1 00:00:02,000 --> 00:00:15,000 অনুবাদেঃ সায়মন এহসান 2 00:00:17,000 --> 00:00:49,000 এই বিসাবের জগতে আমি একজন নতুন মানুষ,সাব ভালো লাগলে রেটিং দিয়ে আমাকে আপনাদের কাছে রাখতে সহায়তা করুন, 3 00:00:51,188 --> 00:00:56,189 আমার করা ২য় একক বাংলা সাবটাইটেল. 4 00:00:58,389 --> 00:01:00,209 এনা,এলসা 5 00:01:00,209 --> 00:01:01,329 ঘুমানোর সময় হয়েছে! 6 00:01:01,339 --> 00:01:05,189 ওহ না, সে খারাপ একটা যাদুতে আঘাত পেয়েছে। 7 00:01:05,190 --> 00:01:08,190 এলসা তাড়াতাড়ি একটা জ্বলন্ত রাজপুত্র বানাও 8 00:01:08,320 --> 00:01:10,311 ওরে না! রাজপুত্রকেও আঘাত করেছে! 9 00:01:10,311 --> 00:01:12,951 কে বিপদকে ভয় করে, যেখানে ভালবাসা আছে 10 00:01:12,951 --> 00:01:15,181 উহ, এনা, ঝাপসা... 11 00:01:15,181 --> 00:01:17,532 চুমু জঙ্গলকে বাচাতে পারবেনা! 12 00:01:17,532 --> 00:01:20,522 আর কে পরী? কেঁদে! কেঁদে ! 13 00:01:20,522 --> 00:01:24,543 এটা কি জিরাফের শব্দ? কিছু মনে করোনা, পরীর রাণীকে পথ দাও! 14 00:01:24,713 --> 00:01:26,983 যে স্পেল ভেঙে দিয়ে সবাইকে বাঁচায়, 15 00:01:27,113 --> 00:01:28,593 এবং তারাই বিয়ে করে ফেলে! 16 00:01:29,113 --> 00:01:32,144 -তুমি কি খেলতেছো? -জাদুময় বন 17 00:01:32,144 --> 00:01:36,635 (এনাঃ রাজপুত্র আর রাজকন্যা শুকিয়ে যাচ্ছে) এমনটা আমি দেখেছি,যেমনটা জাদুবনের মতো! 18 00:01:36,915 --> 00:01:39,925 তুমি কি জাদুর বন দেখেছো? - কিসের অপেক্ষা? 19 00:01:39,925 --> 00:01:42,255 আমি,একবার....... 20 00:01:42,255 --> 00:01:44,846 তুমি তো আমাদের এর আগে বলোনি? 21 00:01:44,846 --> 00:01:47,486 ঠিক আছে, তাহলে আমি এখন তোমাকে বলব, 22 00:01:47,726 --> 00:01:50,006 ঠিক আছে,এখনই বলো.... 23 00:01:50,006 --> 00:01:51,737 তুমি কি এর সম্পর্কে নিশ্চিত ? 24 00:01:52,047 --> 00:01:54,077 সময় এসেছে তাদের জানার, 25 00:01:54,077 --> 00:01:57,327 পরে একটি তুষারমানব তৈরি করবো, - পরে তারা শেষ করে শুনতে পারবে 26 00:02:00,128 --> 00:02:01,538 অনেক দুরে 27 00:02:01,538 --> 00:02:03,748 ঐই উত্তরদিকটায় যেখান দিয়ে আমরা যাই 28 00:02:03,748 --> 00:02:07,819 বেশ পুরোনো একটা জাদুর বন সেখানে অবস্থিত 29 00:02:07,819 --> 00:02:11,980 কিন্তু সেখানে কোনো জাদুর প্রেত মন্ত্র আর পঙ্কীরাজ ছিলোনা 30 00:02:11,980 --> 00:02:14,930 এটা ছিলো সকলের সবচেয়ে শক্তিশালী চেতনা দ্বারা সুরক্ষিত 31 00:02:16,060 --> 00:02:19,031 ওরা! বাতাস,আগুন 32 00:02:19,851 --> 00:02:21,541 পানি 33 00:02:22,221 --> 00:02:25,011 এবং পৃথিবী 34 00:02:28,792 --> 00:02:32,223 তবে সেখানে রহস্যময় নর্থুলড্রা মানুষের একটা বাড়ি ছিলো 35 00:02:32,223 --> 00:02:35,143 নর্থুলড্রা কি আমার মতো জাদুকরী ছিলো? 36 00:02:35,143 --> 00:02:37,683 না এলসা! তাদের কোনো জাদু ছিলোনা, 37 00:02:37,943 --> 00:02:40,524 তারা কেবল বনটাকে তাদের উপহার হিসেবে গ্রহন করেছে, 38 00:02:42,004 --> 00:02:44,644 তাদের চিন্তাধারা আমাদের চেয়ে আলাদা ছিলো, 39 00:02:44,854 --> 00:02:45,894 কিন্তু এখনো! 40 00:02:45,894 --> 00:02:48,065 তারা আমাদের সাথে বন্ধুত্বে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ 41 00:02:48,065 --> 00:02:49,605 এর সম্মানে! 42 00:02:49,605 --> 00:02:51,715 তোমার দাদু, রাজা রুনার্ড 43 00:02:51,715 --> 00:02:55,016 তাদের নিরাপদ পানি পান করার জন্য একটা শক্তিশালী বাঁধ তৈরি করেছিলেন 44 00:02:55,106 --> 00:02:58,466 এটা ছিল একটা শান্তির উপহার - এটা শান্তির এক বিরাট উপহার 45 00:02:58,976 --> 00:03:02,727 বনের সেই উদ্বোধনের জন্য আমি খুব সম্মানের সহিত সেখানে অংশ্রগ্রহন করেছিলাম, 46 00:03:02,807 --> 00:03:07,538 -শিনা টান করে দাড়াও ,দীর্ঘদিন থাকাটা আমাদের জন্য কি নিয়ে আসবে সে সম্পর্কে আমরা মোটেও প্রস্তুত ছিলাম না 47 00:03:10,638 --> 00:03:14,079 আমরা আমাদের প্রহরীকে নিয়ে হতাশ, 48 00:03:14,079 --> 00:03:18,369 আর মগ্ন ছিলাম, 49 00:03:18,549 --> 00:03:20,629 আর তাই অভিভুত ছিলাম 50 00:03:20,629 --> 00:03:23,310 জাদুকে নিয়ে। 51 00:03:35,762 --> 00:03:37,612 তবে কিছু একটা ভুল হয়েছিল 52 00:03:39,852 --> 00:03:41,813 তারা আমাদের আক্রমণ করেছিলো 53 00:03:41,837 --> 00:03:43,837 আমার পিছন দিক দিয়ে! 54 00:03:44,913 --> 00:03:48,143 এটা ছিলো একটা নির্মম যুদ্ধ 55 00:03:48,143 --> 00:03:51,404 তোমার দাদু ... -বাবাকে! হারিয়ে ছিলাম 56 00:03:52,474 --> 00:03:55,124 যুদ্ধটি আরো উত্তাল হয়ে উটলো 57 00:03:55,648 --> 00:03:56,424 রাগ সামলে! 58 00:03:56,425 --> 00:03:58,475 তারা তাদের যাদু আমাদের উপর প্রয়োগ করতে শুরু করলো! 59 00:04:08,777 --> 00:04:11,223 একটা কন্ঠস্বর.... 60 00:04:15,853 --> 00:04:18,047 আমাকে বাচিয়ে ছিলো, 61 00:04:21,505 --> 00:04:24,862 অদম্য,আত্না তখন অদৃশ্য হয়ে গেলো, 62 00:04:25,585 --> 00:04:28,300 আর একটা শক্তিশালী কুয়াশা জঙ্গলটাতে ঘিরে ফেললো 63 00:04:28,731 --> 00:04:31,016 সবাইকে তালাবদ্ধ করা হলো 64 00:04:35,075 --> 00:04:38,442 আর সেই রাতেই আমি বাড়িতে ফিরে আসি! 65 00:04:38,442 --> 00:04:40,297 রাজা এরেনডেলে 66 00:04:42,872 --> 00:04:46,551 বাহ! বাবা, এটা ছিল একটা মহাকাব্য 67 00:04:46,551 --> 00:04:48,355 যে তোমাকে বাচিয়েছিলো 68 00:04:48,966 --> 00:04:52,563 আমি তাকে ভালবাসি - আমার জানতে খুব ইচ্ছা করছে কে ছিল সে? 69 00:04:52,563 --> 00:04:54,759 আত্নাটার কি হলো? 70 00:04:54,759 --> 00:04:57,966 এখনও কি জঙ্গলেই? - আমি জানি না। 71 00:04:57,966 --> 00:05:00,271 কুয়াশাটা সেখানে এখনও আছে 72 00:05:00,271 --> 00:05:02,135 কেউ ঢুকতে পারেনা, 73 00:05:02,386 --> 00:05:05,955 তারপর থেকে সেখান থেকে আর কেউ বেরিয়ে আসেনি. - তাহলে কি আমরা নিরাপদ? 74 00:05:06,000 --> 00:05:07,864 হ্যা, তবে জঙ্গলটা আবার জেগে উটতে পারে, 75 00:05:09,020 --> 00:05:12,878 আর আমাদের সর্বদা প্রস্তুত থাকতে হবে, যেকানো সময় বিপদ আসতে পারে. 76 00:05:12,878 --> 00:05:15,815 আর সেই কারনে আমরা কিভাবে তোমার বাবাকে শুভরাত্রি বলতে পারি? 77 00:05:15,815 --> 00:05:19,363 তবে, আমার এখনো অনেক প্রশ্ন বাকি আছে, 78 00:05:19,433 --> 00:05:21,338 আরেকটি রাতে তাদের রক্ষা করেন এনা! 79 00:05:21,338 --> 00:05:24,484 আহ! তুমি জানো আমার এধরনের কোনো ধৈর্য নেই, 80 00:05:25,226 --> 00:05:28,273 নর্থুলড্রারা আমাদের কেনো আক্রমন করলো? 81 00:05:28,273 --> 00:05:30,048 যারা তাদের উপহার দিলো, তারা কেনই বা তাদের আক্রমণ করলো? 82 00:05:30,093 --> 00:05:32,093 তুমি কি মনে করো জঙ্গলটা আবার জেগে উটবে? 83 00:05:35,699 --> 00:05:39,347 এটা শুধু আহতোহনালই জানে. - আহতোহ- কি? 84 00:05:42,194 --> 00:05:43,737 যখন আমি ছোট্ট ছিলাম, 85 00:05:43,737 --> 00:05:48,006 আমার মা একটা বিশেষ নদী নিয়ে আমাকে গান শুনাতেন, যার নাম আহতোহলান। 86 00:05:48,006 --> 00:05:51,234 এটাতে সমস্ত অতীত সম্পর্কে উত্তরগুলো রাখা হয়েছিলো, 87 00:05:51,234 --> 00:05:53,198 এখন আমরা কিসের অংশ 88 00:05:53,198 --> 00:05:56,636 বাহ! অনুগ্রহ করে তুমি কি আমাদের জন্য গানটা করবে? 89 00:05:58,409 --> 00:06:01,145 ঠিক আচে! জড়িয়ে ধরো, 90 00:06:01,145 --> 00:06:03,531 বুকের কাছে 91 00:06:06,317 --> 00:06:11,719 ♪ উত্তর-পশ্চিশ যেখানটা সমুদ্রের সাথে মিশে যায় ♪ 92 00:06:12,671 --> 00:06:18,163 ♪ সে নদীটা স্মৃতিতে পরিপুর্ণ♪ 93 00:06:19,195 --> 00:06:23,676 ♪ ঘুমাও, আমার সোনা, নিরাপদ শব্দে♪ 94 00:06:23,876 --> 00:06:28,385 ♪ যেহেতু এই নদীতে সব পাওয়া যায় ♪ 95 00:06:31,653 --> 00:06:37,686 ♪ যার পানিতে গভীর আর সত্য ♪ 96 00:06:37,787 --> 00:06:43,258 ♪ তোমার জন্য যে উত্তর মিথ্যার এক পথ♪ 97 00:06:43,468 --> 00:06:48,049 ♪ তার শব্দের গভীরে ডুব দাও♪ 98 00:06:48,049 --> 00:06:52,860 ♪ তবে ডুবে যাওয়া খুব বেশি দুরে নেই♪ 99 00:06:55,515 --> 00:07:01,248 ♪ আর হ্যা, যারা শুনে তাদের জন্য তিনি গান করেন ♪ 100 00:07:01,248 --> 00:07:08,234 ♪ আর তার গানে,সব যাদু ভেসে যায় ♪ 101 00:07:08,314 --> 00:07:13,295 ♪ তবে,যা কিছু তুমি ভয় পাও, তার থেকে কি তুমি সাহসী হতে পারবে? ♪ 102 00:07:13,295 --> 00:07:21,303 ♪ তুমি কি নদীটার মুখোমুখি হতে পারবে? ♪ 103 00:07:22,635 --> 00:07:28,799 ♪ উত্তর-পশ্চিম যেখানটায় সমুদ্র মিলিত হয় ♪ 104 00:07:29,280 --> 00:07:35,364 ♪ সেখানটায় মা আমার স্মৃতিতে পরিপুর্ণ আছে♪ 105 00:07:35,364 --> 00:07:40,375 ♪ চলো আসো সোনা, বাড়ির দিকে♪ 106 00:07:40,375 --> 00:07:46,980 ♪ যখন সমস্তকিছু হারিয়ে যায়, তখন সমস্তকিছু ফিরে পাওয়া যায়♪ 107 00:07:53,012 --> 00:07:55,328 তুমার মহিমা -অহ! তারা প্রস্তুত 108 00:07:55,428 --> 00:07:57,833 হেহে,মাফ করবেন, 109 00:07:58,364 --> 00:08:00,078 আমি এসে গেছি 110 00:08:03,616 --> 00:08:05,590 তুমি এগুলো শুনেছো নাকি? - কি? 111 00:08:07,896 --> 00:08:08,918 কিছু মনে করবেন না, 112 00:08:29,553 --> 00:08:31,988 আপনার নতুন প্যারমাফ্রস্ট উপভোগ করছিলাম, ওলাফ? 113 00:08:31,988 --> 00:08:34,293 আমি কেবল স্বপ্নতেই বেঁচে আছি,এনা 114 00:08:34,925 --> 00:08:38,623 অহ! আমি নিজেকে কিভাবে চিরস্থায়ী করতে পারবো? - উমমমমমম 115 00:08:38,623 --> 00:08:41,158 আর তবুও আমার পরিবর্তন আপনার সৌন্দর্যের সাথে টাট্টা করে 116 00:08:41,158 --> 00:08:44,797 - ওটা কি? - ক্ষমা করবেন, পরিপক্বতা আমাকে কাব্যময় করে তুলেছে, 117 00:08:44,797 --> 00:08:47,513 আমাকে বলুন, আপনি অনেক পুরোনো এক যথেষ্ট সর্বজ্ঞানী 118 00:08:47,513 --> 00:08:49,357 আপনি কি কখনো এই ধারনাটা নিয়ে চিন্তা করেন? 119 00:08:49,427 --> 00:08:51,321 কোনাকিছুই স্থায়ী হয়না 120 00:08:51,321 --> 00:08:53,837 আহ না 121 00:08:53,837 --> 00:08:57,034 বাহ,সত্যিই, আমি কখনো আমার বয়সের অপেক্ষা করতে পারবোনা 122 00:08:57,034 --> 00:09:00,000 আমি আপনার মতোই কোনো গুরুত্বপূর্ণ জিনিস সম্পর্কে চিন্তা করতে পারিনা 123 00:09:00,441 --> 00:09:02,395 আমি যেটা বলতে চাইছি সেটা তা নয় 124 00:09:02,546 --> 00:09:05,904 আমি কোনো চিন্তা করিনা,কারণ ... আমি তোমাকে পেয়ে গেছি 125 00:09:05,904 --> 00:09:08,759 এলসা,ক্রিসটফ,আর স্ভেন 126 00:09:08,759 --> 00:09:10,714 গেটগুলো অনেক বড়... 