nadie me creyó. 657 00:47:13,291 --> 00:47:15,791 Porque a la gitana nadie la cree. Son cosas de gitanos. 658 00:47:16,082 --> 00:47:16,957 Porque esto va así. 659 00:47:17,249 --> 00:47:19,415 Ni magia negra ni brujería, ni hostias, 660 00:47:19,707 --> 00:47:21,832 esto es una cosa que sabemos los gitanos. 661 00:47:23,832 --> 00:47:24,915 ¿Qué coño haces? 662 00:47:25,207 --> 00:47:26,457 - ¿Qué es eso? - La gallina. 663 00:47:26,749 --> 00:47:27,915 Eso no es la gallina. 664 00:47:33,874 --> 00:47:35,415 Es gutural. 665 00:47:41,874 --> 00:47:44,499 Balón para Aspas en tres cuartos. Abre para Jonny. 666 00:47:44,791 --> 00:47:48,582 Jonny tocando atrás para la llegada de Radoja. 667 00:47:48,874 --> 00:47:50,874 Ahí está el serbio, que acaba de entrar al terreno de juego... 668 00:47:51,166 --> 00:47:53,041 - Tu bocata. - Gracias. 669 00:47:54,582 --> 00:47:55,748 ¿Qué? 670 00:47:56,041 --> 00:47:57,374 ¿Cómo va el partido? 671 00:47:57,666 --> 00:47:58,874 Bastante aburrido hoy. 672 00:47:59,166 --> 00:48:01,207 Mucho centrocampismo y pocos goles. 673 00:48:01,499 --> 00:48:02,832 Estamos haciendo una porra. 674 00:48:03,124 --> 00:48:03,957 Si te apuntas... 675 00:48:04,249 --> 00:48:06,915 - Los cojones. - ¿Quieres porrita? 676 00:48:07,999 --> 00:48:09,999 Hala, abajo, que me toca. 677 00:48:10,291 --> 00:48:12,291 - Venga. - No, te toca ronda a ti. 678 00:48:12,582 --> 00:48:13,957 Han cambiado el cuadrante. 679 00:48:15,082 --> 00:48:16,665 No jodas. 680 00:48:21,707 --> 00:48:23,415 Pero yo que tengo cara de tolai, ¿o qué? 681 00:48:25,291 --> 00:48:27,457 Nada, tranquilitos muchachos. 682 00:48:27,749 --> 00:48:29,832 No os levantéis, no os levantéis, que sé el camino. 683 00:48:30,124 --> 00:48:31,124 ¡Venga! 684 00:48:31,416 --> 00:48:33,166 - Fuerte abrazo. - Hasta luego. 685 00:48:37,499 --> 00:48:39,540 Qué coñazo de noche. 686 00:48:46,082 --> 00:48:48,290 ¿Saben por qué cuidan gallinas? 687 00:48:56,166 --> 00:48:58,207 En otros centros penitenciarios 688 00:48:58,499 --> 00:49:00,165 las reclusas cosen 689 00:49:00,457 --> 00:49:03,373 o ponen tornillos o pintan patrones, 690 00:49:03,874 --> 00:49:07,082 pero aquí, escogimos cuidar gallinas. 691 00:49:07,874 --> 00:49:10,290 Porque es una tarea ocupacional 692 00:49:10,582 --> 00:49:12,248 que les obliga a asumir responsabilidades 693 00:49:12,541 --> 00:49:14,666 al cuidar a otro ser vivo. 694 00:49:14,957 --> 00:49:16,915 Es una reinserción activa... 695 00:49:17,499 --> 00:49:18,707 y participativa. 696 00:49:26,291 --> 00:49:28,041 Esa es la versión oficial. 697 00:49:29,582 --> 00:49:31,123 De puta madre. 698 00:49:31,832 --> 00:49:34,082 ¿Y la versión no oficial? 699 00:49:36,207 --> 00:49:37,665 Cuidan gallinas... 700 00:49:38,624 --> 00:49:40,915 para que no se les olvide que aquí 701 00:49:41,624 --> 00:49:42,957 son gallinas. 