127 00:09:10,714 --> 00:09:12,588 এখন আমি আর একা নই ~ (♪♪♪) 128 00:09:13,570 --> 00:09:16,587 ♪ হা, বয়ে চলা বাতাস খানিকটা ঠান্ডা ♪ 129 00:09:16,587 --> 00:09:18,872 ♪আর আমরা সবাই বুড়ো হয়ে যাচ্ছি♪ 130 00:09:18,872 --> 00:09:24,254 ♪ আর মেঘগুলো সাথে সাথে চলে আসছে,সাথে শরতের হাওয়ারাও♪ 131 00:09:24,254 --> 00:09:27,050 ♪ পিটার কুমড়োটা সবেমাত্র সারে পরিণত হয়েছে ♪ 132 00:09:27,050 --> 00:09:29,515 ♪ আর আমার পাতাটা সামান্য দুঃখিত, তবে বুদ্ধিমান ♪ 133 00:09:29,515 --> 00:09:33,975 ♪ এজন্যই আমি কিছু নিদিষ্ট বিষয়ে উপর নির্ভর করি ♪ 134 00:09:34,476 --> 00:09:38,265 ♪হা, কিছু জিনিস কখনোই পরিবর্তন হয়না ♪ 135 00:09:38,265 --> 00:09:40,740 ♪ আমার নিজের হাতের অনুভুতির মতো ♪ 136 00:09:40,740 --> 00:09:43,386 ♪ কিছু জিনিস একই থাকে ♪ 137 00:09:43,386 --> 00:09:45,882 ♪ যেমনটা আমরা জরিমানা পেতে পছন্দ করি ♪ 138 00:09:45,882 --> 00:09:48,588 ♪ যেমনটা পাথরের পুরোনো দেওয়ালের মতো, যেটা কখনোই ভেঙ্গে পড়েনা ♪ 139 00:09:48,588 --> 00:09:51,403 ♪ কিছু জিনিস সর্বদাই সত্য ♪ 140 00:09:52,627 --> 00:09:56,094 ♪ কিছু জিনিস কখনোই পরিবর্তন হয়না ♪ 141 00:09:56,094 --> 00:09:58,599 ♪ যেমনটা আমি আপনাকে কিভাবে শক্ত করে ধরে রেখেছি তার মতোই ♪ 142 00:10:03,029 --> 00:10:05,645 ♪ পাতাটা ইতিমধ্যে ঝড়ে পড়েছে ♪ 143 00:10:05,645 --> 00:10:08,361 ♪স্ভেন, মনে হচ্ছে ভবিষ্যৎ ডাকছে ♪ 144 00:10:08,361 --> 00:10:12,189 ♪ আজ রাতে তুমি কি আমায় বলেছো যে, তুমি এক হাটু নামবে? ♪ 145 00:10:13,483 --> 00:10:16,609 ♪ হা, আমি আসলেই খারাপ,যে কিনা এই জিনিসগুলো পরিকল্পনা করে ♪ 146 00:10:16,609 --> 00:10:19,465 ♪ যেমনটা মোমবাতির আলো আর এই আন্টিগুলো টানার মতো♪ 147 00:10:19,465 --> 00:10:23,735 ♪হয়তো তোমার সব রোমান্টিক জিনিসগুলো আমার কাছে ছেড়ে দেওয়া উচিত ♪ 148 00:10:24,246 --> 00:10:27,905 ♪ ইয়াহ, কিছু জিনিস কখনোই পরিবর্তন হয়না ♪ 149 00:10:27,905 --> 00:10:30,139 ♪ আমি যেমনটা তার প্রতি ভালোবাসা অনুভব করছি ♪ 150 00:10:30,139 --> 00:10:33,045 ♪ কিছু জনিস একইরকম থেকে যায়♪ 151 00:10:33,045 --> 00:10:35,251 ♪ যেভাবে রেইন্ডারগুলো সহজ হয়. ♪ 152 00:10:35,311 --> 00:10:37,796 ♪ তবে আমি এটার জন্য যেতে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ. ♪ 153 00:10:38,187 --> 00:10:40,944 ♪ আমি জানি আমি কি করবো,আর কি বলবো ♪ 154 00:10:40,944 --> 00:10:42,046 ♪ ঠিক?! ♪ 155 00:10:42,106 --> 00:10:45,523 ♪ কিছু জিনিস কখনোই পরিবর্তন হয়না ♪ 156 00:10:45,523 --> 00:10:48,581 ♪ স্ভেন,সব চাপ তোমার উপর.. ♪ 157 00:10:53,160 --> 00:10:54,724 ♪ বাতাসটা চঞ্চল~ ♪ 158 00:10:55,095 --> 00:10:58,442 ♪ এজন্যই কি আমি এই ডাকটা শুনতে পাচ্ছি? ♪ 159 00:10:58,442 --> 00:10:59,765 ♪ কিছু একটা আসছে? ♪ 160 00:10:59,765 --> 00:11:03,303 ♪ আমি নিশ্চিত না, আমি যে জিনিসগুলো একেবারে পরিবর্তন করতে চাই♪ 161 00:11:03,303 --> 00:11:08,003 ♪ এই দিনগুলো মুল্যবান~ ♪ ♪ তাদের পিছলে পড়ে যেতে দিতে পারিনা ♪ 162 00:11:08,976 --> 00:11:11,451 ♪ আমি এই মুহুর্তে স্থির হতে পারিনা ♪ 163 00:11:11,451 --> 00:11:15,761 ♪ তবে আমি বাইরে গিয়ে এই দিনটাকে আটক করতে পারি ♪ 164 00:11:25,682 --> 00:11:30,653 ♪ আহহা আহহা আহহা আহহা ♪ 165 00:11:30,934 --> 00:11:33,299 ♪বাতাস খানিকটা ঠান্ডা বইছে ♪ 166 00:11:33,299 --> 00:11:36,075 ♪ আর তুমি সবাইকে কিছুটা বয়স্ক দেখতে পারছো ♪ 167 00:11:36,075 --> 00:11:41,076 ♪ শরতের আকাশের নিচে আমাদেন এখন প্রার্থনা করার সময় এসেছে ♪ 168 00:11:41,076 --> 00:11:44,304 ♪আমরা সবসময় এই রাজ্যে বসবাস করবো♪ 169 00:11:44,304 --> 00:11:46,779 ♪এটা সবার জন্য ভালো হয়ে দাড়িয়েছে♪ 170 00:11:46,779 --> 00:11:50,938 ♪আর আমি তোমাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি, এরেন্ডেলের পতাকা সর্বদা উড়তে থাকবে ♪ 171 00:11:51,018 --> 00:11:53,864 ♪ আমাদের পতাকা সর্বদা উড়বে! ♪ 172 00:11:53,864 --> 00:11:57,753 ♪ আমাদের পতাকা সর্বদা উড়বে! ♪ ♪ আমাদের পতাকা সর্বদা উড়বে! ♪ 173 00:11:57,813 --> 00:12:00,900 ♪কোনোকিছুই পরিবর্তন হবেনা ♪ 174 00:12:00,900 --> 00:12:03,485 ♪ ঘুরে দাড়াও আর সময়কে উড়িয়ে দাও ♪ 175 00:12:03,485 --> 00:12:06,292 ♪ কিছু জিনিস একই থেকে যায় ♪ 176 00:12:06,292 --> 00:12:08,396 ♪ যদিও ভবিষ্যৎ অজানা ♪ 177 00:12:08,396 --> 00:12:11,524 ♪আমাদের সৌভাগ্য শেষ হোক,আমাদের অতীতগুলো অতীত হয়ে যাক♪ 178 00:12:11,524 --> 00:12:14,450 ♪ সময় দ্রুত চলে যায়,এটাই সত্য ♪ 179 00:12:14,450 --> 00:12:19,120 ♪ কিছু জিনিস কখনোই পরিবর্তন হয়না ♪ 180 00:12:19,301 --> 00:12:22,347 ♪ আর আমি তোমাকে শক্ত করে ধরে আছি ♪ 181 00:12:22,467 --> 00:12:24,111 ♪তোমাকে শক্ত করে ধরে রাখছি♪ 182 00:12:24,231 --> 00:12:28,120 ♪তোমাকে শক্ত করে ধরে রাখছি♪ 183 00:12:31,327 --> 00:12:34,634 ♪ ♪তোমাকে শক্ত করে ধরে রাখছি♪~ ♪ 184 00:12:43,394 --> 00:12:44,606 লায়ন.ছাইরঙের ভাল্লুক 185 00:12:44,630 --> 00:12:46,630 দৈত্য. 186 00:12:47,613 --> 00:12:49,297 খোজা! 187 00:12:49,908 --> 00:12:52,153 অদম্য দানব! -তোমার জীবনের সবচেয়ে বড় ভুল! 188 00:12:52,213 --> 00:12:54,699 যে তোমাকে চুম্বনও করেনি 189 00:12:54,699 --> 00:12:57,004 গুন্ডা. -অ হ হ~ 190 00:12:57,028 --> 00:12:58,506 আমরা এটা সবধরনেই পেয়েছিলাম 191 00:12:58,507 --> 00:13:00,442 ঠিক আছে, ,তুমি উঠে আসো,ওলাফ - ঠিক আছে 192 00:13:01,043 --> 00:13:03,618 এখন এটা এত সহজ যে,আমি তা পড়তে পারি 193 00:13:03,618 --> 00:13:04,741 বৃত্তাকার বজ্র 194 00:13:04,741 --> 00:13:08,349 ছেলেরা মেয়েদের বিরুদ্ধে. ঠিক আছে, আমি প্রস্তুত(x2), যাও! 195 00:13:10,013 --> 00:13:12,888 ইউনিকর্ণ,আইসক্রিম,দুর্ঘ 196 00:13:12,888 --> 00:13:15,314 ওক কাঠের তৈরি. চা'র পাত্র. ইদুর. 197 00:13:15,314 --> 00:13:18,701 অহ~, এলসা! 198 00:13:18,701 --> 00:13:21,158 আমার মনে হয়না ওলাফের এটা আবার সাজানো দরকার হবে 199 00:13:21,158 --> 00:13:25,637 এটা একটা চাঁচা (ঘোড়ার পিটের ফিতা) হতে পারে, এটাতে কিছু যায় আসে না,কারণ আমরা দুইবোন এক মন। 200 00:13:25,637 --> 00:13:28,303 - ধন্যবাদ। - ঠিক আছে,আমরা ওখানে যাই, 201 00:13:28,303 --> 00:13:32,552 যেকোনো সময় তুমি এই এলসাকে পাবে 202 00:13:32,552 --> 00:13:36,030 শুধু এটার সঙ্গে তোমার শরীর. কিছুনা. বাতাস 203 00:13:36,221 --> 00:13:38,415 গাছ,মানুষ,ট্রিপল 204 00:13:38,415 --> 00:13:41,261 অহ! কোনো কথা না... তুরি শুন্য! দাত? 205 00:13:41,261 --> 00:13:44,318 অহ! খাবার বানাও মেরু ভাল্লুকটা,হেই,দুঃখিত 206 00:13:44,318 --> 00:13:47,034 আমাকে তোমায় কিছু দিতে হবে, 207 00:13:48,959 --> 00:13:51,474 উমম, সতর্ক সংকেত?, বিভ্রান্ত? 208 00:13:51,825 --> 00:13:54,009 চিন্তিত? আতঙ্ক? 209 00:13:54,009 --> 00:13:57,538 বিরক্তি! অহ, আসো. অহ তোমাকে আসলেই বিরক্তিকর দেখাচ্ছে, 210 00:13:57,538 --> 00:13:59,782 আমরা জিতে গেছি. -ফিরতি? 211 00:14:00,203 --> 00:14:04,263 অহ! তুমি কি জানো আমার মনে হয় আমি সেখানে প্রবেশ করবো?. - তুমি ঠিক আছো তো? 212 00:14:04,263 --> 00:14:06,247 শুধুই ক্লান্ত! 213 00:14:06,247 --> 00:14:07,489 শুভ রাত্রি, 214 00:14:07,489 --> 00:14:11,488 হ্যা, আমিও ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলাম, আর স্ভেনের কাছে আমি প্রতিজ্ঞা করেছিলাম যে শোবার আগে ওকে আমি একটা গল্প পড়ে শুনাবো 215 00:14:11,488 --> 00:14:14,044 তুমি স্ভেন না! - আমি কি ? 216 00:14:14,044 --> 00:14:18,454 অহ তুমি ভালো কন্ঠস্বর পছন্দ করো,যখন তুমি ক্রিস্টফ হওয়ার ভান করেছিলে 217 00:14:18,484 --> 00:14:20,819 তখন তুমার মতো "আমি কেবল পাথরের সাথে কথা বলবো" 218 00:14:20,819 --> 00:14:25,159 কিন্তু আমার শিশুকাল বিঘ্নিত হয়েছিলো. - তুমি আমাকে ছাড়াই কি শুরু করছো? 219 00:14:32,204 --> 00:14:34,148 এলসা, তোমার কি কিছু অদ্ভুত বলে মনে হচ্ছে? 220 00:14:34,148 --> 00:14:36,353 তাকে ... এলসার মতো মনে হচ্ছে. 221 00:14:37,556 --> 00:14:40,673 শেষ শব্দটা, তাদের মনে কি ছিল? তাকে ফেলে দেওয়ারইবা কি ছিলো? 222 00:14:40,673 --> 00:14:43,859 আমি জানিনা, উম, আমি জানি না, কিন্তু... - আহ 223 00:14:44,421 --> 00:14:45,353 বরফ! 224 00:14:45,524 --> 00:14:49,282 অহ আসো, সে কি বরফ হওয়ার অভিনয় করতে পারেনা? 225 00:14:49,402 --> 00:14:52,890 তার উপর আরো ভালো করে পরীক্ষা করা যেতে পারে ধন্যবাদ মধু, আমি তোমাকে ভালবাসি 226 00:14:54,463 --> 00:14:57,600 আমিও তোমাকে ভালবাসি! 227 00:14:57,831 --> 00:14:59,475 এটা ভাল 228 00:15:02,551 --> 00:15:04,365 ভেতরে আসো! 229 00:15:05,398 --> 00:15:09,316 হ্যা,কিছু একটা ভুল হয়েছে -তোমার সাথে? -না তোমার সাথে না! 230 00:15:09,336 --> 00:15:11,069 তুমি মায়ের ওড়নাটা পড়ে আছো 231 00:15:11,069 --> 00:15:13,025 কিছু একটা ভুল হলে তুমি তা করো, 232 00:15:13,025 --> 00:15:15,309 হুহ, আমরা কি আপনার অনুভুতিতে আঘাত করেছি? 233 00:15:15,309 --> 00:15:18,626 আমি দুঃখিত, যদি আমরা তা করে থাকি, তুমি জানো সেখানে খুব কম লোকই আছে যারা আসলেই ভালো। 234 00:15:18,626 --> 00:15:20,792 পারিবারিক খেলা, এটাই সত্য 235 00:15:20,792 --> 00:15:21,954 না এটা না 236 00:15:21,954 --> 00:15:24,249 তাহলে এটা কি? 237 00:15:26,524 --> 00:15:27,977 এই এখানে... 238 00:15:31,895 --> 00:15:33,570 আমি এই জগাখিচুরি জিনিসগুলোই শুধু চাইনা, 239 00:15:33,871 --> 00:15:36,777 এটা কি? তুমি ভাল করেছো 240 00:15:37,648 --> 00:15:41,988 ওহ এলসা, তুমি কখন যাবে যে পথে তোমাকে আমি দেখছি? 241 00:15:43,942 --> 00:15:46,237 আমি তোমাকে ছাড়া কি করবো? 242 00:15:46,237 --> 00:15:48,232 তুমি সবসময় আমায় পাবে 243 00:15:50,256 --> 00:15:52,000 আমি জানি তোমার কি দরকার. চলে আসো 244 00:15:52,000 --> 00:15:55,063 এখানে আসো. -কি? -আমার বুকে আসো,এটা আমার মায়ের কথা 245 00:15:55,063 --> 00:15:56,965 -উমমমম 246 00:16:00,549 --> 00:16:05,283 ♪ উত্তর-পশ্চিম যেখানে সমুদ্রের সাথে মিলিত হয় ♪ 247 00:16:05,833 --> 00:16:12,269 ♪ স্মৃতিতে তৈরি এক নদী ♪ ♪ -আসি জানি তুমি কি করছো ♪ 248 00:16:12,269 --> 00:16:16,644 ♪ ঘুমাও আমার সোনা, নিরাপদে ও শব্দে ♪ 249 00:16:17,114 --> 00:16:21,999 ♪ যেহেতু এই নদীতে সমস্তকিছু পাওয়া যায় ♪ 250 00:17:07,621 --> 00:17:10,044 ♪ আমি তোমাকে শুনি ♪ 251 00:17:10,294 --> 00:17:11,865 ♪ কিন্তু আমি পারিনা♪ 252 00:17:11,865 --> 00:17:16,830 ♪কেউ কেউ সমস্যাকে সন্ধান করে, কেউ আবার করেনা ♪ 253 00:17:16,830 --> 00:17:21,294 ♪ এক হাজার কারণ আছে,আমাকে শুধু আমার দিনের সাথে যেতে হবে ♪ 254 00:17:21,294 --> 00:17:27,250 ♪ আর তোমার ফিসফিস বন্ধ করো, আমার যা ইচ্ছা তা দুরে চলে যাবে (Ohh) ♪ 255 00:17:30,673 --> 00:17:31,684 ♪ ওয়াহ♪ 256 00:17:34,636 --> 00:17:36,938 ♪ তোমার কন্ঠ নয় ♪ 257 00:17:37,288 --> 00:17:39,651 ♪ তুমি শুধু আমার কানে বাজো ♪ 258 00:17:39,671 --> 00:17:42,073 ♪ আর তুমি যদি আমায় শুনো, যা আমি করিনি ♪ 259 00:17:42,153 --> 00:17:45,057 ♪ তা আমি তোমাকে ভয়ে বলি♪ 260 00:17:45,137 --> 00:17:49,240 ♪ সবাইকে এই দেয়ালের এখানেই আমি ভালবাসি♪ 261 00:17:49,240 --> 00:17:53,885 ♪ আমি দঃখিত, কিন্তু তোমার গোপন সাইরেনের কলটি আমি ব্লক করেছি♪ 262 00:17:53,885 --> 00:17:57,928 ♪ আমি দুঃসাহসিক কাজ করেছি, আমার আর নতুন কিছুর দরকার নেই ♪ 263 00:17:57,928 --> 00:18:02,332 ♪ আমি কিসের ঝুকি নিয়ে কাজ করি,যখন তোমাকে আসি অনুসরনই করি... ♪ 264 00:18:02,332 --> 00:18:03,613 ♪ অচিরেই! ♪ 265 00:18:06,637 --> 00:18:10,620 ♪ অচিরেই!! ♪ 266 00:18:11,160 --> 00:18:17,426 ♪ অচিরেই!!!~ ♪ 267 00:18:24,993 --> 00:18:29,868 ♪ তুমি কি চাও? 'কারণ তুমিই আমাকে জাগ্রত করেছো♪ 268 00:18:30,118 --> 00:18:34,513 ♪ তুমি এখানে আমায় বিভ্রান্তিতে ফেলতে এসেছো, আমার ভুল হয়েছে? ♪ 269 00:18:36,625 --> 00:18:42,380 ♪ অথবা,বাইরে কি তোমার কেউ আছে, যে আমার থেকেও তোমার অনেক প্রিয় ? ♪ 270 00:18:42,380 --> 00:18:48,426 ♪ কে এই গভীরতা জানে যেটা আমি বুজাতে চাইনি? ♪ 271 00:18:49,176 --> 00:18:54,261 ♪ প্রতিটা দিন অনেক কঠোর হয় যেমনটা আমার শক্তি বৃদ্ধিকে অনুভব করি♪ 272 00:18:54,261 --> 00:18:58,565 ♪ তুমি কি জানো যে একটা অংশ আছে যেটা আমায় বহুদুর নিয়ে যেতে চায় ... ♪ 273 00:18:59,606 --> 00:19:03,870 ♪ অজানা! ♪ 274 00:19:03,950 --> 00:19:08,074 ♪ অজানা!! ♪ 275 00:19:08,205 --> 00:19:14,199 ♪ অজানা!!!~ ♪ 276 00:19:18,203 --> 00:19:20,485 ♪ তুমি কি বাইরে আছো? তুমি আমায় চেনো? ♪ 277 00:19:20,525 --> 00:19:24,059 ♪ আমাকে কি অনুভব করছো আমাকে কি দেখতে পাচ্ছো ♪ 278 00:19:42,867 --> 00:19:47,481 ♪তুমি কি করতে যাচ্ছো? আমাকে একা ছেড়ে যেওনা ♪ 279 00:19:47,481 --> 00:19:52,996 ♪ আমি কিভাবে তোমায় অনুসরণ করবো? ♪ 280 00:19:53,106 --> 00:19:56,018 ♪ অজানা!!! ♪ 281 00:20:10,112 --> 00:20:13,335 বাতাস,আগুন,পানি,পৃথিবী 282 00:20:29,570 --> 00:20:31,031 পানি 283 00:20:38,819 --> 00:20:42,272 ভয়াবহ বাতাস,আগুন নেই,পানি নেই 284 00:20:42,272 --> 00:20:43,723 তার পরই পৃথিবী 285 00:20:43,723 --> 00:20:45,115 আমাদের বের হতে হবে 286 00:20:53,173 --> 00:20:56,545 ঠিক হয়ে যাবে, ক্লিফটা সরিয়ে ফেলো 287 00:21:01,050 --> 00:21:04,723 ওহ না,আমি ফুঁকছি, - আমি তোমাকে পেয়ে গেছি 288 00:21:12,670 --> 00:21:15,153 হ্যা, সবাই বাইরে আছে আর নিরাপদেই 289 00:21:15,153 --> 00:21:17,485 এখানে,এটা নাও 290 00:21:17,485 --> 00:21:19,888 তুমি ঠিক আছো ওলাফ? - হা ঠিক আছি 291 00:21:19,888 --> 00:21:24,402 আমরা একটা কল করবো,যখন তুমি পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রনের বাইরে দেখবো তখনি এটা করে। 292 00:21:24,402 --> 00:21:25,813 ঠিক আছে,আমি বুঝিনি 293 00:21:25,813 --> 00:21:29,306 তুমি একটা আওয়াজ কি শুনেছে যেটা আমাদের বলোনি? 294 00:21:29,306 --> 00:21:30,718 আমি তোমাকে চিন্তায় ফেলতে চাইনা 295 00:21:30,718 --> 00:21:33,751 আমার একে অপরের কাছে প্রতিজ্ঞাবদ্ধ হয়েছিলাম যে কেউ কাউকে ফেলে যাবোনা 296 00:21:34,672 --> 00:21:37,194 আমাকে শুধু বলো কি হচ্ছে, 297 00:21:38,285 --> 00:21:41,048 আমি মায়াময় জঙ্গলের জাদুকরি আত্মাকে জাগিয়েছিলাম 298 00:21:41,618 --> 00:21:44,310 ঠিক আছে, এটা অবশ্যই ঠিক না, আমি ভেবেছিলাম তুমি বলবে 299 00:21:44,310 --> 00:21:46,702 দাড়াও, মায়াময় (জাদুর) জঙ্গল? 300 00:21:47,082 --> 00:21:48,845 বাবা আমাকে এর সম্পর্কে সতর্ক করেছিলেন? 301 00:21:49,075 --> 00:21:53,358 হে. তুমি ওটা কেন করবে? - ঐ আওয়াজের জন্য 302 00:21:53,358 --> 00:21:55,861 আমি জানি এ শব্দটা শুধুই পাগলামির 303 00:21:56,832 --> 00:21:59,424 তবে আমি বিশ্বাস করি যে সে আছে,আমাকে ডাকছে, এটা ভালো 304 00:21:59,775 --> 00:22:01,376 এটা তুমি কিভাবে বলতে পারছো 305 00:22:01,376 --> 00:22:05,550 আমাদের রাজত্বটি দেখ. -আমি জানি আমার যাদুটি এটা অনুভব করতে পারছে 306 00:22:06,651 --> 00:22:08,634 আমি অনুভব করতে পারছি 307 00:22:09,064 --> 00:22:10,335 ঠিক আছে 308 00:22:11,656 --> 00:22:13,748 ওহ না, এখন কি করবো 309 00:22:13,748 --> 00:22:15,530 ট্রলস? 310 00:22:15,530 --> 00:22:18,332 ক্রিসটফ,আমরা তোমাকে মিস করছি 311 00:22:19,413 --> 00:22:23,297 পাব্বি. -নিস্তেজ মুহুর্তে আমাদের দুজনের সাথে কখনোই ছিলনা 312 00:22:23,297 --> 00:22:26,540 আমি আশা করছি আপনি প্রস্তুত আছেন, আপনি কি করছেন,এলসা 313 00:22:26,540 --> 00:22:30,394 রাগী জাদুমন্ত্র ভীরু হৃদয়ের জন্য হয়না 314 00:22:30,394 --> 00:22:34,487 তারা এখনো রেগে আছে কেনো? এই সমস্ত কিছু এরেনডেলের সাথে কিভাবে করতে হবে? 315 00:22:34,487 --> 00:22:37,170 আমি যা দেখছি,তা আমাকে দেখতে দাও 316 00:22:39,122 --> 00:22:42,785 অতীত যা মনে হয়, আসলে তা নয় 317 00:22:42,785 --> 00:22:45,878 একটি বৃত্তাকার এটাকে পুনরায় লেখতে দাবী করছে 318 00:22:45,878 --> 00:22:48,850 এরেনডেল নিরাপদ নয় 319 00:22:49,441 --> 00:22:52,604 সত্যিটা খুজে বের করতে হবে 320 00:22:52,604 --> 00:22:55,006 এটা ছাড়া 321 00:22:55,397 --> 00:22:57,669 আমি কোনো ভবিষ্যৎ দেখতেছিনা 322 00:22:58,040 --> 00:22:59,781 কোনো ভবিষ্যৎ নেই? 323 00:22:59,781 --> 00:23:01,883 যখন কেউ কোনো ভবিষ্যৎ দেখতে পাবেন 324 00:23:01,883 --> 00:23:06,047 পরবর্তী সঠিক জিনিসই তখন সব ঠিক করতে পারে 325 00:23:06,237 --> 00:23:07,768 পরবর্তী সঠিক জিনিস? 326 00:23:08,359 --> 00:23:11,252 আমাকে মায়াময় জঙ্গলে যেতে হলে ঐ আওয়াজটাকে খুজতে হবে 327 00:23:11,693 --> 00:23:14,375 ক্রিসটফ আমি কি আপনার কামরাটা আর স্ভেনকে ধার নিতে পারি? 328 00:23:14,375 --> 00:23:17,217 - আমি তোমার আইডিয়াটা সম্পর্কে স্বাচ্ছন্দবোধ করতে পারছিনা - তুমি একা যাবেনা 329 00:23:17,217 --> 00:23:20,771 না, আমাকে রক্ষা করার মতো আমার কাছে একটা ক্ষমতা আছে,,তুমি সেটা জানোনা 330 00:23:20,771 --> 00:23:24,794 মাফ করবে, আমি উত্তর পাহারে উঠে একটা হিমশীতল হৃদয় দিয়ে আর আমার প্রাক্তন প্রেমিক মিলে তোমাকে বাচিয়ে ছিলাম 331 00:23:24,825 --> 00:23:27,497 আর আমি এটা ক্ষমতা ছাড়াই করেছিলাম, সুতরাং তুমি সেটা জানো, আমি আসছি 332 00:23:27,497 --> 00:23:30,219 আমিও, আমি গাড়ি চালাবো - আমি জলখাবারের ব্যবস্থা করবো 333 00:23:30,219 --> 00:23:32,652 আমি তোমার লোকদের দেখাশোনা করবো 334 00:23:32,652 --> 00:23:35,424 এটা নিশ্চিত করুন যে আমরা ফিরে না আসা পর্যন্ত তারা যেন রাজ্য থেকে দুরে থাকে . 335 00:23:35,448 --> 00:23:37,448 অবশ্যই. -আসুন তাদের জানিয়ে দেই. 336 00:23:38,427 --> 00:23:42,911 এনা,আমরা তার জন্য খুব চিন্তিত, আমরা সবসময় যেটা ভয় পেয়েছি 337 00:23:42,971 --> 00:23:45,533 এই বিশ্বের জন্য এলসার শক্তি অনেক বেশি 338 00:23:46,535 --> 00:23:49,327 এখন আমাদের তার জন্য যথেষ্ট প্রার্থনা করতে হবে 339 00:23:50,719 --> 00:23:52,590 আমি তার কিছু হতে দেবোনা 340 00:23:58,686 --> 00:24:01,929 ..ট্রিভিয়া থেকে শুরু? আমি ঠিক আছি 341 00:24:01,929 --> 00:24:03,701 তুমি কি জানো পানিরও যে স্মৃতিশক্তি আছে? 342 00:24:03,701 --> 00:24:06,734 সত্য সত্যই, এটা নিয়ে অনেক বিতর্ক আছে, কিন্তু এটাই সত্য. 343 00:24:06,754 --> 00:24:10,137 তুমি কি জানো পুরুষেররা ৬ বারেরও বেশি সময় বজ্রপাতের আঘাতে বেঁচে থাকতে পারে? 344 00:24:10,167 --> 00:24:12,189 তুমি কি জানো গরিলা তখনই বেশি খুশি যখন তারা ঢেকুর তুলে? 345 00:24:12,189 --> 00:24:14,782 তুমি কি জানো আমরা দিনে ৪ মিলিয়ন বার চোখের পলক ফেলি? 346 00:24:14,806 --> 00:24:16,806 তুমি কি জানো গর্ভবতী পপস বর্গাকৃতির হয়? 347 00:24:16,893 --> 00:24:19,856 তুমি কি জানো চুপচাপ ঘুমানো দীর্ঘদিনের পাগলামি রোধ করে ? 348 00:24:21,058 --> 00:24:24,680 হা,. -এটা সত্য নয় -এটা অবশ্যই সত্য. -এটাই সত্য 349 00:24:24,761 --> 00:24:26,532 হুমম,,ভালো এটা সর্বসম্মত 350 00:24:26,532 --> 00:24:29,425 তবে আমি এটা সন্ধান করবো,যখন আমরা বাড়ি যাবো 351 00:24:31,427 --> 00:24:32,948 ওরা দুজনেই ঘুমিয়ে আছে 352 00:24:32,948 --> 00:24:36,292 তো...তুমি কি করতে চাচ্ছো? 353 00:24:38,343 --> 00:24:41,135 স্ভেন, আমাদের অবিচল রাখবে,তাইনা? 354 00:24:44,089 --> 00:24:48,153 এনা. হুম. তোমার কি মনে আছে এনা আমাদের প্রথম ভ্রমন যখন 355 00:24:48,153 --> 00:24:52,757 আমি বলেছিলাম, সবেমাত্র যে পুরুষকে দেখলে তাকে বিয়ে করার জন্য পাগল হতে. - কিসের অপেক্ষা, ? 356 00:24:52,757 --> 00:24:56,341 পাগল? তুমি আমাকে কখনোইে পাগল বলনি , তোমার মনে হয় আমি পাগল? 357 00:24:56,341 --> 00:24:59,083 না, আমি বলেছি, তুমি সেখানে ছিলে-- 358 00:24:59,083 --> 00:25:01,995 স্পষ্টভাবে,পাগল না 359 00:25:01,995 --> 00:25:06,780 শুধুই নিষ্পাপ, নিষ্পাপ না, শুধুই আহহ.. শুধুই নতুন প্রেম 360 00:25:06,780 --> 00:25:08,651 যেমনটা আমি ছিলাম,আর 361 00:25:08,651 --> 00:25:12,225 তুমি যখন নতুন ছিলে, তুমি এটাতে আবদ্ধ ছিলে .. ভুল. 362 00:25:12,295 --> 00:25:14,777 তবে কি তুমি বলতে চাইচো,আমি তোমার জন্য ভুল 363 00:25:14,777 --> 00:25:19,782 কি? না,না, আমি বলিনি তুমি ভুল করেছো, বা পাগল, আমি বলছি-... 364 00:25:19,782 --> 00:25:24,487 - ভালো বুদ্ধি. - আমি শুনবো. আমি সেই আওয়াজটা শুধু. - তুমি কর? 365 00:25:24,487 --> 00:25:27,269 ওলাফ,জেগে উঠো 366 00:25:30,142 --> 00:25:32,484 - ওয়াহ - ওয়াও 367 00:26:25,965 --> 00:26:29,047 আমাকে কথা দাও, আমরা এটা একসাথেই করবো, ঠিক তো? 368 00:26:29,047 --> 00:26:30,868 আমি কথা দিচ্ছি 369 00:26:39,948 --> 00:26:41,149 ঠিক আছে, 370 00:26:41,149 --> 00:26:45,322 তুমি কি জানো যে মায়াবন জঙ্গলটা একটা রুপান্তরিত জায়গা? 371 00:26:45,322 --> 00:26:47,214 এর অর্থ কি হয় তাতে আমার কোনো ধারনা নেই 372 00:26:47,214 --> 00:26:52,218 তবে এটা দেখার জন্য আমি অপেক্ষা করতে পারছিনা, তবে আমাদের সবাইকে কিন্তু তা করতেই হবে। 373 00:26:54,461 --> 00:26:56,953 এটা কি 374 00:26:58,855 --> 00:27:01,818 ঐটা কি ছিল? 375 00:27:01,998 --> 00:27:04,580 না,না,না 376 00:27:05,661 --> 00:27:07,133 আমরা তালাবদ্ধ হয়ে গেছি 377 00:27:07,133 --> 00:27:10,316 আমি তা আসতে দেখেনি তো 378 00:27:10,316 --> 00:27:13,859 জঙ্গলটা অনেক সুন্দর 379 00:27:39,703 --> 00:27:42,516 ..এখনও দাড়িয়ে আছে 380 00:27:43,267 --> 00:27:47,340 এটা মহান পাবির দর্শনে ছিল,কিন্তু কেন? 381 00:27:47,340 --> 00:27:50,183 আমি জানিনা, তবে এটা এখন ভালো অবস্থাতেই দাড়িয়ে আছে , ধন্যবাদ,শুকরিয়া. 382 00:27:50,207 --> 00:27:51,183 তুমি কি বুঝাতে চাইছো? 383 00:27:51,184 --> 00:27:54,857 ঠিক আছে যদি বাঁধটা ভেঙ্গে যায় তবে এটা জলোচ্ছ্বাসে পরিণত হয়ে যাবে, 384 00:27:54,857 --> 00:27:57,030 সমুদ্রের খাড়ি সবগুলো ধুয়ে ফেলো, 385 00:27:57,030 --> 00:27:58,961 সব? কিন্তু... 386 00:27:58,961 --> 00:28:00,703 এরেনডেলে সমুদ্রের এই খাড়িতেই আছে 387 00:28:00,703 --> 00:28:04,186 এরেনডেলের কিছুই হবে না এনা, এটা ঠিকই আছে 388 00:28:04,437 --> 00:28:05,728 এখানে আসো 389 00:28:11,944 --> 00:28:15,076 তুমি জানো যে, বিভিন্ন পরিস্থিতির অধীনে,এটাই হবে 390 00:28:15,076 --> 00:28:18,190 এটি,,একটি সুন্দর রোমান্টিক জায়গা 391 00:28:18,190 --> 00:28:20,181 - তুমি ভাবনা? - বিভিন্ন পরিস্থিতিকে? 