702 00:49:45,916 --> 00:49:47,207 Al suelo. 703 00:49:48,124 --> 00:49:49,124 ¿Qué? 704 00:50:00,499 --> 00:50:01,582 He dicho 705 00:50:01,874 --> 00:50:03,165 que al suelo. 706 00:50:22,082 --> 00:50:24,040 ¡Quieto, quieto! 707 00:50:26,624 --> 00:50:28,790 Vamos «pa» abajo. 708 00:51:06,541 --> 00:51:07,874 Viven en jaulas. 709 00:51:11,374 --> 00:51:13,165 Les damos de comer, 710 00:51:15,332 --> 00:51:17,498 les limpiamos la jaula... 711 00:51:18,791 --> 00:51:20,791 y cuando se apagan las luces... 712 00:51:25,457 --> 00:51:28,165 se acurrucan y se duermen. 713 00:51:32,166 --> 00:51:34,124 He leído sus expedientes. 714 00:51:36,374 --> 00:51:38,082 Y sé quiénes son. 715 00:51:39,041 --> 00:51:40,291 0-1. 716 00:51:44,624 --> 00:51:45,957 Cuando salgan libres 717 00:51:46,249 --> 00:51:48,415 se pueden sacar los ojos, 718 00:51:48,916 --> 00:51:50,624 pero mientras estén aquí, 719 00:51:55,749 --> 00:51:58,582 no voy a permitir venganzas. 720 00:52:10,416 --> 00:52:12,332 Si una se resbala en la ducha 721 00:52:12,999 --> 00:52:15,165 o aparece con un pincho en el costado, 722 00:52:16,791 --> 00:52:18,999 yo me voy a encargar personalmente 723 00:52:19,291 --> 00:52:20,207 de que la otra reciba 724 00:52:20,499 --> 00:52:21,915 exactamente 725 00:52:22,207 --> 00:52:23,373 lo mismo. 726 00:52:29,957 --> 00:52:31,415 A partir de hoy, 727 00:52:31,707 --> 00:52:33,498 son como gemelas vitelinas. 728 00:52:34,874 --> 00:52:36,290 Lo que sienta una, 729 00:52:37,499 --> 00:52:39,082 lo sentirá la otra, 730 00:52:39,707 --> 00:52:40,790 lo que sufra una, 731 00:52:42,082 --> 00:52:43,623 lo sufrirá la otra. 732 00:52:47,374 --> 00:52:49,040 A partir de hoy, 733 00:52:50,707 --> 00:52:52,707 sus destinos están unidos. 734 00:53:00,582 --> 00:53:01,915 3-2. 735 00:54:29,999 --> 00:54:31,707 ¿Qué pasa? 736 00:54:33,291 --> 00:54:35,832 Oye, ¿y eso? ¿Qué pasa? 737 00:54:36,332 --> 00:54:38,165 - Que hay un tío ahí tirado, coño. - ¿Qué pasa? 738 00:54:40,041 --> 00:54:42,166 ¡Atención! ¡runcionario herido! 739 00:54:42,457 --> 00:54:43,832 ¡De camino al accidente! 740 00:54:44,374 --> 00:54:46,124 ¡Runcionario herido! 741 00:54:47,374 --> 00:54:49,874 ¡Acaba de ocurrir en el módulo 3! 742 00:54:50,166 --> 00:54:51,791 ¡En la galería del módulo 3! 743 00:54:54,124 --> 00:54:55,374 ¿Unai? 744 00:54:59,124 --> 00:55:01,040 ¡Las voy a matar! 745 00:55:01,332 --> 00:55:04,707 ¡Las voy a matar, hijas de puta! 746 00:55:06,291 --> 00:55:08,832 ¡Las voy a matar a todas! 747 00:55:11,249 --> 00:55:13,457 ¡Las voy a matar! 748 00:55:24,999 --> 00:55:26,457 ¿Tienes miedo? 749 00:55:39,041 --> 00:55:41,332 En esta celda, yo soy Dios. 750 00:55:43,666 --> 00:55:45,874 Aquí, o estás con alguien o estás jodida. 751 00:55:47,291 --> 00:55:48,457 Esta noche 752 00:55:48,749 --> 00:55:50,540 voy a saber, quién mató a Unai.