392 00:28:20,181 --> 00:28:24,125 তুমি কি কাউকে পছন্দ কর? কী? না,না, আমি বলছি 393 00:28:24,125 --> 00:28:26,097 হুমম, যদি আমরা ঠিক নাই করি তবে আমাদেরই এখানেই ঠিক করতে হবে, এর বাইরে থেকেও. 394 00:28:27,098 --> 00:28:28,128 তুমি ভেবনা যে আমার এটা তৈরি না করে এখান থেকে চলে যাবো 395 00:28:28,128 --> 00:28:31,462 না, না,আমি বলতে চাইছি,এটা তৈরি না করে এখান থেকে যাবনা, 396 00:28:31,462 --> 00:28:34,194 ভালো, প্রযুক্তিগতভাবে এই জটিল কাজ করতে পারবো না, তবে আমার কথা.. 397 00:28:34,194 --> 00:28:35,806 যদি আমরা মারা যাই 398 00:28:35,806 --> 00:28:39,700 তুমি ভাবছো আমরা মরে যাবো? না! না! আমরা এক পর্যায়ে মারা যাব 399 00:28:39,700 --> 00:28:41,961 - আমি শপথ করে বলছি যে আমি তার পাশ ছেড়ে যাবোনা - এমন কি কোনা কারণে মারা যাবনা, তবে,... 400 00:28:42,262 --> 00:28:44,715 - এলসা? -দুর ভবিষ্যতে আমরা আমরা মজরা যাবো 401 00:28:47,357 --> 00:28:50,109 আমার পৃষ্ঠপোশকতা করবে না 402 00:28:59,258 --> 00:29:02,160 এলসা, তুমি এখানে 403 00:29:02,160 --> 00:29:05,234 - তুমি ঠিক আছো? - আমি ভাল আছি. - ঠিক আছে,ভালো 404 00:29:06,315 --> 00:29:07,235 ওলাফ কোথায়? 405 00:29:08,156 --> 00:29:10,898 উমম, এনা? 406 00:29:11,139 --> 00:29:12,741 এলসা? 407 00:29:14,722 --> 00:29:18,085 সামান্তা? 408 00:29:18,545 --> 00:29:21,549 এমন কি আমি সামান্তাটি কে জানিনা, 409 00:29:32,448 --> 00:29:33,811 এটাই স্বাভাবিক 410 00:29:46,311 --> 00:29:47,954 ঐটা কি ছিল? 411 00:29:49,435 --> 00:29:50,926 সামান্তা? 412 00:29:55,080 --> 00:29:58,773 ♪ যখন আমি বয়স্ক হব তখন সব বুঝতে পারব ♪ 413 00:29:59,644 --> 00:30:03,778 ♪ কোনো একদিন আমি সব বুঝতে পারবো♪ 414 00:30:03,778 --> 00:30:05,770 ♪ একদিন বয়স্ক হলে আমি জ্ঞানী হব ♪ 415 00:30:05,870 --> 00:30:07,762 ♪ আমি সব চিন্তাগুলো বুঝতে পারবো 416 00:30:07,762 --> 00:30:10,384 ♪ এগুলো ছিল সম্পুর্ন স্বাভাবিক ঘটনা ♪ 417 00:30:10,384 --> 00:30:12,676 ♪ আহ! ♪ 418 00:30:13,607 --> 00:30:17,221 ♪ আমার কাছে সবকিছুর উত্তর থাকবে যখন আমি বুড়ো হবো ♪ 419 00:30:17,221 --> 00:30:21,264 ♪ যেমনটা আমার এই অন্ধকারযুক্ত মন্ত্রের কাঠে বসে আছি ♪ 420 00:30:21,264 --> 00:30:23,927 ♪ আমি জানি কয়েক বছরের মধ্যে♪ 421 00:30:23,927 --> 00:30:25,869 ♪ এগুলো বাচ্চাদের ভয়ের মত মনে হবে ♪ 422 00:30:25,869 --> 00:30:28,812 ♪ তাই আমি জানি এটা খারাপ না,এটা ভালো♪ 423 00:30:30,884 --> 00:30:34,937 ♪ বড় হওয়ার অর্থ মেনে নেওয়া♪ 424 00:30:35,077 --> 00:30:38,621 ♪ তোমার দুনিয়া তোমার জায়গাকে বিস্ময় করে তুলেছে ♪ 425 00:30:38,681 --> 00:30:40,743 ♪ যখন আমি আরো পরিণত বয়সের হব তখন ♪ 426 00:30:40,803 --> 00:30:43,125 ♪ আমি স্বাচ্ছন্দবোধ করব♪ 427 00:30:43,125 --> 00:30:45,167 ♪ কিছু একটা দিয়ে দেখা হচ্ছে ♪ 428 00:30:45,227 --> 00:30:47,629 ♪ সাথে একটা চতুর, চতুর মুখ ♪ 429 00:30:57,919 --> 00:31:01,572 ♪ দেখো, যখন আমি বড় হবো তখন এসব বুঝতে পারবো ♪ 430 00:31:02,343 --> 00:31:05,286 ♪ তাই আতঙ্কিত আর উতলা হওয়ার দরকার নেই♪ 431 00:31:06,947 --> 00:31:09,950 ♪ আমি শুধু একটা সময়ের স্বপ্ন দেখবো ♪ 432 00:31:09,950 --> 00:31:13,423 ♪ যখন আমি শেষ বয়সে থাকবো ♪ 433 00:31:13,423 --> 00:31:16,436 ♪ 'কারণ যখন তুমি বুড়ো হবে♪ 434 00:31:16,436 --> 00:31:20,980 ♪ অবশ্যই,সবকিছু বুঝা যায় ♪ 435 00:31:21,901 --> 00:31:23,943 ♪ এটাই ভালো ♪ 436 00:31:25,967 --> 00:31:27,967 ওলাফ! 437 00:31:31,611 --> 00:31:35,094 হে বন্ধুরা,বাতাসের আত্মার সাথে দেখা কর 438 00:31:36,295 --> 00:31:38,357 আসছে 439 00:31:38,357 --> 00:31:39,928 অহ, আমার মনে হয় আমি অসুস্থ হয়ে পড়বো 440 00:31:39,928 --> 00:31:42,881 আমি তোমার হাত ধরে রাখবো,কিন্তু আমার বাহুটা খুজে পাচ্ছিনা 441 00:31:50,638 --> 00:31:53,221 হেই!দাড়াও, 442 00:32:04,251 --> 00:32:06,854 এলসা! 443 00:32:08,305 --> 00:32:10,016 তাকে যেতে দাও 444 00:32:14,491 --> 00:32:18,154 এনা,সাবধান! - এটা আমার বোন 445 00:32:22,618 --> 00:32:24,630 রাজকুমার এগ্নার! 446 00:32:27,593 --> 00:32:29,645 এরেন্ডেলের জন্য 447 00:32:44,709 --> 00:32:47,261 তুমি কি ঠিক আছো? - আমি ঠিক আছি 448 00:32:47,285 --> 00:32:49,285 এগুলো কি? 449 00:32:50,745 --> 00:32:53,917 তারা দেখতে সময়ের মুহূর্তের মতো 450 00:32:54,859 --> 00:32:57,961 ওলাফ, এগুলো কিসের জিনিস তুমি যেটা বলতে চাইছো? 451 00:32:58,011 --> 00:33:02,186 অহ, আমার তত্ত্ব অনুযায়ী উন্নত প্রযুক্তি আর আমাদের ত্রানকর্তা উভয়ই কি আমাদের নিয়তি? 452 00:33:02,226 --> 00:33:05,648 না, এক নয়, এক হবে ... একটি শসার মতো... 453 00:33:05,678 --> 00:33:06,629 পানি সম্পর্কিত জিনিস 454 00:33:07,630 --> 00:33:08,942 পানির স্মৃতি আছে 455 00:33:08,942 --> 00:33:12,925 যে পানিটি তোমাকে আর আমাকে তৈরী করেছে, সে পানিটি কমপক্ষে চার জন মানেষের ভিতর প্রবাহিত হয়েছে 456 00:33:12,925 --> 00:33:14,737 আর আমাদের আগে পশুরা 457 00:33:17,180 --> 00:33:20,732 পশুদের মনে আছে 458 00:33:23,826 --> 00:33:28,069 দুষ্টু তুমি, আমার মনে হয় তোমার নাম গেল রাখা উচিত 459 00:33:29,742 --> 00:33:31,443 সেখান থেকে বের হও 460 00:33:31,683 --> 00:33:34,115 অহ! এইযে, তুমি কি কৌতুহলী 461 00:33:35,866 --> 00:33:38,469 তোমার মেজাজটা কি এখন ভালো আছে? 462 00:33:47,828 --> 00:33:49,649 বাবা, 463 00:33:50,151 --> 00:33:51,702 এটা বাবা, 464 00:33:53,143 --> 00:33:54,304 এই মেয়ে 465 00:33:54,304 --> 00:33:56,216 সে তাকে বাঁচিয়েছে 466 00:33:56,216 --> 00:33:58,318 সে নর্থুলড্রা 467 00:34:00,540 --> 00:34:01,981 এটা কি? 468 00:34:01,981 --> 00:34:03,864 ওলাফ আমার পিছনে যাও 469 00:34:06,005 --> 00:34:09,318 - তুমি এটা কেন করবে? - আমার কোনো ধারনা নেই 470 00:34:23,011 --> 00:34:24,623 তোমার অস্ত্র কমিয়ে দাও 471 00:34:25,614 --> 00:34:29,147 - আর তোমার নিচে - এরেন্ডিয়ালসের সৈনিকরা? 472 00:34:29,147 --> 00:34:34,152 - সৈনিকটা কি আমার লোকদের হুমকি দিচ্ছে? - আমার বাধের জায়গাটিতে কি ইলিয়ানা আক্রমন করেছে? 473 00:34:34,152 --> 00:34:36,904 এই সৈনিকটিকে কেন এত চেনা চেনা লাগছে ? 474 00:34:37,014 --> 00:34:39,737 সৈনিকটা তলোয়ার পেয়েছে! 475 00:34:46,623 --> 00:34:48,075 এটা জাদু ছিল 476 00:34:48,365 --> 00:34:51,197 - তুমি কি তা দেখতে পেয়েছো? - হ্যা,আমি এটা দেখেছি 477 00:34:51,577 --> 00:34:53,590 টান্ডা বরফের শুভেচ্ছা 478 00:34:53,590 --> 00:34:57,143 - তারা কি পুরো সময় ধরে এখানে আটকা পড়ে আছে? - আমরা এখন কি করবো? 479 00:34:57,143 --> 00:35:00,877 আমি বুজতে পেরেছি,ওহে আমি ওলাফ 480 00:35:01,908 --> 00:35:05,220 ওহ দুঃখিত! হ্যা, আমি শুধু কাপড়ের সীমাবদ্ধতা খুজে বেড়িয়েছি, 481 00:35:05,220 --> 00:35:07,823 বাজি, আপনি হয়তো ভাবছেন আমরা কে? কেনই বা আমারা এখানে এসেছি, 482 00:35:07,823 --> 00:35:09,174 এটা সত্যিই বেশ সহজ 483 00:35:09,174 --> 00:35:11,636 এটা দুই বোনকে নিয়ে শুরু 484 00:35:11,636 --> 00:35:13,269 একজনের জাদুকরী শক্তি নিয়ে জন্ম 485 00:35:13,269 --> 00:35:15,861 আরেক জনের জন্ম শক্তিবিহীন, তারা তুষারমানবকে ভালবাসে? 486 00:35:16,861 --> 00:35:18,082 এনা, না! খুব উচু 487 00:35:19,584 --> 00:35:21,086 ওউ, বাবা,মা বাচাও! 488 00:35:22,287 --> 00:35:25,569 সব জায়গার দরজা বন্ধ, বোনেরা আলাদা হয়ে গেছে 489 00:35:25,569 --> 00:35:27,512 ভালো, কমপক্ষে তো তাদের বাবা মা আছে, 490 00:35:27,536 --> 00:35:29,536 তাদের বাবা মা মারা গেছে, 491 00:35:29,754 --> 00:35:32,826 অহ,আমি এনা, আমি এমন একজন ব্যক্তিকে বিয়ে করবো যার সাথে সবেমাত্র সাক্ষাত হয়েছে, 492 00:35:32,826 --> 00:35:35,870 এলসা, বরফ ঘা মারবে, বরফ, আহ দৌড়াও! 493 00:35:35,870 --> 00:35:39,392 আমার জাদুর মাধ্যমে তুষার ঢেলে দাও 494 00:35:39,392 --> 00:35:43,086 আমি একজনের জন্য বরফের প্রাসাদে থাকি,একজনের জন্য 495 00:35:43,086 --> 00:35:46,189 - বের হও এনা. - আমার কলিজা 496 00:35:46,189 --> 00:35:47,210 - ওরে বাবা 497 00:35:47,234 --> 00:35:49,211 শুধুমাত্র প্রকৃত ভালোবাসাই তোমাকে বাঁচাতে পারে 498 00:35:49,212 --> 00:35:51,334 - এটা সত্যিকারের ভালোবাসার চুমু 499 00:35:51,334 --> 00:35:55,118 তুমি এটার যোগ্য নও, বেরিয়ে এসো,আমি একটা খারাপ লোক 500 00:35:56,109 --> 00:35:59,902 আর এনা চিরকালের জন্য মৃত্যুতে জমে গেল, 501 00:36:01,513 --> 00:36:04,867 তারপর সে এটাকে জমাট বাঁধা বরফ থেকে মুক্ত করল.. অহ,আর এলসা তারপর জাদুকরী আত্মাকে জাগিয়ে তুলল 502 00:36:04,917 --> 00:36:06,037 আর আমার রাজ্য থেকে বের করে দিতে বাধ্য হয়েছি, 503 00:36:06,057 --> 00:36:07,769 এখন আমাদের একমাত্র ভরসা অতিতের সত্যকে খুজে বের করা 504 00:36:07,779 --> 00:36:09,121 কিন্তু কিভাবে যে কি করবো তার কোনো ক্লু নেই আমাদের কাছে, 505 00:36:09,151 --> 00:36:11,943 এলসার আওয়াজ শোনা ছাড়া, আমরা এইটাই শুধু পেয়েছি 506 00:36:11,943 --> 00:36:13,544 কোনো প্রশ্ন? 507 00:36:16,238 --> 00:36:19,040 আমার মনে হয় তারা এটা পেয়ে গেছে, 508 00:36:19,040 --> 00:36:21,462 তুমি কি সত্যিই এরেন্ডেলের রাণী? 509 00:36:21,462 --> 00:36:25,576 আমিই. প্রকৃতি কেন এরেন্ডেলের সাথে থাকা জাদুর এক ব্যক্তিকে পুরস্কৃত করবে ? 510 00:36:25,576 --> 00:36:27,848 সম্ভবত তোমার লোকেরা কার্যকলাপ শুরু করবে তাই 511 00:36:27,848 --> 00:36:31,642 আমার লোকেরা নির্দোষ,আমরা প্রথমেই আক্রমন করবো না 512 00:36:31,642 --> 00:36:34,154 হতে পারে সত্যকে পাওয়া যাবে 513 00:36:34,154 --> 00:36:37,978 - হাই, আমি দুঃ খ-, আহ, কি হচ্ছে? - এটাই হবে! 514 00:36:37,978 --> 00:36:40,970 সৈনিক ম্যাটিয়াস, লাইবেরি, বাম দিকে দ্বিতীয় সমুদ্র বন্দর, 515 00:36:40,970 --> 00:36:43,863 তুমি আমার বাবার সরকারি প্রহরী 516 00:36:45,865 --> 00:36:48,387 তোমার মা-বাবার কি হয়েছে? 517 00:36:48,577 --> 00:36:52,251 আমাদের বাবা-মা ৬ বছর আগে দক্ষিন সমুদ্রে জাহাজ থেকে পড়ে যায় 518 00:36:56,905 --> 00:36:58,187 আমি তাদের দেখেছি 519 00:36:58,187 --> 00:37:00,509 আমি তোমার মুখটাতেই তাকে দেখতে পাচ্ছি - সত্যিই? 520 00:37:02,140 --> 00:37:04,051 হয়তো আমরা বছরের পর বছর বড়ে হয়ে গেছি, 521 00:37:04,051 --> 00:37:05,534 তবে আমরা এখনও শক্তিশালী 522 00:37:05,774 --> 00:37:08,236 এরেন্ডেলের সেবা করায় আমি গর্বিত 523 00:37:08,856 --> 00:37:10,468 দয়াকরে, দাড়াও, 524 00:37:10,968 --> 00:37:12,950 কেউ আমাকে এখানে ডেকেছে 525 00:37:12,950 --> 00:37:15,082 আমি যদি এটা সন্ধান করতে পারি 526 00:37:15,082 --> 00:37:18,156 আমি বিশ্বাস করি তাদের কাছে সেই উত্তর আছে যা আমাদের এই জঙ্গল থেকে মুক্তি করতে পারে। 527 00:37:19,357 --> 00:37:21,518 আমাকে বিশ্বাস কর, আমি শুধু সাহায্য করতে চাই 528 00:37:21,518 --> 00:37:23,980 আমারা কেবল প্রকৃতিকেই বিশ্বাস করি 529 00:37:24,150 --> 00:37:25,382 প্রকৃতি যখন কথা বলে, 530 00:37:28,335 --> 00:37:29,866 আমি তা শুনি। 531 00:37:30,376 --> 00:37:32,979 এটা সব বুঝায়, আমি যখন বয়স্ক ছিলাম 532 00:37:33,450 --> 00:37:35,251 আগুনের আত্মা 533 00:37:36,632 --> 00:37:39,716 সবাইকে ফিরিয়ে দাও! নদীতে চলে যাও! 534 00:37:50,105 --> 00:37:52,547 না, না, এই কানাগলিতে কোনো বল্গাহরিণ নেই! 535 00:37:52,547 --> 00:37:55,620 স্ভেন আসো, আমরা সেগুলো পেয়ে যাবো 536 00:37:57,782 --> 00:38:00,545 এলসা,ওখান থেকে সরে যাও 537 00:38:07,011 --> 00:38:08,352 এলসা 538 00:38:20,053 --> 00:38:22,295 আসো বন্ধু, আমরা এটা করতে পারব 539 00:38:27,099 --> 00:38:28,882 এনা 540 00:38:34,637 --> 00:38:37,950 - ওকে ওখান থেকে সড়িয়ে দাও! - না! এলসা! 541 00:39:51,950 --> 00:39:53,931 তারা সবাই আমাদের দিকে তাকাচ্ছে,তাইনা? 542 00:39:56,163 --> 00:39:58,436 কোনো পরামর্শ আছে? 543 00:39:58,966 --> 00:40:02,059 কিছু নেই? হুমম 544 00:40:02,059 --> 00:40:03,740 এর মানেটা কি আমার জানা দরকার? 545 00:40:06,303 --> 00:40:07,954 তুমিও এটা শুনো 546 00:40:08,755 --> 00:40:12,169 কেউ আমাদের ডাকছে, কে এটা? 547 00:40:12,169 --> 00:40:13,500 আমরা কি করবো? 548 00:40:21,617 --> 00:40:23,929 ওকে,উত্তর দিকে যেতে হবে 549 00:40:26,392 --> 00:40:27,723 এলসা! 550 00:40:27,723 --> 00:40:31,246 অহ,ধন্যবাদ ঈশ্বর. এনা. তুমি ঠিক আছো? -তুমি ওখানে কি করছিলে? 551 00:40:31,246 --> 00:40:34,489 তুমি মারা যেতো পারো, তুমি শুধু আমাকে আগুনে অনুসরণ করবেনা। 552 00:40:34,489 --> 00:40:39,163 তুমি চাওনা যে আমি তোমাকে আগুনে অনুসরন না করতে, তাহলে তুমি আগুনে দৌড় দিওনা 553 00:40:39,694 --> 00:40:43,167 তুমি সাবধান হওনি এলসা! 554 00:40:44,658 --> 00:40:47,542 আমি দুঃখিত, তুমি টিক আছো তো 555 00:40:47,542 --> 00:40:49,063 আমি ভালো করেছি 556 00:40:50,624 --> 00:40:53,306 আমি জানি তোমার কি দরকার 557 00:40:55,889 --> 00:40:57,841 এই ওড়নাটা কোথায় পেলে? 558 00:40:57,841 --> 00:41:00,504 এটা নর্থুলড্রাদের ওড়না, 559 00:41:00,504 --> 00:41:04,127 - কী? - এটা আমাদের প্রাচীন পরিবারের একটি জিনিস 560 00:41:04,127 --> 00:41:06,128 এটা ছিল আমাদের মায়ের 561 00:41:14,877 --> 00:41:16,639 এলসা 562 00:41:16,639 --> 00:41:20,141 আমি এটা দেখেছি, এটা মায়ের 563 00:41:20,292 --> 00:41:22,604 মা সেদিন বাবার জীবন বাচিয়েছিলেন 564 00:41:27,358 --> 00:41:29,911 আমাদের মা ছিলেন নর্থলুড্রা 565 00:42:33,020 --> 00:42:36,313 আমরা সুর্যমানব 566 00:42:38,105 --> 00:42:39,687 আমি তোমাকে কথা দিচ্ছি 567 00:42:40,107 --> 00:42:43,840 আমি এই জঙ্গলকে আর এরেডেলেকে মুক্ত করবো 568 00:42:44,510 --> 00:42:46,973 এটা অনেক বড় একটা প্রতিশ্রুতি এলসা, 569 00:42:47,854 --> 00:42:50,236 জঙ্গলকে মুক্ত করা 570 00:42:50,236 --> 00:42:51,377 ওয়াও 571 00:42:51,377 --> 00:42:53,139 দুঃখিত, আমি ঠিক...আহ 572 00:42:53,139 --> 00:42:56,512 আমাদের মধ্যে কোনো একজনের এখানে জন্ম হয়েছে, আমরা কখনো এমন পরিষ্কার আকাশ দেখিনি 573 00:42:57,222 --> 00:42:59,435 - আমার নাম রাইডার - ক্রিসটফ 574 00:42:59,435 --> 00:43:00,926 আমি আবার আওয়াজটা শুনতে পেলাম 575 00:43:01,237 --> 00:43:05,140 আমাদের উত্তর দিকে যেতে হবে. -তবে রাতে বিশাল দৈত্যটা পৃথিবীর উত্তর পাশে ঘোরাফেরা করছে 576 00:43:05,140 --> 00:43:07,102 তুমি সকালের দিকে যেতে পারো 577 00:43:07,102 --> 00:43:10,875 - আমি হানিমারেন. - হানিমারেন, আমরা আমাদের সাধ্যমত চেষ্টা করবো 578 00:43:14,319 --> 00:43:17,361 হেই, তুমি আমাকে জিজ্ঞেস করো, সবাই কেমন আছে 579 00:43:17,361 --> 00:43:21,626 চলমান জটিলতা সহ্য করতে পরিপক্কতার যে চিন্তা আসে তা কি আছে? 580 00:43:22,947 --> 00:43:24,318 বুদ্ধিমান, 581 00:43:24,618 --> 00:43:27,351 আজকালের যুবকদের কথাবার্তা এতো সতেজ যে, 582 00:43:27,351 --> 00:43:29,853 তাদের হাতেই আমাদের উজ্জর ভবিষ্যৎ আরে, না,না,না. 583 00:43:29,853 --> 00:43:32,275 এটা চিবিয়ো না, তুমি জানো না যে আমি সেখানে পা রেখেছি 584 00:43:32,275 --> 00:43:34,088 আমার মনে হচ্ছে না যে, তাদের মনোযোগ পাবে 585 00:43:34,168 --> 00:43:37,030 - অথবা, তুমি সঠিক কথা বলো - তোমার ভাগ্য ভালো 586 00:43:37,030 --> 00:43:39,282 আমি মহিলাদের সম্পর্কে কিছু জানিনা 587 00:43:39,282 --> 00:43:42,695 তবে আমি জানি যে, তাদের প্রস্তাব দেওয়ার মতো আশ্চর্যজনক এক উপায় আছে 588 00:43:42,936 --> 00:43:45,558 আমরা যদি এখনই শুরু করি তবে আমরা ভোরেই মধেই পৌঁছে যাবো. - সত্যি? 589 00:43:46,448 --> 00:43:49,642 এটা বল্গাহরিণের সাথে প্রচুরভাবে জড়িত 590 00:43:49,642 --> 00:43:53,715 আরে, বাড়িতে ফিরে, এখনো চলছে হালিমার (নাম??) 591 00:43:53,715 --> 00:43:56,879 -সত্যিই? সে. সে কি বিবাহিত? - উমমম 592 00:43:57,049 --> 00:44:02,414 - ওহ ওয়াও, আমাকে এটা কেন আরো ভালোভাবে অনুভব করতে হবে? - তুমি আর কি মিস করবে? 593 00:44:03,175 --> 00:44:04,596 আমার বাবা 594 00:44:04,596 --> 00:44:06,958 এতো কিছুর আগেই তিনি পেরিয়ে গিয়েছিলেন, 595 00:44:08,110 --> 00:44:09,941 তিনি একজন মহৎ মানুষ ছিলেন 596 00:44:10,832 --> 00:44:14,946 সুন্দর একট জীবন গড়ে তুলো এরেন্ডেলে, আমাকে ভালো কিছু শিখিয়ে দাওনি 597 00:44:15,366 --> 00:44:17,828 তিনি বলতেন,প্রস্তুত থাকো! 598 00:44:17,828 --> 00:44:21,611 তুমি যখন মনে করবে যে নিজের পথ তুমি খুজে পেয়েছো, জীবন তোমাকে নতুন আরেকটি পথ দেখাবে, 599 00:44:21,611 --> 00:44:24,485 যখন এটা হবে তখন তুমি কি করবে? 600 00:44:24,775 --> 00:44:26,026 হাল ছেড়োনা 601 00:44:26,026 --> 00:44:27,927 এটা সময়ের একটা ধাপ 602 00:44:27,927 --> 00:44:29,710 আর 603 00:44:29,710 --> 00:44:32,312 শুধু পরের সহজ কাজটি করবে 604 00:44:32,312 --> 00:44:35,394 হ্যা, তুমি এটা পেয়েছো 605 00:44:38,298 --> 00:44:39,539 আমি তোমাকে কিছু একটা দেখাতে চাই 606 00:44:40,649 --> 00:44:41,990 আমি কি? 607 00:44:44,123 --> 00:44:46,885 তুমি জানো যে, বাতাস, আগুন, পানি আর পৃথিবী 608 00:44:46,885 --> 00:44:48,286 - হ্যা. - কিন্তু দেখ 609 00:44:48,286 --> 00:44:50,049 এখানে একটা পঞ্চম আত্মা আছে 610 00:44:50,049 --> 00:44:53,402 আমাদের মাঝে যে একটি জাদুর প্রকৃতি ছিল সেটাকে সেতু বলা হয়েছিল 611 00:44:53,402 --> 00:44:55,964 - পঞ্চম আত্মা? - কেউ বলে... 612 00:44:55,964 --> 00:44:58,587 মন্ত্রের আগে, দিনের শেষে তারা শুনতে পেল 613 00:44:58,587 --> 00:45:02,370 আমার বাবা এটা শুনেছেন, তোমার কি মনে হয়, এটা আমাকে ডাকছে? 614 00:45:02,370 --> 00:45:04,022 হয়তো 615 00:45:04,362 --> 00:45:07,164 হায়রে, এটা শুধু আহতোহলানই জানে 616 00:45:07,164 --> 00:45:08,736 আহতোহলান 617 00:45:10,568 --> 00:45:14,501 তার শব্দের গভীরে ডুব দাও 618 00:45:14,872 --> 00:45:19,096 তবে তুমার ডুবে যাওয়া খুব বেশি দুরে নয় 619 00:45:19,506 --> 00:45:22,819 কেন সবসময় ঘুমপাড়ানি করতে হয়, তাদের মাঝে ভয়াবহ সংকেত আছে 620 00:45:22,819 --> 00:45:26,173 আমি অবাক যে সবসময় 621 00:45:27,554 --> 00:45:29,395 দৈত্যদের পৃথিবীতে 622 00:45:29,395 --> 00:45:31,358 তারা ওখানে কি করে? 623 00:45:54,849 --> 00:45:58,162 এই জন্যেই আমরা আগুন নিয়ে খেলিনা 624 00:45:58,162 --> 00:46:01,626 আহ, আমি তোমার পাগল হতে পারবনা, তুমি খুবই সুন্দর 625 00:46:27,630 --> 00:46:30,392 দয়া করে আমাকে বলো, তাদেরকে তুমি অনুসরণ করবেনা 626 00:46:30,993 --> 00:46:33,846 আমি তাদের স্থির করতে পারবো, যেমনটা বাতাস আর আগুনকে করেছিলাম 627 00:46:33,846 --> 00:46:37,229 সুযোগ পাওয়ার আগেই যদি তোমাকে তারা পৃষ্ঠ করে ফেলে তখন কি করবে 628 00:46:37,609 --> 00:46:39,661 লক্ষ্যকে মনে রাখবে! 629 00:46:39,661 --> 00:46:43,475 সত্যটা আর আওয়াজটা খুজে পাবো আমাদের বাড়িতে 630 00:46:44,716 --> 00:46:47,388 - হেই বন্ধুরা, এটা কাছাকাছিই ছিল - আমি জানি 631 00:46:47,388 --> 00:46:49,150 দৈত্যটাকে আমার অনুভুতও হচ্ছে 632 00:46:49,150 --> 00:46:52,513 তারা এখানে ফিরে আসতে পারে, আমি সবাইকে আবারও বিপদে ফেলতে চাইনা 633 00:46:52,513 --> 00:46:55,817 এনা,তুমিই ঠিক আমরা আওয়াজকে খুজে পেয়েছি 634 00:46:55,817 --> 00:46:59,530 - আমরা এখন যাচ্ছি. - ঠিক আছে, আমরা যাচ্ছি, আমাকে শুধু .. 635 00:47:02,453 --> 00:47:04,785 দাড়াও! ক্রিস্টফ আর স্ভেন কোথায়? 636 00:47:04,785 --> 00:47:08,669 অহ হে, যে রাইডার লোক আর একদল বল্গাহরিণ ছিল, আমার মনে হয় তাদের সাথে করে নিয়ে গেছে 637 00:47:08,669 --> 00:47:10,340 তারা চলে গেছে? 638 00:47:10,340 --> 00:47:11,751 কিছু না বলেই চলে গেলো? 639 00:47:12,337 --> 00:47:14,338 পুরুষদের উপায়গুলো কেই বা জানে 640 00:47:20,929 --> 00:47:23,462 আমার কি হাসার কথা? 641 00:47:23,462 --> 00:47:25,724 হ্যা,অবশ্যই 642 00:47:26,005 --> 00:47:29,308 - সবাই তৈরী? - তৈরি. আহ, আমি কি মহড়া ব্যবহার করতে পারি 643 00:47:29,308 --> 00:47:32,521 -আরে, প্রেম-ভালোবাসা.. - দাড়াও, তুমিও তাদের সাথে কথা বলছো? 644 00:47:32,521 --> 00:47:35,533 - আমি পারি.. -যেমনটা তুমি পারো তারা আসলে কি ভাবছে তা শুনো 645 00:47:35,533 --> 00:47:37,906 হ্যা,আর তুমি.. তুমি শুধু একটা বল 646 00:47:37,906 --> 00:47:40,678 আর তারপরেও তুমি এটাই বলবে 647 00:47:41,929 --> 00:47:44,732 ঠিক আছে,সে এখানে আসবে 648 00:47:45,243 --> 00:47:47,715 এরেন্ডেলের রাজকন্যা এনা 649 00:47:47,715 --> 00:47:52,079 আমার মায়াময় ভালোবাসা,নির্ভীক আর আদার মতো মিষ্টির প্রেম 650 00:47:52,079 --> 00:47:55,202 তুমি কি আমায় বিয়ে করবে? 651 00:47:55,202 --> 00:47:58,415 উমম,না 652 00:47:58,415 --> 00:48:00,387 রাজকন্যা রাণীর সাথে কথা চলে গেছে, 653 00:48:00,387 --> 00:48:02,308 রাণী কি? কি? কি?! 654 00:48:02,308 --> 00:48:05,532 আমি তাদের আর অনুসরন করবো না, তারা আগেই চলে গেছে 655 00:48:05,532 --> 00:48:07,153 আগেই চলে গেছে? 656 00:48:07,153 --> 00:48:09,425 হ্যা, তাই 657 00:48:10,806 --> 00:48:14,980 উম,আমরা পশ্চিমে লিকান চারণভূমির দিকে যাচ্ছি, তুমি চাইলে আমাদের সাথে আসতে পারো 658 00:48:19,485 --> 00:48:21,547 হেই,উমম 659 00:48:21,867 --> 00:48:25,100 - আমি দঃখিত ... - না, ঠিক আছে.. - হ্যা,ইয়াপ 660 00:48:25,441 --> 00:48:28,183 হুম,ঠিক আছে, আমি আরও ভালো প্যাক করবো 661 00:48:28,533 --> 00:48:31,827 - তুমি তাহলে আসছো? - আমি শুধু -আহ, আমি তোমার সাথে সেখানে দেখা করবো 662 00:48:31,827 --> 00:48:32,827 আহ,তুমি কি জানো তুমি কোথায় যাচ্ছো 663 00:48:32,827 --> 00:48:33,828 হা 664 00:48:34,126 --> 00:48:36,127 ইয়াহ, আমি জঙ্গলটার কথা জানি 665 00:48:48,572 --> 00:48:51,754 ♪ বল্গাহরিণরা মানুষের চেয়েও ভালো♪ 666 00:48:52,365 --> 00:48:56,900 ♪ স্ভেন, ভালবাসা এত কঠিন কেন? ♪ 667 00:48:57,720 --> 00:49:00,223 ♪ তোমার অনুভবগুলো কি তুমি অনুভব কর? ♪ 668 00:49:00,223 --> 00:49:03,276 ♪ আর সে অনুভবগুলো সত্য ♪ 669 00:49:03,276 --> 00:49:09,301 ♪ এসো ক্রিসটফ,তোমার প্রহরীকে নামিয়ে দাও ♪ 670 00:49:23,124 --> 00:49:25,186 ♪ আবার তুমি চলে গেছ ♪ 671 00:49:26,817 --> 00:49:30,041 ♪ আমার চেয়ে আলাদা পথে ♪ 672 00:49:30,041 --> 00:49:32,012 ♪ আমি পিছনে আছি ♪ 673 00:49:32,012 --> 00:49:36,737 ♪ আমার অনুসরণ করা উচিত কি-না ভাবছি ♪ 674 00:49:36,887 --> 00:49:38,909 ♪ তোমাকে যেতে হবে ♪ 675 00:49:40,780 --> 00:49:43,914 ♪ আর,অবশ্যই এটা সবসময়ই ঠিক আছে ♪ 676 00:49:44,164 --> 00:49:50,620 ♪ সম্ভবত তোমার সাথে আগামীকাল টাকে ধরতে পারবো ♪ 677 00:49:50,850 --> 00:49:57,126 ♪ তবে এটাই কি আলাদা হওয়ার অনুভুতি জাগায়♪ 678 00:49:57,377 --> 00:50:04,513 ♪ আমি কখন আলাদা হয়ে গেলাম, যে তোমাকে সর্বদা তাড়া করে বেড়ায়? ♪ 679 00:50:04,613 --> 00:50:10,589 ♪ আমি এখন ঘুরে বেড়াই,হারিয়ে যাওয়া অরণ্যে♪ 680 00:50:10,689 --> 00:50:17,045 ♪ উত্তর দক্ষিণে, তুমি যেতে চাইলে ডানদিকটায় চলে যাও ♪ 681 00:50:17,045 --> 00:50:24,332 ♪ আমি সেই জন যাকে তুমি বাড়িতে দেখে আসছো, কিন্তু এখন আমি অরন্যে হারিয়ে গেছি ♪ 682 00:50:24,382 --> 00:50:29,636 ♪ আর, আমি জানিনা তোমার পথটা কোথায়?♪ 683 00:50:29,636 --> 00:50:32,519 ♪ আমি অরণ্যে হারিয়ে গেছি♪ 684 00:50:36,132 --> 00:50:38,245 ♪ এখন পর্যন্ত উপরেই ♪ 685 00:50:38,245 --> 00:50:42,298 ♪ পরের পদক্ষেপ ছিল, কীভাবে একটা প্রশ্ন♪ 686 00:50:42,298 --> 00:50:47,303 ♪ আমি কখনোই ভাবিনি এটা একটা প্রশ্ন ছিল কিনা? ♪ 687 00:50:48,734 --> 00:50:55,340 ♪ কে আমি? যদি আমি তোমার লোক নাই'বা হই♪ 688 00:50:55,340 --> 00:51:01,286 ♪ আমি কোথায় আছি?, যদি আমরা নাই'বা একসাথে থাকি♪ 689 00:51:01,310 --> 00:51:03,310 ♪ সবসময়♪ 690 00:51:03,888 --> 00:51:06,982 ♪ আমি এখন জানি, তুমি আমার সত্যের উত্তরদিক ♪ 691 00:51:06,982 --> 00:51:10,685 ♪ 'কারণ আমি অরণ্যে হারিয়ে গেছি♪ 692 00:51:10,685 --> 00:51:13,548 ♪ দিন-রাত, নামি আর উঠি ♪ 693 00:51:13,628 --> 00:51:20,344 ♪ তুমি যখন সেখানে থাকবেনা ♪ ♪ আমি তোমার একমাত্র উপায় ♪ 694 00:51:20,344 --> 00:51:24,207 ♪ সুতরাং আমি আমি অরণ্যে হারিয়ে গেছি ♪ 695 00:51:24,207 --> 00:51:28,912 ♪ অবাক হব যদি এখনও আমার খোজ নাও ♪ 696 00:51:28,912 --> 00:51:32,155 ♪ তবে আমি অপেক্ষা করব ♪ 697 00:51:32,155 --> 00:51:35,368 ♪ একটা চিহ্নের জন্য ♪ 698 00:51:35,518 --> 00:51:37,650 (♪ একটা চিহ্নের জন্য ♪) 699 00:51:37,674 --> 00:51:39,220 ♪ এটাই আমি, যে তোমার পথ ♪ 700 00:51:39,221 --> 00:51:42,905 ♪ 'কারণ তুমি আমার' ♪ 701 00:51:43,005 --> 00:51:47,210 ♪ ততক্ষণে ♪ ♪ আমি অরণ্যে হারিয়ে গেছি♪ 702 00:51:48,170 --> 00:51:52,534 ♪ অরন্যে হারিয়ে গেছি ♪ 703 00:51:52,704 --> 00:51:57,519 (♪ অরন্যে হারিয়ে গেছি ♪) (♪ হারিয়ে গেছি♪) 704 00:52:26,696 --> 00:52:28,368 হেই ওলাফ,উমম 705 00:52:28,488 --> 00:52:29,979 মনে হয় তোমার একজনেরই এটা করা উচিত হবে 706 00:52:29,979 --> 00:52:33,562 আমি একমত, সে কিছুটা পিচ্ছিল 707 00:52:33,562 --> 00:52:35,205 হেই, গেলের পিছনে 708 00:52:50,649 --> 00:52:54,672 - এটা কিভাবে হতে পারে? - এটা কি? 709 00:52:54,672 --> 00:52:56,785 মা আর বাবার জাহাজ 710 00:52:56,785 --> 00:52:59,457 কিন্তু এটাতো দক্ষিণের সমুদ্র না 711 00:52:59,457 --> 00:53:03,071 না,এট না 712 00:53:15,301 --> 00:53:17,164 তাদের জাহাজ এখানে কেন? 713 00:53:17,654 --> 00:53:19,246 তারা এখানে কেমন আছে? 714 00:53:20,787 --> 00:53:23,700 এটাকে অবশ্যই অন্ধকার সমুদ্র ধুয়ে দিয়ে গেছে 715 00:53:23,700 --> 00:53:27,113 অন্ধকার সাগরে এটা কি করবে? 716 00:53:27,113 --> 00:53:29,365 আমি জানি না 717 00:53:29,365 --> 00:53:32,228 কুয়াশার মধ্যে জাহাজটা কিভাবে খুজে পেলো? 718 00:53:32,228 --> 00:53:35,681 আমি ভেবেছিলাম আমরা ছাড়া কেউই পারবে না, যদি না... 719 00:53:36,061 --> 00:53:37,973 কেউ এখানে থাকতো। 720 00:53:37,973 --> 00:53:41,066 এখানে কিছু একটা আছে, 721 00:53:41,066 --> 00:53:43,438 দাড়াও, দাড়াও, চারপাশটা দেখ, 722 00:53:43,438 --> 00:53:47,342 প্রতি এরেন্ডেলীয়ান জাহাজে একটা করে পানিরোধী বগি থাকে, 723 00:53:47,342 --> 00:53:50,114 খুব চালাক! 724 00:53:50,114 --> 00:53:54,088 যদিও আমাকে এটা অবাক করে তুলে যে, তারা কেন পুরো জাহাজটাকে পানিরোধী করে তুললো না। 725 00:54:00,634 --> 00:54:02,015 এখানে! 726 00:54:09,472 --> 00:54:13,276 আমি জানিনা,তবে দেখ, এটা আমার মায়ের হাতের লেখা 727 00:54:13,567 --> 00:54:17,220 বরফ যুগের শেষ নদী পাওয়া গেছে,কিন্তু তা আবার হারিয়ে গেছে, 728 00:54:17,220 --> 00:54:18,811 যাদুর সুত্র! 729 00:54:18,811 --> 00:54:22,004 এলসার সুত্র? 730 00:54:23,736 --> 00:54:25,167 এটা একটা মানচিত্র, 731 00:54:26,529 --> 00:54:28,671 তারা উত্তরদিকে ভ্রমণ করেছিল 732 00:54:29,281 --> 00:54:32,163 অন্ধকার সমুদ্র পেরিয়ে যাওয়ার পরিকল্পনা করেছিল.. 733 00:54:32,163 --> 00:54:34,156 আহতোহলান 734 00:54:34,826 --> 00:54:37,469 - এটা সত্য? - আহতোহ-কী? 735 00:54:38,870 --> 00:54:43,725 এটা একটা যাদুর নদী,যেখানটাতে অতীত সম্পর্কের সমস্ত উত্তরগুলো জমা রাখা হয়েছে। 736 00:54:43,725 --> 00:54:47,208 আমার পানিতে যে স্মৃতি তত্ব আছে তাকে কি তুমি চাঙ্গা করতে যাচ্ছো? 737 00:54:47,208 --> 00:54:49,230 পানির স্মৃতি আছে 738 00:54:55,276 --> 00:54:57,628 এলসা? 739 00:54:57,628 --> 00:55:00,280 আমি জানতে চাই তাদের কি হয়েছে, 740 00:55:07,758 --> 00:55:11,200 - আহতোহলান হল যাদুবিদ্যার উৎস, - আমরা তাহলে চলতে থাকি। 741 00:55:11,350 --> 00:55:14,473 কিন্তু এলসা? ... ??? 742 00:55:18,987 --> 00:55:20,018 এলসা! 743 00:55:28,356 --> 00:55:30,589 আরে আরে কি করছো তুমি? 744 00:55:30,589 --> 00:55:34,762 এটা আমারই দোষ ছিল, তারা আমার সম্পর্কেই উত্তর খুজেছিল। 745 00:55:34,762 --> 00:55:38,106 তাদের পছন্দের জন্য তুমি দায়ী নও, এলসা 746 00:55:38,106 --> 00:55:40,167 না,কেবল তাদের মৃত্যু 747 00:55:40,167 --> 00:55:42,219 বন্ধ কর. না 748 00:55:42,350 --> 00:55:47,734 ইলিয়েনা জিজ্ঞেস করেছিল যে, এরেন্ডেলারা কেন যাদুর রানীকে আত্মার প্রতিদান দিয়েছিল? 749 00:55:47,734 --> 00:55:50,698 কারণ আমার মা আমার বাবাকে রক্ষা করেছিলেন 750 00:55:50,698 --> 00:55:53,310 সে তার শত্রুকে উদ্ধার করেছিল, 751 00:55:53,310 --> 00:55:55,772 তার ভালো কাজের জন্য সে পুরুষ্কৃত হয়েছিল, 752 00:55:55,772 --> 00:55:57,464 সাথে তুমি। 753 00:55:57,464 --> 00:56:00,606 - তুমি একটা উপহার. - কিসের জন্য? 754 00:56:00,606 --> 00:56:02,758 যদি কেউ অতীত সমাধান করতে পারে, 755 00:56:02,758 --> 00:56:07,213 যদি কেউ এরেন্ডেলেকে আর এই জঙ্গলকে মুক্ত করতে পারে সেটা হচ্ছো তুমি। 756 00:56:07,213 --> 00:56:09,595 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি এলসা, 757 00:56:09,595 --> 00:56:12,168 যে কারও বা যেকোনো কিছুর থেকেও বেশি। 758 00:56:18,954 --> 00:56:21,056 হানিমারেন বলেছিল যে এখানে পঞ্চম আত্মা রয়েছে। 759 00:56:21,056 --> 00:56:24,680 এই সেতুর মধ্যেই যাদুর প্রকৃতি আর আমরা রয়ে গেছি 760 00:56:24,680 --> 00:56:27,592 - পঞ্চম আত্মা, - এটি আমাকে ডাকতেছিল, 761 00:56:27,592 --> 00:56:29,183 আহতোহলান থেকে। 762 00:56:29,183 --> 00:56:32,857 সেখানে অতীত সম্পর্কের সব উত্তর আছে। 763 00:56:32,857 --> 00:56:35,099 তাই আমরা আহতোহলান যাব, 764 00:56:35,099 --> 00:56:37,200 আমরা না, 765 00:56:37,461 --> 00:56:38,272 আমি 766 00:56:38,653 --> 00:56:42,175 অন্ধকার সমুদ্র আমাদের সবার জন্য বিপদজনক। 767 00:56:42,175 --> 00:56:44,447 না,এটা আমরা একসাথে করব, 768 00:56:44,447 --> 00:56:48,131 গানটা মনে আছে?, বেশি দুরে গেলে তুমি ডুবে যেতে পার, 769 00:56:48,131 --> 00:56:50,593 তুমি বেশি দুরে গেলে কে তোমাকে থামাবে? 770 00:56:50,593 --> 00:56:53,366 তুমি বলেছিলে আমার উপর বিশ্বাস আছে, আমার জন্মের কারণেই এটার জন্ম হয়েছিল। 771 00:56:53,366 --> 00:56:56,979 আর আমি চাইনা তোমাকে এটা থেকে বিরত করতে। 772 00:56:56,979 --> 00:57:01,394 আমি তোমার বাধা হতে চাইনা, তোমার যাকিছু হওয়ার হোক, আমি শুধু- 773 00:57:01,394 --> 00:57:03,305 - তোমাকে মরতে দেবনা। 774 00:57:03,305 --> 00:57:07,069 অন্য সবার জন্যও আমি তাদের সবকিছু হওয়ার চেষ্টা করছি। 775 00:57:07,069 --> 00:57:08,570 এটা একা করোনা, 776 00:57:08,570 --> 00:57:11,192 দয়াকরে আমার সাহায্য নাও। 777 00:57:11,192 --> 00:57:13,435 আমি তোমাকে হারাতে চাইনা এলসা। 778 00:57:16,458 --> 00:57:18,819 আমি তোমাকেও হারাতে চাইনা,এনা। 779 00:57:19,771 --> 00:57:22,103 আসো! 780 00:57:24,155 --> 00:57:27,508 অপেক্ষা কিসের? তুমি কি করতে চাইছো? এলসা! 781 00:57:30,771 --> 00:57:34,185 না, না ... ওলাফ আমাকে থামাতে সাহায্য কর, 782 00:57:34,185 --> 00:57:36,506 আমার হাতটা ধরো! 783 00:57:38,348 --> 00:57:39,279 চেপে ধরো! 784 00:57:39,469 --> 00:57:42,542 ওহ না 785 00:57:42,542 --> 00:57:43,623 চলে আসো! 786 00:57:43,623 --> 00:57:46,676 এনা, এটা একটা শক্তিশালী পাগলা আওয়াজ, তবে আমি 787 00:57:46,676 --> 00:57:51,200 - আমার রাগ বেড়ে চলছে - আহ,ওলাফ এখন সত্যিই আমার রাগ হচ্ছে 788 00:57:51,200 --> 00:57:55,204 - সে আমাকে প্রতিজ্ঞা করেছিল যে,আমরা এটা একসাথে করব.- হ্যা, কিন্তু ... 789 00:57:55,204 --> 00:57:59,027 আমি যা বোঝাতে চাইছি তা হল আমি আন্দাজ করতে পারতেছি যে আমার মধ্যে রাগটা বেড়ে যাচ্ছে। 790 00:57:59,027 --> 00:58:03,642 - দাড়াও, তোমার রাগ হচ্ছে? - আমার মনে হয়, তাই। 791 00:58:03,642 --> 00:58:06,054 এলসা আমাকে দুরে ঠেলে দিয়েছে। 792 00:58:06,054 --> 00:58:10,018 বিদায়ও জানায় নি, - আর, তোমার প্রতেকটা অধিকারই আছে 793 00:58:10,018 --> 00:58:11,729 তার ওপর খুব,খুব পাগলামি করতে হবে। 794 00:58:11,729 --> 00:58:15,644 আর, তুমি বলেছিলে কিছু জিনিস কখনো পরিবর্তন হয়না, কিন্তু তারপর থেকে- 795 00:58:15,644 --> 00:58:20,647 সবকিছুর'ই কোনো পরিবর্তন হয়নি, -আমি জানি 796 00:58:20,647 --> 00:58:21,939 কিন্তু দেখ 797 00:58:22,200 --> 00:58:24,311 আমি এখনও তোমার হাত ধরে আছি। 798 00:58:24,311 --> 00:58:27,624 ইয়াহ, আমার মনে হয় এটা একটা ভালো বিষয়,এনা 799 00:58:27,624 --> 00:58:30,247 আমি ভাল অনুভব করছি, তুমি যেনটা একজন ভালো শ্রোতা। 800 00:58:30,247 --> 00:58:33,780 শসস্,শসস্,শসস্ 801 00:58:45,301 --> 00:58:48,103 অহ দৈত্য, তারা তো বিশাল, 802 00:59:04,980 --> 00:59:07,452 ওলাফের সাথে থাকো, 803 00:59:12,417 --> 00:59:14,218 চেচামেচি না করার চেষ্টা কর! 804 00:59:27,140 --> 00:59:28,471 এটা পেয়েছি! 805 00:59:29,522 --> 00:59:32,816 ধন্যবাদ. আমার কোথায় আছি? 806 00:59:32,816 --> 00:59:35,588 কোন এত গর্তে, বেরুবার উপায় নেই 807 00:59:35,588 --> 00:59:39,142 কিন্তু এই ভুতুড়ে গুহা কালো অন্ধকার হয়ে উঠছে। 808 00:59:45,628 --> 00:59:47,649 চলো, মজা হবে। 809 00:59:47,649 --> 00:59:49,321 ধরে নিই আমরা এখানে চিরদিনের জন্য আটকে যাব না। 810 00:59:49,321 --> 00:59:50,542 আর কেউ কখনো আমাদের সন্ধান করবে না। 811 00:59:50,542 --> 00:59:52,133 তুমি এটা শুরু করেছিলে আর আমি ছেড়ে দিয়েছি। 812 00:59:52,434 --> 00:59:53,705 কিন্তু ভাল কথা হলো, 813 00:59:53,705 --> 00:59:58,259 এলসা নিশ্চয়ই আমাদের চেয়ে আরো ভাল আছে। 814 01:02:37,968 --> 01:02:41,342 অবশ্যই, 815 01:02:41,632 --> 01:02:44,244 হিমবাহ হলো বরফের নদী। 816 01:02:45,846 --> 01:02:47,798 আহতোহলান বরফ হয়ে গেছে, 817 01:02:53,234 --> 01:02:56,246 আমি তোমাকে শুনতে পাচ্ছি, আমি আসছি। 818 01:03:02,882 --> 01:03:06,515 ♪দেহের সকল অঙ্গে উঠছে কাঁপুনি♪ 819 01:03:06,515 --> 01:03:10,569 ♪ কিন্তু তা ঠান্ডা থেকে নয় ♪ 820 01:03:11,510 --> 01:03:13,672 ♪ চেনা কিছু অনুভূতি টের পাচ্ছি ♪ 821 01:03:13,672 --> 01:03:18,677 ♪ স্বপ্নের মতো, যা অনুভব করতে পারি কিন্তু আগলে রাখতে পারিনা♪ 822 01:03:18,677 --> 01:03:20,930 ♪ তোমাকে তাতে অনুভব করতে পারছি ♪ 823 01:03:22,311 --> 01:03:26,704 ♪ বন্ধুর মতো, সবসময়ই জেনে এসেছি ♪ 824 01:03:26,704 --> 01:03:30,408 ♪ আমি আসছি ♪ 825 01:03:30,408 --> 01:03:34,783 ♪ মনে হচ্ছে আমি যেন বাড়িতেই আছি ♪ 826 01:03:34,783 --> 01:03:39,176 ♪ আমার মনে রয়েছে এক গোপন দূর্গ ♪ 827 01:03:39,176 --> 01:03:43,110 ♪ শীতল রহস্যে ভরা ভেতরটা ♪ 828 01:03:43,110 --> 01:03:46,903 ♪তোমারও গোপন রহস্য আছে♪ 829 01:03:47,374 --> 01:03:51,358 ♪ কিন্তু তোমাকে আড়াল করতে হবেনা ♪ 830 01:03:51,358 --> 01:03:53,659 ♪ নিজেকে দেখাও ♪ 831 01:03:53,790 --> 01:03:57,514 ♪ তোমাকে দেখার জন্য মরিয়া হয়ে আছি আমি ♪ 832 01:03:57,794 --> 01:03:59,865 ♪ নিজেকে দেখাও♪ 833 01:04:03,639 --> 01:04:06,652 ♪ তোমাকেই কি আমি খুজছিলাম♪ 834 01:04:06,652 --> 01:04:11,787 ♪ আমার সারাটা জীবন? ♪ 835 01:04:11,787 --> 01:04:14,799 ♪ নিজেকে দেখাও ♪ 836 01:04:14,799 --> 01:04:17,903 ♪ আমি শিখতে প্রস্তুত ♪ 837 01:04:17,903 --> 01:04:21,476 ♪ আহ,আহ,আহ ♪ 838 01:04:24,679 --> 01:04:27,311 ♪কখনও এমন নিশ্চিন্ত অনুভব হয়নি আমার♪ 839 01:04:27,311 --> 01:04:31,756 ♪ সারাজীবন ছন্নছাড়া ছিলাম আমি ♪ 840 01:04:32,807 --> 01:04:35,609 ♪ তবে এখানে একটা উদ্দেশ্য রয়েছে ♪ 841 01:04:35,609 --> 01:04:39,873 ♪ এটা কি আমার জন্মের কারণে হতে পারে? ♪ 842 01:04:39,873 --> 01:04:43,997 ♪আমি সবসময়ই ছিলাম আলাদা♪ 843 01:04:43,997 --> 01:04:48,081 ♪ সাধারণ নিয়ম জীবনে কখনো প্রয়োগ করিনি♪ 844 01:04:48,081 --> 01:04:50,022 ♪ আজই কি সেই দিন? ♪ 845 01:04:50,022 --> 01:04:52,135 ♪ তুমি কি সেই পথ?♪ 846 01:04:52,135 --> 01:04:55,958 ♪ অবশেষে জানলাম কেন? ♪ 847 01:04:55,958 --> 01:04:58,041 ♪ নিজেকে দেখাও♪ 848 01:04:58,041 --> 01:05:01,503 ♪ আমি আর কাপছি না ♪ 849 01:05:01,503 --> 01:05:04,877 ♪আমি এখানে ♪ 850 01:05:04,877 --> 01:05:07,459 ♪ অনেক দুরে এসেছি ♪ 851 01:05:07,459 --> 01:05:10,692 ♪ তুমিই সেই উত্তর যার জন্য আমি অপেক্ষা করেছিলাম ♪ 852 01:05:10,692 --> 01:05:14,466 ♪ আমার সারাটা জীবনে ♪ 853 01:05:15,016 --> 01:05:17,538 ♪ অহ নিজেকে দেখাও ♪ 854 01:05:17,538 --> 01:05:22,253 ♪ আমাকে দেখাও তুমি কে?♪ 855 01:05:22,253 --> 01:05:26,567 ♪ আমার কাছে আসো এখন ♪ 856 01:05:26,567 --> 01:05:30,640 ♪ তোমার দরজা খুলো ♪ 857 01:05:30,640 --> 01:05:34,174 ♪ আমাকে আর অপেক্ষা করিয়োনা ♪ 858 01:05:34,564 --> 01:05:37,957 ♪ আর এক মুহুর্তও ♪ 859 01:05:37,957 --> 01:05:42,262 ♪ ওহ আমার কাছে আসো এখন ♪ 860 01:05:42,262 --> 01:05:45,955 ♪ তোমার দরজাটা খুলো♪ 861 01:05:45,955 --> 01:05:49,949 ♪ আমাকে অপেক্ষা করিও না♪ 862 01:05:49,949 --> 01:06:05,544 ♪ আর এক মুহুর্তও♪ 863 01:07:27,106 --> 01:07:29,611 আমি শুধু দেখিনি আমি কোথায় গিয়েছিলাম, কিন্তু আমি দুর্দান্ত 864 01:07:29,611 --> 01:07:32,356 আসলে ... রাজকুমার হ্যানস্ দক্ষিন দ্বীপে ছিলেন 865 01:07:34,059 --> 01:07:36,574 ভালবাসি তোমাকে. আমাকে আমার অতীত সম্পর্কে তুমি বলো,যা আমার দরকার 866 01:07:36,574 --> 01:07:38,949 - আর, আমি কোথা থেকে এসেছি? - আমি শুনছি 867 01:07:40,272 --> 01:07:41,384 ইদুনা! 868 01:07:41,384 --> 01:07:44,961 - আপনি কি পড়ছেন মহাশয়? - শুধু কয়েকজন পুরোনো লেখকদের 869 01:07:51,454 --> 01:07:54,429 রাজা রুনার্ড, আমি দুঃখিত আমি বুঝিনি, 870 01:07:54,453 --> 01:07:55,430 (দাদু!) 871 01:07:55,431 --> 01:07:57,596 আমরা এরেন্ডেলের পুরো প্রহরীদের এনেছি। 872 01:07:57,596 --> 01:08:00,762 কিন্তু তারা আমাদের, তাদের প্রতি বিশ্বাস রাখতে কোনো কারণই দেখায় নি 873 01:08:01,484 --> 01:08:03,488 নর্থুলড্রারা জাদু অনুসরণ করতো 874 01:08:03,488 --> 01:08:05,351 যার অর্থ আমরা কখনোই তাদের বিশ্বাস করতে পারিনা 875 01:08:06,353 --> 01:08:08,407 জাদু মানুষকে শক্তিশালী বোধ করে তুলে 876 01:08:08,407 --> 01:08:10,972 খুব অধীকারী তাদের চিন্তিত করে তোলে 877 01:08:10,972 --> 01:08:14,068 তারা রাজার ইচ্ছাকেও অস্বীকার করতে পারে 878 01:08:14,148 --> 01:08:15,862 জাদু তা করেনা 879 01:08:15,922 --> 01:08:17,535 এটাইতো তোমার ভয় 880 01:08:17,535 --> 01:08:19,930 ভয় এমন যে,যার প্রতি বিশ্বাস করা যায়না 881 01:08:27,064 --> 01:08:31,353 দেখো,বাঁধটা তাদের জমিকে দুর্বল করে দিবে, আর তখন তাদের আমার কাছে আসতেই হবে 882 01:08:31,463 --> 01:08:36,873 তোমার জন্যই,তার শব্দের গভীরে ডুব দাও 883 01:08:36,873 --> 01:08:41,573 কিন্তু বেশি দুরে নয়, তুমি ডুবে যাবে 884 01:08:41,573 --> 01:08:45,250 তারা উদযাপন করতে আসবে, আর তারপর 885 01:08:45,250 --> 01:08:48,887 আমরা জানবো তাদের আকার আর শক্তি। 886 01:08:49,318 --> 01:08:51,823 যেমন তুমি আমাদেন স্বাগত জানিয়েছ, 887 01:08:51,823 --> 01:08:53,005 আমরা তোমাকে স্বাগত জানাই 888 01:08:53,005 --> 01:08:56,552 আমাদের প্রতিবেশী, আমাদের বন্ধু 889 01:09:13,435 --> 01:09:18,095 রাজা রুনার্ড, বাঁধটি আমাদের পানিকে জোড়দার করছেনা, বরং জঙ্গলের ক্ষতি করছে 890 01:09:18,095 --> 01:09:21,932 উত্তরের পথও বন্ধ করে দিয়েছে, -এসব কথা এখানে নয়, 891 01:09:21,932 --> 01:09:26,942 আসো দুপুরের চা খেতে খেতে সমাধান বের করা যাবে 892 01:09:37,703 --> 01:09:38,635 না! 893 01:09:55,729 --> 01:09:58,655 আমরা কোনো কালো সুড়ুঙ্গ বেচে নেই?~ 894 01:10:00,248 --> 01:10:02,703 তুমি দেখ, বাঁধ তাদের জমি দুর্বল করবে 895 01:10:02,703 --> 01:10:04,265 সুতরাং তাদেরকে আমার কাছে ফিরে আসতে হবে। 896 01:10:04,265 --> 01:10:08,063 রাজা রুনার্ড,বাধে বনের ক্ষতি হচ্ছে। 897 01:10:12,432 --> 01:10:14,075 এলসা এটা খুজে পেয়েছে, 898 01:10:14,075 --> 01:10:17,482 - এটা কি? - অতীত সম্পর্কে সত্য। 899 01:10:18,333 --> 01:10:20,417 এটা আমার দাদুই 900 01:10:21,129 --> 01:10:24,195 নর্থুলড্রার নেতার উপরে আক্রমণ করা হচ্ছিল, 901 01:10:24,195 --> 01:10:26,890 যে কিনা কোনো অস্ত্র চালায় না 902 01:10:29,415 --> 01:10:32,080 বাধটি শান্তির উপহার হিসেবে ছিলনা, 903 01:10:32,952 --> 01:10:34,947 এটা একটা কৌশল ছিল, 904 01:10:34,947 --> 01:10:38,072 তবে এটা তো এরেন্ডেলের নীতির সাথে যায়না, 905 01:10:38,072 --> 01:10:40,277 যায়,যায় না 906 01:10:43,072 --> 01:10:47,260 জঙ্গলকে কিভাবে মুক্ত করতে হয় আমি জানি, আমি জানি আমাদের কি করতে হবে। 907 01:10:47,260 --> 01:10:49,405 সবই ঠিক হয়ে যাবে 908 01:10:49,885 --> 01:10:51,679 এতো দুঃখের সহিত বলছো কেন? 909 01:10:51,679 --> 01:10:54,505 আমাদের বাঁধটি ভেঙে ফেলতে হবে 910 01:10:54,505 --> 01:10:57,030 তাহলে এরেন্ডেলে তো প্লাবিত হয়ে যাবে, 911 01:10:57,030 --> 01:10:59,645 এজন্যই সবাইকে রাজ্যছাড়া করতে বাধ্য করা হয়েছিল 912 01:10:59,645 --> 01:11:03,232 যা করবো তা থেকে তাদের রক্ষা করার জন্য 913 01:11:03,232 --> 01:11:05,557 অহ 914 01:11:07,701 --> 01:11:09,875 তুমি ঠিক আছো? 915 01:11:09,875 --> 01:11:12,691 যদি আমি ঐশ্বরিক কিছু করতে পারতাম ওলাফ 916 01:11:12,691 --> 01:11:15,276 ঐশ্বরিক কিছু,উমম 917 01:11:15,276 --> 01:11:17,460 কচ্ছপগুলি তাদের নিতম্বের মধ্যে দিয়ে শ্বাস নিতে পারে 918 01:11:18,312 --> 01:11:21,287 আর আমি বের হওয়ার রাস্তা দেখতে পারি 919 01:11:22,781 --> 01:11:25,155 আমি জানতাম, তোমায় আমি বিশ্বাস করতে পারি 920 01:11:29,304 --> 01:11:30,586 ওলাফ,আসো 921 01:11:30,586 --> 01:11:34,494 এলসা মনে হয় এখনই ফিরে আসার পথে,আমরা তার সাথে দেখা করতে পারি আর- 922 01:11:35,926 --> 01:11:37,509 ওলাফ? 923 01:11:37,830 --> 01:11:42,519 এটা কি? - তুমি কি ঠিক আছো? - আমি মিলিয়ে যাচ্ছি? 924 01:11:43,331 --> 01:11:47,299 দাড়াও, না, এটা হতে পারেনা। 925 01:11:47,299 --> 01:11:50,896 আমি দুরে মিলিয়ে যাচ্ছি...... 926 01:11:51,317 --> 01:11:54,854 আমার মধ্যকার যাদু মিলিয়ে ম্লান হয়ে যাচ্ছে। 927 01:11:54,854 --> 01:11:57,259 কী? 928 01:11:57,829 --> 01:12:00,716 আমার মনে হয়না এনা ভালো আছে 929 01:12:01,116 --> 01:12:03,461 আমার মনে হয়..... 930 01:12:03,461 --> 01:12:06,116 সে খুব বেশি দুরে চলে যেতে পারে, 931 01:12:06,767 --> 01:12:10,434 না,না. -এনা 932 01:12:10,846 --> 01:12:12,499 আমি দুঃখিত 933 01:12:12,499 --> 01:12:15,996 তোমার নিজেই পরবর্তী পদক্ষেপ নিতে হবে 934 01:12:16,306 --> 01:12:19,442 ঠিক আছে? -দাড়াও,এখানে আসো 935 01:12:19,442 --> 01:12:21,877 আমি তোমাকে পেয়েছি 936 01:12:22,308 --> 01:12:24,292 এটা ভালো 937 01:12:25,013 --> 01:12:27,448 হেই এনা 938 01:12:27,448 --> 01:12:31,856 একটা জিনিসের কখনোই পরিবর্তন হয়না. -কি সেটা? 939 01:12:32,388 --> 01:12:34,301 ভালবাসা 940 01:12:35,113 --> 01:12:37,198 উষ্ণ আলিঙ্গন? 941 01:12:40,854 --> 01:12:43,831 আমার উষ্ণ আলিঙ্গন ভালো লাগে 942 01:12:52,106 --> 01:12:53,289 আমি তোমাকে ভালবাসি 943 01:13:59,900 --> 01:14:02,676 ওলাফ,এলসা 944 01:14:04,148 --> 01:14:06,063 আমি এখন কি করবো? 945 01:14:10,421 --> 01:14:13,087 ♪ আমি দেখেছি এর আগে অন্ধকার ♪ 946 01:14:13,087 --> 01:14:15,300 ♪ তবে এটার মত না ♪ 947 01:14:15,692 --> 01:14:17,495 ♪ এটা টান্ডা ♪ 948 01:14:17,495 --> 01:14:19,298 ♪ এটা খালি ♪ 949 01:14:21,944 --> 01:14:24,368 ♪ জানতাম যে জীবন ফুরিয়ে যাচ্ছে ♪ 950 01:14:24,368 --> 01:14:26,282 ♪ আলো বের হয়ে যাচ্ছে ♪ 951 01:14:26,603 --> 01:14:28,797 ♪ ওহে অন্ধকার♪ 952 01:14:28,797 --> 01:14:31,783 ♪ আমি মরতে প্রস্তুত ♪ 953 01:14:33,927 --> 01:14:35,992 ♪ খুজি তোমায় চারপাশে ♪ 954 01:14:35,992 --> 01:14:38,607 ♪ আমি আছি সবসময় ♪ 955 01:14:38,607 --> 01:14:43,075 ♪ কিন্তু তুমি এমন জায়গায় যা আমি খুজে পাইনা ♪ 956 01:14:43,717 --> 01:14:46,662 ♪ এই যন্ত্রনায়... ♪ 957 01:14:46,662 --> 01:14:50,310 ♪ আছে মহাকর্ষ যা আমাকে টেনে নামায় ♪ 958 01:14:54,598 --> 01:14:56,642 ♪ তবে কোনো এক সুর ♪ 959 01:14:57,664 --> 01:15:00,480 ♪ মনে এসে ফিসফিস করে ♪ 960 01:15:02,905 --> 01:15:04,839 ♪ হারিয়েছো তুমি♪ 961 01:15:05,289 --> 01:15:07,153 ♪ ফুরিয়েছে আশা ♪ 962 01:15:07,824 --> 01:15:09,919 ♪ তবে অবশ্যই তোমাকে♪ 963 01:15:10,720 --> 01:15:12,904 ♪ যেতে হবে ♪ 964 01:15:13,616 --> 01:15:17,323 ♪ পরের সব সঠিক পদক্ষেপ ♪ 965 01:15:25,479 --> 01:15:27,564 ♪ আসবে কি ফিরে আগের দিন♪ 966 01:15:27,564 --> 01:15:29,917 ♪ এই রাত পেরিয়ে? ♪ 967 01:15:29,917 --> 01:15:33,896 ♪ সত্যটা কি আমি জানিনা আর ♪ 968 01:15:35,199 --> 01:15:39,256 ♪ একা একা সব পথ আর খুজে পাচ্ছিনা ♪ 969 01:15:39,677 --> 01:15:44,346 ♪ তুমি ছিলো একমাত্র তা,যে আমাকে নির্দেশনা দিত~ ♪ 970 01:15:46,220 --> 01:15:50,268 ♪ মেঝে থেকে কিভাবে উটবো♪ 971 01:15:50,529 --> 01:15:54,857 ♪ যখন তুমি না হয়ে আমি উটে যাবো? ♪ 972 01:15:55,127 --> 01:15:59,146 ♪ শুধু সঠিক পথ বেচে নাও♪ 973 01:15:59,757 --> 01:16:02,021 ♪ একটা পদক্ষেপ ♪ 974 01:16:02,045 --> 01:16:04,045 (আবার পদক্ষেপ ) 975 01:16:04,156 --> 01:16:11,479 ♪ আমি যা করতে পারি সবই.. ♪ 976 01:16:11,479 --> 01:16:15,839 ♪পরবর্তী সঠিক পদক্ষেপ ♪ 977 01:16:16,961 --> 01:16:19,876 ♪ আমি খুব বেশি সামনে দেখবনা ♪ 978 01:16:21,089 --> 01:16:24,386 ♪ আমার পক্ষে এটা নেওয়া কঠিন♪ 979 01:16:24,386 --> 01:16:27,982 ♪ তবে পরের নিশ্বাসে এটা ভেঙে দাও ♪ 980 01:16:27,982 --> 01:16:30,758 ♪ এটার পরবর্তী পদক্ষেপ ♪ 981 01:16:30,758 --> 01:16:32,681 ♪ এটাই পরবর্তী পছন্দ ♪ 982 01:16:32,705 --> 01:16:34,705 ♪ এমন কিছু যা আমি তৈরি করতে পারি ♪ 983 01:16:37,671 --> 01:16:41,880 ♪ তাই রাতভর আমি হেঁটে বেড়াবো ♪ 984 01:16:41,880 --> 01:16:46,489 ♪ অন্ধভাবে আলোর দিকে হোটচ খাচ্ছি ♪ 985 01:16:46,489 --> 01:16:50,677 ♪ আর পরবর্তী সঠিক কাজ কর ♪ 986 01:16:52,010 --> 01:16:56,098 ♪ আর তখন ভোরের সাথে কি আসে? ♪ 987 01:16:56,569 --> 01:17:03,423 ♪ স্পষ্ট হয়ে গেছে সবকিছু, সব কিছু আর এক হবেনা? ♪ 988 01:17:06,078 --> 01:17:09,173 ♪ আমাকে পছন্দ গ্রহন করতে হবে ♪ 989 01:17:09,304 --> 01:17:12,801 ♪ শুনতে সেই সুর ♪ 990 01:17:12,801 --> 01:17:15,526 ♪ আর করব... ♪ 991 01:17:15,526 --> 01:17:20,536 ♪ পরবর্তী সঠিক পদক্ষেপ♪ 992 01:17:37,068 --> 01:17:38,752 জেগে উঠো! 993 01:17:42,008 --> 01:17:44,453 জেগে উঠো!!!! 994 01:18:04,122 --> 01:18:05,755 এটাই চাচ্ছি! 995 01:18:05,755 --> 01:18:08,180 আসো আসো! আমাকে ধর! 996 01:18:13,104 --> 01:18:15,104 আমি এখানে! 997 01:18:16,366 --> 01:18:19,262 ঠিক আছে, ঠিক আছে সেটা! 998 01:18:19,262 --> 01:18:20,915 আসতে থাকো! 999 01:18:28,820 --> 01:18:30,213 এটা কাজ করবে 1000 01:18:44,080 --> 01:18:48,189 না,না-না,সে তাদের বাঁধের দিকে নিয়ে যাচ্ছে 1001 01:18:56,867 --> 01:18:58,890 - ক্রিস্টফ! - আমি এসে গেছি 1002 01:18:58,890 --> 01:19:00,894 - কি দরকার তোমার? - বাঁধের দিকে নিয়ে চল 1003 01:19:00,918 --> 01:19:02,918 তুমি বুঝতে পেরেছ. - ধন্যবাদ. 1004 01:19:20,182 --> 01:19:22,717 - আমাকে উঠতে সাহায্য কর! - আমরা অন্য দিক দিয়ে তোমার সাথে দেখা করব! 1005 01:19:26,545 --> 01:19:29,029 - ল্যাফটেনেন্ট ম্যাথিয়াস - তোমার রাজকুমারী 1006 01:19:29,029 --> 01:19:31,725 -কী করছেন? - বাঁধকে ভেঙে ফেলতে হবে 1007 01:19:31,725 --> 01:19:34,450 কুয়াশার চাদর ভেঙে ফেলা আর জঙ্গলকে মুক্ত করার এটাই একমাত্র উপায় 1008 01:19:34,450 --> 01:19:37,246 আমরা শপথ করেছিলাম এরেন্ডেলেকে যে কোনো মুল্যে রক্ষা করবো। 1009 01:19:37,246 --> 01:19:40,512 এই পদক্ষেপ না নেওয়ার আগ পর্যন্ত এরেন্ডেলের কোনো ভবিষ্যৎ নেই 1010 01:19:40,512 --> 01:19:42,987 রাজা রুনার্ড সবার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছেন 1011 01:19:43,709 --> 01:19:45,252 তুমি এটা কিভাবে জানলে? 1012 01:19:45,252 --> 01:19:48,679 সত্যের জন্য আমার বোন প্রাণ দিয়েছে 1013 01:19:50,312 --> 01:19:51,814 দয়া করে, 1014 01:19:51,814 --> 01:19:53,979 আর কাউকে হারানোর আগে 1015 01:20:16,303 --> 01:20:18,303 1016 01:20:26,844 --> 01:20:28,797 তোমার পাথর ছুঁড়ে মার! 1017 01:20:33,647 --> 01:20:35,401 এটাই চাচ্ছি 1018 01:20:51,943 --> 01:20:53,426 ধরে ফেলেছি! 1019 01:20:54,368 --> 01:20:56,462 উটাও 1020 01:23:15,025 --> 01:23:17,340 আমি দুঃখিত, আমি তোমাকে পিছনে ফেলে এসেছিলাম 1021 01:23:17,920 --> 01:23:20,607 আমি শুধু তাকে রক্ষা করতে মরিয়া ছিলাম 1022 01:23:20,607 --> 01:23:22,360 জানি, আমি জানি,ঠিক আছে ব্যপার না 1023 01:23:23,672 --> 01:23:27,139 আমার ভালবাসা ঠুনকো না 1024 01:23:29,273 --> 01:23:31,658 চেয়ে দেখো আকাশটাকে 1025 01:23:32,339 --> 01:23:35,445 আমি ভাবিনি এটা এত সুন্দর হবে 1026 01:23:35,445 --> 01:23:38,040 ৩৪ বছর 1027 01:23:38,040 --> 01:23:39,554 ৫ মাস 1028 01:23:39,554 --> 01:23:42,279 আর ২৩ দিন পর 1029 01:24:52,778 --> 01:24:54,481 এটা কি সত্যিই তুমি 1030 01:24:54,842 --> 01:24:56,616 এনা। 1031 01:24:58,880 --> 01:25:02,186 - ভেবেছিলাম তোমাকে হারিয়ে ফেলেছি - আমাকে হারিয়ে ফেলেছ? 1032 01:25:02,186 --> 01:25:03,819 তুমি আমায় বাঁচিয়েছ 1033 01:25:03,819 --> 01:25:06,906 আবার. আমি পেরছি? আর এনা, 1034 01:25:06,906 --> 01:25:10,393 এরেন্ডেলের কিছুই হয়নি 1035 01:25:10,393 --> 01:25:12,487 কিছুই হয়নি? 1036 01:25:12,487 --> 01:25:14,411 সব শক্তিরা রাজি 1037 01:25:14,411 --> 01:25:19,100 এরেন্ডেলের প্রাপ্য তোমার সাথে দাড়ানো 1038 01:25:19,801 --> 01:25:23,619 সবার জন্য তুমি সঠিক কাজটাই করেছ 1039 01:25:23,619 --> 01:25:25,983 তুমি কি পঞ্চম শক্তি খুজে পেয়েছ? 1040 01:25:28,088 --> 01:25:30,613 তুমি পঞ্চম শক্তি, 1041 01:25:30,613 --> 01:25:34,460 - তুমি সেতু, - ভাগ্যক্রমে সেতুর দুইদিক রয়েছে 1042 01:25:34,741 --> 01:25:36,975 আর মায়ের দুটি মেয়ে রয়েছে 1043 01:25:38,018 --> 01:25:40,091 আমরা একসাথে একাজ করেছি 1044 01:25:40,091 --> 01:25:44,069 আর আমরা একসাথেই করতে থাকব 1045 01:25:45,001 --> 01:25:47,626 এলসা,তুমি ঠিক আছ 1046 01:25:50,091 --> 01:25:52,005 তোমাকে অন্যরকম লাগছে 1047 01:25:52,285 --> 01:25:54,410 তুমি কি কিছু চুল কেটেছো নাকি? 1048 01:25:54,434 --> 01:25:55,510 অথবা অন্যকিছু? 1049 01:25:55,511 --> 01:25:58,418 অহ 1050 01:25:59,550 --> 01:26:02,496 এনা,তোমাকে আমার একটা প্রশ্ন করার আছে, 1051 01:26:02,496 --> 01:26:04,429 ঠিক আছে, 1052 01:26:04,880 --> 01:26:06,934 তুমি একটা তুষারমাব বানাবে? 1053 01:26:07,626 --> 01:26:08,588 কী? 1054 01:26:21,042 --> 01:26:24,238 শুকরিয়ার, পানির স্মৃতি আছে 1055 01:26:37,355 --> 01:26:39,950 এনা,এলসা! 1056 01:26:40,661 --> 01:26:43,276 ক্রিসটফ আর স্ভেন, 1057 01:26:43,276 --> 01:26:46,923 ঈশ্বর,তোমরা ঠিক আছো? 1058 01:26:46,923 --> 01:26:49,067 আমি শেষের সুখটা পছন্দ করি, 1059 01:26:49,067 --> 01:26:51,462 মানে আমার ধারণা সব শেষ হয়েছে 1060 01:26:51,462 --> 01:26:55,380 নাকি কোনো কিছু আমাদের আরো বিপদজনক পরিস্থিতিতে ফেলতে চাইছে 1061 01:26:55,380 --> 01:26:58,676 না, আমরা শেষ করেছি,,, - আসলে.. 1062 01:26:58,676 --> 01:27:01,883 আরেকটা জিনিস বাকি আছে এনা.. 1063 01:27:01,883 --> 01:27:05,690 আমার দেখা তুমিই সবচেয়ে সেরা ব্যক্তি 1064 01:27:05,690 --> 01:27:08,786 তোমাকে ভালবাসি 1065 01:27:08,786 --> 01:27:11,622 তুমি কি আমাকে বিয়ে করবে? 1066 01:27:12,594 --> 01:27:13,495 হ্যা! 1067 01:27:39,377 --> 01:27:41,490 এরেন্ডেলে সুরক্ষিত, - কী? 1068 01:27:42,964 --> 01:27:45,569 আহতোহলান অনেক সুন্দর 1069 01:27:46,610 --> 01:27:49,697 হ্যালো. - তুমি জানো 1070 01:27:50,067 --> 01:27:52,162 এই জায়গা তোমার সাথে জুড়ে আছে। 1071 01:27:52,162 --> 01:27:55,819 আমি সর্বদা এরেন্ডেলের জন্য সর্বোত্তম শপথ নিয়েছিলাম 1072 01:27:56,170 --> 01:27:57,933 ভাগ্যক্রমে, 1073 01:27:57,933 --> 01:28:00,007 আমি জানি এটা কি 1074 01:28:00,007 --> 01:28:02,983 পরিবর্তন মানে কি,এখন আমি তা জানিনা 1075 01:28:02,983 --> 01:28:06,981 এই জঙ্গল দেখে মনে হচ্ছে,সত্যিই পরিবর্তন হয়েছে 1076 01:28:12,051 --> 01:28:14,275 পেশ করছি মহারাণীকে 1077 01:28:14,275 --> 01:28:17,452 এরেন্ডেলের রাণী এনা 1078 01:28:27,522 --> 01:28:30,307 স্ভেন, আমাকে দেখতে সুন্দর দেখাচ্ছেনা 1079 01:28:30,307 --> 01:28:32,331 হায় খোদা, ওলাফ 1080 01:28:32,331 --> 01:28:35,187 সুন্দর লাগছে? আমি নিশ্চিত 1081 01:28:35,187 --> 01:28:37,972 - খুব সুন্দর. - মহারাণী 1082 01:28:39,535 --> 01:28:41,399 ক্রিসটফ 1083 01:28:41,399 --> 01:28:44,374 অহ,তোমরা কি আমার জন্য কাপড় পড়েছো? 1084 01:28:44,374 --> 01:28:46,329 এটা স্ভেনের বুদ্ধি 1085 01:28:46,329 --> 01:28:49,324 এক ঘন্টা,এক ঘন্টার জন্য 1086 01:28:49,324 --> 01:28:53,362 সেটা ঠিক আছে, আমি চামড়ার মধ্যেই তোমাকে পছন্দ করি 1087 01:28:56,449 --> 01:28:59,364 তুমি এক ঘন্টার জন্য এটা পড়ে থাকবে,আমার তো অসহ্য লাগতেছে। 1088 01:28:59,364 --> 01:29:02,391 হুমম আমরা ভালবাসার জন্য যা করি 1089 01:29:02,391 --> 01:29:04,424 এই পাগল জাদুকে আবার কি বলে? 1090 01:29:04,494 --> 01:29:06,749 আলোকচিত্র! - আলোকচিত্র... 1091 01:29:06,749 --> 01:29:08,823 আহ,সত্যিই সুন্দর 1092 01:29:08,823 --> 01:29:11,188 হালিমা, জেনারেল ম্যাথিয়াস 1093 01:29:11,268 --> 01:29:15,456 আহ রাণী,আমি ফিরে আসবো,ততক্ষণে আপনি আমাদের আলোকচিত্রটা দেখতে থাকুন 1094 01:29:16,318 --> 01:29:20,466 মজা করছিলাম! আমাকে কেমন লাগছে? - চমৎকার 1095 01:29:28,431 --> 01:29:31,127 আমাদের ভুমি আর আমাদের প্রজারা 1096 01:29:31,127 --> 01:29:33,742 এখন ভালবাসার বন্ধনে আবদ্ধ হয়ে গেছে। 1097 01:29:39,153 --> 01:29:41,798 হাই গেইল, তুমার কি এটা পছন্দ? 1098 01:29:41,798 --> 01:29:43,261 অহ,কিছু মনে না করলে? 1099 01:29:43,261 --> 01:29:45,646 আমার বোনের জন্য একটা বার্তা নিয়ে যাও, 1100 01:30:05,244 --> 01:30:06,778 ধন্যবাদ 1101 01:30:08,431 --> 01:30:11,216 চ্যারাদেসের শুক্রবার রাতে, দেরি করোনা, 1102 01:30:11,216 --> 01:30:13,641 আর চিন্তা করোনা, এরান্ডেলের শাসনকার্য ঠিকঠাকই চলছে। 1103 01:30:13,641 --> 01:30:15,845 তুমি জঙ্গলটার দেখাশুনা করো, 1104 01:30:15,845 --> 01:30:17,739 আমি তোমাকে ভালবাসি 1105 01:30:17,739 --> 01:30:19,753 আমিও তোমাকে ভালবাসি,বোন। 1106 01:30:19,753 --> 01:30:23,180 হাই গেইল, আমি অশ্বারোহণে বেড়োবো,আসতে চাও? 1107 01:30:27,458 --> 01:30:29,251 তুমি কি প্রস্তুত? 1108 01:30:31,255 --> 01:30:46,285 **অনুবাদেঃ সায়মন এহসান**